Upload
others
View
6
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
1
French for beginners supplementary materials
www.lh-nottingham.co.uk
Tel: 0115 896 3784
Mobile: 07580 454585
Watch our video tutorials at:www.lh-nottingham.co.uk/french-video-tutorials
2
ContentsPage3 Saying hello and goodbye.4 Useful expressions5 Meeting people7 Saying your name, nationality, job and where you live.8 Some nationality adjectives8 Marital status adjectives9 Comment ça va?10 Describing someone’s appearance10 Describing someone’s personality/character12 tu and vous13 - 17 Pronunciation18 Numbers19 The time20 Days and months21 - 25 Countries and nationality adjectives27 - 30 Jobs and professions31 - 32 Ordering food33 - 36 La famille
3
Greetings Saying farewell
De manière formelleWhen used?morning Bonjour. Au revoir./Bonne journée.
afternoon Bonjour./Bon après-midi. Au revoir./Bonne journée.
evening/night Bonsoir. Au revoir./Bonne soirée.Comment allez-vous?
De manière informelle
Salut. À plus tard. (Often abbreviated to “À plus.”)
À toute à l’heure.À bientôt.À demain.À lundi/mardi etc.
4
Useful expressions
OuiYes
NonNo
Merci./Merci beaucoup.Thank you./Thank you very much.
Non merci.No thank you.
S'il vous plaît.Please.
Je sui desolé (masc).Je sui desolée (fem).I’m sorry.
De rien.You’re welcome./Don’t mention it.
Ça ne me dérange pas I don’t mind. (it’s all the same to me)
Je ne comprends pas.I don’t understand.
Pouvez-vous répéter, s'il vous plaît?Could you say that again, please?
Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plaît?Could you speak more slowly, please?
5
Meeting people for the first time
Informal
Bonjour. Comment tu t’appelles?
Je m’appelle Jean. Et toi?
Je m’appelle Christine.
Enchanté.
Enchantée.
Formal
Bonjour. Comment vous appelez-vous?
Je m’appelle Jean. Et vous?
Je m’appelle Christine.
Enchanté.
Enchantée.
6
Asking someone’s name, nationality, profession and where they live.
De manière informelle
Comment tu t’appelles?
Je m’appelle Jean.
Tu es d’où?
Je suis français.
Tu habites où?
J’habite à Paris.
Quel est ton métier?
Je suis architecte.
7
De manière formelle
Comment vous appellez-vous?
Je m’appelle Jean.
Vous êtes d’où?
Je suis français.
Vous habitez où?
J’habite à Paris.
Quel est votre métier?
Je suis architecte.
8
Nationality adjectivesMasc singular Fem singular
portugais portugaise
français française
anglais anglaise
américain américaine
italien italienne
allemand allemande
espagnol espagnole
Marital status
marié mariéefiancé fiancéeseparé separéedivorcé divorcéecélibataire célibataireveuf veuve
9
A
Comment ça va?
_________________________________________________________
B
Ça va très bien.
Ça va bien.
Et toi?
Ça va très mal.
10
masc. fem.grand grande
petit petite
gros grosse
mince mince
vieux vieille
jeune jeune
beau jolie
laid laide
intelligent intelligente talenteux talenteuse
intéressant intéressante elegant elegantedrôle/marrant drôle/marrante égoïste égoïste
11
nom Daniel Craig Cristiano Ronaldo
Audrey Tautou
Julio Iglesias
nationalité anglais portugais française espagnolville/cité de résidence
Londres Turin Paris Miami
nom Silvio Berlusconi
Gérard Dépardieu
Penélope Cruz
Angela Merkel
nationalité italien français espagnole allemandeville/cité de résidence
Milan Moscou Madrid Berlin
sympathique sympathique bavard bavarde
antipathique antipathique timide timide
travailleur travailleuse modeste modeste
paresseux paresseuse arrogant arrogante
ennuyeux ennuyeuse vaniteux vaniteusecréatif créative
12
All pluralvous vous vous
Informal singular Formal singular
tu vousUsed when addressing:- Friends- Children- Classmates- Family- Pets- In general anyone who addresses to you using you.
Used when addressing:- Strangers.- People whom you wish to show respect.- An older person who you want to show respect (for example your friend's grandfather)- An honourable figure or an authority.
