15
Les Voiles de Saint Barth -2011 INSTRUCTIONS de COURSE Les Voiles de Saint Barth 2011

Instruction de Course 2011

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Les Voiles de Saint Barth 2011 IC 2011

Citation preview

Page 1: Instruction de Course 2011

Les Voiles de Saint Barth -2011

INSTRUCTIONS de

COURSE

Les Voiles de Saint Barth 2011

Page 2: Instruction de Course 2011

Sommaire

Préambule : Modalités d’inscriptions p. 31 - Règles p. 32 – Avis aux concurrents p. 43 - Modifications aux instructions de course p. 44 - Signaux faits à terre p. 45 - Programme des courses p. 46 – Pavillons de classe p. 47 – Zones de départ, de course et d’arrivée p. 58 – Parcours p. 59 – Marques p. 610 – Signaux faits en mer p. 611 – Le départ p. 612 – Changement du bord suivant du parcours p. 813 – L’arrivée p. 914 – Système de pénalité p. 915 – Temps limite p. 1016 – Réclamations et demandes de réparation p. 1017 – Classement p. 1118 - Règles de Sécurité et Contrôle p. 1219 – Remplacement d’équipier et d’équipement p. 1220 – Contrôle de jauge et d’équipement p. 1321 – Identification p. 1322 - Évacuation des détritus p. 1323 - Communication Radio p. 1324 – Prix p. 1425 - Étiquette et responsabilité p. 1426 – Procédure d’entrée et d’amarrage dans le port p. 1527 – Officiels p. 1528 – Contacts Sécurité et Organisation p. 15ANNEXE A - Parcours

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 3: Instruction de Course 2011

Préambule : Modalités d’inscriptionLes concurrents doivent présenter au moment de leur inscription les documents définis au chapitre «INSCRIPTIONS» de l’avis de course.En s'inscrivant à cette épreuve, chaque concurrent reconnaît qu'il lui appartient, sous sa seule responsabilité, de décider s'il doit prendre le départ ou continuer à courir. Il accepte en outre de se soumettre aux règles citées à l'article 1 et de renoncer à tout autre recours que celui prévu par ces règles.La liste des bateaux par classe sera affichée au tableau officiel, avant 9h00 le premier jour de course.

1 – REGLESLa régate est régie par :

1.1 Les Règles telles que définies dans les Règles de Course à la Voile.1.2 Les « Prescriptions fédérales de la Fédération Française de Voile s’appliquant aux concurrents étrangers » données dans la version anglaise de ces Instructions de Course.1.3 Les règlements fédéraux.1.4 En cas de traduction de ces instructions de course, le texte français

prévaudra.1.5 Seules les instructions de course distribuées lors de la confirmation

des inscriptions à Saint-Barthélemy sont officielles.1.6 Les horaires indiqués dans les présentes instructions et inscrits au

tableau d’affichage sont en heure locale (T.U. - 4).1.7 Rappel des règles de jauge des Classes admises à courir :

- CSA et CSA Simplified pour les SUPER /MAXI YACHT -Rule 52 ‘Manual power’ will not apply- CSA Classic pour les CLASSIC- CSA pour les voiliers classés RACING -Les bateaux doivent avoir un rating spi ou asy)- CSA pour les voiliers RACING-CRUISING.-Multihull 2000 pour les RACING MULTIHULL-Minimum Safety Requirements ( CSA ) pour tous les bateaux.www.caribbean-sailing.co m www.multicoques-habitables.com/jauge.htm

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 4: Instruction de Course 2011

2 -AVIS AUX CONCURRENTS2.1 Les Avis aux concurrents seront affichés au tableau officiel d’information situé prés de la Capitainerie du port de Gustavia.2.2 Leur affichage tient lieu de notification officielle pour chaque concurrent. Il appartient aux concurrents de consulter le tableau officiel avant chaque course et cela jusqu'à deux heures avant le départ prévu de la course.

3 -MODIFICATIONS AUX INSTRUCTIONS DE COURSEToute modification aux instructions de course sera affichée, au plus tard 2 heures avant le signal d’avertissement de la course, dans laquelle elle prend effet, sauf tout changement dans le programme des courses, qui sera affiché avant 20h00 la veille du jour où il prendra effet.

