53
Instalacja oprogramowania ESI 20 k fi j ESI 2.0 oraz konfiguracja modułu KTS modułu KTS AA/DGP-ASA1-Wö | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 202.0 orazi kf j ...sudbosch.pl/files/instrukcja_instalacji_ESI_2.0.pdf · Instalacja oprogramowania ESI 2.0 Włożyć najnowszą płytę DVD ESI 2.0

Embed Size (px)

Citation preview

Instalacja oprogramowaniaESI 2 0 k fi jESI 2.0 oraz konfiguracja

modułu KTSmodułu KTS

AA/DGP-ASA1-Wö | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Włożyć najnowszą płytę DVD ESI 2.0 do napędu w komputerze i uruchomić zaznaczoną poniżej stację DVD - CD ROM.i uruchomić zaznaczoną poniżej stację DVD CD ROM.

2 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Uruchomić aplikację „Rbsetup.exe”

3 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Po wybraniu języka instalacji potwierdzamy przyciskiem „OK.”

4 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Zatwierdzamy przyciskiem „Dalej”

5 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Po wybraniu kraju potwierdzamy przyciskiem „Dalej”

6 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Dalej” akceptujemy warunki umowy

7 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Dalej” potwierdzamy miejsce instalacji oprogramowania.Jeżeli chcemy zmienić ustawienia domyślne instalacji, należy podać ścieżkę

katalogu docelowego katalogu docelowego.

8 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Instalacja standardowa z wprowadzeniem klucza instalacyjnego I-Key (zalecana). Klucz znajdziemy w dokumencie dostarczanym wraz z płytami aktualizacyjnymi Esi Tronic. Przyciskiem „Dalej” potwierdzamy instalację.

9 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Dalej” potwierdzamy komponenty, które będą zainstalowane

10 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Instaluj” rozpoczynamy proces instalacji

11 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Zakończ” kończymy proces instalacji

12 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Po otrzymaniu komunikatu należy włożyć

do napędu aktualną płytę ESI[tronic]pę ą p y ę [ ]

13 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Wybór języka instalacji potwierdzamy przyciskiem „OK.”

14 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Wybieramy rodzaj instalacji - lokalna, typ instalacji - standardowa (I-Key).

W polu I-Key wprowadzamy klucz z dokumentu dostawy (patrz str. 9).p y p y y p

15 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Dalej” potwierdzamy ustawienia

16 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Po pojawieniu się komunikatu, należy włożyć do napędu żądaną płytę ESI[tronic].

17 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Po pojawieniu się komunikatu, należy włożyć do napędu żądaną płytę ESI[tronic]

18 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Zamknij” kończymy instalację programu ESI[tronic]

19 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Przyciskiem „Zrestartuj”, uruchamiamy ponownie kopmuter

20 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0

Po uruchomieniu programu ESI 2.0 zostaniemy poinformowani o braku licencji. W celu wykonania odblokowania wybieramy „Licencja”

21 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Instalacja oprogramowania ESI 2.0

Warunkiem korzystania z oprogramowania ESI[tronic] 2.0 (np. diagnostyki sterowników) jest uzyskanie licencji na użytkowanie diagnostyki sterowników), jest uzyskanie licencji na użytkowanie programu ESI[tronic] 2.0. Licencję można uaktywnić przy użyciu pliku licencyjnego lub on-linelicencyjnego lub on line.

1 Udzielanie licencji za pośrednictwem pliku (str. 23-33) Utworzony plik 1. Udzielanie licencji za pośrednictwem pliku (str. 23 33). Utworzony plik zamówienia licencji można następnie przenieść na komputer lub laptop z dostępem do Internetu (np przy użyciu nośnika USB) i stąd zamówić plik dostępem do Internetu (np. przy użyciu nośnika USB) i stąd zamówić plik licencyjny w systemie aktywacji licencji ESI[tronic] on-line.

2 Udzielanie licencji w trybie on-line jest możliwe tylko na komputerze / laptopie z dostępem do Internetu( str 34-40). W przypadku braku dostępu laptopie z dostępem do Internetu( str 34 40). W przypadku braku dostępu do Internetu, można utworzyć plik zamówienia licencji przy użyciu opcji

AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybieramy opcję „Plik”

23 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybieramy miejsce zapisu pliku zamówienia licencji "licenserequest.blr", np. nośnik USB

24 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać OK. Przenieść plik zamówienia licencji i plik URL na komputer/laptop z dostępem do Internetu.

