97
SHORT TERM AUDITORY STORAGE CAPACITY OF SKILLED SIGNERS FOR LINGUISTIC INFORMATION. Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic) Authors VALLANDINGHAM, RICHARD ROBERT. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 28/06/2018 15:28:04 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/184725

INFORMATION TO USERS - …arizona.openrepository.com/arizona/bitstream/10150/184725/1/azu_td...INFORMATION TO USERS This reproduction was made from a copy of a document sent to us

Embed Size (px)

Citation preview

SHORT TERM AUDITORY STORAGE CAPACITY OFSKILLED SIGNERS FOR LINGUISTIC INFORMATION.

Item Type text; Dissertation-Reproduction (electronic)

Authors VALLANDINGHAM, RICHARD ROBERT.

Publisher The University of Arizona.

Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this materialis made possible by the University Libraries, University of Arizona.Further transmission, reproduction or presentation (such aspublic display or performance) of protected items is prohibitedexcept with permission of the author.

Download date 28/06/2018 15:28:04

Link to Item http://hdl.handle.net/10150/184725

INFORMATION TO USERS

This reproduction was made from a copy of a document sent to us for microfilming. While the most advanced technology has been used to photograph and reproduce this document, the quality of the reproduction is heavily dependent upon the quality of the material submitted.

The following explanation of techniques is provided to help clarify markings or notations which may appear on this reproduction.

1. The sign or "target" for pages apparently lacking from the document photographed is "Missing Page(s)". If it was possible to obtain the missing page(s) or section, they are spliced into the film along with adjacent pages. This may have necessitated cutting through an image and duplicating adjacent pages to assure complete continuity.

2. When an image on the film is obliterated with a round black mark, it is an indication of either blurred copy because of movement during exposure, duplicate copy, or copyrighted materials that should not have been filmed: For blurred pages, a good image of the page can be found in the adjacent frame. If copyrighted materials were deleted, a target note will appear listing the pages in the adjacent frame.

3. When a map, drawing or chart, etc., is part of the material being photographed, a definite method of "sectioning" the material has been followed. It is customary to begin filming at the upper left hand corner of a large sheet and to continue from left to right in equal sections with small overlaps. If necessary, sectioning is continued again-beginning below the first row and continuing on until complete.

4. For illustrations that cannot be satisfactorily reproduced by xerographic means, photographic prints can be purchased a· additional cost and inserted into your xerographic copy. These prints are available upon request from the Dissertations Customer Services Department.

5. Some pages in any document may have indisi.l:1ct print. In all cases the best available copy has been filmed.

University Micrc5films

International 300 N. Zeeb Road Ann Arbor, MI48106

8227375

Vallandingham, Richard Robert

SHORT TERM AUDITORY STORAGE CAPACITY OF SKILLED SIGNERS FOR LINGUISTIC INFORMATION

The University of Arizona

University Microfilms

International

PH.D. 1982

300 N. Zeeb Road, Ann Arbor, MI 48106

j

j

j

j

j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j

j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j j

j

j j

j j

j j

j

j

j j

j

j

j

j

j

j j

SHORT TERM AUDITORY STORAGE CAPACITY OF SKILLED

SIGNERS FOR LINGUISTIC INFORMATION

by

Richard Robert Vallandingham

A Dissertation Submitted to the Faculty of the

DEPARTMENT OF REHABILITATION

In Partial Fulfillment of-the Requirements For the Degree of

DOCTOR OF PHILOSOPHY

In the Graduate College

THE UNIVERSITY OF ARIZONA

1 982

THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE

As members of the Final Examination Committee, we certify that we have read

the dissertation prepared by Richard Robert Va J J andingbam

entitled ____________ ~S~H~O~R~T~T~E~RM~~A~U~D~I~T~O~R~Y~S~T~O~RA~G~E~ ______________ __

CAPACITY OF SKILLED SIGNERS

FOR LINGUISTIC INFORMATION

and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement

for the Degree of Doctor of Philosophy

Da

Date

7-J--~Z---Date

Date

Date

Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate's SUbmission of the final copy of the dissertation to the Graduate College.

I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement.

Dissertation Director

STATEMENT BY AUTHOR

This dissertation has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at The University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library.

Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgement of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the head of the major department or the Dean of the Graduate College when, in his judgment, the proposed use of the material is in the interests of scholarship. In all other instances I however", permission must be obtained from the author.

ACKNOWLEDGEMENTS

I wish to express my appreciation to all members

of my committee for their help and support throughout the

development of this dissertation. Dr. Armin Turechek

and Dr. Noel Matkin were particularly helpful in criti­

quing my writing. Dr. Inez Tucker and Dr. Bob Johnson

offered invaluable advice in the proposal stage, as well

as throughout my doctoral studies.

I wish to thank the Grand Canyon Registry of

Interpreters for the Deaf and the University of Arizona

Interpreter Training Program for the cooperation and

assitance which made this study possible.

Randy Jones was of spe.cial assistance in the

analysis and interpretation of the data. In addition,

his sense of humor helped ease the way through the deep

water of statistics. A special thanks to Ann Cotegeorge

for the fine graphs.

My fellow doctoral students in the Department of

Rehabilitation were integral parts of the supportive

network which helped me through the entire process.

Charlene, Kay, Rod, John, Kris, Liz, and all the Jims,

Bob, Phil, Dave, Joe, the Kathys, Ron, Kevin and the gang

iii

that gave meaning to the word comrade. Many thanks for

that.

iv

Susie, my wife, was the most special of all. Her

support was unwavering, her humor undying, and her

encouragement never-ending.

LIST OF ILLUSTRATIONS

LIST OF TABLES

ABSTRACT . . .

1. THE PROBLEM

TABLE OF CONTENTS

Introduction . Significance of the problem Statement of the problem . Hypotheses .... Definition of terms

2. REVIEW OF RELATED LITERATURE .

Sign language research . Second language learning Memory and language Summary . . . . .

3. METHODS AND PROCEDURES

Experimental samples Stimulus materials Procedure ... . Data analysis

4. RESULTS AND DISCUSSION

Page

vii

. viii

.. .

ix

1

1 3 5 6 7

9

9 12 14 28

30

30 31 33 34

36

Syntatically correct recall 39 Syntactic STS and group effects . 39 Syntactic STS and age of subject 42 Syntactic STS and sex of subject 42 Syntactic STS and years of college 44

Conceptually correct recall . . . . . . • •. 44 Conceptual STS and group effects 45 Conceptual STS and age of subjects 47 Conceptual STS and sex of subjects 49 Conceptual STS and years of college . 49

Discussion . . .. ....•.... 49

v

5.

TABLE OF CONTENTS--Continued

SUMMARY AND CONCLUSIONS . .

Summary • • • • • . Conclusions . • • .

APPENDIX A: PROVERB AND SENTENCE LISTS .

APPENDIX B: DATA COLLECTION FORM • .

REFERENCES

vi

Page

53

53 . 56

• . 58

. 75

77

LIST OF ILLUSTRATIONS

Figure Page

1. Proportion syntactically correct responses as a function of serial position, all subjects (N=30) • . • • . . • • . . • . . • • . 37

2. Proportion conceptually correct responses as a function of serial position, all subj ects (N=30) • • • • . • . • • . • • . • . • 38

3. Proportion syntactically correct responses of proverbs as a function of serial position by groups . • . . • . • . • . ..•. 41

4. Proportion syntactically correct responses of sentences as a function of serial posi tion by groups . • . • • . . • •• ..• 43

5. Proportion conceptually correct responses of proverbs as a function of serial position by groups . . . . . • . . • • • . . . 46

6. Proportion conceptually correct responses of sentences as a function of serial position by groups . . . . . . . . . . . . • . 48

vii

LIST OF TABLES

Table Page

1. Recall scores by group . . . . • 50

2. Recall scores by age of subject . · 51

3. Recall scores by sex of subject • 51

4. Recall scores by years of college completed • 52

viii

ABSTRACT

The principle purpose of this study was to

investigate the short term auditory storage and retrieval

abilities of skilled interpreters for the deaf. Secon­

dary attention was given to age, sex, and educational

level variables related to recall abilities.

It was assumed that the task of interpreting

spoken English to ASL involved short term auditory storage,

the efficacy of which was related to chunking abilities of

the listener. Measures of short term storage for familiar

and novel information (sentences) were employed by

estimates of chunking efficiency.

Three groups of ten subjects each made up the

sample population. Group A was composed of individuals

with interest in but limited knowledge of sign language.

Group B was composed of individuals with no knowledge of

sign language. Group C was composed of individuals

holding the Comprehensive Skills Certificate from the

National Registry of Interpreters for the Deaf.

Free-recall short term storage tasks were

utilized to evaluate recall efficiency of the sample

groups for familiar and unfamiliar information. English

proverbs were used for the familiar stimuli and novel

ix

sentences generated from the proverbs were used for the

unfamiliar stimuli.

x

Results indicate that skilled interpreters perform

extremely efficiently on recall tasks involving concep­

tually accurate recall of novel sentences. No significant

relationship was noted between age, sex and educational

level factors and recall scores. The results were inter­

preted as supporting the hypothesis that skilled interpre­

ters for the hearing impaired are efficient chunkers of

linguistic information. A discussion of the results and

needs for further research are presented.