4 - SIGNAUX FAITS A TERRE4.1 Les signaux faits à terre seront envoyés au mât de pavillons situé prés de la capitainerie du port de Gustavia4.2 Quand le pavillon Aperçu est envoyé à terre, le signal d’avertissement ne pourra pas être fait moins de 45 minutes après l’amené de l’Aperçu. Ceci modifie Signaux de course.

5 - PROGRAMME DES COURSESLes courses sont prévues selon le programme suivant :- Mardi 5 avril 2011 1er Signal d’avertissement : 13h00- Mercredi 6 avril 1er Signal d’avertissement : 11h00- Vendredi 8 avril 1er Signal d’avertissement : 11h00- Samedi 9 avril 1er Signal d’avertissement : 11h00

6 - PAVILLONS DE CLASSEL’ordre des départs pour les classes est laissé à la discrétion du Comité de Course. Le pavillon de classe pour le signal d’avertissement est : « SUPER/MAXI YACHT» : Flamme Violette « CLASSIC » : Flamme Bleue « RACING » : Flamme Blanche « RACING CRUISING » : Flamme Verte « RACING MULTIHULL» : Flamme Jaune

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 5: Instruction de Course 2011

7 - ZONES DE DEPART, DE COURSE ET D’ARRIVEELa zone de départ est située sous le vent d’un cercle de 2 milles de diamètre centré par 17° 54’ N et 62° 53’,5 W.La zone de course est située aux abords de l’île de Saint-Barthélemy.La zone d’arrivée est positionnée par 17° 53’, 2 N et 62° 51’,8 W.Des ferrys, cargo ou crew ship peuvent évoluer dans la zone de course.

8 - PARCOURS8.1 Définition des parcoursLes différents parcours mis en place pour chaque jour sont définis en annexe A.Les textes prévalent sur les diagrammes.

8.2 Identification du parcoursLorsque le Comité de Course a le choix entre plusieurs parcours prévus en annexe A, la flamme numérique correspondant au N° du parcours est envoyée sur le Bateau Comité de course, avant le signal d’avertissement de la CLASSE concernée.L’envoi simultané de 2 flammes numériques l’une au dessus de l’autre signifie qu’un parcours dont le n° est supérieur à 9 est envoyé (la flamme supérieure indiquant la dizaine).

8.3 Bouée de dégagementUne bouée de dégagement peut être mouillée au vent de la ligne de départ, à 2 milles environ.Pavillon « D »Cette bouée de dégagement sera une bouée gonflable cylindrique de couleur rouge.Dans ce cas, le Bateau Comité arbore le pavillon « D » envoyé avant le signal d’avertissement et la bouée de dégagement est à contourner en la laissant :- à tribord si le Bateau Comité montre un pavillon « VERT » en même temps que le « D »- à bâbord s’il n’y a que le pavillon « D ».En l’absence de bouée de dégagement la première marque du parcours prescrit est à virer conformément à la définition de ce parcours.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 6: Instruction de Course 2011

9 - MARQUES9.1 Les bouées utilisées comme marque de départ et marque de dégagement seront des bouées gonflables cylindriques rouges.9.2 La bouée utilisée comme marque d'arrivée sera une bouée gonflable cylindrique de couleur NOIRE et BLANCHE à damier.9.3 Les définitions des marques de parcours sont données en Annexe A.9.4 Les bouées utilisées peuvent comporter des noms de sponsors.9.5 Un bateau du Comité de course signalant un changement d’un bord du parcours est une marque.

10 - SIGNAUX FAITS EN MER « D » : arboré par le bateau Comité avant le départ d’une course signifie qu’il existe une bouée de dégagement.« 2ème Substitut » : arboré par un bateau du Comité à proximité d’une marque signifie que ce bateau du Comité effectue un pointage officiel. (Voir para 12.3).« Aperçu » sur « S » : arboré par un bateau du Comité de course signifie la course en cours est arrêtée, le dernier pointage officiel sera pris en compte comme ordre d’arrivée pour la (les) classe(s) concernée(s).

