instruktieboekjeBulldog

Embed Size (px)

Citation preview

HANDLEIDING

BT1 1005JN-F8199-D5

DAU26941

DECLARATION of CONFORMITY

VERKLARING VAN CONFORMITEIT

We Company: MORIC CO., LTD. Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Hereby declare that the product: Kind of equipment: IMMOBILIZER Type-designation: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10 is in compliance with following norm(s) or documents: R&TTE Directive(1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000) Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)

Wij, Bedrijf: MORIC CO., LTD. Adres: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Verklaren hierbij dat het product: Type apparaat: STARTBLOKKERING Typeaanduiding: 5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 en 5KS-10 in overeenstemming is met de volgende norm(en) of documenten: R&TTE richtlijn (1999/5/EC) EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000) Richtlijn betreffende motorvoertuigen op twee of drie wielen (97/24/EC: Hoofdstuk 8, EMC)

Place of issue: Shizuoka, Japan Date of issue: Aug. 1st 2002

Plaats van afgifte: Shizuoka, Japan Datum van afgifte: 1 augustus 2002

Kazuji Kawai representative name and signature

Kazuji Kawai Naam en handtekening vertegenwoordiger

INLEIDINGDAU10100

Welkom in de wereld van Yamaha rijders! Als eigenaar van de BT1100 profiteert u van Yamaha's ervaring en technische kennis in het ontwerpen en fabriceren van producten van topkwaliteit, waarmee Yamaha haar verdiende reputatie van betrouwbaarheid heeft verworven. Neem rustig de tijd om deze handleiding aandachtig door te lezen, zodat u plezier zult hebben van alle functies van uw BT1100. Deze gebruikershandleiding geeft instructies over bediening, inspectie en onderhoud van de motorfiets, terwijl ook wordt beschreven hoe u uzelf en anderen persoonlijk letsel en schade kunt besparen. Verder helpen allerlei tips in deze handleiding om uw motorfiets in optimale conditie te houden. Als er tenslotte toch nog vragen zijn, aarzel dan niet en neem contact op met de Yamaha dealer. Het Yamaha team wenst u veilig en plezierig rijden toe. En vergeet niet, veiligheid voor alles!

BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDINGDAU10150

Bijzonder belangrijke informatie is in deze handleiding gemarkeerd met de volgende aanduidingen: Het Safety Alert symbool betekent ATTENTIE! LET OP! HET GAAT OM UW VEILIGHEID! Wanneer instructies vermeld in een WAARSCHUWING niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstig of zelfs dodelijk letsel voor de motorrijder of omstanders of degene die de motorfiets inspecteert of repareert. De aanduiding LET OP staat vermeld bij speciale voorzorgsmaatregelen die moeten worden genomen om schade aan de motorfiets te voorkomen. De aanduiding NB staat bij belangrijke informatie die procedures kan vergemakkelijken of verhelderen.

WAARSCHUWING 0

LET OP:

NB: NB:G G

Deze handleiding moet worden gezien als een permanent onderdeel van deze motorfiets en moet altijd bij de machine blijven, ook als deze ooit wordt verkocht. Yamaha werkt voortdurend aan verbeteringen ten aanzien van productontwerp en kwaliteit. Om deze reden kan soms sprake zijn van kleine tegenstrijdigheden tussen uw motor en de beschrijving ervan in deze handleiding, ook al bevat de handleiding de meest recente productinformatie ten tijde van publicatie. Als u vragen heeft over deze handleiding, neem dan contact op met uw Yamaha dealer.DWA10030

WAARSCHUWING 0 LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG HELEMAAL DOOR VOORDAT U DEZE MOTORFIETS GAAT GEBRUIKEN.

BELANGRIJKE INFORMATIE IN DE HANDLEIDING

DAUB1011

BT1100 HANDLEIDING 2004 door Yamaha Motor Italia S.P.A. 1e Uitgave, Juni 2004 Alle rechten voorbehouden. Elke vorm van herdruk of onbevoegd gebruik zonder schriftelijke toestemming van Yamaha Motor Italia S.P.A. Gedrukt in Itali.

INHOUDSOPGAVEVEILIGHEIDSINFORMATIE.................1-1 BESCHRIJVING .................................2-1 Aanzicht linkerzijde ..........................2-1 Aanzicht rechterzijde .......................2-2 Bedieningen en instrumenten ..........2-3 FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN .............................3-1 Startblokkeersysteem ......................3-1 Contactslot/stuurslot ........................3-2 Controle- en waarschuwingslampjes .............3-4 Multifunctioneel display ....................3-6 Toerenteller ......................................3-7 Zelfdiagnosesysteem .......................3-8 Antidiefstal-alarmsysteem (optie) ....3-9 Stuurschakelaars ...........................3-10 Koppelingshendel ...........................3-11 Schakelpedaal ...............................3-12 Remhendel .....................................3-12 Rempedaal .....................................3-13 Tankdop .........................................3-13 Brandstof ........................................3-14 Tankbeluchtingsslang .....................3-15 Uitlaatkatalysator ...........................3-15 Chokehendel ..................................3-16 Zadel ..............................................3-16 Helmbevestiging ............................3-17 Opbergcompartiment .....................3-17 Afstellen van de voorvork ..............3-18 Afstellen van de schokdemperunit .3-19 Zijstandaard ...................................3-20 Startspersysteem ...........................3-21 CONTROLES VOOR HET STARTEN 4-1 Controlelijst voor gebruik .................4-2 GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIE ...............................5-1 Starten van een koude motor ..........5-1 Starten van een warme motor .........5-2 Schakelen ........................................5-3 Tips voor een zuinig brandstofverbruik ......................5-3 Inrijperiode .......................................5-4 Parkeren ..........................................5-4 PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES .............6-1 Boordgereedschapsset ....................6-1 Periodiek smeer- en onderhoudsschema ...................6-2 Panelen verwijderen en aanbrengen ...............................6-6 Controleren van de bougies ............6-6 Motorolie ..........................................6-8 Cardanolie ......................................6-10 Reinigen van het luchtfilterelement .....................6-12 Afstellen van de carburateurs ........6-14 Afstellen van het stationair toerental ..................................6-14 Speling van de gaskabel afstellen .6-15 Afstellen van de klepspeling ..........6-15 Banden ...........................................6-15 Gietwielen ......................................6-18 Vrije slag van koppelingshendel afstellen ...................................6-19 De stand van het schakelpedaal afstellen ...................................6-20 De stand van het rempedaal afstellen ...................................6-20 Controleren van voor- en achterremblokken ....................6-21 Controleren van remvloeistofniveau ..................6-21 Verversen van remvloeistof ...........6-23 Controleren en smeren van kabels ......................................6-23 Controleren en smeren van gasgreep en gaskabel .............6-23 Controleren en smeren van rem- en schakelpedalen ..........6-24 Controleren en smeren van rem- en koppelingshendels .....6-24 Controleren en smeren van zijstandaard .............................6-25 Voorvork controleren ......................6-26 Controle van stuursysteem ............6-26 Controleren van wiellagers ............6-27 Accu ...............................................6-27

INHOUDSOPGAVEZekeringen vervangen ...................6-29 Vervangen van koplamp- en parkeerlichtgloeilampen ..........6-30 Gloeilamp in remlicht/achterlicht vervangen ...............................6-33 Gloeilamp in richtingaanwijzer vervangen ...............................6-33 Gloeilamp in kentekenverlichting vervangen ...............................6-34 Voorwiel .........................................6-35 Achterwiel ......................................6-36 Problemen oplossen ......................6-37 Storingzoekschema .......................6-38 VERZORGING EN STALLING VAN DE MOTORFIETS ......................7-1 Verzorging ........................................7-1 Stalling .............................................7-3 SPECIFICATIES ..................................8-1 GEBRUIKERSINFORMATIE ...............9-1 Identificatienummers ........................9-1

VEILIGHEIDSINFORMATIEDAU10270

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

MOTORFIETSEN ZIJN TWEEWIELIGE VOERTUIGEN. HUN VEILIG GEBRUIK EN WERKING ZIJN AFHANKELIJK VAN JUISTE RIJTECHNIEKEN EN VAN DE DESKUNDIGHEID VAN DE BESTUURDER. ELKE BESTUURDER MOET BEKEND ZIJN MET DE VOLGENDE VEREISTEN ALVORENS MET DEZE MOTOR TE GAAN RIJDEN. HIJ OF ZIJ MOET: G DOOR EEN COMPETENTE INFORMATIEBRON GRONDIG ZIJN INGELICHT OVER ALLE ASPECTEN VAN HET MOTORRIJDEN. G ZICH HOUDEN AAN DE WAARSCHUWINGEN EN ONDERHOUDSEISEN VERMELD IN HET INSTRUCTIEBOEKJE VOOR DE EIGENAAR. G GRONDIG GETRAIND ZIJN IN VEILIGE EN CORRECTE RIJTECHNIEKEN. G GEBRUIK MAKEN VAN PROFESSIONELE TECHNISCHE SERVICE, ZOALS AANGEGEVEN IN HET INSTRUCTIEBOEKJE EN/OF WANNEER DE ME-

CHANISCHE CONDITIES DIT VEREISEN. Veilig rijden G Controleer de machine altijd voor u gaat rijden. Een zorgvuldige controle kan een ongeval helpen voorkomen. G Deze motorfiets is gebouwd voor het vervoer van de bestuurder plus een passagier. G Het niet opmerken en herkennen van motorfietsen door andere weggebruikers vormt de belangrijkste oorzaak van auto/motorongevallen. Vaak worden ongevallen veroorzaakt doordat een autobestuurder de motor niet heeft gezien. Zorg dat u opvalt, dat blijkt het meest effectief om het risico op een dergelijk type ongeval te verminderen. Dus: Draag een jack in felle kleuren. Wees extra voorzichtig bij het naderen en passeren van kruisingen, daar doen ongelukken met motorfietsen zich namelijk het meest voor.1-1

G

G

Ga daar rijden waar andere weggebruikers u kunnen zien. Ga niet rijden in de dode zichthoek van een andere weggebruiker. Bij veel ongevallen zijn onervaren bestuurders betrokken. Veelal zijn bestuurders die bij een ongeval betrokken waren zelfs niet in het bezit van een geldig motorrijbewijs. Zorg dat u bekwaam bent om te rijden en leen uw machine alleen uit aan ervaren motorrijders. Weet wat u wel en niet aankunt. Door rekening te houden met uw beperkingen helpt u ongelukken voorkomen. We raden aan om het motorrijden te oefenen op plekken waar geen verkeer is, totdat u grondig bekend bent met de motor en zijn bediening. Ongelukken worden vaak veroorzaakt door een fout van de motorbestuurder. Veel bestuurders houden bij het ingaan van een bocht een TE HOGE RIJSNEL-

VEILIGHEIDSINFORMATIEHEID aan of rijden te lang rechtop (onvoldoende schuinleggen bij de bewuste rijsnelheid), zodat de bocht dan te wijd word genomen. Neem altijd de maximum snelheid in acht en rijd nooit sneller dan de wegcondities en het verkeer toestaan. Geef altijd richting aan voordat u afslaat of van rijstrook wisselt. Zorg dat andere weggebruikers u kunnen zien. De zithouding van de bestuurder en de passagier is belangrijk voor een goede besturing. De bestuurder moet tijdens het rijden beide handen aan het stuur houden en beide voeten op de bestuurdersvoetsteunen, om zo de macht over het stuur te behouden. De passagier hoort steeds de bestuurder, de zadelband of de handgreep, indien aanwezig, met beide handen vast te houden en beide voeten op de passagiersvoetsteunen te houden. Neem nooit een passagier mee die niet in staat is om beideG G

voeten stevig op de passagiersvoetsteunen te zetten. Rijd nooit onder invloed van alcohol of andere drugs. Deze motorfiets is uitsluitend ontworpen voor gebruik op verharde wegen. De scooter is niet bedoeld voor off-road gebruik.

