40
Installation Guide Apron Front Cast Iron Sinks M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” K-6534 K-6546, K-14579, K-14580 1019950-2-B

Installation Guide - KOHLER | Toilets, Showers, Sinks ... Guide Apron Front Cast Iron Sinks M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M

Embed Size (px)

Citation preview

Installation Guide

Apron Front Cast Iron Sinks

M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-12345M)Français, page “Français-1”Español, página “Español-1”

K-6534 K-6546, K-14579, K-14580

1019950-2-B

Tools and Materials

Thank You For Choosing Kohler Company

We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start installation. If youencounter any installation or performance problems, please don’thesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed onthe back cover. Thanks again for choosing Kohler Company.

Before You BeginCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.

Observe all local plumbing and building codes.

Prior to installation, unpack the new sink and inspect it fordamage. Return the sink to its protective carton until you areready to install it.

Inspect the drain and supply tubing. Replace if necessary.

Due to the variety of installations possible with this sink, youmay need to use procedures other than those described. Becauseof the variety of tiles available, you must take carefulmeasurements prior to installation.

It is very important that the proper materials are used with yoursink. Proper selection of tile is critical for a secure installation.3/8″ (1cm) tile is recommended. Because of the variance in tilethickness, your carpenter, tiler, and plumber must be aware of theexact type of tile you choose.

Pencil Drill

Scissors

Plus:• 1/2" or larger drill bit• Hole saw 1-3/8"• Support frame members• Sanding block• Assorted sandpaper• Orbital sander (optional)

Template (supplied)Sealant

Tape Measure

Safety Glasses

1019950-2-B 2 Kohler Co.

Before You Begin (cont.)

After selecting the tile, provide a sample to each contractorinvolved in the project. It is very important that the carpenter,tiler, and plumber maintain communication and discuss therequirements of the project.

The cabinet and frame shown in these instructions are genericand may not represent the actual design or structure.

Due to the nature of undercounter installations, Kohler Co.recommends that undercounter sink installations be performed bytrained and experienced installers.

To ensure proper sink fit in the cabinet and support frame, Kohlerrecommends providing the cabinet maker with the actual sink tobe installed.

To ensure a safe and damage-free installation, two people shouldinstall the sink.

Do not use adhesives or adhesive sealants with this product.

Kohler Co. 3 1019950-2-B

1. Preparation

Install the water supplies and drain piping according to theroughing-in information.

Undercounter Installations

Check to see if the faucet can be completely assembled to thecountertop and the sink.

Determine this by taking the countertop thickness plus the sinkrim thickness, 3/8” (1cm) plus or minus 1/32″ (1mm), andcomparing that measurement to the available shank lengthbetween the base of the faucet assembly and the mounting nut. Ifthe available shank length is the same or longer than needed,proceed. If not, select a thinner countertop or another faucet.

Tile-In Installations

Tile backer board installed over plywood is the recommendedunderlayment for installing this sink. Tile should be bonded tothe backer board with dry set or latex Portland mortar.Acceptable underlayments include:

• Tile backer board over 3/4″ (1.9cm) exterior grade plywood• 3/4″ (1.9cm) exterior grade plywood

IMPORTANT! Do not use:• Flakeboard• Interior grade plywood• Gypsum wallboard

Faucet Assembly

Mounting Nut

Sink Rim

Countertop Thickness

1019950-2-B 4 Kohler Co.

Preparation (cont.)

Consult with a tile contractor to determine the material to beused.

Kohler Co. 5 1019950-2-B

2. Cabinet/Support Frame ConstructionCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Thewood support and frame for the sink must sufficiently support300 lbs. (136 kg) (approximate weight of the cast iron sink whenfull and a garbage disposal installed).

Measure the size of the sink, including the apron. The cabinetopening should equal the maximum sink/apron dimensions toensure a minimum gap between the sink and the cabinet.

NOTE: If the sink is not available at the time of installation, makeallowances to add wood filler strips or spacers to the cabinetopening after the frame and before the sink is installed.

Determine if the sink will be flush with or extend slightly beyondthe front of the cabinet. The sink may extend no more than 1/2”(1.3cm) beyond the face of the cabinet.

Construct a wood support frame to fit inside the cabinet opening.Allow adequate clearance for the faucet assemblies and the sinkbasin.

Max. Sink/Apron Width

Dimension "H"

Support Frame Finished Wall

Cabinet

TOP VIEW Sink Outline

Cabinet PerimeterSupport

31-3/4" (80.6cm) Clearance For Sink Basin

Clearance For Faucet Holes

5/8" (1.6cm) Max.