25 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Otworzyć plik URL "licenserequest" w przeglądarce, np. Internet Explorer. Otwiera się okno aktywacji licencji ESI[tronic] online.

26 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Podać numer klienta i hasło Numer klienta i hasło znajdują się na dokumencie dostawy

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z plikuPodać numer klienta i hasło. Numer klienta i hasło znajdują się na dokumencie dostawy. Wybrać „ZALOGUJ”. Wyświetlane są umowy. Wybrać dostępną lub przyporządkowaną umowę. Przy udzielaniu pierwszej licencji należy wybrać dostępną umowę, przy późniejszymudzielaniu licencji (po przedłużeniu lub zmianie umowy) należy wybrać przyporządkowanąumowę.

27 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać umowę i potwierdzić przyciskiem „Następny krok”

28 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać plik zamówienia licencji "licenserequest.blr" przy użyciu funkcji „Przeglądaj”

29 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Przyciskiem „Otwórz” zakceptować wybór

30 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać „Licencjonowanie”

31 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać opcję „Pobierz”, a następnie „OK.”

32 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Licencjonowanie programu ESI 2.0 z pliku

Wybrać miejsce zapisu pliku licencyjnego "licenceNEP_nazwa komputera/laptopa.blr", np. nośnik USB. Plik licencyjny został utworzony.

33 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Aktywacja licencji onlineLicencjonowanie programu ESI 2.0 online

Aktywacja licencji onlineUdzielanie licencji w trybie online jest możliwe tylko na k t /l t i d t d I t tkomputerze/laptopie z dostępem do Internetu.

34 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Wprowadź swoje dane logowania w polach Numer klienta” i Hasło”

Licencjonowanie programu ESI 2.0 onlineWprowadź swoje dane logowania w polach „Numer klienta” i „Hasło”.Za pomocą przycisku Dalej można rozpocząć aktywację w trybie on-line. Jeśli zalogowanie nie jest możliwe: sprawdzić ustawienia proxy w punkcieJeśli zalogowanie nie jest możliwe: sprawdzić ustawienia proxy w punkcieMenu główne > Ustawienia użytkownika > Ustawienia proxy.

35 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Wykonanie procedury udzielenia licencji z pliku

Wykonanie odblokowania programu ESI 2.0Wykonanie procedury udzielenia licencji z pliku:Aktywacja licencji na użytkowanie programu ESI 2.0 przy użyciu klucza licencyjnego uzyskanego od infolinii serwisowej ESI[tronic] lub zapisanego licencyjnego uzyskanego od infolinii serwisowej ESI[tronic] lub zapisanego wcześniej pliku licencji. Z MENU GŁÓWNEGO wybieramy „LICENCJA”.

36 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Wykonanie odblokowania programu ESI 2.0

Wybieramy opcje „Wykonaj”

37 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Wykonanie odblokowania programu ESI 2.0

Wybrać „Szukaj”, a następnie wskazać lokalizację wcześniej zapisanego pliku i „Otwórz” zapisanego pliku i „Otwórz

38 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Wykonanie odblokowania programu ESI 2.0

Po wybraniu „Wykonaj” zostanie wykonanie odblokowanie.Po wciśnięciu OK ” nastąpi ponowne uruchomienie aplikacjiPo wciśnięciu „OK. nastąpi ponowne uruchomienie aplikacji.Urządzenie ESI[tronic] 2.0 posiada teraz licencję.

39 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

P i t l i i ż jść d k fi ji

Konfiguracja modułów KTSPo zainstalowaniu oprogramowania możemy przejść do konfiguracji połączenia KTS z komputerem PC. W tym celu wybieramy MENU GŁÓWNE” >> USTAWIENIA SPRZĘTOWE”„MENU GŁÓWNE” >> „USTAWIENIA SPRZĘTOWE”

40 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Przyciskiem „Uruchom DDC” przechodzimy do aplikacji

41 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Aby dodać nowy moduł należy wybrać „Nowy”

i zatwierdzić przyciskiem „OK”.p y „

42 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Wybieramy opcję „Skonfiguruj połączenie USB” i zatwierdzamy „OK.”.Następnie podłączamy moduł KTS do portu USB i zasilania.

