Upload
trinhkien
View
216
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Info-Point No. 47 August 2015 Page 1 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
INFO-POINT 47 AUGUST 2015
INNOVATIONS 1. Lambda WS / DS 075 – market launch ............................................................................. 2
1.1. Lambda WS 075 – window system ........................................................................................ 3
1.2. Lambda DS 075 – door system ............................................................................................. 4
1.3. Hueck GEN 4.0 – the innovative window fittings .................................................................... 5
1.4. Window and door handles designed by Hueck ...................................................................... 6
CHANGES / ADDITIONS 2. Lava – system supplement ............................................................................................... 7
2.1 Lava 77-90 approved as T90 door ......................................................................................... 7
3. Lambda WS 075 / WS 075 IS / WS 090 / WS 090 IS system adjustments ....................... 8
3.1 Extension of sash size diagrams ........................................................................................... 8
GENERAL INFORMATION 4. Miscellaneous .................................................................................................................... 9
4.1 Changes in packaging units .................................................................................................. 9
4.2 Catalogue update service .................................................................................................... 10
ANNEX to 2.1 Approval T 90 door
to 3.1 New catalogue pages
Info-Point No. 47 August 2015 Page 2 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
1. LAMBDA WS / DS 075 – MARKET LAUNCH
After Hueck had the opportunity to present this new window and door platform to the public at BAU 2015 in Munich, the series was then successfully introduced to the market, as promised, in May of this year.
Architectural elegance, profiles with slender visible areas, and easy fabrication thanks to a production-optimised modular system.
With Lambda WS/DS 075, Hueck succeeds in satisfying three crucial requirements at once. The slender profile widths and a profile depth of 75 mm lend the series a distinctly lightweight and elegant appearance.
Two design variants increase the scope for creative freedom even further:
The Lambda WS/DS 075 CD offers a truly “Classic Design” with its bevelled profile geometry, whereas the Lambda WS/DS 075 RD (“Rounded Design”) acts as a visual highlight with its rounded profile geometry.
In all of the variants, special importance has been placed on easy and efficient fabrication – for example, the design has identical chamber dimensions of the inner and outer shell for both windows and doors.
Lambda WS 075 CD Lambda DS 075 RD
Info-Point No. 47 August 2015 Page 3 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
1.1 LAMBDA WS 075 – WINDOW SYSTEM
Lambda WS 075 product and fabrication benefits
Sturdy profile construction with 75 mm profile depth for inward-opening windows
Slender profile widths of 90 mm and above for the frame/sash combination
Suitable for glass thicknesses of up to 63 mm and for self-cleaning glazing with standard gaskets
Highly thermally insulated aluminium window system and optimised “Lambdatherm” insulating zone with insulating bridges made of innovative composite materials.
Optional use of concealed window fittings or tried-and-tested exposed window fittings.
Various design options for interior and exterior views – from gentle rounding to resolute linearity.
Optimised production thanks to fewer accessories and component sharing.
Compatible with the Hueck Lambda DS 075 and Hueck Lambda DS 075 FD door series.
Comprehensive system testing in accordance with EN 14351 with outstanding performance characteristics.
Info-Point No. 47 August 2015 Page 4 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
1.2 LAMBDA DS 075 – DOOR SYSTEM
Lambda DS 075 product and fabrication benefits
Sturdy profile structure with 75 mm profile depth
Can be used with glass and door insert thicknesses of up to 54 mm
Flush on the inside and outside for doors that open inwards and outwards
Door fillings that overlap on one or both sides
Various design options for interior and exterior views – from gentle rounding to resolute linearity.
Optimised “Lambdatherm” insulating zone with insulating bridges for screwing the fittings on directly
Optimised production thanks to component sharing and identical fittings (door hinges) for doors that open inwards and outwards
Possible door sizes (max. width / max. height): 1,500 mm / 3,100 mm
Max. door leaf weight of 250 kg
Compatible with the Hueck Lambda DS 075 FD front-door series and the Hueck Lambda WS 075 window series
Comprehensive system testing in accordance with EN 14351 with outstanding performance characteristics
Info-Point No. 47 August 2015 Page 5 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
1.3 HUECK GEN 4.0 – THE INNOVATIVE WINDOW FITTINGS
The easier and quicker the fabrication, the better and more economical it is for the metal window manufacturer. In the case of the innovative window fittings for the Hueck Lambda WS 075 (IS) and WS 090 (IS) window series, this Hueck maxim is thought through to its logical conclusion.