21-1/2" (54.6cm) Support Frame

1" x 1" (2.5cm) Chamfer

Wood Filler Strips/Spacers

1/2" (1.3cm) Max.

1019950-2-B 6 Kohler Co.

3. Support Frame Installation

Tile-In Installations

This sink is designed to be installed flush with or slightly lowerthan the surrounding tile. Measure and compare the thickness ofthe sink rim and tile. The rim thickness on this sink is 3/8” (1cm)plus or minus 1/32” (1mm). Take these measurements intoconsideration when determining support frame placement(Dimension “H”). Because of the varying thickness of the tile andsink, or if adhesive or mortar bed installation is used, you mayneed to make allowances to shim the sink, or route theunderlayment as required.

Undercounter and Solid Surface Installations

Position the support frame in the cabinet opening so that wheninstalled, the top of the sink will be level and flush with the topof the cabinet (Dimension H).

All Installations

NOTE: Ensure that the securing hardware will not penetratethrough the cabinet walls.

Secure the support frame to the cabinet. Position the securinghardware to allow for easy removal should the sink need to beremoved or replaced.

Apply Sealant

Apply Sealant

Water Supply Lines

Support Frame

Dimension "H"

Kohler Co. 7 1019950-2-B

4. Tile-In InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.

Verify that the sink will fit in the cabinet opening. If necessary,sand the opening or add wood filler strips.

Install the strainer or garbage disposal to the sink according tothe manufacturer’s instruction.

Install the faucet to the sink according to the manufacturer’sinstructions.

Apply a 1” (2.5cm) spot of sealant at each corner of the framewhere it will contact the sink.

NOTE: If using shims, additional sealant will be needed.

Carefully position the sink within the frame, making sure tocenter the sink in the cabinet.

Optional: Apply sealant between the cabinet and the apron.

Verify that the sink is level. Adjust or shim between the sink andsupport if needed.

Install the tile. To absorb vibration from a garbage disposal, applysealant between the sink and tile directly next to the sink rim.This will prevent the grout around the sink from cracking.

Allow the sealant to cure for at least 30 minutes beforeproceeding.

SinkSealant Tile

Mortar or Adhesive

Water Resistant Underlayment

CabinetSupport Frame

1019950-2-B 8 Kohler Co.

Tile-In Installation (cont.)

Connect and tighten the trap to the strainer, and complete thewater supply connections to the faucet according to theinstructions packed with the faucet.

Run water into the sink and check for leaks.

Clean up with a non-abrasive cleaner.

Kohler Co. 9 1019950-2-B

5. Undercounter/Solid Surface PreparationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.

NOTE: Instructions in this section are for both undercounter andsolid surface installation. Any differences are noted in the text.

Verify that the sink will fit in the cabinet opening. If necessary,sand the opening or add wood filler strips.

For solid surface installation, install the faucet to the sinkaccording to the manufacturer’s instructions.

Install the strainer or garbage disposal to the sink according tothe manufacturer’s instructions.

Apply a 1” (2.5cm) spot of sealant at each corner of the framewhere it will contact the sink.

NOTE: If using shims additional sealant will be needed.

Carefully position the sink within the frame, making sure tocenter the sink in the cabinet.

Optional: Apply sealant between the cabinet and the apron.

Verify that the sink is level. The top of the sink should be flushwith the top of the cabinet to allow proper countertopinstallation. Adjust or shim between the sink and support ifneeded.

Due to the various cut-out sizes possible, a template is notsupplied. If using the K-5984 cutting board, the minimum cut-outlength is 31″ (78.7cm).

"Y"

Wood Filler Strip (Optional)

Sink Rim Flush With Top of Cabinet

1019950-2-B 10 Kohler Co.

Undercounter/Solid Surface Preparation (cont.)

Carefully measure the countertop to determine the exact locationof the cut-out.

Kohler Co. 11 1019950-2-B

6. Undercounter/Solid Surface InstallationCAUTION: Risk of personal injury or product damage. Castiron sinks are very heavy. Get help lifting the sink into place.

CAUTION: Risk of product damage. Do not cut, drill, or sandthe countertop while positioned over the fixture.

Both undercounter and solid surface installations are covered inthese instructions. Any differences are noted in the text.

