4
Installation Instructions Thank you for purchasing the WeatherTech® No-Drill MudFlap. Please read this installation guide to thoroughly familiarize yourself with the steps to install the MudFlap on your vehicle. When properly installed, the WeatherTech® No-Drill MudFlap will provide you with years of protection. Instrucciones de instalación Gracias por adquirir las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech®. Lea esta guía de instalación para familiarizarse bien con los pasos de instalación de la Lodera en el vehículo. Cuando se instala correctamente, las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech® le brinda años de protección. Instructions dinstallation Nous vous remercions davoir acheté la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech®. Veuillez lire ce guide dinstallation pour bien vous familiariser avec les étapes dinstallation de la bavette garde-boue sur votre véhicule. Lorsquelle est installée correctement, la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech® vous procurera des années de protection. WARNING The MudFlap is designed to fit vehicles with standard size wheels and tires. Installation of MudFlaps on vehicles with aftermarket wheels or oversize tires may interfere with the MudFlap, will void the warranty and may damage the MudFlap or the vehicle. ADVERTENCIA La Lodera está diseñada de modo que se adapte a vehículos con ruedas y neumáticos de tamaño estándar. La instalación de la Lodera en vehículos con ruedas no originales o neumáticos de mayor tamaño podría afectar las Loderas, anularía la garantía y podría dañar la Loderas o el vehículo. AVERTISSEMENT La bavette garde-boue est conçue pour convenir aux véhicules dotés de roues et de pneus de dimension standard. Linstallation des bavettes garde-boue sur les véhicules équipés de roues de marché secondaire ou des pneus surdimensionnés peut interférer avec les bavettes garde-boue, ce qui annule la garantie et peut endommager la bavette garde-boue ou le véhicule. Tools Needed - Box end wrench - Flat blade screw driver (stubby preferred) - Phillips screw driver (stubby preferred) - Trim clip remover (optional) Herramientas necesarias - Llave de boca combinada - Desarmador de punta plana (rechoncho preferido) - Desarmador phillips (rechoncho preferido) - Extractor de grapas (opcional) Outils nécessaires - Clé polygonale - Tournevis plat (tronqué préféré) - Tournevis cruciforme (tronqué préféré) - Dégrafeur de garniture (facultatif) Hardware - (4) Truss head bolts - (4) Serrated lock nuts - (2) Ford Tinnerman clips - (2) 3/4" Washers - (2) Hex head sheet metal screws Accesorios - (4) Tornillos de cabeza segmentada - (4) Tuercas de fijación serradas - (2) Grapas Tinnerman Ford - (2) Rondanas de 3/4" - (2) Tornillos de metal de cabeza Quincaillerie - (4) Boulons à tête bombée - (4) Contre-écrous cannelés - (2) Agrafes Tinnerman Ford - (2) Rondelles de 3/4 po - (2) Vis à tôle à tête hexagonale 1 Start by thoroughly washing your vehicle. Take care to remove all dirt, debris, and stains from each fender in the areas corresponding to where the MudFlaps will be installed. Comience por lavar bien el vehículo. Asegúrese de quitar completamente la suciedad, los desechos y las manchas de cada defensa en las áreas donde se instalarán las Loderas. Commencez par bien laver votre véhicule. Assurez-vous denlever toute la poussière, tous les débris et toutes les taches de chaque aile dans les zones correspondant à lendroit les bavettes garde-boue seront installées. 2 Park the vehicle on level ground. Begin with the drivers side MudFlap installation. Estacione el vehículo en terreno plano. Comience con la instalación de la Lodera del lado del conductor. Stationnez le véhicule sur un terrain nivelé. Commencez par linstallation de la bavette garde-boue côté conducteur.

Installation Instructions WARNING...3 Locate the (2) plastic rivets indicated. Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados. Commencez par localiser les (2) rivets

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Installation Instructions WARNING...3 Locate the (2) plastic rivets indicated. Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados. Commencez par localiser les (2) rivets

Installation InstructionsThank you for purchasing the WeatherTech® No-Drill MudFlap. Please read this installation guide to thoroughly familiarize yourself with the steps to install the MudFlap on your vehicle. When properly installed, the WeatherTech® No-Drill MudFlap will provide you with years of protection.