G

G

Beschermende kleding Motorongelukken met dodelijke afloop betreffen meestal hoofdletsel. Het dragen van een helm is de belangrijkste factor bij het voorkomen of reduceren van hoofdletsel. G Draag altijd een goedgekeurde helm. G Draag ook een gezichtskap of een veiligheidsbril. Zonder oogbescherming kan uw zicht door de rijwind verslechteren, waardoor u gevaren mogelijk te laat opmerkt. G Door een jack, stevige schoenen, een lange broek, handschoenen e.d. te dragen verkleint u de kans op schaafwonden of ontvellingen. G Draag nooit loszittende kleding, deze kan blijven haken aan be1-2

G

dieningshandgrepen of door de wielen worden gegrepen en zo een ongeval of letsel veroorzaken. Raak nooit de motor of het uitlaatsysteem aan terwijl de motor draait. Deze onderdelen worden zeer heet en kunnen zo brandwonden veroorzaken. Draag altijd beschermende kleding die uw benen, enkels en voeten bedekt. De hierboven vermelde voorzorgsmaatregelen gelden ook voor passagiers.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Technische wijzigingen Door het aanbrengen van technische wijzigingen die niet door Yamaha zijn goedgekeurd, of door originele onderdelen te verwijderen, kan deze motor onveilig worden in het gebruik en ernstig persoonlijk letsel veroorzaken. Door dergelijke wijzigingen kan het gebruik van uw motor ook onwettig worden. Bagage en accessoires Het monteren van accessoires of het vervoer van bagage kan een negatief

VEILIGHEIDSINFORMATIEeffect hebben op de rijstabiliteit en het weggedrag als hierdoor de gewichtsverdeling van de motor verandert. Wees uiterst voorzichtig bij het monteren van accessoires of het beladen van uw motor, om zo mogelijke ongevallen te vermijden. Pas extra op wanneer u op een motor rijdt die beladen is of waaraan accessoires zijn gemonteerd. Hier volgen enkele algemene richtlijnen bij het beladen van de motor of het monteren van accessoires: Beladen Het totale gewicht van de bestuurder, passagier, accessoires en bagage mag de maximale gewichtlimiet van 200 kg (441 lb) niet overschrijden. Let op het volgende wanneer u tot deze gewichtslimiet belaadt: G Het zwaartepunt van bagage en accessoires moet zo laag mogelijk liggen en zo dicht mogelijk bij de motor. Zorg dat het gewicht zo gelijkmatig mogelijk over beide zijden van de motor wordt verdeeld, om zo onbalans of instabiliteit te beperken.G

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

G

Als gewicht gaat schuiven kan zich een plotselinge onbalans voordoen. Controleer voordat u gaat rijden of accessoires en bagage stevig aan de motor zijn bevestigd. Controleer de bevestigingspunten voor accessoires en bagage regelmatig. Bevestig nooit omvangrijke of zware goederen aan het stuur, de voorvork of het voorwielspatbord. Dergelijke voorwerpen, inclusief bagage als slaapzakken, plunjezakken of tenten, kunnen een instabiel weggedrag of een te trage reactie op het stuur veroorzaken.

Accessoires Originele Yamaha accessoires werden speciaal ontworpen voor montage aan deze motor. Yamaha is niet in staat om alle overige leverbare accessoires te testen. U bent dus zelf verantwoordelijk voor de juiste keuze, installatie en gebruik van niet-Yamaha accessoires. Wees zorgvuldig bij de keuze en installatie van accessoires.

Volg bij de montage van accessoires de onderstaande richtlijnen en die vermeld onder het kopje Beladen. G Monteer nooit accessoires en vervoer nooit bagage als deze een nadelige invloed hebben op de prestaties van uw motor. Inspecteer het accessoire zorgvuldig alvorens het te gebruiken, om zeker te zijn dat het de grondspeling of de hellinghoek op geen enkele manier vermindert, de veerweg, de stuuruitslag of de bediening beperkt of lampen of reflectors afdekt. Accessoires die aan of nabij het stuur of de voorvork zijn gemonteerd zullen mogelijk instabiliteit veroorzaken door een foutieve gewichtsverdeling of door arodynamische effecten. Accessoires aan het stuur of nabij de voorvork moeten zo licht mogelijk zijn en tot een minimum worden beperkt. Omvangrijke accessoires kunnen door hun arodynamisch effect van invloed zijn op de rijstabiliteit van de motor. De

1-3

VEILIGHEIDSINFORMATIEmotor kan door rijwind worden opgetild of bij zijwind instabiel worden. Zulke accessoires kunnen ook instabiliteit veroorzaken terwijl u grote voertuigen inhaalt of door deze wordt ingehaald. Sommige accessoires noodzaken de bestuurder om een andere dan de normale zitpositie in te nemen. Zo'n verkeerde zitpositie beperkt de bewegingsvrijheid van de bestuurder en kan een comfortabele bediening hinderen, zodat we dergelijke accessoires sterk afraden. Wees voorzichtig bij het aanbrengen van elektrische accessoires. Als elektrische accessoires de capaciteit van het elektrisch systeem van de motorfiets te boven gaan, kan zich een gevaarlijke elektrische storing voordoen waardoor de verlichting of de motor uitvalt. Zet de motor altijd af als u benzine tankt. Pas op en mors tijdens het tanken geen benzine op de motor of op het uitlaatsysteem. Tank niet terwijl u rookt of in de nabijheid bent van open vuur. Start de motor nooit in een afgesloten ruimte en laat hem dan niet draaien. De uitlaatgassen zijn giftig en kunnen al heel snel bewusteloosheid of dodelijk letsel veroorzaken. Start de motor alleen in de open lucht of in een ruimte die voldoende ventilatie heeft. Zet de motor altijd uit voordat u de motorfiets onbeheerd achterlaat en neem de sleutel uit het contactslot. Let op het volgende als u de motor gaat parkeren: De motor en het uitlaatsysteem kunnen heet zijn, parkeer de motorfiets daarom op een plek waar voetgangers en kinderen hier geen last van hebben. Parkeer de motor niet op een helling of op een zachte ondergrond, om omvallen te voorkomen.1-4

G

G

G

G

G

Parkeer de motor niet nabij een brandend toestel (bijv. een petroleumkachel) of bij open vuur, hij zou zo vlam kunnen vatten. Als u de motor in een ander voertuig vervoert, zorg dan dat deze rechtop staat. Als de motor schuin staat, kan er benzine uit de carburateur of de brandstoftank stromen. Roep onmiddellijk medische hulp in nadat u benzine heeft ingeslikt, veel benzinedamp heeft ingeademd of benzine in uw ogen is terecht gekomen. Morst u benzine op uw huid of kleding, spoel de bewuste plek dan direct met zeepwater en trek andere kleding aan.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Benzine en uitlaatgassen G BENZINE IS ZEER GEMAKKELIJK ONTVLAMBAAR:

BESCHRIJVINGDAU10410

Aanzicht linkerzijde1 2 3 4 5 6 7 8 9 101. 2. 3. 4. 5. 6. Chokehendel (pagina 3-16) Opbergcompartiment (pagina 3-17) Boordgereedschapsset (pagina 6-1) Stelring veervoorspanning (achterschokdemper) (pagina 3-19) Schakelpedaal (pagina 3-12) Kijkglas motorolieniveau (pagina 6-8) 2-1

BESCHRIJVINGDAU10420

Aanzicht rechterzijde1 2 3 4 5 6 7 8 97. Zekeringen (pagina 6-29) 8. Accu (pagina 6-27) 9. Helmbevestiging (pagina 3-17) 10. Luchtfilterelement (pagina 6-12) 11. Oliefilterelement verwijderen (pagina 6-10) 12. Rempedaal (pagina 3-13) 2-2

10

BESCHRIJVINGDAU10430

Bedieningen en instrumenten1 2 3 4 5 6 7 8 9 101. Koppelingshendel (pagina 3-11) 2. Schakelaargroep linkerstuurgreep (pagina 3-10) 3. Multifunctioneel display/Controle- en waarschuwingslampjes (pagina 3-4, 3-6) 4. Contactslot/stuurslot-unit (pagina 3-2) 5. Schakelaargroep rechterstuurgreep (pagina 3-10) 6. Gasgreep (pagina 6-15) 7. Remhendel (pagina 3-12) 8. Vuldop brandstoftank (pagina 3-13) 2-3

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU26890

Startblokkeersysteem

1. Codeersleutel (met een rood bovendeel) 2. Standaardsleutels (met een zwart bovendeel)

Dit voertuig is voorzien van een startblokkeersysteem waarmee diefstal kan worden bemoeilijkt door de codering van de standaardsleutels te wijzigen. Het systeem bestaat uit de volgende onderdelen: G een codeersleutel (met een rood bovendeel) G twee standaardsleutels (met een zwart bovendeel) die opnieuw kunnen worden gecodeerd G een transponder (die is gentegreerd in de codeersleutel) G een startblokkeereenheid

de ontstekingsmodule een controlelampje van het startblokkeersysteem (Zie pagina 3-5.) De sleutel met het rode bovendeel wordt gebruikt om de twee standaardsleutels te coderen. Het wijzigen van de codes is een ingewikkelde procedure. Breng het voertuig daarom met alle drie sleutels naar een Yamaha dealer om deze opnieuw te laten coderen. Gebruik de sleutel met het rode bovendeel niet om met het voertuig te rijden. Deze sleutel dient uitsluitend te worden gebruikt voor het opnieuw coderen van de standaardsleutels. Gebruik altijd een standaardsleutel om met het voertuig te rijden.DCA11820

G G

G G G

LET OP:G

BEWAAR DE CODEERSLEUTEL ZORGVULDIG! NEEM ONMIDDELLIJK CONTACT OP MET UW DEALER ALS DE SLEUTEL VERLOREN RAAKT! Als de codeersleutel verloren raakt, is het niet meer mogelijk om de standaardsleutels opnieuw te coderen. De stan3-1

G G

daardsleutels kunnen nog steeds worden gebruikt om het voertuig te starten, maar wanneer de codeersleutel vereist is (bijvoorbeeld als er een nieuwe standaardsleutel wordt gemaakt of alle sleutels verloren zijn geraakt) moet het volledige startblokkeersysteem worden vervangen. Het is daarom aan te bevelen een van de twee standaardsleutels te gebruiken en de codeersleutel te bewaren op een veilige plaats. Dompel de sleutels niet onder in water. Stel de sleutels niet bloot aan extreem hoge temperaturen. Houd de sleutels uit de buurt van magneten (inclusief, maar niet uitsluitend, producten zoals luidsprekers etc.). Plaats geen zware voorwerpen op de sleutels. Probeer niet de sleutels te slijpen of de vorm ervan te veranderen.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENG

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

G

G

G

Probeer niet het kunststof bovendeel van de sleutels open te maken. Bevestig niet meer dan n sleutel van hetzelfde startblokkersysteem aan een sleutelring. Houd de standaardsleutels en sleutels van andere startblokkeersystemen uit de buurt van de codeersleutel van dit voertuig. Houd sleutels van andere startblokkeersystemen uit de buurt van het contactslot, deze kunnen signaalstoring veroorzaken.

DAU10471

DAU10550

Contactslot/stuurslot

ON Alle elektrische circuits worden voorzien van stroom; de instrumentenverlichting, het achterlicht, de kentekenverlichting en het parkeerlicht gaan branden en de motor kan worden gestart. De sleutel kan niet worden uitgenomen. NB: De koplampen gaan automatisch branden als de motor wordt gestart en blijven aan totdat de sleutel naar OFF wordt gedraaid, zelfs als de motor afslaat.DAU10660

Via het contactslot/stuurslot worden het ontstekingssysteem en de verlichtingssystemen bediend en wordt het stuur vergrendeld. NB: Gebruik de standaardsleutel (zwart bovendeel) voor het normale gebruik van het voertuig. Bewaar de codeersleutel (rood bovendeel) op een veilige plaats om verlies te voorkomen en gebruik de sleutel uitsluitend voor het opnieuw coderen van de standaardsleutels.

