Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
INSTRUCTION SHEET
SEHVX20AAWSEHVX32AAWSEHVX40AAWSEHVX64AAW
SERHQ020AAW1SERHQ032AAW1
Large capacity LT heating product
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BİLD
İRİSİ
01ar
e in
conf
orm
ity w
ith th
e fo
llowi
ng st
anda
rd(s
) or o
ther
no
rmat
ive d
ocum
ent(s
), pr
ovide
d th
at th
ese
are
used
in
acco
rdan
ce w
ith o
ur in
struc
tions
:02
der/d
en fo
lgend
en N
orm
(en)
ode
r eine
m a
nder
en
Norm
doku
men
t ode
r -do
kum
ente
n en
tspric
ht/e
ntsp
rech
en, u
nter
de
r Vor
auss
etzu
ng, d
aß si
e ge
mäß
uns
eren
Anw
eisun
gen
einge
setzt
wer
den:
03so
nt co
nfor
mes
à la
/aux
nor
me(
s) o
u au
tre(s
) doc
umen
t(s)
norm
atif(
s), p
our a
utan
t qu'i
ls so
ient u
tilisé
s con
form
émen
t à n
os
instru
ction
s:04
conf
orm
de
volge
nde
norm
(en)
of é
én o
f mee
r and
ere
binde
nde
docu
men
ten
zijn,
op
voor
waar
de d
at ze
wor
den
gebr
uikt
over
eenk
omsti
g on
ze in
struc
ties:
05es
tán
en co
nfor
mida
d co
n la(
s) si
guien
te(s
) nor
ma(
s) u
otro
(s)
docu
men
to(s
) nor
mat
ivo(s
), sie
mpr
e qu
e se
an u
tiliza
dos d
e ac
uerd
o co
n nu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
conf
orm
i al(i)
segu
ente
(i) st
anda
rd(s
) o a
ltro(
i) do
cum
ento
(i) a
cara
ttere
norm
ativo
, a pa
tto ch
e ve
ngan
o us
ati in
co
nfor
mità
alle
nos
tre is
truzio
ni:07
είναι
σύμφω
να με το(α)
ακόλουθο(α)
πρότυπο
(α) ή
άλλο
έγγραφ
ο(α)
κανονισ
μών, υπ
ό την π
ροϋπ
όθεση ότι
χρησ
ιμοπ
οιούνται σύμφω
να με τις οδηγίες
μας
:08
estã
o em
conf
orm
idade
com
a(s
) seg
uinte
(s) n
orm
a(s)
ou
outro
(s) d
ocum
ento
(s) n
orm
ativo
(s),
desd
e qu
e es
tes s
ejam
ut
ilizad
os d
e ac
ordo
com
as n
ossa
s ins
truçõ
es:
09соответствую
т следующ
им ст
андартам
или
другим
норм
ативны
м докуме
нтам
, при
условии их
использования
согласно
наш
им инструкциям
:10
over
holde
r føl
gend
e sta
ndar
d(er
) elle
r and
et/a
ndre
re
tning
sgive
nde
doku
men
t(er),
foru
dsat
at d
isse
anve
ndes
i he
nhold
til vo
re in
struk
ser:
11re
spek
tive
utru
stning
är u
tförd
i öve
rens
stäm
mels
e m
ed o
ch
följe
r följ
ande
stan
dard
(er)
eller
and
ra n
orm
givan
de d
okum
ent,
unde
r för
utsä
ttning
att a
nvän
dning
sker
i öve
rens
stäm
mels
e med
vå
ra in
struk
tione
r:12
resp
ektiv
e ut
styr e
r i o
vere
nsste
mm
else
med
følge
nde
stand
ard(
er) e
ller a
ndre
nor
mgiv
ende
dok
umen
t(er),
und
er
foru
tsset
ning
av a
t diss
e br
ukes
i hen
hold
til vå
re in
struk
ser:
13va
staav
at se
uraa
vien
stand
ardie
n ja
muid
en o
hjeell
isten
do
kum
enttie
n va
atim
uksia
ede
llyttä
en, e
ttä n
iitä kä
ytetä
än
ohjei
dem
me
muk
aises
ti:14
za pře
dpok
ladu,
že js
ou vy
užívá
ny v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odpo
vídají
nás
ledují
cím n
orm
ám n
ebo
norm
ativn
ím
doku
men
tům
:15
u sk
ladu
sa sl
ijedećim
stan
dard
om(im
a) ili
dru
gim n
orm
ativn
im
doku
men
tom
(ima)
, uz u
vjet d
a se
oni
koris
te u
sklad
u s n
ašim
up
utam
a:16
meg
felel
nek a
z aláb
bi sz
abvá
ny(o
k)na
k vag
y egy
éb ir
ánya
dó
doku
men
tum
(ok)
nak,
ha a
zoka
t előí
rás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają
wym
ogi n
astę
pując
ych
norm
i inn
ych
doku
men
tów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arun
kiem
że uży
wane
są zg
odnie
z na
szym
i instr
ukcja
mi:
18su
nt în
conf
orm
itate
cu u
rmăt
orul
(urm
ătoa
rele)
stan
dard
(e) s
au
alt(e
) doc
umen
t(e) n
orm
ativ(
e), c
u co
ndiţia
ca a
ceste
a să
fie
utiliz
ate
în co
nfor
mita
te cu
instr
ucţiu
nile
noas
tre:
19sk
ladni
z nas
lednji
mi s
tand
ardi
in dr
ugim
i nor
mat
ivi, p
od
pogo
jem, d
a se
upo
rablj
ajo v
sklad
u z n
ašim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s jär
gmis(
t)e st
anda
rdi(t
e)ga
või te
iste
norm
atiiv
sete
dok
umen
tideg
a, ku
i neid
kasu
tata
kse
vasta
valt
meie
juhe
ndite
le:
21съответстват
на следните
стандарти или други норм
ативни
докуме
нти,
при
условие,
че се
използват
съгласно
наш
ите
инструкции
:22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
do
kum
entu
s su
sąlyg
a, ka
d yr
a na
udoja
mi p
agal
mūsų
nuro
dym
us:
23ta
d, ja
lieto
ti atb
ilsto
ši ra
žotā
ja no
rādī
jumiem
, atb
ilst s
ekojo
šiem
sta
ndar
tiem
un
citiem
nor
matīvi
em d
okum
entie
m:
24sú
v zh
ode
s nas
ledov
nou(
ými)
norm
ou(a
mi)
alebo
iným
(i)
norm
atívn
ym(i)
dok
umen
tom
(am
i), za
pre
dpok
ladu,
že sa
po
užíva
jú v s
úlade
s na
šim n
ávod
om:
25ür
ünün
, tali
mat
larımıza
gör
e ku
llanı
lması k
oşulu
yla aşağı
daki
stand
artla
r ve
norm
beli
rten
belge
lerle
uyum
ludur
:
01Di
recti
ves,
as a
men
ded.
02Di
rekti
ven,
gem
äß Ä
nder
ung.
03Di
recti
ves,
telle
s que
mod
ifiées
.04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05Di
recti
vas,
segú
n lo
enm
enda
do.
06Di
rettiv
e, co
me
da m
odific
a.07
Οδηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Dire
ctiva
s, co
nfor
me
alter
ação
em
.09
Директив
со всем
и поправками
.
10Di
rekti
ver,
med
sene
re æ
ndrin
ger.
11Di
rekti
v, m
ed fö
reta
gna
ändr
ingar
.12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13Di
rekti
ivejä,
sella
isina
kuin
ne ov
at mu
utettu
ina.
14v p
latné
m zn
ění.
15Sm
jernic
e, ka
ko je
izm
ijenje
no.
16irá
nyelv
(ek)
és m
ódos
ítása
ik re
ndelk
ezés
eit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawk
ami.
18Di
recti
velor
, cu
amen
dam
ente
le re
spec
tive.
19Di
rekti
ve z
vsem
i spr
emem
bam
i.20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21Ди
рективи,
с техните изме
нения.
22Di
rekty
vose
su p
apild
ymais
.23
Dire
ktīvā
s un
to p
apild
inājum
os.
24Sm
ernic
e, v
platn
om zn
ení.
25De
ǧiştir
ilmiş
halle
riyle
Yöne
tmeli
kler.
01fo
llowi
ng th
e pr
ovisi
ons o
f:02
gem
äß d
en V
orsc
hrifte
n de
r:03
conf
orm
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεων
των:
08de
aco
rdo
com
o p
revis
to e
m:
09в соответствии
с положе
ниям
и:
10un
der i
agtta
gelse
af b
este
mm
elser
ne i:
11en
ligt v
illkor
en i:
12git
t i he
nhold
til b
este
mm
elsen
e i:
13no
udat
taen
mää
räyk
siä:
14za
dod
ržen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prem
a od
redb
ama:
16kö
veti a
(z):
17zg
odnie
z po
stano
wien
iami D
yrek
tyw:
18în
urm
a pr
eved
erilo
r:
19ob
upo
števa
nju d
oločb
:20
vasta
valt n
õuet
ele:
21следвайки клаузите
на:
22lai
kant
is nu
osta
tų, p
ateik
iamų:
23iev
ērojo
t pra
sības
, kas
not
eikta
s:24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun
koşu
lların
a uy
gun
olara
k:
EN
6033
5-2-
40,
2PW40200-16R
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
C
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
CP
ress
ure
Equ
ipm
ent 9
7/23
/EC
*** * **
SE
RH
Q02
0AA
W1,
SE
RH
Q03
2AA
W1,
01***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. is a
utho
rised
to co
mpil
e th
e Te
chnic
al Co
nstru
ction
File
.02
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. h
at d
ie Be
rech
tigun
g die
Tech
nisch
e Ko
nstru
ktion
sakte
zusa
mm
enzu
stelle
n.03
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. e
st au
toris
é à
com
piler
le D
ossie
r de
Cons
tructi
on Te
chniq
ue.
04***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. is b
evoe
gd o
m h
et Te
chnis
ch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men
te st
ellen
.05
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. e
stá a
utor
izado
a co
mpil
ar e
l Arc
hivo
de C
onstr
ucció
n Té
cnica
.06
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. è
aut
orizz
ata
a re
diger
e il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07***
Η Da
ikin
Euro
pe N
.V. είνα
ι εξουσ
ιοδοτημένη να
συντάξει τον
Τεχνικό
φάκελο κατασκευής
.08
***A
Daiki
n Eu
rope
N.V
. está
aut
oriza
da a
com
pilar
a d
ocum
enta
ção
técn
ica d
e fa
brico
.09
***Комп
ания
Daik
in Eu
rope
N.V
. уполном
очена составить Комп
лект
технической докуме
нтации
.10
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. e
r aut
orise
ret t
il at u
darb
ejde
de te
knisk
e ko
nstru
ktion
sdat
a.11
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. ä
r bem
yndig
ade
att s
amm
anstä
lla d
en te
knisk
a ko
nstru
ktion
sfilen
.12
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. h
ar til
latels
e til
å ko
mpil
ere
den
Tekn
iske
kons
truks
jonsfi
len.
13***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. on
valtu
utet
tu la
atim
aan
Tekn
isen
asiak
irjan.
