32
(_ Trademark Please do not return unit to retailer. Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra. Veuillez ne pas retourner routil au detaillant. 1-800-554-6723 www.weedeater.com Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d'lnstructions DAHT 22 / WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before using this product. Failure to do so can result in serious injury. ADVERTENOIA: Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesiones graves. AVERTISSEMENT: Life le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse- ments et toutes les instructions de securite. Tout defaut de le faire pourrait entraTner des blessures graves. WEED EATER WEED EATER 1030 Stevens Creek Road 5855 Terry Fox Way Augusta, GA 30907 Mississauga, Ontario L5V 3E4 545137501 11/30/06

Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d ... · Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar

Embed Size (px)

Citation preview

(_ Trademark

Please do not return unit to retailer.Por favor, no devuelva el aparato al lugar de compra.Veuillez ne pas retourner routil au detaillant.

• 1-800-554-6723www.weedeater.com

Instruction ManualManual de Instrucciones

Manuel d'lnstructions

DAHT 22 /

WARNING:Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions beforeusing this product. Failure to do so can result in serious injury.

ADVERTENOIA:Lea el manual de instrucciones y siga todas las advertencias einstrucciones de seguridad. El no hacerlo puede resultar en lesionesgraves.AVERTISSEMENT:Life le manuel d'instructions et bien respecter tous les avertisse-ments et toutes les instructions de securite. Tout defaut de le fairepourrait entraTner des blessures graves.

WEED EATER WEED EATER

1030 Stevens Creek Road 5855 Terry Fox WayAugusta, GA 30907 Mississauga, Ontario L5V 3E4

545137501 11/30/06

,="=WARNING: Failure to follow all

Safety Rules and Precautions can result inserious injury.

_i DANGER: THIS POWER TOOL CAN

BE DANGEROUS! This unit can cause serious

injury including amputation or blindness to theoperator and others. The warnings and safetyinstructions in this manual must be followed to

provide reasonable safety and efficiency in us-ing this unit. The operator is responsible for fol-lowing the warnings and instructions in thismanual and on the unit. Never allow children touse this tool

KNOW YOUR UNIT

• Read your instruction manual carefully untilyou compietely understand and can followall warnings and safety rules before operat-ing the unit.

• Restrict unit to users who understand and

will follow all warnings and safety rules inthis manual and on the unit.

PLAN AHEAD

_i WARNING: inspect area before start-

ing unit. Remove all debris and hard objectssuch as rocks, glass, wire, etc. that can rico-chet, be thrown, or otherwise cause injury ordamage during operation.• Always wear eye protection when operating,

servicing, or performing maintenance on unit.Wearing eye protection will help to preventbrush or debris from being thrown or ricochet-ing into eyes and face which can result inblindness and/or serious injury. Eye protec-tion should be marked Z87.

• Wear hearing protection when using thisunit.

• Secure hair above shoulder length. Secureor remove jewelry, loose clothing, or cloth-ing with loosely hanging straps, ties, tas-sels, etc. They can be caught in movingparts.

• Stay alert. Do not operate unit when you aretired, ill, upset, or if you are under the influenceof alcohol, drugs, or medication.

• Keep children, bystanders, and animalsaway from work area a minimum of 30 feet(10 m) when starting or operating unit.

HANDLE FUEL WITH CAUTION

• Eliminate all sources of sparks or flame (in-cluding smoking, open flames, or work thatcan cause sparks) in the areas where fuel ismixed, poured, or stored.

• Mix and pour fuel in an outdoor area; storefuel in a cool, dry, well ventilated place; usean approved, marked container for all fuelpurposes.

• Do not smoke while handling fuel or whileoperating the unit.

• Do not fill fuel tank while engine is running.• Make sure the unit is properly assembled

and in good operating condition.• Avoid spilling fuel or oil. Wipe up fuel spills

before starting the engine.

• Move at least 10 feet (3 meters) away fromfuel and fueling site before starting engine.

• Always store gasoline in a container ap-proved for flammable liquids.

OPERATE YOUR UNIT SAFELY

_I, DANGER: RISK OF CUT; KEEP

HANDS AWAY FROM BLADE-Blade

moves momentarily after the trigger is re-leased. Do not attempt to clear away cut ma-terial when the blade is in motion. Make sure

the switch is in the OFF position, the sparkplug wire is disconnected, and the blade hasstopped moving before removing jammedmaterial from the cutting blade. Do not grab orhold the unit by the cutting blade.• inspect unit before each use for worn,

loose, missing, or damaged parts. Do notuse until unit is in proper working order.

• Keep outside surfaces free from oil and fuel.• Never start or run engine inside a closed

room or building. Breathing exhaust fumescan kill.

• Avoid dangerous environments. Do not usein unventilated areas or where explosivevapors or carbon monoxide build up couldbe present.

• Do not overreach or use from unstable sur-

faces such as ladders, trees, steep slopes,rooftops, etc. Keep firm footing and balanceat all times.

• Do not raise unit above your shoulders; thecutting blade can come dangerously closeto your body.

• Always keep unitinfront ofyour body. Keepall parts of your body away from the cuttingblade.

• Keep the cutting blade and air vents freefrom debris.

• Use only for jobs explained in this manual.

MAINTAIN YOUR UNIT PROPERLY• Have all maintenance other than the rec-

ommended procedures described in the in-struction manual performed by an autho-rized service dealer.

• Disconnect spark plug before performingmaintenance except for carburetor adjust-ments,

• Do not use a cutting blade that is bent,warped, cracked, broken, or damaged in anyother way. Have worn or damaged parts re-placed by an authorized service dealer.

• Use only recommended WEED EATERcutting blades and replacement parts; useof any other parts may void your warrantyand cause damage to your unit.

• Empty fuel tank before storing the unit. Useup fuel left in carburetor by starting engine andletting it run until it stops.

• Hand carry the unit with the engine stoppedand the muffler and cutting blade away fromyour body.

• Allow engine to cool, empty the fuel tank,and secure the unit before storing or trans-porting it in a vehicle.

-2-

tSafety BootsGlasses

Blades move Allow blades to stop_releasedmOmentarily before removing

u

after the them from the cut.

trigger is.

,_ WARNING:Blades can throw objects violently.

• You can be blinded or injured.

• Wear safety glasses.

WARNING:Hazard zone for thrown objects• Blades can throw objects violently.• Others can be blinded or injured.• Keep people and animals 30 feet

(10 m) away.

WARNING:Blades move momentarily after thetrigger is released.• The blades can seriously cut you or

others.• Allow blades to stop before

removing them from the cut.

• Do not store the unit or fuel in a closed areawhere fuel vapors can reach sparks or anopen flame from hot water heaters, electricmotors or switches, furnaces, etc.

• Store the unit so the cutting blade cannotaccidentally cause injury,

• Store in a dry area out of reach of children.SAFETY NOTICE: Exposure to vibrationsthrough prolonged use of gasoiine poweredhand tools could cause blood vessel or nervedamage in the fingers, hands, and joints ofpeople prone to circulation disorders or ab-normal swelling. Prolonged use in coldweather has been linked to blood vessel dam-

age in otherwise healthy people. If symptomsoccur such as numbness, pain, loss ofstrength, change in skin color or texture, orloss of feelh_g in the fingers, hands, or joints,discontinue the use of this tool and seek

medical attention. An anti vibration systemdoes not guarantee the avoidance of theseproblems. Users who operate power tools ona continual and regular basis must monitorclosely their physical condition and the condi-tion of this tool.

SPECIAL NOTICE: This unit is equippedwith a temperature limiting muffler and sparkarresting screen which meets the require-ments of California Codes 4442 and 4443. AtlU.S. forest land and the states of California,idaho, Maine, Minnesota, New Jersey, Ore-gon, and Washington require by law thatmany internal combustion engines beequipped with a spark arresting screen. Ifyouoperate in a locale where such regulations ex-ist, you are legally responsible for maintainingthe operating condition of these parts. Failureto do so is a violation of the law. For normalhomeowner use, the muffler and spark arrest-ing screen will not require any service. After50 hours of use, we recommend that yourmuffler be serviced or repiaced by an autho-rized service dealer.

Examine parts for damage. Do not use dam-aged parts.NOTE: If you need assistance or find parts

missing or damaged, call 1-800-554-6723,It is normal for the fuel filter to rattle in the

empty fuel tank.

Finding fuel or oil residue on muffler is normaldue to carburetor adjustments and testingdone by the manufacturer.ASSEMBLY

Your hedge trimmer is fully assembled; no as-sembly is required,

-3-

KNOW YOUR HEDGE TRIMMERREAD THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR

UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the vari-ous controls and adjustments. Save this manual for future reference.

MufflerON/OFFSwitch

Spark Plug _.Throttle Lock

Hand Guard _- _ ThrottleLock-out

TriggerPrimer Bulb

Fuel Mix Pill CapChoke Lever

ON/OFF SWITCH

The ON/OFF SWITCH is used to stop the en-gine. To stop engine, move switch to OFF

CHOKE

The CHOKE helps to supply fuel to the engineto aid in cold starting. Activate the choke bymoving choke lever to the desired position. SeeSTARTING YOUR ENGINE for complete start-ing information.

PRIMER BULBThe PRIMER BULB removes air from the car-buretor and fuel lines and fills them with fuel

This allows you to start the engine with fewerpulls on the starter rope. Activate the primerbutb by pressing it and allowing it to return toits original position.

THROTTLE TRIGGER

The THROTi-LE TRIGGER controls enginespeed. Squeeze the trigger for full speed opera-tion; release it for idle speed.

_ WARNING: Muffler is very hot duringand after use. Do not touch the muffler or al-

low combustiMe material such as dry grass orfuel to do so.

BEFORE STARTING ENGINE

_WARNING: Be sure to read the fuel

information in the safety rules before you be-gin. If you do not understand the safety rules,do not attempt to fuel your unit. Call1-800-554-6723.

FUELING ENGINE

WARNING: Remove fuel cap slowly

when refueling.

HELPFUL TIPTo obtain the correct oil mix I

p_ ratio, pour 3.2 ounces of I'/ 2-cycle synthetic eft into I

one gallon of fresh gas. I

is certified to operate on unleadedgasoline. Before operation, gasoline must bemixed with a good quality synthetic 2-cycle air-cooled engine oil designed to be mixed at a ratioof 40:1. Poulan/WEED EATER brand syntheticoil is recommended. A 40:1 ratio is obtained bymixing 3.2 ounces (95 ml) of oil with 1 gallon (4liters) of unleaded gasoline). DO NOT USE au-tomotive oil or boat oil These oils wifl cause en-

gine damage. When mixing fuel, follow instruc-tions printed on oil container. Once oil is added

This engine

to gasoline, shake container momentarily to as-sure that the fuel is thoroughly mixed. Alwaysread and follow the safety rules listed underHANDLE FUEL WITH CAUTION.

IMPORTANT

Experience indicates that alcohol blended fuels(called gasohol or using ethanol or methanol)can attract moisture which leeds to separationand formation of acids during storage. Acidicgas can damage the fuel system of an enginewhile in storage. To avoid engine problems,empty the fuel system before storage for 30days or longer. Drain the gas tank, start the en-gine and let it run until the fuel lines and carbure-tor are empty. Use fresh fuel next season.Never use engine or carburetor cleaner prod-ucts in the fuel tank or permanent damagemay occur.

OPERATING INSTRUCTIONSIt is recommended that the engine not be

operated for longer than 30 seconds at full

throttle, Releasing the trigger and allowingthe engine to briefly return to idle speed (5 -

10 seconds) will be sufficient.

IMPORTANT POINTS

• Use the minimum throttle speed necessaryto effectively cut hedges for optimal hedgetrimmer performance.

• Never attempt to use this hedge trimmer tocut hedges that have any branches with a

diameter larger than 7/16".

-4-

OPERATING POSITION ON OFF

STOPPING YOUR ENGINE

• To stop the engine, move the ON/OFFswitch to the OFF position.

STARTING YOUR ENGINE

• Fuel engh_e. Move at Ieast 10 feet (3 me-ters) away from the fueling site.

• Hold the unit on the ground in the startingposition as shown. Support unit so theblade is off of the ground and away fromtrees, bushes, onlookers, etc.

/ L

HELPFUL TIP I!f your engine still does not

I start after foflowing these Iinstructions, please carl1-800-554-5723.

STARTING A COLD ENGINE (or awarm engine after running out offuel)

Throttle Lock

Throttle

t

Throttle / ./___ _-- _-- _

Trigger I/_ f _"_ ....

1. Move the ON/OFF switch to the ON posi-tion.

2. Engage the throttle lock as follows:• press the throttle lock-out;• squeeze and hold throttle trigger;• press and hold throttle lock, then• release the throttle trigger

NOTE: Keep the throttle lock engaged untilthe engine starts.

3. Slowly press the primer bulb 6 times.4. Move the choke lever to the FULL CHOKE

position.Primer Bulb

ChokeLever

5. Pull starter rope handle sharply until en-gine sounds as if it is trying to run, but donot pull rope more than 6 times.

6. Move the choke lever to the HALFCHOKE position.

7. Pull starter rope sharply until the engineruns, but no more than 6 pulis.

NOTE: If the engine doesn't start after 6 pulis(at the HALF CHOKE position), check tomake sure the ON/OFF switch is in the ON

position. Move the choke lever to the FULLCHOKE position and press the primer bulb 6times; pull the starter rope 2 more times.Move the choke lever to the HALF CHOKEposition and puII the starter rope until the en-gine runs, but no more than 6 more pulls. Ifthe engine still doesn't start, it is probablyflooded. Proceed to STARTING A FLOODEDENGINE.8. Once the engine starts, allow the engine to

run 10 seconds, then move the choke leverto the OFF CHOKE position. Allow the unit torun for 30 more seconds at the OFF CHOKE

position before squeezing and releasing thethrottle trigger to release the throttle lock.

NOTE: if engine dies with the choke lever inthe OFF CHOKE position, move the choke le-ver to the HALF CHOKE position and pull therope until the engine runs, but no more than 6pulls.STARTING A WARM ENGINE

1. Move the ON/OFF switch to the ON posi-tion,

2. Slowly press the primer bulb 6 times.3. Move the choke lever to the HALF

CHOKE position.4. Engage the throttle lock as directed in

STARTING A COLD ENGINE.