Thanks to a completely new concept, Hueck fittings now require installation of only a few components, with a reduced number of screws. At the same time, the fittings themselves offer unmatched ease of installation, even in the concealed design. For example, among other advantages, the operating rod can be inserted without machining of the sash profile.
An innovative operating rod concept with clip-in system lengths for different window sizes replaces the push rods that were customary until now. This also removes the need for the associated cutting and punching work.
A variable locking gear concept allows use of all commercial window handles with a 7 mm shank and a 43 mm screw spacing in addition to Hueck’s new, exclusive window handles.
Product and fabrication benefits:
Pre-assembled and centre-fixed fittings to avoid coupling errors
Direct insertion of the clamp-on fittings from outside
No machining of the sash’s push-rod channel
No machining of the push rod
Small number of tools required
No damage to the fittings groove
Easy and non-destructive dismantling possible
Easy upgrading to burglar resistance
Tested according to EN 13126-8, EN 1191 and EN 1627–1630
Info-Point No. 47 August 2015 Page 6 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
1.4 WINDOW AND DOOR HANDLES DESIGNED BY HUECK
Hueck’s high-end handles series ensures elegant design throughout the entire construction project: from the windows to the front door.
The high-quality door and window handles live up to requirements with their modern, linear design, their extremely pleasant touch and feel, and their outstanding workmanship and quality.
Product and fabrication benefits:
Exclusive, modern design
High-quality materials
Hueck quality, Made in Germany
Standard surfaces: silver, white and stainless-steel look
Also available with any chosen RAL surface on request
Info-Point No. 47 August 2015 Page 7 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
2. LAVA – SYSTEM SUPPLEMENT
2.1. LAVA 77-90 APPROVED AS T90 DOOR
Effective from 19 June 2015, the Lava 77-90 door series has been awarded a general building inspectorate approval with approval number Z-6.20-2245.
The approval applies to the following variants:
T 90-1-FSA “Lava 77-90” and/or
T 90-1-RS-FSA “Lava 77-90” and/or
T 90-2-FSA “Lava 77-90” and/or
T 90-2-RS-FSA “Lava 77-90”
The catalogue and fabrication documents are currently being prepared. Corresponding training events will be held in the fourth quarter of 2015, with separate invitations sent out in September.
Info-Point No. 47 August 2015 Page 8 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
3. LAMBDA WS 075 / WS 075 IS / WS 090 / WS 090 IS SYSTEM ADJUSTMENTS
3.1 EXTENSION OF SASH SIZE DIAGRAMS
Thanks to more-detailed long-term reliability tests and extensive trials, it has been possible to further optimise and supplement the sash size diagrams for the Lambda WS 075 and WS 075 IS series.
The corresponding new catalogue pages can be found in the annex; please use these to replace those in your existing documentation.
Basic handling:
The sash size diagrams contain fundamentally different statements and considerations. On the one hand, there is a sash size diagram in relation to each profile geometry; on the other hand, there are also further diagrams for the respective fittings systems.
The diagrams relating to the profile geometry depict the individual sash profile groups according to sash weight and sash dimensions. However, the fields of application that they show refer exclusively to the sash profiles themselves and allow preselection of the respective sash profile group.
In parallel to this, one must always take into account the respective fittings systems. The final options for your individual application are then derived depending on opening variants and the various fittings systems.
For this reason, the diagrams relating to the profile geometry must always be considered in conjunction with the respective opening variants and the selected fittings system and must never be used in complete isolation for the purposes of assessment.
Info-Point No. 47 August 2015 Page 9 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
4. MISCELLANEOUS
4.1 CHANGES IN PACKAGING UNITS
All changes in packaging units can be found on our website:
www.hueck.com
Here, you can download and print out regularly updated tables showing modified packing units. An ongoing list provides a record of the changes.