Measure the distance “Y” (see illustration) from the finished wallto the center of the sink faucet holes. This dimension will be usedto locate the faucet hole centerline and the back edge of thecut-out on the countertop. Verify that there is adequate clearancebetween the faucet handles and the backsplash or finished wall toensure proper faucet operation.

From the back edge of the countertop, measure the same distanceas “Y” and draw the faucet centerline. For undercounterinstallation, add 1-1/2″ (3.8cm) to the faucet centerline to locatethe back edge of the cut-out. For solid surface installation,subtract 1-1/2” (3.8cm) from the faucet centerline to locate theback edge of the cut-out.

Trace the cut-out opening onto the countertop using a soft leadpencil.

For undercounter installation, locate the faucet holes.

Cut out the opening by carefully following the pencil line.

For undercounter installation, drill the faucet holes.

CountertopSink

Cut-out

1-1/2" (3.8cm) Min.

"Y"

4" (10.2cm)

22-3/4" (57.8cm) Min. Cut-out If Using K-5984 Cutting Board

2" (5cm) R. Max. (Sharp Corner Optional)

4" (10.2cm)

"Y"

1-1/2" (3.8cm) Min.

1-3/8" (3.5cm) D. Faucet Holes

1-3/8" (3.5cm) D. Faucet Holes

Finished Wall

Solid Surface Installation

Undercounter Installation

1019950-2-B 12 Kohler Co.

Undercounter/Solid Surface Installation (cont.)

Sand the edge of the cut-out to smooth the surface and removeall saw marks. For laminate-type countertops, waterproof allunprotected areas of wood.

Clean the top of the sink rim, making sure the surface is freefrom debris. Clean the bottom of the countertop around thecut-out area, making sure the surface is smooth and free ofdefects.

Apply a generous bead of sealant around the sink rim where thesink rim will contact the countertop.

Position the countertop over the sink, making sure the sealantprovides a complete seal between the sink rim and the bottom ofthe countertop.

Immediately wipe away any excess sealant with a damp cloth.Fill any voids between the rim and the countertop if needed.

Allow the sealant to cure for at least 30 minutes beforeproceeding.

For undercounter installation, install the faucet to the sink andcountertop according to the manufacturer’s instructions.

Connect and tighten the trap to the strainer, and complete thewater supply connections to the faucet according to theinstructions packed with the faucet.

Run water into the sink and check for leaks.

Clean up with a non-abrasive cleaner.

Kohler Co. 13 1019950-2-B

Guide d’InstallationCuisine et Évier de Récréations

Outils et Matériaux

Merci d’avoir choisi la Société KOHLER

Nous apprécions votre engagement envers la qualité KOHLER. S’ilvous plait, prenez quelques minutes et lisez attentivement ce guideavant de commencer votre installation. N’hésitez pas à nous contacteren cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numérosde téléphone et notre adresse du site Internet sont au verso. Merciencore d’avoir choisi un produit KOHLER.

Avant De CommencerATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aidepour soulever et mettre en place cet évier.

Respectez tous les codes locaux de plomberie et de bâtiment.

Avant l’installation, déballez le nouvel évier et examinez lesoigneusement pour en déceler tout dommage. Remettre l’évierdans son emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à l’installer.

Vérifiez l’état des tubes des évacuations et des alimentations.Remplacez les si besoin.

Kohler Co. Français-1 1019950-2-B

Avant De Commencer (cont.)

Étant donné le nombre d’installations possibles pour ce typed’évier, des procédures autres que celles décrites peuvent êtrenécessaires. Étant donné la variété de carreaux disponibles, vousdevez être prudent est prendre des mesures avant l’installation.

Il est très important d’utiliser les matériaux appropriés avec votreévier. La bonne installation des carreaux est trés importante pourassurer une installation correct. Un carreau de 3/8″ (1 cm) estrecommendé. A cause des diverses épaisseurs des carreaux, lesdifférents Corps de Métiers doivent connaître le type exact decarreaux utilisés.

Après avoir sélectionné le carreau, fournir un échantillon auxdifférents Corps de Métiers participant au projet. Il est trèsimportant que vos Charpentier, Carreleur, et Plombier soient enconstante communication, aussi qu’ils aient une (des) réunion(s)de travaille.

Le meuble et le cadre illustrés dans cette notice sont génériques, ilse peut qu’ils ne représentent pas le modéle ou la structureactuelle.

Par leur nature particulière, KOHLER recommande quel’installation des éviers à encastrés par dessous devrait êtreeffectuée par des Installateurs Qualifiés.

