18
El Papa se reúne con jóvenes y enfermos en su viaje a Turin Marzo 2010 Él sabe lo que hace Pag. 3 100 anos de escotismo no Brasil Pag. 6 En esta edición : Pag. 15 Uma peregrinação pessoal-escoteira Pag. 4

Info CICE - March 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Monthly Bulletin from the International Catholic Conference of Scouting Inter-American Region

Citation preview

Page 1: Info CICE - March 2010

El Papa se reúne con jóvenes y enfermos en su viaje a Turin

M

arz

o

20

10

Él sabe lo que hace

Pag. 3

100 anos de escotismo no Brasil

Pag. 6

En esta edición :

Pag. 15

Uma peregrinação pessoal-escoteira

Pag. 4

Page 2: Info CICE - March 2010

2

EditorialEditorial Sometimes TOLERANCE is something wich is really hard to understand, be polite and respectful, even in the most unfair moments of our lifes is really hard,even to maintain a cool temperament. Anyway as Scouts, we have to understand what the other person is sa-ying and think in the proper way to reply them, and look for accurate words in order to not hurt their feeling. Unfortunately, nowadays in this rush and stress atmosphere that we are living day in day our, is really difficult to some persons to reconize their own mistakes without getting angry, or even apologize for it. As Scouts in these hard times we have to be very wise and teach our Scouts fellows to admit their own mistakes (since admit a mistake is a brave gesture), but not only we have to wait for an apologize but also we have to understand our neighbors (in case they are very stubborn persons), and just try to forgive them without a "sorry", because is that the way of a real Scout. B.P. taught us with examples that we have to understand people as we understand ourselves, whether we dont do that, so How we will create a better world?.we have to make the difference to be bold to create a real impact in our society. So the task for the week will be to forgive every person who made us angry, and try to forgive them, remeber you can be the difference.

“The most worth-while thing is to try to put happiness into the lives of others.”

Baden Powell

Daniel Nisttahuz CICE AMERICA

Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Pueden enviar sus comentarios, sugerencias y también artículos al si-guiente correo electrónico:

[email protected] O visitar nuestra pagina WEB:

www.cice-america.org

Contáctanos a...Contáctanos a...

CICE América

Dirección General Boletín Info CICE

América : Daniel Nisttahuz

Diseño y Diagramación

Daniel Nisttahuz Andrea Cabrera

Fotografías e Imágenes:

Darwin Nisttahuz

Edición de Textos Daniel Nisttahuz

Redacción:

Andrea Cabrera Sylvia Said Hanna

André Torricelli Daniel Nisttahuz

Dr. Rolando Rocha

Aportes Especiales

MS Jorge R. Castagna Argentina

Dirección:

Calle Litoral Nº300, Margen Laguna Alalay

Teléfono:

(591)-4-4542202

Fax: (591)-4-4540404

BOLIVIA

STAFFSTAFF

Page 3: Info CICE - March 2010

Se cuenta que en Inglaterra, había una pareja a la que le gustaba visitar las pequeñas tiendas del centro de Lon-dres. Una de sus favoritas era la de antigüedades y en una de sus visitas encontraron una hermosa tacita. -¿Me permite ver esa taza?, preguntó la Señora, ¡nunca he visto nada tan fino! En cuanto tuvo en sus manos la taza, ésta comenzó a hablarle: Yo no siempre he sido esta taza que estás sosteniendo. Hace mucho tiempo yo era sólo un montón de barro sin forma. Mi creador me tomó entre sus manos y me amoldó cariñosamente. Llegó un mo-mento en que me desesperé y le grité: Por favor, déjame en paz. Pero sólo me sonrió y me dijo: Aguanta un poco más, todavía no he terminado. Después me puso en un horno. Yo nunca había sentido tanto calor. Me pregunté por qué mi creador quería quemarme, así que toqué la puerta del horno y a través de la ventana del horno pu-de leer los labios de mi creador que me decía: Aguanta un poco más, todavía no he terminado. Finalmente, mi creador me tomó y me puso en una re-pisa para que me enfriara. Así está mucho mejor, me dije a mí misma; pero apenas me había enfriado un po-co, ya me estaba cepillando y pintando. El olor de la pintura era horrible. Sentía que me ahogaba. Por favor detente gritaba yo, pero mi creador sólo movía la cabe-za haciendo un gesto negativo y decía: Aguanta un poco más, todavía no he terminado. Por último dejó de pintarme, pero otra vez me metió a otro horno. No era un horno como el anterior, sino que era mucho más caliente. Estaba segura que me sofocar-ía y que acabaría rompiéndome en mil pedazos, le ro-gué y le imploré que me sacara, grité, lloré, pero mi creador sólo me miraba diciendo: Aguanta un poco

más, todavía no he termi-nado. Des-pués de una hora de haber salido del segundo horno, me dio un es-pejo y me dijo: Mírate, ésta eres tú. Yo no podía creerlo, esa no podía ser yo. Lo que veía era realmente hermoso. Mi creador nueva-mente me dijo: Yo sé que te dolió todo este pro-ceso, pero si te hubiera dejado como estabas, sólo serías un trozo de barro seco. Sé que te causó mucho y dolor, que los gases de la pintura te causaron mucha molestia, pero de no haberte pintado no tendrías color. Y si yo no te hubiera puesto en el segundo horno, no hubieras sobre-vivido mucho tiempo, porque tu dureza no habr-ía sido lo suficiente para resistir. Ahora eres un producto terminado, eres exactamente lo que tenía en mi mente cuando te comencé a formar. “Dios sabe lo que está haciendo con cada uno de nosotros. Él es el artesano y nosotros somos el barro con el cual trabaja. Él nos amolda y nos da forma para que lleguemos a ser una pieza per-fecta y podamos cumplir con Su volun-tad” Romanos 8: 28 Y 29

Él sabe lo que hace

3 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Page 4: Info CICE - March 2010

