68
Pure Quartz 3C Installation handbook Manuel d’installation Manual de instalación Manuale di installazione Installationshandbuch

Installation handbook - Poolstar

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Pure Quartz 3C

Installation handbook

Manuel d’installation

Manual de instalación

Manuale di installazione

Installationshandbuch

3

ENInstallation handbook

FRManuel d’installation

ITManuale di installazione

ESManual de instalación

DEInstallationshandbuch

4

Read this manual carefully before using your sauna for the first time.

We recommend you keep it in a safe place for future reference.

Recommendations

• Installthesaunaonaperfectlyflatsurface.

• Thesaunamustremaininadryarea.Donotuseitnearasourceofwater(bath,dampfloor,swimmingpool).

• Donotuseliquidcleaningproducts.Disconnectthesaunabeforecleaninganduseawetrag(seeMaintenancesection).

• Protectthesauna’selectricalcabletoavoiditbeingcrushedorpinched.

• Priortoreplacingcertaincomponents,ensurethattheyarespecifiedbythemanufacturerorthattheyhavethesamefeaturesastheoriginalparts.Incorrectreplacementcancauseafire,ashortcircuitordamagetothesauna.Westronglyrecommendusingaqualifiedtechnician.

• Toavoidtheriskofburnsorelectricshocks,donotuseanymetaltoolsanddonottouchtheinfraredemitters.

• Donotputanimalsinthesauna.

• Donotdrylineninthesauna(firehazard).

• Donotleavethesaunaswitchedonwithoutsupervision.

• Donotleavethesaunaswitchedonformorethan3hoursatatimetoavoidprematuredeteriorationoftheequipment.After3hourscontinuoususage,switchoffthesaunaforatleastonehour.

• Werecommendthatyoudonotinstallalockingsystemonthesaunadoor.

• Checkcomplianceofyourelectricalinstallationpriortoconnectingyoursaunatothepowersupply.

5

EN

IMPORTANT:Pleasereadthesafetyinstructionscarefullybeforeinstallingandusingyoursaunacabin.Theyareessentialforyoursafety,sopleaseadherestrictlytothem.

Bewareofhyperthermia,heatstrokeorheatexhaustionwhichcanbecausedoraggravatedbynoncompliancewiththesafetyinstructions.Symptomsarefever,arapidpulse,dizziness,fainting,lethargyandnumbnessinallorpartofthebody.Theeffectsare:reducedawarenessoftheheat,ignoranceofimminentrisks,lossofconsciousness.

Thesaunamustnotbeusedby:• Childrenunder6yearsofage.• Peoplewithseverereactionstosunlight.• Elderlyordisabledpeople.• Peoplewithpreviousmedicalconditionssuchasheartdisease,highorlowbloodpressure,bloodcirculationproblemsor

diabeteswithoutpriormedicaladvice.• Pregnantwomen.Excessivetemperaturecanendangerthefoetus.• Personssufferingfromdehydration,opensores,eyedisorders,burnsorsunstroke.

Childrenbetween6and16yearsofagemayusethesaunaprovidedthattheyarecontinuouslysupervisedbyaresponsibleadultandthatthetemperaturedoesnotexceed60°C(140°F).Intheeventofproblemsinvolvinghealth,medicationorinjurytomusclesorligaments,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtainingapproval.Ifsurgicalimplantsareworn,donotusethesaunawithoutpreviouslyconsultingadoctorandobtaininghisapproval.Donotusethesaunaafterstrenuousactivity.Wait30minutesforyourbodytocooldown.Donotspendmorethan40minutesinthesaunaatanyonetime.Donotconsumealcoholordrugsbeforeorduringthesession.Donotsleepinthesaunawhenitisinoperation.Toavoidtheriskofoverheating,connectyoursaunatoasufficientlypowerfulelectricaloutletanddonotconnectotherelectricalequipmenttothesamewallsocket.

Toavoidanyriskofelectrocutionordamagetothesauna,donotuseit:• Duringthunderstorms.• Iftheelectricalcableisdamaged,itmustbereplacedbyaqualifiedperson.• Iftheelectricalcableoverheats,itmustbecheckedbyaqualifiedperson.• Ifyouhavetochangeabulb,waituntilthesaunaisswitchedoffandcooleddown.

Dryyourhandsbeforeconnectingordisconnectingtheelectricity.Neverworkwithwethandsorfeet.Donotswitchtheelectricityortheheatingsystemrapidlyonoroffasthiscoulddamagetheelectricalsystem.Donottrytorepairthesaunabyyourselfwithouttheagreementofthesauna’sdistributorormanufacturer.Unauthorizedattemptstorepairitwillinvalidatethemanufacturer’swarranty.

Toavoidanyriskofshort-circuiting:• Noliquidshouldtouchtheinfraredemitters.• Nohardobjectsshouldknockagainsttheemittersandriskbreakingthem.

Donotuseanytypeofdetergentinsidethesauna.Donotpileuporstoreobjectsinsideorontopofthesauna.Donotplaceflammablematerialsorchemicalagentsnearthesauna.

Safety

6

Description

Parts List

18

21

1514

16

11

3

5 19

4

2

1

N° Name QTY Box N°

1 Frontpanel(1900 x 900 x 50 mm) 1 2

2 Sidepanel1(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

3 Sidepanel2(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

4 Backpanel1(1860 x 1262 x 67.5 mm) 1 1

5 Floorpanel1(1228 x 1228 x 40 mm) 1 3

6 Floorpanel2(403 x 334 x 40 mm) 1 3

7 Backpanel2(1860 x 1302 x 67.5 mm) 1 1

8 Wirecover(78 x 68 x 49 mm) 1 3

9 Toppanel(1362 x 1362 x 27.5 mm) 1 3

10 Benchsupportpanel1(1234 x 90 x 40 mm) 1 3

11 Benchsupportpanel2(684 x 90 x 40 mm) 1 3

12 Benchsurfacepanel1(1234 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Benchsurfacepanel2(684 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Cornerheater(746 x 289 x 20 mm) 1 4

15 Cornerheadrest(530 x 250 x 38 mm) 1 2

16 Backheadrest(896 x 250 x 38 mm) 2 2

17 Sideheadrest(510 x 250 x 38 mm) 2 2

18 Decorativebar1(1900 x 100 x 113 mm) 3 2

19 Decorativebar2(1900 x 100 x 100 mm) 2 2

20 Doorhandle(outside : 180 x 95 x 45 mm & inside : 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 MDFcover(1362 x 1362 x 3 mm) 1 3

Technical data

Model HL-QZ03C-KCabin Material Redcedar&abachiVoltage 230V-50Hz

Radiators

Type 600Linfraredmagnesiumandquartzradiator&carbonpanelTotal output 2550W-11.1ABack panel 350Wx3Calves 350Wx2Side panel 350Wx2Floor panel 100Wx1(Carbonpanel)

Size QTY

MixedScrew

2

Ø3x16 1

Ø4x30 24

Ø4x45 16

Ø4x50 6

Ø4x60 2

Ø6x60 2

30x20x2 1

10

12 1317

6820

9

7

7

EN

Installation

Read the assembly instructions carefully before starting.Choice of locationHoll’ssaunasaredesignedsolelyforinteriorinstallation.

Selectaspace:• Inside,inadryarea,onaflatstablesurfacethatcansupporttheweightofyoursauna.• Theheightmustbesufficientforyoutoreachtheceilingandcarryoutelectricalconnectionsandmaintenance.• Awayfromanysourceofwater,flamesorflammablematerials.

Practical advice• Notethatsaunaassemblyrequires2or3adults.• Clearlyidentifyeachpanelbeforeyoubegin.• Duringassembly,positionyoursauna’smainscablesothatitiseasilyaccessible.• Notethattherearevariationsbetweenthemodels.•••

Tools needed

PhillipsScrewdriver

Tapemeasure

Stepladder

Pencil Cutter

IMPORTANT:Pleasecheckthecountersinkandholediameterofthedrillholestoavoirddamagingthewood.Theminimumroomheightrequiredforinstallationis2020mm.

8

Assemble instructions

Assembly steps

Step1:

2

3

Step2:

6

5

Step3:

1

4

9

EN

Assemble instructions

Ø4x454x

Assemble instructionsStep4: Step5:

Ø4x602x

7

Note:Connectheater’scable.

7

Step6:

10

Assemble instructions

Ø4x4512x

Note:Makesurethetemperaturesensorisoutabout2cmfromthesiliconepipe.

(Pipe>3 cm + sensor >2cm = 5cm away from ceiling).

Step7:

Ø4x506x

Step8:

2x

Step9:

1110

Ø4x304x

wood plug

1213

14

11

EN

Step10:

Assemble instructions

Step11:

20

21Note:Connectallcablesontheroofofthecabin.

Handle

HandleGlass door

Ø6x602x

wood plug

Ø3x161x

18

16

Ø4x304x

wood plug

Note:Headrestsdistanceawayfrombenchsurfacepanelabout693mm.

15Ø4x30

4x

wood plug

17

Ø4x304x

wood plug

19

12

Using the sauna

Connectthepowerunittowalloutlet,theLEDindicatorwillstarttoblinkonthedisplay.Nowitispossibletoswitchontheinfraredheaters,thelightandthemusicfunction.

StartupPress toswitchonthedisplayandheaters,thelengthoftimeisautomaticallysetto99minutesandtheairtemperatureinsidethecabinwillbedisplayed.Press againswitchofftheheaters.

Temperature settingsTheleftdisplayreferstotheairtemperature.Press ,youcansetthedesiredtemperaturefrom35°Cto60°Cbypressingthe

or ,1push=1°C.Thesettingnumberblinks10secondsthenautomaticallypresentstheairtemperature.Arrivedatthedesiredtemperature,theheaterswillstopworkingautomatically.Whenitfall2°Cbelowthedesiredtemperature,thecabinwillrestartedautomatically.

Note:Themaximumairtemperaturereachableinthecabinmaybelowerthanthedesiredtemperature.Thisisdependentonthetemperatureoutsidethecabin.Defaulttemperature=40°C

Time settingsTherightdisplayreferstothelengthoftime.Press ,youcansetthedesiredtimefrom5minutesto90minutesbypressingthe

or ,1push=1minute.Thesettingnumberblinks10secondsthenautomaticallypresentstheairtemperature.Whencountdownto00,theheaterswillshutoffautomatically.Defaulttime=99minutes.Color lightShortpress ,youcansetthedesiredcolor(7colortotally)andturnoffthelight.Longpress togointoanautomaticallycyclingmode,changing7colorsevery5seconds.MP3 player

Longpress toswitchON/OFFtheMP3player.Youcanselectthemodebyshortpressingthe button:USBorMMCCARD(ifhave)---Bluetooth---FMradio--LINE(empty).

USB/SD or Bluetooth mode:Youcanselectsongsbyshortpressingthe or andadjustthevolume(0-32)bylongpressingthe or .The keyforpause.FM radio mode:Longpress tosearchstations(87.5MHz-108MHz)automatically,thesystemwillsaveallofthem.Youcanselectstationbyshortpressingthe or andadjustthevolume(0-32)bylongpressingthe or .

Infrawave technologyThebuttonisoneachpanelsandpermittochoosethetechnologyused:Push tothe2linessideforuseonthepanelbothquartz.Push tothecircle(middle)forturnoffthepanel.Push tothe1linesideforuseonthepanelmagnesiumtechnology.

°C min

ON/OFF Colorlight

Temperaturesetting Timesetting

Time/Temperature+ Time/Temperature-

13

EN

Using the sauna

Operating instructions

1. Adjustyoursauna’stemperaturebetween35and40°C.

2. Thesaunapreheatswithin5to10minutes.Werecommendthatyouaddthispreheatingtimetothedurationtimeofyoursession.Example:fora30minutesession,programme40minutesandre-enterthecabinoncethesaunaishot.

3. Makeuseofthepre-heatingtimetohaveashowerorwarmbathbeforethesession.

4. Whentherequiredtemperatureisreached,theheatingequipmentwillgoonstand-bysoastomaintainaconstanttemperature.

5. Drinkwaterbefore,duringandafterthesession.Thiswillhelpcompensateforthelossofwaterthroughsweating.

6. Toabsorbperspirationandkeepyoursaunadry,itisadvisabletoplaceatowelonthebenchandoneonthecabinfloor.Keepathirdtowelcloseathandtoremoveexcessperspiration.