CHAPTER 1

INTRODUCTION

Interpreting for persons with hearing losses in

the United States has been occurring since sign language

was formally initiated into the educational system at

the American Asylum for the Deaf (now American School for

the Deaf) in Hartford, Connecticut in 1815. At present,

it is estimated that there are nearly two million pre­

vocationally deaf individuals who can not communicate via

the auditory channel with or without amplification

(Schein & Delk, 1974). For these individuals, inter­

preting services provide opportunities to function equally

with hearing persons with access to communication.

Interpreting refers to the "act a person performs

when conveying one person's message to another" (Caccamise,

1980, p. 1) and may involve a change in the mode of

communication used by the sender, a change in the language

used by the sender, or both. Provision of interpreting

services for persons with hearing losses involves two

languages and two communication modes. The two languages

usually involved in the interpreting process are English

and American Sign Language (ASL) , although a distinction

should be made between written and spoken English. Modes

1

of communication usually involved in the interpreting

process are oral/aural (spoken English) and manual/visual

(sign language/fingerspelling).

A manual/visual language, ASL utilizes arbitrary,

rule-governed symbols as meaningful communication units.

These symbols involve combinations of hand shapes, posi­

tions, orientations, and movements along with direction of

the signer's eyes, facial expressions, and body posture

(Caccamise & Gustafson, 1979~ Klima & Bellugi, 1979;

Siple, 1978). ASL is now generally recognized as a

distinct language with its own grammar (Stokoe, 1978).

In order to fulfill the role as facilitator in a

normal communication situation,the interpreter for the

hearing impaired must translate spoken English to sign

language as a sender and sign language into spoken

English as a receiver. Such two-way communication situ­

ations involve aural/oral and manual/visual modes of

communication. The perceptual and cognitive processes

involved in the interpreting situation will depend on the

communication mode in operation at a given point in time.

In other words, the processes involved in voice-to-sign

interpreting will be different than the processes

involved in sign-to-voice interpreting. Investigation of

interpreting skills should therefore approach each mode

separately.

2

The interpreting of spoken English into ASL

requires the interpreter to (1) encode an auditory input

(stimulus) into a meaningful unit or chunk of information.

(2) store the unit or chunk in some sort of memory store,

(3) retrieve a semantically equivalent sign unit from

linguistic memory, and (4) express the communicative unit

in manual/visual form (Marslen-Wilson, 1975; Grosjean,

1980). Systematic investigation of this process is

3

needed in order to define interpreter aptitudes and skills,

assess interpreter training programs, and develop

screening/assessment tools for interpreting training

programs.

significance of the Problem

Demand for competent interpreters for the hearing

impaired is becoming more widespread. In addition inter­

preting for the hearing impaired is gaining acceptance as

a recognized profession. The communication situations in

which interpreters are utilized are increasing in number

and diversity and include such areas as educational, legal,

medical, social, business, and psychotherapy (Babbini, R.,

Montarelli, D., & Quigley, S., 1974). Increased public

awareness of the needs of the deaf, including passage of

Federal legislation that guarantees the rights of handi­

capped citizens to "equal access" (Education for All

Handicapped Children Act, PL 94-142 and the Vocational

Rehabilitation Act of 1975, Sections 503 and 504),

initiated this increased need for interpreters. This

demand has resulted in the establishment of interpreter

training programs throughout the country.

4

Training of individuals to become competent,

skilled interpreters for the hearing impaired requires an

understanding of the skills and/or apptitudes necessary

for skilled interpreting. At present, our knowledge and

understanding of interpreter competence is somewhat

limited with interpreter competency viewed as a "con­

glomerate of skills ... some more important than others ...

partly technical, partly psychomotor, partly cognitive,

partly attitudinal, and part experiential" (Caccamise,

1980, pp. 20-21). A clearer understanding and definition

of the aptitudes and skills necessary for competent inter­

preting requires careful investigation of the component

parts of interpreting.

Careful delineation of skills and aptitudes pre­

requisite for or required in skilled interpreting is

necessary in order to efficiently plan curriculum for

interpreter training programs. Skills and aptitudes

found to be highly correlated to interpreter competency

may serve as a basis for a test battery to evaluate an

individual's aptitude for interpreting. Such information

would allow interpreter training programs to be selective

in the acceptance of applicants.

Statement of the Problem

It was the purpose of this study to investigate

the short term auditory storage (STS) abilities of

skilled interpreters. Stud~es dealing with the precep­

tion of sentences have indicated that a sentence pro­

cessed through the aUditory channel "may be grouped or

segmented during listening into processing units or

chunks which correspond to large linguistic constituents

in surface-phrase structure ... natural linguistic units,

such as sentences and clauses" and interpreted before

the limited short term memory store is exceeded

(Jarvella, 1971, p. 409). The listener encodes a

semantic product which is a joint function of input

information and prior knowledge in long term (semantic

or secondary) memory (Herriot, 1974; Eysencky, 1977).

The amount of information which may be stored in STS

is a function of the individual's ability to chunk the

presented information (Miller, 1956; Johnson, 1970;

Murdock, 1974).

In the process of interpreting spoken English to

ASL, the interpreter must encode the auditory stimuli

5

6

using syntactic and semantic information, then store the

encoded information while it is recoded into ASL. The

present study hypothesizes that individuals who are

skilled in the area of interpreting for the hearing

impaired are also efficient in the encoding/chunking of

information. This is related to general language compe-

tency. Since the capacity of STS is a function of

encoding/chunking ability, the efficiency of skilled

interpreters in encoding/chunking of information would be

reflected in improved STS capacity for linguistic material

such as sentences.

Hypotheses

The research questions generated in the present

study were:

1. Is there a significant difference between the performance of skilled interpreters and the performance of a random group of individuals with no knowledge of sign language on a linguistically­based STS task?

2. Is there a significant difference between the performance of skilled interpreters and the performance of college students with interest in but limited knowledge of sign language on a linguistically-based STS task?

Stated as null hypothesis, the questions become:

1. There is no significant difference between the mean STS capacity for linguistic stimuli of skilled signers and a random group of non-signers. Stated differently,

XI=XR

7

where XI represents the mean STS scores of skilled

interpreters and XR represents the mean STS scores

of a random group of non-signers.

2. There is no significant difference between the mean STS capacity of skilled signers and a random group of college students interested in sign language. Stated differently,

XI=XCS where XI represents the mean STS scores of the

skilled interpreters and XCS represents the' mean

STS scores of interested college students.

Definition of Terms

1. American Sign Language (ASL): A manual-visual

language utilized by the deaf in the United States in

which arbitrary, rule-governed combinations of hand-

shapes, positions, or orientations, and movements are

meaningful communication units.

2. Chunk: A particular amount of information

that has specific psycholinguistic significance for the

individual.

3. Interested College Students: Students with

interest in but limited knowledge of sign language as

evidenced by enrollment in Rehabilitation 200 A or B

(Introduction to Deafness) at the University of Arizona.

4. Long Term Storage (LTS): A large capacity

mechanism which is the repository of our more permanent

knowledge skills. Also referred to as Secondary Memory (SM).

8

5. Non-signers: Individuals with no knowledge of

sign language as determined by self-report of the

subjects.

6. Short Term Storage (STS): A limited capacity

mechanism in which information is held for short periods

of time (less than 20 seconds). Also referred to as

Primary Memory (PM).

7. Skilled Interpreter: An individual holding

the Comprehensive Skills Certificate (CSC) from the

National Registry of Interpreters for the Deaf.

CHAPTER 2

REVIEW OF RELATED LITERATURE

The review of the related literature examines the

following areas:

1. Skills and aptitudes related to sign language

competency necessary in interpreting for the hearing

impaired.

2. The relationship between language skills and

second language learning.

3. The relationship between human memory and

language abilities.

Sign Language Research

Relevent research in the area of interpreting

skills is scant. Much of the available literature has

been tutorial in nature. Few experimental studies in the

literature have dealt with topics which are directly

applicable to skills required for interpreting. Siple,

Hatfield, & Caccamise, F. (1978) investigated the "role of

visual perceptual abilities in the acquisition and compre­

hension of sign language" (p. 14). To evaluate visual

perceptual skills, four paper-and-pencil tests of

visual perception (closure flexibility, spatial

9

10

manipulation, perceptual speed, and Gestalt completion

tests) were administered. The utilization of such paper­

and-pencil measures raises the question of whether the

perceptual skills tested may not be more closely

associated with those utilized in the reading of written

or printed English rather than in the comprehension of

three-dimensional, dynamic stimuli such as sign language.

While the authors state that tests of detection and

recognition of visual features may be predictive of

rates of manual language acquisition, it is doubtful if

such tests measure the perceptual skills used by inter­

preters for the hearing impaired in the day-to-day

performance of their interpreting roles. Although visual

perceptual skills are undoubtedly important for the

interpreting of sign language to spoken English, the

process involved in comprehending dynamic visual stimuli

may be different from the process evaluated with a two­

dimensional static stimulus.

A similar problem is encountered in the work of

Mowl (1981) who addressed the need to develop "a battery

of aptitude tests for characteristics that the interpreter

must possess" (p. 7). Mow1 evaluated the use of a

paper-and-pencil word completion (missing letters) test

as a predictor of achievement in reading fingerspelling.

A correlation was shown in the study (Pearson r=.775,

p=.OOl) between performance on the word completion task

and performance on a fingerspelling test. The author

states that there is "a strong degree of relation-

11

ship between the skills of reading fingerspelling and

anticipation of context with missing information" (p. 8).