No dia 21 de agosto, a-pós ir embora do Campo de Maria onde foi cele-brada a Missa de encer-ramento da Jornada Mun-dial do Papa com a Ju-ventude, cheguei à esta-ção de trens de Colônia onde havia marcado com o Sebastian (escoteiro alemão). A estação de trem pela primeira vez estava vazia tendo em vista que todas as pesso-as da JMJ estavam ainda no Campo de Maria e eu saí antes do final da Mis-sa para não ser transpor-tado com a multidão. Co-mo cheguei mais cedo do que o combinado, fui passear um pouco. Decidi retornar a Cate-

dral devida lógica que teriam menos pessoas do durante os dias da JMJ (já que todos esta-vam ainda no Campo de Maria). Ao entrar deparei-me a direita com uma cabine de atendimento a turistas, ao lado da entrada das escadas que levam as torres da Catedral. A cabine de atendimento aos turistas oferecia o

serviço de guardar a mo-chila de acampamento que estava comigo. Eu possuía anteriormente além da mochila uma bolsa de mãos onde transportava (por moti-vos de economia) alguns enlatados que foram dis-tribuídos durante a JMJ, mas tive que deixá-la pa-ra trás na caminhada ao Campo de Maria – era muito pesada. Existia a possibilidade de deixar a mochila de acampamento na recepção, mas optei por ser um turista preca-vido - levei comigo tal o mochilão de acampamen-to (100 litros). Iniciei a subida dos cerca de 509 degraus até a torre sul. Na metade já questiona-

va toda a mi-nha precaução de preservar os bens da mochila e essa suposta inteli-gência da mi-nha pessoa. Me pergunta-va: “por que não deixei a mochila na

bilheteria? Como sou es-perto...” Em tempo: Construída em cima de Igrejas an-cestrais do século IV a Catedral de Colônia ini-ciou sua construção em 1248 com o Arcebispo Konrad Von Hochstaden ficando pronta em 1880. Demorou somente 632 anos a sua construção. Possui 6.900 metros qua-drados de área construí-da e é a Igreja com a maior fachada do mundo tendo 86 metros de lar-gura e altura máxima de 157 metros na ponta das torres gêmeas que pe-sam 24 mil toneladas. A entrada é através de 3 portais, sendo que um deles é original da Idade Média e tem imagens dos 12 apóstolos. A nave central tem 43 metros de altura (semelhante a 14 andares), existem ainda 10 mil metros de vitrais nas janelas além dos res-tos mortais dos Reis Ma-gos, trazidos da Itália durante uma guerra. A subida em espiral das escadas foi ficando cada vez mais estreita e pare-cia nunca terminar. No meio do caminho cheguei a um sino de 24 tonela-das, bastante grande. Aliás, chegamos eu a grande mochila de acam-pamento. A partir do Si-

no existiam escadas in-ternas de metal (não ori-ginais) por onde os turis-tas subiam. As escadas normais, que iam se es-treitando cada vez mais até o alto da torre fica-vam reservadas apenas para a descida, enquanto as de metal para a subi-da. Nesse caminho foi possível observar os de-talhes góticos da arte da catedral, com pontas di-versas e várias esculturas de anjos. Ao chegar no final da es-cadaria, o topo da torre sul, me senti um “pagador de promessas” por causa do grande sa-crifício de subir os 509 degraus com uma mochi-la de acampamentos pe-sada. Parei e pensei: “por que não fiz uma promes-sa antes de subir aprovei-tando a oportunidade?”. Sem querer, foi uma pe-regrinação pessoal-escoteira. - Continua no próximo

número-

4 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Por: Andre Torricelli F. da Rosa CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil.

Page 5: Info CICE - March 2010

El 21 de Agosto, después de haber partido del campo de María donde fue celebrada la Misa de clausura de la Jornada Mundial del Papa con la Juventud, llegue a la es-tación de trenes Colonia donde había quedado con Sebastián (el scout alemán). La estación de tren por primera vez es-taba vacía, ya que todas las demás personas de la JMJ continuaban todavía en el Campo de María y yo me salí antes del final de la Misa para no ser apabullado por la multi-tud. Como llegue más temprano de lo pensado, fui a pasear un poco. Decidí retornar a la Cate-dral obviamente había menos personas que du-rante los días de la JMJ (porque todos estaban en el Campo de María). Al entrar me llamo a la in-

tención una cabina de información para turistas que estaba en la entrada de las gradas que lleva-ban a las torres de la ca-tedral. El centro de infor-mación para los turistas ofrecía un servicio para guardar mochilas. Mas antes, además de la mo-chila, llevaba conmigo una bolsa en la cual (por ahorrar) llevaba algunos enlatados los cuales fue-ron distribuidos durante la JMJ, pero tuve que abandonarla en la cami-nata al Campo de María ya que era demasiado pesada. Existía una posi-bilidad de dejar la mochi-la en la recepción, pero opte por ser un viajero precavido, y lleve conmi-go mi gran mochila de (100 litros). Inicie la su-bida de las cerca 509 gradas hasta la torre sur. En la mitad me pregunta-ba si ha sido una buena

idea de llevar conmi-go todas las cosas que estaban dentro de mi mochila y esa supuesta inteligencia de mi persona por haber tomado aque-lla decisión. M pre-guntaba “ Porque no deje la mochila en la boletería? Como soy de inteligente…” En la era: Construi-da encima de las Iglesias ancestrales del siglo IV la Cate-dral de Colonia inicio