7. Sweatingwillbeginbetween6and15minutesafterthesessionstarts.Werecommendyoudonotexceed30minutesinthesauna.

8. Youcanopenthedooratanytimetointroducefreshairduringyoursession.Infraredheating’suniquepropertyistodirectlyheatthebodywithoutheatingtheambientair.Thisallowsyoutoenjoyasessionwiththedoorajarwithoutminimisingitseffects.

9. Afterthesession,youcanallowyourbodytoperspirefurtherbyremainingintheswitched-offsaunawiththedooropenpriortohavingawarmshowertogetridoftoxins.

Tips

• Forbeautifulhair,youcancoveritwithoil(jojoba,forexample)oracareproduct,andwrapitinatowel.Whenthesessionisover,washitwithaverygentleshampoo.

• Tosootheawayyourachesandpains,massagethepainfulareasduringthesession.

• Takeadvantageofthisthermalbathtogentlystretchyourmuscles.

• Atthefirstsignsofcoldweather,increasethefrequencyofyoursessionstoactivateyourimmunesystem.

14

Maintenance & servicing

Maintenance

Problems identified Possible reasons Solutions

Noindicatorlightdisplayedonthecontrolpanel.

Powersupplycabledisconnected. Checkpowersupplycableconnection.

Thegeneralpowersupplyiscut.Checkthattheswitchboardandwallplugareworking.

Faultinpowersupplyunit. Contactyourdealer.

Oneormoreinfraredpanelsdonotheatup.

Theinfraredpanelbuttonispositionedtothemiddle( ).

Pushthebuttonpaneltotherightorleftaccordingtoyourdesire.

Theinfraredpanel’scableisdisconnected.

Checkcableconnections.

Oneoftheinfraredpanelsisdefective.

Replacetheinfraredpanelwithanoriginalcomponentsuppliedbythemanufacturer.

Saunagivesoffasmell.Temperatureofthepanelsortheircablesistoohigh.

Switchoffpowersupplyandcontactyourdealer.

Saunalightfittingnolongerwork.

RibbonLEDcablenotfullyplug. Plugthecable.

RibbonLEDisdefective. Contactyourdealer.

Aspeakerisnotworking.Speakercabledisconnected. Reconnectthecable.

Speakerdefective. Contactyourdealer.

MP3playernotworking.

Powersupplycabledisconnected. Reconnectpowersupplycable.

MP3playernotswitchedon.ChecktheDCpowersupplycableandreplaceifrequired.

Screenshowsawrongtemperature.Temperaturesensorisincorrectlyconnectedordefective.

Reconnectthecableorreplacethesensor.

Servicing

1. Disconnectyoursauna.

2. Useavacuumcleanertoremovedustfromcrevicesinthewoodwork.

3. Cleanthecabinwithadampcottonclothanduseasmallamountofsoapifnecessary.Rinsewithadampcloth.

4. Cleantheglasswithawindow/glasscleanerandasoftcolth.

5. Pleasecheckandfastenthescrewsofthebenchonceeverythreemonthstopreventtheplayorfalloftheseat.

IMPORTANT:Disconnectthecabin’spowersupplycablebeforeundertakinganywork.

Warranty

IMPORTANT:

Donotusebenzene,alcohol,chemicalagentsorstrongdetergentsonthesaunasincechemicalproductscandamagethe

wood.Donotspraywateronyoursauna.

15

EN

Warranty

AllthecomponentsofHoll’ssaunasareguaranteedfor2years.Thewarrantycomesintoforceonthedateofdispatch(correspondingtothedatetheinvoiceisissued).

Thewarrantydoesnotapplyinthefollowingcases:

• Malfunctionordamagearisingfrominstallation,usageorrepairthatarenotincompliancewiththesafetyinstructions.• Malfunctionordamagearisingfromconditionsthatareunsuitablefortheequipment’soriginallyintendedpurpose.• Damagearisingfromnegligence,accidentorforcemajeure(thunderstormorbadweather).• Malfunctionordamagearisingfromtheuseofnon-authorisedaccessories.

Thewarrantydoesnotcoverthecostslinkedtoreturningthecabinorpartofitscomponentstoourworkshopsof.Underthewarranty,intheeventofabreakdown,theitemsdeemeddefectivebyourtechnicianswillbeexchanged.Informationandexplanationsrequiredfortheirinstallationwillbeprovidedbyoneofourtechnicians.CostslinkedtotheuseofsubcontractlabourprovidedbyathirdpartycannotbecoveredbyHoll’s.

IMPORTANT DonotreturntheproducttothestoreContactyourlocalaftersalesserviceonwww.holls.frorPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

16

Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser votre sauna pour la première fois.

Nous vous recommandons de le conserver précieusement pour de futures consultations.

Avertissements

• Installerlesaunasurunsolparfaitementplat.

• Lesaunadoitresterausec.Nepasl’utiliserprèsd’unpointd’eau(baignoire,solhumide,piscine).

• Nepasutiliserdeproduitsnettoyantsliquides.Débrancherlesaunaavantdeprocéderaunettoyageetutiliserunchiffonhumide(voirchap.maintenance).

• Protégerlecordonélectriquedusaunapouréviterqu’ilsoitpiétinéoupincé.

• Avantdeprocéderauremplacementdecertainespièces,assurez-vousqu’ellessoientconçuesparlefabricantouqu’ellesaientdescaractéristiquessemblablesauxpiècesd’origine.Unmauvaisremplacementpeutengendrerunincendie,uncourt-circuitouunedétériorationdusauna.Nousvousrecommandonsfortementdefaireappelàuntechnicienqualifié.

• Pouréviterlesrisquesdebrûluresoudedéchargesélectriques,n’utilisezaucunoutilmétalliqueetnetouchezpaslesémetteursinfrarouges.

• Nepasmettred’animauxdanslesauna.

• Nepasfairesécherdelingedanslesauna(risquesd’incendies).

• Nepaslaisserlesaunaallumésanssurveillance.

• Nepaslaisserlesaunaalluméplusde3heuresd’affiléesouspeinededégraderleséquipementsprématurément.Après3heuresd’utilisationcontinue,éteignezlesaunapendantaumoinsuneheure.

• Nousvousrecommandonsdenepasinstallerdesystèmedefermeturesurlaportedusauna.

• Vérifierlaconformitédevotreinstallationélectriqueavantdeprocéderaubranchementélectriquedevotresauna.

17

FR

ATTENTION:Veuillezlireattentivementlesconsignesdesécuritéavantd’installeretd’utiliservotrecabinedesauna.Ellessontessentiellespourvotresécurité,veuillezlesrespecterrigoureusement.

Attentionàl’hyperthermie,insolationetcoupdechaleurquipeuventêtreprovoquésouaccentuésparlenonrespectdesconsignesdesécurité.Lessymptômessontlafièvre,l’accélérationdupouls,levertige,l’évanouissement,laléthargie,l’engourdissementducorpsoud’unepartieducorps.Leseffets:Nepluspercevoirlachaleur,ignorancedurisqueimminent,pertedeconscience.

Nedoiventpasutiliserlesauna:• Lesenfantsdemoinsde6ans.• Lespersonnesayantdesréactionsimportantesauxrayonsdusoleil.• Lespersonnesâgéesouinvalides.• Lespersonnesayantdesantécédentsmédicauxtelsquelesmaladiescardiaques,hypertension/hypotension,problème

decirculationsanguineoudiabètesansunavismédicalpréalable.• Lesfemmesenceintes.Unetempératureexcessivepeutêtredangereusepourlefoetus.• Lespersonnessouffrantdedéshydratation,plaiesouvertes,maladiesdesyeux,brûlures,coupdesoleil.

Lesenfantsentre6et16anspeuventutiliserlesaunaàconditionqu’ilssoientsouslasurveillanceconstanted’unadulteresponsableetquelatempératurenedépassepas60°C(140°F).Encasdeproblèmesdesanté,deprisedemédicament,deblessuremusculaireouligamentaire,nepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalabled’unmédecin.Encasdeportd’implantschirurgicauxnepasutiliserlesaunasansconsultationetaccordpréalableduchirurgien.Nepasutiliserlesaunaaprèsuneffortintense.Attendez30minutesquevotrecorpsrefroidisse.Nepasfairedeséancedesaunadeplusde40minutes.Nepasconsommerd’alcooloudedrogueavantoupendantlaséance.Nepasdormirdanslesaunalorsquecelui-ciestenfonctionnement.Afind’éviterlesrisquesdesurchauffe,branchezvotresaunasuruneprisedecourantsuffisammentpuissanteetneraccordezpasd’autresappareilsélectriquessurlamêmeprisemurale.

Pourévitertoutrisqued’électrocutionoudedétériorationdusauna,nepasutiliserlesauna:• Encasd’orage.• Silecordonélectriqueestendommagé,ildevraêtreremplacéparunepersonnequalifiée.• Silecordonélectriqueestensurchauffe,ildevraêtrevérifiéparunepersonnequalifiée.• Sivousdevezchangeruneampoule,attendrequelesaunasoitéteintetqu’ilrefroidisse.

Séchez-vouslesmainsavantdebrancheroudébrancherlecourant.N’agissezjamaisaveclesmainsoulespiedsmouillés.Nepasallumeretéteindrefrénétiquementlecourantoulesystèmedechauffagecarcelapourraitcauserdesdégâtsausystèmeélectrique.Nepasessayerderéparerlesaunaparvous-mêmesansl’accorddudistributeuroudufabricantdusauna.Lestentativesderéparationsnonautoriséesannulerontlagarantiedufabricant.

Pourévitertoutrisquedecourt-circuit:• Aucunliquidenedoittoucherlesémetteursinfrarouges.• Aucunobjetdurnedoitcognerlesémetteursetrisquerdelescasser.

Nepasutilisern’importequeltypededétergentàl’intérieurdusauna.Nepasempileroustockerd’objetsàl’intérieurousurlesauna.Nepasentreposerdematièresinflammablesoud’agentschimiquesprèsdusauna.

Sécurité

18

Description

Liste des pièces

18

21

1514

16

11

3

5 19

4

2

1

Taille QTE Taille QTE

1 Panneauavant(1900 x 900 x 50 mm) 1 2

2 Panneaulatéral1(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

3 Panneaulatéral2(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

4 Panneauarrière1(1860 x 1262 x 67,5 mm) 1 1

5 Plancher1(1228 x 1228 x 40 mm) 1 3

6 Plancher2(403 x 334 x 40 mm) 1 3

7 Panneauarrière2(1860 x 1302 x 67,5 mm) 1 1

8 Boîtierdedérivation(78 x 68 x 49 mm) 1 3

9 Panneauduhaut(1362 x 1362 x 27,5 mm) 1 3

10 Supportdel’assise1(1234 x 90 x 40 mm) 1 3

11 Supportdel’assise2(684 x 90 x 40 mm) 1 3

12 Assise1(1234 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Assise2(684 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Émetteurd’angle(746 x 289 x 20 mm) 1 4

15 Appui-têted’angle(530 x 250 x 38 mm) 1 2

16 Appui-têtearrière(896 x 250 x 38 mm) 2 2

17 Appui-têtelatéral(510 x 250 x 38 mm) 2 2

18 Baguetted’angledécorative1(1900 x 100 x 113 mm) 3 2

19 Baguetted’angledécorative2(1900 x 100 x 100 mm) 2 2

20 Poignéedeporte(extérieur : 180 x 95 x 45 mm & intérieur : 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Couvercledutoit(1362 x 1362 x 3 mm) 1 3

Caractéristique technique

Modèle HL-QZ03C-KBois Redcedar&abachiVoltage 230V-50Hz

émetteurs

Type Émetteurinfrarougemagnésium/quartz600L&émetteurcarbonePuissance 2550W-11,1APanneau arrière 350Wx3Assise 350Wx2Panneau latéral 350Wx2Plancher 100Wx1(Carbonpanel)

Taille QTE

Visdiverses 2

Ø3x16 1

Ø4x30 24

Ø4x45 16

Ø4x50 6

Ø4x60 2

Ø6x60 2

30x20x2 1

10

12 1317

6820

9

7

19

FR

Installation

Lisez attentivement les instructions de montage avant de commencer l’assemblage.Choix de l’emplacementLessaunasHoll’ssontuniquementprévuspouruneinstallationenintérieur.

