334
364 17 DIRECTIONAL SPOTLIGHTS Stas Watt IP Optics pag. 2W 66 15° 30° 60° 368 Erhy Watt IP Optics pag. 6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370 6W 65 · 10° 30° 50° 70° 120° 370 Andra Watt IP Optics pag. 12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372 Elar Watt IP Optics pag. 12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372 Dusel Watt IP Optics pag. 24W 65 10° 30° 50° 70° 120° 374 Ikes Watt IP Optics pag. 6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370 Diese ausrichtbaren Strahler gibt es in steifer Version oder flexibel ein- stellbar von 8° bis 50°. Die Lichtquelle besteht aus einem bis 12 LED‘s zu 1W oder 2W. Die verschiedenen Montagemögli- chkeiten erlauben eine Decken- und Wandinstallation, sowie den Einbau in verschiedene Böden. Поворотные светильники со стационарной или регулируемой оптикой (от до 50°), с источником света, состоящим из мин. 1 - макс.12 светодиодов мощностью 1Вт или 2Вт. Различные типы крепления обеспечивают различные варианты установки на стены, пол и в различные виды грунта.

I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Embed Size (px)

DESCRIPTION

I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Citation preview

Page 1: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

364364

17DIRECTIONAL SPOTLIGHTS

Stas Watt IP Optics pag.

2W 66 15° 30° 60° 368

Erhy Watt IP Optics pag.

6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370 6W 65 · 10° 30° 50° 70° 120° 370

Andra Watt IP Optics pag.

12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372

Elar Watt IP Optics pag.

12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372

Dusel Watt IP Optics pag.

24W 65 10° 30° 50° 70° 120° 374

Ikes Watt IP Optics pag.

6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370

Diese ausrichtbaren Strahler gibt es in steifer Version oder flexibel ein-stellbar von 8° bis 50°.

Die Lichtquelle besteht aus einem bis 12 LED‘s zu 1W oder 2W.

Die verschiedenen Montagemögli-chkeiten erlauben eine Decken- und Wandinstallation, sowie den Einbau in verschiedene Böden.

Поворотные светильники со стационарной или регулируемой оптикой (от 8° до 50°), с источником света, состоящим из мин. 1 - макс.12 светодиодов мощностью 1Вт или 2Вт.

Различные типы крепления обеспечивают различные варианты установки на стены, пол и в различные виды грунта.

Page 2: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

365365

Clivio Watt IP Optics pag.

2W 65 Adjustable 08° - 50° 376

Cites Watt IP Optics pag.

2W 65 Adjustable 08° - 50° 378

Varsi Watt IP Optics pag.

6W 65 Adjustable 08° - 50° 379

Siret Watt IP Optics pag.

12W 65 Adjustable 08° - 50° 379

Marov Watt IP Optics pag.

24W 65 10° 30° 50° 70° 120° 374

Nadir Watt IP Optics pag.

2W 66 Adjustable 08° - 50° 375

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 3: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

366366

Ivar Watt IP Optics pag.

1,5W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386

Ingel Watt IP Optics pag.

4,5W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386

Ingor Watt IP Optics pag.

9W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386

Lof Watt IP Optics pag.

2W 65 15° 30° 60° 385

Revot Watt IP Optics pag.

6W 65 Adjustable 08° - 50° 380

Retrev Watt IP Optics pag.

12W 65 Adjustable 08° - 50° 380

Pixar Watt IP Optics pag.

6W 65 15° 30° 60° 382 12W 65 08° 30° 60° 382 18W 65 15° 30° 60° 382 24W 65 08° 15° 30° 60° 382

Page 4: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

367367

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Bodegas Stratvs, Lanzarote - SpainProject realized by Juan Emo

Page 5: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

368

SUGGESTED ACCESSORIES

Stas

1 LED 630mA2W POWER

0,345 Kg

0,2 dm³

Gr 92789

211 lm

174 lm

162 lm77

86

Ø54 Ø35

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

002 630 mA 1 m

M8

Lenght: 250mm

Lenght: 700mm

15° 30° 60°

180°

Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Aluminium, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.

Прожектор направленного света полностью из алюминий для наружного применения в настенном или напольном исполнении.

84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

Page 6: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Private store, Hong Kong Project realized by Linea Light Group

Page 7: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

370

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Ikes - Erhy

Ikes 3 LED 630 mA 6W POWER

Erhy 3 LED 630 mA 6W POWER

0,900 Kg

2,72 dm³

1,000 Kg

2,72 dm³

220°

190

Ø50

Ø70 220°

190

Ø100

Ø70

Gr 85429

Ct 87967

Gr 85441

Ct 87969

501 lm

441 lm

381 lm

501 lm

441 lm

381 lm

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA

204

115

10° 30° 50° 70° 120°

Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Page 8: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

371

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

Erhy RGB

3 LEDs 630 mA6W POWER

0,900 Kg

2,72 dm³

220°

190

Ø100

Ø70

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

RGB Z

630 mA

Gr 85447

Ct 87981

10° 30° 50° 70° 120°

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

624-635

RGB / DIMMABLE

Einstellbare Leuchte mit Basis. Gehäuse aus Aluminium.

Светодиодный регулируемый светильник с основанием. Корпус из аллюминия.

Page 9: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

372

Andra - Elar

Andra 6 LEDs 630mA 12W POWER

Elar 6 LEDs 630 mA 12W POWER

1,090 Kg

6,956 dm³

2,000 Kg

6,956 dm³

Gr 85433

Ct 87975

Gr 85445

Ct 87977

1002 lm

882 lm

762 lm

1002 lm

882 lm

762 lm

220°

216

Ø70

Ø120

Ø100

220°

216

Ø120

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

012 630 mA

204

115

10° 30° 50° 70° 120°

Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Page 10: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Restaurant, Siena - ItalyProject realized by Linea Light Group

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 11: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

374

Dusel - Marov

Dusel 12 LEDs 630 mA 24W POWER

Marov 12 LEDs 630 mA 24W POWER

4,6 Kg

11,46 dm³

4,9 Kg

11,46 dm³

Gr 85505 Gr 85511

2004 lm

1764 lm

1524 lm

2004 lm

1764 lm

1524 lm

220°

313

Ø150

Ø100

313

220°

Ø130

Ø150

7 630 mA

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

204

115

10° 30° 50° 70° 120°

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.

Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.

Page 12: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

375

SUGGESTED ACCESSORIES

Nadir

Nadir 1 LED 630 mA 2W POWER

0,6 Kg

2,723 dm³

Gr 85425

167 lm

147 lm

127 lm 220°

140

Ø50

Ø32

001 630 mA

Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

204

115

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу. Металлическая конструкция.

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Page 13: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

376

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

167 lm

147 lm

127 lm

Clivo

1 LED 630mA2W POWER

Cr 86207

Ni 86208

0,300 Kg

1,22 dm³

74

112

70220°

Ø32

80

10021

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

M8

Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA 1 m

Lenght: 250mm

Lenght: 700mm

Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite mit Bügeln. Messinggehäuse und Befestigungs-bügel aus rostfreiem Stahl.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. Латунный корпус и стальные кронштейны.