« L sur I » : arboré par un bateau du Comité de course, appuyé d’un signal sonore, d’une communication VHF et éventuellement d’une information sur tableau à bord du bateau Comité signifie : «conformément à la règle 90.2 (c) des RCV, des modifications aux Instructions de Course sont données verbalement sur l’eau».Ceci modifie « Signaux de course » des RCV.

11 - LE DEPART11.1 Ligne de départLorsqu’elle n’est pas désignée autrement dans les annexes, la ligne de départ est délimitée par le côté parcours d’une bouée gonflable cylindrique rouge marque à laisser à bâbord et le mât portant le pavillon Orange sur le Bateau Comité, marque à laisser à tribord.Un Bateau du Comité de course pourra se tenir dans le prolongement de la ligne de départ à bâbord; dans ce cas, la marque de départ est l’ensemble constitué par la bouée, le Bateau du Comité de course et la zone qui les sépare. Durant la dernière minute précédant le départ, tout concurrent passant entre la bouée et ce bateau du Comité de course sera pénalisé de 5% des points des bateaux classés à la course en question.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 7: Instruction de Course 2011

11.2 Bateaux en attenteLes bateaux, dont le signal d'avertissement n'a pas été donné, doivent se maintenir à l'écart de la zone de départ et de tous les bateaux dont le signal préparatoire a été donné, application du préambule du chapitre 2 section A des RCV.

11.3 Heure limite de départTout concurrent qui n’aura pas pris le départ six minutes après le signal de départ de sa classe, sera considéré comme non partant (D.N.S.).En cas de rappel individuel, le pavillon X restera hissé pendant 6 minutes, ceci modifie la RCV 29.1.

11.4 Signaux de départL’ordre des départs pour les classes est laissé à la discrétion du Comité de course.Les départs des courses seront donnés en application de la règle 26 modifiée comme ci dessous :

Signal Pavillon et signal sonore Minutes avant le signal de départ

Avertissement Envoi du Pavillon de classe - un signal sonore 8Préparatoire Envoi du Pavillon(s) P ou I ou Z ou Z et I ou Noir -

un signal sonore4

Une minute Amenée du signal préparatoire - un long signal sonore

1

Départ Amenée du signal d'avertissement - un signal sonore

0

L'absence d'un signal sonore ne doit pas être prise en considération.Les procédures de départ et d’arrivée seront si possible données sur le canal VHF de la course (canal 72).

11.5 Annonce par VHF des départs anticipésSi possible le Comité de Course indiquera, par radio VHF, les numéros de voile ou de cagnard des voiliers rappelés sur le canal de la course, mais ceci au plus tôt 1 minute après le signal de départ de la course. L'absence de rappel par radio VHF ne peut donner lieu à réparation.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 8: Instruction de Course 2011

12 - CHANGEMENT DU BORD SUIVANT DU PARCOURS12.1 Modification de parcoursEn application des règles 32 et 33 des RCV, le Comité de course peut, si les conditions météorologiques ou les impératifs de l’organisation l’exigent, modifier le parcours après le départ aux marques de parcours données en annexe A.Il est donc demandé aux concurrents de passer à proximité de ces marques et d’en surveiller attentivement les abords.Le changement de parcours est signalé près de la marque commençant la section de parcours changée par un bateau du Comité de course qui :- arbore le pavillon « C » et le « Pavillon de Classe » des classes concernées,- émet des signaux sonores brefs au passage des concurrents,- affiche le nom ou le N° de la marque suivante à contourner.Le changement est indiqué avant que le voilier de tête ait commencé cette nouvelle section de parcours. Si le bateau Comité est mouillé, les concurrents devront, en venant de la dernière marque, passer entre la marque commençant la section du parcours changée et le Bateau du Comité mentionné plus haut ayant également rang de marque puis contourner l’une ou l’autre de ces marques.

12.2 Réduction de parcoursLe Comité de Course peut, si les conditions météorologiques ou les impératifs de l’organisation l’exigent, réduire le parcours après le départ et juger l’arrivée aux marques de parcours données en annexe A (modification de la règle 32 des RCV).Il est donc demandé aux concurrents de passer à proximité de ces marques et d’en surveiller attentivement les abords.Le bateau du Comité arbore, en plus du pavillon « Bleu » et du « S », le « pavillon de CLASSE » des classes concernées. La ligne est alors définie conformément à la RCV 32.2.a.