Choisissezunespace:• Enintérieur,ausec,surunsolplatetstable,pouvantsupporterlepoidsdevotresauna.• Lahauteurdoitêtresuffisantepourvouspermettred’accéderautoitetderéaliserlesbranchementsélectriquesetla

maintenance.• Éloignédetoutesourced’eau,deflammeoudesubstancesinflammables.

Conseils pratiques• Notezquelemontagedusaunarequiertdeuxàtroisadultes.• Identifiezclairementchaquepanneauavantdecommencer.• Pendantlemontage,placezlecordond’alimentationdevotresaunadesortequ’ilsoitfacilementaccessible.• Notezquedesvariationsexistentselonlesmodèles.

Outils nécessaires

Tourneviscruciforme

Mètre

Escabeau

Crayon Cutter

ATTENTION:Vérifierlestrousetleursdiamètrespouréviterd’endommagerlebois.Lahauteurminimalerequisepourl’installationestde2020mm.

20

Assemblage

étapes de l’assemblage

Étape1:

2

3

Étape2:

6

5

Étape3:

1

4

21

FR

Assemblage

Ø4x454x

Étape4: Étape5:

Ø4x602x

7

Remarque :Connecterlecâbledel’émetteur

7

Étape6:

22

Assemblage

Étape7:

Ø4x506x

9Ø4x4512x

Remarque :Assurez-vousquelecapteurdetempératureestàenviron2cmdutuyaudesilicone.

(Tuyau > 3 cm + capteur >2cm = 5cm du plafond).

Étape8:

2x

Étape9:

1110

Ø4x304x

Cache vis en bois

1213

14

23

FR

Assemblage

16

Ø4x304x

Cache vis en bois

18

19

Remarque :Ladistanceentrelesappuis-têteetlesassisesdoitêtrede693mm.

Remarque:Connecteztouslescâblessurletoitdelacabine.

Ø6x602x

Cache vis en bois

Ø3x161x

Étape10:

15Ø4x304x

Cache vis en bois

17

Ø4x304x

Cache vis en bois

Étape11:

Poignée

PoignéePorte de verre

24

Utilisation

Connectezl’unitéd’alimentationàlaprisemurale,l’indicateurLEDclignoterasurl’afficheur.Ilestmaintenantpossibled’allumerlesémetteursinfrarouges,lalumièreetlamusique.

CommencerAppuyezsur pourallumerl’afficheuretlesémetteursinfrarouge,laduréedelaséanceestautomatiquementrégléeà99minutesetlatempératureàl’intérieurdelacabineestaffichée.Appuyezdenouveausur pouréteindrelesémetteurs.

Paramètres de températureLapartiegauchedel’afficheurfaitréférenceàlatempératuredel’air.Appuyezsur ,vouspouvezréglerlatempératuresouhaitéeentre35°Cet60°Cenappuyantsur ou ,1pression=1°C.Latempératurerégléeclignote10secondespuisl’afficheurprésenteautomatiquementlatempératuredel’air.Lorsquelatempératuredeconsigneestatteinte,lesémetteurss’arrêtentdefonctionner.Lorsquelatempératureestde2°Cendessousdelatempératuredeconsigne,lesémetteursredémarrentautomatiquement.

Remarque:Latempératuremaximaledel’airatteignabledanslacabinepeutêtreinférieureàlatempératuresouhaitée.Celadépenddelatempératureàl’extérieurdelacabine.Températurepardéfaut=40°C.

Paramètres du minuteurLapartiedroitedel’afficheurfaitréférenceàladurée.Appuyezsur ,vouspouvezréglerladuréedelaséancede5à90minutesenappuyantsur ou ,1pression=1minute.Letempsrégléclignote10secondespuisl’afficheurprésenteautomatiquementlatempératuredel’air.Lorsqueletempsestécoulé,lesémetteurss’arrêtentdefonctionner.Tempspardéfaut=99minutes.Couleur de la lumièreAppuyezsur ,vouspouvezchoisirlacouleurdésirée(7couleursautotal)etéteindrelalumière.Appuyezlonguementsur pourpasseraucycleautomatique,lacouleurchangeratoutesles5secondes.Lecteur MP3

Appuyezlonguementsur pourallumer/éteindrelelecteurMP3.Vouspouvezsélectionnerlemoded’utilisationenappuyantsurlebouton :USBouMMCCARD(siprésente)---Bluetooth---radioFM---LINE(inutilisé).

Mode USB/SD ou Bluetooth :Vouspouvezsélectionnerlesmorceauxenappuyantsur ou etajusterlevolume(0-32)enappuyantlonguementsur ou .Lebouton permetdemettreenpauselemorceau.Mode radio FM :Appuyezlonguementsur pourrechercherautomatiquementlesstations(87.5MHz-108MHz),lesystèmelessauvegarderaautomatiquement.Vouspouvezsélectionnerunestationenappuyantsur ou etajusterlevolume(0-32)enappuyantlonguementsur ou .

Technologie infrarougeLeboutonestprésentsurchaqueémetteuretpermetdechoisirlatechnologieutilisée:Poussez ducôtédes2traitspourquel’émetteurutiliselatechnologiequartz.Poussez ducôtéducercle(aucentre)pouréteindrel’émetteur.Poussez ducôtéduseultraitpourquel’émetteurutiliselatechnologiemagnésium.

°C min

ON/OFF Couleurdelalumière

Réglagedelatempérature

Réglageduminuteur

Temps/Température+ Temps/Température-

25

FR

Utilisation

Guide d’utilisation

1. Réglezlatempératuredevotresaunaentre35et40°C.

2. Lesaunapréchauffeen5à10minutes.Nousvousrecommandonsd’ajoutercetempsdepréchauffageautempsdevotreséance.Exemple:vousvoulezfaireuneséancede30minutes,programmez40minutesetrentrezdanslacabineunefoisquelesaunaserachaud.

3. Profitezdutempsdechauffepourprendreunedoucheouunbainchaudavantlaséance.

4. Quandlatempératurechoisieseraatteinte,lesappareilsdechauffagesemettrontenveilledefaçonàmaintenirunetempératureconstante.

5. Buvezdel’eauavant,pendantetaprèslaséance.Celavouspermettrad’équilibrerlaperted’eauparsudation.

6. Pourabsorberlatranspirationetgardervotresaunasec,ilestconseillédedisposeruneserviettesurlebancetlesoldelacabine.Gardezunetroisièmeservietteàproximitépourenleverl’excèsdetranspiration.

7. Lasudationcommenceraentre6et15minutesaprèsledébutdelaséance.Nousvousrecommandonsdenepasdépasser30minutesdeséance.

8. Vouspouvezouvrirlaporteàn’importequelmomentpourintroduiredel’airfraispendantvotreséance.Lapropriétéuniqueduchauffageinfrarougeconsisteàchaufferdirectementl’organismesansréchaufferl’airambiant.Celavouspermetdepratiqueruneséanceaveclaporteentrouvertesansminimiserseseffets.

9. Aprèslaséance,vouspouvezlaisservotrecorpstranspirerencoreunpeuenrestantdanslesaunaéteint,porteouverte,avantdeprendreunedouchetièdepourvousdébarrasserdestoxines.

Conseils

• Pourdebeauxcheveux,vouspouvezlesenduired’huile(dejojobaparexemple)oud’unsoinetlesenvelopperdansuneserviette.Laséanceterminée,lavez-lesavecunshampoingextradoux.

• Pourapaiserlestensionsmusculaires,massez-vousleszonesendoloriespendantlaséance.

• Profitezdecebaindechaleurpourétirervosmusclesendouceur.

• Auxpremierssignesdefroid,augmentezlafréquencedevosséancespouractivervotresystèmeimmunitaire.

26

GarantieMaintenance & entretien

Maintenance

Problèmes constatés Raisons possibles Solutions

Aucunvoyantlumineuxnes’allumesurlepanneaudecontrôle.

Lecordond’alimentationestdébranché.

Vérifiezlebranchementducordond’alimentation.

L’alimentationgénéraleestcoupée.Vérifiezlebonfonctionnementdutableauélectriqueetdelaprisemurale.

Défaillanceduboitierd’alimentation. Contactezvotrerevendeur.

Unouplusieursémetteursinfrarougesnechauffentpas.

Leboutondel’émetteurestpositionnéaucentre( ).

Basculerleboutonàdroiteouàgaucheselonvotreenvie.

Lecâblederaccordementdel’émetteurinfrarougeestdéconnecté.

Contrôlezlebranchementdescâbles.

L’undesémetteursinfrarougesestdéfectueux.

Remplacezl’émetteurinfrarougeparunepièceoriginalefournieparlefabricant.

Uneodeurémanedusauna.Latempératuredespanneauxoudeleurscâblesesttropélevée.

Coupezl’alimentationetcontactezvotrerevendeur.

Leluminairedusaunanefonctionneplus.

Lecâbled’alimentationdurubanLEDn’estpasbienbranché.

Brancherlecâbled’alimentation.

LerubanLEDestdéfectueux. Contactezvotrerevendeur.

Unhaut-parleurnefonctionnepas.

Lecâbleduhaut-parleurestdéconnecté.

Reconnectezlecâble.

Lehaut-parleurestdéfectueux. Contactezvotrerevendeur.

LelecteurMP3nefonctionnepas.

Lecâbled’alimentationestdéconnecté.

Reconnectezlecâbled’alimentation.

LelecteurMP3n’estpassoustension.

Contrôlezlecâbled’alimentationetremplacez-lelecaséchéant.

L’écranindiqueunemauvaisetempérature.

Lasondedetempératuren’estpascorrectementbanchéeouestdéfectueuse.

Rebranchezlecâbleouremplacezlasonde.

Entretien

1. Débranchezvotresauna.

2. Utilisezunaspirateurpourretirertouteslespoussièresdesintersticesdubois.

3. Nettoyezlacabineavecuneservietteencotonhumide,sinécessaireutilisezunepetitequantitédesavon.Rincezenutilisantuneserviettehumide.

4. Nettoyezleverreavecunnettoyantpourvitreetunchiffondoux.

5. Vérifieretresserrezlesvisdubancunefoistousles3moispouréviterqu’ilyaidujeuouunechutedel’assise.

ATTENTION:Débranchezlecâbled’alimentationdelacabineavanttouteintervention.

ATTENTION:

N’utilisezpasdebenzène,d’alcool,deproduitschimiquesoudenettoyantsfortssurlesaunacarlesproduitschimiques

peuventendommagerlebois.Nepaspulvériserd’eausurvotresauna.

27

FR

Garantie

L’ensembledesélémentscomposantlessaunassontgarantis2ans.Ladated’entréeenvigueurdelagarantieestladated’expédition(correspondantàladated’éditiondelafacture).

Lagarantienes’appliquepasdanslescassuivants:

• Dysfonctionnementoudommagerésultantd’uneinstallation,d’uneutilisationoud’uneréparationnonconformeauxconsignesdesécurité.

• Dysfonctionnementoudommagerésultantdeconditionsimpropresàl’usageinitialementprévudel’appareil.• Dommagerésultantd’unenégligence,d’unaccidentoud’uncasdeforcemajeure(orageetintempérie).• Dysfonctionnementoudommagerésultantdel’utilisationd’accessoiresnonautorisés.

Lagarantieneprendpasenchargelesfraisliésàunrapatriementdelacabineoud’unepartiedesescomposantsdansnosateliers.Danslecadredelagarantie,encasdepanne,lespiècesjugéesdéfectueusesparnostechniciensserontéchangées.Lesinformationsetexplicationsnécessairesàleurinstallationserontfourniesparl’undenostechnicien.Lesfraisliésàl’emploid’unemaind’œuvretiercenepourrontêtreprisenchargeparHoll’s.

IMPORTANT NeretournezpasleproduitaumagasinContactezvotrecentredeserviceaprès-ventelocalsurwww.holls.frouPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

28

Lea detenidamente este manual antes de utilizar su sauna por primera vez.

Le aconsejamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.

Advertencias

• Instalelasaunaenunasuperficieplana.

• Lasaunadebesituarseenunlugarseco.Nolautiliceenlasinmediacionesdeunafuentedehumedad(bañeras,sueloshúmedos,piscinas,etc.).

• Noutiliceproductosdelimpiezalíquidos.Desconectelasaunaantesdeprocederalimpiarlayutiliceuntrapohúmedo(consulteelcapítulosobremantenimiento).