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

Page 14: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 15: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

378

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

167 lm

147 lm

127 lm

Cites

1 LED 630mA2W POWER

Cr 86217

Ni 86218

0,6 Kg

2,16 dm³

70

146

220°

Ø32

Ø70

204

115

Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA

Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungs-basis. Metallstruktur.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

Page 16: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

379

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

501 lm

441 lm

381 lm

Varsi - Siret

Gr 86603

0,900 Kg

2,704 dm³

116

107

180°

Ø84

80

10031

92

11738

89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

Adjustable 8° - 50° 85 Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 <-> 012 630 mA 3 m

M8

Lenght: 250mm

Lenght: 700mm

1002 lm

882 lm

762 lm

Gr 86589

2,05 Kg

2,704 dm³

136

160

180°

Ø118

80

10031

92

11738

89160Max 1 Article Output: 630mA

89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

204

115

011 012

Varsi3 LEDs 630mA6W POWER

Siret6 LEDs 630mA12W POWER D

IRE

CTI

ON

AL

SP

OTS

Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln. Metallstruktur.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. С кронштейнами для установки. Алюминиевый корпус.

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Page 17: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

380

501 lm

441 lm

381 lm

Revot - Retrev

Gr 86593

1,350 Kg

4,275 dm³

175

107

180°

Ø84

Ø80

204

115

Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

1002 lm

882 lm

762 lm

Gr 86579

2,530 Kg

6.96 dm³

136

224

180°

Ø118

Ø90

Adjustable 8° - 50° 85Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 <-> 012 630 mA

011 012

Revot3 LEDs 630mA6W POWER

Retrev6 LEDs 630mA12W POWER

Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.

Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.

Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Page 18: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 19: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

382

Pixar

3 LED 630mA6W POWER

Wh 93384

Gr 93385

Ct 93386

1,000 Kg

4,270 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

027 630 mA 35°C

1266 lm

1044 lm

972 lm

6 LED 630mA12W POWER

Wh 93387

Gr 93388

Ct 93389

1,760 Kg

11,46 dm³

8° 08

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Ø140

26

120

63

247

Ø140

26

86

63

247

204

115

8° 30° 60°

90° 90°

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.

Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.

Page 20: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private house, Palermo - ItalyProject realized by Linea Light Group

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 21: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

384

1899 lm

1566 lm

1458 lm

Pixar

9 LED 630mA18W POWER

Wh 93396

Gr 93397

Ct 93398

Wh 93399

Gr 93400

Ct 93401

1,760 Kg

11,46 dm³

2532 lm

2088 lm

1944 lm

12 LED 630mA24W POWER

2,350 Kg

16,38 dm³

15° 15

30° 30

60° 60

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

027 630 mA 35°C

26

337

63

178Ø140Ø140

26

120

63

247

204

115

8° 15° 30° 60°

90° 90°

350°350°

89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.

Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.

Page 22: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

385

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

211 lm

174 lm

162 lm

Lof

1 LED 630mA2W Power

1 LEDs 2W

Is 93315

0,35 Kg

2,03 dm³

74

112

70

220°

Ø32

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA 1 m

Lenght: 250mm

Lenght: 700mm

M8

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

80

10021

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

COLOURS CODE OPTICS CODE

15° 30° 60°

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Edelstahl AISI 316, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.

Прожектор направленного света полностью из нержавеющей стали AISI 316 для наружного применения в настенном или напольном исполнении.

84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

Page 23: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

386

COLOURS CODE OPTICS CODE

Ivar Ingel Ingor

Ivar - Ingel - Ingor

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 - 011012

500 mA AISI 316

Ivar

Ingel

145 lm

127 lm

109 lm

435 lm

381 lm

327 lm

0,9 Kg

1,2 dm³

1,4 Kg

2,16 dm³

Is 87691

1 LEDs 1,5W

Ø50

220°

150

125

100

68 57

Is 86741

3 LEDs 4,5W220°

136

130

1356867

Ø70

Ingor

870 lm

762 lm

654 lm

3,6Kg

2,7 dm³Is 86740

6 LEDs 9W220°

178

135

1658481

Ø100

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

IVAR - INGEL1/3 LEDs 500mA1,5/4,5W POWER

INGOR6 LEDs 500mA9W POWER

Lenght: 250mm

Lenght: 700mm

M8

001

011

012

10° 30° 50° 70° 120°

Leuchte mit fixierter Optik, auf Bügeln einstellbar. Stahlgehäuse AISI 316.

Светильник со стационарной оптикой, регулируемый на фиксаторах. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь

Page 24: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private house, Barcelona - SpainProject realized by Linea Light Group

DIR

EC

TIO

NA

L S

PO

TS

Page 25: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

388

18WALL APPLIQUES AND RECESSED SPOTLIGHTS

Invas Watt IP Optics pag.

1W 65 · 70° 390

Quara Watt IP Optics pag.

2W 65 · 70° 392 2W 65 · · 70° 394

Tape Watt IP Optics pag.

2W 65 · 70° 396 4W 65 · 70° 396 4W 65 · 70° 397

Ina Watt IP Optics pag.

2W 65 · · 05° 398

Uno Watt IP Optics pag.

2W 65 · · 70° 398

Cut Watt IP Optics pag.

2W 65 · · 05° 399

Clip Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 70° 400

Clap Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 70° 401

Produktgruppe von Wand und Einbauleuchten mit asimmetrischer Lichtemission, für diskrete, angenehme Beleuchtung die nicht blendet. Sehr gut geeignet um Lichtläufe auf Wänden in verschiedenen Höhen zu erzielen.

Alle Artikel haben einen Edelstahl- oder Alukorpus und sind hervorragend zur Montage in Bereichen mit salzhaltiger Athmosphäre geeignet. Alle Produkte verfügen über eine spezielle i-LèD AquaStop - Versiegelung. Zuleitungen und Lampe sind somit vollständig vor Wassereintritt und Feuchtigkeit geschützt.

Группа бра и встраиваемых настенных светильников, обеспечивающих асимметричное рассеивание света; предназначены для специального локального освещения с противоослепляющим эффектом, выгодно подчеркивая дорожки и стены различной высоты.Они выполнены с корпусом из алюминия или нержавеющей стали, который специально предназначен для среды с высоким содержанием соли.Каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.

Page 26: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

389

Sand Watt IP Optics pag.

1W 65 · Diffused 402

Drain Watt IP Optics pag.

2W 65 · 70° 404 6W 65 · 70° 404

Chim Watt IP Optics pag.

4W 66 · · 120° 405

Sic Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 120° 406

Slot Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 05° 406

Pollux Watt IP Optics pag.

4W 66 · · 120° 408

Rigel Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 120° 408

Syf Watt IP Optics pag.

2W 66 · · 05° 409

Asym IP Watt IP Optics pag.

1,44W 65 · · Asymmetric 410 2,88W 65 · · Asymmetric 410 7,20W 65 · · Asymmetric 410 10,1W 65 · · Asymmetric 410 15,8W 65 · · Asymmetric 410 28,8W 65 · · Asymmetric 410

WA

LL L

IGH

TS

Page 27: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

390

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

2 mm

130 lm

107 lm

100 lm

1x1 Watt LED

Invas

1 LED 350mA1W POWER

1 LEDs 1W

Wh 86460

0,170 Kg

0,65 dm³

55

7262

Patented 70°

41

55°

Ø50

2

35

20

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

13 350 mA 1 m

89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

65

7427

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Versenkbare Einbauleuchte, indirekte Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.