Pour assurer une bonne mise en place de l’évier dans le meuble,KOHLER recommande de fournir l’évier à installer au fabricantdu meuble.

Pour assurer une installation sécurisé et sans dommage, deuxpersonnes doivent effectuer les étapes d’installation suivantes.

N’utilisez pas de matériaux adhésifs d’étanchéité avec ce produit.

Kohler Co. Français-2 1019950-2-B

1. Préparation

Installez les tuyaux des arrivées d’eau et de l’évacuation, selonl’information du plan de raccordement.

Installation Sous le Comptoir

Assurez-vous de pouvoir assembler le robinet sur le comptoir etl’évier.

Déterminez ceci en mesurant l’épaisseur du comptoir ainsi quel’épaisseur du rebord de l’évier. 3/8″ (1 cm) plus ou moins 1/32″(1 mm), et comparez cette mesure avec la distance disponibleentre la longueur de la tige et la partie basse du robinet et l’écroudu support. Si les mesures coïncident ou sont plus longues,procédez à l’installation. Si non, choisissez un comptoir plus finou un autre modèle de robinetterie.

Installation Des Carreaux

Pour l’installation de cet évier, nous vous conseillons de poser lepanneau d’appui pour carreaux sur du contreplaqué. Les carreauxdoivent être collés avec un ciment sec ou du mortier de Portlanden latex. Les sous-couches acceptables incluent :

• Bois contreplaqué de 3/4″ (1,9 cm) pour l’extérieur.• Bois contreplaqué de 3/4″ (1,9 cm) pour l’extérieur.

IMPORTANT ! Ne pas utiliser :• Aggloméré• Bois contreplaqué d’intérieur• Panneau de revêtement de plâtre

1019950-2-B Français-3 Kohler Co.

Préparation (cont.)

Consultez le Fabriquant des carreaux afin de déterminer lesmatériaux à utiliser.

Kohler Co. Français-4 1019950-2-B

2. Construction du Meuble / SupportATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Le support en bois et le cadre de l’évier doiventpouvoir supporter 300 lbs (136 Kg) (136 kg) (Poids approximatifde l’évier en fonte plein d’eau avec son broyeur de déchetsinstallé)

Prenez les dimensions de l’évier existant, incluant le tablier.L’ouverture du meuble doit être égale à la dimension de l’évier,ceci pour assurer qu’il y ait un espace entre le bandeau de l’évieret le meuble.

REMARQUE : Si l’évier n’est pas disponible au moment del’installation, prévoyez l’utilisation des cales sur l’ouverture dumeuble, après avoir installé le meuble et avant l’installation del’évier.

Avant de continuer, déterminez si l’évier sera égale ou si ildépassera légèrement de l’avant du meuble. L’évier ne peudépasser de 1/2″ (1,3 cm) au delà de la face avant du meuble.

Construisez un support en bois pour qu’il contienne dans lemeuble. Laissez un espace nécessaire pour l’assemblage durobinet et de l’évier.

1019950-2-B Français-5 Kohler Co.

3. Installation finale d’ossature

Installation Des Carreaux

Cet évier est conçu pour être installé de niveau avec les carreauxou plus bas. Mesurez et comparez l’épaiseur du rebord de l’évieret des carreaux. L’épaiseur du rebord de l’évier est de 3/8″ (1 cm)plus ou moins 1/32″ (1 mm). Prenez ces mesures en considérationquand vous déterminerez l’emplacement des supports(Dimension H). A cause de la différence d’épaisseur entre lescarreaux et le lavabo, ou si vous utilisez du mortier, prévoyez lesdégagements nécessaires, afin d’utiliser des cales ou de faired’autres réglages au besoin.

Installation Sous Comptoir et sur Surface Solide

Positionnez le cadre de support dans l’ouverture du meuble, pourque quand installé, le dessus de l’évier soit de niveaux avec ledessus du meuble (Dimension H).

Pour toutes les Installations

REMARQUE : Assurez-vous que les dispositifs d’ancrage nedépassent pas à travers le meuble.

Fixez le cadre d’appui au meuble. Installez les dispositifsd’ancrage de façon à permettre un enlèvement facile de l’évier.

Kohler Co. Français-6 1019950-2-B

4. Installation Des CarreauxATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aidepour soulever et mettre en place cet évier.

Vérifiez que l’évier contienne dans la découpe du meuble. Poncezl’ouverture ou ajoutez des cales au besoin.