NOTE: Keep the throttle lock engaged untilthe engine starts.

-5-

5. Pull starter rope sharply until engine runs,but no more than 5 pulls.

6. Altow the engine to run 10 seconds, thenmove the choke lever to the OFF CHOKEposition.

7. Release the throttle lock by squeezing andreleasing the trigger.

NOTE: If engine has not started, pull starterrope 5 more pulis. If engine still does not run, itis probably flooded. Proceed to STARTING AFLOODED ENGINE.

STARTING A FLOODED ENGINE

Flooded engines can be started by placingthe ON/OFF switch in the ON position and thechoke lever in the OFF CHOKE position andengaging the throttle tock as directed in theSTARTING A COLD ENGINE section; then.pull the rope to clear the engine of excessfuel. Starting could require pulling the starterrope many times depending on how badly theunit is flooded. If the unit still doesn't start, referto the TROUBLESHOOTING TABLE or call1-800-554-6723.

_IWARNING: Ensure ON/OFF switch

is in the OFF position and disconnect thespark plug before performh_g mah_tenanceexcept for carburetor adjustments.

HELPFUL TIPIMPORTANT: Have allrepairs Other than the rec-

i ommended maintenancedescribed in the instructionmanual performed by anauthorized service dealer.

If any dealer other than an authorizedservice dealer performs work on theproduct, WEED EATER may not pay forrepairs under warranty. It is your re-sponsibility to maintain and performgeneral maintenance.

GENERAL RECOMMENDATIONS

The warranty on this unit does not cover itemsthat have been subjected to operator abuseor negligence. To receive fult value from thewarranty, the operator must maintain unit asinstructed in this manual. Various adjust-ments will need to be made periodically toproperly maintain your unit.

CHECK FOR LOOSE

FASTENERS AND PARTS

• Spark Plug Boot• Air Filter

• Housing Screws

CHECK FOR DAMAGED ORWORN PARTS

Contact an authorized service dealer for re-placement of damaged or worn parts.• ON/OFF Switch - Ensure ON/OFF switch

functions propedy by moving the switch totheOFF position. Make sure engine stops; thenrestart engine and continue.

• Fuel Tank - Do not use unit if fuel tank showssigns of damage or leaks.

INSPECT AND CLEAN UNIT ANDLABELS

• Before and after each use, inspect com-plete unit for loose or damaged parts. Aftereach use. clean the unit and labels using adamp cloth with a mild detergent.

• Wipe off unit with a clean dry cloth.

CLEAN AIR FILTER

Air FilterCover

Air FilterScrew

Cleaning the air filter:A dirty air filter decreases engine perform-ance and increases fuel consumption andharmful emissions. Always clean after every5 hours of operation.• Clean the cover and the area around it to

keep debris from falling into the carburetorchamber when the cover is removed.

• Remove parts as illustrated.NOTE: Do not clean filter in gasoline or otherflammable solvent. Doing so can create afirehazard or produce harmful evaporative emis-sions.

• Wash the filter in soap and water.• Allow filter to dry.• Add a few drops of oil to the filter; squeeze

filter to distribute oil.• Replace parts.

INSPECT MUFFLER AND SPARKARRESTING SCREEN

,_ WARNING: The muffler on this prod-uct contains chemicals known to the State ofCalifornia to cause cancer,

As your unit is used, carbon deposits build upon the muffler and spark arresting screen andmust be removed to avoid creating a fire haz-ard or affecting engine performance.For normal homeowner use, the muffler andspark arresting screen will not require anyservice, After 50 hours of use, we recom-mend that your muffier be serviced or re-placed by an authorized service dealer.

-6-

CARBURETOR ADJUSTMENT

WARNING: Keep others away when

maMng idle speed adjustments. The bladewill be movh_g dudng most of this procedure.Wear your protective equipment and observeall safety precautions. When making adjust-ments, use a screwdriver short enough tokeep your hands behh_d the handguard andaway from the blade. After maMng adjust-ments, the blade must not move at idle speed.The carburetor has been carefully set at thefactory. Adjustments may be necessary if younotice any of the foilowh3g conditions:• Engine will not idle when the throttle is re-

leased.

• The blade moves at idle. Keep others awaywhen making idle speed adjustments.

Make adjustments with the unit resting on alevel surface free of debris that can be caughtin the hedge trimmer blade. Serious injury tothe operator and others can occur if the car-buretor is not properly adjusted. Keep allparts of your body away from the blade andmuffler.

Idle Speed AdjustmentAllow engine to idle. Adjust speed until engineruns without blade moving (idle too fast) or en-gine stalling (idle speed too slow).• Turn idle speed screw clockwise to in-

crease engine speed if engine stalls or dies.• Turn idle speed screw counterclockwise to

decrease engine speed if the blade movesat idle.

_,WARNING: Recheck the idle speed

after each adjustment. The blade must notmove at idle speed to avoid serious injury tothe operator or others.

Idle Speed Screw

If you require further assistance or are unsureabout performing this procedure, contact anauthorized service dealer or call1-800-554-6723.

REPLACE SPARK PLUG

Replace spark plug each year to ensure theengine starts easier and runs better. Setspark plug gap at 0.025 inch. Ignition timing isfixed, nonadjustable.1. Twist. then pull off spark plug boot.2. Remove spark plug from cylinder and dis-

card.

3. Replace with Champion RCJ-6Y sparkplug and tighten securely with a 3/4 inchsocket wrench.

4. Reinstall the spark plug boot.REPLACE FUEL FILTER

To replace fuel filter, drain unit by running it dryof fuel. then remove fuel cap/retainer assem-bly from tank. Pull filter from tank and removeit from the fuel line. Instali new fuel filter on fuel

line; reinstall parts.

Fuel Filter

,_WARNING: Perform the following

steps after each use:• Allow engine to cool, and secure the unit

before storing or transporting.• Store unit and fuel in awell ventilated area

where fuel vapors cannot reach sparks oropen flames from water heaters, electricmotors or switches, furnaces, etc.

• Store unit with all guards in place. Positionunit so that any sharp object cannot acci-dentally cause injury.

• Store unit and fuel well out of the reach ofchildren.

SEASONAL STORAGE

Prepare unit for storage at end of season or ifit will not be used for 30 days or more.

If your unit is to be stored for a period of time:• Clean the entire unit.

• Store in a clean dry area.• Clean all parts and check for damage.

Have damaged parts repaired or replacedby an authorized service dealer.

• Keep all nuts, bolts, and screws tight.• Lightly oil external metal surfaces, includ-

ing the blade.To oil the blade, do the following:• Stop the engine and allow blade to come to

a complete stop.• Ensure ON/OFF switch is in the OFF posi-

tion.

• Disconnect the spark plug wire.• Apply a light machine oil along the edge of

the top strap as shown.

-7-

OIL

Top Strap

FUEL SYSTEMUnder FUELING ENGINE in the OPERA-

TION section of this manual, see message la-beled IMPORTANT regarding the use of ga-sohol in your engine. Fuel stabilizer is an ac-ceptable alternative in minimizing the formationof fuel gum deposits during storage. Add stabi-lizer to gasoline in fue] tank or fuel storage con-tainer. Follow the mix instructions found on sta-

bilizer container. Run engine at least 5 minutesstabilizer.

HELPFUL IDuring storage of your gas/ I

f._e1_ oil mixture, the oil will sepa- J_'_[_a\ rate from the gas. I_J_i_Jl We recommend that you I_r_J shake the gas can weekly I

to insure proper blending of I

the gas and oi!. I

ENGINE

• Remove spark plug and pour 1 teaspoon of40:1,2-cycle engine oil (air cooled) throughthe spark plug opening. Slowly put] thestarter rope 8 to 10 times to distribute oil.

• Replace spark plug with new one of recom-mended type and heat range (see RE-PLACE SPARK PLUG section).

• Clean air filter.• Check entire unit for loose screws, nuts,

and bolts. Replace any damaged, broken,or worn parts,

• At the beginning of the next season, useonly fresh fuel having the proper gasoline tooil ratio.

OTHER

• Do not store gasoline from one season toanother.

• Replace your gasoline can if it starts to rust.

NEED ASSISTANCE?Call 1-800-554-6723 for assistance.NEED SERVICE PARTS?Contact your dealer.

-8-

TROUBLESHOOTING TABLE

_, WARN IN G: Always stop unit and disconnect spark p_ugbefore performing all of the

recommended remedies below except remedies that require operation of the unit,

TROUBLE

Engine will notstart.

CAUSE REMEDY

1. ON/OFF switch in theOFF position.

2. Engine flooded.

3. Fuel tank empty.4. Spark plug not firing.5. Fuel not reaching

carburetor.

6. Compression low.

Engh_e will 1. Carburetor requiresnot idle adjustment.

properly. 2. Crankshaft seals worn.3. Compression low.

1. Air filter dirty.2. Spark plug fouled.

Engine will notaccelerate,

lacks power.or dies undera load.

Enginesmokes

excessively,

Engine runshot.

3. Carburetor requiresadjustment.

4. Carbon build-up onmuffler outlet screen.

5. Compression low.

1. Choke partially on.2. Fuel mixture incorrect.

3. Air filter dirty.4. Carburetor requires

adjustment.

1. Fuel mixture incorrect.

2. Spark plug incorrect.3. Carburetor requires

adjustment.4. Carbon build-up on

muffler outlet screen.

1. Move ON/OFF switch to the ONposition.

2. See "Starting a Flooded Engine"in Operation Section.

3. Fill tank with correct fuel mixture.4. Install new spark plug.5. Check for dirty fuel filter; replace.

Check for kinked or split fuel line;repair or replace.

6. Contact an authorized service dealer.

1. See "Carburetor Adjustment" inService and Adjustments Section.

2. Contact an authorized service dealer.3. Contact an authorized service dealer.

1. Clean or replace air filter.2. Clean or replace plug

and regap.3. Contact an authorized service dealer.

4. Contact an authorized service dealer.

5. Contact an authorized service dealer.

1. Adjust choke.2. Empty fuel tank and refill with

correct fuel mixture.

3. Clean or replace air filter.4. Contact an authorized service dealer.

1. See "Fueling Engine" in Operationsection.

2. Replace with correct spark ptug.3. Contact an authorized service dealer.

4. Contact an authorized service dealer.

-9-

WEED EATER warrants to the original pur-chaser that each new WEED EATER brandgasoline tool or attachment is free from defectsin material and workmanship and agrees to re-pair or replace under this warranty any defectivegasoline product or attachment as fellows fromthe onginal date of purchase.

2 YEARS - Parts and Labor, when used forhousehold purposes.

60 DAYS - Parts and Labor, when used forcommercial professional, or income producingpurposes.

30 DAYS - Parts and Labor, if used for rentalpurposes.

This warranty is not transferable and does notcover damage or liability caused by improperhandling, improper maintenance, or the use ofaccessories and/or attachments not specificallyrecommended by WEED EATER for this tool.Additionally, this warranty does not cover tune-ups, spark plugs, filters, starter ropes, startersprings, cutting line, or rotating head parts thatwill wear and require replacement with reason-able use during the warranty period. This war-

rarity does not cover predelivery setup or nor-mal adjustments explained in the instructionmanual

THiS WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVEOTHER RIGHTS WHICH VARY FROMSTATE TO STATE.

NO CLAIMS FOR CONSEQUENTIAL OROTHER DAMAGES WiLL BE ALLOWED,AND THERE ARE NO OTHER EXPRESSWARRANTIES EXCEPT THOSE EX-PRESSLY STIPULATED HEREIN.

SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA-TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WAR-RANTY LASTS OR THE EXCLUSION ORLIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CON-SEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVELIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU.

The policy of WEED EATER is to continuousIyimprove its products. Therefore, WEED EATERreserves the right to change, modify, or discon-

tinue models, designs, specifications, and ac-cessories of all products at any time without no-tice or obligation to any purchaser.

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OB-LIGATIONS: The U.B. EnvironmentalProtection Agency/California Air ResourcesBoard, Environment Canada and WEEDEATER are pleased to explain the emissionscontrol system warranty on your year 2007 andlater small off-road engine. In California, allsmall off-road engines must be designed, built,and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. WEED EATER must warrantthe emission controi system on your smalloff-road engine for the periods of time listedbelow provided there has been no abuse, ne-glect, or improper maintenance of your smalloff-road engine. Your emission control systeminc}udes parts such as the carburetor, the igni-tion system and the fuel tank (California only).Where a warrantable condition exists, WEEDEATER will repair your small off-road engineengine at no cost to you. Expenses coveredunder warranty include diagnosis, parts andlabor. MANUFACTURER'S WARRANTY

COVERAGE: If any emissions related parton your engine (as listed under EmissionsControl Warranty Parts List) is defective or adefect in the materials or workmanship of theengine causes the failure of such an emissionrelated part, the part will be repaired or re-placed by WEED EATER. OWNER'S WAR-RANTY RESPONSIBILITIES: As the smalloff-road engine engine owner, you are re-sponsible for the performance of the requiredmaintenance listed in your instruction manu-al. WEED EATER recommends that you re-tain all receipts covering maintenance onyour small off-road engine, but WEED EAT-ER cannot deny warranty solely for the lack of

receipts or for your failure to ensure the per-formance of all scheduled maintenance, Asthe small off-road engine engine owner, youshould be aware that WEED EATER maydeny you warranty coverage if your small off-road engine engine or a part of it has faileddue to abuse, neglect, improper mainte-nance, unapproved modifications, or the useof parts not made or approved by the originalequipment manufacturer, You are responsi-ble for presenting your small off-road engineto a WEED EATER authorized repair centeras soon as a problem exists, Warranty repairsshould be completed in a reasonable amountof time, not to exceed 30 days. if you haveany questions regarding your warranty rightsand responsibilities, you should contact yournearest authorized service center or callWEED EATER at 1-800-554-6723, WAR-RANTY COMMENCEMENT DATE: The

warranty period begins on the date the smalloff-road engine is purchased. LENGTH OFCOVERAGE: This warranty shall be for a pe-riod of two years from the initial date of pur-chase. WHAT IS COVERED: REPAIR ORREPLACEMENT OF PARTS. Repair or re-placement of any warranted part will be per-formed at no charge to the owner at an ap-proved WEED EATER servicing center. If youhave any questions regarding your warrantyrights and responsibilities, you should contactyour nearest authorized service center or callWEED EATER at 1-800-554-6723, WAR-

RANTY PERIOD: Any warranted part whichis not scheduled for replacement as requiredmaintenance, or which is scheduled only forregular inspection to the effect of "repair or re-

-10-

place as necessary" shall be warranted for 2years. Any warranted part which is scheduledfor replacement as required mah_tenanceshal) be warranted for the period of time up tothe first scheduled replacement point for thatpart. DIAGNOSIS: The owner shal( not becharged for diagnostic labor which leads tothe determh_ation that a warranted part is de-fective if the diagnostic work is performed atan approved WEED EATER servich_g center.CONSEQUENTIAL DAMAGES: WEEDEATER may be (iable for damages to otherengine components caused by the failure of awarranted part stil( under warranty. WHAT ISNOT COVERED: AU failures caused byabuse, neglect, or improper maintenance arenot covered. ADD-ON OR MODIFIED

PARTS: The use of add-on or modified partscan be grounds for d)sal(owh_g a warrantyclaim. WEED EATER is not Iiableto cover fail-

ures of warranted parts caused by the use of

add-on or modified parts.