• Protejaelcableeléctricodelasaunaparaevitarpisarlooaplastarlo.

• Antesdecambiarcualquierpieza,asegúresedequesetrataderepuestosespecificadosporelfabricanteodequesuscaracterísticassonsemejantesalasdelaspiezasoriginales.Cualquierrepuestonoaptopodríadarlugaraldeteriorodelasaunaoprovocarunincendioocortocircuito.Leaconsejamosencarecidamentequesepongaencontactoconuntécnicocualificado.

• Paraevitarelriesgodequemadurasodescargaseléctricas,noutiliceningúnobjetometáliconitoquelosemisoresdeinfrarrojos.

• Nometaningúnanimaldentrodelasauna.

• Noutilicelasaunaparasecarprendasuotrosmateriales(riesgodeincendio).

• Nodejelasaunaencendidasinsupervisión.

• Nodejelasaunaencendidadurantemásde3horasseguidasoelequipopodríadeteriorarseprematuramente.Despuésde3horasdeusocontinuo,permitaquelasaunadescansedurantealmenosunahora.

• Leaconsejamosquenoinstaleunsistemadecierreenlapuertadelasauna.

• Verifiquelaconformidaddesuinstalacióneléctricaantesdeprocederalaconexióneléctricadelasauna.

29

ES

ATENCIÓN:Leadetenidamentelasinstruccionesdeseguridadantesdeinstalaryutilizarlacabinadelasauna.Sonfundamentalesparasuseguridad,porloquedebeasegurarsederespetarlasentodomomento.

Encasocontrario,podríaprovocarseoacentuarseunahipertermia,unainsolaciónoungolpedecalor.Entresussíntomasseincluyenfiebre,aceleracióndelpulso,vértigo,desmayos,letargiayentumecimientodelcuerpoodealgunapartedelcuerpo.Efectos:Faltadepercepcióndelcalor,desconocimientodelriesgoinminente,pérdidadelconocimiento.

Lassiguientespersonasnodeberíanutilizarlasauna:• Losniñosmenoresde6años.• Laspersonasquesufrenreaccionessignificativasantelosrayosdelsol.• Laspersonasmayoresodiscapacitadas.• Laspersonasconantecedentesmédicoscomoenfermedadescardíacas,hipertensión/hipotensión,problemasde

circulaciónsanguíneaodiabetessinhaberconsultadoantesconunmédico.• Lasmujeresembarazadas,yaquelatemperaturaexcesivapuedeserpeligrosaparaelfeto.• Laspersonasquepadecendeshidratación,enfermedadesoculares,quemadurasogolpesdesol,oqueposeenheridas

abiertas.

Losmenoresdeentre6y16añospuedenutilizarlasaunasiempreycuandosedispongadelasupervisióndeunadultoentodomomentoyquelatemperaturanoexcedalos60°C(140°F).Sipadececualquierproblemadesalud,lesiónmuscularodelosligamentos,oestátomandoalgúnmedicamento,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconunmédico.Encasodeimplantesquirúrgicos,noutilicelasaunasinconsultarpreviamenteconuncirujano.Noutilicelasaunadespuésdehaberrealizadounesfuerzofísicoconsiderable.Espere30minutoshastaquesucuerposehayaenfriado.Nopermanezcaenlasaunadurantemásde40minutos.Noconsumaalcoholniingieradrogasantesodurantelasesiónenlasauna.Noseduermadentrodelasaunamientrasestéenfuncionamiento.Afindeevitarelriesgodesobrecalentamiento,enchufelasaunaaunatomadecorrientedelapotenciaadecuadaynoenchufeotrosaparatoseléctricosadichatoma.

Paraevitarcualquierriesgodeelectrocuciónodeteriorodelasauna,nolautilice:• Duranteunatormenta.• Sielcableeléctricosehadeteriorado,deberásustituirlountécnicocualificado.• Sielcableeléctricosehasobrecalentado,deberácomprobarlountécnicocualificado.• Sisedebecambiarunabombilla,espereaquelasaunaestéapagadaysehayaenfriado.

Séqueselasmanosantesdeactivarodesactivarlacorriente.Nomanipulenuncaelequipoconlasmanosolospieshúmedos.Noactiveydesactivelacorrienteoelsistemadecalentamientovariasvecesdemanerarápida,yaquepodríadañarlainstalacióneléctrica.Nointenterepararlasaunaporsucuentasinprevioacuerdodeldistribuidorofabricantedelasauna.Cualquierintentodereparaciónnoautorizadoanularálagarantíadelfabricante.

Paraevitarcualquierriesgodecortocircuito:• Impidaquecualquierlíquidoentreencontactoconlosemisoresdeinfrarrojos.• Evitequecualquierobjetorígidotoquelosemisores,yaquepodríadañarlos.

Noutiliceningúntipodedetergenteenelinteriordelasauna.Noapilenialmaceneobjetosdentrooencimadelasauna.Nocoloquematerialesinflamablesoagentesquímicoscercadelasauna.

Seguridad

30

Descripción

Lista de piezas

18

21

1514

16

11

3

5 19

4

2

1

Nº Nombre CANT. Nº Caja

1 Paneldelantero(1900 x 900 x 50 mm) 1 2

2 Panellateral1(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

3 Panellateral2(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

4 Paneltrasero1(1860 x 1262 x 67,5 mm) 1 1

5 Suelo1(1228 x 1228 x 40 mm) 1 3

6 Suelo2(403 x 334 x 40 mm) 1 3

7 Paneltrasero2(1860 x 1302 x 67,5 mm) 1 1

8 Cajadederivación(78 x 68 x 49 mm) 1 3

9 Panelsuperior(1362 x 1362 x 27,5 mm) 1 3

10 Soportedelasiento1(1234 x 90 x 40 mm) 1 3

11 Soportedelasiento2(684 x 90 x 40 mm) 1 3

12 Asiento1(1234 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Asiento2(684 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Emisordeesquina(746 x 289 x 20 mm) 1 4

15 Reposacabezasdeesquina(530 x 250 x 38 mm) 1 2

16 Reposacabezastrasero(896 x 250 x 38 mm) 2 2

17 Reposacabezaslateral(510 x 250 x 38 mm) 2 2

18 Esquineradecorativa1(1900 x 100 x 113 mm) 3 2

19 Esquineradecorativa2(1900 x 100 x 100 mm) 2 2

20 Empuñaduradepuerta(exterior: 180 x 95 x 45 mm e interior: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Tapadeltecho(1362 x 1362 x 3 mm) 1 3

Características técnicas

Modelo HL-QZ03C-KMadera CedrorojoysambaTensión 230V-50Hz

Emisores

Tipo Emisorinfrarrojosmagnesio/cuarzo600LyemisordecarbonoPotencia 2550W-11,1APanel trasero 350Wx3Asiento 350Wx2Panel lateral 350Wx2Suelo 100Wx1(Paneldecarbono)

Tamaño CANT.

Tornilleríadiversa

2

Ø3x16 1

Ø4x30 24

Ø4x45 16

Ø4x50 6

Ø4x60 2

Ø6x60 2

30x20x2 1

10

12 1317

6820

9

7

31

ES

Instalación

Antes de proceder al ensamblaje, lea detenidamente las instrucciones de montaje.Elección de una ubicaciónLassaunasHoll’ssehandiseñadoparainstalarseeninteriores.

Elijaunlugar:• Deinterior,seco,enunasuperficieplanayestable,ycapazdesoportarelpesodelasauna.• Laalturadebesertalquelepermitaaccederaltechoyrealizarlainstalacióneléctrica,asícomotareasdemantenimiento.• Coloquelasaunaalejadadecualquierfuentedehumedad,llamaosustanciainflamable.

Consejos prácticos• Tengaencuentaqueparamontarlasaunaserequieren2o3adultos.• Identifiqueclaramentecadapanelantesdecomenzar.• Duranteelmontaje,coloqueelcabledealimentacióndelasaunademaneraquepuedaaccederaélfácilmente.• Tengaencuentaquelascaracterísticasdelosdistintosmodelosvarían.•••

Tools needed

Destornilladordecruz

Cintamétrica

Alzador

Lápiz Cuchilla

ATENCIÓN:Compruebelosorificiosysusdiámetrosparaevitardañarlamadera.Laalturamínimarequeridaparalainstalaciónesde2020mm.

32

Ensamblaje

Etapas del montaje

Etapa1:

2

3

Etapa2:

6

5

Etapa3:

1

4

33

ES

Ensamblaje

Ø4x454x

Etapa4: Etapa5:

Ø4x602x

7

Observaciones:Conecteelcabledelemisor.

7

Etapa6:

34

Ensamblaje

Etapa7:

Ø4x506x

9Ø4x4512x

Observaciones:Asegúresedequeelsensordetemperaturaestáaunos2cmdeltubodesilicona.

(Tubo > 3 cm + sensor >2 cm = 5 cm del techo).

Etapa8:

2x

Etapa9:

1110

Ø4x304x

Embellecedor de tornillo de madera

1213

14

35

ES

Ensamblaje

18

19

Observaciones:Ladistanciaentrelosreposacabezasyelsuelodeberáserde693mm.

Observaciones:Conectetodosloscableseneltechodelacabina.

Ø6x602x

Embellecedor de tornillo de madera

Ø3x161x

Etapa10:

Etapa11:

Empuñadura

EmpuñaduraPuerta de cristal

16

Ø4x304x

Embellecedor de tornillo de madera

15Ø4x304x

Embellecedor de tornillo de madera

17

Ø4x304x

Embellecedor de tornillo de madera

36

Utilización

Conectelaunidaddealimentaciónalatomadelapared,elindicadorLEDparpadearáenlapantalla.Yapuedeencenderlosemisoresinfrarrojos,lailuminaciónylamúsica.

ComenzarPulse paraencenderlapantallaylosemisoresinfrarrojos.Laduracióndelasesiónseajustaráautomáticamentea99minutosysemostrarálatemperaturaenelinteriordelacabina.Pulsedenuevo paraapagarlosemisores.

Configuración de la temperaturaLaparteizquierdadelapantallaindicalatemperaturadelaire.Pulse ypodráajustarlatemperaturadeseadaentre35°Cy60°Cpulsando o .1pulsación=1°C.Latemperaturaajustadaparpadeará10segundosydespuéslapantallamostraráautomáticamentelatemperaturadelaire.Cuandosealcancelatemperaturaprogramada,losemisoresdejarándefuncionar.Cuandolatemperaturaesté2°Cpordebajodelaprogramadalosemisoressereiniciaránautomáticamente.

Observaciones:Latemperaturamáximadelaireenlacabinapodráserinferioralatemperaturadeseada.Estodependerádelatemperaturaexteriordelacabina.Temperaturapordefecto=40°C.

Configuración del cuentaminutosLapartederechadelapantallaindicaladuración.Pulse ypodráajustarladuracióndelasesiónentre5y90minutospulsando o .1pulsación=1minuto.Eltiempoprogramadoparpadeará10segundosylapantallapresentaráautomáticamentelatemperaturadelaire.Cuandotranscurraeltiempoprogramado,losemisoresdejarándefuncionar.Tiempopordefecto=99minutos.Color de la luzPulse ypodráseleccionarelcolordeseado(7coloresentotal)yapagarlailuminación.Pulseprolongadamente parapasaralcicloautomático.Elcolorcambiarácada5segundos.Lector MP3

Pulseprolongadamente paraencenderoapagarellectorMP3.Podráseleccionarelmododeempleopulsandoelbotón :USBoTARJETAMMC(siexiste)---Bluetooth---radioFM--LINE(inutilizado).

Modo USB/SD o Bluetooth:Podráseleccionarlaspiezaspulsando o yajustarelvolumen(0-32)pulsandoprolongadamente o .Elbotón pausarálareproducción.Modo radio FM:Pulseprolongadamente paralabúsquedaautomáticadelasemisoras(87.5MHz-108MHz).Elsistemalasguardaráautomáticamente.Podráseleccionarlaemisorapulsando o yajustarelvolumen(0-32)pulsandoprolongadamente o .

Tecnología por infrarrojos Hayunbotónencadaemisorquepermiteseleccionarlatecnologíaempleada:Pulse sobrelos2guionesparaqueelemisorutilicelatecnologíadelcuarzo.Pulse sobreelcírculo(centro)paraapagarelemisor.Pulse sobreelguiónsoloparaqueelemisorutilicelatecnologíadelmagnesio.