14***
Spole
čnos
t Daik
in Eu
rope
N.V
. má
oprá
vněn
í ke
kom
pilac
i sou
boru
tech
nické
kons
trukc
e.15
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. je
ovla
šten
za iz
radu
Dat
otek
e o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji.16
***A
Daiki
n Eu
rope
N.V
. jogo
sult a
műs
zaki
kons
trukc
iós d
okum
entá
ció ö
ssze
állítá
sára
.17
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. m
a up
oważ
nienie
do
zbier
ania
i opr
acow
ywan
ia do
kum
enta
cji ko
nstru
kcyjn
ej.18
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. e
ste a
utor
izat să
com
pilez
e Do
saru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. je p
oobla
ščen
za se
stavo
dat
otek
e s t
ehnič
no m
apo.
20
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. o
n vo
litatu
d ko
osta
ma
tehn
ilist d
okum
enta
tsioo
ni.21
***Da
ikin
Euro
pe N
.V. е
оторизирана
да състави Акта
за те
хническа
конструкция.
22***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. yra
įgali
ota
suda
ryti š
į tech
ninės
kons
trukc
ijos f
ailą.
23***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. ir a
utor
izēts
sastā
dīt t
ehnis
ko d
okum
entā
ciju.
24***
Spolo
čnosť D
aikin
Euro
pe N
.V. je
opr
ávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tec
hnick
ej ko
nštru
kcie.
25***
Daiki
n Eu
rope
N.V
. Tek
nik Y
apı D
osya
sını d
erlem
eye
yetki
lidir.
01 a
dec
lares
und
er its
sole
resp
onsib
ility t
hat t
he e
quipm
ent t
o wh
ich th
is de
clara
tion
relat
es:
02 d
erk
lärt a
uf se
ine a
lleini
ge V
eran
twor
tung
daß
die
Ausr
üstu
ng fü
r die
diese
Erk
lärun
g be
stim
mt is
t:03
f d
éclar
e so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que
l'équ
ipem
ent v
isé p
ar la
pré
sent
e dé
clara
tion:
04 l
verk
laart
hierb
ij op
eigen
exc
lusiev
e ve
rant
woor
delijk
heid
dat d
e ap
para
tuur
waa
rop
deze
verk
laring
bet
rekk
ing h
eeft:
05 e
dec
lara
bajo
su ú
nica
resp
onsa
bilida
d qu
e el
equip
o al
que
hace
refe
renc
ia la
decla
ració
n:06
i d
ichiar
a so
tto la
pro
pria
resp
onsa
bilità
che
gli a
ppar
ecch
i a cu
i è ri
ferit
a qu
esta
dich
iaraz
ione:
07 g
δηλών
ει με
απο
κλεισ
τική της ε
υθύνη ότι ο
εξοπ
λισμός σ
τον ο
ποίο αναφ
έρεται
η παρούσα
δήλωσ
η:08
p d
eclar
a so
b su
a ex
clusiv
a re
spon
sabil
idade
que
os e
quipa
men
tos a
que
esta
dec
laraç
ão se
refe
re:
09 u
заявляет
, исклю
чительно
под с
вою ответственность, что о
борудование,
к которому
относится н
астоящ
ее за
явление:
10 q
erk
lære
r und
er e
nean
svar
lig, a
t uds
tyret
, som
er o
mfa
ttet a
f den
ne e
rklæ
ring:
11 s
dek
larer
ar i e
gens
kap
av h
uvud
ansv
arig,
att
utru
stning
en so
m b
erör
s av d
enna
dek
larat
ion in
nebä
r att:
12 n
erk
lære
r et f
ullste
ndig
ansv
ar fo
r at d
et u
tstyr
som
ber
øres
av d
enne
dek
laras
jon in
nebæ
rer a
t:13
j ilm
oitta
a yk
sinom
aan
omall
a va
stuull
aan,
että
täm
än ilm
oituk
sen
tark
oitta
mat
laitte
et:
14 c
pro
hlašu
je ve
své
plné
odpo
vědn
osti,
že za
řízen
í, k n
ěmuž
se to
to p
rohlá
šení
vzta
huje:
15 y
izjav
ljuje
pod
isključiv
o vla
stito
m o
dgov
orno
šću
da o
prem
a na
koju
se o
va iz
java
odno
si:16
h te
ljes f
elelős
sége
tuda
tába
n kij
elent
i, hog
y a b
eren
dezé
sek,
mely
ekre
e n
yilat
koza
t von
atko
zik:
17 m
dek
laruje
na
włas
ną i w
yłącz
ną o
dpow
iedzia
lność
, że
urzą
dzen
ia, kt
óryc
h ta
dek
larac
ja do
tyczy
:18
r d
eclară
pe p
ropr
ie ră
spun
dere
că e
chipa
men
tele
la ca
re se
refe
ră a
ceas
tă d
eclar
aţie:
19 o
z vs
o od
govo
rnos
tjo iz
javlja
, da
je op
rem
a na
prav
, na
kate
ro se
izjav
a na
naša
:20
x ki
nnita
b om
a tä
ieliku
l vas
tutu
sel, e
t käe
solev
a de
klara
tsioo
ni all
a ku
uluv v
arus
tus:
21 b
декларира
на своя
отговорност
, че оборудването
, за ко
eто се
отнася тази
декларация:
22 t
visiš
ka sa
vo a
tsako
myb
e sk
elbia,
kad įra
nga,
kuria
i taiko
ma
ši de
klara
cija:
23 v
ar p
ilnu
atbil
dību
apli
ecina
, ka
tālāk
apr
akstī
tās i
ekār
tas,
uz ku
rām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astn
ú zo
dpov
edno
sť, ž
e za
riade
nie, n
a kto
ré sa
vzťa
huje
toto
vyhlá
senie
:25
w ta
mam
en ke
ndi s
orum
luluǧ
unda
olm
ak ü
zere
bu
bildir
inin
ilgili
olduǧ
u do
nanı
mının
aşaǧı
daki
gibi o
lduǧu
nu b
eyan
ede
r:
01*a
s set
out in
<A>
and j
udge
d pos
itively
by <B
> ac
cord
ing to
the
Certi
ficat
e <C>
.**
as se
t out
in the
Tech
nical
Cons
tructi
on F
ile <D
> an
d jud
ged
posit
ively
by <E
> (A
pplie
d mod
ule <
F>).
<G>.
Risk
categ
ory <
H>.
Also
refer
to ne
xt pa
ge.
02*w
ie in
<A>
aufge
führt
und v
on <B
> po
sitiv
beur
teilt g
emäß
Ze
rtifik
at <
C>.
**wi
e in d
er Te
chnis
chen
Kon
struk
tions
akte
<D> a
ufgefü
hrt u
nd vo
n <E
> (An
gewa
ndtes
Mod
ul <F
>) po
sitiv
ausg
ezeic
hnet.
<G>.
Risi
koar
t <H
>. Si
ehe a
uch n
ächs
te Se
ite.
03*t
el qu
e défi
ni da
ns <
A> et
évalu
é pos
itivem
ent p
ar <B
> co
nform
émen
t au C
ertif
icat <
C>.
**tel
que s
tipulé
dans
le F
ichier
de C
onstr
uctio
n Tec
hniqu
e <D>
et ju
gé
posit
iveme
nt pa
r <E>
(Mod
ule ap
pliqu
é <F>
). <G
>. Ca
tégor
ie de
ris
que <
H>. S
e rep
orter
égale
ment
à la p
age s
uivan
te.04
*zoa
ls ve
rmeld
in <
A> en
posit
ief be
oord
eeld
door
<B>
over
eenk
omsti
g Cer
tifica
at <
C>.
**zo
als ve
rmeld
in he
t Tec
hnisc
h Con
struc
tiedo
ssier
<D>
en
in or
de be
vond
en do
or <E
> (To
egep
aste
modu
le <F
>). <
G>.
Risic
ocate
gorie
<H>
. Zie
ook d
e volg
ende
pagin
a.05
*com
o se e
stable
ce en
<A>
y es v
alora
do po
sitiva
mente
por <
B>
de ac
uerd
o con
el C
ertif
icado
<C>
.**
tal co
mo se
expo
ne en
el A
rchivo
de C
onstr
ucció
n Téc
nica <
D>
y juz
gado
posit
ivame
nto po
r <E>
(Mod
ulo ap
licad
o <F>
). <G
>.
Categ
oría
de rie
sgo <
H>. C
onsu
lte ta
mbién
la si
guien
te pá
gina.
06*d
eline
ato ne
l <A>
e giu
dicato
posit
ivame
nte da
<B>
seco
ndo
il Cer
tifica
to <C
>.**
delin
eato
nel F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
<D>
e giud
icato
posit
ivame
nte da
<E>
(Mod
ulo <F
> ap
plica
to). <
G>. C
atego
ria
di ris
chio
<H>.
Far
e rife
rimen
to an
che a
lla pa
gina s
ucce
ssiva
.07
*όπω
ς καθορίζεται στο
<A>
και κρίν
εται θετικά
από
το <B
> σύμφ
ωνα
με το
Πιστοπο
ιητικ
ό <C
>.**όπ
ως προσδιορ
ίζεται στο
Αρχείο
Τεχνική
ς Κατασ
κευής <
D> κα
ι κρίνεται θετικά
από τ
ο <E>
(Χρησιμ
οποιο
ύμενη υ
πομονάδα
<F>
). <G
>. Κατηγορία επικινδυνότητας
<H>
. Ανατρέξτε επίση
ς στην
επόμενη σ
ελίδα
.08
*tal
como
estab
elecid
o em
<A>
e com
o pa
rece
r pos
itivo d
e <B>
de
acor
do co
m o C
ertif
icado
<C>
.**
tal co
mo es
tabele
cido n
o Fich
eiro T
écnic
o de C
onstr
ução
<D>
e com
o pa
rece
r pos
itivo d
e <E>
(Mód
ulo ap
licad
o <F>
). <G
>.
Categ
oria
de ris
co <
H>. C
onsu
ltar t
ambé
m a p
ágina
segu
inte.
09*к
ак указано в
<A> и
в соответствии
с положи
тельны
м реше
нием
<B>
согласно
Сви
детель
ству
<C>.
**как у
казано
в До
сье т
ехнического т
опкования <
D> и в с
оответствии
с полож
ительным
реше
нием
<E> (Пр
икладной
модуль <
F>). <
G>.
Категория р
иска
<H>. Также с
мотрите с
ледующ
ую ст
раницу
.10
*som
anfø
rt i <
A> og
posit
ivt vu
rder
et af
<B>
i hen
hold
til Ce
rtifik
at <
C>.
**so
m an
ført i
den T
eknis
ke K
onstr
uktio
nsfil
<D> o
g pos
itivt v
urdere
t af <
E>
(Anv
endt
modu
l <F>
). <G>
. Risi
kokla
sse <
H>. S
e ogs
å næs
te sid
e.
11*e
nligt
<A>
och g
odkä
nts av
<B>
enlig
t Cer
tifika
tet <
C>.
**i e
nligh
et me
d den
Tekn
iska K
onstr
uktio
nsfile
n <D>
som
posit
ivt
intyg
ats av
<E>
(Fas
tsatt m
odul
<F>)
. <G>
. Risk
kateg
ori <
H>.
Se äv
en nä
sta si
da.
12*s
om de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
posit
iv be
dømm
else a
v <B>
ifø
lge S
ertif
ikat <
C>.
**so
m de
t frem
komm
er i d
en Te
knisk
e Kon
struk
sjons
filen <
D> og
gje
nnom
posit
iv be
dømm
else a
v <E>
(Anv
endt
modu
l <F>
). <G
>.