OFF Alle elektrische systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan worden uitgenomen.DAU10680

LOCK Het stuur is vergrendeld en alle elektrische systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan worden uitgenomen.

3-2

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENOm het stuur te vergrendelen Om het stuur te ontgrendelenDAU10940

F (Parkeren) Het stuur is vergrendeld en het achterlicht, de kentekenverlichting en het parkeerlicht branden. De alarmverlichting en richtingaanwijzers kunnen worden ingeschakeld, maar alle andere elektrische systemen zijn uit. De sleutel kan worden uitgenomen. Het stuur moet zijn vergrendeld om de sleutel naar F te kunnen draaien.DCA11020

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Drukken 2. Draaien

1. Drukken 2. Draaien

LET OP: Gebruik de parkeerstand niet gedurende langere tijd, anders kan de accu ontladen raken.

1. Draai het stuur helemaal naar links. 2. Druk de sleutel in de OFF-stand in en draai hem dan naar de LOCK-stand. Houd de sleutel hierbij ingedrukt. 3. Neem de sleutel uit.

Druk de sleutel in en draai hem dan naar OFF terwijl de sleutel ingedrukt wordt gehouden.DWA10060

WAARSCHUWING 0 Draai de contactsleutel nooit naar OFF of naar LOCK terwijl de machine rijdt; elektrische systemen worden dan afgeschakeld en mogelijk zult u zo de macht over het stuur verliezen of een ongeval veroorzaken. Zorg altijd dat de machine stilstaat voordat u de sleutel naar OFF of naar LOCK draait.3-3

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU11001 DAU11060

Controle- en waarschuwingslampjes1 2 3 4 5 6 7 8 9 101. Controlelampje startblokkering 2. Controlelampje richtingaanwijzers y 3. Vrijstandcontrolelampje N 4. Controlelampje grootlicht 1 5. Waarschuwingslampje olieniveau v 6. Waarschuwingslampje brandstofniveau KDAU11020

Vrijstandcontrolelampje N Dit controlelampje brandt terwijl de versnellingsbak in de vrijstand staat.DAU11080

G

Controlelampje grootlicht 1 Dit controlelampje brandt terwijl de koplamp is ingeschakeld voor grootlicht.DAU11250

Controlelampje richtingaanwijzers y Dit controlelampje knippert terwijl de schakelaar voor richtingaanwijzers naar de linker- of rechterstand is gedrukt.

Waarschuwingslampje olieniveau v Dit waarschuwingslampje gaat branden als het motorolieniveau laag is. Het elektrisch circuit voor het waarschuwingslampje controleert u door de sleutel naar ON te draaien. Als het waarschuwingslampje niet een paar seconden lang oplicht en dan dooft, vraag dan een Yamaha dealer om het elektrisch circuit te testen. NB:G

dan echter geen sprake van een storing. Dit model is ook uitgerust met een zelfdiagnosesysteem voor het circuit van het waarschuwingslampje olieniveau. Als het waarschuwingslampje olieniveau defect is, wordt de volgende cyclus herhaald totdat de storing is opgeheven: Het waarschuwingslampje olieniveau knippert tien keer en dooft dan gedurende 2.5 seconde. Als dit zich voordoet, vraag dan een Yamaha dealer de machine te controleren.DAUB1030

Bij een voldoende hoog olieniveau kan het waarschuwingslampje soms toch knipperen bij rijden op een helling of bij plotseling afremmen of optrekken, er is3-4

Waarschuwingslampje brandstofniveau K Dit controlelampje gaat branden wanneer het brandstofniveau daalt tot beneden ca. 5,8 L (1,53 US gal) (1,27 Imp.gal). Vul in dat geval zo snel mogelijk brandstof bij. Het elektrisch circuit van het waarschuwingslampje kan volgens de volgende procedure worden gecontroleerd. 1. Draai de sleutel naar ON.

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN2. Als het waarschuwingslampje niet gaat branden, vraag dan een Yamaha dealer het elektrisch circuit te testen. NB: Dit model is uitgerust met een zelfdiagnosesysteem voor het circuit van het waarschuwingslampje brandstofniveau. (Zie pagina 3-8.)DAU27020

Controlelampje startblokkering Het elektrisch circuit voor het controlelampje controleert u door de contactsleutel naar ON te draaien. Als het controlelampje niet een paar seconden lang oplicht en dan dooft, vraag dan een Yamaha dealer om het elektrisch circuit te testen. Als de sleutel naar OFF wordt gedraaid, begint het controlelampje na 30 seconden te knipperen om aan te geven dat het startblokkeersysteem is ingeschakeld. Het controlelampje stopt na 24 uur met knipperen, maar het startblokkeersysteem blijft ingeschakeld.

NB: Dit model is ook uitgerust met een zelfdiagnosesysteem voor het startblokkeersysteem. Als het startblokkeersysteem defect is dan zal het controlelampje in een bepaald patroon knipperen wanneer de contactsleutel naar ON wordt gedraaid. Vraag in dat geval een Yamaha dealer het zelfdiagnosesysteem te controleren. Als het controlelampje eerst vijfmaal langzaam knippert en dan herhaaldelijk tweemaal snel, betreft het mogelijk een signaalstoring. Als deze fout zich voordoet, probeer dan het volgende. 1. Start de motor met behulp van de codeersleutel. NB: Houd andere startblokkeersleutels uit de buurt van het contactslot en bewaar niet meer dan n startblokkeersleutel aan dezelfde sleutelring! Startblokkeersleutels kunnen signaalstoring veroorzaken, waardoor de motor mogelijk niet kan worden gestart.

2. Als de motor start, zet deze dan weer uit en probeer hem opnieuw te starten met de standaardsleutels. 3. Als de motor niet kan worden gestart met een of beide standaardsleutels, breng dan het voertuig, de codeersleutel en beide standaardsleutels naar een Yamaha dealer en laat de standaardsleutels opnieuw coderen.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3-5

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAUB1200

Multifunctioneel displayG

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Het multifunctionele display toont de volgende voorzieningen: G een snelheidsmeter (die de actuele rijsnelheid aangeeft) G een toerenteller (die het motortoerental in tpm aangeeft) G een kilometerteller (die de totale afgelegde afstand toont) G twee rittellers (die de afgelegde afstand aangeven sinds de tel1. Snelheidsmeter 2. Toerenteller 3. Kilometerteller 4. Klok 5. Rittellers 6. Toets SELECT 7. Toets RESET

G

lers het laatst werden teruggesteld op nul) een ritteller voor brandstofreserve (die de afstand aangeeft die wordt afgelegd op de brandstofreserve) een klok.

Kilometerteller- en rittellermodi NB: Vergeet niet de sleutel naar ON te draaien en daarna twee seconden te wachten totdat de zelfdiagnosecontrole is uitgevoerd, voordat u de toetsen SELECT en RESET gebruikt. Door op de toets SELECT te drukken, wordt in onderstaande volgorde gewisseld tussen de diverse weergaven van rittellers en kilometertellers: ODO 6 (boven) TRIP 1 6 TRIP 2 6 TRIP 1 (onder) 6 ODO Als het waarschuwingslampje brandstofniveau gaat branden (zie pagina 3-4), wisselt de kilometertellerweergave automatisch naar de brandstofreserve-rittellermodus TRIP F en gaat de teller voor de afgelegde afstand3-6

vanaf dat punt lopen. In dat geval wordt door het indrukken van de toets SELECT in onderstaande volgorde gewisseld tussen de diverse weergaven van rittellers en kilometerteller: TRIP F 6 - ODO (boven) 6 TRIP 1 6 TRIP 2 6 TRIP 1 (onder) 6 ODO 6 TRIP F Om een ritteller (TRIP 1 of TRIP 2) op nul terug te zetten, selecteert u deze door op de toets SELECT te drukken, en daarna de toets RESET minstens 3 seconden lang ingedrukt te houden. De brandstofreserve-ritteller kan handmatig worden teruggesteld door de toets RESET minstens 1 seconde lang ingedrukt te houden, of hij wordt automatisch teruggezet, terwijl het display terugkeert naar de vorige modus ODO nadat u brandstof hebt bijgevuld en 5 km (3 mi) hebt gereden. Om in de weergaven van de kilometerteller en rittellers in het display te wisselen tussen kilometers en mijlen, drukt u tegelijkertijd op de toets SELECT en de toets RESET, draait u de sleutel vervolgens naar ON en wacht u minstens 2 seconden, totdat

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENde zelfdiagnosecontrole is uitgevoerd, voordat u de toetsen weer loslaat. NB: Draai de sleutel naar OFF, voordat u de weergaven van de kilometerteller en rittellers in het display tussen kilometers en mijlen wisselt. Klokweergave Draai de sleutel naar ON. Om de weergave te wijzigen naar klokmodus drukt u de SELECT-toets minstens een seconde lang in. Om terug te gaan naar de vorige weergave, drukt u op de toets SELECT. De klok op tijd zetten: 1. Houd de toets SELECT en de toets RESET tegelijkertijd minstens twee seconden lang ingedrukt. 2. Als de uuraanduiding begint te knipperen, drukt u op de RESET-toets om de uren in te stellen. 3. Druk op de toets SELECT en de minutenaanduiding zal gaan knipperen. 4. Druk op de toets RESET om de minuten in te stellen. 5. Druk op de SELECT-toets en laat deze dan los om de klok te starten. NB: Als u niet op de toets SELECT hebt gedrukt, start de klok automatisch na acht seconden.DAU11872

Toerenteller1 2 3 41. Toerenteller 2. Rode zone

5 6 7 8 9 10

Met de elektrische toerenteller kan de motorrijder het motortoerental controleren en dit binnen het ideale bereik houden. Als de sleutel naar ON wordt gedraaid, slaat de naald van de toerenteller eenmaal helemaal uit tot aan het hoogste aantal toeren per minuut en keert daarna weer terug naar nul tpm om het elektrische circuit te testen.

3-7

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDCA10031 DAUB1210

LET OP: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Laat de motor niet draaien terwijl de toerenteller in de rode zone wijst. Rode zone: 6.400 tpm en hoger.

ZelfdiagnosesysteemNB: Wanneer de sleutel naar ON wordt gedraaid, zullen de naalden van de toerenteller en de snelheidsmeter naar maximum bewegen en dan terugkeren naar nul. Bovendien gaan alle waarschuwings- en controlelampjes enkele seconden aan en daarna weer uit. Als de naald van de toerenteller of de snelheidsmeter niet beweegt zoals beschreven of als een van de waarschuwings- of controlelampjes niet gaat branden, vraag dan een Yamaha dealer om de elektrische circuits te controleren. Dit model is uitgerust met een zelfdiagnosesysteem voor de volgende elektrische circuits: G snelheidsmeter G toerenteller G gasklepsensor G rijsnelheidssensor G ontstekingsbobine nr. 1 G ontstekingsbobine nr. 23-8

G G

brandstofonderbrekende elektromagnetische carburateur nr. 1 brandstofonderbrekende elektromagnetische carburateur nr. 2.

1. Naald van de toerenteller

Als een van de bovengenoemde circuits uitvalt, zal de naald van de toerenteller herhaaldelijk een foutcode van twee cijfers aanwijzen (bijvoorbeeld 15, 16, 23, 24, 33, 34, 42). Als de naald van de toerenteller een dergelijke foutcode aanwijst, noteer dan de circuitnummeraanduiding aangegeven in tpm en vraag een Yamaha dealer de machine te controleren.