°C min

ON/OFF Colordelaluz

Ajustedelatemperatura

Ajustedelcuentaminutos

Tiempo/Temperatura+

Tiempo/Temperatura-

37

ES

Utilización

Guía de uso

1. Regulelatemperaturadelasaunaentre35y40°C.

2. Lasaunatardaentre5y10minutosenprecalentarse.Leaconsejamosqueajusteeltiempodeprecalentamientodeacuerdoconladuracióndelasesión.Ejemplo:Sideseadisfrutardeunasesiónde30minutos,programe40minutosyentreenlacabinaunavezquelasaunaestécaliente.

3. Aprovecheeltiempodeprecalentamientoparadarseunaduchaounbañocalienteantesdeentrarenlasauna.

4. Cuandosehayaalcanzadolatemperaturadeseada,lospanelescalefactoresadoptaránelmododeesperaafindemantenerunatemperaturaconstante.

5. Bebaaguaantes,duranteydespuésdelasesión.Deesemodo,podrácontrarrestarlapérdidadeaguaatravésdelsudor.

6. Paraabsorberlatranspiraciónymantenerlasaunaseca,seaconsejacolocarunatoallaenelbancoyotraenelsuelodelacabina.Tengaunaterceratoallaamanoparaeliminarelexcesodetranspiración.

7. Comenzaráasudarentre6y15minutosapartirdelcomienzodelasesión.Seaconsejanoexcederlos30minutosdesesión.

8. Puedeabrirlapuertaencualquiermomentoparaintroducirairefrescodurantelasesión.Laspropiedadesúnicasdelatecnologíaporinfrarrojospermitencalentardirectamenteelorganismosinalterarelambiente.Porlotanto,puededisfrutardeunasesiónconlapuertaentreabiertasinqueporelloserveanreducidossusefectos.

9. Despuésdelasesión,puedepermanecerenlasaunaconlapuertaabiertaduranteunosinstantesparadejartranspirarelcuerpoy,acontinuación,darseunaduchaconaguatibiaparaeliminarlastoxinas.

Consejos

• Paraembellecersucabello,puedecubrirloconaceite(dejojoba,porejemplo)oconunproductodecuidadocapilarycubrirloconunatoalla.Unavezterminadalasesión,láveloconchampúextrasuave.

• Paraaliviartensionesmusculares,puedemasajearlaszonasafectadasdurantelasesión.

• Utiliceelbañodecalorparaestirarlosmúsculosconsuavidad.

• Cuandolleguelaépocadefrío,aumentelafrecuenciadelassesionesparaestimularelsistemainmunológico.

38

GarantíaMantenimient & cuidados

Mantenimient

Problemas identificados Posibles motivos Soluciones

Noseenciendeningunaluzenelpaneldecontrol.

Elcabledealimentaciónestádesconectado.

Compruebequeelcabledealimentaciónestáconectado.

Sehacortadoelsuministroeléctricogeneral.

Compruebeelfuncionamientoadecuadodelcuadroeléctricoydelatomadepared.

Falloenlafuentedealimentación. Contacteconsuproveedor

Unoovariospanelesdeinfrarrojosnoemitencalor.

Elbotóndelemisorestáposicionadoenelcentro( ).

Coloqueelbotónaladerechaolaizquierdasegúnsudeseo.

Elcabledelpaneldeinfrarrojosestádesconectado.

Compruebequeloscablesestánconectados.

Unodelospanelesdeinfrarrojosestádefectuoso.

Sustituyaelpaneldeinfrarrojosporunrecambiooriginalprovistoporelfabricante.

Lasaunaemiteunolorextraño.Latemperaturadelospanelesodesuscablesesexcesiva.

Desconectelaalimentaciónycontacteconsudistribuidor.

Laluminariadelasaunanofunciona.

ElcabledealimentacióndelacintaLEDnoestábienconectado.

Conecteelcablealimentación.

LacintaLEDesdefectuosa. Contacteconsudistribuidor.

Unodelosaltavocesyanofunciona.

Elcabledelaltavozestádesconectado.

Vuelvaaconectarelcable.

Elaltavozestádefectuoso. Contacteconsuproveedor.

ElreproductordeMP3yanofunciona.

Elcabledealimentaciónestádesconectado.

Vuelvaaconectarelcabledealimentación.

ElreproductordeMP3norecibecorriente.

CompruebeelcabledealimentaciónDCycámbieloencasonecesario.

Lapantallaindicaunatemperaturaerrónea.

Lasondadetemperaturanoestáconectadacorrectamenteofalla.

Conecteelcableocambielasonda.

Cuidados

1. Desconectelasauna.

2. Utiliceunaspiradorparaeliminartodoelpolvodelashendidurasdelamadera.

3. Limpielacabinaconuntrapodealgodónhúmedo.Encasonecesario,utiliceunapizcadejabón.Aclárelaconuntrapohúmedo.

4. Limpieelcristalconlimpiacristalesyunabayetasuave.

5. Compruebeyaprietelostornillosdelbancocadatresmesesparaevitarqueelasientosevenzaosecaiga.

ATENCIÓN:Antesderealizarcualquieroperación,desenchufeelcabledealimentacióndelacabina.

ATENCIÓN:

Noutilicebenceno,alcohol,productosquímicosniproductosdelimpiezaagresivosenlasauna,yaqueestospuedendañarla

maderaylacapadeprotecciónquelarecubre.Nopulvericeaguasobrelasauna.

39

ES

Garantía

ElconjuntodeloselementosquecomponenlaHoll’sdisponedeunagarantíade2años.Lafechadeentradaenvigordelagarantíasecorrespondeconlafechadeenvío(esdecir,lafechadeemisióndelafactura).

Lagarantíanocubrelossiguientescasos:

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporlainstalación,elusoolareparaciónnoconformeconlasinstruccionesdeseguridad.

• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporunusoindebidodelaparato.• Dañosprovocadospornegligencia,porunaccidenteoporuncasodefuerzamayor(unatormentaomaltiempo).• Fallosenelfuncionamientoodañosprovocadosporelusodeaccesoriosnoautorizados.

Lagarantíanocubrelosgastosdeenvíoincurridosporeltransportedelacabinaounodesuscomponentesanuestrotallerdereparación.Deacuerdoconlagarantía,encasodeavería,secambiaránlaspiezasquenuestrostécnicoshayanconsideradodefectuosas.Unodenuestrostécnicosproporcionarálainformaciónylasinstruccionesnecesariasparasuinstalación.Holl’snosehaceresponsabledelosgastosincurridosporlacontratacióndemanodeobraexterna.

PRECAUCIÓN NoledevuelvaelproductoalatiendaPóngaseencontactoconsucentrodeservicioposventalocalsobrewww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

40

Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la sauna per la prima volta.

Si raccomanda di conservare con cura il presente manuale per eventuali consultazioni future.

Avvertenze

• Installarelasaunasuunpavimentoperfettamentepiatto.

• Lasaunadeveessereposizionatainunazonaasciutta.Nonutilizzarlainprossimitàdiunazonaumida(vascadabagno,pavimentoumido,piscina).

• Nonutilizzareprodottidetergentiliquidi.Scollegarelasaunaprimadiprocedereallapuliziaeutilizzareunpannoumido(vederecapitolomanutenzione).

• Proteggereilcavoelettricodellasaunaperevitarechevengacalpestatooschiacciato.

• Primadiprocedereallasostituzionedialcuneparti,assicurarsichesianoquelleindicatedalfabbricanteocheabbianocaratteristichesimiliaipezzidiricambiooriginali.Unasostituzionenoncorrettapuògenerareunincendio,uncortocircuitoodanneggiarelasauna.Siraccomandavivamentedirivolgersiauntecnicoqualificato.

• Perevitarerischidiscottatureodiscaricheelettriche,nonutilizzarestrumentimetallicienontoccareiradiatoriaraggiinfrarossi.

• Nonfareentrareanimaliall’internodellasauna.

• Nonfareasciugarealcuntipodiindumentoall’internodellasauna(rischiod’incendio).

• Nonlasciarelasaunaaccesaprivadisorveglianza.

• Nonlasciarelasaunaaccesaperpiùdi3consecutiveperevitaredideteriorareprematuramenteicircuitiegliimpianti.Dopo3orediutilizzocontinuativo,siraccomandadispegnerelasaunaperalmenoun’ora.

• Siraccomandadinoninstallarealcunsistemadichiusurasullaportadellasauna.

• Verificarelaconformitàdelvostroimpiantoelettricoprimadiprocederealcollegamentoelettricodellasauna.

41

IT

ATTENZIONE:Sipregadileggereattentamenteleistruzionidisicurezzaprimadiinstallareedutilizzarelavostracabinasauna.Taliistruzionisonofondamentaliperlavostrasicurezza,sipregadirispettarleinmanierascrupolosa.

Asipregadifareattenzioneadipertermia,insolazioniecolpidicalorechepossonoessereprovocatioaggravatidalmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.Isintomisonofebbre,accelerazionedelbattitocardiaco,vertigini,svenimento,letargia,intorpidimentodelcorpoodiunapartedelcorpo.Glieffetti:Mancatapercezionedelcalore,mancataconsiderazionedelrischioimminente,perditadiconoscenza.

Lasaunanondeveessereutilizzatada:• Bambiniinferioriai6anni.• Personesoggetteagravireazioniquandoesposteairaggidelsole.• Personeanzianeoinvalide.• Personeconpatologiecomemalattiecardiache,ipertensione/ipotensione,problemadicircolazionesanguignaodiabete

senzaunpreventivocontrollomedico.• Donneincinte.Unatemperaturaeccessivapuòesserepericolosaperilfeto.• Personechesoffronodidisidratazione,feriteaperte,patologieoculari,scottature,colpidisole.

Ibambinitra6e16annipossonoutilizzarelasaunaacondizionechesianosottoilcostantecontrollodiunadultoresponsabileechelatemperaturanonsuperii60°C(140°F).Incasodiproblemadisalute,diassunzionedifarmaci,diferitemuscolarioailegamenti,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Incasodiutilizzodiimpiantichirurgici,nonutilizzarelasaunasenzaaverconsultatoedaverricevutoilconsensopreventivodiunmedico.Nonutilizzarelasaunadopounosforzointenso.Attendere30minutiaffinchél’organismopossaraffreddarsi.Nonfareunasedutadisaunadioltre40minuti.Nonconsumarealcolodrogaprimaodurantelaseduta.Nonaddormentarsinellasaunaquandoquestaèinfunzione.Perevitarerischidisurriscaldamento,collegarelavostrasaunaadunapresadicorrentesufficientementepotenteenoncollegarealtriapparecchielettriciallastessapresaamuro.

Perevitareognirischiodielettrocuzioneodideterioramentodellasauna,nonutilizzarelasauna:• Incasoditemporale.• Seilcavoelettricoèdanneggiato,dovràesseresostituitodapersonaletecnicoqualificato.• Seilcavoelettricoèinsurriscaldamento,dovràesserecontrollatodapersonaletecnicoqualificato.• Nelcasoincuisianecessariosostituireunalampadina,attenderechelasaunasiaspentaechesisiaraffreddata.

Siraccomandadiasciugarsilemaniprimadicollegareoscollegarelacorrente.Siraccomandadinoncompierealcunaoperazioneconlemanioipiedibagnati.Siraccomandadinonaccendereespegnerefreneticamentelacorrenteoilsistemadiriscaldamento,inquantoquestopotrebbecausaredannialsistemaelettrico.Siraccomandadinoncercarediripararelasaunadasoli,senzal’autorizzazionedeldistributoreodelfabbricantedellasauna.Ognieventualetentativodiriparazionenonautorizzatoannulleràlagaranziadelfabbricante.

Perevitareognirischiodicortocircuito:• Nessunliquidodeveentrareincontattoconiradiatoriaraggiinfrarossi.• Nessunoggettodeveurtareiradiatorierischiarediromperli.

Nonutilizzareogniqualsivogliatipodidetergenteall’internodellasauna.Nonaccatastareostoccareoggettiall’internoosullasauna.Nondepositarematerialeinfiammabileoagentichimicivicinoallasauna.