su construcción en 1248 con el Arzobispo Kon-rad Von Hochs-taden ter-minándola en 1880. Su cons-trucción demo-ro solamente 632 años. Po-see 6900 me-tros cuadrados de área cons-truida y es la Iglesia con ma-yor fachada en el mundo, con 86 metros de ancho y una altura máxima de 157 metros en la pun-ta de las torres gemelas, y estas que pesan 24 mil toneladas. La entrada se realiza a través de 3 por-tones, donde uno de ellos es original de la Edad Media con la imagen de los 12 apóstoles. La nave central tiene 43 metros de altura (del tamaño de 14 gradas), y con 10 mil metros de vitrales en las ventanas, y además de dos restos mortales de dos Reyes Magos, traídos de Italia durante una guerra. La subido en espiral de las escaleras comenzó a ser cada vez más estre-cha y parecía algo de nunca terminar. En el medio del camino me to-pe con una campana de 24 toneladas, bastante grande, y fue cuando lle-gamos, yo y mi gran mo-chila. A partir de la Cam-pana existían gradas in-ternas de metal (no origi-nales) por donde los tu-

ristas subían. Las gradas originales solo estaban reservadas para poder bajar de la torre, mien-tras tanto las de metal solo para subir. En todo en transcurso fue posible observar los detalles góti-cos de arte de la catedral, como diversas figuras y varias esculturas de ángeles. Al llegar al final del reco-rrido, al tope de la torre sur, sentí “Que pague to-das mis penitencias” de-bido al gran sacrificio de subir las 509 gradas con una mochila súper pesa-da. Pare y pensé: “Porque no hice una promesa an-tes de subir, aprovechan-do así la oportunidad?”, sin querer, fue una pere-grinación personal-Scout. Continuara...

5

LA FRATERNIDAD MUNDIAL SCOUT Por: Andre Torricelli F. da Rosa CICE-AMERICA Rio de Janeiro/Brasil. Traducción Portugués - Español: Daniel Nisttahuz CICE - AMERICA

Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Page 6: Info CICE - March 2010

6 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

100 anos de escotismo no Brasil No começo do Século XX a Marinha do Brasil decidiu construir, em estaleiros in-gleses, dois encouraçados, dois cruzadores e seis contratorpedeiros. As construções se iniciaram em 1908 e alguns militares, Oficiais, Sub-Oficiais e Sargentos alugaram residências e seus familiares passaram a morar em Londres durante a realização das constru-ções. Alguns Sub-Oficiais brasileiros residentes na Inglaterra, e que tinham filhos com idade adequada para serem escoteiros, os inscre-veram em grupos locais e passaram a ser os primeiros brasileiros a fazerem a Promessa em inglês, e a praticar o Escotismo na sua fase original. O primeiro deles foi o jovem Aurélio Azevedo Marques, fi-

lho do Sub-Oficial Amélio de Azevedo Marques. Seu pai passou a ser o líder do grupo de colegas militares com filhos Boys Scouts. A maioria servia a bordo do Encouraçado Minas Ge-rais e alguns deles adquiriram uniformes usados pelos escoteiros ingleses e os trouxeram para o Brasil jun-to com a filosofia escoteira. O imponente Encouraçado Minas Gerais, na sua viagem de regresso ao Brasil, cruzaria pela primeira vez a barra da Baia da Guanabara no dia 17 de abril de 1910. Os homens que havi-am descoberto o Escotismo, prontamente, com notícia em jornal, fundaram no dia 13 de junho daquele ano, o Centro de Boys Scouts do Brazil, no bairro do Catumbi, onde até hoje existe uma placa alusiva ao

feito, colocada pelo CCME (Centro Cultural do Movimento Escoteiro) - www.ccme.org.br .* A primeira notícia sobre o escotismo em terras brasi-leiras foi publicada em 1909 na revista “A Illustração Brazileira – 1 de dezembro de 1909” tendo como au-tor o jovem tenente da Marinha, Eduardo Henrique Weaver, que após voltar de viagem da Inglaterra, narrou tudo o que pode observar daquela grandiosa movimentação juvenil. Cabe recordar que no mesmo ano Robert Baden-Powell esteve no Brasil, em cidades no nordeste e passando alguns dias no Rio de Janeiro. O Centro de Boys Scouts do Brazil durou apenas três anos, pois seus Chefes, Marinheiros, foram transferi-dos em razão do trabalho e aquele primeiro grupo, teve suas atividades encerradas. A década de 10 foi

uma explosão de iniciativas para a formação de tropas escoteiras em diversas partes do país,

de sul a norte. Na sequencia os anos 20 e 30 expandiram ainda mais a prática do escotismo no Brasil com a criação de diversas fe-derações que organizaram o espontâneo nascimento de tantas tro-pas que se transformaram futuramente em grupos. Em 1924, por uma Iniciativa das Federações de Escoteiros do Mar e dos Católicos, haveria grande esforço para a União dos Escoteiros do Brasil.

Por Andre Torricelli  F. da Rosa CICE  ‐ AMERICA 

A Illustração Brazileira 1909

A Illustração Brazileira 1909

Centro de Boys Scouts do Brazil 1910

Page 7: Info CICE - March 2010

7 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Todo o Brasil, neste ano de 2010, comemora a chegada do escotis-mo. Existem atividades que serão realizadas ao longo do ano. O “Lançamento de Flores ao Mar”, no dia 17 de abril, homenageia a memória dos marinheiros que chegaram no Encouraçado Minas Gerais na Baia da Guanabara no Rio de Janeiro, é coordenada pe-los Escoteiros do Mar programada para ser realizada em diversos pontos do Brasil.

Em 12 de junho a Direção Nacional da UEB está orien-tando que em todos os Distritos Escoteiros do Brasil se-jam realizados Fogos de Conselho para comemorar o Centenário e no dia 13, domingo, a Região Escoteira do Rio de Janeiro promoverá um Grande Jogo para os jo-vens, onde são esperados cerca de 5.000 escoteiros. Ao final de junho, será realizado na cidade de Niterói um acampamento nacional de Escoteiros do Mar que come-morará tanto o centenário mundial dos Escoteiros do Mar como a chegada do Escotismo no Brasil. O “Info CI-CE” estará trasmitindo todas as festividades pelo Cente-nário do Escotismo brasileiro. Andre Torricelli F. da Rosa

* referências à alocução de Carlos Borba pela passagem do dia 17 de abril de 2010.