You can find the linked list of modified packing units at:
http://www.hueck.com/alu-sys/de/en/home/informationen-services/info-point/Packing.html
Info-Point No. 47 August 2015 Page 10 of 10
Subject to alteration. Our general “Terms and conditions of sales and delivery” shall apply; we will be happy to send you these on request or you can download them from our website www.hueck.com. © Hueck GmbH & Co. KG, D-Lüdenscheid
4.2 CATALOGUE UPDATE SERVICE
All updated catalogue pages are promptly made available on our website to download in PDF format:
www.hueck.com
Here, you can regularly download and print out corrected pages or series expansions. An ongoing list provides a record of the changes for each profile series.
The linked list of revised catalogue pages can be found at:
http://www.hueck.com/alu-sys/de/en/home/informationen-services/info-point/Catalogues.html
T1-11
A2T1
Lambda WS 075
HUEC
K-GE
N 4.
0 HU
ECK-
GEN
4.0
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
08 / 2015
Korrektur: 25.06.15 Berichtigung des Textes von sah in sash Rainer Lunitz
Korrektur: 17.08.15 Seite ersetzt durch Seiten 305-308, Elif Tufan
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMMSASH SIZE DIAGRAM
HINWEIS / HINT
DIE SEITE WURDE ERSETZT DURCH DIE SEITEN 305-308! THE PAGE HAS BEEN REPLACED BY THE PAGES 305-308!
T1-12 06 / 2015
Lambda WS 075
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
ZUSATZBAUTEILEADDITIONAL COMPONENTS
ZUSATZBAUTEILE FÜR DREH- UND DREH-KIPP BESCHLÄGE ADDITIONAL COMPONENTS FOR TURN AND TURN-TILT SASH FITTINGS
ANWENDUNGSFÄLLE / APPLICATIONS
Fensterelemente mit verdeckt liegendem Beschlag und Flügelgewicht
>130 kg - 170 kg
Window units with concealed fittings and leaf weight
>130 kg - 170 kg
Durchgangselemente
Definition: Fenstertür mit Tauglichkeit für Klasse 3
(20.000 Zyklen) nach EN 1191
Passage window units
Definition: door window with suitability for Class 3
(20,000 cycles) according to EN 1191
FLÜGELGEWICHT >130 KG - 170 KG / LEAF WEIGHT >130 KG - 170 KG
Dreh-/ Dreh-Kippbeschlag, Beschlag verdeckt liegend, Ab einem Flügelgewicht oberhalb von 130 kg (bis max. 170 kg) Ausführung mit Dreh-Kipp-Schere
Turn and turn-tilt sash fittings, Concealed fittings, From a sash weight of 130 kg (up to max. 170 kg), Design with tilt and turn shears
FH (mm) FB (mm)818 - 2834 650 - 1334 1335 - 1634
Z 921546 71 FH.ALH.10-14 1 1
Z 981319 71 DB.ALH.VV.10-14 1 1
Z 981318 71 ZGS.ALH.VV.10-14 1 1
DURCHGANGSELEMENTE / PASSAGE WINDOW UNITS
Dreh-/ Dreh-Kippbeschlag, Beschlag verdeckt liegend, Durchgangselemente, Ausführung mit Dreh-Kipp-Schere
Turn and turn-tilt sash fittings, Concealed fittings, Passage window units, Design with tilt and turn shears
FH (mm) FB (mm)1943 - 2834 872 - 1334 1335 - 1634
Z 921546 71 FH.ALH.10-14 1 1
Z 981319 71 DB.ALH.VV.10-14 1 1
Z 981318 71 ZGS.ALH.VV.10-14 1 1
DURCHGANGSELEMENTE / PASSAGE WINDOW UNITS
Dreh-/ Dreh-Kippbeschlag, Beschlag aufliegend, Durchgangselemente, Ausführung mit Dreh-Kipp-Schere
Turn and turn-tilt sash fittings, Surface-mounted fitting system, Passage window units, Design with tilt and turn shears
FH (mm) FB (mm)1943 - 2834 872 - 1334 1335 - 1634
Z 921546 71 FH.ALH.10-14 1 1
Z 981319 71 DB.ALH.VV.10-14 1* 1*
Z 981318 71 ZGS.ALH.VV.10-14 0 0
* Einsatz wahlweise oder je nach baulichen Erfordernissen * Used as an option or acc. to constructional requirements
Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
Bei diesen Anwendungsfällen sind folgende Zusatzbauteile einzusetzen:
Flügelheber Z 921546 71 Drehbegrenzer Z 981319 71 Zugseil Z 981318 71
In these applications, the following additional components are to be used:
Sash lifter Z 921546 71 Turn limiter Z 981319 71 Traction rope Z 981318 71
58
Z 921546 71
219
64
Z 981319 71
358
Z 981318 71
Hinweis:
Die Zusatzbauteile für die genannten Anwendungsfälle werden in den Bestelllisten und Montagerastern nicht explizit ausgewiesen! Bitte entsprechende Mengen und Vorgaben bei Bestellung und Montage berücksichtigen!