13
Pronunciation
pain Rouen Calais
Paris jus Tour Eiffel
Gérard un boulevard Bardot
Yves Saint Laurent
le maillot jaune
un pont
un passeport un chat chocolat
un restaurant un croissant Jean Paul Gaultier
14
Jean Luc Godard
Londres un œuf
Lyon Strasbourg un jardin
Pernod un drap I’amour
French Pronunciation Guide
Consonants at the ends of words are not sounded:
most consonants careful
croissant Paris Lucloin tout francVincent tous QuébecRobert pois doncchocolat jus cognacmont fraispetit près jourrestaurant alors sœurtout Calais coiffeurchat sous serveurpoint pois acteurpont anglais tracteurport français noir
15
passeport nous soirnuit vous monsieurvert bas pourcent dans parclient Lyonsalut pain œufhaut jardin bœufsouvent matin soifGérard RouenÉdouard Strasbourg selnord MarcelRichard Portugalgrand hôtelchaud hôpitalfroid partiel
Michel
“s” in plural words silent
un prof
des profs
étudiant
étudiants
“er” “ez” “et” “é”
parler vous parlez buffet nationalitémanger vous mangez gilet probabilitétravailler vous travaillez duvet possibilitéboucher ballet identitéfermier chalet panachéboulanger poulet cléDidier cabinet citémétier sujet Bublépompier filet bébéOlivier cabaret René
cassoulet AndréDubonnet
16
Most consonants (except c, r, f and l) are silent when they are the final letter of the word. “e” at the end of a word makes you hear the preceding otherwise “silent” consonant.
Adjectives ending in one of these consonants in the masculine singular, adding an e to make the feminine form, you will now here that consonant.
grand - grande
petit – petite
It’s the same for words for jobs/professions where an -e is added to make the feminine form:
étudiant – étudiante
client – cliente
le port - la porte
Other sounds
“eu” “eux”heure; professeurheureux; heureuse
“en” “on” “an”enchanté; onze; ansanglaise; enfant; on oncle; tante; francfrançais; bon; bonjourbon appétit
“ca” “co” = kcalculatricecomptablecombiner
“ss” = s“s” = zpoisson;boissoncroissant; mousse
liaison; maisonsaison; raisonraisin; poison
“oi”Quoi?; moi; toimois (month)pois (pea/peas)au revoirsoir; noir
“ce” “ci” = srecevoir; décembrePatrice; Lucillecigarette; pharmacieNice
“ou”bonjourvous
“ch” = shchien machinechat architecteCharles la chimieMichel riche
“ç” garçonmaçonfrançaisFrançois
17
“th” = tenthousiastethéâtre bibliothèquethéThomas
“au” “aux”eau; eauxjaune; beacoup
“ain” and “ein”pain pleinmain ceinturetrain peinturecopainsaint
in (at end of word or before a consonant)vinraisin (grape)princegratinmatinjardinla fin malin (cunning)intéressantintelligentMartinVincent
im (at end of word or before a consonant)timbre (stamp)importantimbécileimpossibleimprobable
in/inn + vowelinerte; innovation; innocent; inepte; inutile
im/imm + vowelimage; imitationimmense; immortelimmersion; immoralimmature; immédiatementimmortalité; imaginationimmunisationimmeuble; immédiat imminent immobilisation immigration
“h”hôtelhôpitalhiverLa Hollandehollandais
“k” and “qu”kiloquetranquillequichemanquer
18
Les chiffres
0 zéro1 un 11 onze2 deux 12 douze3 trois 13 treize4 quatre 14 quatorze5 cinq 15 quinze6 six 16 seize7 sept 17 dix-sept8 huit 18 dix-huit9 neuf 19 dix-neuf10 dix
20 vingt21 vingt et un22 vingt-deux23 vingt-trois30 trente 31 trente et un32 trente-deux33 trente-trois34 trente-quatre40 quarante50 cinquante60 soixante
69 soixante-neuf70 soixante-dix71 soixante-et-onze72 soixante-douze80 quatre-vingts81 quatre-vingt-un89 quatre-vingt-neuf90 quatre-vingt-dix91 quatre-vingt-onze92 quatre-vingt-douze
19
Quelle heure est-il?
1.00 Il est une heure 7.00 Il est sept heures
2.00 Il est deux heures 8.00 Il est huit heures3.00 Il est trois heures 9.00 Il est neuf heures4.00 Il est quatre heures 10.00 Il est dix heures5.00 Il est cinq heures 11.00 Il est onze heures6.00 Il est six heures 12.00 Il est douze
heures (il est midi/minuit)
2.00 Il est deux heures2.05 Il est deux heures cinq.2.10 Il est deux heures dix.2.15 Il est deux heures quinze. Il est deux heures et quart.2.20 Il est deux heures vingt.2.25 Il est deux heures vingt-cinq.2.30 Il est deux heures trente. Il est deux heures et demie.