Encouraçado Minas Gerais 1910

La realización de este primer campamento internacional, implica para nosotros una gran responsabilidad y a la vez una inmensa alegría, queremos que este evento sea inolvidable para todos. Para la Asociación de Scouts del Ecuador, es un gran honor poner a su conside-ración la Organización del Primer Jamboree Bolivariano Quito – 2010. ¿Cuándo? El evento se realizará del 8 al 13 de agosto del 2010, fechas en la que Quito

cuenta con un clima inmejorable de verano. Tendrá una duración de 6 días y 5 noches.

¿Dónde? Parque Metropolitano Quito- El lugar del evento se encuentra a una altura de 2.600 msnm con una tempe-ratura promedio de 20°C. El costo Participantes Participarán scouts de 12 a 15 años y caminantes de 15 a 17 años 11 meses, cumplidos a la fecha de inicio del evento.

Para mayor información: [email protected]

jambol 2010 Quito ECUADOR

Page 8: Info CICE - March 2010

Ceremonia de Pases de Rama

En África del Sur la mejor de las tribus era la de los zulúes. En ella todo hombre era un guerrero y un buen Scout, pues había aprendido el Escultismo desde su niñez. Al llegar un ni-ño a la edad suficiente para convertirse en guerrero, se le despojaba de sus vestidos pintándole el cuerpo totalmente de blanco.

Se le entregaba un escudo para protegerse y una pequeña lanza (azagaya) para que con ella matara a los animales y a sus enemigos. De esta guisa se le ponía en libertad en la selva. […] Cuando, al fin, la pintura había desaparecido de su cuerpo, se le permitía regresar al pueblo y era recibido con grandes muestras

de regocijo, permitiéndosele ocupar un lugar entre los guerreros de su tribu. Había demostrado que podía bastarse a sí mismo.

Así habla BP en el capítulo II – Fogata 5 de Escultismo para Muchachos y deja la impronta que fundamenta la mística de los pasajes de una rama a la siguiente. De esa manera el método scout acompaña, apoya y promueve el crecimiento integral del muchacho. Siempre la ceremonia de pases incluye el desafío simbolizado en un puente construido con técnicas scouts en el que se encuentra cierto grado de difi-cultad. Como el chico zulú que pintaban de blanco, el scout tiene que pasar por un puente. Ese paso establece el fin de una etapa y el comienzo de otra.

IntroducciónIntroducción

Es preferible que en esta ceremonia puedan asistir padres y amigos miembros de la comunidad parroquial o barrial además de los compañeros de tropa cuya presencia es prioritaria. Entre todos conforman ese pue-blo que en la historia de BP se regocija y da reconocimiento al que ha logrado un avance en su desarrollo personal. Algún dirigente debe realizar una breve explicación del sentido del pase y su importancia para el chico ante padres y amigos que no conocen el escultismo. Por ejemplo, el MS que dirige la ceremonia puede decir algo como lo que sigue:

Saludos de las patrullas o seisenasSaludos de las patrullas o seisenas

Luego de esa introducción, siguen las despedidas. Estas pueden ser espontáneas o escritas con anteriori-dad, pero siempre a cargo de los miembros beneficiarios. No hay que olvidarse de realizar el último grito de patrulla y luego vendrá el saludo scout a cada uno de sus compañeros. Es bueno dar importancia a este momento porque ha de ser muy emotivo. Por último se debe saludar al jefe de tropa que de modo personal le dirá algo como lo siguiente: confío en que estás preparado para esta nueva etapa de tu vida. Como scout (lobato, etc.) has aprendido a bastarte a ti mismo y estás listo para convertirte en un buen caminante, etc. Sigue por el buen camino y que el Gran Jefe te acompañe.

“Queridos padres, amigos de la parroquia. Estimado padre capellán. Todos mis hermanos. Estamos aquí reunidos para compartir un momento importante en la vida de todo scout: el pase de rama.

Se trata de la celebración de un avance; del festejo porque nuestros hermanos dan un paso significativo en su creci-miento. Con esta fiesta queremos decirles a nuestros hermanos, que pasan, que estamos felices por su adelanto y que quere-mos seguir acompañándolos en su avance de etapa en etapa.

Este puente es símbolo de ese paso. Es un puente que tiene un solo sentido y que se pasa una sola vez. Luego será desarmado y no volverá a ser usado. Porque al igual que en las diferentes etapas de la vida, solo se viven una vez. Este puente no es fácil de atravesar porque también representa un obstáculo; es decir: los diferentes escollos que se deben sortear para poder crecer.”

8 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

 Por MS Jorge R. Castagna     [email protected]  

Page 9: Info CICE - March 2010

Así Recibimiento o bienvenidaAsí Recibimiento o bienvenida

Así el scout trepará el puente mientras los demás miembros del grupo y los invitados lo alientan con cantos y gritos. Una vez superado ese desafío simbólico la nueva unidad recibe al nuevo integrante con una alegre bienvenida. En el final se repiten los gritos de rama y es bueno que el jefe que preside de unas palabras a modo de conclusión. En la vida scout se experimentan tres pasajes de rama: de lobato a scout – de scout a caminante – y de caminante a rover. Dicho de otro modo: deja la niñez para hacerse púber. Lugo se despide de la pubertad para entrar en la adolescencia. De la adolescencia pasa a la alta adolescencia y se busca que con la Partida Rover esté encaminado hacia la adultez del mejor modo posible. Y en medio de esos cambios, la sociedad occidental de esta época no parece tener signos bien definidos que acompañen esos pasajes y den recono-cimiento al joven por su avance. Se puede decir entonces, que el adelanto personal de un ser humano no está sociabilizado de modo claro.