HOW TO FILE A CLAIM: (f you have anyquestions regarding your warranty rights and re-sponsibi)ities, you should contact your nearestauthorized service center or call WEED EATERat 1-800-554-6723. WHERE TO GET WAR-

RANTY SERVICE: Warranty services or re-pairs shall be provided at all WEED EATERservice centers. Call: 1-800-554-6723MAINTENANCE, REPLACEMENT ANDREPAIR OF EMISSION RELATED PARTS:

Any WEED EATER approved replacementpart used in the performance of any warrantymaintenance or repair on emission relatedparts will be provided without charge to theowner if the part is under warranty. EMIS-SION CONTROL WARRANTY PARTSLIST: Carburetor, Ignition System: SparkPlug (covered up to maintenance schedule),Ignition Module, Muffler including Catalyst,Fuel Tank (California only). MAINTENANCESTATEMENT: The owner is responsible forthe performance of all required maintenanceas defined in the instruction manual.

The information on the product label indicates which standard your engine is certified.Example: (Year) EPA Phase 1 or Phase 2 and/or CALIFORNIA.

This engine is certified to be emissions compliant for the following use:

[] Moderate (50 hours)

[] Intermediate (125 hours)

[] Extended (300 hours)

-11 -

_ ADVERTENClA:Elnoseguirtodaslas advertencias e instrucciones de seguri-dad podr#t ser el resultado de accidentes desuma gravedad.

PELIGRO: iESTE HERRAMIENTADE FUERZA PUEDE SER PELIGROSA!

Este aparato puede causar accidentes degravedad, icluyendo amputaci6n o ceguera alusuario o a otras personas. Se deber&n se-guir todas las advertencias e instruccionesde seguridad en este manual para proporcio-nar seguddad y eficiencia razonaMes al usareste aparato. El usuario ser& responsable deseguir las advertencias e instrucciones deuso en este manual yen el aparato. Nuncapermita que los ni(fios usen esta herramienta.CONOZCA SU APARATO

• Lea cuidadosamente el manual deinstrucciones hasta que usted entiendacompletamente y pueda cumpiir todas lasadvertencias y reglas de seguridad antesde comenzar con el uso de este aparato.

• Umite el uso de este aparato a aquel- laspersonas que entiendan y vayan a cumpfircon todas las advertencias y reglas deseguridad en este manual y en el aparato.

PIENSE ANTES DE PROCEDER

_,ADVERTENCIA: Inspeccione el

&.tea de trabajo antes de poner en marcha elaparato. Retire todos los escombros y objetossolidos tales como piedras, vidrio, alambre, etc.,que el aparato pueda arrojar ai aire o hacer re-botar causando heridas de este o cuaIquier otromodo durante el uso dei aparato.• Use siempre protecci6n para los ojos al

baser uso, servicio o mantenimiento delaparato. El usar protecci6n para los ojos leayudar&, a prevenir que brozas o desechossean arro- jados al aire rebotando en susojos yen su cara Io que podria resultar en laperdida de la vista o en accidentes de altagravedad. La proteccion para los ojos debeset marcado Z87.

• Use protecci6n de oidos cuando operareste aparato.

• Mantenga el cabello pot encima de los hom-bros, at&.ndolo para tal efecto si es necesario.No use joyas, ropa suetta, ni ropa con tiras,corbatas, borIas, etc. que cuelguen libre-mente, porque pueden quedar enredadas entas piezas en movimiento dei aparato.

• Mantengase alert& No use el aparato estan-do cansado, enfermo, ansioso, ni bajo la in-fluencia del alcohol, las drogas u otros medi-camentos.

• Mantenga a nii_os, especadores y animales auna distancia minima de 10 metros (30 pies)ai porter en marcha o al usar el aparato.

MANEJE EL COMBUSTIBLE CON

EXTREMO CUlDADO

• Elimine todas ias posibles fuentes de chis-paso llamas (inclusive Ioscigarrillos, las lla-mas abiertas y cualquier trabajo que causechispas) en las areas donde se mezcla,vierte o guarda el combustible.

• Mezcle y vierta el combustible al aire libre,guarde el combustible en un espacio fres-co, seco y bien ventilado; use un recipienteaprobado para combustibles y marcadacomo tal, para todo manejo de combustible.

• No fume mientras trabaja con el combustibleni cuando este haciendo uso del aparato.

• No Ilene et traque de combustible mientrasel motor se encuentre en marcha.

• AsegOrese que el aparato este cor-rectamente armado y en buena condici6nde funcionamiento.

• Evita derramar el combustible o el aceite.

Limpie todos los derrames de combustibleantes de poner el aparato en march&

• Al_,jese por Io menos 3 metros (10 pies) delcombustible y dei lugar de abasteciminetoantes de poner el motor en march&

• Almacene siempre combustible en unrecipiente aprobado para los liquidosinflamables.

SEGURIDAB EN EL MANEJO BEL

APARATO

,_PELIGRO: RIESGO DE CORTA-

DURAS; MANTENGA LAS MANOSALEJADAS DE LA CUCHILLA - La su-

chilla continuar_t girando moment&neamenteal soltar el gatillo aceterador. No intente lim-piar material ya cortado mientras ia cuchiilase encuentre girando. AsegOrese de que elinterruptor se encuentre en la posicion OFF.et cable de la bujia desconectado, y la cuchil-la detenida antes de remover el material quese haya atascado en la cuchilla. No sostengao agarre el aparato por la cuchilla.• Inspeccione el aparato antes de cada uso

para verificar piezas dai_adas, gastadas operdidas. No use el aparato hasta que esteno se encuentre en perfecto estado defuncionamiento.

• Mantenga las superficies externas libresde aceite y combustible.

• Nunca pongael motor en marcha ni Io dejeen marcha dentro de un recinto cerrado.

Respirar los vapores del combustible lepodria causar la muerte.

• Evite ambientes peligrosos. No ponga elaparato en marcha en lugares con pocaventilaci6n o donde se encuentren

presentes vapores explosivos o altaconcentraci6n de monoxido de carbono.

-12-

• No se extienda demasiado o use el aparatodesde superficies inestables comaescaleras manuales, _trboies, cuestasempinadas, techos, etc. Mantenga elbalance yen pie firme todo el tiempo.

Gafas desegutidad Botas

ZONA DE PELIGRO

• No levante el aparato mrs arriba de sushombres; ta cuchilla podria acercarse a sucuerpo de manera muy peligrosa.

,,_ ADVERTENCIA:Las cuchillas pueden arrojar objetos al aireviolentamente.

• Usted puede perder la vista o tener unaccidente.

• Use protecci6n para los ojos.

,_ ADVERTENCIA:

pies).

Las cuchi!las se I

m enmt°veramnemt°e I

despues que el mo- I_._ _ tor se haya I

c_

Zona de1 peligro para los objetos arrojados.• Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente.• Terceras personas podrian perder la vista o tener acci-

dentes.

• Mantenga a personas y animales alejados 10 metros (30

Permita que lascuchillas se de-

tengan antes deremover las del_trea de corte.

& ADVERTENCIA:Las cuchillas se moverae momentanea-mente despues que el motor se hayaapagado.• Las cuchillas pueden causar serias

cortaduras a usted y a terceraspersonas.

• Permita que las cuchillas se detenganantes de remover las del _trea de corte.

• Siempre mantenga el aparato en frentesuyo. Mantenga todas las partes delcuerpo alejadas de la cuchilla.

• Mantenga la cuchilla y los respiraderos deaire tibres de desechos.

• Use exclusivamente para trabajos descri-tos en este manual

MANTENIMIENTO APROPIADO DESU APARATO

• Permito que todo mantenimiento que no hayasido recomendado en este manual deinstrucciones, sea efectuado per su distribui-dor autorizado del servicio.

• Desconecte la bujia antes de efect- uarmaetenimiento, con la excepci6n de losajustes al carburador.

• No use el aparato si la cuchiHa se encuentradoblada, torcida, astillada, rota o dafiada decuaIquier manera. Entre en oontacto con sudistribuidor autorizado del servicio para elreemplazo de piezas da[_adas odesgastadas.

• Use t3nicamente cuchillas y piezas derepuesto recomendadas de la marca WEEDEATER; el uso de cualquier otro tipe depiezas puede caecelar su garantia y causarda[_os a su aparato.

• Vacie el tanque de combustible antes dealmacenar su aparato. Use todo elcombustible que quede en el carburadorponiendo el motor en marcha y dej_tndolo enmarcha hasta que se detenga.

• Cargue el aparato manualmente con el motordetenido, y con et silenciador y la cuchillaalejados de su cuerpo.

• Permita que el motor se enfrie, vacie eltanque de combustible, y asegure el aparato

antes de guardar o transportar en unvehiculo.

• No almacene el aparato ni el combustibledentro de un Area cerrada donde los vaporesdet combustibles entren en contacto conchispas y llamas abiertas procedentes decalentadores de agua, motores einterruptores electricos, calefactorescentrales, etc.

• Almacene el aparato de manera que lacuchilla no pueda causar heridasaccidentates.

• Almacene en un lugar seco fuera delalcance de los nifios.

AVISO DE SEGURIDAD: El estar expuestoalas vibraciones a traves del uso proiongado deherramientas de fuerza a gasolina puede sau-sar da!3os a los vasos sangu/neous o a los ner-

vios de los dedos, las manos y las coyunturasen aquellas personas qua tienen protensidad alos trastormos de la circulaci6n o a las hincha-zones anormales, El uso prolongado en tiempofrio ha sido asociado con da[fios a los vasossanguieeos de personas que por otra parte seencuentran en perfecto estado de salud. Siocurrieran sintomas tales como el entumeci-miento, el dolor la falta de fuerza, los combiosen el tido en los dedos, las manos o las coyun-turas pare de usar esta maquina inmediata-mente y procure atenci6n medica, Los usuariosque hacen uso continuo y proIongado de lasherramientas de fuerza deben fiscalizar atenta-mente su estado fisico y el estado del aparato.

AVISO ESPECIAL: Su aparato vieneequipada con silenciador Iimitador detemperature y con rejilla antichispa que sumplelos requisitos de los C6digos de California 4442

-13-

y 4443. Todas las tierras forestadas federales,m&s los estados de California, Idaho, Maine,Minnesota, Nueva Jersey, Washington, yOregon, requieren por ley que muchos motoresde combustion intema esten equipados conreji_la antichispa. Si usted usa una podadora desetos en un estado y otra Iocalidad dondeexisten tales reglamentos, usted tiene laresponsabilidad juridica de mantener estas

piezas en correcto estado de funcionamiento.De _ocontrario, estar_t en infracci6n de la ley.Para et uso normal dei dueSo de la casa, elsilenciador y ia rejilla antichispa no requerir_tnningOn servicio. Despues de 50 horas de uso,recomendamos que al siienciador se le deservicio o sea substituido pot su distdbuidor au-torizado de1 servicio.

Examine las plezas para verificar que nohaya da[_os. No use piezas daSadas.AVISO: Si necesita ayuda, si faltan piezas osi hay piezas da{_adas, Ilame al nOmero1-800-554-6723.

Es normaI escuchar que el filtro de combustiblegolpetee en el tanque vacio.

Es normal encontrar residuos de aceite o de ga-solina en el silenciador, debido a los ajustes alcarburador y alas pruebas efectuadas por elfabricante.

MONTAJE

El aparato viene completamente armado; nohay necesidad de montaje.

CONOZCASU RECORTADORA DESETOSLEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DECOMENZAR A USAR ESTE APARATO. Compare tas ilustraciones con su aparato parafamiliarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual para usofuturo.

Bujia

Protector de mano

SilenciadorInterruptorON/OFF

Cierre del Acelerador

Abertura deCierre delAcelerador

Acelerador

Bombeador Tapa del tanqueCebador de combustible

INTERRUPTOR ON/OFF

Se usa el iNTERRUPTOR ON/OFF paradetener el motor. Para detener el motor, muevaet interruptor a la posici6n OFF.

CEBADOR

El CEBADOR ayuda a suministrarcombustible al motor para facilitar el arranquecuando el motor est&.frio. Accione el cebadormoviendo la paianca a la posici6n deseada.Vea la secci6n ARRANQUE DEL MOTOR

para obtener la informaci6n completa sobre elarranque del motor.

BOMBEADOR

El BOMBEADOR es usado para remover airede el carburador y de las lineas decombustible y las liena de mezcla decombustible. Esto le permite porter el motoren marcha con menos tirones de la cuerda de

arranque. Active el bombeador apret#tndolo yhuego dej#tndo que retome su forma original.

GATILLO ACELERADOREl GATILLO ACCELERADOR controla lavelocidad del motor. Apriete el gatiHo param_txima velocidad; suelte el gatillo para volver ala marcha lent&

=1==_'ADVERTENCIA: El silenciador es

extremadamente caliente durante el uso y des-pues de usar el aparato. No toque el silenciadorni permita que el material combustible tal comogasolina o hierba seca hagan contacto.ANTES DE PONER EN MARCHA EL

MOTOR

_ADVERTENCIA: Lea atentamente

la informacion sobre el combustible en las

regtas de seguridad antes de comenzar. Si no

comprende las reglas de seguridad, no intenteabastecer et aparato de combustible. Uame alnLimero 1-800-554-6723.