Светодиодный «потайной» светильник, встраиваемый в стены, с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой.

84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 28: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

Emfietzoglou, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

Page 29: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

392

COLOURS CODE CODEOPTICS

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Gr 86562

Wh 86563

Ct 87989

Ni 86564

Gr 85542

Wh 85543

Ct 87988

Ni 86402

Quara

0,19 Kg

0,65 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

0,180 Kg

0,65 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630 mA2W POWER

55

72

62

42

Ø50Ø62

70

42

Ø50

53°

53°

70°

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Patented

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

13 630 mA 1 m

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

92

11738

Ø52

Ø52

Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse oder für Gips.

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стены с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор».

84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 30: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group

Page 31: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

394

COLOURS CODE OPTICS CODE CODEOPTICSCOLOURS CODE

CONTROLGEARSCONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIESSUGGESTED ACCESSORIES

Quara inox

1 LED 630 mA2W POWER

1 LED 630 mA2W POWER

Is 92672

Is 92671

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

0,098 Kg

0,65 dm³

0,094 Kg

0,65 dm³

70°Patented

13 630 mA 1 m

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

55

7262

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Is 93356

Is 93362

211 lm

174 lm

162 lmØ70

28 1

0,098 Kg

0,65 dm³

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm 70

28 1

0,094 Kg

0,65 dm³

Included

Ø7054,6

281

281

70

54,6

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

49,6

82 63

92

11738

92

11738

Ø52

Ø52

53°

53°

53°

53°

Wandeinbauleuchte mit direkter Beleuchtung. Gehäuse in AISI 316, Anwendung mit Einbaugehäuse oder auf Gipskarton-platten durch dafür vorgesehene und mitgelieferte Feder. Für Anwendung in Meeresraum geeignet.

Светодиодный светильник, встраиваемый в стену, с прямым световым потоком. Корпус из стали AISI 316. Крепление с монтажной коробкой или с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор» в гипсокартон. Идеально подходит для применения в солевой среде.

Included (only for 93356-93362)

Anti-Vandal Kit84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан

98136 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 32: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

Le Torri, Jesolo - ItalyProject realized by Linea Light Group

Page 33: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

396

INSTALLATION INFO

CODE CODEOPTICSCOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE

0,290 Kg

1,156 dm³

211 lm

174 lm

164 lm

Wh 92214

Gr 92215

Ct 92216

Tape

TASSELLO / FISHER

70°

1 LED 630 mA2W POWER

32

94

68

70° 70 70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

13 <-> 020 630 mA 1 m

Patented

0,410 Kg

1,85 dm³

422 lm

348 lm

324 lm

Wh 92218

Gr 92219

Ct 92220

2 LEDs 630mA4W POWER

32

94

10013 020

53° 53°

Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Klammerbefestigung. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.

Светодиодный осветительный настенный прибор с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с помощью скобы. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.

Page 34: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

397

SUGGESTED ACCESSORIES

CODECOLOURS OPTICS CODE

Tape

0,41 Kg

1,85 dm³

422 lm

348 lm

324 lm

Wh 92238

Gr 92239

Ct 92240

70°

121

126

94

28 4

2 LEDs 630 mA4W POWER

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

020 630 mA 1 m

116

45

111

Patented

WA

LL L

IGH

TS

53°

Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Einbaugehäuse. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия. Крепление с монтажной коробкой. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.

98050 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 35: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

398

CODE CODEOPTICSCOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARSCONTROLGEARS

107

74

50

Ina & Uno

INA

1 LED 630mA2W POWER

UNO

1 LED 630mA2W POWER

0,180 Kg

2 dm³

0,180 Kg

2 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

05° 05 70° 70

Is 93320 Is 93322

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

82

301,5

122

05° 70°

82

28122 1,5

107

74

50

Included

020 <-> 13 630 mA 1 m

Antitheft

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

020 13

53° 53°

Einbaugerät für den Außenbereich IP65 für indirekte Beleuchtung. Anbringung mittels Einbaugehäuse (nicht enthalten) mit Antivandalismus Befestigungsschrauben Körper komplett aus Edelstahl AISI 316, geeignet zur Verwendung in Seeklima.

Встраиваемый светильник косвенного освещения для наружного применения со степенью защиты IP65. Встраивание с использованием специального короба (не включен) с крепежными винтами против взлома. Корпус полностью из нержавеющей стали AISI 316; может устанавливаться вблизи моря.

98111 EinbaugehäuseМонтажный стакан

IncludedAnti Vandalismus kitКомплект анти вандализма

Page 36: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

399

CODEOPTICSCODECOLOURS

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Cut

0,150 Kg

0,65 dm³

0,127 Kg

0,65 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630 mA2W POWER

Wh 92513

Gr 92514

Ct 92515

Cr 92516

05°

55

7262

Ø51

2,539,5

70

Ø51

2,539,5

Ø65

05° 05Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

020 630 mA 1 m

Is 92517

Wh 92558

Gr 92559

Ct 92560

Cr 92561

Is 92562

Ø52

Ø52

92

11738

WA

LL L

IGH

TS

40°

40°

Runde und viereckige Aluminium-leuchte, mit Glas auf dem Beleuchtungsschlitz. Für Federeinbau an abgehängten Decken, für Anwendung bei Einbaugehäuse oder für Gipskartonplatten geeignet. Produkt mit innerer Anti-Abaugung.

Круглый светодиодный светильник из аллюминия мощностью 2 Вт, оснащённый стеклом на осветительной прорези. Рекомендуется для применения с помощью фиксаторов «в распор» в гипсокартон или с монтажной коробкой в стене. Влагозащищённое исполнение.

84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 37: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

400

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Is 92273

Clip

28

60

4931

35

42

0,150 Kg

0,65 dm³

0,127 Kg

0,65 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630 mA2W POWER

23min 10

13

Ø26

Ø29

Ø40

Wh 92291

Cr 92289

Gr 92292

Wh 92271

Cr 92269

Gr 92272

40

Ø29

min 10

Ø26

23

13

70°

Included

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

019 350 mA 630 mA 1 m

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Patented

0,158 Kg

0,65 dm³

130+130 lm

107+107 lm

100+100 lm

0,108 Kg

0,65 dm³

130+130 lm

107+107 lm

100+100 lm

1+1 LEDs 350 mA2W POWER

Wh 92301

Cr 92299

Gr 92302

70° + 70°

23min 10

13

Ø26

Ø29

Ø40

Ø29

min 10

Ø26

23

13 40

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Is 92293

Is 92283Wh 92281

Cr 92279

Gr 92282

Is 92303

89419Max 1 Article Output: 350mA

65

7427

65

7427

89421Min 1 - Max 3 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 6 Articles Output: 350mA

92

11738

00000 C 70 N 70UCode

UP

Col

Col

Optic

Optic

84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан

84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Runde und viereckige Leuchte aus Messing, Einzelemission oder Doppelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.

Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.

Code composition example

Page 38: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

401

28

60

4931

42

0,075 Kg

0,65 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630 mA2W POWER

Clap

Ø29

min 1023

13

Ø26

Ø40

70°

Included

019 630 mA 1 m

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Patented

Is 92313Wh 92311

Cr 92309

Gr 92312

92

11738

WA

LL L

IGH

TS

84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан

84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Runde Leuchte aus Messing, 1 und 2 Watt Einzelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.