Assemblez le receveur de la crépine ou le broyeur de déchets àl’évier conformément à la notice du fabricant.

Installez le robinet à l’évier selon la notice du fabricant quiaccompagne le produit.

Appliquez un boudin de mastic de 1″ (2,5 cm) à chaque coin ducadre qui touche l’évier.

REMARQUE : Si vous utilisez des cales, des joints serontnécessaires.

Placez l’évier avec soin sur le cadre, de manière à aligner lecentre de l’évier sur le meuble.

Facultatif : Appliquez un joint sur le meuble et le bandau.

Vérifiez que le lavabo soit de niveau. Ajustez ou placez des calesentre l’évier et le support.

Posez les Carreaux. Pour absorber les vibrations du broyeur,appliquez du mastic entre l’évier et les carreaux contre le rebordde l’évier. Ceci évitera que le coulis s’effrite autour de l’évier.

Laissez prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant decontinuer.

1019950-2-B Français-7 Kohler Co.

Installation Des Carreaux (cont.)

Raccordez et fixez le siphon au drain, puis compléter les raccordsdes arrivées d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne cerobinet.

Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites.

Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs.

Kohler Co. Français-8 1019950-2-B

5. Installation Sous Comptoir SolideATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aidepour soulever et mettre en place cet évier.

REMARQUE : Les instructions de cette section sont pour desinstallations sous le comptoir et et en surface. Toutes différences sonnotées dans ce texte

Vérifiez que l’évier contienne dans la découpe du meuble. Poncezl’ouverture ou ajoutez des cales au besoin.

Pour une installation sur surface solide, installez le robinet àl’évier selon la notice du fabricant qui accompagne le produit.

Assemblez le receveur de la crépine ou le broyeur de déchets àl’évier et conformément à la notice du fabricant.

Appliquez un boudin de mastic de 1″ (2,5 cm) à chaque coin ducadre qui touche l’évier.

REMARQUE : Si vous utilisez des cales, des joints serontnécessaires.

Placez l’évier avec soin sur le cadre, de manière à aligner lecentre de l’évier sur le meuble.

Facultatif : Appliquez un joint sur le meuble et la face avant.

Vérifiez que le lavabo soit de niveau. Le dessus de l’évier doitêtre de niveau avec le dessus du meuble. Ajustez ou placez descales entre l’évier et le support.

Étant donné le nombre de dimensions d’ouvertures possibles,aucun plan n’est fourni. Si vous utilisez une planche à découperK-5984, la longueur minimale de la découpe est de 31″ (78,7 cm).

1019950-2-B Français-9 Kohler Co.

Installation Sous Comptoir Solide (cont.)

Mesurez soigneusement le comptoir pour déterminerl’emplacement exact de l’ouverture.

Kohler Co. Français-10 1019950-2-B

6. Installation Sous Comptoir SolideATTENTION : Risque de blessures ou d’endommagement duproduit. Les éviers en fonte sont très lourds. Demandez de l’aidepour soulever et mettre en place cet évier.

ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pascouper, percer ou poncer le plan de travail s’il est sur l’évier.

Chaque installation sous comptoir et sur surface solide sontexpliquées dans ces instructions. Toutes différences son notées dansce texte.

Mesurez la distance ″Y″ (voyez l’illustration) à partir du murterminé, jusqu’au centre des orifices du robinet. Cette dimensionservira à déterminer l’axe de l’orifice du robinet et le rebordarrière de l’ouverture du comptoir. Prévoyez suffisammentd’espaces entre les poignées du robinet et le dosseret ou le murterminé pour assurer le bon fonctionnement des robinets.

Depuis le bord extérieur du comptoir, mesurez la même distance″Y″ et marquez le centre du robinet. Pour une installation souscomptoir, enlevez 1-1/2″ (3,8 cm) à l’axe central de l’orifice durobinet pour déterminer l’emplacement du bord arrière de ladécoupe. Pour une installation sur surface solide, enlevez 1-1/2″(3,8 cm) à l’axe central de l’orifice du robinet pour déterminerl’emplacement du bord arrière de la découpe.

Tracez la découpe, à l’aide d’un crayon à papier.

1019950-2-B Français-11 Kohler Co.

Installation Sous Comptoir Solide (cont.)

Pour une installation sous comptoir, localisez les trous desrobinets.

Découpez l’ouverture, en suivant soigneusement la ligne du tracéau crayon à papier.

Pour une installation sous comptoir, localisez les trous desrobinets.