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDCA10040

LET OP: Wanneer de toerenteller een foutcode aangeeft, moet de machine zo spoedig mogelijk worden gecontroleerd om motorschade te voorkomen. Dit model is ook uitgerust met een zelfdiagnosesysteem voor het startblokkeersysteem. Als een van de circuits van het startblokkeersysteem uitvalt, gaat het controlelampje van het startblokkeersysteem knipperen en wordt er een foutcode van twee cijfers aangegeven (bijvoorbeeld 51, 52, 53) wanneer de sleutel naar ON wordt gedraaid. NB: Als het controlelampje van het startblokkeersysteem knippert met foutcode 52, kan dat worden veroorzaakt door een transponderstoring. Als deze fout zich voordoet, probeer dan het volgende. 1. Start de motor met behulp van de codeersleutel.

NB: Houd andere startblokkeersleutels uit de buurt van het contactslot en bewaar niet meer dan n startblokkeersleutel aan dezelfde sleutelring! Startblokkeersleutels kunnen signaalstoring veroorzaken, waardoor de motor mogelijk niet kan worden gestart. 2. Als de motor start, zet deze dan weer uit en probeer hem opnieuw te starten met de standaardsleutels. 3. Als de motor niet kan worden gestart met een of beide standaardsleutels, breng dan het voertuig, de codeersleutel en beide standaardsleutels naar een Yamaha dealer en laat de standaardsleutels opnieuw coderen. Als het controlelampje van het startblokkeersysteem met een foutcode knippert, noteer dan het nummer van de foutcode, en vraag een Yamaha dealer de machine te controleren.

DAU12330

Antidiefstal-alarmsysteem (optie)Deze motor kan door een Yamaha dealer worden uitgerust met een optioneel antidiefstal-alarmsysteem. Neem contact op met een Yamaha dealer voor nadere informatie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3-9

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU12343

Rechterstuurgreep

DAU12460

StuurschakelaarsLinkerstuurgreep 1

32 3 4 5 6 7 8 9 10

2

11. Richtingaanwijzerschakelaar y 2. Lichtsignaalschakelaar 1 3. Dimlichtschakelaar 2 / 1 4. Claxonschakelaar o

41. Noodstopschakelaar I/B 2. Schakelaar alarmverlichting r 3. Startknop JDAUS1020

Richtingaanwijzerschakelaar y Druk deze schakelaar naar om afslaan naar rechts aan te geven. Druk deze schakelaar naar om afslaan naar links aan te geven. Na loslaten keert de schakelaar terug naar de middenstand. Om de richtingaanwijzers uit te schakelen wordt de schakelaar ingedrukt nadat hij is teruggekeerd in de middenstand.DAU12500

Dimlichtschakelaar 2/ 1 Zet deze schakelaar op 1 voor grootlicht en op 2 voor dimlicht. Druk de schakelaar in de dimlichtstand omlaag om een lichtsignaal te geven met de koplamp.

Claxonschakelaar o Druk deze schakelaar in om een claxonsignaal te geven.DAU12660

Noodstopschakelaar I/B Zet deze schakelaar voor u de motor start op I. Zet deze schakelaar op B om de motor direct uit te schakelen in een noodgeval, zoals wanneer de machine omslaat of als de gaskabel blijft hangen.

3-10

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU12710 DCA10060 DAU12820

Startknop J Druk deze knop in om via de startmotor de motor rond te draaien.DCA10050

LET OP: Gebruik de alarmverlichting niet gedurende langere tijd, anders kan de accu ontladen raken.

Koppelingshendel1

LET OP: Zie pagina 5-1 voor startinstructies voordat u de motor start.DAU12731

12 3 41. Koppelingshendel

Schakelaar alarmverlichting r Met de sleutel in de stand ON of F kan deze schakelaar worden gebruikt voor het inschakelen van de alarmverlichting (gelijktijdig knipperen van alle richtingaanwijzers). De alarmverlichting wordt gebruikt in een noodgeval of om andere verkeersdeelnemers te waarschuwen als uw machine stilstaat in een mogelijk gevaarlijke verkeerssituatie.

5 De koppelingshendel bevindt zich aan de linkerstuurgreep. Trek de hendel naar het stuur toe om de koppeling te ontkoppelen. Laat de hendel los om de koppeling te laten aangrijpen. Voor een soepele werking van de koppeling moet de hendel snel ingetrokken worden en langzaam worden losgelaten. De koppelingshendel is voorzien van een sperschakelaar die deel uitmaakt van het startspersysteem. (Zie pagina 3-21.) 6 7 8 9 10

3-11

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU12870 DAU12930

Schakelpedaal1 2 3 41. Schakelpedaal

Remhendel

Controleer of het correcte instelpunt op het stelwiel tegenover het pijlteken staat op de koppelingshendel.

1

5 6 7 8 9 10 Het schakelpedaal bevindt zich aan de linkerzijde van de motor en wordt in combinatie met de koppelingshendel gebruikt bij het schakelen van de versnellingen van de 5-traps constantmesh versnellingsbak op deze motorfiets.

1. Remhendel 2. Stelwiel voor afstelpositie 3. Pijlteken

De remhendel bevindt zich aan de rechterstuurgreep. Trek de hendel naar het stuur toe om de voorrem te bekrachtigen. De remhendel is voorzien van een stelwiel voor afstelpositie. Om de afstand tussen de remhendel en de stuurgreep af te stellen, wordt het stelwiel gedraaid terwijl de hendel van het stuur vandaan wordt gehouden.

3-12

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU12941 DAU13070

Rempedaal

Tankdop

Sluiten van de tankdop 1. Druk de tankdop in positie met de sleutel in het slot. 2. Draai de sleutel linksom naar de oorspronkelijke positie, neem hem uit en sluit dan het slotplaatje. NB: De tankdop kan alleen worden gesloten met de sleutel in het slot. Bovendien kan de sleutel niet worden uitgenomen als de tankdop niet correct gesloten en vergrendeld is.DWA11090

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11. Rempedaal 1. Slotplaatje op de tankdop 2. Ontgrendelen

Het rempedaal bevindt zich aan de rechterzijde van de motorfiets. Trap op het rempedaal om de achterrem te bekrachtigen.

Openen van de tankdop Open het slotplaatje op de tankdop, steek de sleutel in het slot en draai hem dan een kwartslag rechtsom. Het slot wordt ontgrendeld en de tankdop kan worden verwijderd.

WAARSCHUWING 0 Controleer of de tankdop stevig is aangebracht alvorens te gaan rijden.

3-13

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU13210 DCA10070

Brandstof1 2 3 4 5 6 7 8 9 101. Vulpijp brandstoftank 2. Brandstofniveau

LET OP:

1 2

Veeg gemorste brandstof direct af met een schone, droge en zachte doek, de brandstof kan immers schade toebrengen aan de lak of aan kunststof onderdelen.DAU13320

Uw Yamaha motorblok is gebouwd op het gebruik van normale loodvrije benzine met een octaangetal van RON 91 of hoger. Als de motor gaat detoneren (pingelen), gebruik dan benzine van een ander merk of gebruik loodvrije superbenzine. Door loodvrije benzine te gebruiken gaan bougies langer mee en blijven de onderhoudskosten beperkt.

Voorgeschreven brandstof: UITSLUITEND NORMALE LOODVRIJE BENZINE Inhoud brandstoftank: 20 L (5,28 US gal) (4,39 Imp.gal) Brandstofreserve: 5,8 L (1,53 US gal) (1,27 Imp.gal)

Controleer of voldoende brandstof in de brandstoftank aanwezig is. Vul de brandstoftank tot onderaan de vulpijp zoals getoond.DWA10880

WAARSCHUWING 0 Overvul de brandstoftank niet, anders zal benzine uitstromen zodra deze warm wordt en uitzet. Mors geen brandstof op een heet motorblok.

DCA11400

LET OP: Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Loodhoudende benzine veroorzaakt ernstige schade aan inwendige motoronderdelen als kleppen en zuigerveren en ook aan het uitlaatsysteem.

3-14

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU13410 DAU13440

Tankbeluchtingsslang

UitlaatkatalysatorDeze machine heeft een uitlaatkatalysator die gemonteerd is in de uitlaatdemper.DWA10860

op gras of op ander materiaal dat gemakkelijk vlamvat.G

Laat de motor niet te lang aaneen stationair draaien.

1 2 3 4 5

11. Tankbeluchtingsslang

WAARSCHUWING 0 Het uitlaatsysteem is heet nadat de motor heeft gedraaid. Controleer of het uitlaatsysteem is afgekoeld alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.DCA10700

Alvorens de motorfiets te gebruiken: G Controleer de aansluiting van de tankbeluchtingsslang. G Controleer de tankbeluchtingsslang op scheuren of beschadiging en vervang indien nodig. G Controleer of het uiteinde van de tankbeluchtingsslang niet verstopt is en reinig die indien nodig.

LET OP: De volgende voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om brand of andere schaderisico's te voorkomen: G Gebruik uitsluitend loodvrije benzine. Bij gebruik van loodhoudende benzine zal onherstelbare schade worden toegebracht aan de uitlaatkatalysator. G Parkeer de machine nooit nabij brandgevaarlijke stoffen, zoals3-15

6 7 8 9 10

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU13590 DAU13860

Aanbrengen van het zadel1 2

Chokehendel g1 2

ZadelVerwijderen van het zadel

13 4 5 6 7 8 9 101. Chokehendel 1. Uitsteeksel 2. Zadelbevestiging 1. Ontgrendelen

Voor het starten van een koude motor is een rijker lucht/brandstof mengsel nodig; via de choke wordt dit mengsel geleverd. Beweeg de hendel in richting (a) om de choke aan te zetten. Beweeg de hendel in richting (b) om de choke uit te zetten.

Steek de sleutel in het zadelslot, draai hem dan linksom en neem het zadel los.

Steek de uitsteeksels aan de voorzijde van het zadel in de zadelbevestiging, druk het zadel aan de achterzijde omlaag om te vergrendelen en neem dan de sleutel uit. NB: Controleer of het zadel stevig is vergrendeld alvorens te gaan rijden.

3-16

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAUB1060 DWA11040 DAUB1070

Helmbevestiging

WAARSCHUWING 0 Rijd nooit met een helm aan de helmbevestiging. De helm kan ergens tegenaan slaan waardoor de machine mogelijk onbestuurbaar wordt en een ongeval niet uitgesloten is.

Opbergcompartiment2 11 2 3

141. Helmbevestiging 1. Opbergcompartiment 2. Yamaha U-LOCK-slot

5 6 7 8 9 10

De helmbevestigingen bevinden zich onder het zadel. Beide meegeleverde helmborgkabels kunnen worden gebruikt om een helm aan een van de helmbevestigingen vast te maken. Om een helm aan een helmbevestiging te bevestigen 1. Verwijder het zadel. (Zie pagina 3-16.) 2. Haal zoals afgebeeld de helmborgkabel door de gesp aan de helmriem en haak dan de kabellus over de helmbevestiging. 3. Breng het zadel aan.3-17

Het opbergcompartiment bevindt zich onder het zadel. (Zie pagina 3-16.) Dit opbergcompartiment is bedoeld voor het opbergen van een origineel Yamaha U-LOCK-slot. (Andere typen sloten passen mogelijk niet.) De gereedschapsset bevindt zich achterin het opbergcompartiment en is vastgezet met een riem. Als de gebruikershandleiding of andere documentatie in het opbergcompartiment wordt opgeborgen, omwikkel dit dan in een plastic zak om nat worden te voorkomen. Zorg bij het wassen van de motorfiets dat geen water

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENhet opbergcompartiment kan binnendringen. 1 2 3 41. Stelschroef veervoorspanningDAU14720

Afstellen van de voorvork

spanning te verlagen en zo de vering zachter te maken de stelbout op beide vorkpoten in de richting (b). NB: Breng de gewenste groef op het stelmechanisme in lijn met het bovenvlak van de vorkplug.