Note:
The additional components for these applications are not explicitly named in the order lists and assembly grids! Please consider appropriate quantities and specifications when ordering and installing!
130kg7
1
2
1
2
2
Korrektur: 08.05.15 Die Werte in der letzten Zeile der untersten Tabelle wurden von 1 auf 0 geändert Björn Pretzel
T1-305
A2T1
Lambda WS 075
HUEC
K-GE
N 4.
0 HU
ECK-
GEN
4.0
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
08 / 2015
Bitte vor Auswahl der Beschläge folgendes Beachten:
Die auf die Profilgeometrie bezogene Diagramme bilden die möglichen Flügelprofilgruppen in Abhängigkeit von Flügelgewicht und -abmessung ab. Die hier abgebildeten Anwendungsbereiche beziehen sich ausschließlich auf die Flügelprofile selbst und ermöglichen die Vorauswahl der jeweiligen Flügelprofilgruppe.
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMMSASH SIZE DIAGRAM
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
B
C
D
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
2550
2800275027002650
25002450
2600
A
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
2850
1635350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1635
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
B
C
D
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
2550
2800275027002650
25002450
2600
A
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
2850
1635350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1635
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
B
C
D
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
2550
2800275027002650
25002450
2600
A
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
2850
1635350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1635
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMM BEZOGEN AUF DIE PROFILGEOMETRIE FÜR FOLGENDE ÖFFNUNGSARTEN:SASH SIZE DIAGRAM BASED ON THE PROFILE GEOMETRY FOR THE FOLLOWING TYPES OF OPENING:
Please note the following points before selecting the fittings:
The diagrams relating to the profile geometry depict the possible sash profile groups depending on the sash weight and dimensions. The fields of application shown here relate exclusively to the sash profiles themselves and allow preselection of the respective sash profile group.
Korrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif Tufan
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
B
C
D
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
2550
2800275027002650
25002450
2600
A
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
2850
1635350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1635
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
T1-306
Lambda WS 075
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
08 / 2015
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMMSASH SIZE DIAGRAM
B 851206
B 851205
B 851207
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kg
HUECK Lambda WS 075 IS
glues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
2550
2800275027002650
25002450
2600
2850
1650350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1650
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
B
A
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
Note the respective fitting size charts!
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMM BEZOGEN AUF DIE PROFILGEOMETRIE FÜR FOLGENDE ÖFFNUNGSARTEN:SASH SIZE DIAGRAM BASED ON THE PROFILE GEOMETRY FOR THE FOLLOWING TYPES OF OPENING:
Korrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif TufanKorrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif Tufan
B 851206
B 851205
B 851207
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kg
HUECK Lambda WS 075 IS
glues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
2550
2800275027002650
25002450
2600
2850
1650350
325
350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1650
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
B
A
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
Note the respective fitting size charts!
T1-307
A2T1
Lambda WS 075
HUEC
K-GE
N 4.