Sicurezza

42

Descrizione

Elenco componenti

18

21

1514

16

11

3

5 19

4

2

1

N° Nome QTÀ N° scatola

1 Pannelloanteriore(1900 x 900 x 50 mm) 1 2

2 Pannellolaterale1(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

3 Pannellolaterale2(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

4 Pannelloposteriore1(1860 x 1262 x 67,5 mm) 1 1

5 Pavimento1(1228 x 1228 x 40 mm) 1 3

6 Pavimento2(403 x 334 x 40 mm) 1 3

7 Pannelloposteriore2(1860 x 1302 x 67,5 mm) 1 1

8 Scatoladiderivazione(78 x 68 x 49 mm) 1 3

9 Pannellosuperiore(1362 x 1362 x 27,5 mm) 1 3

10 Supportodelsedile1(1234 x 90 x 40 mm) 1 3

11 Supportodelsedile2(684 x 90 x 40 mm) 1 3

12 Sedile1(1234 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Sedile2(684 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Émettitoreangolare(746 x 289 x 20 mm) 1 4

15 Poggiatestaangolare(530 x 250 x 38 mm) 1 2

16 Poggiatestaposteriore(896 x 250 x 38 mm) 2 2

17 Poggiatestalaterale(510 x 250 x 38 mm) 2 2

18 Listelloangolaredecorativo1(1900 x 100 x 113 mm) 3 2

19 Listelloangolaredecorativo2(1900 x 100 x 100 mm) 2 2

20 Manigliadellaporta(esterna: 180 x 95 x 45 mm e interna: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Coperturadeltetto(1362 x 1362 x 3 mm) 1 3

Caratteristiche tecniche

Modello HL-QZ03C-KLegno CedrorossoeabachiVoltaggio 230V-50Hz

Radiatori

Tipo Emettitoreainfrarossimagnesio/quarzo600LeemettitorecarbonioPotenza 2550W-11,1APannello posteriore 350Wx3Sedile 350Wx2Pannello laterale 350Wx2Pavimento 100Wx1(pannelloincarbonio)

Dimensioni QTÀ

Vitivarie 2

Ø3x16 1

Ø4x30 24

Ø4x45 16

Ø4x50 6

Ø4x60 2

Ø6x60 2

30x20x2 1

10

12 1317

6820

9

7

43

IT

Installazione

Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni di montaggio prima di iniziare l’assemblaggio.Scelta dell’ubicazioneLesauneHoll’ssonoprogettateperessereinstallateunicamenteinspaziinterni.

Scegliereunospazio:• All’interno,inluogoasciutto,suunpavimentopiattoestabile,ingradodisostenereilpesodellasauna.• L’altezzadeveesseresufficienteperconsentirediaccederealtettoedirealizzareicollegamentielettriciedeventuali

interventidimanutenzione.• Alriparodaognifonted’acqua,difiammaodisostanzeinfiammabili.

Consigli pratici• Sipregadinotarecheilmontaggiodellasaunarichiededa2a3personeadulte.• Primadiprocederealmontaggio,identificarechiaramenteognipannello.• Duranteilmontaggio,posizionareilcavodialimentazionedellavostrasaunainmodochesiafacilmenteaccessibile.• Sipregadinotarechevisonodelledifferenzetraivarimodelli.•••

Attrezzi necessari

Cacciaviteacroce Metro

Sgabello

Matita Taglierina

ATTENZIONE:Verificareiforieillorodiametroperevitaredidanneggiareillegno.L’altezzaminimarichiestaperl’installazioneèdi2020mm

44

Assemblaggio

Fasi di assemblaggio

Fase1:

2

3

Fase2:

6

5

Fase3:

1

4

45

IT

Assemblaggio

Ø4x454x

Fase4: Fase5:

Ø4x602x

7

Nota:Collegareilcavodell’emettitore.

7

Fase6:

46

Assemblaggio

Fase7:

9Ø4x4512x

Nota:Accertarsicheilsensoreditemperaturasitroviacirca2cmdaltubodisilicone.

(Tubo > 3 cm + sensore >2 cm = 5 cm dal soffitto).

Fase8: Fase9:

Ø4x506x 2x

1110

Ø4x304x

Copriviti in legno

1213

14

47

IT

Assemblaggio

18

19

Nota:Ladistanzatraipoggiatestaeilsediledeveesseredi693mm

Nota:Collegaretuttiicavisultettodellacabina.

Ø6x602x

Copriviti in legno

Ø3x161x

Fase10:

Fase11:

Maniglia

ManigliaPorta di vetro

16

Ø4x304x

Copriviti in legno

15Ø4x304x

Copriviti in legno

17

Ø4x304x

Copriviti in legno

48

Uso

Collegarel’unitàdialimentazioneallapresaamuro,l’indicatoreLEDlampeggeràsuldisplay.Oraèpossibileaccenderegliemettitoriainfrarossi,laluceelamusica.

IniziarePremere peraccendereildisplayegliemettitoriainfrarossi,laduratadellasedutavieneautomaticamenteimpostataa99minutievienevisualizzatalatemperaturaall’internodellacabina.Premerenuovamente perspegneregliemettitori.

Impostazioni della temperatura.Lapartesinistradeldisplaymostralatemperaturadell’aria.Premere ,èpossibileimpostarelatemperaturadesideratatra35°Ce60°Cpremendo o ,1pressione=1°C.Latemperaturaimpostatalampeggiaper10secondipoiildisplaymostraautomaticamentelatemperaturadell’aria.Quandolatemperaturaimpostatavieneraggiunta,gliemettitorismettonodifunzionare.Quandolatemperaturaè2°Caldisottodellatemperaturaimpostata,gliemettitoririprendonoautomaticamenteafunzionare.

Nota:Latemperaturamassimadell’ariaraggiungibileall’internodellacabinapuòessereinferioreallatemperaturadesiderata.Ciòdipendedallatemperaturaall’esternodellacabina.Temperaturapreimpostata=40°C.

Impostazioni del timerLapartedestradeldisplaymostraladurata.Premere ,èpossibileimpostareladuratadellasedutada5a90minutipremendo

o ,1pressione=1minuto.Iltempoimpostatolampeggiaper10secondipoiildisplaymostraautomaticamentelatemperaturadell’aria.Trascorsoiltempoimpostato,gliemettitorismettonodifunzionare.Tempopreimpostato=99minuti.Colore della lucePremere ,èpossibilescegliereilcoloredesiderato(7coloriintotale)espegnerelaluce.Premerealungo perpassarealcicloautomatico,ilcolorecambieràogni5secondi.Lettore MP3

Premerealungo peraccendere/spegnereillettoreMP3.Lamodalitàd’usopuòessereselezionatopremendoilpulsante :USBoMMCCARD(sepresente)---Bluetooth---radioFM---LINE(inutilizzato).

Modalità USB/SD o Bluetooth:Èpossibileselezionareibranipremendo o aeregolareilvolume(0-32)premendoalungoo .Ilpulsante permettedimettereinpausailbrano.

Modalità radio FM:Premerealungo percercareautomaticamentelestazioni(87.5MHz-108MHz),ilsistemalesalveràautomaticamente.Èpossibileselezionareunastazionepremendo o eregolareilvolume(0-32)premendoalungo o

.

Tecnologia a infrarossi Ilpulsanteèpresentesuogniemettitoreepermettedisceglierelatecnologiautilizzata:Spingere dallatodelle2lineeperchél’emettitoreutilizzilatecnologiaaquarzo.Spingere dallatodelcerchio(alcentro)perspegnerel’emettitore.Spingere dallatoconunasolalineaperchél’emettitoreutilizzilatecnologiaamagnesio.

°C min

ON/OFF Coloredellaluce

Regolazionedellatemperatura

Regolazionedeltimer

Tempo/Temperatura+

Tempo/Temperatura-

49

IT

Uso

Guida all’uso

1. Regolarelatemperaturadellasaunatra35e40°C.

2. Lasaunasipreriscaldain5-10minuti.Siraccomandadiaggiungerequestotempodipreriscaldamentoaltempodellavostraseduta.Esempio:voletefareunasedutada30minuti,programmate40minutiedentrateincabinaquandolasaunasaràcalda.

3. Approfittatedeltempodiriscaldamentoperfarviunadocciaounbagnocaldoprimadellaseduta.

4. Quandosaràraggiuntalatemperaturaprescelta,gliapparecchidiriscaldamentosimetterannoinstand-by,inmododamanteneresempreunatemperaturacostante.

5. Siraccomandadiberedell’acquaprima,duranteedopolaseduta.Questoviconsentiràdiequilibrarelaperditad’acquapersudorazione.

6. Perassorbirelasudorazioneemantenereasciuttalavostrasauna,siconsigliadiposizionareunasalviettasullapancaesulpavimentodallacabina.Tenereunaterzasalviettaaportatadimanoperasciugarel’eccessodisudorazione.

7. Lasudorazioneinizieràtra6e15minutidopol’iniziodellaseduta.Siraccomandadinonsuperarei30minutidiseduta.

8. Durantelaseduta,saràpossibileaprirelaportainqualsiasimomentoperfareentrareariafresca.Lagrandequalitàdelriscaldamentoainfrarossiconsistenelriscaldaredirettamentel’organismosenzariscaldarel’ariaambiente.Questovipermettedisvolgereunasedutaconlaportasocchiusasenzaminimizzareisuoieffetti.

9. Dopolaseduta,potetelasciarecheilvostrocorposudiancoraunpo’rimanendoall’internodellasaunaspenta,conlaportaaperta,primadiprendereunadocciatiepidaperliberarvicompletamentedalletossine.

Consigli

• Perdeicapellisempreluminosi,potetecospargerliconolio(dijojobaperesempio)oconunaltroprodottodibellezzaeavvolgerliall’internodiunasalvietta.Unavoltaterminatalaseduta,lavateliconunoshampooextradelicato.

• Perlenireletensionimuscolare,massaggiatelezonedolorantidurantelaseduta.

• Approfittatediquestobagnodicaloreperallungaredolcementeivostrimuscoli.

• Aipremisegnidifreddo,aumentarelafrequenzadellevostreseduteperattivareilvostrosistemaimmunitario.

50

GaranziaManutenzione

Manutenzione

Problemi riscontrati Possibili motivi Soluzioni

Nonsiaccendenessunaspialuminosasulpannellodicontrollo.

Ilcavodell’alimentazioneèscollegato.Verificareilcollegamentodelcavodell’alimentazione.

L’alimentazionegeneraleèstaccata.Verificareilcorrettofunzionamentodelquadroelettricoedellapresaamuro.

Guastodellascatolad’alimentazione. Contattareilvostrorivenditore.

Unoopiùpannelliinfrarossinonscaldano.

Ilpulsantedell’emettitoreèposizionatoalcentro( ).

Spostareilpulsanteadestraoasinistra,comesidesidera.

Ilcavodicollegamentodelpannelloinfrarossoèscollegato.

Controllareilcollegamentodeicavi.

Unodeipannelliinfrarossièdifettoso.Sostituireilpannelloinfrarossoconunpezzooriginalefornitodalfabbricante.

Unodorefuoriescedallasauna.Latemperaturadeipannelliodeilorocaviètroppoelevata.

Toglierel’alimentazioneecontattareilvostrorivenditore.

L’illuminazionedellasaunanonfunzionapiù.

IlcavodialimentazionedelnastroLEDnonècollegatocorrettamente.

Collegareilcavodialimentazione.

IlnastroLEDèdifettoso. Contattareilrivenditore.

Unacassanonfunziona.Ilcavodellacassaèscollegato. Ricollegareilcavo.

Lacassaèdifettosa. Contattareilvostrorivenditore.

IllettoreMP3nonfunziona.

Ilcavodell’alimentazioneèscollegato. Ricollegareilcavodell’alimentazione.

IllettoreMP3nonèalimentato.Controllareilcavodell’alimentazioneDCe,senecessario,sostituirlo.

Loschermoindicaunatemperaturaerrata.

Lasondaditemperaturanonècollegatacorrettamenteoèdifettosa.

Ricollegareilcavoosostituirelasonda.

Manutenzione

1. Scollegarelasauna.

2. Utilizzareunaspiratoreperrimuoveretuttiiresiduidipolvererimastinegliinterstizidellegno.

3. Pulirelacabinaconunasalviettaumidadicotone,senecessarioutilizzareunapiccolaquantitàdisapone.Risciacquareutilizzandounasalviettaumida.