Risik
okate
gori <
H>. S
e ogs
å nes
te sid
e.13
*jotk
a on e
sitett
y asia
kirjas
sa <A
> ja
jotka
<B>
on hy
väks
ynyt
Serti
fikaa
tin <
C> m
ukais
esti.
**jot
ka on
esite
tty Te
knise
ssä A
siakir
jassa
<D>
ja jot
ka <
E> on
hy
väks
ynyt
(Sov
ellett
u mod
uli <
F>).
<G>.
Vaar
aluok
ka <H
>.
Katso
myö
s seu
raav
a sivu
.14
*jak
bylo
uved
eno v
<A>
a poz
itivně
zjištěn
o <B>
v so
uladu
s o
svědče
ním
<C>
.**
jak by
lo uv
eden
o v so
ubor
u tec
hnick
é kon
struk
ce <
D> a
pozit
ivně
zjiště
no <
E> (p
oužit
ý mod
ul <F
>). <
G>. K
atego
rie riz
ik <H
>.
Viz t
aké n
ásled
ující
stran
a.15
*kak
o je i
zlože
no u
<A>
i poz
itivno
ocije
njeno
od st
rane
<B>
prem
a Ce
rtifik
atu
<C>.
**ka
ko je
izlož
eno u
Dato
teci o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji <D
> i po
zitivn
o oc
ijenje
no od
stra
ne <
E> (P
rimije
njen m
odul
<F>)
. <G>
. Kate
gorija
op
asno
sti <
H>. T
akođ
er po
gleda
jte na
slije
dećo
j stra
nici.
16*a
(z) <
A> al
apján
, a(z)
<B>
igaz
olta a
meg
felelé
st, a(
z) <C
> ta
núsít
vány
szer
int.
**a(
z) <D
> mű
szak
i kon
struk
ciós d
okum
entác
ió ala
pján,
a(z)
<E>
igazo
lta a
megfe
lelés
t (alk
almaz
ott m
odul:
<F>)
. <G>
. Ve
szély
essé
gi ka
tegór
ia <H
>. Lá
sd m
ég a
köve
tkező
olda
lon.
17*z
godn
ie z d
okum
entac
ją <A
>, po
zytyw
ną op
inią <
B> i
Świad
ectw
em <
C>.
**zg
odnie
z ar
chiw
alną d
okum
entac
ją ko
nstru
kcyjn
ą <D>
i poz
ytywn
ą op
inią <
E> (Z
astos
owan
y mod
uł <F
>). <
G>. K
atego
ria
zagr
ożen
ia <H
>. P
atrz t
akże
nastę
pna s
trona
.18
*aşa
cum
este
stabil
it în <
A> şi
apre
ciat p
ozitiv
de <B
> în c
onfor
mitat
e cu
Cer
tifica
tul <
C>.
**co
nform
celor
stab
ilite î
n Dos
arul
tehnic
de co
nstru
cţie <
D>
şi ap
recia
te po
zitiv
de <
E> (M
odul
aplic
at <F
>). <
G>. C
atego
rie
de ris
c <H>
. Con
sultaţi d
e ase
mene
a pag
ina ur
mătoa
re.
19*k
ot je
določ
eno v
<A>
in od
obre
no s
stran
i <B>
v sk
ladu
s cer
tifika
tom
<C>.
**ko
t je do
ločen
o v te
hničn
i map
i <D>
in od
obre
no s
stran
i <E>
(U
pora
bljen
mod
ul <F
>). <
G>. K
atego
rija tv
egan
ja <H
>.
Glejt
e tud
i na n
asled
nji st
rani.
20*n
agu o
n näid
atud d
okum
endis
<A>
ja he
aks k
iidetu
d <B>
järg
i va
stava
lt ser
tifika
adile
<C>
.**
nagu
on nä
idatud
tehn
ilises
doku
menta
tsioo
nis <D
> ja h
eaks
kiide
tud
<E>
järgi
(lisam
oodu
l <F>
). <G
>. Ri
skika
tegoo
ria <
H>. V
aada
ke ka
jär
gmist
lehe
külge
.
21*к
акто
е изложе
но в
<A> и о
ценено
положи
телно о
т <B>
съгласно
Се
ртиф
иката <
C>.
**както е
заложе
но в Акта
за те
хническа
конструкция <
D> и
оценено п
олож
ително
от <
E> (П
риложе
н модул
<F>
). <G
>.
Категория р
иск <
H>. В
ижте
също
на сл
едваща
та ст
раница
.22
*kaip
nusta
tyta <
A> ir
kaip
teigia
mai n
uspręs
ta <B
> pa
gal
Serti
fikatą <
C>.
**ka
ip nu
rody
ta Te
chnin
ėje ko
nstru
kcijo
s bylo
je <D
> ir p
atvirti
nta <
E>
(taiko
mas m
oduli
s <F>
). <G
>. Ri
zikos
kateg
orija
<H>
. Taip
pat
žiūrė
kite i
r kitą
pusla
pį.23
*kā n
orādīts
<A>
un at
bilsto
ši <B
> po
zitīva
jam vē
rtējum
am sa
skaņā
ar se
rtifikāt
u <C
>.**
kā no
teikts
tehn
iskajā
doku
mentā
cijā <
D>, a
tbilst
oši <
E> po
zitīva
jam
lēmum
am (p
iekritī
gā sa
daĮa:
<F>
). <G
>. Ri
ska k
atego
rija <
H>. S
kat.
arī nāk
ošo l
appu
si.24
*ako
bolo
uved
ené v
<A>
a poz
itívne
ziste
né <
B> v
súlad
e s o
svedče
ním
<C>
.**
ako j
e to s
tanov
ené v
Súb
ore t
echn
ickej
konš
trukc
ie <D
> a k
ladne
po
súde
né <
E> (A
pliko
vaný
mod
ul <F
>). <
G>. K
ategó
ria ne
bezp
ečia
<H>.
Viď
tiež n
asled
ovnú
stra
nu.
25*<
A>’da
belirt
ildiği
gibi
ve <
C> S
ertif
ikasın
a gör
e <B>
tara
fında
n olu
mlu o
larak
değe
rlend
irildiğ
i gibi
.**
<D>
Tekn
ik Ya
pı Do
syasınd
a beli
rtildiğ
i gibi
ve <E
> tar
afınd
an
oluml
u olar
ak (U
ygula
nan m
odül
<F>)
değe
rlend
irilmişti
r. <G>
. Ri
sk ka
tegor
isi <H
>. Ay
rıca b
ir son
raki
sayfa
ya ba
kın.
<A
>D
AIK
IN.T
CF.
024
E20
/07
-20
12
<B
>T
ÜV
(N
B1
856
)
<C
>0
5102
601
01
<D
>D
aiki
n.T
CF
P.00
1
<E
>A
IB V
inço
tte
(NB
0026
)
<F
>D
1
<G
>–
<H
>II
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BİLD
İRİSİ
01•M
axim
um al
lowab
le pr
essu
re (P
S): <
K> (b
ar)
•Mini
mum/
maxim
um al
lowab
le tem
pera
ture (
TS*):
* TSm
in:Mi
nimum
temp
eratu
re at
low
pres
sure
side
: <L>
(°C)
* TSm
ax:S
atura
ted te
mper
ature
corre
spon
ding w
ith th
e max
imum
all
owab
le pr
essu
re (P
S): <
M> (°
C)•R
efrige
rant:
<N>
•Sett
ing of
pres
sure
safet
y dev
ice: <
P> (b
ar)
•Man
ufactu
ring n
umbe
r and
man
ufactu
ring y
ear:
refer
to m
odel
name
plate
02•M
axim
al zu
lässig
er D
ruck
(PS)
: <K>
(Bar
)•M
inima
l/max
imal
zuläs
sige T
empe
ratur
(TS*
):* T
Smin:
Mind
estte
mper
atur a
uf de
r Nied
erdr
ucks
eite:
<L>
(°C)
* TSm
ax:S
ättigu
ngste
mper
atur d
ie de
m ma
ximal
zuläs
sigen
Dru
ck
(PS)
entsp
richt:
<M>
(°C)
•Kält
emitte
l: <N>
•Eins
tellun
g der
Dru
ck-S
chutz
vorri
chtun
g: <P
> (B
ar)
•Her
stellu
ngsn
umme
r und
Her
stellu
ngsja
hr: s
iehe T
ypen
schil
d de
s Mod
ells
03•P
ress
ion m
axim
ale ad
mise
(PS)
: <K>
(bar
)•T
empé
ratur
e mini
mum/
maxim
um ad
mise
(TS*
):* T
Smin:
tempé
ratur
e mini
mum
côté
bass
e pre
ssion
: <L>
(°C)
* TSm
ax:te
mpér
ature
satur
ée co
rresp
onda
nt à l
a pre
ssion
ma
ximale
admi
se (P
S): <
M> (°
C)•R
éfrigé
rant:
<N>
•Rég
lage d
u disp
ositif
de sé
curité
de pr
essio
n: <P
> (b
ar)
•Num
éro d
e fab
ricati
on et
anné
e de f
abric
ation
: se r
epor
ter à
la pla
quett
e sign
alétiq
ue du
mod
èle04
•Max
imaa
l toela
atbar
e dru
k (PS
): <K
> (b
ar)
•Mini
maal/
maxim
aal to
elaatb
are t
empe
ratuu
r (TS
*):* T
Smin:
Minim
umtem
pera
tuur a
an la
gedr
ukzij
de: <
L> (°
C)* T
Smax
:Ver
zadig
de te
mper
atuur
die o
vere
enste
mt m
et de
ma
ximaa
l toela
atbar
e dru
k (PS
): <M
> (°C
)•K
oelm
iddel:
<N>
•Ins
tellin
g van
druk
beve
iliging
: <P>
(bar
)•F
abric
agen
umme
r en f
abric
ageja
ar: z
ie na
ampla
at mo
del
05•P
resió
n máx
ima a
dmisi
ble (P
S): <
K> (b
ar)
•Tem
pera
tura m
ínima
/máx
ima a
dmisi
ble (T
S*):
* TSm
in:Te
mper
atura
míni
ma en
el la
do de
baja
pres
ión: <
L> (°
C)* T
Smax
:Tem
pera
tura s
atura
da co
rresp
ondie
nte a
la pr
esión
má
xima a
dmisi
ble (P
S): <
M> (°
C)•R
efrige
rante
: <N>
•Ajus
te de
l pre
sosta
to de
segu
ridad
: <P>
(bar
)•N
úmer
o de f
abric
ación
y añ
o de f
abric
ación
: con
sulte
la pl
aca
de es
pecif
icacio
nes t
écnic
as de
l mod
elo
06•P
ress
ione m
assim
a con
senti
ta (P
S): <
K> (b
ar)
•Tem
pera
tura m
inima
/mas
sima c
onse
ntita
(TS*
):* T
Smin:
tempe
ratur
a mini
ma ne
l lato
di ba
ssa p
ress
ione:
<L> (
°C)
* TSm
ax:te
mper
atura
satur
a cor
rispo
nden
te all
a pre
ssion
e ma
ssim
a con
senti
ta (P
S): <
M> (°
C)•R
efrige
rante
: <N>
•Imp
ostaz
ione d
el dis
posit
ivo di
contr
ollo d
ella p
ress
ione:
<P>
(bar
)•N
umer
o di s
erie
e ann
o di p
rodu
zione
: fare
rifer
imen
to all
a tar
ghett
a de
l mod
ello
07•M
έγιστ
η επιτρεπόμενη π
ίεση (
PS):
<K>
(bar
)•Ε
λάχισ
τη/μέγιστ
η επιτρεπόμενη θ
ερμοκρασ
ία (T
S*):
* TSm
in:Ελάχιστ
η θερμοκρασ
ία για
την π
λευρά χ
αμηλής
πίεσ
ης:
<L>
(°C)
* TSm
ax:Κ
ορεσμένη
θερμοκρασία
που
αντιστ
οιχεί με
τη μέ
γιστη
επιτρ
επόμενη π
ίεση (
PS):
<M>
(°C)
•Ψυκτικό:
<N>
•Ρύθμισ
η της
διάταξης
ασφ
άλεια
ς πίεσ
ης: <
P> (b
ar)
•Αριθ
μός κ
ατασ
κευής κ
αι έτο
ς κατασ
κευής: ανατρέξτε
στην π
ινακίδ
α αναγνώ
ρισης
του μ
οντέλ
ου08
•Pre
ssão
máx
ima p
ermi
tida (
PS):
<K>
(bar
)•T
empe
ratur
as m
ínima
e má
xima p
ermi
tidas
(TS*
):* T
Smin:
Temp
eratu
ra m
ínima
em ba
ixa pr
essã
o: <L
> (°C
)* T
Smax
:Tem
pera
tura d
e satu
raçã
o cor
resp
onde
nte à
pres
são
máxim
a per
mitid
a (PS
): <M
> (°C
)•R
efrige
rante
: <N>
•Reg
ulaçã
o do d
ispos
itivo d
e seg
uran
ça da
pres
são:
<P>
(bar
)•N
úmer
o e an
o de f
abric
o: co
nsult
ar a
placa
de es
pecif
icaçõ
es
da un
idade
09•М
аксима
льно
допустимо
е давление (
PS):
<K>
(бар
)•М
иним
ально/М
аксима
льно
допустима
я тем
пература
(TS*
):* T
Smin:
Минима
льная т
емпература
на ст
ороне н
изкого
давления
: <L>
(°C)
* TSm
ax:Тем
пература
кипения, соответствую
щая м
аксима
льно
допустим
ому д
авлению
(PS)
: <M>
(°C)
•Хладагент
: <N>
•Настройка
устройства
защи
ты по
давлению:
<P>
(бар
)•З
аводской
номе
р и год изготовления
: смо
трите п
аспортную
табличку
модели
10•M
aks.