0 HU
ECK-
GEN
4.0
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
08 / 2015
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMMSASH SIZE DIAGRAM
13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
D
A, B, C
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMM BEZOGEN AUF DIE PROFILGEOMETRIE FÜR FOLGENDE ÖFFNUNGSARTEN:SASH SIZE DIAGRAM BASED ON THE PROFILE GEOMETRY FOR THE FOLLOWING TYPES OF OPENING:
Korrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif TufanKorrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif Tufan
13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 850212
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 850213
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 850215
Flügelprofilgruppe B ≤ 170 kg
B 850214
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
HUECK Lambda WS 075
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group B ≤ 170 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
B
C
D
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
D
A, B, C
T1-308
Lambda WS 075
= Max. Flügelbreite/Flügelhöhe siehe Anwendungsdiagramm (AWD) zur Ermittlung der zulässigen Flügelgrößen / Max. sash width / sash height see application diagram (AWD) for determination of the permissible sash sizes
08 / 2015
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMMSASH SIZE DIAGRAM
B 851206
B 851205
B 851207
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kgglues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
HUECK Lambda WS 075 IS
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
B
A
FLÜGELGRÖSSENDIAGRAMM BEZOGEN AUF DIE PROFILGEOMETRIE FÜR FOLGENDE ÖFFNUNGSARTEN:SASH SIZE DIAGRAM BASED ON THE PROFILE GEOMETRY FOR THE FOLLOWING TYPES OF OPENING:
Korrektur: 17.08.15 Seite 11 ersetzt durch Seiten 305-308, Elif Tufan
B 851206
B 851205
B 851207
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kgglues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende Öffnungsarten:Sash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening:
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
HUECK Lambda WS 075 IS
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
B
A
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 840200
C
D
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 840201
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 840203
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!
2550
2800275027002650
25002450
2600
A
HUECK Lambda WS 090
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
C
D
285016
35350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1635
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
Bitte vor Auswahl der Beschläge folgendes Beachten:Die auf die Profilgeometrie bezogene Diagramme bildendie möglichen Flügelprofilgruppen in Abhängigkeit vonFlügelgewicht und -abmessung ab. Die hier abgebildetenAnwendungsbereiche beziehen sich ausschließlich auf dieFlügelprofile selbst und ermöglichen die Vorauswahl derjeweiligen Flügelprofilgruppe.
Please note the following points before selecting thefittings:The diagrams relating to the profile geometry depict thepossible sash profile groups depending on the sash weightand dimensions. The fields of application shown here relateexclusively to the sash profiles themselves and allowpreselection of the respective sash profile group.
!
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende ÖffnungsartenSash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening
Lambda duo 90 108/2015
0010
0030
0
Lambda duo 90SCT SCT
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kg
HUECK Lambda WS 090 IS
glues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B
2150
2400235023002250
2100
1150
2050
19502000
19001850180017501700165016001550
2200
150014501400135013001250
110011501200
10501000
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
2550
2800275027002650
25002450
2600
2850
1650350
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash width
1650
Kleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
B
A
B 841200
B 851201
Drehturn
Drehkipp und Kipp vor Drehturn-tilt and tilt first
StulpfensterFrench window
Kipptilt
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!!
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende ÖffnungsartenSash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening
Lambda duo 90
0020
0040
0
Lambda duo 902 08/2015 SCT SCT
Flügelprofilgruppe D ≤ 90 kg
B 840200
Flügelprofilgruppe C ≤ 130 kg
B 840201
Flügelprofilgruppe A ≤ 170 kg
B 840203
sash profile group D ≤ 90 kg
sash profile group C ≤ 130 kg
sash profile group A ≤ 170 kg
A
C
D
13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
HUECK Lambda WS 090
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
D
A, C
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!!