Por su parte el Escultismo, a través de este rito busca simbolizar esos cambios que se atraviesan desde la niñez, y que cobran mayor importancia en la adolescencia que en las comunidades primitivas o en algunos lugares no es un periodo sino un corte puntual. Queda plasmado como toda la comunidad está acompañando ese paso. No solo los adultos, sino los mismos pares que son los actores más importantes en este proceso. Y es con ellos con quienes se realiza este pasaje.

9 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

1st of May 2010, Tunisia Scout Association recorded in Guinness World Records by

conducting the Biggest Scouting Scarf in the world. The scarf which is a big collec-

tion of all credited colors of the formal Tunisian scouting uniform is 587.5 square

meters with a base of 47 meters; the two sides are 35.5 & 35.20 meters and the

high is 25 meters. The named Tunisian scouting scarf breaks the previous record

number which was recorded by the English Scouting Association.

16 meters sheets of clothes were used in the scarf. The manufacturing process took 1762

hours, about 32 days to finish it. A very big ceremony was organized in the local Football Pitch in Hammam Al- Anf; south of

Tunisia the capital where the Biggest Scouting Scarf which was conducted by Hammam Al- Anf troop (Bin Arous sector) was

shown . The ceremony was attended by Mr. Mohamed Al- Mahdi Meleka – Min-

ister and the Chairman of the National Committee responsible for Cleaning &

Looking after the environment accompanying with Mr. Ali Fathallah – Chair-

man; Les scouts Tunisiens in addition to a very big number of Scouts, Media

representatives, VIPs and key guests. Under the Motto “The challenge starts

from here”, it was reported that the Scarf is going to travel through the differ-

ent Tunisia governorates

as a promotion of the

Scout Movement and to

attract more involvement

of Youth in the different

Scouting activities.

More information: http://www.scout.org/

en/around_the_world/arab/

information_events/news/

the_biggest_scouting_scarf_in_the_world

The Biggest Scouting Scarf in the World

© WOSM

© WOSM © WOSM

Page 10: Info CICE - March 2010

10 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

27th APR Scout Jamboree/ 3rd International Patrol Jamboree The Korea Scout Association hosts the 27th APR Scout Jamboree coinciding with its 3rd International Patrol Jamboree from 4th to 9th August 2010 in Suncheon, Joella Prov-ince, Korea. Date 4 - 9 August 2010. Participants are requested to arrive on 4 August and should leave the Jamboree site on 9 August 2010. Venue Jamboree site in Suncheon, Jeolla Province, Korea. (380 Km from Seoul and 5 hours by bus from Incheon International Air-port). Fee The Jamboree fee is applied uniformly to all participants and staff at USD200.00. The fee covers food, tentage, activities, Jamboree souvenirs, insurance and inland transportation between the airport and Jamboree site. Eligibility The Jamboree is organized for young people both male and fe-male aged 12 to 17 years old. In-ternational Service Team (IST) should be above 18 years old and ideally not above 45 years old. Home Hospitality Maximum of three (3) days before and after the Jamboree will be ar-ranged for overseas participants who are willing to have more ex-periences in Korea. To get more details, visit http://www.jamboree.or.kr/index_e.php

27th APR Scout Jamboree Logo

Page 11: Info CICE - March 2010

11 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

ICCS Jamboree Overview: The International Catholic Conference of Scouting (ICCS) Thailand under the auspices of the ICCS headquarters in Rome, Italy is honored to present the 1st ICCS World Jamboree in Chonburi, Thailand, December 26, 2010 through January 2, 2011. The Jamboree is endorsed by the government of the Kingdom of Thailand and the National Scouting Organization of Thailand (NSOT). The Jamboree promises to be a “once in a lifetime” event where ICCS scout mem-bers, scouts of all faiths and youth members of church and school organizations can come together to grow stronger in their faith, make lasting friendships and enjoy the best hospitality in the world that the people and country of Thailand are known for. The Ratanakosin Scout Association (RSA) is the Catholic Association for scouting affairs in Thailand. The RSA is a member of the ICCS, a member of the Catholic Education Council (Thailand) and an observer-member of the NSOT, the NSOT represents Thailand as a fully recognized member of the World Organization of the Scouting Movement (WOSM). Both the NSOT and the ICCS are members of the World Organization of the Scouting Movement (WOSM). The WOSM is a non-governmental body that establishes policy and oversees most of the national scouting organizations in over 160 countries. In 1911, Thailand was the 3rd country in the world to take up scouting and was one of the founding members of what is now known as the WOSM. King Rama VI, who introduced scouting to Thailand, is known as the “Father of Thai Scout-ing.” Today, the Royal Family is very supportive of scouting in Thailand, and His Majesty, King Rama IX, is Thailand’s Chief Scout. The Jamboree will provide an opportunity for scouts to be actively involved in the mission of the church by strength-ening their faith in the company of others who share their beliefs in God and Gospel values. “As we respond to the call to be the Servants of Christ’s Gospel, we glorify the Father, that we bear much fruit and become His disci- ples.” (cf.Jn.15:8). Objectives: Through the programs and activities of this Jamboree, our purpose is to:

1. Inculcate Gospel values among the scouts, and instill a sense of responsibility in building peace in our

society, nation and the world.

2. Share faith experiences, strengthen communion with Jesus Christ and deepen our commitment to live as

His disciples in the world.

3. Promote solidarity and fellowship among scouts with the same or other beliefs.

4. Develop a sense of belongingness among scouts from member countries of the International Catholic

Conference of Scouting.

5. Sharing of life, cultural, community and survival skills.

Page 12: Info CICE - March 2010

12 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Theme:

The theme of the 1st ICCS Jamboree Thailand is “Empowering the Will: the

Light, the Truth and the Way.” The theme can mean different things to different

people, but one of the goals of the Jamboree is to “empower” the scouts and at-

tendees through faith, companionship and belief, to find the path to becoming

the caring, loving and nurturing person he or she who attends the Jamboree is

capable of, and to guide the scouts and help them to find “the Light, the Truth

and the Way.”