12.3 Pointage officiel à une marqueLe Comité de course peut, si les conditions météorologiques ou les impératifs de l’organisation l’exigent, valider une course par pointage officiel à l’une des marques de parcours données en annexe A (modification de la règle 32 des RCV). Il est donc demandé aux concurrents de passer à proximité de ces marques et d’en surveiller attentivement les abords.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 9: Instruction de Course 2011

Dans ce cas, si un bateau du comité de course arborant le 2ème substitut et le « Pavillon de CLASSE » des classes concernées (modification des signaux de course) se tient près de la marque du côté parcours, l’ensemble marque et bateau Comité constituant une porte, il effectue un pointage officiel des concurrents. Le bateau Comité pourra émettre des signaux sonores répétitifs à l'approche des concurrents.En conséquence :1 : Les concurrents devront franchir la ligne définie entre la marque et le mât de référence du Bateau Comité (ceci modifie RCV 28).2 : Les concurrents devront continuer leur course.Si par la suite, le Comité de course décide d’arrêter la course, il arborera les pavillons « Aperçu sur S » avec deux signaux sonores et le « Pavillon de CLASSE » des classes concernées (ceci modifie Signaux de course) signifiant : « La course est arrêtée, le dernier pointage officiel sera pris en compte comme ordre d’arrivée ; tout événement susceptible de donner lieu à réclamation survenant depuis le passage de cette ligne ainsi validée comme ligne d’arrivée de la course ne pourra être pris en compte et aucun bateau ne pourra être pénalisé sauf en conséquence d’une action selon une règle fondamentale ou selon la RCV 69. »Le Comité de course pourra confirmer ces indications par V.H.F.

13 - L’ARRIVEELorsqu’elle n’est pas définie autrement en annexe, la ligne d’arrivée est matérialisée par le côté parcours d’une bouée gonflable cylindrique de couleur NOIRE et BLANCHE à damier et le mât portant le pavillon Orange sur le bateau du Comité de course arborant le pavillon « BLEU ».La zone d’arrivée est positionnée par 17° 53’, 2 N et 62° 51’,8 W

14 - SYSTEME DE PENALITEQuand les règles du chapitre 2 des RCV ne s’appliquent plus et sont remplacées par la partie B section II du RIPAM, la règle 44.1 ne s'applique pas.Une infraction aux règles autres que 28 et 31 et aux règles du chapitre 2 pourra, après instruction, être sanctionnée d'une pénalité pouvant aller de 10% du nombre des inscrits à la disqualification.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 10: Instruction de Course 2011

15 - TEMPS LIMITEPour l'ensemble des courses, les bateaux arrivés au-delà de l’heure du coucher du soleil (18h25 locale) seront classés DNF.

16 RECLAMATIONS ET DEMANDES DE REPARATION16.1 Temps limite pour déposer une réclamationLes réclamations et les demandes de réparation seront rédigées sur des imprimés disponibles au Centre de Course et déposées après la course, dans un délai de 1h30 après l’arrivée du bateau réclamant.

16.2 Réclamation du Comité de Course ou du JuryLe délai limite de dépôt des réclamations prévu en 16.1 pourra être prolongé en fonction des circonstances sur décision du Jury. L’intention de réclamer du Comité de Course ou du Jury contre un concurrent sera affichée conformément à la règle 61.1.(b) des RCV

16.3 Affichage des RéclamationsLe Jury affichera au Tableau Officiel, au fur et à mesure de l’enregistrement des réclamations :a) Les numéros des voiliers, qui réclament ainsi que ceux qui sont concernés par une réclamation.b) Les numéros des voiliers signalés par le Comité de Course ou le Jury, comme ayant commis une infraction.c) Les heures de convocation au Jury seront affichées dans les 30 minutes après l'heure limite de dépôt des réclamations pour informer les concurrents où et quand se tiendra l'instruction, dans laquelle ils sont parties ou cités comme témoins.