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR

Ag_,ADVERTENCIA: Remueva _a tapa

del tanque de combustible lentamente at rea-bastecer combustible,

-14-

INFORMACION UTIL IPara obtener la proporciSn I¢orrecta de mezcla de I

• aceite vierta 8,2 onzas de Iaceite eintetico de 2 ciclos Identro de gaeolina fresca.

Este motor ester hab/itado para funcionar congasolina sin plomo. Antes de comenzar con eluso, se deber#t mezclar la gasolina con unaceite de si_tetico de buena catdad para mo-totes de 2 tiempos enfriados a aire. Recomen-damos el aceite de sintetico de ta marca Poulan/WEED EATER. Mezcle la gasolina con el aceiteen la proporcion 40:1. (Se obtene unaproporci6n de 40:1 mezclando 3.2 onzas deaceite con cada gaI6n de gasolna sin plomo).NO USE aceite para autom6viles ni parabarcas. Estos aceites daSaran el motor. AI

mezclar el combustible, siga las instruccionesimpresas en el recipiente de aceite. Una vezaSadido el aceite a la gasolna, agite el

recipiente brevemente para asegurarse que elcombustible este completamente mezctado.Lea siempre y siga las reglas de seguridad quese encuentran bajo MANEJE EL COMBUS-TIBLE CON EXTREMO CUiDADO en la

seccion reglas de segundad.

IMPORTANTE

La experiencia indica que los combustiblesmezclados con alcohol (tos lamados gasoholo los que tienen etanol o metanol) puedenatraer la humedad, Io que puede causar laseparaci6n y la formaci6n de acidos duranteel almacenaje. La gasolina acida puededa{fiar et sistema de combustible del motor

durante el almacenaje. Para evitarprobtemas con el motor, deber&, vaciarse elsistema de combustible antes de almacenar

el aparato por 30 dias o m#ts. Vacie el tanquede combustible, ponga el motor en marcha ydejeto en marcha hasta que las tineas decombustible y el carburador queden vacios.Use combustible fresco la proxima

temporada.Nunca use productos de limpieza de motor ocarburador en el tanque de combustible yaque de haceda puede provocar da{fios perma-nentes.

INSTRUCClONES DE USOSe recomienda que no opere el motor pormas de 30 segundos a la velocidad m_ima.Suelte el gatilo del acelerador y pen-nita que elmotor regrese moderadamente a }a marcha len-ta (5 - 10 segundos) ser_tn suficientes.

PUNTOS IMPORTANTES

• Use la minima velocidad necesaria paracortar con eficacia y para el funcionamiento6ptimo de la recortadora de setos.

• Nunca intente utlizar esta recortadora paracortar setos que tengan ramas con di_tmetrossuperiores a 7/16 de pulgada.

POSICION DE USO

Protecci6n @_<_ Proteccidn

de o,dos _v\_k_ # para los ojos

i 3:1 -..-_7,

COMO DETENER EL MOTOR

• Para detener el motor, mueva el interruptorON/OFF a la posici6n OFR

COMO ARRANCAR EL MOTOR• Abastezca el motor con combustible. A_e-

jese por Io menos 3 metros (10 pies) de lazona de abastecimiento.

• Sostenga el aparato en el suelo en la posi-ci6n de arranque como se ilustra. Apoye elaparato de manera que la cuchilta se en-cuentre a distancia del suelo y alejada de

_trboles, arbustos, espectadores, etc.

INFORMACIONUrlL ISi el motor de su aparato In ° se pusiera en marcha Idespu@s de haber seguido Iestas inetruccionee, Ilameal 1-800-554-5723.

PARA ARRANCAR CON MOTOR

FRIO (o motor caliente despu@s de

quedar sin combustible)Cierre del Acelerador Abertura del

._ Cierre del

_/ Acelerador

Gatillo

Acelerador _ _ ]'_-

1. Aseg0rese de que el interruptor ON/OFFse encuentre en la posici6n ON.

2. Use el cierre del aceterador como se indi-ca a continuaci6n:

• presione la abertura del cierre del acel-erador;

• oprima y sostenga el gatilo acelerador;• optima y sostenga el cierre del acelera-

dor, y tuego• suelte el gatilo acelerador.

AVISO: Mantenga el cierre del aceleradoraccionado hasta que el motor arranca.

-15-

ON OFF

!! _ Interruptor

3. Oprima lentamente el bombeador 6veces,

4. Mueva la palanoa del cebador ala posi-ci6n FULL CHOKE.

BombeadorCebador

5. Tire flrmemente del mango de la cuerda dearranque hasta que el motor suene comosi este intentando arrancar, pero no tire dela cuerda m&.s de 6 veces.

6. Mueva la palanca det cebador ala posi-ci6n HALF CHOKE.

7. Tire flrmemente del mango de ta cuerdadearranque hasta que el motor arranque,pero no mrs de 6 tirones.

AVISO: Si el motor no arranca despues delsexto tir6n de la cuerda de arranque (con lapalanca del cebador en la posici6n HALFCHOKE), verifique que el interruptor ON/OFF esta en la posici6n ON. Mueva la palan-ca del cebador ala posici6n FULL CHOKE yoprima el bombeador 6 veces; tire firme-mente del mango de la cuerda de arranqueotras 2 veces. Mueva la palanca de1 cebadora la posici6n HALF CHOKE y tire de la cuerdade arranque hasta que el motor se ponga enmaroha, pero no m&.s de 6 veces. Si el motorno arranoa, probabiemente se enouentreahogado. Proceda con la seccion ARRAN-QUE DE MOTOR AHOGADO.

8. Una vez que el motor arranca, permita queel motor marche por 10 segundos, luegomueva la palanca de1 cebador ala posici6nOFF CHOKE. Permita que el motor marchepor otros 30 segundos con la palanca en laposici6n OFF CHOKE, entonces suelte elcierre del acelerador apretando y luego soFtando el gatillo acelerador.

AVISO: Si el motor se cala con la patanca delcebador en la posicion OFF CHOKE, mueva lapalanca ala posicion HALF CHOKE y tire de lacuerda de arranque hasta que el motor se pon-ga en marcha, pero no m&.s de 6 tirones.

PARA ARRANCAFI CON EL MOTORCALIENTE

1. Aseg0rese de que el interruptor ON/OFFse encuentre en la posici6n ON.

2. Optima lentamente el bombeador 6 veces.3. Mueva la palanca del cebador ala posi-

ci6n HALF CHOKE.4. Accione el cierre del acelerador como se

iinstruye en la secci6n COMO ARRAN-CAR UN MOTOR FRIO.

AVISO: Mantenga e} cierre del aceleradoraccionado hasta que el motor arranca.5. Tire firmemente de la cuerda de arranque

haste que el motor se ponga en marcha,pero no [email protected] 5 veces.

6. Permita que el motor marche por 10 se-gundos, luego, mueva la palanca del ce-bador ala posici6n OFF CHOKE.

7. Suelteelcierredelaceleradorapretandoysoltando el gatillo acelerador.

AVISO: Si el motor no se ha puesto enmarcha, tire de la cuerda de arranque otras5 veces. Si el motor persiste sin arrancar,probablemente se encuentre ahogado. Pro-ceda con la secci6n ARRANQUE DE MO-TOR AHOGADO.

ARRANQUE DE MOTOR AHOGADOUn motor que se encuentra ahogado se podr&porter en marcha moviendo el interruptorON/OFF ala posici6n ON y la palanca delcebedor ala posici6n OFF CHOKE accione elcierre del acelerador como se muestra en lasecci6n PARA ARRANCAR CON MOTOR

FRIO; luego, tire de la cuerda de arranque pareaclarar el motor del exceso de combustible.

Que el motor se ponga en marcha podr&significar que se tire de la cuerda de arranquemuchas veces, dependiendo cu&n ahogado seencuentre el motor. Si e} motor no arrancadespu@s de este procedimiento, yea la TABLADIAGNOSTICA o ilame al 1-800-554-6723.

-16-

_ADVERTENClA:Aseg0rese de

que el interruptor ON/OFF est&. en posici6nOFF y desconecte la bujia antes de hacer cu-alquier mantenimiento, con la excepci6n delos ajustes al carburador.Recomendamos que todo servicio y ajuste noexplicado en este manual sea efectuado porun distribuidor autorizado del servicio.

INFORMACION UTILIMPORTANTE: Permita

f_, quetodareparacidnquenoI_ I,_ _'_ sea el mantenimiento re-_, j._/ eomendado en el manual

de inetrucciones sea efec_tuada por un distribuidorautorizado de/eervicio.

Si un dietribuidor NO autorizado efee-

tuara cualquier trabajo en el producto,WEED EATER no pagar& reparaelonesbajo la garant/a. Ee eu responsabilidad elmantener y efectuar el mantenimientogeneral de/producto.

LIMPIE EL FILTRO DE AIRE

Tapa delFiltro de Aire

Filtro de

mire Tornillo

Limpie el filtro de mire:Los filtros de mire sucios disminuyen la vida0til y el rendimiento del motor e incrementanel consume de combustible y de emicionesnecivas. Umpie siempre el ffltro de miredespues de cada 5 horas de uso.• Limpie la tapa y la superficie alrededor de la

tapa para evitar que caiga suciedad e dese-chos en el carburador cuando se saque latapa.

• Retire las piezas como se ilustra.AVISO: Para evitar peligro de incendio y deemiciones evaporativas nocivas, no Iimpie el ill-tro de mire con gasolina ni cualquier otro sol-vente inflammable.• Limpie el filtro con agua y jabon.• Permita que el _tro se seque.• Aplique vadas gotas de aceite al filtro; ex-

prima el filtro para distribuir el aceite.• Reponga las piezas.

INSPECCIONE LA REJILLA ANTI-CHISPA Y EL SILENCIADOR

_ ADVERTENCIA: El silenciador en

este producto contiene las substancias

quimicas que el estado de California recon-oce come oausantes de o&.noer.

A medida que se use el aparato, el silenciadory la rejilla antichispas se van carbonizando.Es necesario sacar Ia carbonizaci6n para evi-tar el riesgo de incendio o afectar el rendi-miento del motor.

Para et uso normal dei dueSo de la casa, elsilenciador y ia rejilla antichispa no requerir&`nning0n servicio. Despues de 50 horas de use.recomendamos que al siienciador se le deservicio o sea substituido por un su agente desercicio autorizado.

AJUSTE AL CARBURADOR

'_ ADVERTEN ClA: Mantengaa otras

personas alejadas de ia zona en donde se en-cuentre haciendo ajustes de marcha lenta.La cuchilla se mover&, durante la mayor partede este procedimiento. Use su equipo protec-tor y observe todas las precauciones de se-guridad. AI hacer ajustes, utilice un destornil-lader corto para mantener sus manos detr&.sdel protector de mano y lejos de la cuchiHa.Despues de finalizar con el precedimiento deajuste, la cuchilla deber&n parar de moversemientras el motor se encuentra a Ia velocidadde marcha lenta.

El carburador ha sido ajustado cuidadosa-mente en la f&.brica. Posiblemente sea nece-

sarie hacer ajustes si se nota cualquiera delas siguientes condiciones:• El motor no funciona en marcha lentacuan-

de se suelta el acelerador.• La cuchilla se mueve en marcha lenta.

Mantenga a etras personas alejadas de lazona en donde se encuentre haciendo

ajustes de marcha lenta. Haga los ajustesmientras eI aparato descansa en una s uperfi-cie plana libre de escombros que puedan en-redarse en la cuchilla de la recortadora de se-

tos. Si el carburador no se ajusta de formaapropiada puede causar graves heridas alusuario u otras personas. Mantenga todaslas partes de su cuerpo alejadas de lacuchillay del silenciador.Marcha Lenta

Deje el motor en marcha lenta. Ajuste _as re-voluciones hasta que el motor se mantengaen marcha sin que el cuchilla se muevan (lamarcha lenta es demasiado) o que el motorse ahogue (la marcha lenta es demasiadolenta).• Gire el torniHo de marcha lenta hacia la dere-

cha para aumentar las revoluciones si el mo-tor se ahoga o se para.

• Gire el tornilio de marcha lenta hacia ia iz-

quierda para reducir las revoluciones si lacuchilla permanecieran moviendose mien-tras el motor se enouentra en maroha lenta.

'_ ADVERTEN ClA: Vueiva a verificar

la marcha ienta despues de cada ajuste. Lacuchilla no deber&.n moverse cuando et motorse encuentra en marcha lenta para asi evitargraves heridas al usuarie o a otras personas.

-17-

Tornillo de Ajuste deta Marcha Lenta

Si requiriera ayuda adicional o no se sintieraseguro ai desempe[fiar este procedimiento,entre en contacto con el disttibuidor autoriza-do del servicio o Ilame al 1-800-554-6723.CAMBIE LA BUJIA

Deber#t cambiarse la bujia anuah_qente paraasegurarse que el motor arranque f_tciimentey tenga un mejor rendimiento. Ajuste laseparaci6n de los electrodos a 0.025 depulgada. El encendido es fijo e inalterable.

1. Gire y saque la cubierta de la bujia.2. Retire la bujia dei cilindro y desechela.3. Cambiela por una bujia Champion RCJ-6Y y

ajuste firmemente la bujia nueva con unaIlave de cubo de 3/4 de pulgada.

4. Instale nuevamente la cubierta de la bujia.CAMBIE EL FILTRO DECOMBUSTIBLE

Para cambiar el fiItro de combustible, vacie potcompieto el tanque de combustible, entonces.remueva ta tapa Y retentor de1 tanque. 3qre delfiltro en el tanque y remuevalo de la linea decombustible. Instale un _tro de combustible

nuevo en la linea de combustible y vuelva ainstatar las piezas.

Filtro deCombustible

Linea de Combustible

_.ADVERTENCIA: Realice los

siguientes pasos despues de cada uso:• Permita que el motor se enfrie y fije bien el

aparato antes de guardarlo o transportarlo.• Guarde eI aparato y el combustible en un

lugar bien ventilado donde los vapores delcombustible no puedan entrar en contactocon chispas ni llamas abiertasprovenientes de calentadores de agua,motores o interruptores electricos.calefactores centrales, etc.

• Guarde el aparato con todos losprotectores en su iugar y col6quelo demodo que las piezas filosas no puedancausar heridas por accidente.

• Guarde el aparato y el combustible enunlugar seguro y completamente fuera delalcance de los niSos.