tillad
t tryk
(PS)
: <K>
(bar
)•M
in./m
aks.
tillad
te tem
pera
tur (T
S*):
* TSm
in:Mi
n. tem
pera
tur på
lavtr
ykss
iden:
<L>
(°C)
* TSm
ax:M
ætte
t temp
eratu
r sva
rend
e til m
aks.
tillad
te try
k (PS
): <M
> (°C
)•K
ølemi
ddel:
<N>
•Ind
stillin
g af tr
yksik
rings
udsty
r: <P
> (b
ar)
•Pro
dukti
onsn
umme
r og f
rems
tilling
sår:
se m
odell
ens f
abrik
sskil
t11
•Max
imalt
tillåt
et try
ck (P
S): <
K> (b
ar)
•Min/
max t
illåten
temp
eratu
r (TS
*):* T
Smin:
Minim
umtem
pera
tur på
lågtr
ycks
sidan
: <L>
(°C)
* TSm
ax:M
ättna
dstem
pera
tur so
m mo
tsvar
ar m
axim
alt til
låtet
tryck
(P
S): <
M> (°
C)•K
öldme
del: <
N>•I
nstäl
lning
för t
rycks
äker
hetse
nhet:
<P>
(bar
)•T
illver
kning
snum
mer o
ch til
lverkn
ingså
r: se
mod
ellen
s nam
nplåt
12•M
aksim
alt til
latt tr
ykk (
PS):
<K>
(bar
)•M
inima
lt/mak
simalt
tillat
t temp
eratu
r (TS
*):* T
Smin:
Minim
umste
mper
atur p
å lav
trykk
sside
n: <L
> (°C
)* T
Smax
:Metn
ingste
mper
atur i
sams
var m
ed m
aksim
alt til
latt tr
ykk
(PS)
: <M>
(°C)
•Kjøl
emed
ium: <
N>•I
nnsti
lling a
v sikk
erhe
tsano
rdnin
g for
tryk
k: <P
> (b
ar)
•Pro
duks
jonsn
umme
r og p
rodu
ksjon
sår:
se m
odell
ens m
erke
plate
13•S
uurin
sallit
tu pa
ine (P
S): <
K> (b
ar)
•Pien
in/su
urin
sallit
tu läm
pötila
(TS*
):* T
Smin:
Alha
isin m
atalap
ainep
uolen
lämp
ötila:
<L>
(°C)
* TSm
ax:S
uurin
ta sa
llittua
paine
tta (P
S) va
staav
a ky
llästy
slämp
ötila:
<M>
(°C)
•Kylm
äaine
: <N>
•Var
muus
paine
laitte
en as
etus:
<P> (
bar)
•Valm
istus
nume
ro ja
valm
istus
vuos
i: kats
o mall
in nim
ikilpi
14•M
axim
ální příp
ustný
tlak (
PS):
<K>
(bar
)•M
inimá
lní/m
axim
ální příp
ustná
teplo
ta (T
S*):
* TSm
in:Mi
nimáln
í teplo
ta na
nízk
otlak
é stra
ně: <
L> (°
C)* T
Smax
:Satu
rova
ná te
plota
odpo
vídají
cí ma
ximáln
ímu
přípu
stném
u tlak
u (PS
): <M
> (°C
)•C
hladiv
o: <N
>•N
astav
ení b
ezpečn
ostní
ho tla
kové
ho za
řízen
í: <P>
(bar
)•V
ýrobn
í čísl
o a ro
k výro
by: v
iz typ
ový š
títek m
odelu
15•N
ajveć
i dop
ušten
tlak (
PS):
<K>
(bar
)•N
ajniža
/najvi
ša do
pušte
na te
mper
atura
(TS*
):* T
Smin:
Najni
ža te
mper
atura
u po
druč
ju nis
kog t
laka:
<L>
(°C)
* TSm
ax:S
tanda
rdna
temp
eratu
ra ko
ja od
gova
ra na
jveće
m do
pušte
nom
tlaku
(PS)
: <M>
(°C)
•Ras
hladn
o sre
dstvo
: <N>
•Pos
tavke
sigu
rnos
ne na
prav
e za t
lak: <
P> (b
ar)
•Pro
izvod
ni br
oj i g
odina
proiz
vodn
je: po
gleda
jte na
tpisn
u ploč
icu
mode
la16
•Leg
nagy
obb m
egen
gedh
ető ny
omás
(PS)
: <K>
(bar
)•L
egkis
ebb/l
egna
gyob
b meg
enge
dhető
hőmé
rsékle
t (TS
*):* T
Smin:
Legk
isebb
meg
enge
dhető
hőmé
rsékle
t a ki
s nyo
mású
old
alon:
<L> (
°C)
* TSm
ax:A
legn
agyo
bb m
egen
gedh
ető ny
omás
nak (
PS) m
egfel
elő
telíte
ttség
i hőm
érsé
klet: <
M> (°
C)•H
űtőkö
zeg:
<N>
•A tú
lnyom
ás-ka
pcso
ló be
állítá
sa: <
P> (b
ar)
•Gyá
rtási
szám
és gy
ártás
i év:
lásd a
bere
ndez
és ad
attáb
láján
17•M
aksy
malne
dopu
szcz
alne c
iśnien
ie (P
S): <
K> (b
ar)
•Mini
malna
/mak
syma
lna do
pusz
czaln
a tem
pera
tura (
TS*):
* TSm
in:Mi
nimaln
a tem
pera
tura p
o stro
nie ni
skoc
iśnien
iowej:
<L>
(°C
)* T
Smax
:Tem
pera
tura n
asyc
enia
odpo
wiad
ająca
mak
syma
lnemu
do
pusz
czaln
emu c
iśnien
iu (P
S): <
M> (°
C)•C
zynn
ik chłod
niczy
: <N>
•Nas
tawa c
iśnien
ioweg
o urzą
dzen
ia be
zpiec
zeńs
twa:
<P>
(bar
)•N
umer
fabr
yczn
y ora
z rok
prod
ukcji
: patr
z tab
liczk
a zna
mion
owa
mode
lu18
•Pre
siune
max
imă a
dmisi
bilă (
PS):
<K>
(bar
)•T
empe
ratură m
inimă
/max
imă a
dmisi
bilă (
TS*):
* TSm
in:Te
mper
atură
mini
mă pe
parte
a de p
resiu
ne jo
asă:
<L>
(°C)
* TSm
ax:T
empe
ratură d
e satu
raţie
core
spun
zând
pres
iunii m
axim
e ad
misib
ile (P
S): <
M> (°
C)•A
gent
frigor
ific: <
N>•R
eglar
ea di
spoz
itivulu
i de s
igura
nţă pe
ntru p
resiu
ne: <
P> (b
ar)
•Num
ărul
de fa
brica
ţie şi
anul
de fa
brica
ţie: c
onsu
ltaţi p
laca d
e ide
ntific
are a
mod
elului
19•M
aksim
alni d
ovolj
eni tl
ak (P
S): <
K> (b
ar)
•Mini
malna
/mak
simaln
a dov
oljen
a tem
pera
tura (
TS*):
* TSm
in:Mi
nimaln
a tem
pera
tura n
a nizk
otlač
ni str
ani: <
L> (°
C)* T
Smax
:Nas
ičena
temp
eratu
ra, k
i ustr
eza m
aksim
alnem
u do
volje
nemu
tlaku
(PS)
: <M>
(°C)
•Hlad
ivo: <
N>•N
astav
ljanje
varn
ostne
napr
ave z
a tlak
: <P>
(bar
)•T
ovar
niška
štev
ilka i
n leto
proiz
vodn
je: gl
ejte n
apisn
o ploš
čico
20•M
aksim
aalne
luba
tud su
rve (P
S): <
K> (b
ar)
•Mini
maaln
e/mak
simaa
lne lu
batud
temp
eratu
ur (T
S*):
* TSm
in:Mi
nimaa
lne te
mper
atuur
mad
alsur
ve kü
ljel: <
L> (°
C)* T
Smax
:Mak
simaa
lsele
lubatu
d sur
vele
(PS)
vasta
v küll
astun
ud
tempe
ratuu
r: <M
> (°C
)•J
ahutu
saine
: <N>
•Sur
ve tu
rvase
adme
sead
istus
: <P>
(bar
)•T
ootm
isnum
ber ja
tootm
isaas
ta: va
adak
e mud
eli an
dmep
laati
21•М
аксима
лно д
опустимо
налягане
(PS)
: <K>
(bar
)•М
иним
ално
/максима
лно д
опустима
темп
ература (
TS*):
* TSm
in:Ми
нима
лна т
емпература
от ст
раната
на ни
ското
налягане
: <L>
(°C)
* TSm
ax:Тем
пература
на на
сища
не, съответстваща
на
максим
ално
допустимо
то на
лягане
(PS)
: <M>
(°C)
•Охладител
: <N>
•Настройка
на пр
едпазното у
стройство з
а налягане:
<P>
(bar
)•Ф
абричен н
омер
и година
на пр
оизводство
: виж
те та
белката
на модела
22•M
aksim
alus l
eistin
as slėg
is (P
S): <
K> (b
ar)
•Mini
mali/m
aksim
ali le
istina
temp
eratū
ra (T
S*):
* TSm
in:Mi
nimali
temp
eratū
ra že
mo slėg
io pu
sėje:
<L>
(°C)
* TSm
ax:P
risoti
nta te
mper
atūra
, atiti
nkam
ti mak
simalų
leist
iną slėgį
(PS)
: <M>
(°C)
•Šald
ymo s
kysti
s: <N
>•A
psau
ginio
slėgio
priet
aiso n
ustat
ymas
: <P>
(bar
)•G
amini
o num
eris
ir pag
amini
mo m
etai: ž
iūrėk
ite m
odeli
o pav
adini
mo
plokš
telę
23•M
aksim
ālais
pieļau
jamais
spied
iens (
PS):
<K>
(bar
)•M
inimā
lā/ma
ksimālā
pieļa
ujamā
temp
eratū
ra (T
S*):
* TSm
in:Mi
nimālā
temp
eratū
ra ze
mā sp
iedien
a pusē:
<L>
(°C)
* TSm
ax:P
iesāti
nātā
tempe
ratūr
a sas
kaņā
ar m
aksim
ālo
pieļau
jamo s
piedie
nu (P
S): <
M> (°
C)•D
zesin
ātājs:
<N>
•Spie
diena
drošība
s ierīce
s ies
tatīša
na: <
P> (b
ar)
•Izg
atavo
šana
s num
urs u
n izg
atavo
šana
s gad
s: sk
at. m
odeļa
izg
atavo
tājuzņē
muma
plāk
snītie
24•M
axim
álny p
ovole
ný tla
k (PS
): <K
> (b
ar)
•Mini
málna
/max
imáln
a pov
olená
teplo
ta (T
S*):
* TSm
in:Mi
nimáln
a tep
lota n
a nízk
otlak
ovej
stran
e: <L
> (°C
)* T
Smax
:Nas
ýtená
teplo
ta ko
rešp
ondu
júca s
max
imáln
ym
povo
leným
tlako
m (P