5 6 7 8 9 10 Deze voorvork is voorzien van stelbouten om de veervoorspanning in te stellen.DWA10180

WAARSCHUWING 0 Geef beide vorkpoten steeds dezelfde afstelling, anders kan slecht weggedrag en verminderde rijstabiliteit het gevolg zijn. Stel de veervoorspanning als volgt af. Draai om de veervoorspanning te verhogen en zo de vering stugger te maken de stelbout op beide vorkpoten in de richting (a). Draai om de veervoor3-18

1. Stand afsteller 2. Vorkpootdop

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAUB1081

Afstelling veervoorspanning: Minimum (zacht): 7 Standaard: 5 Maximum (hard): 1

Afstellen van de schokdemperunit

a A 2 1

b

Stel de veervoorspanning als volgt af. 1. Draai de borgmoer los. 2. Draai om de veervoorspanning te verhogen en zo de vering stugger te maken de stelmoer in de richting (a). Draai om de veervoorspanning te verlagen en zo de vering zachter te maken de stelmoer in de richting (b). NB:G

1 2 3 4

1. Stelring veervoorspanning 2. Borgmoer

G

Deze schokdemperunit is uitgerust met een stelmoer voor veervoorspanning.DCA10100

LET OP: Probeer nooit een stelmechanisme voorbij de maximum- of minimuminstelwaarden te verdraaien.

Verricht de afstelling met de speciale sleutel in de boordgereedschapsset. De afstelling voor veervoorspanning wordt gecontroleerd door de afstand A te meten, zoals getoond in de afbeelding. Hoe korter de afstand A, hoe lager de veervoorspanning; hoe langer de afstand A, hoe hoger de veervoorspanning. Per elke complete omwenteling van de stelmoer verandert afstand A met 1,5 mm (0,059 in).

5 6 7 8 9 10

3-19

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDWA10220 DAU15300

1 2 3 4 5 6

Veervoorspanning: Minimum (zacht): Afstand A = 170 mm (6,69 in) Standaard: Afstand A = 162 mm (6,37 in) Maximum (hard): Afstand A = 154 mm (6,06 in)

3. Draai de borgmoer vast met het voorgeschreven aanhaalmoment.Aanhaalmoment: Borgmoer: 45 Nm (4,5 mkgf, 32,5 ftlbf)DCA11240

LET OP: 7 8 9 10 Draai de borgmoer altijd vast tegen de stelmoer, en draai dan de borgmoer vast met het voorgeschreven aanhaalmoment.

WAARSCHUWING 0 Deze schokdemper is gevuld met stikstofgas onder hoge druk. Lees en begrijp de volgende informatie alvorens de schokdemper te gebruiken. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade aan eigendommen of voor persoonlijk letsel als dit voortvloeit uit verkeerd gebruik. G Probeer de gascilinder niet te openen en blijf er verder vanaf. G Stel de schokdemper niet bloot aan open vuur of aan andere hittebronnen, anders kan deze door de oplopende druk exploderen. G Vervorm of beschadig de gascilinder op geen enkele wijze, de dempende werking zal dan achteruitgaan. G Laat onderhoud aan de schokdemper altijd uitvoeren door een Yamaha dealer.

ZijstandaardDe zijstandaard bevindt zich aan de linkerzijde van het frame. Trek of druk de zijstandaard met uw voet omhoog of omlaag terwijl u de motorfiets verticaal houdt. NB: De ingebouwde sperschakelaar voor de zijstandaard maakt deel uit van het startspersysteem, dat in bepaalde situaties de werking van het ontstekingssysteem blokkeert. (Zie hierna voor een nadere uitleg over het startspersysteem.)DWA10240

WAARSCHUWING 0 Met de machine mag nooit worden gereden terwijl de zijstandaard omlaag staat of niet behoorlijk kan worden opgetrokken (of niet omhoog blijft), anders kan de zijstandaard de grond raken en zo de bestuurder afleiden, waardoor de machine mogelijk onbestuurbaar wordt. Het Yamaha startspersysteem is ontworpen om de bestuur-

3-20

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENder te helpen bij zijn verantwoordelijkheid de zijstandaard op te trekken alvorens weg te rijden. Controleer dit systeem daarom regelmatig zoals hierna beschreven en laat het repareren door een Yamaha dealer als de werking niet naar behoren is.DAU15311 DWA10250

StartspersysteemHet startspersysteem (waarvan de sperschakelaar voor de zijstandaard, de sperschakelaar voor de koppelingshendel en de vrijstandschakelaar deel uitmaken) heeft de volgende functies. G Het verhindert starten wanneer de versnellingsbak in een versnelling geschakeld is en de zijstandaard is opgeklapt, terwijl de koppelingshendel niet is ingetrokken. G Het verhindert starten wanneer de versnellingsbak in een versnelling geschakeld is en de koppelingshendel is ingetrokken, terwijl de zijstandaard nog omlaag staat. G Het schakelt een draaiende motor uit wanneer de versnellingsbak in een versnelling staat en de zijstandaard omlaag wordt bewogen. Controleer de werking van het startspersysteem regelmatig, hanteer daarbij de volgende werkwijze.

WAARSCHUWING 0 Als zich een storing voordoet, vraag dan alvorens te gaan rijden een Yamaha dealer het systeem te controleren.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

3-21

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENNB: Deze controle werkt het best wanneer de motor al is opgewarmd.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Terwijl de motor uit staat: 1. Klap de zijstandaard omlaag. 2. Zorg dat de motorstopschakelaar op ON staat. 3. Draai de contactsleutel naar ON. 4. Zet de versnelling in zn vrij. 5. Druk op de startschakelaar. Start de motor? JA NEE

Er kan iets mis zijn met de vrijloopschakelaar. Rijd niet met de motorfiets totdat deze is gecontroleerd door een Yamaha dealer.

Terwijl de motor nog loopt: 6. Klap de zijstandaard omhoog. 7. Trek de koppelingshendel in. 8. Schakel naar de eerste versnelling. 9. Klap de zijstandaard omlaag. Slaat de motor af? JA NEE Er kan iets mis zijn met de zijstandaardschakelaar. Rijd niet met de motorfiets totdat deze is gecontroleerd door een Yamaha dealer.

Nadat de motor is afgeslagen: 10. Klap de zijstandaard omhoog. 11. Trek de koppelingshendel in. 12. Druk op de startschakelaar. Start de motor? JA NEE Er kan iets mis zijn met de koppelingsschakelaar. Rijd niet met de motorfiets totdat deze is gecontroleerd door een Yamaha dealer.3-22

Alles is in orde. U kunt met de motorfiets gaan rijden.

CONTROLES VOOR HET STARTENDAU15591

De eigenaar is verantwoordelijk voor de conditie van zijn voertuig. Vitale onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij blootstelling aan weer en wind vrij snel en onverwachts achteruitgaan, ook als de machine niet wordt gebruikt. Eventuele schade, vloeistoflekkage of het wegvallen van de bandspanning kan ernstige gevolgen hebben. Het is daarom van belang om voorafgaand aan elke rit een visuele inspectie uit te voeren en bovendien de volgende punten te controleren. NB: Voordat de machine wordt gebruikt moet telkens een korte algemene controle worden uitgevoerd. Zo'n inspectie neemt maar weinig tijd in beslag en de hiermee gegarandeerde veiligheid is die tijd alleszins waard.DWA11150

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

WAARSCHUWING 0 Als een onderdeel uit de Controlelijst voor gebruik niet naar behoren werkt, laat het dan controleren en repareren alvorens de machine te gebruiken.

4-1

CONTROLES VOOR HET STARTENDAU15601

Controlelijst voor gebruik1 2 3 4 5 6 7 8 9 10Achterrem Voorrem ONDERDEEL Brandstof CONTROLES Controleer het brandstofniveau in de brandstoftank. Vul zo nodig brandstof bij. Controleer de brandstofleiding op lekkage. Controleer het olieniveau in de motor. Vul zo nodig het aanbevolen type olie bij tot aan het voorgeschreven niveau. Controleer de machine op olielekkage Controleer de machine op olielekkage. Controleer de werking. Als de voorrem zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. Controleer het vloeistofniveau in het reservoir. Vul zo nodig het aanbevolen type remvloeistof bij tot aan het voorgeschreven niveau. Controleer het hydraulisch systeem op lekkage. Controleer de remblokken op slijtage. Controleer de werking. Als de achterrem zacht of sponzig aanvoelt, vraag dan een Yamaha dealer het hydraulisch systeem te ontluchten. Controleer het vloeistofniveau in het reservoir. Vul zo nodig het aanbevolen type remvloeistof bij tot aan het voorgeschreven niveau. Controleer het hydraulisch systeem op lekkage. Controleer de remblokken op slijtage. PAGINA 3-14

Motorolie

6-8 6-10

Cardanolie

3-12, 6-21

3-13, 6-21

4-2

CONTROLES VOOR HET STARTENONDERDEEL CONTROLES Controleer de werking. Smeer de kabel als dat nodig is. Controleer de vrije slag van de koppelingshendel. Stel zo nodig bij. PAGINA

Koppeling

3-11, 6-19, 6-24

1 2

Gasgreep

Controleer of de werking soepel is. Controleer de vrije slag van de kabel. Vraag zo nodig de Yamaha dealer om de vrije slag van de kabel af te stellen, en de kabel en het kabelhuis te smeren. Controleer of de werking soepel is. Smeer als dat nodig is. Controleer op schade. Controleer de conditie van de band en de profieldiepte. Controleer de bandspanning. Corrigeer als dat nodig is.

6-15, 6-23

36-23

Bedieningskabels

4 5 6 7 8 9 10

Wielen en banden

6-15, 6-18

Rem- en schakelpedalen Rem- en koppelingshendels Zijstandaard Framebevestigingen Instrumenten, verlichting, signaleringssysteem en schakelaars Noodstopschakelaar

Controleer of de werking soepel is. Smeer de pedaalscharnierpunten als dat nodig is. Controleer of de werking soepel is. Smeer zo nodig de hendelscharnierpunten. Controleer of de werking soepel is. Smeer zo nodig het scharnierpunt. Controleer of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. Zet zo nodig vast. Controleer de werking. Corrigeer als dat nodig is. Controleer de werking.

6-24 6-24 6-25 3-4, 3-10 3-10

4-3

CONTROLES VOOR HET STARTENONDERDEEL Zijstandaardschakelaar CONTROLES Controleer de werking van het startspersysteem. Als het systeem defect is, vraag dan een Yamaha dealer de machine na te kijken. PAGINA 3-22

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

4-4

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIEDAU15950 DAUB1220 DCA10220 DWA10270

Starten van een koude motorMet het startspersysteem is starten alleen mogelijk als aan een van de volgende voorwaarden is voldaan: G De versnellingsbak staat in de vrijstand. G De versnellingsbak staat in een versnelling geschakeld terwijl de koppelingshendel is ingetrokken en de zijstandaard is opgeklapt.DWA10290

LET OP: Als het waarschuwingslampje voor brandstofniveau gaat branden, controleer dan het brandstofniveau en vul indien nodig zo spoedig mogelijk bij. 2. Schakel de versnellingsbak in de vrijstand. NB: Als de versnellingsbak in de vrijstand staat, moet het vrijstandcontrolelampje branden; zo niet, vraag dan een Yamaha dealer het elektrisch circuit te testen. 3. Zet de choke aan en draai de gasgreep helemaal dicht. (Zie pagina 3-16.) 4. Start de motor door de startknop in te drukken. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

WAARSCHUWING 0G

G

G

Zorg dat u volkomen vertrouwd bent met alle bedieningsfuncties en hun werking voordat u gaat rijden. Informeer bij een Yamaha dealer als u de werking van een schakelaar of functie niet volkomen begrijpt. Start de motor nooit in een afgesloten ruimte en laat deze hierin ook niet lange tijd aaneen draaien. Uitlaatgassen zijn giftig en het inademen ervan kan al binnen korte tijd leiden tot bewusteloosheid en dodelijk letsel. Controleer altijd of er voldoende ventilatie is. Controleer of de zijstandaard is ingetrokken alvorens weg te rijden. Als de zijstandaard niet behoorlijk is ingetrokken, kan deze de grond raken en zo de motorrijder afleiden, waardoor u de macht over het stuur verliest.