2.22 - Il est deux heures et vingt-deux minutes.
2.35 Il est deux heures trente-cinq.
Il est trois heures moins vingt-cinq.
2.40 Il est deux heures quarante. Il est trois heures moins vingt.2.45 Il est deux heures quarante-
cinq.Il est trois heures moins le quart.
2.50 Il est deux heures cinquante.
Il est trois heures moins dix.
2.55 Il est deux heures cinquante-cinq.
Il est trois heures moins cinq.
3.00 Il est trois heures.
10.00 – Il est dix heures du matin.
13.00 – Il est une heure de l’après midi.
19.00 – Il est sept heures du soir.
22.00 – Il est dix heures de la nuit.
20
Les joursLundiMardiMercrediJeudiVendredidSamediDimanche
Les moisjanvierfévriermarsavrilmaijuinjuilletaoûtseptembreoctobrenovembredécembre
21
Countries and nationality adjectives
Some countries are masculine, some feminine and some plural so have the article le, la or les respectively.
Countries which are singular and start with a vowel have l’
Nationality adjectives which end in “s” in the masculine singular don’t change in masculine and mixed plural. The rule is that you add an “s” to an adjective to make it plural unless it already ends in “s” in the singular. Examples of adjectives which are the same for masculine singular and masc/mixed plural are:
anglais/irlandais/chinois etc
adjectives which end in “e” in masculine singuar (russe, Suisse etc.) are identical in feminine singular. Normally add “e” to make adjective feminine but can’t if already has “e” in masculine singular.
Adjectives which end in –ien in masculine singular change to –ienne(s) for feminine forms.
Masc singular Masc/mixed pl Fem singular Fem pluralLe Canada canadien canadiens canadienne canadiennesLe Brésil brésilien brésiliens brésilienne brésiliennesLe Portugal portugais - portugaise portugaisesLe Pays de Galles gallois - galloise galloisesLe Japon japonais - japonaise japonaisesLa France français - française françaisesLa Suisse suisse suisses suisse suissesLa Hollande hollandais - hollandaise hollandaisesLa Chine chinois - chinoise chinoisesLa Pologne polonais - polonaise polonaisesLa Russie russe russes russe russesLa Libye libyen libyens libyenne libyennesL’Angleterre anglais - anglaise anglaisesL’Écosse écossais - écossaise écossaisesL’Irlande irlandais - irlandaise irlandaisesL’Espagne espagnol espagnols espagnole espagnolesL’Italie italien italiens italienne italiennesL’Allemagne allemand allemands allemande allemandesL’Inde indien indiens indienne indiennesLes États-Unis américain américains américaine américaines
22
Masc singular Fem singular
ais aise
portugais portugaise
français française
japonais japonaise
hollandais hollandaise
polonais polonaise
anglais anglaise
écossais écossaise
irlandais irlandaise
ois oise
gallois galloise
chinois chinoise
ain aine
américain américaine
mexicain mexicaine
ien ienne
canadien canadienne
23
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Take it in turns asking your partner the nationality of some of the people in the table below. For example:
- Gérard Dépardieu est d’où?- Il est français.
Gérard Dépardieu est
Audrey Tautou est
Silvio Berlusconi
Sofia Loren
Lech Walesa Marie Curie était
brésilien brésilienne
italien italienne
tunisien tunisienne
algérien algérienne
indien indienne
and ande
allemand allemande
russe russe
belge belge
24
Javier Bardem Penelope Cruz
Jurgen Klopp Angela Merkel
Jose Mourinho Maria de Madeiros
Pele Gisele Bündchen
Vladimir Putin Maria Sharapova
David Bowie La Reine Elizabeth
Mel Gibson Nicole Kidman
Hercule Poirot Kim Clijsters
Graham Norton
Sinead O’Connor
Frankie Boyle Nicola Sturgeon
Tom Jones Catherin Zeta Jones
Barack Obama Madonna
Leonard Cohen
Celine Dion
Johann Cruyff Famke Janssen
25
Sepp Blatter Ursula Andress
Describe the nationality of the things in the big table below.
For example:
I-phone est un telephone américain.
Some of the things are masculine and others feminine as shown in the first table so you’ll need to use the masculine or feminine form of the nationality adjective.