The ICCS Committee philosophy is to promote and develop youths according to

the church, by principles and methods of Scouting through the training and ac-

tivities process. At the same time the Association will inspire the Gospel values to the youths by the youths. The proc-

ess will be done through the support of the adults who will work alongside the youth people. The following are the

aims:

Outcome: At the completion of the Jamboree participants will have:

More information: http://www.jamboreethailand.com./

1. Promote coordination and the union of the youths as in the movement of Scouting, Girl Scouts, Red Cross

Youth, and Girl Guides in accordance with the ideology of love and devoting oneself in service and devel-

opment to others.

2. Promote and evangelize the Gospel and its value amongst the youths by spending life’s side with them.

3. Nurture and develop the coordination to become the strength and cooperation with any government of-

fices, private sectors and the Church.

4. Enhance relationships and support any exchange of cooperation amongst the Scouts, Girl Scouts, Red

Cross Youth and Girl Guides in Catholic Schools related to educational systems, services and mutual as-

sistance in the form of the continuous development process by the conceptual framework of Thailand’s

cultural and social dimension.

5. Support all members as the center of, and coordination for all member troops and their benefits.

1. Gained increase spiritual awareness.

2. Shared cultural experiences.

3. Acquired lifelong friendships.

4. Develop the skills and knowledge to survive in a competitive,

changing world.

Page 13: Info CICE - March 2010

World Day Against Child Labour 12 June 2010 Celebrated on 12 June each year, the World Day Against Child Labour 2010 comes just one month after a major Global Conference on Child Labour in the Netherlands, the first event of its kind for more than 10 years. The World Day follows up on the momentum generated by the Global Conference and calls for:

Renewed urgency to tackle the worst forms of child labour.

Scaling up global, national and local level efforts by making action against all forms of child labour an integral part of poverty reduction, social protec-tion and education planning strategies.

Building political and popular commitment to tackling child labour, with social partners and civil society playing a leading role in advocacy and awareness raising efforts.

Fostering broader efforts towards the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and the one-UN approach.

The abolition of the worst forms of child labour would not be possible without the achievement of MDG 2 (“Achieve universal primary education”) which seeks to ensure universally accessible, free and compulsory education. In talking the urgent need to step up effective interventions within and between countries, part-nerships with local government representatives will play a pivotal role. Their commitment, stated in the “Local Governments Millennium Declaration – Bringing the MDGs Back Home” is an untapped promising re-source for the achievement of crucial educational reforms and for the implementation of the World Pro-gramme for Human Rights Education (WPHRE), which aims at encouraging the development of sustainable national strategies and programme in Human Rights education.

In the build up to the World Day, we call upon WOSM members (NSOs) and ILO/IPEC staff in the field to work together to organise joint activities and events to raise awareness on child labour. Here are some ideas of what you can do:

- The 2010 World Day coincides with the football World Cup in South Africa and the slogan for this year’s World Day is “Go for the goal…end child labour”. Spread the message against child labour in your commu-nity by joining the “Red Card to Child Labour” Campaign. Organise a sporting event and use the Red Card (which can be downloaded from the website mentioned below) to raise awareness on child labour in your community.

- Take part in our “Say NO to child labour!” initiative by creating a giant canvas or mural on child labour. Ask your mayor of the city at your local level to give a public space for the mural or to display the canvas. Organise a community event to launch the canvas/mural and bring on board the local media.

More information on these activities (and others!) along with promotional materials (poster, brochure, Red Card, etc.) can be found on the ILO/IPEC website: www.ilo.org/ipec/Campaignandadvocacy/WDACL/WorldDay2010

13 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Go for the goal: End child labour

Page 14: Info CICE - March 2010

Scouting loses two Rovers in the hands of unscrupulous criminals in Mexico

Alejandro Ruiz and Pedro Gonzalez were distinguished Rovers who lived by the Scout Promise and Law, and demonstrated an immeasurable service spirit at all times. They were closely involved in the Scouts of the World Discovery in Peace, and conducted peace projects within their city. Our fellow brothers will live in our memory as excellent sons, friends, students, Scouts, citizens, and individuals who strove tirelessly to leave this world better than how they found it. It is by living our

commitment for service that we will best remember and honor them.

The World Organization of the Scout Movement strongly condemns these violent actions perpetrated against innocent young people, and urges all levels of the Mexican government to take the necessary measures to restore a climate of peace, rule of law and respect for human rights, specially among children and young people. As a social force, Scouts all over the world will continue working to promo-te a culture of peace and to make constructive contributions to Create a Better World.

All the necessary measures will be taken to ensure an appropriate follow-up to this case, and to support the family of our fellow Scouts at all times. May God give their families the strength needed in this difficult times. Alejandro and Pedro will live in the memory of our movement and in our hearts as an example of our commitment to leave this place better than how we found it. May their souls rest in peace.

More information: http://www.scout.org/en/around_the_world/region_interamericana/informacion_y_eventos/noticias/

14 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Mr. Raul Sanchez is 41 years old, married and father of one. He is of Spanish mother tongue and has a strong command of English. He also has an accomplished educational background, holding a Chemical Engi-neering degree from the Universidad Nacional Autonoma de Mexico and a masters in Business Administration from the Instituto Panamericano de Alta Direccion de Empresas. He also holds many certificates for voluntary service such as the Social Service Award “Gustavo Baz Prada”.

As a Scout, Raul began Scouting, at the age of 13, when he joined Scout Troop 77 of the Scout Asso-ciation of Mexico. He then became a Troop Leader at the age of 18. Since then he has succesively occupied the position of Scout Group Leader, Provincial President and member of the National Board. In 2002, he was appointed Chief Scout, a volunteer position and in 2005 the National Board asked him to become Chief Scout Executive of his association, a position he has held until now.