Светодиодный латунный светильник круглой формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.

Page 39: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

402

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

CODEOPTICSCODECOLOURS

Sand

1 LED 350mA1W POWER

Wh 92262

Wh 92260

130 lm

107 lm

100 lm

130 lm

107 lm

100 lm

0,049 Kg

0,65 dm³

0,054 Kg

0,65 dm³

23

10

Ø26Ø29

min 10

Ø40

Ø29

23

10

Ø26

40

Diffused Diffused

350 mA 1 m

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

28

60

4931

35

42

Included

89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

65

7427

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Runde und viereckige Leuchte aus Messing von 1 Watt. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Gehäuse aus weißem siebbedrucktem Polycarbonat.

Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 1Вт. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение. Белый рассеиватель из поликарбоната с трафаретной печатью.

84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан

84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 40: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

Hotel, Istanbul - TurkeyProject realized by Linea Light Group

Page 41: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

404

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Drain

1/3 LEDs 630mA2/6W POWER

1/3 LEDs 630mA2/6W POWER

Gr 85780

Wh 85781

1 LED 2W

Gr 85782

Wh 85783

1 LED 2W

Gr 88397

Wh 88396

Gr 88399

Wh 88398

3 LEDs 6W 3 LEDs 6W

167 lm

147 lm

127 lm

1 x 2 Watt LED

167 lm

147 lm

127 lm

1 x 2 Watt LED

705 lm

582 lm

543 lm

3 x 2 Watt LED

705 lm

582 lm

543 lm

3 x 2 Watt LED

664 106

171

664 106

171

664 106

171

664 106

171

98 75

163

0,750 Kg

4,2 dm³

0,950 Kg

4,2 dm³

Patented 70°

89420Min 1-Max 2 -> Drain 1 LedNot for -> Drain 3 LedsOutput: 630mA

65

7427

89160Min 1-Max 6 -> Drain 1 Led Min 1-Max 2 -> Drain 3 LedsOutput: 630mA

80

10031

89168Min 6-Max 12 -> Drain 1 LedMin 2-Max 4 -> Drain 3 LedsOutput: 630mA

92

11738

70° 70 70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

18 630 mA

58° 58°

58° 58°

Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.

Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с монтажной коробкой.

84909 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 42: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

405

SUGGESTED ACCESSORIES

OPTICS CODECODECOLOURS

Chim

2 LEDs 630mA4W POWER

Is 92681

422 lm

348 lm

324 lm

0,560 Kg

2,16 dm³

120°

150

105

61

158

113

56

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

020 630 mA 1m

Patented

WA

LL L

IGH

TS

45°

Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

98009 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 43: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

406

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Sic - Slot

SIC 1 LED 630mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

0,570 Kg

2,72 dm³

120°

150

105

61

SLOT

1 LED 630mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

0,570 Kg

2,720 m³

05°

113

158

56 2

Is 92683 Is 92682

120° 12 05° 05Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

020 630 mA 1m

113

158

56 2

70° 70°

Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

98009 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 44: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

City Hall, Porto Viro - ItalyProject realized by Linea Light Group

Page 45: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

408

CODEOPTICSCODECOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE

INSTALLATION INFO INSTALLATION INFO

Pollux - Rigel

Pollux

2 LEDs 630mA4W POWER

422 lm

348 lm

324 lm

0,500 Kg

2,72 dm³

120°

145

Rigel

1 LED 630mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

0,450 Kg

2,72 dm³

120°

130

74

Is 91163 Is 91148

020 630 mA 1m

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

40

40

93

45°75°

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Leuchtengehäuse und Einbaugehäuse aus Kunststoff, komplett mit vergossenem Betriebsgerät. Neoprenkabel sowie Spritzwasserschutz. Lichtverteilung asymmetrisch. Durch eine spezielle Positionierung der LED ist die Leuchte gut entblendet. Ideal zur Montage in Küstennähe.

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Page 46: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

409

OPTICS CODECODECOLOURS

INSTALLATION INFO

Syf

1 LED 630mA2W POWER

Is 91147

211 lm

174 lm

162 lm

0,450 Kg

2,72 dm³

05°

40

130

74

020 630 mA 1m

05° 05Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Patented

WA

LL L

IGH

TS

75°

Wandleuchte mit Gehäuse aus Edelstahl INOX AISI 316. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из поликарбоната. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Page 47: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

410

SUGGESTED ACCESSORIES

CODEOPTICSCODECOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE

Asym IP

Strip HI-FLUX 60 LEDs/m RGB Strip 60 LEDs/m

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Asymmetric 07 Asymmetric 07

L mm Power

Wh

Gr

94008

94014129 1,44W 0,208 Kg 1,80 dm³

Wh

Gr

94009

94015229 2,88W 0,361 Kg 3,01 dm³

Wh

Gr

94010

94016529 7,20W 0,755 Kg 5,80 dm³

Wh

Gr

94011

94017729 10,1W 1,03 Kg 8,24 dm³

Wh

Gr

94012

940181129 15,8W 1,578 Kg 12,15 dm³

Wh

Gr

94013

940192029 28,8W 2,813 Kg 23,35 dm³

12 12

L23,5

66,2

1,5

65

12 12

L23,5

66,2

1,5

65

024 Hi-Flux RGB

RGB Z

L mm Power C N W

Wh

Gr

93968

93974129 1,44W 117lm 111lm 108lm 0,378 Kg 1,80 dm³

Wh

Gr

93969

93975229 2,88W 234lm 222lm 216lm 0,53 Kg 3,01 dm³

Wh

Gr

93970

93976529 7,20W 585lm 555lm 540lm 1,025 Kg 5,80 dm³

Wh

Gr

93971

93977729 10,1W 819lm 777lm 756lm 1,3 Kg 8,24 dm³

Wh

Gr

93972

939781129 15,8W 1287lm 1221lm 1188lm 1,848 Kg 12,15 dm³

Wh

Gr

93973

939792029 28,8W 2340lm 2220lm 2160lm 3,383 Kg 23,35 dm³

Gr 98113 122 mm

Gr 98114 222 mm

Gr 98115 522 mm

Gr 98116 722 mm

Gr 98117 1122 mm

Gr 98118 2022 mm

L

Asymmetrical

647-655

RGB / DIMMABLE

70° 70°

Aluminiumprofil, das eine asymmetrische Lichtausstrahlung ermöglicht. Opale Abdeckung zum Blendschutz. Installation durch Einbaugehäuse. (separat zu bestellen)

Алюминиевый профиль, обеспечивающий ассиметричное рассеивание света. Противоослепительная крышка с отделкой опал. Установка через корпус (заказывается отдельно).

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Page 48: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

WA

LL L

IGH

TS

Private Villa, England - UKProject realized by Linea Light Group

Page 49: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

412

19OUTDOOR DECORATIVE APPLIQUES

Clepsydra Watt IP Optics pag.

4W 66 70° 414

Adia Watt IP Optics pag.

4W 66 120° 415

Stud Watt IP Optics pag.

4W 66 120° 415

Per Watt IP Optics pag.

4W 66 120° 416

Pix Watt IP Optics pag.

12W 66 120° 418

Ark Watt IP Optics pag.