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende ÖffnungsartenSash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening
Lambda duo 90 308/2015
0030
0050
0
Lambda duo 90SCT SCT
Verglasung nicht mit Flügelprofil verklebtB ≤ 60 kgglues glazing with sash profileB ≤ 60 kg
glazing does not glue with sash profile,see Production catalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)
Verglasung mit Flügelprofil verklebt,siehe Fertigungskatalog!A ≤130 kg / ≤170 kg)A
B
B 841200
B 851201
13001250
110011501200
10501000
520
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
950900850800750700650600555
HUECK Lambda WS 090 IS
Flüg
elgh
öhe
Sash
hei
gh
Flügelbreite Sash widthKleinstgröße u. a.beschlagsabhängigsmallest size among otherby fitting dependent
Kipp Oberlichttilt fanlight
500
1150550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
OL
B
A
Beachten Sie die jeweiligen Beschlagsgrößendiagramme!
Note the respective fitting size charts!!
Flügelgrößendiagramm bezogen auf die Profilgeometrie für folgende ÖffnungsartenSash size diagram based on the profile geometry for the following types of opening
Lambda duo 90
0040
0060
0
Lambda duo 904 08/2015 SCT SCT
200100
x100
200
200
100
x10
0 x
Diagon
altole
ranz
±1 m
m
100
200
Bei Flügelgewichten größer 60 kg ist dieFüllung statisch mit dem Flügelrahmen zuverkleben.Es wird empfohlen die IS-Verglasung beiliegendem Rahmen durchzuführen.Die Verträglichkeit des Klebers mit demDichtstoff des Glasrandverbundes musssichergestellt sein, da es ansonsten zueinem Versagen der Verklebung kommenkann.Empfehlung: Dow Corning 993 sofern derIsolier-Glasrandverbund mit Materialien ausdem Haus Dow Corning (DC-3362; DC-3793;DC-3-0117; etc.) ausgeführt wurde.Vor dem Kleben sind die Haftflächen desFlügelprofils und der Glasscheibevorzubereiten. Hier ist auf die Vorgaben deseingesetzten Klebers zu achten.
Flügelgrößendiagramm, siehe SCT
x ≤ 300 mm (≤ 170kg)x ≤ 500 mm (≤ 130kg) = Kleber
Z 921859
KleberGlue
Z 921859
Die Dichtung entlang der Reißkante imBereich der Verklebung abreißen
In case of sash weights greater 60kg the door filling has to be adheredon the sash statically.It is recommended to performIS-glazing at lying frame.The compatibility of the adhesivewith the sealant oft he glass edgehast to be ensured, since this couldlead to a failure oft he bonding.
Recommendation: Please use DowCoring 993 if the glass edge isequipped with materials of DowCorning (DC-3362, DC-3793,DC-3-0117, etc.).Before gluing the adhesive surfacesof the sash and the glass pane haveto be prepared.Please note the requirements of theused adhesive.
sash size diagram, see SCT
x ≤ 300 mm (≤ 170kg)x ≤ 500 mm (≤ 130kg) = Kleber
Tear the gasket along the tear-off edge in thearea of the bonding.
Verklebung nach dem Glaseinbau Bonding after the glassmounting
B - B
A - A
Verglasung Flügel IFGlazing sash IF
f
Lambda duo 90 48a08/2015
0010
0550
0
Lambda duo 90Verarbeitung Fenster
Processing window
200100
x100
200
200
100
x10
0 x
Diagon
altole
ranz
±1 m
m
100
200
Bei Flügelgewichten größer 60 kg ist dieFüllung statisch mit dem Flügelrahmen zuverkleben.Es wird empfohlen die IS-Verglasung beiliegendem Rahmen durchzuführen.Die Verträglichkeit des Klebers mit demDichtstoff des Glasrandverbundes musssichergestellt sein, da es ansonsten zueinem Versagen der Verklebung kommenkann.Empfehlung: Dow Corning 993 sofern derIsolier-Glasrandverbund mit Materialien ausdem Haus Dow Corning (DC-3362; DC-3793;DC-3-0117; etc.) ausgeführt wurde.Vor dem Kleben sind die Haftflächen desFlügelprofils und der Glasscheibevorzubereiten. Hier ist auf die Vorgaben deseingesetzten Klebers zu achten.
Flügelgrößendiagramm, siehe SCT
x ≤ 300 mm (≤ 170kg)x ≤ 500 mm (≤ 130kg) = Kleber
In case of sash weights greater 60kg the door filling has to be adheredon the sash statically.It is recommended to performIS-glazing at lying frame.The compatibility of the adhesivewith the sealant oft he glass edgehast to be ensured, since this couldlead to a failure oft he bonding.