This relationship between the two measures may be a

function of linguistic (semantic) memory rather than the

perceptual processes involved. The findings emphasize

the linguistic basis of interpreting but do not address

the skills required for interpreting.

The majority of the research in the area of sign

language has dealt with a linguistic description of ASL.

A variety of topics have been investigated: sociolin­

guistics (Woodward, 1973), historical changes

(Frishberg, 1978), syntax (Stokoe, 1978), and borrowings

from English through fingerspelling (Battison, 1978).

Research dealing with cerebral lateralization of

hearing and deaf subjects has indicated that hearing

signers process sign language in a manner different than

native signers. In a study conducted by Ross, Pergament,

& Anisfled (1979) subjects were given a series of trials

in which they were first presented with videotaped signs

and then a word exposed tachistoscopically to the right

or left visual field. The subjects were required to judge

12

whether the word corresponded to the sign. The results

suggest that the comparison processes involved were

performed more efficiently by the left hemisphere for

hearing subjects and by the right hemisphere for the deaf

subjects. A similar study of Poizner and Lane (1979) also

used tachistoscopically presented stimuli. The results

were taken to infer that spatial processing required of

signs predominated over language processing in determining

cerebral asymetry of the deaf for these stimuli.

Second Language Learning

Research in the area of second language learning

has dealt with two major topics: Comparing and

contrasting first and second language acquiSition, and

variations in language learning. A search of the litera­

ture revealed no research in the area of interpreting of

foreign language and memory storage functions. The area

of language learning is of interest to the present study

since, for most interpreters, the learning of sign

language is a process of learning a second language.

Cognitive variations in language learning reflect

differences in learning strategies (Brown, 1980).

Several factors have been identified as influences upon

language learning strategies. Understanding and respect

for both languages have been shown to improve language

learning abilities (Guiora, Brannon, & Dull, 1972).

Tolerance for ambiguity or flexibility has also been

demonstrated to be an important factor in second

language learning (Brown, 1977).

Other investigators have shown an interest in

personality factors with individuals which contribute to

the success of language learning. Brodkey and Shore

(1976) and Gardner and Lambert (1972) both included

13

measures of self-esteem in their studies of success in

language learning. While no conclusive statistical

evidence emerged from these studies, the results of both

suggest that self-esteem appears to be an important

variable in second language acquisition. The Gardner and

Lambert study also investigated motivation in second

language learning. Over a period of twelve years they

extensively studied foreign language learners in Canada,

several parts of the United States, and the Philippines

in an effort to determine how attitudinal and motivational

factors affect language learning success. Motivation was

examined as a factor of a number of different kinds of

attitudes. Two different clusters of attitudes character­

ize two basic types of motivation: instrumental and inte­

grative motivation. Instrumental motivation refers to

motivation to acquire a language as means for attaining

instrumental goals, such as advancing in a career. An

integrative motive is employed when a learner wishes to

integrate himself within the culture of the second

language group. The conclusion from these studies was

that integrative motivation may indeed be an important

requirement for successful language learning.

14

Individual differences in second language abilities

were investigated by Snow and Hoefnagel-Hoh1e (1979).

Second language abilities of 51 English speakers learning

Dutch naturalistically were tested at three points during

the first year in the second language environment. The

researchers tested abilities in pronunciation, auditory

discrimination, morphology, syntax, vocabulary, compre­

hension of running speech, fluency, and metalinguistic

judgments. A factor analysis revealed two major factors

related to language abilities: grammar plus vocabulary

and phonological ability. Vocabulary test correlated

highly with test of syntax and morphology at all test

sessions. General language skills, therefore, appear to

be correlated with language learning abilities.

Memory and Language

The process by which people retain information

from the external environment is known as memory. Various

attempts have been made to describe information storage.

Recent theories have emphasized two different aspects of

memory: structure and process. Structural theories have

15

suggested that the nature of the information-processing

system impos~s limitation on the rate of information flow

through the system. It is assumed that there is a temporal

sequence to this flow of information which passes from

modality-specific stores through STS to long term storage

(LTS). Process theories have dealt with the variety of

encoding and processing strategies which can be applied

to incoming information (Eysenck, 1977).

Structural theories of information processing

assume that information is initially held in a modality

specific sensory store, but that information is rapidly

lost through decay unless attention is paid to it.

Attended items are transferred to a limited capacity STS

where they are rehearsed or displaced by subsequent items.

Rehearsal maintains items in STS and transfers information

about the items to a semi-permanent LTS (Murdock, 1972).

Process theories of memory assume that a memory

trace consists of a variety of qualitatively distinct

attributes or features of the perceived information

(Tulving & Bower, 1974). These memory traces differ in

terms of their encoded features. Perceptual analysis

involves a hierarchy of levels or stages of analysis

(Triesman, 1964). The more features of a stimulus

encoded at input, the more elaborate will be the resul­

tant memory trace (Craik & Tulving, 1975). In terms of

sentence memory. Herriot (1974) hypothesized that tasks

which place a great demand on memory involve coding of

16

the information into integrated chunks or groupings for

efficient storage. The greater the comprehension demands,

the more likely that coding units will be based on seman­

tically important points. This requires an interaction of

STS and LTS (primarily semantic memory). Semantic memory

refers to the "cognitive structure which is a result of

general past experiences and maturation. It deals with

input not in terms of its perceptible features but in

terms of its meaning detached from any specified experience.

Thus the semantic memory system is supposed to be concerned

with general items of knowledge, logical and linguistic

rule-systems, and concepts and their relations"

(Herriott, 1974, p. 11).

Several studies have provided experimental

evidence supportive of the STS/LTS concept. Waugh and

Norman (1965) describe an experiment which measured the

recall of a minimally rehearsed verbal item as a joint

function of the number of seconds and the number of other

items following its presentation. Lists of 16 single

digits were presented on tape. The last digit in each

list was one that had occurred exactly once before in

position 3, 5, 7, 9, la, 11, 12, 13, or 14. On its

second appearance, this "probe-digit" was a cue for the

17

recall of the digit that had followed it initially. The

subjects, four Harvard undergraduates, were instructed to

control rehearsal by thinking only of the last presented

item. The results indicated a marked serial position

effect. Probability of recall was effectively zero for

the eleventh item in from the end of a list. The authors

note discrepancies between their findings and previous

research and offer the explanation that, "in the usual

verbal-learning experiment, the likelihood that an item

in a homogeneous list will be recalled tends to increase

with the amount of time available for its rehearsal ...

conversely, material which is not rehearsed is rapidly

lost .... It is as though rehearsal transferred a

recently perceived verbal item from one memory store of

very limited capacity to another more commodious store

from which it can be retrieved at a much later time"

(p. 92). The terms primary memory (PM) and secondary

memory (8M) are used to designate STS and LT8 respectively.

An analysis of recalled words during free recall

was utilized by Tulving and Patterson (1968) to explore

the relation between the size of functional units and the

number of recalled functional units. Subjects recalled

lists of 12, 16, 20, and 24 common words on a single

free-recall trial. Four types of lists were used: One

list of unrelated word and three lists containing four

18

highly related words in addition to unrelated words. The

findings suggest that highly related words are retrieved

as a single functional unit. The authors suggest that

primary and secondary memory represent different types

of retrieval mechanisms. In their analysis, recalled

words were scored as PM/STS items if they had occurred

in the last four input positions of the presentation list.

Capacity of STS was found to remain at 3-4 words

regardless of whether the words were related or unre­

lated and regardless of the list length.

In an attempt to quantify the relative contri­

bution of short-term and long-term storage (or retrieval)

systems in immediate free recall, Craik (1968) describes

two experiments utilizing free recall of word lists.

Results of the first experiment indicate that neither

the age of the subject nor the size of the set from

which the word lists were drawn affects the size of the

STS component but that both factors affect retrieval

from LTS. Results of the second experiment indicate

that word length affects neither STS nor LTS.

Using lists of both words and nonsense syllables,

Raymond (1969) conducted two experiments on free recall

on a total of 208 college undergraduates. The findings

indicate that recall from LTS is affected by presentation

rate, stimulus material, and frequency of presentation

19

while recall from STS was unaffected. Delay of recall

after presentation was shown to affect STS but not LTS.

This was taken as supportive evidence for the two storage

mechanism model.

A series of five experiments reported by Glanzer,

Gianutsos, and Dubin (1969) represent an attempt to

determine what factors are involved in the removal of

items in STS in free recall tasks. Word lists were used

as stimuli and were presented visually on slides. Various

interfering tasks, such as addition of numbers, were used

to remove items from STS. The authors conclude that

"items are removed from STS by subsequent items that enter

the system. The simple number of these items is the

critical factor" (p. 445).

In two free recall experiments using written and

oral recall, Lewis (1971) presented word lists for two

immediately successive recalls. Results of these experi­

ments indicate that last-presented items (which the author

refers to as STS items) are recalled better than earlier

items on recall 1 but not on recall 2. In contrast, ear1y­

presented items (LTS items) show little or no difference

in recall probability between recalls. The author states

that the findings are consistent with Waugh and Norman

(1965) and their description of a two-store memory since

"transfer or processing of information from STM to LTM is

20

assumed to be independent of an item's serial position ...

the formulation predicts a relatively flat recency effect

for recall 2" (p. 192).