G

G

WAARSCHUWING 0 Controleer voor het starten van de motor de werking van het startspersysteem en volg daarbij de werkwijze beschreven op pagina 3-22. Ga nooit rijden terwijl de zijstandaard omlaag staat.

1. Draai de contactsleutel naar ON en controleer of de noodstopschakelaar op I is gezet.

5-1

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIENB: Als de motor niet wil starten, laat dan de startknop los, wacht een paar seconden en probeer het dan opnieuw. Iedere startpoging moet zo kort mogelijk duren om de accu te sparen. Laat de startmotor nooit langer dan 10 seconden aaneen draaien.DCAB0010

5. Zet na het starten van de motor de starter (choke) tot halverwege terug.DCA11040

DAU16640

Starten van een warme motorVolg dezelfde procedure als bij starten van een koude motor, alleen is het gebruik van de choke niet nodig als de motor warm is.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

LET OP: Trek nooit snel op terwijl de motor nog koud is, dit verkort de levensduur van de motor! 6. Zet de choke uit zodra de motor warm is. NB: De motor is warm wanneer hij normaal reageert op de gasbediening terwijl de choke uit is gezet.

LET OP: De volgende waarschuwings- en controlelampjes gaan enkele seconden aan en dan weer uit. G Waarschuwingslampje olieniveau G Vrijstandcontrolelampje G Controlelampje richtingaanwijzers G Controlelampje grootlicht G Waarschuwingslampje brandstofniveau G Controlelampje startblokkering. Als een waarschuwings- of controlelampje niet dooft, zie dan pagina 3-4 voor een controle van het circuit van het betreffende waarschuwings- of controlelampje.

5-2

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIEDAU16671 DCA10260 DAU16800

Schakelen

LET OP:G

5 4 3 2 N 11. Schakelpedaal N.Vrijstand

1G

Door de versnellingen te schakelen kunt u het beschikbare motorvermogen doseren bij het wegrijden, optrekken, tegen een helling oprijden etc. De schakelstanden worden getoond in de afbeelding. NB: Om de versnellingsbak in de vrijstand te schakelen wordt het schakelpedaal enkele malen ingetrapt totdat het einde van de slag bereikt is, waarna het pedaal iets wordt opgetrokken.

Rijd niet lange tijd met afgezette motor, ook niet met de versnellingsbak in de vrijstand, en sleep de motorfiets niet over lange afstanden. De versnellingsbak wordt alleen afdoende gesmeerd terwijl de motor draait. Door onvoldoende smering kan de versnellingsbak worden beschadigd. Gebruik altijd de koppeling om de versnellingsbak te schakelen om zo schade aan de motor, de versnellingsbak en de aandrijving te voorkomen; door hun constructie zijn deze niet bestand tegen de schokken die optreden bij belast schakelen.

Tips voor een zuinig brandstofverbruikHet brandstofverbruik is vooral afhankelijk van uw rijstijl. Hierna volgen enkele tips om het brandstofverbruik te verlagen: G Zet de choke zo snel mogelijk uit. G Schakel snel en soepel door en vermijd hoge toerentallen terwijl u accelereert. G Geef geen gas tijdens het terugschakelen en voorkom dat de motor onbelast met een hoog toerental draait. G Laat de motor niet langdurig stationair draaien maar zet hem af (bijvoorbeeld in files, bij stoplichten of bij spoorwegovergangen). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

5-3

GEBRUIK EN BELANGRIJKE RIJ-INFORMATIEDAU16841 DCA10331 DAU17211

Inrijperiode1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 De belangrijkste periode in de levensduur van het motorblok is de tijd tussen 0 en 1600 km (1000 mi). Lees daarom de volgende informatie aandachtig door. Omdat het motorblok gloednieuw is, mag dit de eerste 1600 km (1000 mi) niet te zwaar worden belast. De verschillende onderdelen van de motor slijten op elkaar in totdat de juiste bedrijfsspelingen zijn bereikt. Rijd tijdens deze periode nooit langdurig volgas en vermijd ook andere manoeuvres die tot oververhitting van de motor kunnen leiden.DAU17041

LET OP: Na de eerste 1000 km (600 mi) moeten de motorolie en cardanolie worden ververst en de oliefilterpatroon of het oliefilterelement worden vervangen. 1600 km (1000 mi) en verder De machine kan nu normaal worden gebruikt.DCA10270

ParkerenZet om te parkeren de motor af en neem dan de sleutel uit het contactslot.DWA10310

G

LET OP: Als tijdens de inrijperiode motorschade optreedt, vraag dan direct een Yamaha dealer de machine te controleren.G

0-1000 km (0-600 mi) Rijd niet langdurig met de gasgreep meer dan 1/3 opengedraaid. 1000-1600 km (600-1000 mi) Houd de gasgreep niet langdurig voorbij halverwege opengedraaid.

WAARSCHUWING 0 De motor en het uitlaatsysteem kunnen zeer heet worden, parkeer dus op een plek waar voetgangers of kinderen niet gemakkelijk met deze onderdelen in aanraking kunnen komen. Parkeer niet op een helling of op een zachte ondergrond, de machine zou dan kunnen omvallen.DCA10380

LET OP: Parkeer nooit op een plek waar sprake is van brandgevaar, zoals op droog gras of nabij ander ontvlambaar materiaal.

5-4

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU17240 DAU17520

De eigenaar is verplicht de optimale veiligheid te waarborgen. Door periodiek inspecties, afstellingen en smeerbeurten uit te laten voeren, zorgt u ervoor dat uw machine in zo veilig en efficint mogelijke conditie blijft. Op de volgende pagina's wordt de belangrijkste informatie met betrekking tot inspecties, afstellingen en smeerbeurten gegeven. De intervalperioden vermeld in het periodiek smeer- en onderhoudsschema moeten worden beschouwd als een algemene richtlijn onder normale rijcondities Het is echter mogelijk dat de INTERVALPERIODEN VOOR ONDERHOUD MOETEN WORDEN VERKORT AFHANKELIJK VAN HET WEER, HET TERREIN, DE GEOGRAFISCHE LOCATIE EN INDIVIDUEEL GEBRUIK.DWA10320

Boordgereedschapsset1

NB: Laat een Yamaha dealer onderhoud verrichten als u niet beschikt over het gereedschap of de ervaring die voor bepaalde werkzaamheden vereist zijn.DWA10350

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1. Boordgereedschapsset

WAARSCHUWING 0 Vraag een Yamaha dealer het onderhoudswerk uit te voeren als u hiermee niet echt vertrouwd bent.

De boordgereedschapsset is te vinden in het opbergcompartiment onder het zadel. (Zie pagina 3-16.) De onderhoudsinformatie in deze handleiding en het gereedschap in de boordgereedschapsset zijn bedoeld om u te ondersteunen bij het uitvoeren van preventief onderhoud en kleinere reparaties. Het gebruik van extra gereedschap zoals een momentsleutel kan echter nodig zijn om bepaalde onderhoudswerkzaamheden correct uit te voeren.

WAARSCHUWING 0 Door modificaties die niet door Yamaha zijn goedgekeurd kan het motorvermogen achteruitgaan of de machine te onveilig worden om nog te gebruiken Raadpleeg een Yamaha dealer voordat u zelf wijzigingen aanbrengt.

6-1

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU17705

Periodiek smeer- en onderhoudsschema1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 NB: G De jaarlijkse controles horen eenmaal per jaar te worden uitgevoerd, behalve wanneer in plaats daarvan een onderhoudsbeurt op kilometerbasis wordt verricht. G Herhaal de onderhoudsintervallen vanaf 50000 km, beginnend vanaf 10000 km. G Werkzaamheden gemarkeerd met een asterisk horen te worden uitgevoerd door een Yamaha dealer, omdat hiertoe speciaal gereedschap, technische gegevens en vakmanschap vereist zijn.NR. 1 2

ONDERDEEL Brandstofleiding Brandstoffilter

INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT Controleer de brandstofslangen en de onderdrukslang op scheuren of schade. Controleer de conditie. Controleer de conditie. Reinigen en elektrodenafstand bijstellen. Vervangen.

KILOMETERSTAND (x 1000 km) 1 10 20 30 40

JAARLIJKSE CONTROLE

3

Bougies

4 5 6

Kleppen Luchtfilterelement Koppeling

Klepspeling controleren. Afstellen. Reinigen. Vervangen. Werking controleren. Afstellen. Werking en vloeistofniveau controleren, machine controleren op vloeistoflekkage. Remblokken vervangen.6-2

7

Voorrem

Indien afgesleten tot aan slijtagelimiet

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESNR. ONDERDEEL INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT Werking en vloeistofniveau controleren, machine controleren op vloeistoflekkage. Remblokken vervangen. 9 10

KILOMETERSTAND (x 1000 km) 1 10 20 30 40

JAARLIJKSE CONTROLE

8

Achterrem

1 2 3

Indien afgesleten tot aan slijtagelimiet

Remslangen Wielen

Controleren op scheuren of beschadiging. Vervangen.

Elke 4 jaar

Controleren op slingering en schade. Controleren op correcte profieldiepte en op schade. Zo nodig vervangen. Bandspanning controleren. Zo nodig corrigeren. Lager controleren op losheid of schade. Controleren op werking en overmatige speling. Smeren met lithiumvet. Controleren op lagerspeling en stroefheid in stuurbeweging. Smeren met lithiumvet.

4 5 6 7 8

11

Banden

12

Wiellagers

13

Swingarm

Elke 50.000 km

14

Balhoofdlagers

9 10

Elke 20.000 km

15 16

Framebevestigingen Zijstandaard

Controleren of alle moeren, bouten en schroeven stevig zijn vastgezet. Werking controleren. Smeren.6-3

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESNR. ONDERDEEL Zijstandaardschakelaar Voorvork Schokdemperunit Scharnierpunten tuimelaararm en koppelarmen achterwielophanging INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT Werking controleren. Controleren op werking en olielekkage. Controleer op een correcte werking en olielekkage. Werking controleren. Smeren met lithiumvet. Chokebediening controleren. Stationair motortoerental afstellen en carburateurs synchroniseren. Verversen. Olieniveau controleren en machine inspecteren op olielekkage. Vervangen. Olieniveau controleren en machine inspecteren op olielekkage. Verversen. 25

KILOMETERSTAND (x 1000 km) 1 10 20 30 40

JAARLIJKSE CONTROLE

1 2 3 4 5 6 7

17 18 19

20

21

Carburateurs

22

Motorolie

823 Oliefilterelement

9 1024 Cardanolie Remlichtschakelaars vooren achterrem

Werking controleren.6-4

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESNR. 26 ONDERDEEL Bewegende delen en kabels Gaskabelhuis en gaskabel INSPECTIE- OF ONDERHOUDSBEURT Smeren. Controleer werking en vrije slag. Stel zo nodig de vrije slag van de gaskabel af. Smeer het gaskabelhuis en de gaskabel. Luchtafsluitklep, membraanklep en slang controleren op beschadiging. Indien nodig het complete luchtinjectiesysteem vervangen. Schroefklem controleren op losheid. Werking controleren. Richthoek koplamplichtbundel afstellen. KILOMETERSTAND (x 1000 km) 1 10 20 30 40 JAARLIJKSE CONTROLE

1 2 3

27

28

Luchtinlaatsysteem Uitlaatdemper en uitlaatpijp Verlichting, signaleringssysteem en schakelaars

4 5 6

29 30

7DAU18670

NB:G G

8 9 10

Het luchtfilter dient vaker te worden gecontroleerd wanneer u in een extreem vochtige of stoffige omgeving rijdt. Hydraulisch remsysteem. Controleer regelmatig het remvloeistofniveau en vul indien nodig bij. Elke twee jaar moeten de inwendige onderdelen van de hoofdremcilinders en de remklauwen worden vervangen en de remvloeistof worden ververst. De remslangen dienen elke vier jaar te worden vervangen, of wanneer deze zijn gescheurd of beschadigd.6-5

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU18771

Panelen verwijderen en aanbrengen1 2 3 4DAU19151

Aanbrengen van het paneel

DAU19551

Controleren van de bougiesDe bougies zijn belangrijke onderdelen van de motor die gemakkelijk kunnen worden gecontroleerd. Omdat door verhitting en neerslag bougies altijd langzaam slijten, moeten de bougies worden verwijderd en gecontroleerd volgens de tijden genoemd in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. De conditie van de bougies kan daarnaast veel duidelijk maken over de conditie van de motor. Een bougie verwijderen

Bij het uitvoeren van sommige onderhoudswerkzaamheden die in dit hoofdstuk worden beschreven, moeten de afgebeelde panelen worden verwijderd. Neem deze paragraaf telkens door om een paneel te verwijderen of aan te brengen. Paneel A Verwijderen van het paneel

2

1

1. Uitsteeksel (x 2) 2. Huis (x 2)

5 6 7 8 9 10

Plaats het paneel in de oorspronkelijke positie en breng dan de bout aan.