ESTACIONAL ALMACENAJE

Prepare el aparato para almacenarlo al finalde la temporada o si no _ova a usar por masde 30 dias.

Si va a almacenar el aparato durante unperiodo largo de tiempo:• Limpie el aparato por completo.• Almacene en un Area limpia y seco.• Limpie todas las piezas y verifique que no

haya da{fiadas sean reparadas o reempla-zadas por su distribuidor autorizado delservicio.

• Mantenga todas las tuercas, pernos y tor-nillos firmemente apretados.

• Aplique una peque[_a cantidad de aceite alassuperficies extemas metAlicas, inclusive lacuchilla.

Para aplicar aceite a la cuchilla, haga Io si-guiente:• Detenga e_motor y permita que la cuct_i_la

se detenga por completo.• AsegOrese de que el interruptor ON/OFF

esta en posicion OFR• Desconecte el cable de ta bujia.• Aptique una pequeSa cantidad de aceite de

maquina alrededor del borde de la bandasuperior como se ilustra.

?Banda Superior

ACEITE

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

Vea el mensaje marcado como IMPORTANTE.que se refiere al uso de combustibles conmezcla de alcohol en su aparato, en la seccionde USO. bajo ABASTECIMIENTO DELMOTOR en este manual.Los estabiiizadores de combustible son una aI-ternativa aceptable para minimizar la formacionde depositos de goma durante el almacenaje.A[_ada estabilizador a la gasolina en el tanquede combustible o en el recipiente paraalmacenar el mismo. Siga las instrucciones demezcla que se encuentran impresas en elenvase. Ponga el motor en marcha y d6jelo enmarcha por unos 5 minutos despues de habedepuesto estabilizador.

-18-

INFORMACION UTILSi a/m_cerlara SUmezc_ degasolina y aceite, con el

I tiempo, elaceite se separarade la gasolina.Recomendamos agite el re-

ipiente cada semana paraasegurarse de que la mez-cla de gasolina y aceite seala apropiada.

MOTOR

• Retire la bujia y vierta una cucharadita deace_te 40:1 para metores a 2 tiempos(enfriados a aire) per la abertura para la bujia.Lentamente, tire de la cuerda de arranque de8 a 10 veces para distribuir el aceite.

• Cambie la bujia por una nueva del tipo y de lagamade cator recomeedados (yea la secci6nCAMBIE LA BUJIA).

• Umpie el filtro de aire.

• Examine toda el aparato para verificar que nohaya tomillos, tuercas ni pemos suettos.Cambie todas las piezas da_adas,quebradas o gastadas.

• AI principio de la pr6xima temporada, useexclusivamente combustible fresno con la

proporci6n correcta de gasotina a aceite.OTROS

• No guarde la gasolina de una temporada ala pr6xima.

• Cambie el recipiente de gasolina si este seempieza a oxidar.

i.,N EC ESITA AYU DA?Uame al 1-800-554-6723.

i.,N EC ESITA REPUESTO?Entre ee contacto con su distribuidor autori-zado del servicio.

-19-

TABLA DIAGNOSTICA

ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte Ia bujia antes de hac-

er cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuacion que no requieran quela unidad este en operacion,

SINTOMA

El motor noarranoa.

El motor noanda enmarcha lentacomo debe.

El motor noacelera, lefalta

potencia ose para bajocarga.

El motorhumea ex-cesiva-mente

El motormaroha con

temperaturaelevada.

CAUSA

1. Interruptor ON/OFF estA enla posicion OFR

2. Et motor ester ahogado.

3. E} tanque de combustibleestA vacio.

4. La bujia no estA haciendochispa.

5. EI combustible no estaIlegando al carburador.

6. El carburador requierajuste.

1. El carburador requierajuste.

2. Las lunas del cigueflalestan gastadas.

3. La compresi6n esta baja.

1. El filtro de aire est#t sucio.2. La bujia esta carbonizada.

Et carburador requiereajuste.Acumuiaci6n de Carb6n.

La compresi6n estA baja.

3,

4.

5.

1. El cebador esta parciaFmente accionado.

2. La mezcla de combustiblese ha hecho incorrecta-mente.

3. El filtro de aire est#t sucio.4. El carburador requiere

ajuste.

1. La mezcla de combustibleester se he hechoincorrectamente.

2. Se ha instalado la bujiaincorrecta.

3. El carburador requiereajuste.

4. Acumulaci6n de Carb6n.

WEED EATER garaetiza al comprador origi-

SOLUCION

1. Mueva el interruptor ON/OFF en laposici6n ON.

2. Yea "Arranque de Motor Ahogado"en la seccion Uso.

3. Uene el tanque con la mezclacorrecta de combustible.

4. Instate una bujia nueva,

5. Verifique si el filtro de combustible noeste sucio; c&mbielo, Verifique si haydobleces en la linea de combustible

o si est&. partida; rep&rela o c&.mbiela.6. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.

1. Yea "Ajuste al Carburador" en lasecci6n Servicio,

2. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

3. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

1. Limpie o cambie eI filtro de aire.2. Umpie o cambie la bujia y calibre

ta separacion.3. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.4. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.5. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.

1. Ajuste el cebador.

2. Vacie el tanque de combustible y116nelode combustible con la mezclacorreota.

3. Limpie o cambie el filtro de aire.4. Entre en contacto con el distribuidor

autorizado del servicio.

1. Vea "Abastecimiento del Motor" en laseccion Uso.

2. Cambie por la bujia correcta.

3. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

4. Entre en contacto con el distribuidorautorizado del servicio.

hal que cada herramienta nueva a gasolina yaccesorio nuevo marca WEED EATER sera

libre de defectos de materiales y de mano deobra y que se oompromete a reparar o reem-plazar, bajo tas condiciones de esta garantia,todo producto y accesorio a gasolina defec-tuoso como se detalla a continuaci6n, a partirde la fecha de compra original:

2 AI{IOS - Piezas y Maeo de Obra, cuandousado para fines domesticos.90 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usadopara fines comerciales o profesionales o parafines lucrativos.30 DIAS - Piezas y Mano de Obra, si usadopara prop6sitios de alquiler.

- 20-

Esta garaetia no es transferible y no cubredafios ni resFonsabilidad civil debidos a manejoindebido, mantenimiento incorrecto no al uso deaccesorios y/o juegos de piezas adicionales norecomendados especificamente For WEEDEATER para esta herramienta. Asimismo, estagarantia no cubre afinaciones, bujias, filtros, so-gas de arraeque, resortes de arranque, linea decorte, ni las piezas del cabezat rotativo que sedesgastae y requieren reemplazo FOrel uso ra-zonable durante el periodo de vigencia de la ga-raetia. Esta garantia no cubre preparaci6n depre-entrega ni ajustes normales explicados enel manual de instrucciones.

ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOSJURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA-

DOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERE-CHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS.

NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DA-NOS CONSECUENTES NI POR OTROS

DANOS NI SE APLICARA NINGUNA OTRAGARANTIA EXPRESA ADEMAS DEAQUELLAS EXPRESAMENTE ESPIPULA-DAS EN LA PRESENTE.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMI-TACIONES DEL PERIODO DE VlEGENCIADE GARANTIAS IMPLICITAS, NO LA EX-CLUSION DE DANOS CONSECUENTES O

INCIDENTALES, NI SU LIMITACION, DEMODO QUE LA EXCLUSION Y LAS LIMITA-CLONES ANTERIORES PUEDEN NO TEN-ER VALIDEZ EN SU CASO.

Es norma de WEED EATER mejorar sus pro-ductos continuamente. Per Io tanto, WEEDEATER se reserva el derecho de cambiar, mo-dificar o descontinuar modelos, dise[fios, espe-cificaciones y accesorios de todos los produc-tos en cualquier momento sin previo aviso noresponsabilidad para con ningOn comprador.

SUS DERECHOS Y OBUGACIONES DE

GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambi-ental de los Estados Unidos, ta Junta de Recur-sos Ambientales de California, la Agencia Am-biental Canadiense y WEED EATER se com-placen en explicar la garantia con la que cuentael sistema de control de emisi6n en su motor

peque[fio, modelo 2007 y m&.s adelante, parauso fuera de carretera. En California, todos losmotores peque[fios para uso fuera de carreteradeben ser disefiados, construidos y equipadospara satisfacer las rigurosas normas antihumoque Fosee el estado. WEED EATER deberagarantizar el sistema de control de emisi6n ensu maquina de motor pequefio para uso fuerade carretera FOr los periodos de tiempo que ex-plicamos a coetinuaci6n y con la condici6n deque su maquina de motor pequefio para usofuera de carretera no haya sufrido ningQn tiFode abuso, negligencia o mantenimiento inapro-piado. Su sistema de control de emisi6n in-cluye piezas tales como el carburador, el sis-tema de ignici6n y el tanque de combustible(solamente en California). Donde exista unacondicion que requiera reparaci6n bajo ga-raetia, WEED EATER reparara gratis su motorpeque[fio para uso fuera de carretera. Los gatoscubiertos bajo la garantia incluyen el diagnosti-co, tas piezas y labor, CUBIERTA DE GARAN-TIA DEL FABRICANTE: Si cualquier pieza re-lacionada con el sistema de emisi6n de su mo-tor (como hemos enumerado en la Iista de pie-zas de control de emisi6n bajo garantia) se en-contrara defectuosa o defectos en el material o

en la labor del motor causaran que tal piezacomenzara a fallar, la pieza ser_t reparada o re-emplazada FOr WEED EATER. GARANTIADE RESPONSABILIDAD DE DEL DUENO:Come duefio de una m_tquina de motor pe-que[_o para use fuera de carretera, usted seraresFonsable pot el mantenimiento adecuado enlos periodos previamente programados y en-umerados en su manual de instrucciones.

WEED EATER recomienda que guarde todos

los recibos que indiquen que se ha desempefia-do mantenimiento en su maquina de motor pe-quefio para uso fuera de carretera, pero WEEDEATER no podr_t negar el servicio bajo garantiaOnicamente a causa de la falta de recibos o FOrel incumplimiento de su parte en asegurarseque el mantenimiento programado haya sidodesempefiado. Como due[_o de una m#tquinade motor pequefio para uso fuera de carretera,usted deber#t contar con el conocimiento de queWEED EATER Foede negar la cubierta bajo ga-raetia si su maquina de motor pequefio parauso fuera de carretera o alguna pieza de la mis-ma ha dejado de funcionar debido al abuse, ne-gligencia, mantenimiento inapropiado, modifica-ciones no aprobadas o el use de piezas que nohayan sido fabricadas o aprobadas per el fabri-cante original del equiFo. Es resFonsabitidadsuya el Ilevar su m#tquina de motor peque[_opara use fuerade carretera a un centro de repa-racion autorizado WEED EATER tan prontocomo se presente el problema. Las repara-ciones bajo garaetia deberae ser completadasen un periodo de tiemFo razonable, que no ex-ceda los 30 dias. Si cuenta usted con algunapregunta en relacion a sus derechos y resFon-sabilidades de garantia, usted debera comuni-carse con su centro de servicio autorizado m_tscercano o Itamar a WEED EATER al1-800-554-6723. FECHA DEL OOMIENZADE LA GARANTIA: El periodo de garantiacomienza en la fecha de compra de la m#tquinade motor pequefio para uso fuera de carretera.DURACION DE LA GARANTIA: Esta ga-raetia cuenta con un periodo de duraci6n dedos afios comenzando en la fecha inicial decompra. QUE CUBRE LA GARANTIA: RE-PARACION O REEMPLAZO DE PIEZAS. Lareparacion o el reemplazo de cualquier piezagarantizada ser&n desempefiades y ofrecidesal duefio sin costo alguno en un centre de servi-cio WEED EATER. Si cuenta usted con algunapregunta en relaci6n a sus derechos y resFoe-sabilidades de garantia, usted deber&, comuni-

- 21 -

carse con su centro de servicio autorizado mascercaeo o Ilamar a WEED EATER al1-800-554-6723. PERIODO DE GARANTIA:Cualquier pieza garantizada que no este pro-gramada para ser reemplazada como parte delmanteeimiento requerido, o que este programa-da 0nicamente para inspecci6n regular paraefectos de "reparaci6n o reemplazo si fuera ne-cesario" deber&, garantizarse por un periodo dedos afios. Cualquier pieza garantizada queeste programada para ser reemplazada comoparte del mantenimiento requerido debera estargarantizada pot el periodo de tiempo que com-ienza en la fecha de compra inicial hasta la fe-cha del primer reempIazo programado para di-cha pieza. DIAGNOSTICO: No se debera co-brar al duello ning0n tipo de cargos por la la-bor de diagnostico la cual determine que unapieza garantizada se encuentra defectuosa siel trabajo de diagn6stico ha sido desempefia-do por un centro de servicio autorizadoWEED EATER. DANOS POR CONSECUE-OlA: WEED EATER podra ser responsablede da_fos ocurridos a otras piezas del motorcausados pot la faila de una pieza garantizadaque se encuentre bajo el periodo de garantia.QUE NO CUBRE LA GARANTIA: Todas lasfallas causadas por el abuso, negiigencia omantenimie6to inapropiado no estan cubiertas.PIEZAS ANADIDAS O MODIFICADAS: El

uso de piezas a(_adidas o la modificacion depiezas podran servir como base para que se

anule la reclamacion de garantia. La garantia

de WEED EATER no se responsabiliza por elreal funcionamiento debido al uso de piezasa(fadidas o de piezas modificadas. COMO EN-TABLAR UNA RECLAMAClON: Si cuentausted con aIguna pregunta relacionada con susderechos y responsabilidades de garantia,usted deber&, entrar en coetacto con su centrode servicio autorizado m_.s cercano o Ilamar aWEED EATER al 1-800-554-6723. DONDEOBTENER SERVlClO DE GARANTIA: Servi-

cio o reparaciones bajo garantia deberae serprovistas en todos los centros de servicioWEED EATER. Por favor comueiquese al1-800-554-6723. MANTENIMIENTO, REEM-PLAZO Y REPARACION DE PIEZAS RELA-CIONADAS CON LA EMISlON: Cualquier pie-za de repuesto WEED EATER aprobada y utili-zada en el desempe[fo de cualquier servicio demantenimiento o servicio de reparacion bajo ga-raetia de piezas relacionadas con la emisionser#t provisto sin costo alguno al duello si la pie-za se encuentra bajo garantia. LISTA SE PIE-ZAS DE CONTROL DE EMISlON GARANTI-ZADAS: Carburador, Sistema de Ignici6n: Bujia

(cubierta hasta la fecha de mantenimiento pro-gramada), M6dulo de Ignici6n, Silenciador in-ctuyendo el Catalizador, Tanque de Combus-tible (solamente en California). DECLARA-CION DE MANTENIMIENTO: El duefio es re-

sponsaMe de adquirir todo el manteeimiento re-querido como Io define en el manual deinstrucciones.