Poncez les bords de la découpe et retirez toutes marques de scies.Pour les revêtements de comptoir en bois, imperméabilisez lessurfaces de bois non protégées.

Nettoyez le dessus du rebord de l’évier et éliminez tout débris dela surface. Nettoyez autour de l’ouverture de la partie inférieuredu comptoir et vérifiez que la surface soit lisse et sans défaut .

Appliquez du mastic autour du rebord d’évier (à l’endroit où lerebord contact le comptoir).

Placez le comptoir sur l’évier, en s’assurant de la bonne adhésionentre le rebord d’évier et la base de comptoir.

Essuyez tout excédent de mastic à l’aide d’un linge sec.Remplissez tous espaces entre les rebords et le comptoir.

Laissez prendre le mastic pour au moins 30 minutes avant decontinuer,

Pour une installation sur surface solide, installez le robinet àl’évier selon la notice du fabricant qui accompagne le produit.

Raccordez et fixez le siphon au drain, puis complétez les raccordsd’arrivée d’eau au robinet, selon la notice qui accompagne lerobinet.

Laissez couler l’eau dans le lavabo et vérifiez s’il y a des fuites.

Nettoyez avec des nettoyants non abrasifs.

Kohler Co. Français-12 1019950-2-B

Guía de InstalaciónFregaderos de hierro fundido con faldónfrontal

Herramientas y materiales

Gracias por elegir los productos de Kohler

Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Por favor, tome unosminutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. Encaso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude encontactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web seencuentran en la solapa posterior. Gracias nuevamente por escoger aKohler.

Antes de comenzarPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar.

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y deconstrucción.

Antes de la instalación, verifique que las piezas no estén dañadas.Coloque el fregadero en la caja como protección hasta elmomento de la instalación.

Examine las tuberías de suministro y de desagüe. Reemplácelasde ser necesario.

Kohler Co. Español-1 1019950-2-B

Antes de comenzar (cont.)

Debido a la variedad de instalaciones posibles con este fregadero,puede que necesite utilizar otros procedimientos de instalación nodescritos en estas instrucciones. A causa de la variedad deazulejos disponibles, es necesario que tome las medidas exactasantes de iniciar la instalación.

Es muy importante emplear los materiales apropiados para sufregadero. La selección correcta del azulejo es crítica para unainstalación segura. Se recomienda utilizar los azulejos de 3/8″ (1cm). A causa de la variación en el espesor del azulejo, esimportante que el carpintero, el instalador de azulejos y elplomero sepan con precisión el tipo de azulejo seleccionado.

Después de seleccionar el azulejo, suministre una muestra a cadacontratista involucrado en el proyecto. Es muy importante que elcarpintero, el instalador de azulejos y el plomero estén encontacto entre ellos para poder discutir sobre los requisitos delproyecto.

El gabinete y la estructura ilustrados en estas instrucciones songenéricos y quizá no representen el diseño o la estructura real.

Debido al carácter de las instalaciones bajo el mostrador, KohlerCo. recomienda que las mismas sean realizadas por un personalcalificado y con experiencia.

Para asegurarse de que el fregadero encaje correctamente en elgabinete, Kohler sugiere entregar al ebanista el fregadero que va ainstalar.

Para asegurarse de que la instalación sea segura y no causedaños, se recomienda que dos personas instalen el fregadero.

No utilice adhesivos ni selladores adhesivos con este producto.

Kohler Co. Español-2 1019950-2-B

1. Preparación

Instale las tuberías de suministro de agua y desagüe conforme aldiagrama de instalación.

Instalaciones bajo el mostrador

Verifique que la grifería pueda montarse por completo en elfregadero y mostrador.

Para determinarlo, mida el grosor del mostrador más el del bordedel fregadero, 3/8″ (1 cm) más o menos 1/32″ (1 mm), ycompárelo con la longitud del vástago disponible entre la base delmontaje de la grifería y la tuerca de montaje. Si la longitud delvástago disponible tiene la misma medida o es más larga que lanecesaria, continue con la instalación. Si no es así, elija otragrifería o mostrador de superficie más delgada.

Instalaciones empotradas

El contrapiso recomendado para instalar este fregadero es la placade soporte de azulejos sobre la madera contrachapada. El azulejodebe fijarse a la placa de soporte con un mortero de fijar en secoo un mortero Portland de látex. Los contrapisos aceptablesincluyen:

• La placa de soporte de azulejos sobre madera contrachapada degrado exterior de 3/4″ (1,9 cm)

• La madera contrachapada de grado exterior de 3/4″ (1,9 cm)

¡IMPORTANTE! No utilice:• Tableros de aglomerado• Madera contrachapada de grado interior

1019950-2-B Español-3 Kohler Co.