2

1

11. Schroef de paneel 1. Bougiekap achter 2. Bougiedop

Verwijder de bout en trek het paneel los zoals getoond.6-6

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES2. Controleer of alle bougies in de motor dezelfde kleur hebben.

1 2

1. Bougiekap voor 2. Bougiedop

NB: Wanneer een bougie een heel andere kleur vertoont, is de motor mogelijk defect. Probeer dergelijke problemen niet zelf vast te stellen. Laat in plaats daarvan uw motorfiets nakijken door een Yamaha dealer. 3. Controleer bij elke bougie of de elektroden zijn afgesleten en let op overmatige koolaanslag of andere neerslag. Vervang indien nodig.Voorgeschreven bougie: BPR7ES (NGK) of W22EPR-U (DENSO)

1

1

2 3

1. Elektrodenafstand

4 5 6 7 8 9

1. Trek de betreffende bougiekap (rechtsachter of linksvoor) los zoals getoond. 2. Verwijder de bougiedop. 3. Verwijder de bougie zoals weergegeven met behulp van de bougiesleutel uit de boordgereedschapsset. Controleren van de bougies 1. Kijk of op elke bougie de porseleinen isolator rond de centrale elektrode licht tot gemiddeld bruin verkleurd is (de ideale kleur als normaal met de machine wordt gereden).

Elektrodenafstand: 0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)

Een bougie aanbrengen 1. Meet de elektrodenafstand met een draadvoelmaat. Stel de afstand indien nodig af volgens de specificatie.

2. Reinig het oppervlak van de bougiepakking en het pasvlak en verwijder eventueel vuil uit de schroefdraad van de bougie. 3. Breng de bougie aan met behulp van de bougiesleutel en zet vast met het correcte aanhaalmoment.Aanhaalmoment: Bougie: 20 Nm (2,0 mkgf, 14,5 ftlbf)

10

6-7

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESNB: Als geen momentsleutel beschikbaar is, wordt de bougie correct vastgezet door handvast te zetten en dan nog 1/4-1/2 slag verder te draaien. De bougie moet echter zo snel mogelijk naar het juiste aanhaalmoment worden aangedraaid. 4. Installeer de bougiedop. 5. Plaats de bougiekap in de oorspronkelijke positie.DAU19822

MotorolieVr iedere rit moet het motorolieniveau worden gecontroleerd. Verder moet de olie worden ververst en het oliefilterelement worden vervangen volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Om het motorolieniveau te controleren 1. Zet de machine op een vlakke ondergrond en houd deze rechtop. NB: Zorg dat de machine rechtop staat bij het controleren van het motorolieniveau. Wanneer de machine iets schuin staat, kan het niveau al foutief worden afgelezen. 2. Start de motor, laat hem een paar minuten warmdraaien en zet hem dan uit. 3. Wacht een paar minuten tot de olie tot rust is gekomen en controleer dan het olieniveau via het kijkglas linksonder in het carter.6-8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

NB: Het motorolieniveau moet tussen de merkstrepen voor minimum- en maximumniveau staan.

1 2 31. Kijkglas motorolieniveau 2. Merkstreep maximumniveau 3. Merkstreep minimumniveau

4. Als de motorolie bij of beneden de merkstreep voor minimumniveau staat, vul dan voldoende olie, van de aanbevolen soort, bij tot het correcte niveau. Verversen van de motorolie 1. Start de motor, laat hem een paar minuten warmdraaien en zet hem dan uit.

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES2. Zet een oliecarter onder de motor om de gebruikte olie op te vangen. 3. Verwijder de olievuldop en de aftapplug om de olie uit het carter te laten stromen.Aanbevolen motorolie: Zie pagina 8-1. Oliehoeveelheid bij verversing: Zonder vervanging van oliefilterelement: 3,0 L (3,17 US qt) (2,64 Imp.qt) Met vervanging van oliefilterelement: 3,1 L (3,28 US qt) (2,72 Imp.qt) Totale hoeveelheid (droge motor): 3,6 L (3,80 US qt) (3,16 Imp.qt)DCA11620

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

11. Aftapplug motorolie

1

4. Breng de olieaftapplug aan en zet deze dan vast met het voorgeschreven aanhaalmoment. NB: Controleer of de onderlegring beschadigd is en vervang indien nodig.Aanhaalmoment: Olieaftapplug: 43 Nm (4,3 mkgf, 31 ftlbf)

LET OP: G Om het slippen van de koppeling te voorkomen (de motorolie smeert immers ook de koppeling) mogen geen chemische additieven worden toegevoegd. Gebruik geen olien met een CD dieselspecificatie of olien met een hogere kwaliteit dan gespecificeerd. Gebruik ook geen olin met een ENERGY CONSERVING II of hogere aanduiding. G Zorg dat er geen verontreinigingen in het carter terecht komen.

1. Vuldop motorolie

5. Vul bij met de voorgeschreven hoeveelheid van de aanbevolen motorolie, monteer dan de olievuldop en zet deze vast.6-9

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES6. Start de motor, laat hem een paar minuten stationair draaien en controleer daarbij op olielekkage. Als er sprake is van olielekkage, zet de motor dan direct af en zoek de oorzaak. NB: Nadat de motor is gestart moet het waarschuwingslampje olieniveau uitgaan, als het olieniveau correct is.DCA10400

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

NB: Vraag een Yamaha dealer het oliefilterelement te vervangen volgens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.

DAU20022

CardanolieVr elke rit moet het cardanhuis worden gecontroleerd op olielekkage. In geval van lekkage dient u de machine door een Yamaha dealer te laten nakijken en repareren. Controleer verder als volgt het niveau van de cardanolie en ververs de olie volgens de intervaltijden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.DWA10370

LET OP: Zet de motor direct af als het waarschuwingslampje olieniveau knippert of blijft branden en laat de machine controleren door een Yamaha dealer. 7. Zet de motor af, controleer dan het olieniveau en corrigeer indien nodig.

WAARSCHUWING 0 G Zorg ervoor dat geen verontreinigingen het cardanhuis kunnen binnendringen. G Zorg dat er geen olie op de banden of wielen terechtkomt. Controleren van het olieniveau in het cardanhuis 1. Zet de machine op een vlakke ondergrond en houd deze rechtop. NB:G

Het olieniveau in het cardanhuis moet worden gecontroleerd terwijl de motor koud is.

6-10

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESG

Zorg dat de machine rechtop staat bij het controleren van het motorolieniveau. Wanneer de machine iets schuin staat, kan het niveau al foutief worden afgelezen.

3. Als de olie onder de rand van de vulopening staat, vul dan genoeg olie van de aanbevolen soort bij tot het correcte niveau. Verversen van de cardanolie 1. Plaats een oliecarter onder het cardanhuis om de gebruikte olie op te vangen. 2. Verwijder de olievulplug en de aftapplug om de olie uit het cardanhuis af te tappen. 3. Breng de olieaftapplug voor het cardanhuis aan en zet hem vast met het voorgeschreven aanhaalmoment.Aanhaalmoment: Aftapplug cardanolie: 23 Nm (2,3 mkgf, 17 ftlbf)

Aanbevolen cardanolie: Cardanolie SAE 80 (API GL4) Oliehoeveelheid: 0,2 L (0,21 US qt) (0,18 Imp.qt)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

2. Verwijder de olievulplug en controleer het olieniveau in het cardanhuis. NB: Het olieniveau moet bij de rand van de vulopening staan.

NB: GL4 is een kwaliteitsaanduiding. Een cardanolie met de aanduiding GL5 of GL6 mag ook worden gebruikt. 5. Breng de vulplug aan en zet hem vast.Aanhaalmoment: Vulplug cardanolie: 23 Nm (2,3 mkgf, 17 ftlbf)

2 3 11. Aftapplug cardanolie 2. Vulplug cardanolie 3. Correct olieniveau

6. Controleer het cardanhuis op olielekkage. Zoek in geval van lekkage naar de oorzaak.

4. Vul de aanbevolen cardanolie bij tot aan de rand van de vulopening.

6-11

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAUB1090 DWA10410

Reinigen van het luchtfilterelement1 2 3 4 5 6 7 8 9 101. Paneel links 2. Paneel rechts

1

2

Het luchtfilterelement moet worden gereinigd volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Reinig het luchtfilterelement vaker als u in zeer stoffige of vochtige gebieden rijdt. 1. Verwijder het zadel. (Zie pagina 3-16.) 2. Verwijder de panelen 1 en 2. (Zie pagina 6-6.)

WAARSCHUWING 0 G Let erop dat de brandstoftank correct wordt ondersteund. G Kantel of trek de brandstoftank niet te veel heen en weer, anders kunnen de brandstofslangen los raken en zo lekkage veroorzaken. 5. Verwijder het luchtfilterdeksel door de schroeven te verwijderen.

1. Tankbevestigingsbout rechts (x 2) 2. Tankbevestigingsbout links (x 2)

1-2

4. Licht de brandstoftank op om hem van het luchtfilterhuis te verwijderen. (Maak de brandstofslangen niet los!)

2

3

11. Schroef (x 3) 2. Luchtfilterdeksel 3. Luchtfilter

3. Verwijder de tankbevestigingsbouten.6-12

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIES6. Trek het luchtfilterelement los.DCA11330

LET OP: Laat de motor nooit draaien zonder dat het luchtfilterelement aanwezig is, dat kan leiden tot overmatige slijtage bij de zuiger(s) en/of de cilinder(s). 9. Monteer het luchtfilterdeksel door de schroeven aan te brengen. 10. Monteer de brandstoftank door de bouten aan te brengen. 11. Monteer de panelen.DWA11290

G

Zorg dat de tankbeluchtingsslang weer in de oorspronkelijke positie wordt gelegd. 1

12. Breng het zadel aan. 2 3 4 5 6 7 8 9 10

7. Geef een paar tikjes tegen het luchtfilterelement om het meeste stof en vuil te verwijderen en blaas dan het nog achtergebleven vuil weg met perslucht zoals afgebeeld. Vervang het luchtfilterelement als dit beschadigd is. 8. Steek het luchtfilterelement in het luchtfilterhuis.