La informaci6n en la etiqueta del producto indica las normas de certificaci6n de su motor.Ejemplo: (A[_o) EPA Fase 1 o Fase 2 y/o CALIFORNIA.

Informacion Importante en relacional motor. Este motor satisface las

regulaciones de emision paramotores peque[fos operados fuerade la carretera.

Familia

# De Serie

Horas de la durabilidad del motor

Vea el manual de instruccionespara especificaciones demantenimiento y ajustes.

|IlK I 61 I sl I

Se certifica este motor para satisfacer los requisitos de emision para los uso siguientes:

[] Moderado (50 horas)

[] Intermedio (125 horas)

[] Extendido (300 horas)

- 22 -

AVERTISSEMENT:Tout defaut de

respecter tous les avertissements et regies desecurite peut entra_ner des blessures graves.

DANGER; CET APPAREIL MOTO-

RISE PEUT E-TRE DANGEREUX! Cet appa-reil peut causer des blessures graves dontI'amputation ou la cecite & i'utilisateur ou &des tiers. Les avertissements et instructionsde securite de ce manuel doivent &tre respec-tes pour assurer une securite raisonnablelots de I'utiiisation de cet appareil. Uutilisateura la responsabilit6 de respecter les avertisse-ments et instructions qui sont darts ce manuelet sur I'appareil. Ne jamais laisser d'enfantsse servir de cet appareil.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTREAPPAREIL

• Avant d'utiliser cet appareil, lisez attentive-ment votre manuel d'instructions jusqu'& ceque vous compreniez parfaitement et puis-siez respecter tous les avertissements etinstructions de securite.

• Reservez I'usage de votre appareil & ceuxqui comprennent et respecteront les aver-tissements et instructions de securite de cemanuel.

PREPAREZ-VOUS

AVERTISSEMENT: Avantdefairedemarrer I'appareil, inspectez I'aire detravail.Enlevez-en tousles debris et objets durs telsque roches, verre, broche, etc. qui peuventfaire ricochet, 6tre projetes ou autrementcauser des Messures ou des dommages du-rant I'utilisation.• Protegez-vous toujours bien ies yeux

quand vous utilisez, reparez eu entretenezvotre appareil. Cela vous protegera contreles debris ou broussaille qui peuvent fairericochet et vous projetes dans les yeux et levisage et causer la cecite et/ou des Mes-sures graves. La protection des yeux de-vriez marquee Z87.

• Portez un protecteur de I'euie quand vousutilisez cet appareil.

• Attachez-vous ies cheveux pour qu'ils ne de-passent pas les epaules. Attachez ou enie-vez les bijoux, les v6tements amples ou lesv6tements qui ont des bretelles, des attaches,des pompons etc. qui pendent, lis pourraientse prendre dans les pieces mobiles.

• Soyez vigilant(e). N'utifisez pas I'appareilquand veus &tes fatigue(e), indispose(e),malade ou sous i'influence de i'alcool, dedrogues ou de medicaments.

• Lots du demarrage ou de rutilisatien deI'apparei], tenez les enfants, curieux et ani-maux 61oignes d'au moins 30 pieds (10 m)du lieu de travail.

TRAITEZ LE CARBURANT AVEC

PRUDENCE• Eliminez toute source d'etinceiles ou de

flammes (cigares/cigarettes, flammes

nues ou travail qui peut causer des etin-celles) dans I'endroit oQ le carburant estmelange, verse ou entrepose.

• Melangez et versez le carburant & I'exte-rieur. Entreposezqe dans un endroit frais,sec et bien aere, darts un contenant ap-prouve pour le carburant bien identifie.

• Ne fumez pas quand vous manipulez ducarburaet ou utilisez I'appareil.

• Ne remplissez pas le reservoir de carbu-rant pendant que le moteur tourne.

• Assurez-vous que i'apparei] est correcte-ment monte et dans la bonne condition de

fonctionnement.• Evitez de renverser Ie carburant ou Ie huile.

Essuyez tout carburant renverse.• Avant de faire demarrer le moteur, eloig-

nez-vous d'au moins 10 pieds (3 metres) deI'endroit du rempfissage.

• Rangez toujours le carburant dans un recipi-ent approuve pour les liquides inflammables.

UTILISATION SI_CURITAIRE DE

VOTRE APPAREIL

_'DANGER: RISQUE DE COU-

PURE. TENIR LES MAINS ELOIGNEES

DE LA LAM E-Le mouvement de la lame con-

tinue quelques instants apres le rel&chement dela g&chette. N'essayez d'enlever aucun mate-riau pris dans la lame de coupe, assurez-voustoujours que I'interrupteur est sur ,,OFF,_, que lefil de ia bougie est debranche et que le mouve-ment de la lame s'est arr&te. Ne prenez jamaisrappareil par la lame.• Avant chaque usage, verifiez si I'appareil a

des pieces usees, desserrees, manquantesou endommagees. N'utilisez I'appareil quequand il est en parfait etat.

• Conservez les surfaces extemes libresd'huile et de carburant.

• Ne faites jamais demarrer ou fonctionner lemoteur darts une piece ou un edifice ferm-e(e). [_'inhalation des vapeurs d'echappe-ment peut 6tre mortelle.

• Eviteziesenvironnements dangereux. N'u-tiHsez pas I'appareii dans des endroits pasbien aeres, ni }& oQ il peut y avoir une accu-mulation de vapeurs explosives eu d'exydede carbone.

• N'essayez pas d'atteindre du bout des braset n'utilisez pas i'appareil depuis des sur-faces instables telies que des echelies,arbres, pentes raides, hauts de toits, etc.Conservez toujours un bon equiiibre.

• Ne soulevez jamais i'appareil plus haut queles epaules. La tame de coupe pourrait s'ap-precher dangereusement de vetre corps.

• Tenez toujours I'appareil devant votre corps.Conservez toutes les parties du corps eleig-nees de la tame de coupe.

• Assurez-vous teujours que ia lame et ies ev-ents soet libres de debris.

• N'utilisez I'appareil que pour les travaux indi-ques dans ce manuel.

- 23 -

+Lunettes de

securite

,,_ AVERTISSEMENTLes lames peuvent projeter violement des objets.

• Elies peuvent causer ia cecite ou desblessures.

• Portez des lunettes de secudt&

,_ AVERTISSEMENTpieds (5 m).

Le mouvement Laissez les lamesdes lames con- s'arr#ter avant de

tinue quelques les enlever de de la

instants apres coupe_.. _._le le rel#che-

ment de la

Zone de danger des objets projetes

• Les lames peuvent projeter viotement des objets.• Des tiers peuvent perdre la vue ou &tre blesses.• Tenez les gens et ies animaux eloignes de 15

,,_ AVERTISSEMENTLe mouvement des lames continuequelques instants apres le rei&che-ment de la g&chette.

• Les lames peuvent vous couper oucouper des tiers gravement.

• Laissez ies lames s'arr&ter avant deles enlever de la coupe.

BON ENTRETIEN DE VOTRE APPA-

REIL• Faites faire tout I'entretien, sauf celui indF

que darts ce manuel, par le distributeur auto-rise de service.

• Avant de faire tout entretien, sauf le reglagedu carburateur, debranchez la bougie.

• N'utilisez pas une lame de coupe qui esttordue, deformee, craquelee, brisee ouautrement endommagee. Faites remplacertoute piece endommagee par un distributeurautorise de service.

• N'utilisez que les pieces de rechange deWEED EATER recommandes. Uutilisationde toute autre piece peut annuler votre ga-rantie et endommager I'appareE

• Avant de ranger rappareil, videz le reser-voir d'essence. Epuisez le carburant qui re-ste dans le carburateur en faisant demarrerle moteur et en le laissant tourner jusqu'& cequ'ii s'arr&te.

• Quand vous transportez I'appareil, le mo-teur doit &tre arr&te et ie silencieux etlalame de coupe doivent 6tre eloignes devotre corps.

• Avant de ranger I'appareil ou de le trans-porter dans un vehicule, laissez refroidir lemoteur, videz le reservoir de carburant etattachez l'appareil.

• N'utilisez aucun accessoire autre que ceuxrecommandes par le fabricant pour votreappareil.

• N'entreposez ni I'appareil, nile carburantdans un endroit ferme oQ les vapeurs decarburant peuvent atteindre des etincetlesou la flamme nue de chauffe-eau, de mo-teurs ou interrupteurs electriques, de four-naises, etc.

• Rangez I'appareil de fa_on &eviter que lalame de coupe puisse causer des bles-sures accidentelles.

• Rangez rappareil darts un endroit sec, horsde portee des enfants.

AVIS DE SECURITIe: Une exposition aux

vibrations Iors d'une utilisation prolongee d'ap-pareils & main a. essence peut endommager lesvaisseaux sanguins outes nerfs des doigts,mains et jointures de gens qui sont sujets & desdesordres de la circulation ou des enflures anor-

males. Une utilisation prolongee par temps froida ere reliee & des dommages aux vaisseauxsanguins subis par des gens habituellement enbonne sant& Si des sympt6mes tels qui perlede sensation, douieur, perle de force, change-ment de la couleur ou texture de la peau ou per-te de sensation dans les doigts, ies mains ou lesjointures se presentent, cesser d'utiliser I'appa-reil et consulter un medecin. Un systeme anti-vibrations ne garantit pas que ces problemesseront evites. Les personnes qui utilisent desappareils motorises d'une facoon continue et re-guliere doivent suivre de pres leur conditionphysique et la condition de I'appareE

AVIS SPECIAl: Votre appareil vient equi-

pee d'un silencieux limiteur de temperaure etun ecran anti-etincelles afin de satisfaire lesconditions des codes de Californie 4442 et4443. Toutes les terres fiscales boisees et lesetats de Califomie, Idaho, Maine, Minnesota,Nouveile Jersey, Oregon et Washington exi-gent par Ioi un ecran anti-etincelles dartsbeaucoup de moteurs de combustion interne.Si vous utilisez une taille-hale darts un etat ouun emplacement oQ de teis regtements exis-tent, vous avez la responsabilite legale demaintenir ces pieces en bon etat. Tout defautde le faire est un contravention & ta Ioi. PourI'usage normal de proprietaire d'une maison,le silencieux et un ecran anti-etincelles n'ex-igeront aucun service. Apres 50 heures d'uti-lisation, nous recommandons que votre silen-cieux service ou est remplace par votre distri-buteur autorise de service.

- 24-

Verifiez que tes pieces soient en ben etat.N'utitisez pas de pieces endommagees.REMARQUE: Si vous avez besoin d'aide

ou trouvez des pieces endommagees, appe-lez au t-800-554-6723.

II est normal que le filtre & carburant cliquettedarts le reservoir de carburant vide.

II est normal que vous trouviez un residu decarburant ou d'huile sur votre silencieux, & lasuite des reglages et des essais de carbura-teur faits par le fabricant.

MONTAGEVotre appareit est entierement assemblee etaucun assemblage n'est requis.

FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL

AVANT. D'UTILISER. VOTRE APPAREIL, LISEZ BIEN CE MANUEL D'INSTRUCTIONS ETLES REGLES DE SECU RITE. Comparez les ilustrations & votre appareil pour vous familiariseravec I'implacement des commandes. Conservez ce manuel.

SilencieuxInterrupteurON/OFF

Bougie _. Verouillage des gaz

Protecteur de main D6verrouiilagedes gaz

Poire

INTERRUPTEUR ON/OFF

L'interrupteur ON/OFF (mise en route/arr_t)est utitise pour arr6ter le moteur. Pour le faire,mettez I'interrupteur en position ,,OFF,,.

ETRANGLEURL'ETRANGLEUR aide & apporter du carburantau carburateur durant le demarrage, ce qui vouspermet de faire demarrer un moteur froid. Pourdeclencher 1'6trangleur, mettez le levier de te-trangleur dans ta position desiree. Voir les de-tails dans DEMARRAGE DU MOTEUR.

des gaz

d'amorcage Oapuchon deUetrangleur remplissage

POIRE D'AMOR(_AGEElle eIimine l'aire des tuyaux de carburant etremplit caux-ci de carburant, ce qui vous evited'avoir & trop tirer sur la corde du demarreur.Pressez la POIRE D'AMOR_AGE et laissez-la revenir dans sa position d'otigine.

GACHETTE DES GAZ

Elle contr61e la vitesse du moteur. Pressez-lapour faire fonctionner te moteur & pleine vi-tesse et rel&chez-la pour le mettre au raten-ti.

,_AVERTISSEMENT: Le silencieux

est tres chaud pendant et apres utilisation.Ne touchez pas le silencieux ou ne permettezpas le materiel qui est combustible (secheherbe, carburant) pour entrer en contact avecle silencieux.

AVANT DE FAIRE DleMARRER LEMOTEUR

,_ AVERTISSEMENT: Avantdecom-mencer, ne manquez pas de Iire les d6tailssur le carburant des regles de securit6. Sivous ne les oomprenez pas bien, n'essayezpas de remplir le reservoir. Appelez au1-800-554-6723.

REMPLISSAGE DU RESERVOIR

AVERTISSEMENT: Enlevez leca-

puchon de remplissage (carburant) lentementquand ajoutant plus de carburant & I'appareil.

RENSEIGNEMENTS UTILESPour obtenir le bon melange

{_ d'huile et d'eesence, versez_J 95 ml d'huile aynthedque a ]\" --_VJ deux temps clans 4 litres

d' eeeence fraiche.