Preparación (cont.)

• Paneles murales de yeso

Consulte con el contratista de azulejos para determinar losmateriales que se deben utilizar con el azulejo.

Kohler Co. Español-4 1019950-2-B

2. Construcción del gabinete y la estructura de soportePRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. La estructura de soporte de madera para el fregaderodebe soportar 300 libras. (136 kg) (peso aproximado delfregadero de hierro fundido lleno con un triturador de basurainstalado).

Mida el tamaño del fregadero, incluyendo el faldón. La aberturadel gabinete debe ser igual a las dimensiones delfregadero/faldón para asegurarse de que haya un espacio mínimoentre el fregadero y el gabinete.

NOTA: Si no se dispone de fregadero a la hora de la instalación,coloque tiras de relleno de madera o espaciadores en la abertura delgabinete una vez instalada la estructura y antes de instalar elfregadero.

Determine si el fregadero estará alineado con el gabinete o sisobresaldrá por la parte delantera del gabinete. El fregadero nodebe sobresalir más de 1/2″ (1,3 cm) por el frente del gabinete.

Construya una estructura de soporte de madera que encaje en laabertura del gabinete. Proporcione suficiente espacio para elmontaje de la grifería y la pileta del fregadero.

1019950-2-B Español-5 Kohler Co.

3. Instale la estructura de soporte

Instalaciones empotradas

El fregadero está diseñado para que, una vez instalado, esté al rasde o un poco más bajo que los azulejos que la rodean. Mida ycompare el grosor del borde del fregadero y los azulejos. Elgrosor del borde de este fregadero es 3/8″ (1 cm) más o menos1/32″ (1 mm). Considere estas medidas cuando determine elemplazamiento de la estructura de soporte (Dimensión H).Debido al espesor variable del azulejo y fregadero, o en caso deque utilice adhesivo en la instalación, es posible que necesitedejar espacio suficiente para poder utilizar cuñas o rebajar elcontrapiso según sea necesario.

Instalaciones bajo el mostrador y sobre superficiesslidas

Coloque la estructura de soporte en la abertura del gabinete demanera que cuando esté instalado, la parte superior del fregaderoesté nivelado y a ras con la parte superior del gabinete(Dimensión H).

Kohler Co. Español-6 1019950-2-B

Instale la estructura de soporte (cont.)

Para todas las instalaciones

NOTA: Asegúrese de que el material de fijación no penetre en lasparedes del gabinete.

Fije la estructura de soporte en el gabinete. Coloque el materialde fijación de manera que facilite el desmontaje del fregadero encaso de que se deba desmontar o reemplazar.

1019950-2-B Español-7 Kohler Co.

4. Instalación empotradaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar.

Compruebe que el fregadero encaje en la abertura del gabinete.De ser necesario, lije la abertura o añada tiras de relleno demadera.

Instale el colador o triturador de basura en el fregadero conformea las instrucciones del fabricante.

Instale la grifería en el fregadero según las instrucciones delfabricante.

Coloque 1″ (2,5 cm) de sellador en cada esquina de la estructurade soporte en contacto con el fregadero.

NOTA: Si utiliza cuñas, necesitará aplicar más sellador.

Coloque el fregadero con cuidado en la estructura, y asegúrese decentrar el fregadero en el gabinete.

Opcional: Aplique sellador entre el gabinete y el faldón.

Verifique que el fregadero esté nivelado. Ajuste o utilice cuñasentre el fregadero y el soporte según sea necesario.

Instale los azulejos. Para absorber la vibración del triturador debasura, aplique sellador entre el fregadero y los azulejos junto alborde del fregadero. Esto impedirá que el cemento alrededor delfregadero se agriete.

Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30minutos como mínimo.

Kohler Co. Español-8 1019950-2-B

Instalación empotrada (cont.)

Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones delsuministro de agua a la grifería, conforme a las instruccionesincluidas con la grifería.

Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.

Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos.

1019950-2-B Español-9 Kohler Co.

5. Preparación de la superficie sólida/bajo el mostradorPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar.

NOTA: Las instrucciones de esta sección son para la instalacióntanto bajo el mostrador como sobre superficies sólidas. Lasdiferencias se han anotado en el texto.