16.4 Demande de réouverture d’instruction le dernier jourLe dernier jour de la régate, une demande de réouverture d’instruction doit être déposée :a) Dans le temps limite de réclamation si la partie requérante a été informée de la décision la veille.b) Pas plus de 30 minutes après que la partie requérante a été informée de la décision ce même jour.Ceci modifie la règle 66.

16.5 Demande de réparation le dernier jourLes Voiles de Saint Barth -2011

Page 11: Instruction de Course 2011

Le dernier jour de la régate une demande de réparation basée sur une décision du jury devra être déposée pas plus tard que 30 minutes après que la décision a été affichée. Ceci modifie la règle 62.2.

16.6 Les instructions de course suivantes ne peuvent donner lieu à réclamation par un bateau (modification RCV 60.1.a) : 11.2, 18, 19, 20, 22.Les pénalités pour ces infractions peuvent être plus légères que la disqualification si le Jury le décide. L’abréviation utilisée sera DPI.

17 - CLASSEMENTLe temps réel de chaque concurrent est relevé à l’arrivée et le classement de chaque étape se fait au temps compensé par l’intermédiaire du coefficient de handicap de chaque bateau.Le classement en temps compensé sera effectué en heures, minutes, secondes et 1/100 de seconde.L’attribution des points pour chaque course se fait selon le système de classement à minima (annexe A4)Les voiliers classés DNC, DNS, OCS, BFD, RAF, DSQ, DNE à une course recevront les points correspondant au nombre de voiliers inscrits dans la série + 1 point.En modification de l’annexe A4.2, les voiliers classés DNF à une course recevront les points du dernier bateau classé dans la série dans cette course + 3 points, sans jamais avoir plus de points que le nombre d’inscrits + 1.Les résultats afficheront la mention « HTP » (hors temps) pour les concurrents concernés.

L’ensemble des courses sera pris en compte pour le classement général.Le départage des ex-æquo, pour le classement général, se fera selon l’annexe A 8 des R.C.V.

18- REGLES DE SECURITE18.1 AbandonTout concurrent qui abandonne la course doit amener son pavillon de course et tout mettre en œuvre pour avertir immédiatement le comité de course par VHF canal 72. Il remet sa déclaration d’abandon au secrétariat dès que possible.

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 12: Instruction de Course 2011

Faute de quoi, le jury pourra prononcer son exclusion de l'épreuve.

18.2 Matériel de sécuritéChaque bateau devra posséder à son bord l'armement de sécurité, requis par sa catégorie de navigation pour les navires sous pavillon français ou la réglementation du CSA pour les navires étrangers. La liste complète se trouve à l'adresse www.caribbean-sailing.com - Minimum Safety Requirements-(CSA)

19 - REMPLACEMENT D’EQUIPIER OU D’EQUIPEMENT19.1 Le remplacement de concurrents ne sera pas autorisé sans l’approbation du Jury. Les demandes de remplacement doivent être faites au Jury à la première occasion raisonnable.Le remplacement d’équipement endommagé ou perdu ne sera pas autorisé sans l’approbation du Comité de course. Les demandes de remplacement doivent être faites au Comité à la première occasion raisonnable.

20 - CONTROLES DE JAUGE ET D’EQUIPEMENT20.1 Un bateau ou son équipement peuvent être contrôlés à tout moment pour vérifier la conformité aux règles de classe et aux instructions de course. Sur l’eau, un jaugeur ou un inspecteur d’équipement du Comité de course peut demander à un bateau de rejoindre immédiatement une zone donnée pour y être contrôlé.

20.2 Les coefficients à utiliser pour le calcul des temps compensés, tels qu’ils ressortent des déclarations des concurrents lors de leur inscription, seront affichés au tableau officiel, avant 9h00 et au plus tard deux heures avant l’heure prévue pour le départ de la première course. Les réclamations concernant ces coefficients sont admises jusqu'à 2 heures après cette heure limite d’affichage ou l’heure limite de réclamation du premier jour, si celle-ci est plus tardive.

21 - IDENTIFICATION

21.1 Chaque bateau doit avoir si possible un numéro d’identification sur la grand-voile. Ce numéro doit correspondre à celui donné lors de l'inscription avant le départ. (Modification de RCV 77).21.2 Un cagnard fourni par l’organisateur sera à fixer dans les filières à l’arrière bâbord et tribord pour les bateaux n'ayant pas de numéros dans

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 13: Instruction de Course 2011

les voiles.