The exact nature of the STS-LTS relationship has

also undergone experimental analysis. Craik (1970) noted

that "two-process theoriests have themselves split into

two camps: those postulating two stores •.. and those who

argue for one memory store but two retrieval processes"

(p. 143). Since the one-process model and the two-store

model make different predictions regarding the retention

in LTS of items presented in the middle and at the end

of a list, Craik utilized 15-word lists (10 lists per

session, 4 sessions per subject, 20 subjects) under

various input-response combinations. Immediate recall

scores were broken down into STS and LTS components using

a method based on Waugh and Norman (1965) and Tulving and

Colotla (1970). The results indicate that, for a typical

free-recall study, there are no large effects due to either

input or response mode, although auditory presentation was

slightly superior to visual presentation for STS only.

Although the last words in the presentation list ·are

retrieved best in immediate free-recall, they have the

lowest probability of retrieval in the final recall

session. The author states that, "since STS items were

recalled best on immediate recall and since it is known

21

that recall facilitates retrieval on a subsequent trial"

(p. 78), one-process models would predict that STS items

should also be recalled best in final recall. Thus, the

results do not fit with a one-process model but do support

a two-store model.

Short term and long term storage appear to be

useful concepts for structural analysis of memory.

Research which has been directed toward the process

involved for memory tasks indicates an interaction of STS

and LTS for the processing of connected speech. The

auditory perception of a sentence involves a grouping

or segmenting "during listening into processing units or

chunks which correspond to large linguistic constituents

in surface phrase structure, such as the clause" (Jarvella,

1971, p. 409). Miller and Chomsky (1963) suggest that

initial levels of processing have memory correlates for

most extended utterances partly because the listener must

usually process spoken messages in a single pass. The

listener may be able to hold for interpretation only a

limited portion of the units of an utterance to which he

is attending. The listener segments the speech into

natural linguistic units or chunks, such as sentences

and clauses, and interprets them before the limited STS

capacity is exceeded.

22

Jarvella (1971) asked subjects to "listen in a

normal way to long passages of disconnected discourse"

(p. 410). The discourse was interrupted randomly for

testing of immediate recall of the terminal portion of

the speech just presented. The speech contained an

identical sequence of words in one of two syntactic con­

figurations. The clause unit previous to the one inter­

rupted either belonged to the immediate sentence, or was

part of the previous sentence. The subjects either wrote

down as much as they could remember or wrote only the

first word of the identical sequences given as prompts.

The results indicate the immediate sentence and the

immediately heard clause are retrievable units in memory.

Thus, it appears that "the most recently heard clause and

sentences are organized as speech processing structures

in memory; the processing of structural semantic information

in heard speech operates over these immediate syntactic

units" (p. 415).

Anderson and Paulson (1977) reported two experi­

ments which "support a number of assumptions ..• that there

are two sets of memory representation, a short-term

transient state and a more permanent long-term state; the

claim that subjects do retain ..• a verbatim trace of the

sentence; and ..• that this trace is encoded in proposi­

tional network form" (p. 450). A reaction time

methodology was used to measure the subjects' memory for

verbatim information relative to presented sentences.

23

Using 10-word lists drawn from I, 2, 4, or 8

different semantic categories, Wetherick (1975) required

immediate verbal recall of 198 subjects. The results

indicate that STS for single-syllable words is negatively

related to the number of semantic categories from which

the words are drawn. The author suggests the results

support a process in which "information in LTS does not

necessarily pass through STS .... Since memory is a by­

product of an essentially perceptual system, STS is 'off

to the side· .•. a strategy of continued attention to some

aspects of the stimulus" (p. 479). The results can also

be interpreted as indicating a semantic component of STS

requiring interaction between STS and LTS.

The interaction of STS and LTS in sentence

comprehension was also shown in a study by Craik and

Levy (1970) in which free recall lists containing clusters

of related words either in the middle or at the end of the

list "play a part in the retrieval of the related clusters

of items from terminal positions" (p. 81).

The exact nature of the STS-LTS interaction in

information processing remains a speculative area. Some

researchers hold that sentence material is encoded in

terms of its surface grammatical structure. Surface

24

structure is defined as the analysis of a sentence into

its constituent grammatical parts (Herriot, 1974, p. 68).

For example, a study involving the recall of meaningful

sentences (Johnson, 1968) found that errors follow

certain grammatical patterns. Errors were most likely to

occur at major breaks in the grammatical structure. This

is supportive of the concept that listener encoding of

sentences occurs in terms of grammatical structure.

Other researchers have utilized Chomsky's (1965)

analysis of linguistic structure which maintains that

listeners decode sentence material into its deep structure,

and then recode the information into appropriate surface

structure at recall. Deep structure refers to the under­

lying abstract structure of a sentence which determines

the semantic interpretation of the presented information.

Savin and Perchonock (1965) required subjects to recall as

many presented digits as they could in addition to

presented sentences. Differences in the number of digits

recalled with different sentences was assumed to indicate

differences in the codability of the sentences. The

authors conclude that subjects coded the sentence in

terms of its deep structure. Such deep structure coding

would require interaction with LTS.

Evidence of interaction of LTS items and input

information was also reported in a study by Bransford and

Johnson (1972). Obscure passages were presented to the

subjects with some subjects receiving appropriate con­

textual information (a picture or the topic of the

passage). This information was given either before or

after the passage. Soon after the passage had been

presented, subjects were asked to recall the passage as

accurately as possible. Contextual information only

increased recall when it was given prior to the passage.

Thus, integration of past knowledge (LTS items) with

present input is important during initial comprehension.

25

The concept of "chunking" is a useful tool in the

measurement of STS. In an analysis of information pro-

cessing, Miller (1953) developed the concept of a "bit"

of information as that unit which reduces the number of

alternatives by one-half. In introducing the "chunk",

Miller (1956) states:

The contrast of the terms bit and chunk also serves to highlight the fact that we are not very definite about what constitutes a chunk of information. For example, the memory span of five words that Hayes obtained ••. might just as appropriately have been called a memory span of 15 phonemes, since each word had about three phonemes in it. Intuitively it is clear that the subjects were recalling five words, not 15 phonemes, but the logical distinction is not immediately apparent. We are dealing here with a process of organizing or grouping the input into familiar units or chunks, and a great deal of learning has gone into the formation of these familiar units (p. 93).

26

A chunk is a particular amount that has specific

psycholinguistic significance. Utilizing two methods for

estimating chunk size, Miller (1956) concluded that the

number of chunks encoded determined STS capacity is a

fixed number.

In a review of the literature relevant to chunking,

Simon (1974) summarizes the information by stating "the

psychological reality of the chunk has been fairly well

demonstrated and the chunk capacity of short-term memory

has been shown to be in the range of five to seven.

Fixation of information in long-term memory has been shown

to take about 5 or 10 seconds per chunk" (p. 487).

The chunking process involves the interaction of

STS and LTS during encoding. Semantic products are

created which are a function of input information and prior

knowledge (Eysench, 1977). Internalized linguistic rules

are part of this prior knowledge system. It follows that

individuals with highly developed internalized linguistic

skills should be highly efficient chunkers of information.

The chunking efficiency cannot be measured directly but

can be estimated utilizing STS measures. If the" infor­

mation to be retained in memory is complex (for example,

unrelated sentences), the amount of information retained

in STS will be related to the efficiency of chunking

strategies.

Several methods have been developed to classify

recalled items in terms of type of storage involved,

27

short or long term. One method was suggested by Murdock

(1960). He presented word lists of various lengths for

immediate recall, and found that, for lists of 5-400 words,

recall scores were well fitted by the linear equation

R ~ m + kt,

where R is recall score, t is total presentation time

(thus a function of list length), and m and k are con­

stants. Murdock suggests that the intercept constant in

the equation, m is the memory span (STS) while k may be a

function of search-process efficiency.

A second method of estimating the PM/STS component

arises from a study by Waugh and Norman (1965). They

assume that for each of the last seven items in a list,

there is a probability p(i) that the item is in STS/PM.

For item i,

P(i) ~ [R(i) - S(i)]/[l - S(i)]

where R(i) is the probability that item i will be recalled

and S(i) is that probability that the item is in LTS/SM.

The probability S(i) is estimated from the average pro­

portion of items recalled from the middle of a long list.

The probability (P(i) may then be estimated for each of the

last seven items by substituting S(i) in the above

equation.

28

An adaptation of the Waugh-Norman technique was

utilized by Tulving and Colotla (1970) in a study of

trilingual free recall. In this experiment, each

recalled word was classified as part of the PM/STS or the

SM/LTS component on the basis of the length of its intra­

trial retention interval (ITRI). The length of the ITRI

for any given item was specified in terms of the number of

presentations and recalls of other items occurring

between the presentation and recall of the given item.

Tulving and Patterson (1968) suggest that an

alternate estimate of STS capacity can be obtained from

the number of items recalled from the last four serial

input positions, regardless of output position. Using

lists of 12, 16, 20, and 24 common words, their findings

suggest that the number of retrieved functional units is

independent of the size of the units and that recall from

STS is independent of list length.

Summary

This chapter has been concerned with the theoret­

ical and research literature pertaining to interpreter

competency, second language learning, and memory. The

first section of the chapter discussed interpreting skills,

as well as the shortcomings of research to date. Also

discussed was the acknowledgement of ASL as a language.