22W 66 120° 420

Wandleuchte mit teilweiser oder vollständig abgeschirmter, zwei-strahliger Lichtquelle.Mit diesen Aufbauleuchten können optimal Lichtverläufe gezeichnet und Ar-chitekturdetails angestrahlt werden ohne bereits in der Projektphase gebunden zu sein.

Hervorragend auch für Struktu-rakzente und zur optischen Ver-besserung der Höhendynamik an Säulen und Wänden. Alle Modelle sind i-LèD AquaStop spezialver-siegelt. Einige Modelle verfügen zusätzlich über das innovative i-LèD ClearShield System.

Dieses ist speziell in unseren i-LèD Research-Labor entwickelt worden und besteht aus einem durchsich-tigen Silikonkorpus mit einem von Wasser und athmosphärischen Ein-flüssen geschütztem LED Herz.

Бра с экранированным, полностью или частично, источником света, двусторонние. Они предоставляют полную свободу фантазии при проектировании и прекрасно подчеркивают контуры, делая особый акцент на архитектурные решения, а также придают любому помещению больше динамичности и устремленность вверх.Некоторые модели оснащены инновационной системой i-LèD ClearShield: корпус из прозрачного силикона со светодиодной лампой - инновация, рожденная в научно-исследовательских лабораториях i-LèD, которая делает диод абсолютно водонепроницаемым. Более того, каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.

Page 50: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

413

DE

CO

AP

PLI

QU

ES

Bodegas Stratvs, Lanzarote - SpainProject realized by Juan Emo

Page 51: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

414

INSTALLATION INFO

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Clepsydra

1+1 LEDs 630mA4W POWER

Wh 92834

Gr 92836

Ct 92838

0,212 Kg

0,116 dm³

211+211 lm

174+174 lm

162+162 lm

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

021 630 mA 1m

Patented 70° + 70°

80

75

Ø 60

Ø 37

92834 C 70 N 70U

UCode

CodeUP

CodeColour

CodeColour

CodeOptical

CodeOptical

2 Strahlige Wandleuchte in Sanduhrform, Wandmontage an Alusockel, gesamter Leuchtkörper aus Aluminium.

Бра в форме песочных часов, излучающие свет с обеих сторон; фиксируется к стене с помощью крепления; корпус полностью из алюминия.

Code composition example

Page 52: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

415

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

INSTALLATION INFO INSTALLATION INFO

Adia - Stud

120° + 120°

0,37 Kg

0,65 dm³

211+211 lm

174+174 lm

162+162 lm

1+1 LEDs 630mA4W POWER

Wh 93233

Ct 93235

Is 93236

120° + 120°

0,28 Kg

0,65 dm³

211+211 lm

174+174 lm

162+162 lm

1+1 LEDs 630mA4W POWER

Wh 93241

Ct 93242

Is 93244

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

65

7427

89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89420Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

021 630 mA 1m

80 40 80 40

92

11738

92

11738

DE

CO

AP

PLI

QU

ES

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Page 53: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

416

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Per

120° + 120°

0,22 / 0,38 Kg

1,156 dm³

211+211 lm

174+174 lm

162+162 lm

1+1 LEDs 630 mA4W POWER

Wh 92619

Gr 92620

Ct 92621

Is 92622

80 40

120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA

Patented

021 630 mA 1m

92

11738

92619 C 12 N 12U

UCode

CodeUP

CodeColour

CodeColour

CodeOptical

CodeOptical

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316 oder lackiertem Aluminium. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

Настенный светильник из нержавеющей стали AISI 316 или окрашенного алюминия. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Code composition example

Page 54: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

DE

CO

AP

PLI

QU

ES

Restaurant, Valencia - SpainProject realized by Linea Light Group

Page 55: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

418

INSTALLATION INFO

CODEOPTICSCOLOURS CODECOLOURS CODE OPTICS CODE

Pix

Wh 93417

Ct 93419

Is 93420

1,35 Kg

2,704 dm³

580+580 lm

500+500 lm

430+430 lm

120°+120°

120° 12 120° 12Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Patented

021 1m

153,5

104

75

Wh 93421

Ct 93423

Is 93424

1,65 Kg

2,704 dm³

580+580 lm

500+500 lm

430+430 lm

104

131

153,5

L-size1+1 LEDs 500mA12W POWER

XL-size1+1 LEDs 500mA12W POWER

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Page 56: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

DE

CO

RAT

IVE

A

PP

LIQ

UE

SD

EC

OR

ATIV

E

AP

PLI

QU

ES

Private house, Dubai - UAEProject realized by Linea Light Group

DE

CO

AP

PLI

QU

ES

Page 57: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

420

INSTALLATION INFO

CODEOPTICSCOLOURS CODECOLOURS CODE OPTICS CODE

Ark

Wh 93249

Ct 93251

Is 93252

1,35 Kg

2,723 dm³

1580+1580

1580+1580

120°+120°

021 1 m

120° 12 120° 12Natural White N

Warm White W

Natural White N

Warm White W

Patented

203

91

103,5

Wh 93445

Ct 93447

Is 93448

1,65 Kg

2,723 dm³

1580+1580

1580+1580

203

130

103,5

L-size1+1 LEDs 500mA22W POWER

XL-size1+1 LEDs 500mA22W POWER

Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.

Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

Page 58: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

DE

CO

RAT

IVE

A

PP

LIQ

UE

S

Private houseProject realized by Linea Light Group

DE

CO

AP

PLI

QU

ES

Page 59: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused

422

20LIGHT PROFILES

StarLine Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

10,2W.. 67 320.. · · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..40,8W ..1200 10,2W.. BASIC 67 320.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..40,8W ..1200 15,3W.. 67 320.. · · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..51W ..1200

Xenia Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

4,4W.. STRIP 66 307.. · · · Asymmetric Diffused 438 ..28,8W ..2007 6W.. 66 307.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 438 ..40W ..2007 18W.. 66 307.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 438 ..120W ..2007

SteelWalk Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

12W.. 67 350.. · · · 15° 30° 60° Wallwasher 432 ..48W ..1200 12W.. 67 350.. · · · 15° 30° 60° Wallwasher 432 ..48W ..1200

SteelWall Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

12W.. 67 350.. · · · · 15° 30° 60° Wallwasher 434 ..48W ..1200 12W.. 67 350.. · · · · 15° 30° 60° Wallwasher 434 ..48W ..1200

Ghost Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

12W.. STRIP 67 620.. · · · Diffused 444 ..18W ..1020 6W.. 67 486.. · · 20° 50° Asymmetric 444 ..9W ..736 8W.. ARCH 67 486.. · · 20° 50° Asymmetric 444 ..12W ..736

5W.. STRIP 67 620.. · · · Diffused 444 ..7W ..1020 18W.. 67 486.. · · · 20° 50° Asymmetric 444 ..36W ..736 18W.. ARCH 67 486.. · · · 20° 50° Asymmetric 444 ..36W ..736

Mit diesen leuchtenden LED Profilen können Sie in allen Außenbereichen Lichtlinien ziehen. Die i-LèD Tech-nologie verbindet sich hier mit einer besonderen Materialauswahl. Das Ergebnis sind hochwertige Produk-te, die auch problemlos in kritische athmosphärische Bereiche eingebaut werden können, wie Feuchtbereiche, Salzwasserzonen und weitere, extre-me Klimazonen. Die variablen Einbau-möglichkeiten in Wände, Böden auf beweglichen Halterungen usw. lassen eine erhebliche Freiheit in der Projek-tierung.Die Artikel sind als Power LED für intensivere Leuchtkraft, oder mit integreirtem LED Strip für homogene Lichtlinien, lieferbar.