S): <
M> (°
C)•C
hladiv
o: <N
>•N
astav
enie
tlako
vého
poist
ného
zaria
denia
: <P>
(bar
)•V
ýrobn
é čísl
o a ro
k výro
by: n
ájdete
na vý
robn
om št
ítku m
odelu
25•İ
zin ve
rilen m
aksim
um ba
sınç (
PS):
<K>
(bar
)•İ
zin ve
rilen m
inimu
m/ma
ksim
um sı
caklı
k (TS
*):* T
Smin:
Düşü
k basınç
tara
fında
ki mi
nimum
sıca
klık:
<L>
(°C)
* TSm
ax:İz
in ve
rilen m
aksim
um ba
sınca
(PS)
karşı
gelen
doym
a sıc
aklığı: <
M> (°
C)•S
oğutu
cu: <
N>•B
asınç
emniy
et dü
zenin
in ay
arı: <
P> (b
ar)
•İma
lat nu
mara
sı ve
imala
t yılı:
mod
elin ü
nite p
lakasına
bakın
<K
>P
S4
0b
ar
<L
>T
Sm
in–
30
°C
<M
>T
Sm
ax6
5°C
<N
>R
410
A
<P
>4
0b
ar
01a
cont
inuat
ion o
f pre
vious
pag
e:02d
For
tsetzu
ng d
er vo
rher
igen
Seite
:03f
suite
de
la pa
ge p
récé
dent
e:04l
verv
olg va
n vo
rige
pagin
a:
05e
cont
inuac
ión d
e la
págin
a an
terio
r:06i
cont
inua
dalla
pag
ina p
rece
dent
e:07g
συνέχεια
από
την π
ροηγούμενη
σελίδα
:
08p
cont
inuaç
ão d
a pá
gina
ante
rior:
09u
продолж
ение
преды
дущей
страницы
:10q
forts
at fr
a fo
rrige
side
:11s
forts
ättn
ing fr
ån fö
regå
ende
sida
:
12n
forts
ette
lse fr
a fo
rrige
side
:13j
jatko
a ed
ellise
ltä si
vulta
:14c
pok
račo
vání
z př
edch
ozí s
trany
:
15y
nas
tava
k s p
reth
odne
stra
nice:
16h
folyt
atás
az e
lőző
oldalr
ól:17m
ciąg
dals
zy z
popr
zedn
iej st
rony
:18r
cont
inuar
ea p
agini
i ant
erioa
re:
19o
nad
aljev
anje
s pre
jšnje
stran
i:20x
eelm
ise le
hekü
lje jä
rg:
21b
продълж
ение
от п
редходната
страница
:
22t
ank
stesn
io pu
slapio
tęsin
ys:
23v
iepr
iekšē
jās la
ppus
es tu
rpinā
jums:
24k
pok
račo
vanie
z pr
edch
ádza
júcej
stran
y:25w
önc
eki s
ayfa
dan
deva
m:
2PW40200-16R
Jea
n-P
ierr
e B
euse
linck
Dire
ctor
Ost
end,
2nd
of J
uly
201
2
01De
sign
Spe
cific
atio
ns o
f the
mod
els
to w
hich
this
dec
lara
tion
rela
tes:
02Ko
nstru
ktio
nsda
ten
der M
odel
le a
uf d
ie s
ich
dies
e Er
klär
ung
bezie
ht:
03Sp
écifi
catio
ns d
e co
ncep
tion
des
mod
èles
aux
quel
s se
rapp
orte
cet
te d
écla
ratio
n:04
Ontw
erps
peci
ficat
ies
van
de m
odel
len
waar
op d
eze
verk
larin
g be
trekk
ing
heef
t:05
Espe
cific
acio
nes
de d
iseñ
o de
los
mod
elos
a lo
s cu
ales
hac
e re
fere
ncia
est
a de
clar
ació
n:06
Spec
ifich
e di
pro
getto
dei
mod
elli
cui f
a rif
erim
ento
la p
rese
nte
dich
iara
zione
:
07Πρ
οδιαγραφ
ές Σχεδιασ
μού τω
ν μο
ντέλων με
τα οπο
ία σχετίζεται
η δήλωση
:08
Espe
cific
açõe
s de
pro
ject
o do
s m
odel
os a
que
se
aplic
a es
ta d
ecla
raçã
o:09Пр
оектны
е характеристики
мод
елей
, к ко
торы
м отно
сится настоящее
заявлени
е:10
Type
spec
ifika
tione
r for
de
mod
elle
r, so
m d
enne
erk
lærin
g ve
drør
er:
11De
sign
spec
ifika
tione
r för
de
mod
elle
r som
den
na d
ekla
ratio
n gä
ller:
12Ko
nstru
ksjo
nssp
esifi
kasjo
ner f
or d
e m
odel
ler s
om b
erør
es a
v den
ne d
ekla
rasj
onen
:
13Tä
tä il
moi
tust
a ko
skev
ien
mal
lien
rake
nnem
äärit
tely
:14
Spec
ifika
ce d
esig
nu m
odelů,
ke
kter
ým s
e vz
tahu
je to
to p
rohl
ášen
í:15
Spec
ifika
cije
diza
jna
za m
odel
e na
koj
e se
ova
izja
va o
dnos
i:16
A je
len
nyila
tkoz
at tá
rgyá
t kép
ező
mod
elle
k te
rvez
ési j
elle
mző
i:17
Spec
yfik
acje
kon
stru
kcyj
ne m
odel
i, kt
óryc
h do
tycz
y de
klar
acja
:18
Spec
ificaţii
le d
e pr
oiec
tare
ale
mod
elel
or la
car
e se
refe
ră a
ceas
tă d
ecla
raţie
:19
Spec
ifika
cije
tehn
ične
ga n
ačrta
za m
odel
e, n
a ka
tere
se
nana
ša ta
dek
lara
cija
:
20De
klar
atsi
ooni
alla
kuu
luva
te m
udel
ite d
isai
nisp
etsi
fikat
sioo
nid:
21Пр
оектни
специ
фикации
на мо
дели
те, за които се
отнася декларацията
:22
Kons
trukc
inės
spe
cifik
acijo
s m
odel
ių, k
urie
sus
iję s
u ši
a de
klar
acija
:23
To m
odeļ
u di
zain
a sp
ecifi
kāci
jas,
uz k
urām
atti
ecas
šī d
ekla
rāci
ja:
24Ko
nštru
kčné
špe
cifik
ácie
mod
elu,
kto
rého
sa
týka
toto
vyh
láse
nie:
25Bu
bild
irini
n ilg
ili o
lduğ
u m
odel
lerin
Tas
arım
Öze
llikl
eri:
01Na
me
and
addr
ess o
f the
Not
ified
body
that
judg
ed p
ositiv
ely
on co
mpli
ance
with
the
Pres
sure
Equ
ipmen
t Dire
ctive
: <Q>
02Na
me
und
Adre
sse
der b
enan
nten
Ste
lle, d
ie po
sitiv
unte
r Ei
nhalt
ung
der D
ruck
anlag
en-R
ichtlin
ie ur
teilte
: <Q>
03No
m e
t adr
esse
de
l’org
anism
e no
tifié
qui a
éva
lué p
ositiv
emen
t la
conf
orm
ité à
la d
irecti
ve su
r l’éq
uipem
ent d
e pr
essio
n: <
Q>04
Naam
en a
dres
van d
e aa
ngem
elde
instan
tie di
e pos
itief g
eoor
deeld
he
eft o
ver d
e co
nfor
mitei
t met
de
Rich
tlijn
Druk
appa
ratuu
r: <Q
>05
Nom
bre
y dire
cción
del
Orga
nism
o No
tifica
do q
ue ju
zgó
posit
ivam
ente
el c
umpli
mien
to co
n la
Dire
ctiva
en
mat
eria
de
Equip
os d
e Pr
esión
: <Q>
06No
me
e ind
irizzo
dell
’Ent
e ric
onos
ciuto
che
ha ri
scon
trato
la
conf
orm
ità a
lla D
irettiv
a su
lle a
ppar
ecch
iatur
e a
pres
sione
: <Q>
07Όν
ομα και διεύ
θυνση του Κο
ινοπο
ιημένου
οργανισμού πο
υ απ
εφάνθη
θετικά
για τη
συμμόρφ
ωση πρ
ος τη
ν Οδηγία
Εξοπ
λισμώ
ν υπό
Πίεσ
η: <
Q>08
Nom
e e
mor
ada
do o
rgan
ismo
notifi
cado
, que
ava
liou
favo
rave
lmen
te a
conf
orm
idade
com
a d
irecti
va so
bre
equip
amen
tos p
ress
uriza
dos:
<Q>
09На
звание
и адрес
органа технической экспертизы
, принявшего положи
тельное решение
о со
ответствии
Ди
рективе об
оборудовании под давлением:
<Q>
10Na
vn o
g ad
ress
e på
bem
yndig
et o
rgan
, der
har
fore
tage
t en
posit
iv be
døm
mels
e af
, at u
dstyr
et le
ver o
p til
krav
ene
i PED
(D
irekti
v for
Try
kbæ
rend
e Ud
styr):
<Q>
11Na
mn
och
adre
ss fö
r det
anm
älda
orga
n so
m g
odkä
nt
uppf
yllan
det a
v try
ckut
rustn
ingsd
irekti
vet:
<Q>
12Na
vn p
å og
adr
esse
til d
et a
utor
iserte
org
anet
som
pos
itivt
bedø
mte
sam
svar
med
dire
ktive
t for
tryk
kutst
yr (P
ress
ure
Equip
men
t Dire
ctive
): <Q
>13
Sen
ilmoit
etun
elim
en n
imi ja
oso
ite, jo
ka te
ki m
yönt
eisen
pä
ätök
sen
paine
laite
direk
tiivin
noud
atta
mise
sta: <
Q>
14Ná
zev a
adr
esa
infor
mov
anéh
o or
gánu
, kte
rý vy
dal p
ozitiv
ní
poso
uzen
í sho
dy se
směr
nicí o
tlako
vých
zaříz
eních
: <Q>
15Na
ziv i a
dres
a pr
ijavlj
enog
tijela
koje
je do
nijelo
poz
itivnu
pr
osud
bu o
usk
lađen
osti s
a Sm
jernic
om za
tlačn
u op
rem
u: <
Q>16
A ny
omás
tartó
ber
ende
zése
kre
vona
tkozó
irán
yelvn
ek va
ló m
egfe
lelős
éget
igaz
oló b
ejelen
tett
szer
veze
t nev
e és
cím
e: <
Q>17
Nazw
a i a
dres
Jedn
ostki
not
yfiko
wane
j, któ
ra w
ydała
poz
ytywn
ą op
inię
dotyc
zącą
spełn
ienia
wym
ogów
Dyr
ektyw