Since interpreting for the hearing impaired involves a

second language, the second part of the chapter dealt

with second language learning and factors which may

affect success in second language learning. It was

noted that motivation may be a factor in second language

learning. Cognitive strategies were also noted as

29

factors involved in language competency. Therefore, the

final part of the chapter dealt with human memory,

especially STS for linguistic information, such as

sentences. The use of free-recall experiments to evaluate

STS and LTS components of memory was also discussed.

CHAPTER 3

METHODS AND PROCEDURES

This chapter will describe the methods and pro­

cedures used in the study. It includes a description of

the experimental samples, materials, test methods, and

analysis procedure.

Experimental Samples

The population under consideration in the study

included three distinct subject groups of ten subjects

each: (2) individuals skilled in the interpreting of

spoken English to ASL, (2) college students with interest

in but limited knowledge of sign language, and (3) a

random group of non-signers. Skilled interpreters were

defined as individuals who hold certification from the

National Registry of Interpreters for the Deaf. Children

of deaf parents were excluded from this group since ASL

may have been the first language learned by such signers.

Interested college students were defined by enrollment

in the Introduction to Deafness classes (Rehabilitation

200A and 200B) at the University of Arizona. This group

was included due to possible motivational effects noted

30

31

in second language learning. The third group consisted of

individuals randomly selected from college students who

had no instruction in sign language.

Each group consisted of five male and five female

subjects. All subjects had auditory thresholds which were

within normal limits as determined by a hearing screening.

A total of 30 subjects was included in the study.

Stimulus Materials

Sixteen free-recall lists were used in the study.

The lists were divided into two groups of eight sentences

each. The first group, presented as Lists 1A-8A in

Appendix A, was composed of familiar sentences. The

second group, Lists 1B-8B, was composed of unfamiliar

sentences The need for evaluation of STS for linguistic

information reflective of the normal requirements in the

interpreting for the hearing impaired situation required

the use of sentence-type material.

Two sets of sentences, English proverbs and novel

sentences were selected to compose the lists. All proverbs

met three criteria: (1) They could be used in independent

sentences. (2) They were seven words or less in length.

(3) They were familiar to native English speakers.

Familiarity was established by having a group of four

judges evaluate each proverb. Only those proverbs

judged familiar by three or more of the four judges

were accepted. Familiar proverbs were selected since

they were large units but likely to be in a subject's

language repertoire.

The novel sentences used in the study were

generated from the proverbs in an attempt to match the

proverb and sentence list groups in terms of vocabulary

and structure in the following manner. Grammatical

structure (surface structure) was determined for each

proverb. Function words such as articles, prepositions,

and auxiliary verbs were left in position. Then, all of

the content words of the proverbs were shifted into the

framework of other proverbs in the set. Examples of

proverbs and the matching novel sentences obtained by

this permutation are:

The end justifies the means/The heart begats the master.

Truth is stranger than fiction/Night is darker than day.

Proverbs selected for use in the study were

randomly assigned to lists lA-SA. Novel sentences gene-

rated were randomly assigned to lists IB-aB. The lists

were recorded on audio tape by a male speaker with a

General American dialect. Space was allowed on the tape

between each sentence presentation for the subject to

repeat the sentence, approximately 3-4 seconds.

32

33

Procedure

Each subject was tested individually in a quiet

room. Before the test procedure of the study was initiated,

each subject was given a hearing screening to substantiate

hearing sensitivity within normal limits. A Beltone 9D

audiometer was used for the screening, performed for

frequencies 250, 500, 4000, and 8000 Ha at 25dB HL by the

investigator who holds certification in audiology from the

American Speech-Language and Hearing Association.

Following the hearing screening, a brief descrip-

tion of the study was given the subjects. The following

instructions were then given to each subject verbally,

by the investigator.

You will now listen to a series of lists. Each list is composed of several sentences. I would like you to repeat each sentence after it is presented to you. At the end of each list, I will ask you to repeat back all the sentences you remember from that list. At the end of the list, repeat back all the sentences you remember as accurately and quickly as possible. Any questions?

The recorded lists were then presented using a

Wollensak 2520 AV tape recorder at a level judged as

comfortably loud by each subject.

At the end of each list, the subject was instructed

in the following manner:

Will you now please repeat all the sentences you remember.

34

Responses were recorded on the Data Collection

Sheet (Appendix B) in terms of accuracy of recall. Each

item recalled was scored as having been either syntactica­

cally correct or conceptually correct. Syntactically

correct responses were those which were word-for-word

recalls of the presented item. Conceptually correct

responses were those in which the meaning of the presented

item was maintained but which were not verbatim recalls of

the presented item in that one or two words were changed

or omitted. Information regarding each subject's age,

sex, and educational level achieved (years of college)

was also recorded.

Data Analysis

Responses were recorded as syntactically correct

or conceptually correct. Two sets of data, syntactically

correct recall and conceptually correct recall were

generated. Estimates of STS capacity were obtained from

the number of items recalled from the last four input

positions for each list. Mean STS recall for proverbs

and mean STS recall for novel sentences were determined

for each subject.

The study involved independent samples which did

not meet the assumptions for analysis of variance due to

(1) ordinal rather than interval data (2) non-random

sample (interpreter and interest groups), and (3) small

number (10 per cell). Therefore, a nonparametric test

was used to determine if the three groups in the study

were from different populations.

35

The Kruskall-Wallis one-way analysis of variance

by ranks was employed to test the hypothesis that the

independent samples (Groups A, B, and C) carne from the

same population. Mean STS recall ranks for syntactically

and conceptually correct responses were statistically

compared by age, sex, years of college, and experimental

sample group for proverb and novel sentence lists.

CHAPTER 4

RESULTS AND DISCUSSION

The study was designed to determine if the ability

of skilled interpreters for the hearing impaired to store

information in STS was significantly different from non­

signers with or without interest in sign language. The

analyses of the total study sample involved two sets of

data: syntactically correct recall responses and con­

ceptually correct responses. Results of analyses are

presented separately for the two sets of data in terms of

group, age, sex, and level of education (years of college)

effects.

Results

Data from all three experimental sample groups was

compiled and serial position curves were generated for

syntactically correct responses (Figure 1) and conceptually

correct responses (Figure 2). Proportion of correct

recall is plotted as a function of serial position. In

general, the curves show a light primacy effect (improved

recall for first 3-5 serial input position), a flat middle

section (input positions (6-11), and a marked recency

effect (improved recall for serial input positions 12-15).

36

I­u LLJ

.90

.80

.70

0:: .60 0:: o U

z o .50

I-0:: o Q. o .40 0:: Q.

.30

.20

.10

0--0 Proverbs

x----x Novel Sentences

I , I , ,

I I , , , , ,

x ~ " \ I )(---~--)G.., ,X', ,

, 'X--'" 'x I

... " , 'x--~

37

I , I ,

¥ I , I , ,

I

I , I

oL--L--L--L __ L--L~~~ __ ~~~~~~~~~ I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION Figure 1. Proportion of syntactically co~rect res~onses

as a function of serial position, all subjects (N=30) •

38

.90

.80

0 o Proverbs

x----x Novel Sentences .70 I

I I

l- I 0 IJJ I

a:: .60 I • a:: I 0 I

0 I f f

2 ,50 f

0 • f

l- I

a:: ,

0 I ,

0-0 .40 a:: I

0-f , ,

f , I I I f I , I

.20 'f x..... ...~--~ , I

, ... X'... .., I , "'x' I , I , I

.10 x---~ I "'·x.

4 5 6 1 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION

Figure 2. Proportion of conceptually correct responses as a function of serial position, all subjects (N=30) •

39

Syntactically Correct Recall

Free-recall responses by sUbjects which were word­

for-word repetitions of the presented item were scored

as syntactically correct r~call responses. Estimated STS

capacity for syntactically correct recall was obtained

from the number of syntactically correct recall responses

for the last four input positions for each proverb and

novel sentence list. Mean STS estimates were obtained

by summing across all eight lists in each group. Separate

analyses were computed for the proverb lists group and the

novel sentence lists group.

Syntactic STS and Group Effects

The following analyses utilized syntactically

correct responses to determine the relationship between

STS capacity for verbatim recall and experimental sample

group membership. The groups were labeled as Groups A,

B, and C, and defined in the following manner. Group A:

Individuals with interest in sign language but limited

knowledge of sign language; Group B: Individuals with no

knowledge of or interest in sign language; Group C:

Certified interpreters for the deaf.

The Kruskal-Wallis one-way analysis of variance

by ranks technique was used to test the hypothesis that

the independent samples (Groups A, B, and C) represented

the same population. In this procedure, group mean ranks

are statistically compared to determine if the difference

among groups is a result of sampling error or if the

samples signify genuine population differences.

The initial analysis employed the proverb lists

group as the dependent variable and the sampled groups

as the three levels of the independent variable. This

computation resulted in a nonsignificant H (H{2)=2.3l;

40

p < .32), suggesting that the mean rank difference was not

sufficient to conclude that the three groups were signifi­

cantly different. In other words, if these observations

were drawn randomly from identically distributed popu­

lations, mean ranks as discrepant as these would occur

approximately 32% of the time by chance. Since most

social research considers an alpha level of .05 as

acceptable and this analysis exceeded that level by .27,

the null hypothesis could not be rejected. It was con­

cluded that the three groups were similar in terms of

syntactically correct STS recall of proverbs. Proportion

of syntactically correct recall responses as a function of

serial position by groups is presented in Figure 3.