4. Pulireilvetroconundetergentepervetrieunpannomorbido.

5. Controllareestringerelevitidellapancaogni3mesiperevitareilgiocoolacadutadelsedile.

ATTENZIONE:Primadiogniintervento,scollegareilcavod’alimentazionedellacabina.

ATTENZIONE:

Nonutilizzarebenzene,alcool,prodottichimiciodetergentiaggressivisullasauna,inquantoiprodottichimicipossono

danneggiareillegnoelostratodiprotezionechesitrovasullegno.Nonvaporizzareacquasullasauna.

51

IT

Garanzia

TuttiglielementichecompongonolesauneHoll’ssonogarantiti2anni.Ladatadientratainvigoredellagaranziaèladatadispedizione(corrispondentealladatadiemissionedellafattura).

Lagaranzianonsiapplicaneicasiseguenti:

• Malfunzionamentoodannoderivantedaun’installazione,daunutilizzoodaunariparazionenonconformealleistruzionidisicurezza.

• Malfunzionamentoodannoderivantedacondizioninonadatteall’usoinizialmenteprevistodell’apparecchio.• Dannoderivantedaunanegligenzaodauncasodiforzamaggiore(temporaleeintemperie).• Malfunzionamentoodannoderivantedall’usodiaccessorinonautorizzati.

LagaranzianonsifacaricodellespeseconnesseaduntrasportodellacabinaodiunapartedeisuoicomponentipressoinostristabilimentiinFrancia.Nell’ambitodellagaranzia,incasodiguasto,ipezziritenutidifettosidainostritecnicisarannosostituiti.Leinformazionielespiegazioninecessarieallaloroinstallazionesarannofornitedaunodeinostritecnici.Lespeselegateall’usodiunamanodoperadipartiterzenonsarannopreseincaricodaHoll’s.

IMPORTANTE NonrestituireilprodottoalnegozioRivolgersialcentrodiassistenzapost-venditasuwww.holls.froPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

52

Lesen Sie vor der Erstbenutzung Ihrer Sauna aufmerksam diese Gebrauchsanweisung.

Wir raten Ihnen die Gebrauchsanweisung für spätere Nutzungsempfehlungen sicher aufzubewahren.

Warnungen

• DieSaunaaufeinemabsolutflachenBodeninstallieren.

• DieSaunamussimtrockenenbleiben.NichtnebeneinerWasserstellebenutzen(Badewanne,feuchterBoden,Schwimmbecken).

• KeineflüssigenReinigungsmittelverwenden.ZiehenSievorderReinigungdenNetzsteckerausderSteckdoseundbenutzenSieeinfeuchtesTuch(sieheKap.Instandhaltung).

• SchützenSiedasNetzkabelderSaunavorKnickungenunddavor,dassniemanddarauftretenkann.

• BevorSiebestimmteTeileaustauschen,überzeugenSiesichdavon,dassdiesevomHerstellerkonzipiertwordensindoderdenEigenschaftenderursprünglichenTeilegleichkommen.EinfalscherAustauschderTeilekannzueinemBrand,einemKurzschlussoderzurBeschädigungderSaunaführen.WirempfehlendringendeinenFachmannherbeizuziehen.

• ZurVermeidungvonVerbrennungenoderStromschlägenbenutzenSiekeinWerkzeugausMetallundberührenSienichtdieInfrarotstrahler.

• NehmenSiekeineTieremitindieSauna.

• TrocknenSiekeineWäscheinderSauna(Brandgefahr).

• LassenSiedieSaunanichtunbeaufsichtigteingeschaltet.

• LassenSiedieSaunanichtlängerals3StundenaneinemStückinBetrieb,umeinevorzeitigeBeschädigungderGerätezuvermeiden.Nacheiner3-stündigenkontinuierlichenNutzung,schaltenSiedieSaunamindestenseineStundelangaus.

• WirempfehlenIhnenkeinSchließsystemandieTürderSaunaanzubringen.

• BevorSieIhreSaunaandasStromversorgungsnetzanschließen,überprüfenSiedieKonformitätIhrerHausinstallation.

53

DE

ACHTUNG:LesenSievorderInstallationundNutzungIhrerSauna-KabineaufmerksamdieSicherheitsanweisungen.Diesesindwesentli-cherBestandteilzuIhrerSicherheitundmüssenunbedingteingehaltenwerden.

VorsichtvorHyperthermie,BestrahlungundHitzschlag,diedurchdieNicht-EinhaltungderSicherheitsanweisungenausgelöstoderverschärftwerdenkönnen.DieAnzeichenhierfürsindFieber,erhöhterPuls,Schwindel,Ohnmacht,Abgeschlagenheit,TaubheitsgefühldesKörpersodereinesTeilsdesKörpers.DieAuswirkungen:KeineWahrnehmungderWärmemehr,IgnoranzderunmittelbarenGefahr,Bewusstseinsverlust.

DieSaunadarfnichtbenutztwerdenvon:• Kindernunter6Jahren.• PersonenmitstarkenReaktionenaufSonnenbestrahlung.• ÄlterePersonenoderPersonenmitBehinderung.• PersonenmitmedizinischerVorgeschichtewiedurchHerzkrankheiten,Bluthochdruck/Hypotonie,

BlutkreislaufproblemenoderDiabetesohnevorherigeärztlicheAbsprache.• FrauenbeideneneineSchwangerschaftbesteht.EineübermäßigeTemperaturkannfürdenFötusgefährlichsein.• PersonendieunterDehydratation,offenenWunden,ErkrankungenderAugen,Verbrennungen,Sonnenbrandleiden.

Kinderzwischen6und16JahrenkönnendieSaunaunterständigerAufsichteinesverantwortlichenErwachsenenundunterderBedingung,dassdieTemperaturnicht60°C(140°F)übersteigt,benutzen.BeigesundheitlichenProblemen,derEinnahmevonMedikamenten,Muskel-oderBandverletzungen,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeärztlicheBeratungundEinverständnis.ImFallvonchirurgischenImplantaten,benutzenSiedieSaunanichtohnevorherigeBeratungundEinverständnisdurchdenChirurg.BenutzenSiedieSaunanichtnachintensiverAnstrengung.WartenSie30MinutenbissichIhrKörperabgekühlthat.KeineSaunagängevonüber40Minuten.KonsumierenSiekeinenAlkoholoderDrogenvoroderwährenddesSaunagangs.SchlafenSienichtinderSauna,wenndieseinBetriebist.UmdasRisikoderÜberhitzungzuvermeiden,verbindenSiedenSteckerIhrerSaunamiteinerentsprechendleistungsstarkenSteckdose,ohneandereelektrischeGeräteandieselbeWandsteckdoseanzuschließen.

UmjeglichenRisikodesStromschlagsoderderSauna-Beschädigungzuentgehen,benutzenSiedieSaunanicht:• beiGewitter.• SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,mussesdurcheinenFachmannausgetauschtwerden.• SolltedasNetzkabelüberhitzen,mussesvoneinemFachmannkontrolliertwerden.• WennSieeineGlühbirneaustauschenmüssen,wartenSiebisdieSaunaabgeschaltetundabgekühltist.

BevorSiedenNetzsteckerein-oderaus-stecken,trocknenSiesichdieHände.HandelnSieniemalsmitfeuchtenHändenoderFüßen.SchaltenSiedieStromversorgungoderdasHeizsystemnichtwillkürlicheinundaus,dadiesdemelektrischenSystemSchadenzufügenkönnte.VersuchenSienichtdieSaunaohnedasEinverständnisdesHändlersoderdesHerstellersselbstzureparieren.UngenehmigteReparatur-VersucheführenzumErlöschenderHändlergarantie.

UmjeglichenRisikodesKurzschlusseszuentgehen:• DieInfrarotstrahlerdürfenmitkeinerFlüssigkeitinBerührungkommen.• KeinharterGegenstanddarfandieStrahleranschlagenunddiesedadurchzerbrechen.

VerwendenSienichtirgendeineArtvonReinigungsmittelimInnerenderSauna.LagernoderStapelnSiekeineGegenständeimInnerenundaufderSauna.BewahrenSiekeineentzündbarenMaterialienoderchemischenMittelinderNähederSaunaauf.

Sicherheit

54

Beschreibung

Stückliste

18

21

1514

16

11

3

5 19

4

2

1

Nr. Name MENGE Schachtel Nr.

1 Vorderwand(1900 x 900 x 50 mm) 1 2

2 Seitenwand1(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

3 Seitenwand2(1900 x 737 x 72 mm) 1 2

4 Rückwand1(1860 x 1262 x 67,5 mm) 1 1

5 Boden1(1228 x 1228 x 40 mm) 1 3

6 Boden2(403 x 334 x 40 mm) 1 3

7 Rückwand2(1860 x 1302 x 67,5 mm) 1 1

8 Abzweigdose(78 x 68 x 49 mm) 1 3

9 ObereWand(1362 x 1362 x 27,5 mm) 1 3

10 Sitzfläche-Unterbau1(1234 x 90 x 40 mm) 1 3

11 Sitzfläche-Unterbau2(684 x 90 x 40 mm) 1 3

12 Sitzfläche1(1234 x 550 x 33 mm) 1 3

13 Sitzfläche2(684 x 550 x 33 mm) 1 3

14 Winkelstrahler(746 x 289 x 20 mm) 1 4

15 Winkel-Kopfstütze(530 x 250 x 38 mm) 1 2

16 Hintere-Kopfstütze(896 x 250 x 38 mm) 2 2

17 Seitliche-Kopfstütze(510 x 250 x 38 mm) 2 2

18 Dekor-Winkelleiste1(1900 x 100 x 113 mm) 3 2

19 Dekor-Winkelleiste2(1900 x 100 x 100 mm) 2 2

20 Türgriff(außen: 180 x 95 x 45 mm & innen: 120 x 95 x 45 mm) 2 3

21 Dachabdeckung(1362 x 1362 x 3 mm) 1 3

Caractéristique technique

Modell HL-QZ03C-KHolz RoteZeder&AbachiVoltzahl 230V-50Hz

Radiatoren

Typ InfrarotstrahlerMagnesium/Quartz600L&CarbonStrahlerLeistung 2550W-11,1ARückwand 350Wx3Sitzfläche 350Wx2Seitenwand 350Wx2Boden 100Wx1(CarbonPanel)

Größe MENGE

VerschiedeneSchrauben 2

Ø3x16 1

Ø4x30 24

Ø4x45 16

Ø4x50 6

Ø4x60 2

Ø6x60 2

30x20x2 1

10

12 1317

6820

9

7

55

DE

Installation

Lesen Sie aufmerksam die Montageanleitung bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen.Wahl des AufstellortsHoll’sSaunensindausschließlichfürdenInnen-Aufbaugeeignet.

WählenSiedieStellfläche:• ImInneren,imTrocknen,aufeinemflachenundstabilenBoden,derdasGewichtIhrerSaunatragenkann.• DieRaumhöhemussausreichen,umdenZugangaufdasDachzurDurchführungderElektroanschlüsseundder

Instandhaltungzugewährleisten.• EntferntvonWasserstellen,offenenFlammenundentzündbarenSubstanzen.

Praktische Ratschläge• AchtenSiedarauf,dassdieMontagederSaunazweibisdreiErwachsenePersonenerfordert.• ErmittelnSiedeutlichjedesWandteilbevorSiebeginnen.• WährendderMontagerichtenSiedieSaunasoaus,dassdasNetzkabelguterreichbarbleibt.• AchtenSiedarauf,dassesjenachModellverschiedeneVariantengibt.•••

Tools needed

Kreuzschlitz-schraubenzieher

Meter

Trittleiter

Bleistift Tapetenmesser

ACHTUNG:KontrollierenSiedieBohrungenundderenDurchmesser,umHolzbeschädigungenzuvermeiden.DieerforderlicheMindesthöhefürdieInstallationbeträgt2020mm.

56

Montage

Montageschritte

Schritt1:

2

3

Schritt2:

6

5

Schritt3:

1

4

57

DE

Montage

Ø4x454x

Schritt4: Schritt5:

Ø4x602x

7

Bemerkung:Strahlerkabelanschließen.

7

Schritt6:

58

Montage

Schritt7:

9Ø4x4512x

Bemerkung:VergewissernSiesich,dassdieTemperaturson-deungefähr2cmvomSilikon-Schlauchentferntbleibt.

(Schlauch > 3 cm + Sonde >2cm = 5cm von der Decke).