Ce moteur est appreuve pour fonctionner avecessence sans plomb, Avant de ravitailer, il fautm61er I'essence avec une synthetique huile debonne qualite pour tes moteurs & 2 temps refrei-dis & air sp6cifi6e pour les melanges & 40:1,Nous recommandons I'huile Poulan/WEEDEATER, (On obtient un melange & 40:1 enm61ant 95 ml d'huile avec 4 litres d'essence

sans plemb.) N'UTIUSEZ PAS d'huile automo-bile ni d'huile pour meteur de bateau, Oes huilesendommageront le moteur, Pour melanger lecarburant, suivez les instructions imprimees surle contenant, Apres avoir ajoute I'hui]e & t'ess-ence, agitez le contenant pour vous assurerd'un bon m61ange. Lisez toujours les instruc-

- 25-

tions de securite en TRAITEZ LE CARBU-RANT AVEC PRUDENCE et respectez-les.IMPORTANT

IIa ete prouve que les carburants contenant del'alcool (ou utilisant de 1'6tt_anoiou du methanol)peuvent attirer I'humidit6 qui entraine la separa-tion du carburant et la formation d'acides durantle rangement. Les gaz acidiques peuvent en-dommager le dispositif du carburant d'un mo-teur.Pour eviter les problemes de moteur, le dis-positif du carburant dolt &tre purge avant deranger I'outil pendant 30 jours ou plus. Wdez lereservoir du carburant, faites demarrer le mo-teur et taissez-le tourner jusqu'& ce que les tuy-aux de caburant et le carburateur soient vides.La saison suivant, utilisez du carburant frais.Pour eviter les dommages permanents aureservoir de carburaet, n'utilisez jamais denettoyants pour moteur ou carburateur dartscelui-ci.

UTILISATION DE L'APPAREILOn lui recommande que le moteur pour nepas _tre fonctionne pendant plus que 30secondes a lavitesse maximum, Liberer la

g&chette des gaz et permetter au moteur deretoumer brievement au ralenti (5 - 10 sec-ondes) seront suffisants.POINTS IMPORTANTS• Utilisez ta vitesse minimum de moteur ne-

cessaire pour couper pertinemment deshaies pour I'execution optimale de taille-haie.

• N'essayez jamais d'utiliser ce taille-haiepour couper les hales dont les branches ontun diametre depassant 1 cm (7/16 pouce).

POSITION D'UTILISATION

Protection _.,,_ Protection

de I'oule

ARRET DU MOTEUR

• Pour arrgter te meteur, mettez rinterrupteurON/OFF en position _,OFF,,.

DleMARRAGE DU MOTEUR

• Remplissez le reservoir. Deplacez-vousd'au moins 10 pieds (3 m) de I'endroit duremptissage.

• Tenez I'appareil sur le sot darts la positionde demarrage indiquee. Supportez-lepour que la tame ne touche pas le sot etsoit eloignee des arbres, buissons, cu-rieux, etc.

i

RENSEIGNEMENTS UTILES ISi vou sne reussissez pas I

\ _ faire demarrer votre me- I

II teur apres avoir suivi ces I! instructions, appelez le

1 - 800-554 L6723.

DleMARRAGE D'UN MOTEUR

FROID (ou d'un moteur apresepuisement du carburant)

Verrouillage des gaz Deverrouillage

X des gaz

G&chette

des gaz

1. Assurez-vous que I'interrupteur ON/OFFest sur _,ON,_.

2. Enclenchez le verrouillage des gaz com-me suit :

• pressez le deverrouiltage des gaz;• pressez la g&chette et tenez-la pressee• presez le verrouillage des gaz et tenez-le

presse, puis• rel&chez la g&chette des gazREMARQUE: Laissez leverrouillage des

gaz enclenche jusqu'& ce que le moteur semette en marche.

ON OFF

(mise en _ (arr6t)-- Interrupteur

!3. Pressez lentement 6 fois ta poire d'a-

morgage.4. Mettez le levier de I'etrangleur en position

_,FULL CHOKE,_.

- 26-

Poire d'amorcage

_-_ Etrangleur

5. Tirez brusquement sur le corde de mise enmarche jusqu'& ce que le moteur tournecomme sql allait demarrer, mais pas plusde 6 fois.

6. Mettez le levier de I'etrangteur en position,,HALF CHOKE,,.

7. Tirez rapidement sur le corde de mise enmarche jusqu'& ce que le moteur se metteen marche, mais pas plus de 6 fois.

REMARQUE: Si le moteur ne part pas apres

six coups de demarreur (en position ,,HALFCHOKE,,), verifiez si i'interrupteur ON/OFF esten position ,,ON,_. Mettez le ievier de i'etrang-leur en position ,,FULL CHOKE,_ et peser lapoire d'amorcage 6 fois; tirez sur le corde demise en marche 2 fois de plus. Mettez le levierde I'etrangleur en position ,,HALF CHOKE>, ettirez sur le corde de mise en marche jusqu'b, ceque le moteur se metre en marehe, mais paspius de 6 autres coups. Si le moteur ne part tou-jou.rs pas, il est probablement noy& ,Passes &DEMARRAGE D'UN MOTOR NOYE.

8. Faites tourner le moteur pendant 10 sec-ondes, puis mettez le levier de 1'6trangleuren position ,,OFF CHOKE,,. Permettez &I'appareil de marcher pendant encore 30secondes en position ,,OFF CHOKE,,avant desenclenchez le verrouillage desgaz en pressant et rel&chant ia g&chette.

REMARQUE: Si le moteur s'arr_te avec lelevier de I'etraegieur en position ,,OFF

CHOKE,,, mettez le levier de I'etrangleur enposition ,,HALF CHOKE,_ et tirez sur te cordede mise en marche jusqu'& ce que le moteur semette en marche, mais pas plus de 6 autrescoups.

DI_MARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD

1. Assurez-vous que I'interrupteur ON/OFFest sur _ON,_.

2. Pressez ientement 6 fois ia poire d'a-mor_age.

3. Mettez le levier de 1'6traegleur en position,,HALF CHOKE,_.

4. Enclenchez le verreuiliage des gaz telqu'indique dans DEMARRAGE D'UNMOTEUR FROID.

REMARQUE: Laissez leverrouillage desgaz enclenche jusqu'& ce que le moteur semette en marche.

5. Tirezbrusquementsurlacordedemiseenmarche jusqu'& ce que le moteur demarre,mais pas plus de 5 fois.

6. LaissezlemoteurtournerpendanttOsec-ondes puis mettez le levier de I'etrangleuren position _,OFF CHOKEm

7. D6senctenchez le verrouillage des gaz enpressant et rel&chant la g&chette.

REMARQUE: Si le moteur n'a pas demarr-e, tirez sur la corde de mise en marche 5fois de ptus. Si le moteur ne tourne tou-jours pas, il est probablement noye. VoirDEMARRAGE D'UN MOTEUR NOYE.

DI_MARRAGE D'UN MOTEUR NOYI_

il est possible pour demarrer le moteur noyeen pla9ant I'ieterrupteur ON/OFF dans laposition <_ON,_,et le levier de I'etrangleur enposition -OFF OHOKE,_ et en engageant laverrouillage des gaz comme dirige dans lasection DEMARRAGE D'UN MOTEUR

FROID; puis tirez sur la corde pour debar-rasser le moteur de I'excedent de carburant.Si le moteur est tres eoye, le demarrage pourraitexiger de nombreux tirages de la corde. Si lemoteur ne demarre toujours pas, voir le TAB-LEAU DE DEPANNAGE ou appeler au1-800-554-6723.

_ AVERTISSEMENT: Assurez-vous

que I'ieterrupteur ON/OFF est sur ,,OFF,_ et de-branchez ia bougie d'allumage avant de fairetout entretien, sauf le reglage du carburateur.Nous recommandons de faire tout I'entretienet tousies regiages qui ne sont pas indiquesdans ce manual par un distributeur autorisede service.

RENSEIGNEMENTS UTILES_) IMPORTANT : Faitee ef-

fectuer toutes les repara-tions autres que les opera-tions d"entretien recom-mandeee dana le manuel

d'instructions par un distri-buteur autorise de service.

Si un reparateur qui n'est pas un distribu-teur autoriee fait dee reparations sur fap-pareil, WEED EATER ne paiera pas leereparations sous garantie. Voue #tes re-sponeable d'entretenir et de faire I'entre-tien genera! de votre appareil.

- 27-

FILTRE A AIR

Couveroledu filtre & air

Vis

Nettoyage du filtre & air:Un filtre & air sale nuit & la performance dumoteur et fait augmenter la consommation decarburant. Toujours le nettoyer apres 5heures d'utilisation.1. Nettoyez le couvercle et ses aIentours

pour eviter que des debris et de la satetetombent dans le carburateur quand lecouvercle est enlev&

2. Enlevez les pieces tel qu'illustr&REMARQUE: Pour eviter I'incendie et lesvapeurs nocives, ne nettoyez pas le fittre a.airdans de I'essence, ni tout autre solvant in-flammable.3. Lavez le filtre & air dans de I'ezu savon-

neuse.4. Laissez-le secher.5. Mettez quelques gouttes d'huiie sur le filtre

et pressezde pour bien reparatir I'huile.6. Reptacez les pieces.

INSPECTEZ LE SILENClEUX ETECRAN DU PARE-I_TINCELLES

_J_AVERTISSEMENT: Le silencieux

sur ce produit contient des produits chimi-ques connus de I'etat de la Catifornie pourcauser le cancer.Durant t'utilisation de I'appareil, des dep6tsde carbone se forment su le silencieux et lepare-etincelles et doivent &tre enleves poureviter le risque d'incendie et une mauvaiseperformance du moteur.Pour I'usage normal de proprietaire d'unemaison, le silencieux et un ecran anti-etin-celles n'exigeront aucun service. Apres 50heures d'utilisation, nous recommandonsque votre silencieux service ou est remplacepar votre distributeur autorise de service.

R#GLAGE DU CARBURATEUR

AVERTISSEMENT: Netaisser per-

sonne approcher Iors du reglage du ralenti.La lame se deplacera pendant la pattie ma-jeure de ce proced& Portez votre material deprotection et observez toutes les precautionsde securit& En faisant des reglages, em-ployez un tournevis pour garder vos mainsderriere le protege-main et loin de la lame.Une fois le reglage termine, la lame dolt pasbouger quand le moteur est au ralentk

Votre carburateur a ete soigneusement regle& I'usine. Des ajustements supplementairespeuvent 6tre necessaires si vous vous trou-vez dans I'une des situations suivantes:• Le moteur ne tourne pas au ralenti Iorsque

I'accelerateur est rel&ch&

• La lame bouge quand le moteur est au ra-lentk

Ne laisser personne approcher tors du re-glage du ralenti. Pour effectuer le reglage, po-sez I'appareil sur une surface plane sans de-bris risquant de se coincer dans la lame dutaille-haies. Un mauvais reglage du carbura-teur risque de causer de blessures graves &I'utilisateur et & d'autres personnes. Mainte-nez la lame et le silencieux 6Ioignes de toutepartie de votre corps.Reglage du ralentiLaissez le moteur toumer au ralenti. Ajustez levitesse jusqu'& ce que le moteur tourne sansque la tame bouge quand te moteur est au ra-lenti (ralenti trop rapide) ou s'arr6te (ralentitrop lent).• Si le moteur cale ou s'arr6te, tournez la vis

de reglage au ralenti dans le sens des ai-gullies d'une montre pour augmenter la vi-tesse du moteur.

• Si la lame bouge au ralenti, tournez la vis dereglage au ralenti dans le sens inversecelui des aiguilles d'une montre pour dimi-neur la vitesse.

_,AVERTISSEMENT: Verifier & nou-

veau le ralenti apres chaque regtage. Pour evit-er des blessures graves & I'utilisateur et auxautres personnes, ilfaut que la lame ne doit pasbouger quand le moteur est au ralenti,

Vis de ralenti

Pour toute aide supplementaire ou si vousn'&tes pass Or de la fa9on de realiser cette op-eration, contactez un distributeur autorise deservice ou appelez au 1-800-554-6723.

REMPLACEMENT DE LA BOUGIE

Pour faciliter le demarrage du moteur et lui as-surez un meilleur fonctionnement, remplacezla bougie chaque annee. Reglez t'6cart &0,025 pouce. Le reglage de I'allumage estfixeet n'est pas ajustable.1. Tournez et tirez la gaine de la bougie.2. Enlevez la bougie du cylindre et jetez-la.3. Installez une bougie Champion RCJ-6Y

et serrez-la avec une cl& & tube de 3/4

pouce.4. Reinstallez la ga_ne de la bougie.

- 28-

REMPLACEMENT DU FILTRE DU

CARBURANTAvant de remplacer le filtre du carburant,faites tourner le moteur jusqu'& epoisementdu carburant. Enlevez ensuire le capuchon/lachaine de retenue de reservoir. Sortez le filtredu reservoir et enlevez-le du tuyau du carbu-rant. Installez le noufveau filtre sur le tuyau ducarburant et reinstallez toutes les pieces.

Filtre du carburant

Tuyau du carburant

_AVERTISSEMENT: Executez les

etapes suivantes apres chaque utilisation:• Laissez ie moteur se refroidir et attachez

bien I'appareil avant de le ranger ou letransporter.

• Rangez I'appareil et le carburant darts unendroit bien aere o_ les vapeurs d'essencene peuvent pas atteh_dre d'eth_celles, ni deflammes hues de chauffe-eau, de moteurselectfiques ni de fournaises, etc.

• Rangezi'appareilavectouslesprotecteursen place. Rang ez-le de facon & eviter quetoute surface algulsee pulsse causer desMessures.

• Rangez I'appareil et le carburant hors deportee des enfants.

SAISONNIERE RANGEMENT

Preparez I'appareil pour I'entreposage & la finde la saison ou si vous ne comptez pas I'utilis-er pendant au moins 30 jours.Avant d'entreposer votre appareil pendantune Iongue periode:• Nettoyez I'appareil entiere.• Rangez-le darts un endroit propre et sec.• Nettoyez toutes les pieces et verifiez s'il y a

des dommages. Faites reparer ou remplac-er toute piece endommagee par un distribu-teur autorise de service.

• Assurez-vous que tousles ecrous, boulons etvis de I'appareil sont toujours bien serres.

• Huilez legerement les surfaces metalliquesextemes, y compris la lame.

Pour huiler la lame :• Arr6tez le moteur et _aissez la lame

s'arr&ter completement.• Assurez-vous que I'interrupteur ON/OFF

est sur ,,OFF_>

• Debranchez le fil de la bougie.• Appliquez une huile pour machines legere

le long de la bande du haut, tel qu'indique.