21.3 Les concurrents devront arborer d’une manière bien visible dans leur pataras ou à défaut dans le hauban tribord le pavillon de la course et le pavillon de classe, fournis par l’organisation.21.4 Tout concurrent, qui n'est plus en course, doit enlever ces pavillons distinctifs.21.5 Les bateaux du Comité de course arboreront le pavillon de la SBYC .

22 - EVACUATION DES DETRITUSLes bateaux ne doivent pas jeter leurs détritus dans l’eau. Les détritus doivent être gardés à bord jusqu'au débarquement de l'équipage.

23 - COMMUNICATION RADIOLe canal VHF utilisé par le comité de course est le 72.En cas d'accident vous devez appliquer les procédures réglementaires (Appel canal 16) et si votre VHF est défectueuse vous pouvez appeler l'organisation des Voiles de Saint Barth ou le CROSSA aux numéros de téléphone suivants :ORGANISATION durant la course :- Comité de course : 06 30 64 32 35 - PC Course à terre : VHF 72- Direction de course : 06 90 57 44 66- CROSS AG : 05 96 70 92 92 et VHF 16- SNSM : 06 90 64 08 07 et VHF 16- Médecin de la course : VHF 16- Capitainerie du port de Gustavia : 05 90 27 66 97 et VHF 12 et 16Attention : ces numéros ne sont à utiliser qu'en cas d'accident ou d'urgence.

24 - PRIXLes premier, deuxième et troisième de chaque classe recevront un prix.

25 - ETIQUETTE et RESPONSABILITE25.1 ResponsabilitéLes concurrents participent à la régate entièrement à leurs propres risques. La décision de participer à une course ou de rester en course

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 14: Instruction de Course 2011

relève de leur seule responsabilité.L’autorité organisatrice n’acceptera aucune responsabilité, en cas de dommage matériel, de blessure ou de décès, dans le cadre de la régate, aussi bien avant, pendant, qu’après la régate.« Chaque concurrent est personnellement responsable du port d’un système de flottabilité personnelle approprié aux conditions ».

25.2 Il appartient à chaque propriétaire ou skipper de s’assurer de la bonne conduite de son équipage à terre, du bon amarrage de son bateau aux ports, du respect de l’environnement en mer et dans le port, sur les quais et à terre.

25.3 La manœuvre des annexes motorisées sera confiée à un équipier titulaire d’un permis bateau moteur. La vitesse dans le port de Gustavia est limitée à 3 nœuds.

26 - PROCEDURE D’ENTREE ET D’AMARRAGE DANS LE PORTLes bateaux se présentant au port devront demander à la Capitainerie une autorisation spécifique d'entrée et d'amarrage.En cas d'indisponibilité de place à l’intérieur du port,ou de tirant d'eau trop important les bateaux pourraient être amenés à devoir mouiller à l'extérieur du port, à proximité de celui ci, sous leur propre responsabilité. Dans ce cas ils devront en informer la Capitainerie.

27 - OFFICIELSPrésident du Comité d’organisation : Bruno MAGRASPrésident du Comité de course : Jean COADOUPrésident du jury : Georges PRIOLPrésident du Comité de jauge : Andrew DOVE

28 - CONTACTS SECURITE ET ORGANISATION

ORGANISATION durant la course :- Président Saint-Barth Yacht Club : Markku HARMALA- Direction de course : Luc POUPON 06 90 57 44 66- Comité de course : Président – Jean COADOU 06 30 64 32 35

Les Voiles de Saint Barth -2011

Page 15: Instruction de Course 2011

- Jury : Président – Georges PRIOL 06 26 43 18 93- Coordination : François TOLEDE 06 90 44 14 41- Jauge CSA : Andrew DOVE (+1268) 783 5317- SNSM : VHF 16 06 90 64 08 07- CROSS AG : VHF 16 05 96 70 92 92 -Capitainerie du port de Gustavia : VHF 12 et 16 05 90 27 66 97

Les Voiles de Saint Barth -2011