Schritt8: Schritt9:

Ø4x506x 2x

1110

Ø4x304x

Schraubabdeckung aus Holz

1213

14

59

DE

Montage

18

19

Bemerkung:DerAbstandzwischendenKopfstützenunddenSitz-flächenmuss693mmbetragen.

Bemerkung:VerbindenSiealleKabelaufdemKabinendach.

Ø6x602x

Schraubabdeckung aus Holz

Ø3x161x

Schritt10:

Schritt11:

Griff

GriffGlastür

16

Ø4x304x

Schraubabdeckung aus Holz

15Ø4x304x

Schraubabdeckung aus Holz

17

Ø4x304x

Schraubabdeckung aus Holz

60

Benutzung

SchließensiedieVersorgungseinheitandieWandsteckdosean,dieLED-AnzeigeblinktaufderAnzeigetafel.JetztkönnenSiedieInfrarotstrahler,dasLichtunddieMusikanschalten.

BeginnenDrückenSieauf ,umdieAnzeigetafelunddieInfrarotstrahlereinzuschalten,dieDauerdesSaunagangsistautomatischauf99MinuteneingestelltunddieInnentemperaturderKabinewirdangezeigt.DrückenSieerneutauf ,umdieStrahlerauszuschalten.

Temperatur-EinstellungenDerlinkeTeilderAnzeigetafelbeziehtsichaufdieLufttemperatur.DrückenSieauf ,SiekönnendiegewünschteTemperaturzwischen35°Cund60°Ceinstellen,indemSieauf oder drücken,1Knopfdruck=1°C.DieeingestellteTemperaturleuchtet10Sekundenlangauf,danachzeigtdieAnzeigetafelautomatischdieLufttemperaturan.SobalddieeingestellteTemperaturerreichtist,schaltensichdieStrahlervonalleineab.WenndieTemperatur2°CunterdereingestelltenTemperaturliegt,schaltensichdieStrahlerautomatischwiederein.

Bemerkung:DiemaximalerreichbareLufttemperaturinderKabinekannunterdergewünschtenTemperaturliegen.DiesistvonderAußentemperaturderKabineabhängig.Temperatur-Voreinstellung=40°C.

Zeitschaltuhr-EinstellungenDerrechteTeilderAnzeigetafelbeziehtsichaufdieDauer.DrückenSieauf ,SiekönnendieDauerdesSaunagangsvon5bis90Minuteneinstellen,indemSieauf oder drücken,1Knopfdruck=1Minute.DieeingestellteZeitleuchtet10Sekundenlangauf,danachzeigtdieAnzeigetafelautomatischdieLufttemperaturan.SobalddieZeitabgelaufenist,schaltensichdieStrahlervonalleineab.VoreingestellteZeit=99Minuten.LichtfarbeDrückenSieauf ,umdiegewünschteFarbeauszuwählen(insgesamt7Farben)unddasLichtauszuschalten.DrückenSielängerauf ,umaufdenautomatischenZyklusüberzugehen,dieFarbewechseltdannalle5Sekunden.MP3 Spieler

DrückenSielängerauf ,umdenMP3Spielerein-/aus-zuschalten.SiekönnendieBenutzungsartauswählen,indemSieaufdenKnopf drücken:USBoderMMCCARD(fallsvorhanden)---Bluetooth---RadioFM---LINE(unbenutzt).

Modus USB/SD oder Bluetooth:SiekönnenTitelauswählen,indemSieauf oder drückenunddieLautstärkeanpassen(0-32),wennSielängerauf oder drücken.DerKnopf stelltdenTitelaufPause.Modus Radio FM:DrückenSielängerauf ,umautomatischRadiosenderzusuchen(87.5MHz-108MHz);dasSystemspeichertdieseautomatisch.SiekönneneinenRadiosenderauswählen,indemSieauf oder drückenunddieLautstärkeanpassen(0-32),wennSielängerauf oder drücken.

Infrarot-Technologie DerKnopfistaufjedemStrahlervorhandenundermöglichtes,dieanzuwendendeTechnologieauszuwählen:DrückenSie aufderSeitemitden2StrichendamitderStrahlerbeideTechnologienQuartz.DrückenSie seitlichvomKreis(inderMitte)umdenStrahlerauszuschalten.DrückenSie aufderSeitemiteinemStrichdamitderStrahlermitMagnesiumTechnologiefunktioniert.

°C min

ON/OFF FarbedesLichts

EinstellungderTemperatur

RegulierungderZeitschaltuhr

Zeit/Temperatur+ Zeit/Temperatur-

61

DE

Benutzung

Benutzerhandbuch

1. StellenSiedieTemperaturihrerSaunazwischen35°Cund40°Cein.

2. DieSaunabrauchteineVorwärmzeitvon5bis10Minuten.WirempfehlendieseVorwärmzeitzuderZeitIhresSaunagangsdazuzurechnen.Beispiel:Siemöchtenein30minütigenSaunagang,programmierenSie40MinutenundgehenSieindieSaunasobalddieseheißist.

3. NutzenSiedieZeitderVorwärmphaseumeinewarmeDuscheoderBadzunehmenbevorSieihrenSaunagangbeginnen.

4. WenndiegewählteTemperaturerreichtwurde,stellensichdieHeizgeräteindenstandbyModusumundhaltendieTemperaturkonstant.

5. TrinkenSieWasserbevor,währendundnachdemSaunagang.DieseswirdIhnenhelfendasausgeschwitzteWasserauszugleichen.

6. UmdenSchweißaufzunehmenundIhreSaunatrockenzuhalten,wirdIhnenempfohleneinBadetuchaufdieSitzflächeundaufdenBodenderSaunazulegen.NehmenSieeindrittesBadetuchmitumdenÜberflussanSchweißabzuwischen.

7. DasSchwitzenbeginntzwischen6und15MinutennachBeginndesSaunagangs.WirempfehlenIhnendenSaunagangauf30Minutenzubegrenzen.

8. SiekönnenjedenMomentwährendIhremSaunagang,dieTürderSaunaöffnenumFrischeLufthereinzulassenDiealleinigeCharakteristikderInfrarotheizungistdenKörperdirektaufzuheizenohnedieumgebendeLuftzuerwärmen.DiesesermöglichtIhnenwährenddesSaunagangs,dieTüreinwenigoffenstehenzulassenohnedieEffektivitätderSaunazustören.

9. NachdemSaunagang,könnenSienocheineWeileinderausgeschaltetenSaunamitoffenerTürbleibenumIhrenKörperweiterschwitzenzulassen,bevorSieeinelauwarmeDuschenehmenumsichvondenToxinezubefreien.

Ratschläge

• UmdieHaareschönzuhalten,könnenSiediesemitÖleinschmieren(zumBeispielmitJojobaöl)odermiteinemPflegemittelundsiedannmiteinemHandtuchumwickeln.AmEndedesSaunagangs,waschenSiesichdieHaaremiteinemsehrmildesShampoo.

• UmdieMuskelverspannungenzulindern,massierenSiesichdieschmerzzeigendenZonenwährenddesSaunagangs.

• NutzenSiediesesWärmebadumIhreMuskelnvorsichtigzustrecken.

• BeidenerstenZeichenderkaltenJahreszeit,erhöhenSiedieFrequenzIhrerSaunagängeumIhrImmunsystemzustärken.

62

GarantieInstandhaltung & Pflege

Instandhaltung

Festgestellte Probleme Mögliche Ursachen Lösungen

AlleKontrolllampendesBedienfeldssindaus.

DasNetzkabelistnichteingesteckt. PrüfenSiedenAnschlussdesNetzkabels.

DieHauptzuleitungistgetrennt.PrüfenSiediekorrekteFunktionderUnterverteilungundderWandsteckdose.

AusfalldesNetzteils. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.

EinodermehrereStrahlerInfrarotheiztnicht.

DerSchalterdesStrahlersistinmittlererPosition( ).

KippenSiedenSchalternachrechtsodernachlinksjenachWahl.

DasAnschlusskabeldesInfrarotStrahlersistgetrennt.

PrüfenSiedieAnschlüssederKabel.

EinerderInfrarotStrahleristdefekt.ErsetzenSiedenInfrarotStrahlermiteinemOriginalteildesHerstellers.

EinGeruchgehtausderSauna.DieTemperaturderHeiztafelnoderdessenKabelnistzuhoch.

TrennenSiedieSpannungsversorgungundkontaktierenSieIhrenVerkäufer.

DieBeleuchtungderSaunaistausge-fallen.

DasVersorgungskabeldesLED-Bandsistnichtordnungsgemäßangeschlossen.

SchließenSiedasVersorgungskabelan.

DasLED-Bandistdefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.

EinLautsprecherfunktioniertnicht.

DasKabeldesLautsprechersistnichtangeschlossen.

SchließenSiedasKabelan.

DerLautsprecheristdefekt. KontaktierenSieIhrenVerkäufer.

DerMP3Spielerfunktioniertnicht.

DasVersorgungskabelistnichtangeschlossen.

SchließenSiedasVersorgungskabelwiederan.

DerMP3SpielerhatkeineSpannung.PrüfenSiedasVersorgungskabelundersetzenSieesgegebenenfalls.

AmBildschirmwirdeinefalscheTemperaturangezeigt.

DieTemperatursondeistnichtordnungsgemäßangeschlossenoderdefekt.

SchließenSiedasKabelwiederanoderersetzenSiedieTemperatursonde.

Pflege

1. SchaltenSiedieSaunaab.

2. NutzenSieeinenStaubsaugerumalleStaubpartikelausdenSchlitzendesHolzeszuentfernen.

3. ReinigenSiedieSaunakabinemiteinemfeuchtenBaumwolltuch,wennerforderlichverwendenSieeinekleineMengeSeife.MiteinemfeuchtenTuchabspülen.

4. ReinigenSiedasGlasmiteinemGlasreinigerundeinemweichenTuch.

5. PrüfenundziehenSiedieSchraubenderSitzbankalle3MonatenachumzuvielSpielundeinAbsturzderSitzflächezuvermeiden.

ACHTUNG:TrennenSiedasVersorgungskabelvomNetzvorjedemEingriff.

ACHTUNG:

BenutzenSiekeinBenzol,Alkohol,ChemikalienoderstarkeReinigerfürdieSauna,dadieChemikaliendasHolzderSauna

beschädigenkönnen.SprühenSiekeinWasseraufdieSauna.

63

DE

Garantie

DiegesamtenBauteilelementederSaunahabeneineGarantiezeitvon2Jahren.DieGarantiezeitwirdmitdemVersanddatumwirksam(diesentsprichtdemDatumderRechnungserstellung).

DieGarantiegiltnichtindenfolgendenFällen:

• StörungenoderBeschädigungen,dieauseinerInstallation,einerBenutzungoderReparationresultieren,welchedenSicherheitsbestimmungennichtentsprechen.

• StörungoderSchaden,welcheraufdienichtbestimmungsgemäßeVerwendungdesGeräteszurückzuführenist.• Schaden,welcheraufVernachlässigung,UnfallodereinemFallvonhöhererGewaltzurückzuführenist(Gewitterund

Unwetter).• StörungoderSchadeninfolgeeinerBenutzungvonnichtgenehmigtenZubehörteilen.

DieGarantieübernimmtnichtdieKostenbezüglicheinerRücksendungderKabineodereinenTeilihrerBestandteileinunsereWerkstätten.BeiAusfallwerdendievonunserenTechnikernalsfehlerhafterkannteTeileimRahmenderGarantieersetzt.DiezurInstallationnotwendigenInformationenundErläuterungenwerdenvoneinemunsererTechnikerbereitgestellt.DieKostenzurBeschäftigungeinerdrittenArbeitskraftkönnenvonHoll‘snichtübernommenwerden.

WICHTIG SchickenSiedasProduktnichtzumHändlerzurückKontaktierenSieIhrörtlichesKundendienst-Centeraufwww.holls.froderPOOLSTAR FRANCE ZA les pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE

!

64

Annex - Annexe - Anexo - Annesso - Nebengebäude

Circuit diagram - Schéma électronique - Diagrama de circuito - Schema elettrico - Schaltplan

65

Technical assistance - Assistance technique Asistencia técnica - Assistenza tecnica

Technische Unterstützung

www.holls.fr

+33 (0)4 91 51 01 99

Distribution POOLSTAR FRANCE | www.poolstar.fr | ZA les Pielettes - 13740 LE ROVE - FRANCE