G

G

WAARSCHUWING 0 Controleer voor de installatie van de brandstoftank of de brandstofslangen niet zijn beschadigd. Start de motor niet als een brandstofslang beschadigd is, maar vraag een Yamaha dealer de beschadigde slangen te vervangen om zo brandstoflekkage te voorkomen. Controleer of de brandstofslangen stevig zijn aangesloten en de juiste ligging hebben en niet worden afgekneld.6-13

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU21290 DAU21320

Afstellen van de carburateurs1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 De carburateurs vormen een belangrijk onderdeel van de motor en moeten zeer precies worden afgesteld. Laat daarom de meeste carburateurafstellingen over aan een Yamaha dealer die over de benodigde vakkennis en ervaring beschikt. De afstelling die in het volgende hoofdstuk is beschreven, wordt echter als onderdeel van het routineonderhoud beschouwd en kan wel door de eigenaar worden uitgevoerd.DCA10560

Afstellen van het stationair toerentalHet stationair toerental moet als volgt worden gecontroleerd en eventueel afgesteld volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. De motor moet warm zijn om deze afstelling te verrichten. NB: De motor is voldoende warm als deze snel reageert op de gasbediening. Controleer het stationair toerental en stel dit indien nodig volgens de specificatie af door de gasklepstelschroef te verdraaien. Draai de schroef in de richting (a) om het stationair toerental te verhogen. Draai de schroef in de richting (b) om het stationair toerental te verlagen.

1. Gasklepstelschroef

Stationair motortoerental: 950-1.050 tpm

LET OP: De carburateurs werden op de Yamaha fabriek ingesteld en uitgebreid getest. Als deze afstellingen worden gewijzigd zonder dat voldoende technische kennis aanwezig is, kan de werking van de motor achteruitgaan of wordt de motor beschadigd.

NB: Als het voorgeschreven stationair toerental niet haalbaar is volgens de hierboven beschreven werkwijze, vraag dan een Yamaha dealer de afstelling uit te voeren.

6-14

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU21380 DAU21400 DAU21660

Speling van de gaskabel afstellen

Afstellen van de klepspelingDe klepspeling kan tijdens gebruik gaan afwijken, waardoor de lucht/brandstof-verhouding kan veranderen en/of het motorgeluid toeneemt. Om dit te voorkomen moet de klepspeling door een Yamaha dealer worden afgesteld volgens de intervalperioden vermeld in het periodieke smeer- en onderhoudsschema.

BandenLet ten aanzien van de voorgeschreven banden op het volgende voor een optimale prestatie, levensduur en veilige werking van uw motorfiets. Bandspanning De bandspanning moet voor elke rit worden gecontroleerd en indien nodig worden bijgesteld.DWA10500

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1

1. Vrije slag gaskabel

G

De vrije slag van de gaskabel dient 3,0-5,0 mm (0,12-0,20 in) te bedragen bij de gasgreep. Controleer de vrije slag van de gaskabel regelmatig en laat de vrije slag indien nodig afstellen door een Yamaha dealer.

G

WAARSCHUWING 0 De bandspanning moet worden gecontroleerd en afgesteld terwijl de banden koud zijn (wanneer de temperatuur van de banden gelijk is aan de omgevingstemperatuur). De bandspanning moet worden aangepast aan de rijsnelheid en het totale gewicht van rijder, passagier, bagage en accessoires dat voor dit model is vastgesteld.

6-15

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESBandspanning (gemeten op koude banden): Tot 90 kg (198 lb): Voor: 230 kPa (33 psi) (2,30 kgf/cm2) Achter: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) 90 kg (198 lb)-maximale: Voor: 250 kPa (36 psi) (2,50 kgf/cm2) Achter: 270 kPa (39 psi) (2,70 kgf/cm2) Maximale belasting*: 200 kg (441 lb) * Totaal gewicht van motorrijder, passagier, bagage en accessoires.DWA11020

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

G

G

G

WAARSCHUWING 0 De aanwezigheid van bagage heeft grote invloed op het weggedrag, de rem- en rij-eigenschappen en de veiligheid van uw motor. Neem daarom de volgende voorzorgsmaatregelen in acht. G DE MOTORFIETS NOOIT OVERBELADEN! Rijden met een overbeladen motorfiets kan leiden tot beschadiging van de banden, controleverlies of ernstig letsel. Zorg dat het

G

totale gewicht van de motorrijder, de passagier, de bagage en de gemonteerde accessoires nooit het voorgeschreven maximumlaadgewicht voor de machine overschrijdt. Vervoer geen los verpakte spullen die tijdens de rit kunnen gaan schuiven. Bevestig de zwaarste spullen op veilige wijze dicht bij het midden van de motorfiets en verdeel het gewicht over beide zijden. Pas de luchtdruk in de wielophanging en de bandspanning aan op het te vervoeren gewicht. Controleer vr iedere rit de conditie en spanning van de banden.

Inspectie van banden

1. Bandwang 2. Bandprofieldiepte

Voor elke rit moeten de banden worden gecontroleerd. Als de bandprofieldiepte op het midden van de band de vermelde limiet heeft bereikt, de band spijkers of stukjes glas bevat of wanneer de wang van de band scheurtjes vertoont, moet de band onmiddellijk door een Yamaha dealer worden vervangen.Minimale bandprofieldiepte (voor en achter): 1,6 mm (0,06 in)

6-16

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESNB:

BandeninformatieG

De slijtagelimiet voor bandprofieldiepte is voor diverse landen verschillend. Neem altijd de lokale voorschriften in acht.DWA10470

G

G

G

WAARSCHUWING 0 Laat sterk versleten banden door een Yamaha dealer vervangen. Rijden op een machine met versleten banden is niet alleen verboden, maar dit heeft ook een averechts effect op de rijstabiliteit, waardoor u de macht over het stuur zou kunnen verliezen. De vervanging van onderdelen van wielen en remmen, inclusief banden, dient te worden overgelaten aan een Yamaha dealer, die over de nodige vakkundige kennis en ervaring beschikt.

door Yamaha Motor Italia S.p.A. Controleer altijd of de ventieldopjes stevig zijn bevestigd om zo luchtlekkage te voorkomen. Gebruik uitsluitend de hierna vermelde bandventielen en luchtventielbuisjes om te voorkomen dat de bandspanning tijdens het rijden wegvalt.

1 2 3 4

1. Bandventiel 2. Luchtventielbuis 3. Ventieldopje

5 6 7DWA10900

Deze motorfiets is uitgerust met gietwielen en tubeless banden met bandventielen. WAARSCHUWING 0 De banden op de voor- en achterwielen dienen van hetzelfde merk en dezelfde constructie te zijn, anders is het weggedrag van de motor mogelijk niet normaal. Na uitgebreide tests zijn alleen de hieronder vermelde banden voor dit model goedgekeurd6-17

G

8 9 10

G

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESVoorband: Maat: 120/70-ZR17 (58W) Fabrikant/model: DUNLOP D205F TL METZELER MEZ3F TL Bandventiel: TR412 Luchtventielbuis: #9000A (originel) Achterband: Maat: 170/60-ZR17 (72W) Fabrikant/model: DUNLOP D205 TL METZELER MEZ3 TL Bandventiel: TR412 Luchtventielbuis: #9000A (originel)DWA10600

G

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

G

G

WAARSCHUWING 0 Deze motorfiets is uitgerust met speciale banden die geschikt voor zeer hoge rijsnelheden. Let op het volgende om deze banden zo effectief mogelijk te kunnen gebruiken.

G

Gebruik bij vervanging uitsluitend het voorgeschreven type banden. Bij andere banden is het risico op een klapband bij zeer hoge rijsnelheden niet denkbeeldig. Gloednieuwe banden bieden op sommige typen wegdek relatief weinig grip totdat ze zijn ingereden. Het is dan ook verstandig de eerste 100 km (60 mi) nadat een nieuwe band is aangebracht rustig te blijven rijden en pas daarna de rijsnelheid te verhogen. Voordat met hoge snelheid wordt gereden moeten de banden zijn opgewarmd. Pas de bandspanning steeds aan volgens de rijomstandigheden.

DAU21960

GietwielenLet ten aanzien van de voorgeschreven wielen op het volgende voor een optimale prestatie, levensduur en veilige werking van uw motorfiets. G Controleer de velgen voor iedere rit op scheurtjes, verbuiging of kromtrekken. Laat ingeval van schade het wiel door een Yamaha dealer vervangen. Probeer het wiel nooit zelf te repareren, hoe klein de reparatie ook is. Vervang een wiel dat vervormd is of haarscheurtjes vertoont. G Na het vervangen van een wiel of band moet het wiel worden uitgebalanceerd. Een niet uitgebalanceerd wiel zal mogelijk slecht functioneren, of kan een slechte wegligging en een verkorte levensduur van de banden tot gevolg hebben.

6-18

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESG

Rijd niet te snel direct na het verwisselen van een band. Het bandoppervlak dient eerst te zijn ingereden voordat het zijn optimale eigenschappen verkrijgt.

DAU22020

Vrije slag van koppelingshendel afstellenb a 2 1 31. Borgmoer 2. Stelbout vrije slag koppelingshendel 3. Vrije slag van koppelingshendel

richting (b) voor minder vrije slag van de koppelingshendel. 3. Draai de borgmoer aan. 1 NB: Als de voorgeschreven vrije slag niet kan worden gehaald op de hierboven beschreven wijze, vraag dan een Yamaha dealer het inwendig koppelingsmechanisme te controleren. 2 3 4 5 6 7 8 9 10

De vrije slag van de koppelingshendel dient 5,0-10,0 mm (0,20-0,39 in) te bedragen, zoals weergegeven. Controleer de vrije slag van de koppelingshendel regelmatig en stel indien nodig als volgt af. 1. Draai de borgmoer bij de koppelingshendel los. 2. Draai de stelbout richting (a) voor meer vrije slag van de koppelingshendel. Draai de stelbout6-19

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAUB1100 DAU22240 DWA10690

De stand van het schakelpedaal afstellen1 2 3 4 51. Afstand tussen schakelpedaal en voetsteun

De stand van het rempedaal afstellen

1

1A

1. Afstand tussen rempedaal en voetsteun

WAARSCHUWING 0 Als het rempedaal zacht of sponzig aanvoelt, wijst dat erop dat er lucht in het hydraulisch systeem zit. Als er lucht in het hydraulisch systeem zit, moet het systeem door een Yamaha dealer worden ontlucht voordat de motorfiets wordt gebruikt. Lucht in het hydraulisch systeem heeft een negatief effect op de remwerking, waardoor u de macht over het stuur zou kunnen verliezen met een ongeluk als gevolg.

6 7 8 9 10

De bovenzijde van het schakelpedaal moet ca. 45 mm (1,77 in) onder de bovenzijde van de voetsteun staan, zoals in de afbeelding. Controleer de stand van het schakelpedaal regelmatig en laat indien nodig afstellen door een Yamaha dealer.

A

De bovenzijde van het rempedaal moet ca. 43 mm (1,69 in) onder de bovenzijde van de voetsteun staan, zoals in de afbeelding. Controleer de stand van het rempedaal regelmatig en laat indien nodig afstellen door een Yamaha dealer.

6-20

PERIODIEK ONDERHOUD EN KLEINERE REPARATIESDAU22321

Remblokken voor

DAU22580

Controleren van voor- en achterremblokkenDe remblokken in de voor- en achterrem moeten worden gecontroleerd op slijtage volgens de intervalperioden voorgeschreven in het periodieke smeer- en onderhoudsschema. Elk remblok heeft een eigen slijtage-indicatorgroef, zodat het remblok kan worden gecontroleerd zonder de rem te hoeven demonteren. Let op de slijtage-indicatorgroeven om de remblokslijtage te controleren. Wanneer een remblok zover is afgesleten dat de slijtage-indicatorgroef vrijwel is verdwenen, vraag dan een Yamaha dealer de remblokken als set te vervangen.

1

Controleren van remvloeistofniveauRem voor 1

1

2 3 4 5

1. Slijtage-indicatorgroef remblok

2

Remblokken achter

1

1. Hoofdremcilinder 2. Merkstreep minimumniveau

6 7

Rem achter