Recommendation: Please use DowCoring 993 if the glass edge isequipped with materials of DowCorning (DC-3362, DC-3793,DC-3-0117, etc.).Before gluing the adhesive surfacesof the sash and the glass pane haveto be prepared.Please note the requirements of theused adhesive.
sash size diagram, see SCT
x ≤ 300 mm (≤ 170kg)x ≤ 500 mm (≤ 130kg) = Kleber
Verklebung vor dem Glaseinbau Bonding before the glassmounting
Die Dichtung entlang der Reißkante imBereich der Verklebung abreißen
100 mm Klebewulst
Tear the gasket along the tear-offedge in the area of the bonding.
100 mm adhesive bead
Verglasung Flügel IFGlazing sash IF
Lambda duo 90
0020
0560
0
Lambda duo 9048b 08/2015 Verarbeitung Fenster Processing window
Ergänzende Hinweise zur Verklebung der IS Flügelrahmen
Verklebung der Verglasung nach Skizze sowie im Bereich des Griffes.In den zu verklebenden Bereichen sind die Dichtungsfüße gemäß den Darstellungen zu entfernen, der Kleber zwischen Dichtungund Profil einzubringen und die Verglasung so einzusetzen, dass eine Verklebung zwischen Glas und Profil entsprechend denDarstellungen gewährleistet ist.
Die Klebstoffmenge ist so zu wählen, dass kein Kontakt mit dem Isolierglas-Randverbund entsteht.Der Falzraum ist von Klebstoff freizuhalten, damit der Dampfdruckausgleich unterhalb des Isolierglasrandverbundes gewährleistetbleibt.
Es ist zu gewährleisten, dass die Scheibe beim Verglasen auf der inneren Verglasungsdichtung aufliegt. Die Verarbeitungszeitdes Klebstoffes ist zu beachten. Unmittelbar nach dem Auflegen der Verglasung, der Klotzung und der Ausrichtung des Flügelssind die Glasleisten mit den entsprechenden Dichtungen zu montieren.
Vor und während des Verklebevorgangs ist auf eine genaue Ausrichtung des Flügelrahmens zur Scheibe zu achten. Die Profilemüssen so fixiert sein, dass sie beim Verkleben weder ausbauchen noch zum Glas hin einfallen. Die Klotzung muss während desVerklebens vorgenommen werden, da nach dem Aushärten des Klebers keine Korrektur mehr möglich ist.
Vor der Weiterverarbeitung ist auf eine ausreichende Aushärtung des Klebstoffes zu achten.
Supplementary notes for the bonding of the IS sash
Bonding of the glazing and in the area of the handle, see sketch (alternativ: drawing, illustration …).In the areas which have to be bonded, the feet of the gaskets have to be removed according to the illustrations.The glue must be applied between the gasket and the profile as well as in the area of the glazing so that the bonding is ensured inaccordance with the illustrations .
The amount of adhesive has to be chosen so as to avoid contact with the glass edge sealing.The rebate is kept free of adhesive so that the steam pressure compensation is guaranteed under the glass edge.It must be ensured that the glass pane rests on the inner glazing gasket during installation.
The processing time of the adhesive has to be noted.
After placing the glass pane, the glazing bridges and the alignment of the sash, all glazing beads have to be fitted with theappropriate gaskets.
Before and during the bonding it is important to ensure accurate alignment of the sash to the glass pane.The profiles must be fixed so that they cannot bend during application nor fall on the glass pane.The support of the glass pane must be made during bonding, since after curing of the adhesive no further correction is possible.
Before continuing an adequate curing of the adhesive must be ensured.
Verglasung Flügel IFGlazing sash IF
Lambda duo 90 48c08/2015
0030
0570
0
Lambda duo 90Verarbeitung Fenster
Processing window
Lambda duo 90
0040
0580
0
Lambda duo 9048d 08/2015 Verarbeitung Fenster Processing window