Осветительные светодиодные профили для установки линейных светильников наружного освещения в любой среде. Технологии i-LèD наряду с научно-исследовательским подходом к используемым материалам, делает осветительные профили наружного освещения идеальным решением для установки, в том числе, в зонах со сложными климатическими условиями и прочими условиями. Способ установки путем встраивания в пол или на поворотных фиксаторах предоставляет полную свободу фантазии при проектировании и, благодаря специальным аксессуарам, позволяют создавать различные модульные конструкции. Кроме этого, можно выбирать светильники со светодиодами Power LED или встроенной светодиодной лентой LEDSTRIP для гарантии максимально эффективного освещения или однородной освещенности.

Page 60: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused

423

Rabas Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

6W.. 67 249.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 450 ..24W ..1180

Rabal Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

24W 67 498 · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 452 24W 67 498 · · · Wallwasher 452

Balmur Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

18W.. 67 249.. · · · Wallwasher 453 ..75W ..1180

Lefta Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

6W.. 67 237.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 454 ..24W ..1168

Remur Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

6W.. 67 237.. · · · Wallwasher 455 ..30W ..1168

Barret Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

18W.. 67 180.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 456 ..60W ..497 30W 67 260 · · · 50° Wallwasher 456

New Farled Watt IP On/Off DMX Optics pag.

24W 67 · · 08° 15° 30° 60° 457 48W 67 · · 08° 30° 60° 457 72W 67 · · 08° 30° 60° 457

LIN

EA

R L

IGH

TS

Nabytek Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

3W.. 66 245.. · · Asymmetric 458 ..24W ..995 3W.. 66 245.. · · Asymmetric 459 ..12W ..1995

Page 61: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

424

Lempa Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

2,9W.. ARCH 66 250.. · · Asymmetric 458 ..14,4W ..1050 2,9W.. 66 250.. · · Asymmetric 458 ..27,4W ..1950

Modular Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

2,4W.. 66 510.. · · Diffused 460 ..9,6W ..2010 7,2W.. 66 510.. · · · Diffused 460 ..28,8W ..2010

Flash Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

5,4W.. 65 340.. · · Diffused Trasparent 463 ..24,3W ..1180 7,4W.. 65 327.. · · Diffused Trasparent 463 ..36,8W ..1177

20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused

Corner Watt IP L On/Off DMX Optics pag.

6W 67 518 · · Diffused 462 12W 67 1028 · · Diffused 462 7,2W STRIP 67 518 · · Diffused 462 14,4W 67 1028 · · Diffused 462

Page 62: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

LIN

EA

R L

IGH

TS

Crystal Top, Martigny - SwitzerlandProject realized by Linea Light Group

Page 63: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

426

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

StarLine

ON/OFF L mm LED Power C N W

Al 88897 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³

Al 88696 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al 88697 1200 24 40,8W 3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³

DMX L mm LED Power C N W

Al 88908 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³

Al 88909 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al 88910 1200 24 40,8W 3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³

RGB L mm LED Power

Al 88698 320 9 15,3W 1,7 Kg 21 dm³

Al 88699 600 18 30,6W 3,2 Kg 21 dm³

Al 88700 1200 30 51W 6,4 Kg 39 dm³

130 L

77

77

180 / 280

130 L

77

77

180 / 280

20° 50° 90° Asymmetric

L mm

Al 89404 320

Al 89405 600

Al 89406 1200

23 500 mA 500 mA 300 mm

MONO RGB

20° 20

50° 50

90° 90

Asymmetric 07

20° 20

50° 50

90° 90

Asymmetric 07

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Included

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.

Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

SchnellanschlüsseБыстрый разъемы

Page 64: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

LIG

HT

PR

OFI

LES

Clock tower, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 65: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

428

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

130 L

77

77

180 / 280

130 L

77

77

180 / 280

L mm

Al 89404 320

Al 89405 600

Al 89406 1200

StarLine WALLWASHER

ON/OFF L mm LED Power C N W

Is 89443 320 6 9W 1080 888 828 1,7 Kg 21 dm³

Is 89444 600 12 18W 2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³

Is 89445 1200 24 36W 4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³

DMX L mm LED Power C N W

Is 89440 320 6 9W 1080 888 828 1,7 Kg 21 dm³

Is 89441 600 12 18W 2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³

Is 89442 1200 24 36W 4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³

RGB L mm LED Power

Is 89446 320 6 9W 1,7 Kg 21 dm³

Is 89447 600 15 22,5W 3,2 Kg 21 dm³

Is 89448 1200 30 45W 6,4 Kg 39 dm³

WallWasher

23 500 mA 500 mA 300 mm

MONO RGB

Wallwasher 25 Wallwasher 25RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Included

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. WallWasher Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Оптическая система WallWasher из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.

Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

SchnellanschlüsseБыстрый разъемы

Page 66: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

429

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

ON/OFF L mm LED Power C N W

Al 89332 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³

Al 89333 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³

Al 89334 1200 24 40,8W 3480 3048 3616 6,4 Kg 39 dm³

ON/OFF L mm LED Power

Al 89449 320 6 9W 1,7 Kg 21 dm³

Al 89450 600 12 18W 3,2 Kg 21 dm³

Al 89451 1200 24 36W 6,4 Kg 39 dm³

20° 50° 90° Asymmetric WallWasher

StarLine BASICMONO - WALLWASHER

130 L

77

77

180 / 280

130 L

77

77

180 / 280

23 500 mA 1 m

MONO WALLWASHER

20° 20

50° 50

90° 90

Asymmetric 07

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

L mm

Al 89404 320

Al 89405 600

Al 89406 1200

Included

Wallwasher 25Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

LIN

EA

R L

IGH

TS

Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

SchnellanschlüsseБыстрый разъемы

Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschließlich 1 m Neopren-Kabel.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Встроенная коробка питания с сальниками PG9. Поставляется с кабелем из неопрена сечением 2x1 и длиной 1 м.

Page 67: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

430

100

STARLINE

ANTIGLARE

320 mm 89404

600 mm 89405

1200 mm 89406

Is 89234

53

30

20

L sec. Ø PIN

89189 5 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX

89190 5 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF

L sec. Ø PIN

89186 5 m 2x0,25 mm² + GND

5 + XLR 3 poles DMX

89187 10 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX

98149 5 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF

89188 10 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF

DMX

ON/OFF

A B

StarLine accessories

Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird.

Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.

Unverzichtbares Zubehör. Wird benötigt, um die LED Linie zu schließen und um die die Steckschrauben der letze Linie zu schützen. Zum montieren einfach aufstecken und andrücken.

Данный аксессуар служит для того, чтобы замыкать линию и закрывать разъемы последней рейки. Устанавливается нажатием.

PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой.

KABEL - кабели

DECKEL - ЧЕХОЛ

ANTI BLENDUNG / АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕDas Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert.

Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем.

Installationszubehör - Установка аксессуаров

PUR Kabel mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.

Кабель из PUR с быстрым разъемом M12-розеткой.