Instrucciones de instalaciónGracias por adquirir las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech®. Lea esta guía de instalación para familiarizarse bien con los pasos de instalación de la Lodera en el vehículo. Cuando se instala correctamente, las Loderas Sin-Perforar de WeatherTech® le brinda años de protección.

Instructions d’installationNous vous remercions d’avoir acheté la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech®. Veuillez

lire ce guide d’installation pour bien vous familiariser avec les étapes d’installation de la bavette garde-boue sur votre véhicule. Lorsqu’elle est installée correctement, la bavette garde-boue sans perçage WeatherTech® vous procurera des années de protection.

WARNINGThe MudFlap is designed to fit vehicles with standard size wheels and tires. Installation of MudFlaps on vehicles with aftermarket wheels or oversize tires may interfere with the MudFlap, will void the warranty and may damage the MudFlap or the vehicle.

ADVERTENCIALa Lodera está diseñada de modo que se adapte a vehículos con ruedas y neumáticos de tamaño estándar. La instalación de la Lodera en vehículos con ruedas no originales o neumáticos de mayor tamaño podría afectar las Loderas, anularía la garantía y podría dañar la Loderas o el vehículo.

AVERTISSEMENTLa bavette garde-boue est conçue pour convenir aux véhicules dotés de roues et de pneus de dimension standard. L’installation des bavettes garde-boue sur les véhicules équipés de roues de marché secondaire ou des pneus surdimensionnés peut interférer avec les bavettes garde-boue, ce qui annule la garantie et peut endommager la bavette garde-boue ou le véhicule.

Tools Needed

- Box end wrench- Flat blade screw driver

(stubby preferred)- Phillips screw driver

(stubby preferred)- Trim clip remover (optional)

Herramientas necesarias

- Llave de boca combinada- Desarmador de punta plana

(rechoncho preferido)- Desarmador phillips

(rechoncho preferido)- Extractor de grapas (opcional)

Outils nécessaires

- Clé polygonale- Tournevis plat (tronqué préféré)- Tournevis cruciforme

(tronqué préféré)- Dégrafeur de garniture (facultatif)

Hardware

- (4) Truss head bolts- (4) Serrated lock nuts- (2) Ford Tinnerman clips- (2) 3/4" Washers- (2) Hex head sheet metal screws

Accesorios

- (4) Tornillos de cabeza segmentada- (4) Tuercas de fijación serradas- (2) Grapas Tinnerman Ford- (2) Rondanas de 3/4"- (2) Tornillos de metal de cabeza

Quincaillerie

- (4) Boulons à tête bombée- (4) Contre-écrous cannelés- (2) Agrafes Tinnerman Ford- (2) Rondelles de 3/4 po- (2) Vis à tôle à tête hexagonale

1 Start by thoroughly washing your vehicle. Take care to remove all dirt, debris, and stains from each fender in the areas corresponding to where the MudFlaps will be installed.

Comience por lavar bien el vehículo. Asegúrese de quitar completamente la suciedad, los desechos y las manchas de cada defensa en las áreas donde se instalarán las Loderas.

Commencez par bien laver votre véhicule. Assurez-vous d’enlever toute la poussière, tous les débris et toutes les taches de chaque aile dans les zones correspondant à l’endroit où les bavettes garde-boue seront installées.

2 Park the vehicle on level ground. Begin with the driver’s side MudFlap installation.

Estacione el vehículo en terreno plano. Comience con la instalación de la Lodera del lado del conductor.

Stationnez le véhicule sur un terrain nivelé. Commencez par l’installation de la bavette garde-boue côté conducteur.

Page 2: Installation Instructions WARNING...3 Locate the (2) plastic rivets indicated. Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados. Commencez par localiser les (2) rivets

3 Locate the (2) plastic rivets indicated.

Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados.

Commencez par localiser les (2) rivets en plastique indiquées.

4 Remove center core with a flat blade screw driver or a trim clip remover.

Quite la porción central utilizan un desarmador de pala plana o un extractor de grapas.

Retirez le rivet au centre de la fixation à l’aide d’un tournevis à lame plate ou d’un dégrafeur de garniture.

5 Remove the outer core of the fastener.

Quite la porción exterior del sujetador.

Retirez le rivet extérieur de la fixation.