Compruebe que el fregadero encaje en la abertura del gabinete.De ser necesario, lije la abertura o añada tiras de relleno demadera.

Para la instalación sobre superficies sólidas, instale la grifería enel fregadero según las instrucciones del fabricante.

Instale el colador o triturador de basura en el fregadero conformea las instrucciones del fabricante.

Coloque 1″ (2,5 cm) de sellador en cada esquina de la estructurade soporte en contacto con el fregadero.

NOTA: Si utiliza cuñas, necesitará aplicar más sellador.

Coloque el fregadero con cuidado en la estructura, y asegúrese decentrar el fregadero en el gabinete.

Opcional: Aplique sellador entre el gabinete y el faldón.

Verifique que el fregadero esté nivelado. La parte superior delfregadero debe quedar al mismo nivel que la parte superior delgabinete de manera que permita la correcta instalación delmostrador. Ajuste o utilice cuñas entre el fregadero y el soportesegún sea necesario.

Kohler Co. Español-10 1019950-2-B

Preparación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.)

Debido a los distintos tamaños de abertura posibles, no se haincluido ninguna plantilla. Si se emplea la tabla de cortar K-5984,la longitud mínima de la abertura es de 31″ (78,7 cm).

Mida el mostrador con detenimiento para determinar la ubicaciónexacta de la abertura.

1019950-2-B Español-11 Kohler Co.

6. Instalación de la superficie sólida/bajo el mostradorPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños alproducto. Los fregaderos de hierro fundido son muy pesados.Obtenga ayuda para colocar el fregadero en su lugar.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No corte, taladreo lije el mostrador mientras esté sobre el aparato sanitario.

Estas instrucciones cubren las instalaciones bajo el mostrador y sobresuperficies sólidas. Las diferencias se han anotado en el texto.

Mida la distancia en Y (ver ilustración) desde la pared acabadahasta el centro de los orificios de la grifería en el fregadero.Utilice estas medidas para ubicar la línea central de la grifería yel borde posterior de la abertura sobre el mostrador. Compruebeque haya suficiente espacio entre las manijas de la grifería y lapared posterior o acabada para así asegurarse del buenfuncionamiento de la grifería.

Desde el borde posterior del mostrador, mida la distancia igualque Y y trace la línea central de la grifería. Para la instalaciónbajo el mostrador, añada 1-1/2 (3,8 cm) a la línea central de lagrifería, para hallar el borde posterior de la abertura. Para lainstalación sobre superficies sólidas, añada 1-1/2 (3,8 cm) a lalínea central de la grifería, para hallar el borde posterior de laabertura.

Trace la plantilla sobre el mostrador con un lápiz de mina blanda.

Kohler Co. Español-12 1019950-2-B

Instalación de la superficie sólida/bajo el mostrador (cont.)

Para la instalación bajo el mostrador, ubique los orificios de lagrifería.

Corte la abertura siguiendo con cuidado la línea trazada en lápiz.

Para la instalación bajo el mostrador, perfore los orificios de lagrifería.

Lije los bordes de la abertura para alisar la superficie y eliminartodas las marcas de la segueta. Impermeabilice todas las áreasdesprotegidas de la madera en los mostradores laminados.

Limpie la parte superior del borde del fregadero, y asegúrese deque la superficie no tenga residuos. Limpie la parte inferior delmostrador, a lo largo del área de la abertura, para asegurarse deque la superficie esté lisa, limpia y sin irregularidades.

Aplique una cantidad abundante de sellador alrededor del bordedel fregadero en el área en el que el borde esté en contacto con elmostrador.

Coloque el mostrador sobre el fregadero, asegurándose de que elsellador se adhiera bien entre el borde del fregadero y la parteinferior del mostrador.

Elimine el exceso de sellador de inmediato con un paño húmedo.Rellene los huecos vacíos entre el borde y el mostrador de sernecesario.

Antes de continuar, permita que el sellador se seque durante 30minutos como mínimo.

Para la instalación bajo el mostrador, instale la grifería en elfregadero y el mostrador según las instrucciones del fabricante.

Conecte y fije el sifón en el colador y complete las conexiones delsuministro de agua a la grifería, conforme a las instruccionesincluidas con la grifería.

Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas.

Utilice productos de limpieza que no sean abrasivos.

1019950-2-B Español-13 Kohler Co.

1019950-2-B

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2004 Kohler Co.

1019950-2-B