Thanks to his Scout and non-scouting assignments, Raul is familiar with all the facets of management, including strategic planning, budgeting, monitoring and assessment. Throughout his career Raul has developed a strong ability to lead teams focusing on achieving objectives. He is recognized for his competence in communicating with young people, and for his coaching and mentoring ability. Mr Raul Sanchez will take office on April 1, 2010. Join us in wishing Mr Sanchez every success in his endeavours and new position.

More Information: http://www.scout.org/en/around_the_world/region_interamericana/informacion_y_eventos/noticias/world_scouting_appoints_new_regional_director_for_the_world_scout_bureau_interamerican_regional_office

World Scouting appoints New Regional Director for the W.S.B. Interamerican Regional Office.

Following an open process carried out in collaboration and agreement with the Interamerica Regional Scout Committee, Luc Panissod, Secretary General of World Scouting appointed Mr Raul Sanchez Vaca, from Mexi-co as the new Regional Director of the World Scout Bureau, Interamerican Regional Office.

Ciudad Juarez, Mexico - May 25, 2010. It is with a great sense of loss and dismay that the World Organization of the Scout Movement receives the news of the murder of Pedro González (21) and Alejandro Ruiz (18), both distinguished Rover Scouts of the Mexican Scout Association. Pedro and Alejandro were driving back home this Sunday May 23 after offering a Scout service in a village near Ciudad Juarez when they were intercepted by an unscrupulous armed criminal commando who without any reason persecuted their vehicle and shot multiple times at it causing their death. The Mexican Scout Association will mount a Guard of Honor at Ciudad Juarez in their memory, and will conduct a series of activities to promote a culture of peace both within their members and Mexican society.

© WOSM

Page 15: Info CICE - March 2010

Abundan los gim-nasios. Se mul-tiplica la medicina alterna-tiva. Se buscan respues-tas a nuestros males con toda

clase de terapias. Pare-ciera que el mal se multi-plicara y no alcanzaran los mecanismos para combatirlo. Hay un de-safío que colma toda ex-

pectativa en la búsqueda de soluciones a nuestros problemas, al dolor, al sufrimiento de la Pacha-mama.

Las lecturas de hoy nos aleccionan sobre el se-guimiento de Jesús como discípulos y discípulas. Isaías nos proporciona terapias que facilitan y agilizan nuestra andadu-ra: Comienza con el mo-vimiento de la lengua de tal manera que la palabra sea tan fuerte que levan-te al abatido.

Luego hay terapias para el oído y para la espalda. Filipen-ses nos ejercita en una terapia diferente. Apren-der de Jesús la manera más simple y sublime de humanizarnos.

Una humanización que comienza en la cruz de cada día y se perpetúa en el servicio a los demás. Dios se hace presente si nosotros/as no estamos ausentes. Necesitamos la terapia de la presencia, de la mirada, del acompaña-miento.

Lucas nos inicia en el ca-mino de la pasión. Pare-ciera que las terapias exi-gieran mayor intensidad, continuidad. En el disci-pulado hay también quién niegue al Maestro, quién quiera negociarlo y se da una caterva de co-bardes que proclaman a voces un cristianismo fácil y sin cruz.

Sólo pasando por la cruz, llegamos a la resurrec-ción.

TERAPIAS DEL DISCIPULADO Por: Rvdo. P. Jesús Osorno G. - mxy [email protected]

3 de mayo, 2010. Antes de venerar la Síndone, Benedicto XVI celebró una misa multitudinaria en la Piazza San Carlo de Turín. Allí pidió a las familias que se mantengan unidas a pesar de las dificultades. Benedicto XVI “Animo a las fa-milias a vivir la dimensión cristiana del amor en las sencillas acciones de todos los días, en las relaciones familiares su-perando divisiones e incomprensiones”. El Papa se reunió después con un numeroso grupo de jóvenes de la región. En el encuentro pidió por los jóvenes de todo el mundo. Benedicto XVI “Pido especialmente por los jóvenes que atraviesan situaciones de sufrimiento, dificultad y de desorientación”. En una jornada marcada por la lluvia, el mal tiempo no impidió que los jóvenes llenasen la plaza para ver al Papa. Benedicto XVI les recordó que Jesucristo siente un especial amor por cada uno de ellos.

Benedicto XVI “El amor de Cristo por el joven del Evangelio es el mismo que siente por cada uno de vosotros. No es un amor del pasado, no es una ilusión ni está reservado a unos pocos”.

El Papa también recordó que en agosto de 2011 se celebrará en Madrid la Jornada Mundial de la Juventud, y animó a todos los jóvenes a participar y a prepararse para el encuentro.

Benedicto XVI también visitó un centro de atención a enfermos. Les recordó que el dolor y el sufrimiento no tienen la última palabra.

Benedicto XVI “Nuestro encuentro enlaza muy bien con mi peregrinación a la Santa Síndone, en la cual leemos todo el drama del sufrimiento, pero también la luz de la Resurrección de Cristo”

El saludo a los enfermos fue el último encuentro de esta breve pero intensa visita de once horas a Turín. EF-CTV -WP-

15

El Papa se reúne con jóvenes y enfermos en su viaje a Turín

Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Page 16: Info CICE - March 2010

¿Porque es difícil tener amigos?

16

¿Será que siempre busca-mos lo que nunca hemos tenido?. Alguna vez mi

padre me dijo: "los amigos se cuentan con los dedos de las ma-nos y muchas veces hasta sobran". De ahí que me pregunto siempre "¿Quiénes son mis verdaderos amigos?" Acaso he de desconfiar de todo al que he conocido? No sé, ¿Cómo saber quiénes son mis amigos?

Serán acaso aquellos que me lla-man para salir conmigo, o aquellos que me despiertan cuando estoy dormido?.

¿Los que me apoyan cuando estoy afligido, o los que me hacen ver mis errores, aunque no sea lo que yo he querido?.

¿Los que me felicitan en mi cum-pleaños y celebran conmigo toda la noche, o los que con una simple llamada me hacen sentir vivo?.