y dot
. Urząd
zeń
Ciśn
ieniow
ych:
<Q>
18De
num
irea şi
adre
sa o
rgan
ismulu
i not
ificat
care
a a
prec
iat p
ozitiv
co
nfor
mar
ea cu
Dire
ctiva
priv
ind e
chipa
men
tele
sub
pres
iune:
<Q>
19Im
e in
naslo
v org
ana
za u
gota
vljan
je sk
ladno
sti, k
i je p
ozitiv
no
ocen
il zdr
užljiv
ost z
Dire
ktivo
o tla
čni o
prem
i: <Q>
20Te
avita
tud
orga
ni, m
is hin
das S
urve
sead
met
e Di
rekti
iviga
üh
ilduv
ust p
ositii
vselt
, nim
i ja a
adre
ss: <
Q>21
Наим
енование
и адрес
на упъл
номо
щения
орган
, който
се
е произнесъл положи
телно относно съвм
естимо
стта
с Д
ирективата
за оборудване под налягане
: <Q>
22At
sakin
gos i
nstitu
cijos
, kur
i davė
teigi
amą
spre
ndimą
paga
l slė
ginės
įran
gos d
irekty
vą p
avad
inim
as ir
adr
esas
: <Q>
23Se
rtifikāc
ijas i
nstitū
cijas
, kur
a ir
devu
si po
zitīvu
slēd
zienu
par
at
bilstī
bu S
piedie
na le
kārtu
Dire
ktīva
i, nos
auku
ms u
n ad
rese
: <Q>
24Ná
zov a
adr
esa
certi
fikač
ného
úra
du, k
torý
klad
ne p
osúd
il zho
du
so sm
ernic
ou p
re tla
kové
zaria
denia
: <Q>
25Ba
sınçlı
Teçh
izat D
irekti
fine
uygu
nluk h
usus
unda
olum
lu ola
rak
değe
rlend
irilen
Ona
ylanmış
kuru
luşun
adı v
e ad
resi:
<Q>
<Q
>A
IB V
INÇ
OTT
E IN
TER
NA
TIO
NA
L N
.V.
Dia
man
t Bui
ldin
g A
. Rey
ersl
aan
80B
-103
0 B
russ
els,
Bel
gium
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-
CONF
ORM
ITY
CE -
KONF
ORM
ITÄT
SERK
LÄRU
NGCE
- DE
CLAR
ATIO
N-DE
-CO
NFO
RMIT
ECE
- CO
NFO
RMIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONF
ORM
IDAD
CE -
DICH
IARA
ZIO
NE-D
I-CO
NFO
RMIT
ACE
- ∆H
ΛΩΣΗ
ΣΥΜ
ΜΟΡΦ
ΩΣΗ
Σ
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFO
RMID
ADE
CE - ЗА
ЯВЛЕ
НИЕ-О
-СООТВ
ЕТСТ
ВИИ
CE -
OVE
RENS
STEM
MEL
SESE
RKLÆ
RING
CE -
FÖRS
ÄKRA
N-OM
-ÖVE
RENS
TÄM
MEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MO
ITUS
-YHD
ENM
UKAI
SUUD
ESTA
CE -
PRO
HLÁŠ
ENÍ-O
-SHO
DĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE - ДЕ
КЛАР
АЦИЯ
-ЗА-ϹЪ
ОТВ
ЕТСТ
ВИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BİLD
İRİSİ
01ar
e in
conf
orm
ity w
ith th
e fo
llowi
ng s
tand
ard(
s) o
r oth
er n
orm
ative
doc
umen
t(s),
prov
ided
that
thes
e ar
e us
ed in
acc
orda
nce
with
our
ins
tructi
ons:
02de
r/den
folge
nden
Nor
m(e
n) o
der e
inem
and
eren
Nor
mdo
kum
ent o
der -
doku
men
ten
entsp
richt
/ent
spre
chen
, unt
er d
er V
orau
sset
zung
, da
ß sie
gem
äß u
nser
en A
nweis
unge
n ein
gese
tzt w
erde
n:03
sont
conf
orm
es à
la/a
ux n
orm
e(s)
ou
autre
(s) d
ocum
ent(s
) nor
mat
if(s)
, pou
r aut
ant q
u'ils
soien
t utili
sés c
onfo
rmém
ent à
nos
instr
uctio
ns:
04co
nfor
m d
e vo
lgend
e no
rm(e
n) o
f één
of m
eer a
nder
e bin
dend
e do
cum
ente
n zij
n, o
p vo
orwa
arde
dat
ze w
orde
n ge
bruik
t ove
reen
kom
stig
onze
instr
uctie
s:05
está
n en
con
form
idad
con
la(s)
sigu
iente
(s) n
orm
a(s)
u o
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), sie
mpr
e qu
e se
an u
tiliza
dos
de a
cuer
do c
on
nues
tras i
nstru
ccion
es:
06so
no c
onfo
rmi a
l(i) s
egue
nte(
i) sta
ndar
d(s)
o a
ltro(
i) do
cum
ento
(i) a
car
atte
re n
orm
ativo
, a p
atto
che
ven
gano
usa
ti in
conf
orm
ità a
lle
nostr
e ist
ruzio
ni:07
είναι
σύμφω
να με το(α)
ακόλουθο(α)
πρότυπο
(α) ή
άλλο έγγραφ
ο(α)
κανονισμώ
ν, υπ
ό την πρ
οϋπό
θεση
ότι χρησ
ιμοπ
οιούνται σύμφω
να
με τις ο
δηγίε
ς μας
:
08es
tão
em c
onfo
rmida
de c
om a
(s) s
eguin
te(s
) nor
ma(
s) o
u ou
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), de
sde
que
este
s se
jam u
tiliza
dos
de
acor
do co
m a
s nos
sas i
nstru
ções
:09
соответствую
т следую
щим
стандартам или другим
норма
тивным
докум
ентам,
при
условии
их использования согласно
наш
им
инструкциям:
10ov
erho
lder
følge
nde
stand
ard(
er)
eller
and
et/a
ndre
ret
nings
given
de d
okum
ent(e
r), f
orud
sat
at d
isse
anve
ndes
i h
enho
ld til
vore
ins
truks
er:
11re
spek
tive
utru
stning
är
utfö
rd i
över
enss
täm
mels
e m
ed o
ch fö
ljer
följa
nde
stand
ard(
er)
eller
and
ra n
orm
givan
de d
okum
ent,
unde
r fö
rutsä
ttning
att
anvä
ndnin
g sk
er i ö
vere
nsstä
mm
else
med
våra
instr
uktio
ner:
12re
spek
tive
utsty
r er i
ove
rens
stem
mels
e m
ed fø
lgend
e sta
ndar
d(er
) elle
r and
re n
orm
given
de d
okum
ent(e
r), u
nder
foru
tsset
ning
av a
t dis
se b
ruke
s i h
enho
ld til
våre
instr
ukse
r:13
vasta
avat
seu
raav
ien s
tand
ardie
n ja
muid
en o
hjeell
isten
dok
umen
ttien
vaat
imuk
sia e
delly
ttäen
, et
tä n
iitä k
äyte
tään
ohje
idem
me
muk
aises
ti:14
za pře
dpok
ladu,
že js
ou vy
užívá
ny v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odpo
vídají
nás
ledují
cím n
orm
ám n
ebo
norm
ativn
ím d
okum
entů
m:
15u
sklad
u sa
slije
dećim
stan
dard
om(im
a) ili
dru
gim n
orm
ativn
im d
okum
ento
m(im
a), u
z uvje
t da
se o
ni ko
riste
u sk
ladu
s naš
im u
puta
ma:
16m
egfe
lelne
k az a
lábbi
szab
vány
(ok)
nak v
agy e
gyéb
irán
yadó
dok
umen
tum
(ok)
nak,
ha a
zoka
t előí
rás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniają
wym
ogi n
astę
pując
ych
norm
i inn
ych
doku
men
tów
norm
aliza
cyjny
ch, p
od w
arun
kiem
że
używ
ane
są z
godn
ie z
nasz
ymi
instru
kcjam
i:18
sunt
în c
onfo
rmita
te c
u ur
măt
orul
(urm
ătoa
rele)
sta
ndar
d(e)
sau
alt(
e) d
ocum
ent(e
) nor
mat
iv(e)
, cu
cond
iţia c
a ac
este
a să
fie
utiliz
ate
în
conf
orm
itate
cu in
strucţiu
nile
noas
tre:
19sk
ladni
z nas
lednji
mi s
tand
ardi
in dr
ugim
i nor
mat
ivi, p
od p
ogoje
m, d
a se
upo
rablj
ajo v
sklad
u z n
ašim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s jär
gmis(
t)e st
anda
rdi(t
e)ga
või te
iste
norm
atiiv
sete
dok
umen
tideg
a, ku
i neid
kasu
tata
kse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съответстват
на
следните
стандарти
или
други
норма
тивни
докуме
нти,
при
условие
, че
се
използват съгласно
наш
ите
инструкции
:22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
dok
umen
tus s
u są
lyga,
kad
yra
naud
ojam
i pag
al mūsų
nuro
dym
us:
23ta
d, ja
lieto
ti atb
ilsto
ši ra
žotā
ja no
rādī
jumiem
, atb
ilst s
ekojo
šiem
stan
darti
em u
n cit
iem n
orm
atīvi
em d
okum
entie
m:
24sú
v z
hode
s n
asled
ovno
u(ým
i) no
rmou
(am
i) ale
bo in
ým(i)
nor
mat
ívnym
(i) d
okum
ento
m(a
mi),
za
pred
pokla
du, ž
e sa
pou
žívajú
v s
úlade
s n
ašim
náv
odom
:25
ürün
ün, t
alim
atlarımıza
gör
e ku
llanı
lması k
oşulu
yla aşağı
daki
stand
artla
r ve
norm
beli
rten
belge
lerle
uyum
ludur
:
01Di
recti
ves,
as a
men
ded.