6 Install the Ford Tinnerman clip with the flat side facing on th inside of the wheel well.

Coloque la grapa Tinnerman Ford con el lado plano de frente sobre la parte interior del hueco de la rueda.

Installez l’agrafe Tinnerman Ford le côté plat orienté vers l’intérieur du passage de roue.

View Easy Installation Video • Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d’installation facile

WeatherTech.com/install

Page 3: Installation Instructions WARNING...3 Locate the (2) plastic rivets indicated. Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados. Commencez par localiser les (2) rivets

7 Place the MudFlap marked “LH,” up to the wheel well and align with the corresponding holes. Be sure the tab is on the inside of the wheel well.

Coloque la lodera identificada con la marca “LH” en el hueco de la rueda y alinee con los orificios correspondientes. Verifique que la lengüeta quede en el interior del hueco de la rueda.

Placez la bavette marquée “LH” sur le passage de roue et alignez-la avec le trou correspondant. Assurez-vous que la languette se trouve à l’intérieur du passage de roue.

8 Install the two truss head bolts in the top two holes of the MudFlap and tighten to the nuts behind wheel well.

Coloque los dos tornillos de cab segmentada en los orificios superior de la lodera y ajuste las tuercas des atrás del hueco de la rueda.

Installez les deux boulons à tête bombée dans les deux trous du haut de la bavette et serrez les écrous derrière le passage de roue

9 Insert the sheet metal screw through the 3/4" washer and secure the bottom tab to the tinnerman clip.

Inserte el tornillo de hoja de meta a través de la arandela de 3/4" y fije la lengüeta inferior con la grapa Tinnerman.

Insérez la vis à tôle dans la rondelle de 3/4 po et fixez la languette du bas à l’agrafe Tinnerman.

10 Install the passenger side MudFlap marked “RH,” repeating steps 3 - 9.

Instale la lodera del lado del pasajero que tiene la marca “RH”, girando completamente las ruedas hacia la derecha y repitiendo los pasos del 3 al 9.

Installez la bavette garde-boue côté passager marquée “RH” en tournant les roues complètement vers la droite, puis répétez les étapes 3 à 9.

View Easy Installation Video • Ver video sobre instalación sencilla • Visionner une vidéo d’installation facile

WeatherTech.com/install

Page 4: Installation Instructions WARNING...3 Locate the (2) plastic rivets indicated. Comience localizando los (2) remaches de plástico indicados. Commencez par localiser les (2) rivets

Congratulations!Your new WeatherTech® No-Drill MudFlaps have been installed!Your WeatherTech® No-Drill MudFlaps carry a 3 year Warranty against defects in materials and workmanship when installed correctly.

¡Felicitaciones!¡Sus nuevas Loderas Sin-Perforacion de WeatherTech® están instaladas!

Cuando se les instala correctamente, las loderas sin perforación WeatherTech®

incluyen una garantía de tres años contra defectos de materiales y mano de obra.

Félicitations!Vos nouvelles bavettes garde-boue sans perçage WeatherTech® sont installées!

Votre bavette garde-boue sans perçage WeatherTech® est accompagnée d’une garantie de 3 ans contre tout défaut de matériel et de fabrication lorsqu’elle est installée correctement.

WeatherTechQuestions? (630) 769-1500WeatherTech.com

¿Preguntas? (630) 769-1500WeatherTech.com

Questions? (630) 769-1500WeatherTech.com

FOR CANADIAN CUSTOMERS

Questions? (888) 905-6287Monday - Thursday: 8 a.m. to 6 p.m. EasternFriday: 8 a.m. to 5 p.m. EasternSaturday - Sunday: 9 a.m. to 1 p.m. EasternWeatherTech.ca

¿Preguntas? (888) 905-6287De Lunes a Jueves: de 8 a.m. a 6 p.m. hora esteViernes: 8 a.m. a 5 p.m. hora esteSábado y Domingo: 9 a.m. a 1 p.m. hora esteWeatherTech.ca

Questions? (888) 905-6287Du Lundi au Jeudi : de 8 h à 18 h (HNE)Le Vendredi : de 8 h à 17 h (HNE)Le Samedi et le Dimanche : de 9 h à 13 h (HNE)WeatherTech.ca

Made in the USA67MF562

© 2016 by MacNeil IP LLC