A second analysis employed the novel sentence

lists group as the dependent variable and the sampled

groups as the three levels of the independent variable.

41

.90

.80

0---0 Group A (NISIO)

.70 ~---X Group B (N IS 10)

~--~ Group C (N IS 10)

I-u I.LI .60 0:: 0:: 0 U

Z .50 0 i= 0:: 0 a.. 0 .40 0:: n.

.30

.20

.10

O~~---L--~--~~---L--~--~~~~--~--L-~~~

I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION Figure 3. Proportion of syntactically correct responses of

proverbs as a function of serial position by group.

42

This computation resulted in a nonsignificant H (H(2)=4.89;

p< .09), suggesting again that the mean rank difference

was not sufficient to warrant rejection of the null

hypothesis. It was concluded that the three groups were

similar in terms of syntactically correct STS recall of

novel sentences. It should be noted, however, that the

mean ranks increased in a non-significant linear fashion

(Group A X=II.20, Group B X=15.45, Group C X=19.85) .

This relationship is graphically illustrated in Figure 4

(note positions 12 through 15) .

Syntactic STS and Age of Subject

Mean rank differences related to age were analyzed

for both proverb and novel sentence lists again utilizing

the Kruskal-Wallis test. These computations resulted in

a non-significant H for both proverbs and sentences

(proverbs: H(I)=.03; p< .87; sentences: H(I)=.OI; p< .92),

indicating the mean rank differences were not significantly

related to age.

Syntactic STS and Sex of Subject

Mean rank differences related to sex of the subject

were analyzed for both proverb and novel sentence lists

utilizing the Kruskal-Wallis test. These computations

resulted in a non-significant H for both proverbs and

43

1.00 .----r--.---r----r--,--.,.----,r----r--r--r----r--.---r---w

.90

.80

0--0 Group A (N= 10) 6

X----X Group B (N =10) I .70

6--6 Group C (N"IO)

I- ~I I

(.) , IJJ

.60 ,

a::: , a::: , 0 I (.) I

I Z .50

, 0 , , I- 7 I a:::

1 I 0 a. 1 : 0 .40 a::: 1 J a.

1J .30 1:

1/ 1/ I

.20

.10

oL-~-~-L-~--L-~~-~-~~~~-~-~~

I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION Figure 4. Proportion of syntactically correct responses

of sentences as a function of serial position by group.

44

novel sentences (proverbs: H(l)=l.l; P <.30; sentences:

H(1)=.04; p <.84) I suggesting that sex of the subject had

no significant effect upon syntactically correct STS

recall.

Syntactic STS and Years of College

The Kruskal-Wallis test was used to analyze mean

rank differences related to years of college completed for

both proverb and novel sentence lists. These computations

resulted in a non-significant H for both proverbs and

novel sentences (proverbs: H(2)=1.49; p < .48; sentences:

H(2)=2.87; p <.24) I suggesting that the mean rank

differences were not sufficient to conclude that years of

college significantly affected STS recall of syntac­

tically correct information.

Conceptually Correct Recall

Free-recall responses by subjects which maintained

the meaning of the presented list item while changing

or eliminating one or two words were scored as concep-

tually correct recall responses. Estimated STS capacity

for conceptually correct recall was obtained from the

number of conceptually correct recall responses for the

last four input positions for each proverb and sentence

list. Mean STS estimates were obtained by summing across

all eight lists in each group. Separate analyses were

computed for the proverb lists group and the novel

sentence lists group.

Conceptual STS and Group Effects

45

The following analyses utilized conceptually

correct recall responses to determine the relationship

between STS recall capacity for conceptual information

and experimental sample group membership. Groups were

designated as Groups A, B, and C as described previously.

The Kruskal-Wallis one-way analysis of variance

by ranks technique was used to test the hypothesis that

the independent samples represented the same population.

One analysis employed the proverb lists group as

the dependent variable and the sampled groups as three

levels of the independent variable. This computation

resulted in a nonsignificant H (H(2)=4.95; P <.09). The

null hypothesis could not be rejected at the .05 level

of significance, suggesting that the mean rank difference

was not sufficient to conclude that the three groups

represented different populations. However, again it

should be noted that the mean ranks increased in a

nonsignificant linear fashion (Group A X=10.75; Group B

X=16.45; Group C X=19.30). This relationship is graphi­

cally illustrated in Figure 5, serial positions 12 through

15.

46

1.00 ,---,---r---r-.----,r--,--r---r--r--...,r---,--or----r-

.90

.80

I' 'f 0 o Group A (N: 10) If

.70 x----x Group B (N: 10) I : 6--Il Group C (N =10) I I

I- I~ 0 If W .60 0:: If 0:: 0 I : 0 II z 0 .50 /1 l- Ii 0:: 0 /1 a.. 0 .40 /: 0:: a.. I:

/: X N

X '\ I· 'xy..Y~)( \ P\ /\ IJi

~-¥ '/\ L, X \6 \ II

.10 ' \ I

O--~_~~_~~~_L __ ~~ __ ~~~_L __ L-_L~

I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION

Figure 5. Proportion conceptually correct responses of proverbs by group.

47

A second analysis employed the novel sentence lists

group as the dependent variable and the sampled groups

as the three levels of the independent variable. This

computation resulted in a significant H (H(2)=6.59;

p <.04). In other words, if these observations were

drawn randomly from identically distributed populations,

mean ranks as discrepant as these would occur less than

5% of the time by chance (actually 4% or less chance).

The null hypothesis was rejected at an alpha level of .05

and it was concluded that the three groups represented

different populations. This relationship is graphically

illustrated as Figure 6.

Conceptual STS and Age of Subject

Mean rank differences related to age were analyzed

for both proverb and novel sentence lists utilizing the

Kruskal-Wallis test. These computations resulted in a

nonsignificant H for both proverbs and novel sentences

(proverbs: H(1)=.46; p <.50; sentences: H (1)=1.08;

p< .30), suggesting that the mean rank differences were

not sufficient to conclude that age effects on STS recall

of conceptual information were not significant.

48

1.00 r---'--'---r--~--'---.---r--"'---'r---"""'T"--.---r--""r-.....,

.80

0--0 Group A (N-IO)

.70 x----X Group B (N= 10)

A--ll Group C eN =10>

~ u I.LI Il::

.60

Il:: 0 U

Z .50 0 i= Il:: 0 0.. 0 a:: CL.

.30

.10

O~~-~-L-~--L_~~~-L_~ __ L-~ __ ~ __ ~~

I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 II 12 13 14 15

SERIAL POSITION

Figure 6. Proportion conceptually correct responses of novel sentences by group.

49

conceptual STS and Sex of Subject

The Kruskal-Wallis test was used to analyze mean

rank differences related to sex of the subject for both

proverb and novel sentence lists. These computations

resulted in a nonsignificant H for both proverb and novel

sentence lists (proverbs: H(l)=O; p~ 1.00; sentences:

H(l)=.68; p <.41) I suggesting that sex effects on STS

recall for conceptual information were not significant.

conceptual STS and Years of College

Mean rank differences of STS conceptually correct

recall for both proverb and novel sentence lists were

analyzed relative to years of college completed by the

subject utilizing the Kruskal-Wallis test. These

computations resulted in a nonsignificant H for both

proverb and novel sentence lists (proverbs: H(2)=3.49;

p <.18; sentences: H(2)=3.11; P ~ .21) I suggesting that

the mean rank differences were not sufficient to conclude

that years of college completed significantly effected

conceptual STS recall capacity.

Discussion

The data analyses suggests that it was possible

to reject the null hypotheses only for conceptually

accurate recall responses of novel sentences. The mean

rank differences of conceptual recall of the skilled

interpreter group (Group C) for novel sentences was

significantly better (alpha level p ~ .04) than the non­

signers with interest (Group A) and the non-signers

without interest (Group B). A summary of the mean rank

recall scores by groups is presented as Table 1.

Table 1. Recall by group.

Group

A B C

Source X* X* X* H P

50

Proverbs (syntax)

Sentences (syntax)

Proverbs (concept)

Sentences (concept)

12.10

11. 20

10.75

9.85

17.55

15.45

16.45

17.65

16.85

19.85

19.30

19.00

2.30

4.89

4.95

6/57

.315

.087

.084

.037

*mean ranks

Data analyses suggested no significant relationship

between age of subject and STS recall performance. A

summary of mean rank recall scores by age of subjects

is presented as Table 2.

51

Table 2. Recall scores by age of subject.

Age in Years

18-22 23-36

Source x* x* H p

Proverbs (syntax) 15.71 15.72 .029 .864

Sentences (syntax) 15.29 15.64 .011 .915

Proverbs (concept) 14.17 16.39 .464 .496

Sentences (concept) 13.50 16.83 1.077 .299

*mean ranks

Data analyses suggested no significant relation-

ship between sex of subject and mean rank STS recall score.

A summary of mean rank recall scores by sex of subject is

presented as Table 3.

Table 3. Recall scores by sex of subject.

Sex

Female Male

N=30 N=30 Source X* X* H P

Proverbs (syntax) 17.17 13.83 1. 094 .296

Sentences (syntax) 15.83 15.17 .044 .835

Proverbs (concept) 15.50 15.50 .000 1.00

Sentences (concept) 16.80 14.20 .682 .409

*mean ranks

52

Data analyses suggest no significant relationship

between years of college completed and mean rank STS

recall score. A summary of mean rank recall scores by

years of college completed is presented as Table 4.