Los que están incondicionalmente ahí cuando los necesito, o los que a pesar de su ausencia son los que más me han querido?. ¿Serán aquéllos a los que les cuen-

to mis amores en secreto, o con los que alardeo de conquistas sin funda-mentos?. ¿Los que me dicen que todo está bién, o los que me dan la contra y lo malo me hacen ver?. ¿Los que me prestan dinero cuando lo necesito, o los que me lo niegan por-que saben su destino?. ¿Los que al verme me saludan con un gran abrazo, o los que me reciben con una sonrisa y un sincero apretón de manos?.

¿Los que me cuentan sobre todo lo que les pregunto, o los que sin pedirlo lloran conmigo por lo que les ha suce-dido?.

¿Los que me dicen que me quieren, o

los que con una sonrisa transmiten más de lo que pueden?.

¿Con los que nunca peleo, o con los que a veces riño?.

La verdad es que puede haber muchas clases de amigos, pero solamente cuento en mis manos a los que aún conociendo mis senti-mientos, mis pensamientos, mis fantasías, mis alegrías, mis éxitos y mis fracasos, confían en mí y sobre todo me aceptan como soy, sin cuestionamientos, ni reproches, simplemente se limitan a decir: "Ése que va allí es mi AMIGO"

.

Padre, Te pido que bendigas a mis amigos,

Revélales nuevamente tu amor y tu po-der.

Te pido que seas la guía para su alma. Si tiene dolor, dale tu paz y tu misericor-

dia. Si tiene dudas, renuévale la confianza.

Si tiene cansancio, Te pido que le des la fuerza para seguir

adelante. Si hay estancamiento espiritual,

Te pido que le reveles tu cercanía,

para un nuevo comienzo en la fe. Si tiene miedo, revélale Tu amor,

y trasmítele tu fuerza. Donde haya pecado, bloqueando su vida,

haz que busque la reconciliación y perdónalo.

Bendícelo, concédele mas visión de Ti,

que tenga el apoyo de amigos para darle fuerza y valentía.

Concédele a cada uno la luz

para poder distinguir las fuerzas negativas

que pudieran afectarlo, y revélale el poder que tienen en Ti para

superarlo. Amén.

Oración por mis amigos

Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Page 17: Info CICE - March 2010

17

Uno de los mejores complementos, para las cartillas de lobatos, y en si para todos nuestros programas scouts que realiza-mos con los mas pequeñitos, de una forma muy didáctica este libro nos relata la vida de San Fran-cisco de Asís, junto a pequeñas oraciones y mora-lejas, este es una de las mejores obras para niños de, Maria Izabel de Oliveira Tongu.

A History of the International A History of the International Catholic Conference of ScoutingCatholic Conference of Scouting

El Movimiento Scout y el Desarrollo El Movimiento Scout y el Desarrollo EspiritualEspiritual

Documento realizado por la Oficina Scout Mundial, Titulo Original: Scoutisme et Devé-loppement Spirituel, traducido al Español por Pablo Sponto, versión al español revisada y corregida por el autor. En este documento, el lector puede encontrar el desarrollo espiritual y religioso en el pensamiento de Baden-Powell, puntos de vista sobre los jóvenes de hoy y su dimensión espiritual, y algunos aspec-tos institucionales.

Descripción

Idioma: español Peso: 240 gramos. Dimensiones: 29 x 21 cm Precio: 4 € o 5,5 U$D

El primer libro publicado sobre la historia de la CICE a nivel mundial, como se fundó, cuáles fueron los factores que indujo a este propósito, sus precursores, etc. Es un libro que no puede faltar en nuestras bibliote-cas y fundamental para todos aquellos que queremos sa-ber mas de nuestra institución, recopilado y escrito por Domenico Sorrentino, con la traducción al ingles de Su-san Volipini. Nadie debe perder la oportunidad de leer esta magnífica obra, muestra de grandes valores e histo-ria de la CICE.

Descripción

Idioma: ingles Peso: 480 gramos. Dimensiones: 21,5 x 14 cm Precio: 26 €

Descripción

Idioma: español Peso: 180 gramos. Dimensiones: 28 x 21 cm Precio: 3 € o 4,5 U$D

FRANCISCO El Hermano de AsísFRANCISCO El Hermano de Asís

Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Page 18: Info CICE - March 2010

18 Año 2, N°. 23 - MARZO 2010

Es sobre todo un gran aconte-cimiento educativo para pro-mover paz y el entendimiento entre jóvenes de toda Latino-américa. Como cualquier evento scout, el Jamboree Scout Panamericano ofrece a los participantes un programa que permite desarrollar todas las facetas del carácter.

El programa propone una amplia variedad de actividades y también pone un gran énfasis en la manera en la que participa la gente joven, ofreciéndole la interacción y la participación en la vida diaria de su subcampo. El 13º Jamboree Scout Panamericano reunirá a jóvenes de toda Latinoamérica y países invitados. El Jamboree Scout Panamericano se celebra cada cuatro años en un país diferente y la historia continua...

Más información: http://www.jampan.org.mx/http://www.jampan.org.mx/

The Moot Organizing Team together with the Tanzania Scouts Association would like to invite willing participants to an educational Mt. Kilimanjaro climb before and after the Moot. Mt. Kilimanjaro is an inactive stratovolcano in north-eastern Tanzania, the highest mountain in Africa and fourth highest of the Seven Summits. It is among the tallest freestanding mountains in the world, with Uhuru Peak rising to an altitude of 15,100 feet (4,600 m) from base to summit. The first climb will be from 15th to 25th July while the second climb will commence on 10th to 20 August. For More details, contact us at [email protected] More information: www.scoutmoot2010.org

13TH  WORLD SCOUT MOOT  2010 KENYA                        MOUNT KILIMANJARO CLIMB  

© www.scouts.org.mx/jampan2009/about.html