02Di
rekti
ven,
gem
äß Ä
nder
ung.
03Di
recti
ves,
telle
s que
mod
ifiées
.04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05Di
recti
vas,
segú
n lo
enm
enda
do.
06Di
rettiv
e, co
me
da m
odific
a.07
Οδηγιών, όπ
ως έχ
ουν τροπο
ποιηθ
εί.08
Dire
ctiva
s, co
nfor
me
alter
ação
em
.09
Директив
со всем
и поправками
.
10Di
rekti
ver,
med
sene
re æ
ndrin
ger.
11Di
rekti
v, m
ed fö
reta
gna
ändr
ingar
.12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13Di
rekti
ivejä,
sella
isina
kuin
ne ov
at mu
utettu
ina.
14v p
latné
m zn
ění.
15Sm
jernic
e, ka
ko je
izm
ijenje
no.
16irá
nyelv
(ek)
és m
ódos
ítása
ik re
ndelk
ezés
eit.
17z p
óźnie
jszym
i pop
rawk
ami.
18Di
recti
velor
, cu
amen
dam
ente
le re
spec
tive.
19Di
rekti
ve z
vsem
i spr
emem
bam
i.20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21Ди
рективи,
с техните изме
нения.
22Di
rekty
vose
su p
apild
ymais
.23
Dire
ktīvā
s un
to p
apild
inājum
os.
24Sm
ernic
e, v
platn
om zn
ení.
25De
ǧiştir
ilmiş
halle
riyle
Yöne
tmeli
kler.
01fo
llowi
ng th
e pr
ovisi
ons o
f:02
gem
äß d
en V
orsc
hrifte
n de
r:03
conf
orm
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:07
με τή
ρηση
των δ
ιατάξεων
των:
08de
aco
rdo
com
o p
revis
to e
m:
09в соответствии
с положе
ниям
и:
10un
der i
agtta
gelse
af b
este
mm
elser
ne i:
11en
ligt v
illkor
en i:
12git
t i he
nhold
til b
este
mm
elsen
e i:
13no
udat
taen
mää
räyk
siä:
14za
dod
ržen
í usta
nove
ní pře
dpisu
:15
prem
a od
redb
ama:
16kö
veti a
(z):
17zg
odnie
z po
stano
wien
iami D
yrek
tyw:
18în
urm
a pr
eved
erilo
r:
19ob
upo
števa
nju d
oločb
:20
vasta
valt n
õuet
ele:
21следвайки клаузите
на:
22lai
kant
is nu
osta
tų, p
ateik
iamų:
23iev
ērojo
t pra
sības
, kas
not
eikta
s:24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun
koşu
lların
a uy
gun
olara
k:
01No
te *
as se
t out
in <A
> an
d jud
ged p
ositiv
ely by
<B>
ac
cord
ing to
the C
ertif
icate
<C>
.02
Hinw
eis *
wie i
n <A>
aufge
führt
und v
on <B
> po
sitiv
beur
teilt
gemä
ß Ze
rtifik
at <C
>.03
Rem
arqu
e *tel
que d
éfini
dans
<A>
et év
alué p
ositiv
emen
t par
<B
> con
formé
ment
au C
ertif
icat <
C>.
04Be
mer
k *zo
als ve
rmeld
in <
A> en
posit
ief be
oord
eeld
door
<B
> ove
reen
koms
tig C
ertif
icaat
<C>
.05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
posit
ivame
nte po
r <B>
de ac
uerd
o con
el
Certi
ficad
o <C
>.
06No
ta *
delin
eato
nel <
A> e
giudic
ato po
sitiva
mente
da
<B>
seco
ndo i
l Cer
tifica
to <
C>.
07Ση
μείωση
*όπ
ως κα
θορίζ
εται στο
<A>
και κρίν
εται θετικά
από
το <
B> σύμφω
να με το Π
ιστοπο
ιητικ
ό <C
>.08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o par
ecer
po
sitivo
de <B
> de
acor
do co
m o C
ertif
icado
<C>
.09
Прим
ечание
*как у
казано
в <A
> и в
соответствии
с п
олож
ительным
реше
нием
<B>
согласно
Св
идетельству <
C>.
10Be
mæ
rk *
som
anfø
rt i <
A> og
posit
ivt vu
rder
et af
<B>
i hen
hold
til Ce
rtifik
at <C
>.
11In
form
atio
n *
enlig
t <A>
och g
odkä
nts av
<B>
enlig
t Ce
rtifik
atet
<C>
.12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
posit
iv be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Ser
tifika
t <C>
.13
Huom
*jot
ka on
esite
tty as
iakirja
ssa <
A> ja
jotka
<B>
on
hyvä
ksyn
yt Se
rtifik
aatin
<C>
muk
aises
ti.14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
<A>
a poz
itivně
zjištěn
o <B>
v s
oulad
u s o
svědče
ním
<C>
.15
Napo
men
a *ka
ko je
izlož
eno u
<A>
i poz
itivno
ocije
njeno
od
stra
ne <
B> pr
ema C
ertif
ikatu
<C>
.
16Me
gjeg
yzés
*a(
z) <A
> ala
pján,
a(z)
<B>
igazo
lta a
megfe
lelés
t, a(
z) <C
> ta
núsít
vány
szer
int.
17Uw
aga *
zgod
nie z
doku
menta
cją <
A>, p
ozyty
wną o
pinią
<B>
i Świ
adec
twem
<C>
.18
Notă
*aş
a cum
este
stabil
it în <
A> şi
apre
ciat p
ozitiv
de
<B>
în co
nform
itate
cu C
ertif
icatu
l <C>
.19
Opom
ba *
kot je
določ
eno v
<A>
in od
obre
no s
stran
i <B>
v s
kladu
s ce
rtifik
atom
<C>.
20Mä
rkus
*na
gu on
näida
tud do
kume
ndis
<A>
ja he
aks
kiide
tud <
B> jä
rgi v
astav
alt se
rtifik
aadi
le <C
>.
21Забележка *
както е
изложе
но в
<A> и о
ценено
положи
телно
от <
B> съ
гласно
Сертификата <
C>.
22Pa
stab
a *ka
ip nu
statyt
a <A>
ir ka
ip tei
giama
i nus
pręs
ta <B
> pa
gal S
ertif
ikatą
<C>
.23
Piezīm
es *
kā no
rādīt
s <A>
un at
bilsto
ši <B
> po
zitīva
jam
vērtē
jumam
sask
aņā a
r ser
tifikā
tu <
C>.
24Po
znám
ka *
ako b
olo uv
eden
é v <A
> a p
ozitív
ne zi
stené
<B>
v s
úlade
s os
vedč
ením
<C>
.25
Not *
<A>’d
a beli
rtildiğ
i gibi
ve <C
> Se
rtifik
asın
a gör
e <B
> tar
afınd
an ol
umlu
olara
k değ
erlen
dirild
iği gi
bi.
<A
>D
AIK
IN.T
CF.
025E
12/0
7-2
012
<B
>D
EK
RA
(N
B0
344
)
<C
>2
082
543
.055
1-Q
UA
/EM
C
01 a
dec
lares
und
er its
sole
resp
onsib
ility t
hat t
he e
quipm
ent t
o wh
ich th
is de
clara
tion
relat
es:
02 d
erk
lärt a
uf se
ine a
lleini
ge V
eran
twor
tung
daß
die
Ausr
üstu
ng fü
r die
diese
Erk
lärun
g be
stim
mt is
t:03
f d
éclar
e so
us sa
seule
resp
onsa
bilité
que
l'équ
ipem
ent v
isé p
ar la
pré
sent
e dé
clara
tion:
04 l
verk
laart
hierb
ij op
eigen
exc
lusiev
e ve
rant
woor
delijk
heid
dat d
e ap
para
tuur
waa
rop
deze
verk
laring
bet
rekk
ing h
eeft:
05 e
dec
lara
bajo
su ú
nica
resp
onsa
bilida
d qu
e el
equip
o al
que
hace
refe
renc
ia la
decla
ració
n:06
i d
ichiar
a so
tto la
pro
pria
resp
onsa
bilità
che
gli a
ppar
ecch
i a cu
i è ri
ferit
a qu
esta
dich
iaraz
ione:
07 g
δηλών
ει με
απο
κλεισ
τική της ε
υθύνη ότι ο
εξοπ
λισμός σ
τον ο
ποίο αναφ
έρεται
η παρούσα
δήλωσ
η:08
p d
eclar
a so
b su
a ex
clusiv
a re
spon
sabil
idade
que
os e
quipa
men
tos a
que
esta
dec
laraç
ão se
refe
re:
09 u
заявляет
, исклю
чительно
под с
вою ответственность, что о
борудование,
к которому
относится н
астоящ
ее за
явление:
10 q
erk
lære
r und
er e
nean
svar
lig, a
t uds
tyret
, som
er o
mfa
ttet a
f den
ne e
rklæ
ring:
11 s
dek
larer
ar i e
gens
kap
av h
uvud
ansv
arig,
att
utru
stning
en so
m b
erör
s av d
enna
dek
larat
ion in
nebä
r att:
12 n
erk
lære
r et f
ullste
ndig
ansv
ar fo
r at d
et u
tstyr
som
ber
øres
av d
enne
dek
laras
jon in
nebæ
rer a
t:13
j ilm
oitta
a yk
sinom
aan
omall
a va
stuull
aan,
että
täm
än ilm
oituk
sen
tark
oitta
mat
laitte
et:
14 c
pro
hlašu
je ve
své
plné
odpo
vědn
osti,
že za
řízen
í, k n
ěmuž
se to
to p
rohlá
šení
vzta
huje:
15 y
izjav
ljuje
pod
isključiv
o vla
stito
m o
dgov
orno
šću
da o
prem
a na
koju
se o
va iz
java
odno
si:16
h te
ljes f
elelős
sége
tuda
tába
n kij
elent
i, hog
y a b
eren
dezé
sek,
mely
ekre
e n
yilat
koza
t von
atko
zik:
17 m
dek
laruje
na
włas
ną i w
yłącz
ną o
dpow
iedzia
lność
, że
urzą
dzen
ia, kt
óryc
h ta
dek
larac
ja do
tyczy
:18
r d
eclară
pe p
ropr
ie ră
spun
dere
că e
chipa
men
tele
la ca
re se
refe
ră a
ceas
tă d
eclar
aţie:
19 o
z vs
o od
govo
rnos
tjo iz
javlja
, da
je op
rem
a na
prav
, na
kate
ro se
izjav
a na
naša
:20
x ki
nnita
b om
a tä
ieliku
l vas
tutu
sel, e
t käe
solev
a de
klara
tsioo
ni all
a ku
uluv v
arus
tus:
21 b
декларира
на своя
отговорност
, че оборудването
, за ко
eто се
отнася тази
декларация:
22 t
visiš
ka sa
vo a
tsako
myb
e sk
elbia,
kad įra
nga,
kuria
i taiko
ma
ši de
klara
cija:
23 v
ar p
ilnu
atbil
dību
apli
ecina
, ka
tālāk
apr
akstī
tās i
ekār
tas,
uz ku
rām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyhla
suje
na vl
astn
ú zo
dpov
edno
sť, ž
e za
riade
nie, n
a kto
ré sa
vzťa
huje
toto
vyhlá
senie
:25
w ta
mam
en ke
ndi s
orum
luluǧ
unda
olm
ak ü
zere
bu
bildir
inin
ilgili
olduǧ
u do
nanı
mının
aşaǧı
daki
gibi o
lduǧu
nu b
eyan
ede
r:
EN
6033
5-2-
40,
3PW57792-13F
Jea
n-P
ierr
e B
euse
linck
Dire
ctor
Ost
end,
1st
of
July
201
2
01**
Daik
in Eu
rope
N.V
. is a
utho
rised
to co
mpil
e th
e Te
chnic
al Co
nstru
ction
File
.02
** D
aikin
Euro
pe N
.V. h
at d
ie Be
rech
tigun
g die
Tech
nisch
e Ko
nstru
ktion
sakte
zusa
mm
enzu
stelle
n.03
** D
aikin
Euro
pe N
.V. e
st au
toris
é à
com
piler
le D
ossie
r de
Cons
tructi
on Te
chniq
ue.