Nie umieszczamy adaptera Bluetooth w porcie USB przed instalacją sterowników.

43 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Wybieramy dostępny moduł i zatwierdzamy przyciskiem „OK.”.

44 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Aby dodać nowy moduł należy wybrać „Nowy”

i zatwierdzić przyciskiem „OK”.p y „

45 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

W przypadku posiadania modułu wyposażonego w komunikację bluetooth wybieramy w „Automatycznej konfiguracji” opcję „Skonfiguruj

połączenie bluetooth”.

Po wybraniu „Skonfiguruj połączenie bluetooth” pojawi się okno z bluetooth pojawi się okno z zapytaniem o instalacje sterowników Bluetooth. Potwierdzamy je przyciskiem „TAK” i przechodzimy do programu instalacyjnego Bluetooth.Wybieramy język instalacji i Wybieramy język instalacji i potwierdzamy wybierając przycisk „OK”.Po wybraniu języka pojawia się okno i f j któ t i dinformacyjne, które zatwierdzamyprzyciskiem „Dalej”.

46 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Następnie akceptujemy warunki umowy wybierając „Dalej”, potemaby rozpocząć instalacje wybieramy przycisk „Instaluj”.

47 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Po rozpoczęciu instalacji akceptujemy kolejne okno dialogowewybierając „OK.” i następuje kopiowanie plików.

W trakcie instalacji programW trakcie instalacji programinstalacyjny poprosi nas owłożenie do portu USB adapteraBl t th P ł ż i d tBluetooth. Po włożeniu adapterawybieramy przycisk „OK” inastępuje automatycznanastępuje automatycznainstalacja urządzeń Bluetooth.

48 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Po zakończeniu instalacjij i i k di lpojawi się okno dialogowe

z informacją o prawidłowejinstalacji. Aby zakończyć działaniej y yinstalatora wybieramy przycisk„Zakończ”.

Następnie instalator wyświetli okno i f j h i iz informacją o ponownym uruchomieniu

komputera w celu prawidłowej inicjalizacji urządzeń Bluetooth, j j ą ,potwierdzamy przyciskiem „Tak”.

49 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Po ponownym uruchomieniu komputera PC, możemy skonfigurowaćpołączenie KTS z komputerem. W tym celu uruchamiamy program ESI 2 0>>MENU GŁÓWNE>>USTAWIENIA SPRZĘTOWE>>URUCHOM DDC 2.0>>MENU GŁÓWNE>>USTAWIENIA SPRZĘTOWE>>URUCHOM DDC. W aplikacji wybieramy opcję „Nowy” i w „Automatycznej konfiguracji” opcję Skonfiguruj połączenie bluetooth”„Skonfiguruj połączenie bluetooth .

Po wybraniu tej opcji pojawi się okno nakazujące podłączenie modułuKTS do komputera przez port USB.p p p

50 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Po podłączeniu KTS do komputera przez port USB i do zasilaczaprzez port USB i do zasilaczawybieramy przycisk „OK”, program sprawdza czy są podłączoneurządzenia i przy prawidłowym podłączeniu wyświetla okno:

Wybieramy przycisk „OK” i program prosi nas o odłączenie przewoduUSB od KTS w celu nawiązania i sprawdzenia komunikacji Bluetoothsprawdzenia komunikacji Bluetooth.

51 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Po odłączeniu przewodu USB od KTS wybieramy przycisk „OK.”. Jeśliprawidłowo została nawiązana komunikacja Bluetooth to powinnowyświetlić się okno z informacją że podłączony moduł jest aktywny.

52 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.

Konfiguracja modułów KTS

Następnie wybieramy zakładkę „Update programu” w celuzaktualizowania programu w module KTS, wybieramy opcję „Uaktualnij”i program prosi nas o podłączenie modułu KTS do komputera zai program prosi nas o podłączenie modułu KTS do komputera zapomocą przewodu USB.Aktualizację oprogramowania w modułu KTS wykonujemy tylkoAktualizację oprogramowania w modułu KTS wykonujemy tylkokiedy jest podłączony do komputera przewodem USB.

53 AA/SEC-TSS2 | 06/2012 | © Robert Bosch GmbH 2012. All rights reserved, also regarding any disposal, exploitation, reproduction, editing, distribution, as well as in the event of applications for industrial property rights.