SPECIAL FINISHES

Für alle STARLINE Artikel führen wir auf Kundenwunsch Sonderfarben und Oberflächenbearbeitungen durch, die allen ästhetischen Ansprüchen gerecht werden und sich an die jeweilige Montagefläche anpassen.

Для всех светильников STARLINE можно заказать индивидуальную отделку с целью обеспечения максимального сочетания с поверхностью, на которую они устанавливаются.

Page 68: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

431

College Place d’Armes, Yverdon - SwitzerlandProject realized by Schréder Swiss

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 69: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

432

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SteelWalk

ON/OFF L mm LED Power C N W

Is 93668 350 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³

Is 93671 600 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³

Is 93674 1200 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

DMX L mm LED Power C N W

Is 93669 350 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³

Is 93672 600 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³

Is 93675 1200 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

RGB L mm LED Power

Is 93670 350 9 18W 3 Kg 10,1 dm³

Is 93673 600 18 36W 6 Kg 15,75 dm³

Is 93676 1200 30 60W 12 Kg 29,25 dm³

WallWasher

150

40L 70 L mm

Zi 98137 340

Zi 98138 590

Zi 98139 1190

115

L76,5

115

L76,5

15° 15

30° 30

60° 60

WallWasher 25

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

20° 50° 90°

23 630 mA 630 mA 300 mm 49°C 2500 Kg

MONO RGB

15° 15

30° 30

60° 60

WallWasher 25

LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage in Einbaugehäuse mit diebstahlgesicherten Schrauben.

Рейка для встраивания из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированного стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Встраивание в короб с винтами, защищающими от взлома.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Stahl verzinktes Einbaugehäuse (Zi).Встраивание в короб из оцинкованный (Zi).

Page 70: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private building, Singapore - SingaporeProject realized by Linea Light Group

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 71: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

434

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SteelWall

ON/OFF L mm LED Power C N W

Is 93692 315 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³

Is 93695 565 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³

Is 93698 1165 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

DMX L mm LED Power C N W

Is 93693 315 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³

Is 93696 565 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³

Is 93699 1165 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³

RGB L mm LED Power

Is 93694 315 9 18W 3 Kg 10,1 dm³

Is 93697 565 18 36W 6 Kg 15,75 dm³

Is 93700 1165 30 60W 12 Kg 29,25 dm³

WallWasher

15° 15

30° 30

60° 60

WallWasher 25

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

20° 50° 90°

MONO RGB

15° 15

30° 30

60° 60

WallWasher 25

Included

13176

74104

L 13176

74104

L

23 630 mA 630 mA 300 mm 49°C

LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage mit verstellbaren Ankerhalterungen.

Рейка из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированногго стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Установка с использованием ступенчатых фиксаторов.

Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления

Page 72: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

435

LIN

EA

R L

IGH

TS

L sec. Ø PIN

99056 2 m 3x1,5mm² 3 (M) ON/OFF

99057 2 m 3x1,5mm² 3 (F) ON/OFF

98147 5 m 3x1,5mm² 3 (M/F) ON/OFF

98146 10 m 3x1,5mm² 3 (M/F) ON/OFF

DMX

ON/OFF

SteelWalk & SteelWall accessories

L sec. Ø PIN

89189 5 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX

89186 5 m 2x0,25 mm² + GND

5 + XLR 3 poles DMX

89187 10 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX

STEELWALK CONTINUOUS LINE

STARLINE CONTINUOUS LINE

L : customizable lenght upon request

KABEL - кабели

Installationszubehör - Установка аксессуаров

PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой.

Page 73: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

436

DMX Addresser

INPUT OUTPUT

89564 MINI USB BUS DMX 512

DMX

STARLINE STARLINE STEELWALK

Mit dem DMX Adressierungsgerät können die SteelWalk, SteelWall und Starline DMX Anlagen einfach und vielseitig konfiguriert werden.

Die Installation der Produkte macht keine besonderen Vorsichts-maßnahmen für die DMX Adresse erforderlich und damit für die Zone, die dem Produkt zugeordnet wird (je nach szenographischen Anforderungen).

Die DMX Adresse wird im Anschluss an die Installation aller Artikel konfiguriert.

Für kleine Anlagen kann die Adressierung von Starline auf die gewünschte DMX Adresse im Werk angefragt werden.

Адресатор DMX позволяет производить конфигурацию для оборудования Starline, SteelWalk и SteelWall DMX простым и легким способом с целью достижения восхитительного декоративного эффекта.

Предварительно на стадии монтажа рекомендуется назначить каждому элементу адрес DMX, который бы идентифицировал зону установки.

Конфигурированный таким образом адрес может в дальнейшем изменяться при необходимости.

Для небольшого оборудования можно запросить Компанию назначить адрес DMX в соответствии с параметрами приборов.

VERBINDUNG - ПОДКЛЮЧЕНИЕ

1. Mit USB Kabel den DMX Verteiler an den PC und die installierte Software anschließen (Kabel und Software werden mitgeliefert)

2. Den DMX Verteiler an die erste StarLine LED Linie anschließen.

3. Alle Matrikelnum-mern der in die LED Linien installierten StarLine anzeigen lassen.

4. Die der ersten Ziffer entsprechende Linie einschalten und die gewünschte DMX Adresse eingeben.

5. Punkt 4 für alle LED StarLine Linien wiederholen und alle gewünschen DMX Adressen erstellen. Für einen Touch Scre-en benötigt man z.B. 6 Adressen.

6. Den Verteiler herausziehen und den i LèD Master DMX an den DMX bus anschließen.

1. Подсоединить программатор для задания адреса DMX к ПК, в котором установлена специальная программа для задания адреса DMX (входит в поставку) с помощью кабеля Mini USB (не входит в поставку).

2. Подсоединить DMX ADDRESSER к первой рейке линии DMX прибора StarLine, адрес для которого задается.

3. Вывести на экран все матричные значения приборов Starline, установленных на линии.

4. Подключить соответствующую рейку к первому матричному числу и определить для нее адрес DMX в зависимости от группы/зоны, которую необходимо выделить.

5. Повторить пункт 4 для всех приборов Starline, создавая количество адресов, которые поддерживает предполагаемый Master DMX (например, для TOUCH Panel возможно задать 6 адресов).

6. Отсоединить устройство для задания адреса DMX и подключить к шине DMX Мастер DMX выбранного i-LèD.