04**
Daik
in Eu
rope
N.V
. is b
evoe
gd o
m h
et Te
chnis
ch C
onstr
uctie
doss
ier sa
men
te st
ellen
.05
** D
aikin
Euro
pe N
.V. e
stá a
utor
izado
a co
mpil
ar e
l Arc
hivo
de C
onstr
ucció
n Té
cnica
.06
** D
aikin
Euro
pe N
.V. è
aut
orizz
ata
a re
diger
e il F
ile Te
cnico
di C
ostru
zione
.
07**
Η D
aikin
Euro
pe N
.V. είνα
ι εξουσιοδ
οτημένη να
συντάξει τον
Τεχνικό
φάκελο κατασκευής
.08
** A
Daik
in Eu
rope
N.V
. está
aut
oriza
da a
com
pilar
a d
ocum
enta
ção
técn
ica d
e fa
brico
.09
** Ком
пания
Daiki
n Eu
rope
N.V
. уполном
очена составить Комп
лект
технической докуме
нтации
.10
** D
aikin
Euro
pe N
.V. e
r aut
orise
ret t
il at u
darb
ejde
de te
knisk
e ko
nstru
ktion
sdat
a.11
** D
aikin
Euro
pe N
.V. ä
r bem
yndig
ade
att s
amm
anstä
lla d
en te
knisk
a ko
nstru
ktion
sfilen
.12
** D
aikin
Euro
pe N
.V. h
ar til
latels
e til
å ko
mpil
ere
den
Tekn
iske
kons
truks
jonsfi
len.
13**
Daik
in Eu
rope
N.V
. on
valtu
utet
tu la
atim
aan
Tekn
isen
asiak
irjan.
14**
Spo
lečno
st Da
ikin
Euro
pe N
.V. m
á op
rávněn
í ke
kom
pilac
i sou
boru
tech
nické
kons
trukc
e.15
** D
aikin
Euro
pe N
.V. je
ovla
šten
za iz
radu
Dat
otek
e o
tehn
ičkoj
kons
trukc
iji.16
** A
Daik
in Eu
rope
N.V
. jogo
sult a
műs
zaki
kons
trukc
iós d
okum
entá
ció ö
ssze
állítá
sára
.17
** D
aikin
Euro
pe N
.V. m
a up
oważ
nienie
do
zbier
ania
i opr
acow
ywan
ia do
kum
enta
cji ko
nstru
kcyjn
ej.18
** D
aikin
Euro
pe N
.V. e
ste a
utor
izat să
com
pilez
e Do
saru
l tehn
ic de
cons
trucţi
e.
19**
Daik
in Eu
rope
N.V
. je p
oobla
ščen
za se
stavo
dat
otek
e s t
ehnič
no m
apo.
20
** D
aikin
Euro
pe N
.V. o
n vo
litatu
d ko
osta
ma
tehn
ilist d
okum
enta
tsioo
ni.21
** D
aikin
Euro
pe N
.V. е
оторизирана
да състави Акта
за те
хническа
конструкция.
22**
Daik
in Eu
rope
N.V
. yra
įgali
ota
suda
ryti š
į tech
ninės
kons
trukc
ijos f
ailą.
23**
Daik
in Eu
rope
N.V
. ir a
utor
izēts
sastā
dīt t
ehnis
ko d
okum
entā
ciju.
24**
Spo
ločno
sť D
aikin
Euro
pe N
.V. je
opr
ávne
ná vy
tvoriť
súbo
r tec
hnick
ej ko
nštru
kcie.
25**
Daik
in Eu
rope
N.V
. Tek
nik Y
apı D
osya
sını d
erlem
eye
yetki
lidir.
Mac
hine
ry 2
006/
42/E
C
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C** *
SE
HV
X20
AA
W, S
EH
VX
32A
AW
, SE
HV
X40
AA
W, S
EH
VX
64A
AW
,
Instruction Small Inverter Chiller Split
The original instructions are written in English. All other languages are translations of the original instructions.
For Installation and operation of the unit: refer to the manuals included in indoor and outdoor unit. • For installation of the indoor unit, refer to the installation and operation manual of EWA/YQ*BAW* • For installation of the outdoor unit (location, piping, wiring), refer to the installation manual of RXYQ* • For operation of the unit: refer to the installation and operation manual of EWA/YQ*BAW*
Indoor unit: Replace EWA/YQ*BAW by SEHVX*AAW
Small Inverter Chiller Small Inverter Chiller Split Equivalent (indoor unit)
EWA/YQ021BAW SEHVX20AAWEWA/YQ032BAW SEHVX32AAWEWA/YQ040BAW SEHVX40AAWEWA/YQ064BAW SEHVX64AAW
Outdoor unit: Replace RXYQ*P9W1B by SERHQ*AAW1:
VRV Small Inverter Chiller Split Equivalent (outdoor unit)
RXYQ10P9W1B SERHQ020AAW1 RXYQ16P9W1B SERHQ032AAW1
Additional instructions specific to the Small Inverter Chiller Split:
• Accessories of the indoor unit (supplementary to accessories of the EWA/YQ*BAW*) o L-shaped supports (2x) o Screws M5 (3x) o Black grommet
• Indoor unit installation o The unit shall be mounted against the wall. Fixation is required to prevent the unit from
tilting over. Fixation on the floor: use the holes in the bottom beams
Fixation against the wall: 2 L-shaped supports are delivered as accessory with the unit. These supports can be mounted on the side of the top panel of the indoor hydro module (2xM5).
Use screws in accessory bag to mount on left topplate side.
Use screw in accessory bag and screw already mounted to mount on right topplate side.
• Minimum Installation space requirements: Remark: Make sure the right service panel can still be removed after the piping installation.
• Piping connection
o Water piping connection is as described in the installation manual of the Small Inverter Chiller EWA/YQ*BAW*
o Refrigerant piping connection Remove the knockout hole in the side service plate and add the grommet
(accessory) to cover the burrs
Cut the refrigerant piping inside the unit During brazing of the field piping, make sure no insulation is damaged due to the
heat.
Indoor unit
connections indoor Outdoor unit
(+ Refnet)
connections outdoor piping diameter requirements (*)
Gas (G)
Liquid (L) gas liquid G/G1 L/L1 G2 L2 G3 L3
SEHVX20AAW 25,4 12,7 1x SERHQ020AAW1 22,2 9,52 22,2 9,52
SEHVX32AAW 25,4 12,7 1x SERHQ032AAW1 28,6 12,7 28,6 12,7
SEHVX40AAW 31,8 15,9 2x SERHQ020AAW1+ 1x KHRQ22M64T8
22,2 9,52 28,6 15,9 22,2 9,52 22,2 9,52
SEHVX64AAW 31,8 15,9 SERHQ032AAW1+ 1x KHRQ22M75T8
28,6 12,7 34,9 19,1 28,6 12,7 28,6 12,7
(*) Size up compared to original can be kept. However, size down compared to VRV is not acceptable.
RefnetG2
Indoor
Outdoor 1
Outdoor 2
G1
L1 G3
L2
L3
Indoor Outdoor
G
L
Restrictions: L2,L3 < 5m L1 < 20m L < 30m
- Max height difference outdoor unit – indoor unit : < 10m
- Outdoor units should be installed on the same level
Refnet
500mm200mm
500mm
Knockout hole Grommet
Additional refrigerant charge calculation is based on liquid piping size :
[ ] [ ] [ ] [ ] 26,09,11Ø18,05,91Ø12,02,71Ø059,052,9Ø 4321 ××+××+××+××= XXXXR
Xn = length of liquid piping with specified diameter Refnet: take 0,5m Example: SEHVX64AAW + 2 x SERHQ032AAW1
[ ] ( )[ ] [ ] ( )[ ] 26,09,11Ø5,018,05,91Ø012,02,71Ø059,052,9Ø0 132 ××++××+××++××= LLLR Remark: following refnet kit can be used for double outdoor unit combination: KHRP22M64T8
• Indoor unit operation range: The indoor unit can be operated at ambient temperatures from 5 to 35°C.
• Electrical connections
OUTDOOR MODULE 1
OUTDOOR MODULE 2
3N~50Hz 400 VAC power supply
Only in combination with SEHVX40AAW or SEHVX64AAW indoor unit
Earth wiring
Field supply
Option
Wiring depending on model
Not mounted in switch box
3N~50Hz 400 VAC power supply
3N~50Hz 400 VAC power supply
o Requirements cables:
Nr Cable Required number of conductors
Minimum cable
section ① PS Power supply
outdoor unit 1 As described in the manual of
RXYQ* ② PS Power supply
outdoor unit 2 As described in the manual of
RXYQ* ③ LV Communication
cable indoor-outdoor:
2 1.5mm²
④ LV Communication cable outdoor-outdoor: (SEHVX40/64AAW only)
2 1.5mm²
⑤ PS Power supply indoor module
4+GND According relevant local and national legislations
o Remarks
Guide cables as much as possible through the foreseen cable entry glands
o Remark: SEHVX40/64: the outdoor unit to which the communication cable from the indoor unit is connected to, will act as Master unit. The other unit will be the Slave.
LV ③
PS ⑤
Addendum to instruction sheet SEHVX-SERHQ
If the 3 phase power input to Hydromodule SEHVX*AAW is not correctly wired (at X1M), it is possible that the pump is running in the wrong rotation direction. When the pump is run in reverse rotation operation there can be a risk of the pump slowly overheating due to the reduced flow, less ventilation from the fan and increased power consumption at the motor.
It is therefore very important that at first run it is checked that the pump is running in the correct way.
How to check:
The pump motor fan cover has an installation indicator (See figure). Based on the pump motor cooling air, it indicates the direction of rotation of the pump. Before the motor is started for the first time or if the position of the indicator has been changed, the indicator function should be checked, for instance by moving the indicator field with a finger. To determine whether the direction of rotation is correct or wrong, compare the indication with the table below.
Indicator field Direction of rotation Black Correct White/reflecting Wrong*
∗ To reverse the direction of rotation, switch off the power supply and interchange any two of the incoming supply wires at X1M.
The correct direction of rotation is also shown by arrows on the pump motor fan cover.
4PW74502-1C 2014.04
Cop
yrig
ht 2
012
Dai
kin
*4PW74502-1 C 0000000M*