DISPOSITIF DU CARBURANT

Voir le massage IMPORTANT se rapportant &I'usage de carburant contenant de i'alcoot enREMPLISSAGE DU RESERVOIR dans la sec-tion FONOTIONNEMENT de ce manueLUn

stabilisateur de carburant peut &tre utilise pourreduire la formation de dep6ts de carburant coFlants durant le rangement. Ajoutez le stabilisa-teur a. I'essence darts le reservoir ou dans lecontenant d'essence. Suivez les instructions demelange du contenant du stabilisateur. Apresavoir ajoute ce stabilisateur, faites toumer le mo-teur pendant au rosins 5 minutes.

RENSEIGNEMENTS UTILESQuand vous conservez unmelange d'huile et d'ess-ence, I'huile se separe de

' !'essence avec le temps.Nous voua resommandonade secouer le bidon cha-

que semaine pour assurerun bon melange de I'huileet de I'essence.

MOTEUR INTERIEUR

• Enlevez ia bougie et versez 1 c. & the d'hufle40 a. 1 pour moteurs 2-temps dans I'orifice. Ti-rez ientement sur la corde du demarreur de 8a. 10 lois pour bien repartir I'huile.

• Remplacez la bougie par une neuve dutype et de la resistance & la chateur recom-mandes.

• Nettoyez le ffltre & air.• inspectez I'outil entier pour voir s'il a des

vis, des ecrous, des boulons desserres.Remplacez toute piece endommagee, bri-see ou usagee.

• Au debut de la saison suivante, n'utilisezque du carburant frais melange & de I'huiledans la bonne proportion.

AUTRES RECOMMANDATIONS

• Ne conservez pas d'essence d'une saisona. I'autre.

• S'il se rouilie, remplacez votre contenantd'essence.

SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE?Appelez au 1-800-554-6723.SI VOUS AVEZ BESOIN DE PI#CESDETACHEES?Adressez-vous & votre concessionnaire.

- 29-

TABLEAU DE DCPANNAGE

_L, AVERTISSEMENT: Toujours arr6tez I'unite et debranchez la bougie d'allu-mage avant d'executer n'importe lequel des remedes recommandes ci-dessousautre cue les remedes qui exigent rexecution de I'unit&

PROBL#ME

Le moteurrefuse dedemarrer.

Le moteurRe tourne

pas bien auralenti.

Le moteurn'accelere

pas, manquede puissanceou meurtSOUS la

charge.

Le moteur

fume trop.

Le moteursurchauffe.

CAUSE

1. Interrupteur est dans laposition ,,OFFAL

2. Moteur noy&3. Reservoir de carburant vide.

4. La bougie ne fait pas feu.

5. Le carburant n'atteint pas lecarburateun

6. Compression basse.

1. Le carburateur exige unreglage.

2. Joints du vibrequin uses.

3. Compression basse.

1. Filtre & air sale.

2. Bougie eecrassee.

3. Le carburateur exige unreglage.

4. Accumulation de carbone.

5. Compression basse.

1. Etrangleur partiellementenciench&

2. Melange de carburant incorrect.

3, Filtre & air sale.

4. Le carburateur exige unreglage.

1. Melange de carburantincorrect.

2. Bougie que n'est pas labonne.

3. Le carburateur exige unreglage.

4. Accumulation de carbone.

REMEDY

1. Mettez I'interrupteur ON/OFF enposition _,ON_L

2. Voir "Instructions de demarrage."

3. Remplir le reservoir du bonmelange de carburant.

4. Poser une nouvel{e bougie.5. Verifier si le filtre & aire est sale. Le

remplacer. Verifier si {a coeduite decarburant est entortiHee ou fendue.Reparer ou remptacer.

6. Contactez au distributeur autorisede service.

1. Voir "R6glages du carburateur"dans la section Entretien.

2. Contactez au distributeur autorisede service.

3. Contactez au distributeur autorisede service.

1. Nettoyer ou remplacer le filtre & air.

2. Nettoyer ou remplacer la bougieAjuster I'ecartement

3. Contactez au distributeur autorisede service.

4. Contactez au distributeur autorisede service.

5. Contactez au distributeur autorisede service.

1. Ajuster la position de I'etrangleur.

2. Vider le reservoir de carburant et leremplir du bon melange decarburant.

3. Nettoyer ou remplacer le filtre & air.4. Contactez au distributeur autorise

de service.

1. Voir "Remplissage du reservoir"darts la section Fonctionnement.

2. Remplacer la bougie par cellequi convient.

3. Contactez au distfibuteur autorisede service.

4. Contactez au distributeur autorisede service.

WEED EATER garantit & I'acheteur d'origineque chaque outil & essence ou accessoireneuf de marque WEED EATER est exemptde defectuosites de materiau et de fabrication

et s'engage & reparer ou rempiacer sous ga-rantie tout outil & essence ou accessoire de-fectueux. Les periodes de garantie & compterde la date d'achar d'origine et les elementscouverts sont les suivants:

2 ANS - Pieces et main-d'oeuvre, si I'appa-reil est utilise & des fins domestiques.

90 JOURS - Pieces et main-d'oeuvre, si I'ap-pareil est utilise & des fins commerciales.institutionnelles ou professionnelles.

30 JOURS - Pieces et main-d'oeuvre, si I'ap-pareii est utiHse & des fins de location.

Cette garantie n'est pas transferable et necouvre pas ies dommages ni la responsabiHteresultant d'un mauvais usage, d'un mauvais en-tretien, ni de I'utilisation d'accessoires et/ou denecessaires qui ne sont pas specifiquement re-commandes par WEED EATER pour cet outiL

- 30-

De plus cette garaetie ne couvre pas les raisesau point, les bougies, les _tres, tes cordes dedemarreur, les ressorts de demarreur, le fil decoupe, ni les pieces rotatives de la t6te qui s'u-sent et exigent un rem#acement suite #. unusage raisonnable durant la periode de garan-tie. Cette garantie ne couvre pas le reglage d'a-vant la livraisoe, ni les reglages normaux expli-ques dans le manuel de I'utilisateur.CETTE GARANTIE VOUS DONNE DESDROITS LEGAUX SPECIFIQU ES ETVOUSPOURREZ AVOIR AUSSI D'AUTRESDROITS QUI VARENT D'UN ETAT/D'UN.EPROVINCE A L'AUTRE. AUCUNE RE-CLAMATION SE RATTACHANT A DES

DOMMAGES INDIRECTS OU AUTRES NESERA ACCEPTEE ET IL N'Y A AUCUNEGARANTIE EXPRESSE AUTRE QUECELLES STIPULEES ICI.

CERTAINS ETATS NE PERMETTENT PASLES RESTRICTIONS DE LA DUREE D'UNEGARANTIE IMPLICITE, NI UEXCLUSION,NI LES RESTRICTIONS QUANT AUXDOMMAGES INDIRECTS ET LES RE-STRICTIONS ET EXCLUSIONS CI-DES-SUS PEUVENT DONC NE PAS S'APPLI-QUER ,ik VOUS.

La philosophie de WEED EATER est de tou-jours ameliorer ses articles et eIle se reservedonc le droit do modifier, changer ou disconti-nuer les modeles, les concepts, les caracte-ristiques et accessoires de tousles articles,en tout temps et sans avis prealable, ni ob-ligations envers I'acheteur.

DROITS ET OBLIGATIONS DE VOTRE

GARANTIE: L'Agence de Protection de rEn-vironnement des E-U/California Air Re-sources Board, Environeement Canada etWEED EATER ont le plaisir d'expliquer la ga-rantie du systeme de contr61e des emissionssur votre petit moteur tout-terrain, pour lesaneees 2007 et plus tard. En Califoreie, tousles petits moteurs tout-terrain doivent 6trecon cus, construits et equipes de maniere #.seconformer aux normes severes anti- smog del'Etat. WEED EATER doit garantir le systemede contr6ie des emissions de votre petit mo-teur tout-terrain pendant la periode indiqueeci-dessous, & condition qu'il n'y ait eu aucunmauvais traitement, negligence ou mauvaisentretien du petit moteur tout-terrain. Votresysteme de contr61e des emissions com-prend des pieces comme le carburateur, lesysteme d'allumage et le reservoir de carbu-rant (seulement en Californie). S'il se produitune panee couverte par la garantie, WEEDEATER reparera votre petit moteur tout-ter-rain gratuitement pour vous. Les frais couv-ertes par la garantie comprennent Ie diagnos-tic, les pieces et la main-d'oeuvre. COUVER-TURE DE GARANTIE DU FABRICANT : Si

une piece re}ative aux emissions de votre mo-teur (figurant sur la liste de pieces garanties &titre du contr61e des emissions) est defec-tueuse ou si un vice de materiau ou de main-

d'oeuvre du moteur occasionne la panned'une piece relative aux emissions, cettepiece sera changee ou reparee par WEEDEATER. RESPONSABILITES DE GARAN-TIE DU PROPRIETAIRE : En qualite de pro-prietaire du petit moteur tout-terrain, vous_tes responsable d'effectuer I'entretien re-quis tel qu'indique dans votre manuel d'in-structions, mais WEED EATER ne peut an-nuler votre garantie uniquement parce quevous n'avez pas conserve vos recus ouparce que vous n'avez pas effectue tout I'en-tretien prevu. En qualite de proprietaire du

petit moteur tout-terrain, vous devez realiserque WEED EATER peut vous refuser de cou-vrir votre garantie si votre petit moteur tout-terrain ou une piece de ce moteur tombe enpanne & ia suite d'un mauvais traitement, denegligence, de mauvais entretien, de modifi-cations non approuvees ou & la suite de I'uti-lisation de pieces qui ne sont pas faites ou ap-prouvees par le fabricant de materiel original.Vous 6tes responsable de presenter votrepetit moteur tout-terrain & un centre de ser-vice autorise de WEED EATER aussit6t quese presente un probleme. Les reparationscouvertes par cette garantie doivent 6tre ter-minees dans des delais raisonnables, nepouvant pas depasser 30 jours. Si vous avezdes questions sur vos droits et vos responsa-bilites en vertu de ia garantie, vous pouvezcontacter votre centre de service le plus pro-che ou appeler WEED EATER au numero1-800-554-6723, DATE DE DEBUT DE

GARANTIE : La periode de garantie com-mence & la date & laqueIle vous avez achetevotre petit moteur tout-terrain. DUREE DECOUVERTURE : Cette garantie est valablependant deux ans & partir de la date, d'achatinitial. DE QUI EST COUVERT : REPARA-TION OU REMPLAOEMENT DES PAR-TIES, La reparation ou le remplacement detoute piece sous garantie sera effectuee gra-tuitement pour le proprietaire de I'appareildans un centre de service approuve WEEDEATER. Si vous avez des questions sur vosdroits et vos responsabilites relativement &cette garantie, vous devez contacter votrecentre de service autorise ie plus proche ouappeler WEED E.ATER au numero1-800-554-6723, PERIODE DE GARAN-TIE : Toute piece sous garantie qui ne doit pas6tre remplacee pour un entretien normal, ouqui doit seulement 6tre iespectee regu_iere-meet pour voir s'il faut la reparer ou la rem-placer, est garantie pendant deux arts. Toutepiece qui dolt &tre remplacee pour un entre-

- 31 -

tien normal est garantie jusqu'& la date de pre-mier remplacement prevu, DIAGNOSTIC :Le proprietaire ne doit pas payer la main-d'oeuvre pour le diagnostic a. I'aide duquel on adetermine qu'une piece sous garantie est de-fectueuse si Ie travail de diagnostic a ete effec-tue dans un centre de service WEED EATER.DOMMAGES INDIREOTS : WEED EATERpeuvent 6tre responsables de dommages &d'autres elements de moteur occasionnes

par ia panne d'une piece sous garantie,CEQUI N'EST PAS COUVERT : Toute panneoccasioneee par un mauvais traitement, lanegligence ouun mauvais en_retien n'est pascouverte, PIECES AJOUTEES OU MODI-FLEES : L'utilisation de pieces ajoutees oumodifiees peut constituer une raison d'an-nulation de reclamation en vertu de la garan-tie. WEED EATER n'est pas respoesable decouvrir les pannes de pieces sous garantieoccasionnees par I'utilisation de pieces ajou-tees ou modifiees, COMMENT REMPLIRUNE R_:OLAMATION : Si vous avez des

questions sur vos droits et vos responsabili-tes de garaetie, vous pouvez contacter votrecentre de service ie plus proche ou appelerWEED EATER au numero 1-800-554-6723.

O1_10BTENIR LE SERVICE EN VERTU DE

LA GARANTIE : Le service ou les repara-tions en vertu de la garantie sont offerts dartstousles centres de service WEED EATER,Appelez ie numero 1-800-554-6723, EN-TRETIEN, REMPLAOEMENT OU, RE-PARATION DE PIECES RELATIVES A L'E-

MISSION : Toute piece de remplacement ap-prouvee WEED EATER utilisee darts I'ac-complissement de tout entretien ou repara-tion en vertu de la garantie sur les pieces rela-tives & l'emission sera fournie gratuitementau proprietaire si cette piece est sous garan-tie, LISTE DES PIEO^ES GARANTIES REL-ATIVES AU CONTROLE DES EMISSIONS:

Carburateur, Systeme d'Atlumage, Bougie(oouverte jusqu'& la date de remplacement pourI'entretien), Module d'Altumage, Sitencieux ycompris le catalyseur, Reservoi.r de Carburant(seulement en Califomie). DECLARATIOND'ENTRETIEN : Le proprietaire est respons-able d'effectuer tout I'entretien requis tel qu'i-ndique darts le manuel d'instructions.

Uinformation sur I'etiquette du produit indique la norme de certification de votre moteur.Example: (Aenee) EPA Phase 1 ou Phase 2 et/ou CALIFORNIA.

Renseignements importants sur lemoteur. Ce moteur se forme aux

reglements sur les emissions pourpetits moteurs tout-terrain

Famille

Heures de Iongevite du moteur

Consultez le manuel d'instructionspour les caracteristiques et lesreglages d'entretien

Ce moteur est certifie se conformer aux regles d'emissions pour les usages suivants

[] Modere (50 heures)

[] Intermediaire (125 heures)

[] Etendu (300 heures)

- 32 -