Compare:
I-phone est un telephone américain.
with
New York est une cité américaine
un une
ordinateur entreprisetéléphone une motonom de famille citéfilmvéloimprimeurroman
IBM(American business)
Kawasaki 500(Japanese motorbike)
Smith(English surname)
I-Phone(American phone)
Audi Quattro(German car)
Berlin(German city)
SIEMENS(German business)
Edinbourg(Scottish city)
‘À Bout de Souffle’(French film)
Lopez(Spanish surname)
‘Todo Sobre Mi Madre’(Spanish film)
Raleigh Chopper(English bike)
Schmitt(German surname)
Seville(Spanish city)
‘La Dolce Vita’(Italian film)
26
John Michel Miguel
Birmingham Marseille Seville
Angela Sarah Daniela
Berlín Los Angeles Rome
27
Le masculin et le féminin des professions
Masculin Féminin
-ien -ienneopticien-er -èreboulanger; couturier-eur -euseserveur-teur -trice*acteur-iste -istejournaliste-e -evétérinaire
*Attention! chanteur/chanteuse, not chantrice
Here are masculine forms for some professions. Change them to the feminine:
pharmacien infirmier facteur coiffeur enquêteur cuisinier ouvrier
directeur
Professions which don’t change in feminine:
guide médecin secrétaire ingénieur professeur fonctionnaire pêcheur dentist architecte comptable pompier
28
professeur
infirmier/infirmière
médecin
étudiant(e)
serveur/serveuse
avocat(e)
vendeur/vendeuse
comptable
29
Student AMarc
Marie
Alex
Jean
Paul
Richard
RobertCarla
Charles
Camille
30
Student BMarc
Marie
Alex
JeanPaul
RichardRobert
Carla
Charles
Camille
31
In a restaurantBonjour. Qu’est-ce que vous désirez comme entrée?
Pour moi, de la soupe.
Je voudrais de la salade.
Et comme plat principal?
Je prends du poisson.
Et pour vous, monsieur?
In a bar/caféBonjour. Qu’est-ce que vous prenez?
Je voudrais un jus d’orange, s’il vous plaît?
Et avec ça?
Je prends un sandwich au jambon, s’il vous plaît?
Et avec ça?
Un café au lait, s’il vous plaît?
C’est tout?
Oui, merci. Et l’addition, s’il vous plaît?
32
Pour moi, du poulet rôti.
Et comme boisson?
Une bière, s’il vous plaît.
Pour moi, un verre de vin blanc.
Comme dessert?
Je prendrai de la glace.
Pour moi, de la crème brulée.
Prenez-vous un café?
Je voudrais un café au lait.
Et un grand crème pour moi.
C’est tout?
Oui, merci. Et l’addition s’il vous plaît.
Toute de suite, messieurs-dames.
33
La Famille
In-lawsle beau-père la belle-mère father/mother-in-lawle beau-fils la belle-fille son/daugher-in-lawle beau-frère la belle-sœur brother/sister-in-law
Step-le beau-père la belle-mère step-father/motherle beau-fils la belle-fille step-son/daughterle demi-frère la demi-sœur step-brother/sister
le père (father) la mère (mother)le mari (husband) la femme (wife)le fils (son) la fille (daughter)le frère (brother) la sœur (sister)l’oncle (uncle) la tante (aunt)le cousin (cousin) la cousine (cousin)le neveu (nephew) la nièce (niece)le grand-père (grandfather)
la grand-mère (grandmother)
le petit-fils (grandson)
la petite-fille (granddaughter)
34
Describe how each person is related to Harry. For example: Andrew est l’oncle de Harry.
Then you can describe the relationships putting Harry first:
Harry est le _______ de/d’ ______________.
35
Now do the same for Camilla. This time you will be able to use the vocab for in-laws and step-realtives.
36
Les Simpson
Selma est ________________ de Ling. Ling est _______________ de Lisa.
Lisa est _______________ de Maggie. Bart est _______________ de Marge.
Patty est _______________ de Bart. Abe est _______________ de Homer.
Bart est _______________ de Ling. Homer est _______________ de Ling.
Abe est _______________ de Maggie. Ling est _______________ de Marge.
Jacqueline est _____________de Ling. Bart est _______________ de Patty.
Voici Homer.
1. Marge est sa femme.2. Bart est son fils.3. Ling est _______________.4. Lisa et Maggie sont ses
_______________.5. Abe et Mona sont
_______________.6. Herb est ________________.
Voici Lisa.
1. Homer est son père.2. Maggie est sa
_______________.3. Bart est _______________.4. Clancy est _______________.5. Herb est _______________.6. Ling est _______________.7. Patty est _______________.8. Mona est _______________.