Table 4. Recall scores by years of college completed.

Years of college

1-2 3-4 4

Source X* X* X* H P

Proverbs (syntax) 14.28 14.79 19.00 1. 484 .476

Sentences (syntax) 12.97 18.43 18.36 2.872 .238

Proverbs (concept) 13.31 15.29 20.71 3.490 .175

Sentences (concept) 13.13 16.57 19.86 3.112 .211

*mean ranks

CHAPTER 5

SUMMARY AND CONCLUSIONS

Summary

The short term storage capacity for sentence-

type information was evaluated for three groups of subjects:

skilled interpreters, students interested in sign but with

limited knowledge of sign language, and students with no

interest in sign language. From the analyses of the study

samples, the following conclusions were made:

1. Skilled interpreters performed better on a

novel sentence conceptually correct STSrecall task than

subjects in the other two experimental samples.

2. Familiar sentence and syntactically correct

STS tasks did not differentiate skilleG interpreters from

the non-interpreter groups.

3. Age of subject, sex of subject, and years of

college completed by subject were not significantly

related to STS recall scores.

4. Interest in sign language, as defined in the

study, was not significantly related to STS recall score.

The finding of significant mean STS recall rank

differences on novel sentence tasks and not on familiar

53

54

sentence tasks would appear to support the hypothesis

that skilled interpreters are more efficient chunkers of

linguistic information than the other sample groups.

Familiar sentences (proverbs) are themselves efficient

chunks of information. Further grouping or chunking of

information may be extremely limited. Novel sentences,

however, are susceptible to further chunking, especially

on a semantic level. In other words, chunking efficiency

would be most important for stimuli which is not already

organized in a psycholinguistic chunk. Novel sentences

provide stimuli which probably do not hold preconceived

psycholinguistic significance to the listener and, thus,

depend upon the chunking abilities of the individual for

encoding/recall efficiency.

Although the interpreter group performed

statistically better only in the conceptually accurate

recall condition, overall interpreter performance appeared

superior to the other sample groups. Examination of the

summary table, Table 1, presented in Chapter 4, indicates

superior mean ranks of the interpreter group for both

syntactically and conceptually correct recall of novel

sentences and for conceptually correct recall of proverbs,

although this superiority was significant only for con-'

ceptual recall of novel sentences.

55

In a typical communication situation encountered

by the interpreter for the hearing impaired, spoken

English in the form of novel sentences must be retained

in memory storage long enough for retrieval of concep­

tually correct ASL signs. Although syntactical infor­

mation is sometimes requested by the hearing-impaired

consumer, conceptual accuracy is vital regardless of

whether the syntactic form is English or ASL. The

results of the study suggest that individuals who are

skilled interpreters are more efficient in short term

conceptually correct recall of novel information than the

other sample groups.

Although second language studies have suggested

that factors such as motivation and interest are important

in second language learning, the present study suggested

that interest in sign language alone was not related

to linguistic skill. Chunking efficiency, as reflected

in STS recall, as a linguistic skill was significantly

better for the skilled interpreters than for the

interest group with little or no sign language knowledge.

In the study, age of subject, sex of subject, and

years of college completed by subject were not signifi­

cantly related to STS recall, although older subjects and

subjects with more years of college completed tended to

perform better on conceptual recall than the other groups.

This may be related to linguistic skill since the older

subjects were usually those with more years of college

completed. These differences were statistically non­

significant, however.

Conclusions

The study suggests that skilled interpreters

perform extremely efficiently on a STS recall task for

novel information in the form of sentences. It is

assumed that this performance is related to linguistic

ability in the form of chunking efficiency. It is

therefore concluded that skilled interpreters are

efficient chunkers of information as measured by STS

recall involving novel sentences.

56

Further research must address specific issues

before such information can be utilized for screening and

evaluation of interpreter training program applicants. A

longitudinal study of interpreter trainees would be

beneficial in determining if interpreter chunking

efficiency is related to the interpreter training process

or if only interpreter trainees with efficient STS

chunking strategies are successful. Research is also

needed to further define skills and attributes of the

skilled interpreter. For example, what type of visual­

perceptual skills, if any, distinguish the skilled

57

interpreter from other groups? Can skilled interpreters

be differentiated in terms of general language skills for

other groups? Do interpreter training programs train

skills or eliminate those not already possessing needed

skills? The future of research into the area of inter­

preting for the hearing_ impaired and interpreting

training programs not only offers a wealth of areas for

investigation but also the promise of a clearer defi­

nition and better understanding of what makes a skilled

interpreter.

APPENDIX A

PROVERB AND SENTENCE LISTS

58

List I-A.

Actions speak louder than words.

The exception proves the rule.

He travels fastest who travels alone.

A man's house is his castle.

Barking dogs seldom bite.

Gentle is that gentle does.

Di1cretion is the better part of valor.

Business before pleasure.

Make hay while the sun shines.

Many heads are better than one.

A poet is born not made.

No man can serve two masters.

Scratch my back and I'll scratch yours.

Take things as they come.

Waste makes want.

59

List 2-A.

No news is good news.

Marriages are made in heaven.

All that glitters is not gold.

Prevention is better than cure.

Experience is the best teacher.

A man can die but once.

Do as I say, not as I do.

Spare the rod and spoil the child.

Let the buyer beware.

An idle brain is the devil's workshop.

Beauty is only skin deep.

One today is worth two tomorrows.

After a storm comes a calm.

All is well that ends well.

Every cloud has a silver lining.

60

List 3-A.

If the shoe fits wear it.

All men are mortal.

Truth is stranger than fiction.

One master in a house is enough.

Every dog has his day.

A woman's work is never done.

Don't believe everything you hear.

Tomorrow is a new day.

One good turn deserves another.

Speech is silver, silence is golden.

Pride comes before a fall.

Ignorance of the law is no excuse.

Nothing succeeds like success.

One lie calls for many.

Beggars can't be choosers.

61

List 4-A.

Every oak has been an acorn.

A cat has nine lives.

Truth is stranger than fiction.

A little learning is a dangerous

One ill word asks another.

Handsome is that handsome does.

In doing we learn.

All truths are not to be told.

The first step is the hardest.

Keep something for a rainy day.

All's fair in love and war.

Better be sure than sorry.

Women are necessary evils.

Practice makes perfect.

Never mix your liquor.

62

thing.

List 5-A.

There is always something.

Better late than never.

The child is father to the man.

A drowning man will grab at straws.

Still waters run deep.

Where one doer shuts, another opens.

God helps those who help themselves.

Money begats money.

Hell is paved with good intentions.

Revenge is sweet.

A good example is the best sermon.

Love is blind.

Two wrongs don't make a right.

Imitation is the sincerest flattery.

Familiarity breeds contempt.

63

List 6-A.

April showers bring May flowers.

Birds of a feather flock together.

All rivers run to the sea.

Variety is the spice of life.

A close mouth catches no flies.

Haste makes waste.

Love makes the world go round.

The end justifies the means.

Honesty is the best policy.

Judge not that you are not judged.

Nature abhors a vacuum.

History repeats itself.

A fool and his money are soon parted.

Patience is a virtue.

A stitch in time saves nine.

64

List 7-A.

Easier said than done.

Virtue is her own reward.

A bad penny always returns.

Little strokes fell great oaks.

Honesty is the best policy.

Necessity is the mother of invention.

A rolling stone gathers no moss.

Blood is thicker than water.

The last straw breaks the camel's back.

Absence makes the heart grow fonder.

To err is human.

Love without end has no end.

Forbidden fruit is sweet.

A penny saved is a penny earned.

Dead men tell no tales.

65

List 8-A.

They die well that live well.

Every man has his price.

A friend in need is a friend indeed.

His bark is worse than his bite.

Don't change horses in midstream.

Let sleeping dogs lie.

There is an honour among thieves.

No smoke without some fire.

Affection blinds reason.

Many hands make light work.

Rome was not built in a day.

He laughs best who laughs last.

Boys will be boys.

There is no place like home.

You are as young as you feel.

66

List I-B.

Rules are necessary evils.

Better said than kept.

Man without friends has no patience.

Ignorance is the great fool.

The best today gathers the best tomorrow.

To run is forbidden.

Every penny is golden.

A deep love always lasts long.

April is better than May.

Mortal thieves serves no god.

Pride is the prevention of learning.

A man proven is a man believed.

Excuse my bark and I'll excuse yours.

Liquor is hell.

Valour is the hardest work.

67

List 2-B.

Contempt breeds itself.

Lie not, that you are not judged.

Man lets the time go round.

Handsome beggars make bad friends.

Bite of a dog speaks loudest.

A dangerous woman tells no lies.

Absence makes a friend.

Time is a day.

All races fit into the work.

Make hay while the sun shines.

Man's truth is never done.

Feather is the best insulation.

The sun and its gold are never parted.

The heart begats the master.

Price is only one consideration.

68

List 3-B.

Bad actions will flock to trouble.

Truth judge wrongs.

Heaven is earned with human virtue.

Valour is the hardest work.

Beauty is best.

Honesty deserves success.

Choosers make means meet.

When two beggars die, another succeeds.

Practice is good.

Don't make waves in midstream.

Words can't be stitches.

There is never nothing.

Better truth than fiction.

Smoke is beauty to the fir.

Eat what you grow.

69

List 4-B.

Some fruit is not to be eaten.

Better be light than rainy.

A poet has many distractions.

In running we grow.

Man is best in imitation and flattery.

Everything has been something.

All houses make April castles.

Mix something for a camel's back.

Idle is that does nothing.

One good war calls another.

A little waste is a bad thing.

Let bad blood fall.

He earns the most who comes alone.

He takes turns.

70

List 5-B.

Don't gather everything you have.

Absence is its own consent.

I am as ill as I look.

Good men are masters.

Rivers can be no sea.

If the door shuts, open it.

Good policy has its honesty.

Night is darker than day.

Nothing earns like money.

One invention makes for many.

A step in turn makes money.

One policy in a law is enough.

Two good tales make haste.

Oaks of the acorn save many birds.

Honesty deserves success.

71

List 6-B.

A straw can break but once.

Mothers are made in heaven.

All that bark are not dogs.

A little fly is the camel's reward.

Little strokes scratch deep.

No revenge is sweet revenge.

Water is thicker than a cloud.

News is the spice of the day.

Nature makes the moss grow stronger.

Every part is a little whole.

Let the day begin.

Live as you believe, not as you fear.

Love is but familiarity.

He treats himself.

72

List 7-B.

Soberness before drunkenness.

Flowers are the good part of showers.

Fiction makes spice.

Drowning cats always scratch.

Love helps itself.

Two places don't make Rome.

The mouth bites the man.

He is the devil's that evil does.

A boy's horse is his pleasure.

Grab history while the time travels.

Many sheep are better than one.

The necessary life is the best.

Honour is good lining.

No home can justify nine dogs.

A world is built not ruined.

73

List 8-B.

Dogs change more than masters.

Woman's discretion is stranger than man's contempt.

The child would be father.

They learn well that listen well.

All beware those who repeat themselves.

Hands are stronger than heads.

He dies well who dies last.

Many intentions blind idle men.

There are exceptions in heaven.

Ask the buyer but bring the money.

One house is worth two shops.

No silence without a vacuum.

There is no experience like business.

A man in love is a beggar indeed.

Some vanity has its virtue.

74

APPENDIX B

DATA COLLECTION FORM

75

Subject ID #

Age

Sex

Education

1

2

3

4

5

6

7

B

9

10

11

12

13

14

15

List lA 2A 3A 4A SA 6A 7A 8A IB 2B 3B 4B 5B 6B 7B BB

-...J 0'1

REFERENCES

Anderson, J. R., & paulson, A. Representation and retention of verbatim information. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1977, ~, 439-451.

Babbini, B., Montarelli, D., & Quigley, S. The component skills of interpreting as viewed by interpreters. Journal of Rehabilitation of the Deaf, 1974, 1, 20-27.

Battison, R. Lexical Borrowinq in American Sign Language. Silver Spring, Maryland: Linstok Press, 1978.

Bransford, J. D., & Johnson, M. K. Contextual pre­requisites for understanding: Some investigations of comprehension and recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1972, 11, 717-726.

Brodkey, D., & Shore, H. Student personality and success in an English program. Language Learning, 1976, ~, 153-159.

Brown, H. D. Cognitive and affective ~haracteristics of good language learners. In C. Henning (Ed.), Proceedings of the Los Angeles Second Language Research Forum. Los Angeles: University of California at Los Angeles, 1977.

Brown, H. D. Principles of Language Learning and Teaching. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall, Inc., 1980.

Caccamise, Frank (Ed.) Introduction to interpreting. Registry of Interpreters for the Deaf. Silver Spring, Maryland, 1980.

Caccamise, F., & Gustafson, G. (Eds.) Manual/simulaneous communication instructional programs in the educational setting. Washington, D. C.: Gallaudet College Press, 1979.

Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, Mass.: M.I.T. Press, 1965.

77

Craik, F. I. M. Two components in free recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1968, 2, 996-1004.

78

Craik, F. I. M. The fate of primary memory items in free recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1970, ~, 143-148.

Craik, F. I. M., & Levy, B. A. Semantic and acoustic information in primary memory. Journal of Experi­mental Psychology, 1970, 86, 77-82.

Craik, F. I. M., & Tulving, E. Depth of processing and the retention of words in episodic memory. Journal of Experimental Psychology: General, 1975, 104, 268-294.

Ey senck , M. W. ~H:..::u:::m,,-,a;::n:-:::M:..:.e.::.m=o-=r~y....::=---....:T::..:h==e=o-=r~y,-!,~R;.:.;e::.;s=-e=-=a.::.r..=c:..:.h:.,:,:........,:a:;,:n;.:.;d:;;: Individual Differences. New York: Pergamon Press, 1977.

Frishberg, N. The case of the missing length. Communi­cation and Cognition, 1978, 11, 57-67.

Gardner, R., & Lambert, W. E. Attitudes and Motivation in Second Language Learning. Rowley, Mass: Newbury House Publishers, 1972.

Glanzer, M., Gianutsos, R., & Dubin, S. The removal of items from short-term storage. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1969, ~, 435-447.

Grosjean, F. The perception of rate in spoken language and sign languages. Journal of Psycholinguistic Research, 1977, ~, 408-413.

Guiora, A. Z., Brannon, R. C. L., & Dull, C. Y. Empathy and second language learning. Language Learning, 1972, 22, 111-130.

Herriott, P. Attributes of Memory. London: Methuen & Co. Ltd., 1974.

Jarvella, R. J. Syntactic processing of connected speech. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1971, lQ, 409-416.

79 Johnson, N. F. Sequential verbal behavior. In T. R.

Dixon & D. L. Horton (Eds.), Verbal Behavior and General Behavior Theory. Englewood Cliffs, N. J.: Prentice-Hall, 1968.

Johnson, N. F. The role of chunking and organization in the process of recall. In G. H. Bower (Ed.), The Psychology of Learning and Motivation: Advances in Research and Theory, Vol. 4. New York: Academic Press, 1970.

Klima, E. S., & Bellugi, U. The Signs of Language. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1979.

Lewis, M. Q. Short-term memory items in repeated free recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1971, lQ, 190-193.

Marslen-Wilson, W. Sentence perception as an interactive parallel process. Science, 1975, 189, 226-228.

Miller, G. A. What is information measurement? American Psychologist, 1953, ~, 3-11.

Miller, G. A. The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review, 1956, &1, 81-96.

Miller, G. A., & Chomsky, N. Finitary model of language users. In R. D. Luce, R. R. Bush, & E. Galantes (Eds.), Handbook of Mathematical Psychology, Vol. II.

New York: Wiley, 1963, 419-492.

Mowl, G. E. Predicting achievement in reading finger­spelling: Development of an experimental test. Journal of Rehabilitation of the Deaf, 1981, ~, 7-9.

Murdock, B. B. The immediate retention of unrelated words. Journal of Experimental Psychology, 1960, 60, 222-234.

Murdock, B. B. Short-term memory. In G. H. Bower (Ed.), The Psychology of Learning and Motivation: Advances in Research and Theory, Vol. 5. London: Academic Press, 1972.

80

Murdock, B. B. Human Memory: Theory and Data. Potomac, Md.: Laurence Erlbaum Associates, 1974.

Naiman, N., Frohlich, M., & Stern, H. The Good Language Learner. Toronto: Ontario Institutes for Studies in Education, 1975.

Poizner, H., & Lane, H. Cerebral asymmetry in the percep­tion of American Sign Language. Brain and Language, 1979, 2, 210-226.

Raymond, B. Short-term storage and long-term storage in free recall. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1969, ~, 567-574.

Ross, P., Pergament, L., & Anisfeld, M. Cerebral lateral­ization of deaf and hearing individuals for linguistic comparison judgments. Brain and Language, 1979, ~, 69-80.

Savin, H. B., & Perchonock, E. Grammatical structure and the immediate recall of English sentences. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1965, i, 348-353.

Schein, J. D., & Delk, M. T. The Deaf Population of the United States. Silver Spring, Md.: National Association of the Deaf, 1974.

Simon, H. A. How big is a chunk? Science, 1974, 183, 482-488.

Siple, P., Hatfield, N., & Caccamise, F. The role of visual perceptual abilities in the acquisition and comprehension of sign language. American Annals of the Deaf, 1978, 123, 852-856.

Snow, C. E., & Hoefnage1-Hohle, M. Individual differences in second language abilities: A factor-analysis study. Language and Speech, 1979, ~, 151-162.

Stokoe, W. Sign Language Structure: The First Linguistic Analysis of American Sign Language. Silver Spring, Md.: National Association of the Deaf, 1978.

81

Treisman, A. M. The effect of irrelevant material on the efficiency of selective listening. American Journal of Psychology, 1964, 77, 533-546.

Tulving, E., & Bower, G. H. The logic of memory represen­tations. In G. H. Bower (Ed.), The Psychology of Learning and Motivation, Vol. 8. London: Academic Press, 1974.

Tulving, E., & Colotla, V. Free recall of trilingual lists. Cognitive Psychology, 1970, 1, 86-98.

Tulving, E., & Patterson, R. D. Functional units and retrieval processes in free recall. Journal of Experimental Psychology, 1968, 11, 239-248.

Waugh, N. C., & Norman, D. A. Primary memory. Psychological Review, 1965, 72, 89-104.

Wetherick, N. E. The role of semantic information in short-term memory. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 1975, 14, 471-480.

Woodward, J. Interrule implication in American Sign Language. Sign Language Studies, 1973, i, 37-46.