Page 74: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Romande Energie, Morges - SwitzerlandProject realized by Schréder Swiss

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 75: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

438

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Xenia

20° 50° 90° Asymmetric

MONO RGB

MONO L mm LED Power C N W

Al 88685 307 3 4,5W 435 lm 381 lm 327 lm 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 88686 607 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 88687 1007 10 15W 1450 lm 1270 lm 1090 lm 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 88688 1207 12 18W 1740 lm 1524 lm 1308 lm 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 88689 2007 20 30W 2900 lm 2540 lm 2180 lm 1,68 Kg 9,71 dm³

48

34L

48

34L

20° 20

50° 50

90° 90

Asymmetric 07

20° 20

50° 50

90° 90

Asymmetric 07

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

24 500 mA 500 mA 1 m

92

11738

80

1003165

7427

Al 89494 307 mm

Al 89495 607 mm

Al 89496 1007 mm

Al 89497 1207 mm

Al 89498 2007 mm

Is 89286BRACKETHEIGHT

Is 89044 50 mm

Is 89045 90 mm

Is 89046 150 mm

Is 89047 300 mm

RGB L mm LED Power

Al 88631 307 6 9W 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 88632 607 12 18W 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 88633 1007 18 27W 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 88634 1207 21 31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 88635 2007 36 54W 1,68 Kg 9,71 dm³*

*

*

624-635

RGB / DIMMABLE

89423 Power: 6W 89159 Power: 12W 89167 Power: 24W4,5W

14,5W 9WMax 2 1

4,5W 9W 15WMin 2 - Max 4 Max 2 1

18W 30W1 1 -> 2x 89167

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов

HalterungКронштейн

Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)

Page 76: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

City Hall, Porto Viro - ItalyProject realized by Linea Light Group

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 77: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

440

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Xenia WALLWASHER

48

34L

48

34L

WallWasher

MONO RGB

Wallwasher 25 Wallwasher 25RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

24 500 mA 500 mA 1 m

BRACKETHEIGHT

Is 89044 50 mm

Is 89045 90 mm

Is 89046 150 mm

Is 89047 300 mm

Al 89494 307 mm

Al 89495 607 mm

Al 89496 1007 mm

Al 89497 1207 mm

Al 89498 2007 mm

Is 89286

MONO L mm LED Power C N W

Al 89533 307 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 89534 607 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 89535 1007 10 15W 1800 lm 1480 lm 1380 lm 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 89536 1207 12 18W 2160 lm 1776 lm 1656 lm 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 89537 2007 20 30W 3600 lm 2960 lm 2760 lm 1,68 Kg 9,71 dm³

RGB L mm LED Power

Al 89543 307 6 9W 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 89544 607 12 18W 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 89545 1007 18 27W 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 89546 1207 21 31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 89547 2007 36 54W 1,68 Kg 9,71 dm³* *

*

624-635

RGB / DIMMABLE92

11738

80

1003165

7427

89423 Power: 6W 89159 Power: 12W 89167 Power: 24W4,5W

14,5W 9WMax 2 1

4,5W 9W 15WMin 2 - Max 4 Max 2 1

18W 30W1 1 -> 2x 89167

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. WallWasher оптическая система. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов

HalterungКронштейн

Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)

Page 78: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Marchetto Center, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 79: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

442

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Xenia STRIP

Asymmetric

L mm Power C N W

Al 88878 327 4,4W 351 lm 333 lm 324 lm 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 88880 627 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 88882 1027 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 88884 1227 17,3W 1404 lm 1332 lm 1296 lm 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 88886 2027 28,8W 2340 lm 2220 lm 2160 lm 1,68 Kg 9,71 dm³

HI-FLUX STRIP60 LEDs/m

89488 Power: 12W 89179 Power: 24W 89359 Power: 48W

Asymmetric 07

Diffused 00

Asymmetric 07

Diffused 00

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Hi-Flux RGB 2 m

48

34L

48

34L

114

14050

92

11738

80

10031

Is 89286Al 89499 327 mm

Al 89500 627 mm

Al 89501 1027 mm

Al 89502 1227 mm

Al 89503 2027 mm

BRACKETHEIGHT

Is 89044 50 mm

Is 89045 90 mm

Is 89046 150 mm

Is 89047 300 mm

L mm Power

Al 88898 327 4,4W 0,29 Kg 2,31 dm³

Al 88890 627 8,7W 0,53 Kg 3,47 dm³

Al 88892 1027 14,4W 0,86 Kg 6,01 dm³

Al 88894 1227 17,3W 1,02 Kg 6,01 dm³

Al 88896 2027 28,8W 1,68 Kg 9,71 dm³

RGB STRIP60 LEDs/m

Diffused

647-655

RGB / DIMMABLE

4,4W 8,7WMax 1 1

4,4W 8,7W 14,4WMax 10 Max 5 Max 3

17,3W 28,8WMax 2 1

4,4W 8,7W 14,4WMax 5 Max 2 1

17,3W1

Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием

Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов

HalterungКронштейн

Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Strip-LEDs mit hohem Lichtstrom. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодной лентой серии High Flux. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.

Page 80: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

443

Is 89044 Is 89045

Is 89046 Is 89047

5020

25 Ø 6,1

9020

30 Ø 6,1

12020

30

Ø 6,1

300

20

45

Ø 6,1

22

29

7

Is 89286

5x

52,4

XENIAPOWER

ANTIGLARE

XENIASTRIP

ANTIGLARE

307 mm 89494 327 mm 89499

607 mm 89495 627 mm 89500

1007 mm 89496 1027 mm 89501

1207 mm 89497 1227 mm 89502

2007 mm 89498 2027 mm 89503

A B

Xenia accessories

LIN

EA

R L

IGH

TS

MONTAGEHALTERUNGEN / МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ

Installationszubehör - Установка аксессуаров

Halterungen für die Montage und Drehung der Xenia. AISI 304 poliert. Кронштейны для монтажа и вращение. Полированной нержавеющей стали AISI 304.

CLICK BüGEL / КРОНШТЕЙНЫ CLICK5 Bügel zur Druckbefestigung der linearen Strahler Xenia. AISI 304 glänzend. Nicht mit antiblendung zubehör verwendbar.

5 кскоб для крепления прижимом линейных светильников Xenia. AISI 304 с глянцевой отделкой. Не использовать с анти аксессуар яркого света.

ANTI BLENDUNG / АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕDas Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. Nicht mit Click Bügel zubehör verwendbar (cod.89286).

Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем. Не пригодна для работы с нажмите кронштейн (cod.89286).

Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird.Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.

Page 81: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

444

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Ghost

L

90

30

60

L

90

30

60

L mm LED Power C N W

Is 88870 486 4 6W 580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 88871 736 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³

L mm LED Power

Is 88872 486 12 18W 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 88873 736 18 36W 5,92 Kg 12,4 dm³

20° 50° Asymmetric

Is 89282 486 mm

Is 89283 736 mm

Is 89284 486 mm

Is 89285 736 mm120 90

20° 20

50° 50

Asymmetric 07

20° 20

50° 50

Asymmetric 07

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

28 24V DC 500 mA 500 mA 2500 Kg 2x0,25 m

MONO RGB

Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.

Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Stainless steel drive-over outer-casing

Stainless steel walk-over outer-casing

Page 82: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

445

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Ghost STRIP

L mm Power C N W

Is 88874 486 12W 525 lm 500 lm 475 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 88875 736 18W 840 lm 800 lm 760 lm 4,92 Kg 12,4 dm³

L mm Power

Is 88876 486 5W 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 88877 736 7W 4,92 Kg 12,4 dm³

Diffused 00 Diffused 00RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

28 2000 Kg 2x0,25 m

Diffused

L

90

30

60

L

90

30

60

Is 89282 486 mm

Is 89283 736 mm

Is 89284 486 mm

Is 89285 736 mm120 90

SMD STRIPMONO

SMD STRIPRGB

LIN

EA

R L

IGH

TS

Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.

Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Stainless steel drive-over outer-casing

Stainless steel walk-over outer-casing

Page 83: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

446

30

486 / 736

60

486 / 736Is 89282 486 mm

Is 89283 736 mm

Is 89284 486 mm

Is 89285 736 mm

Ghost accessories

INSTALLATION

Einbaugehäuse - Монтажный стаканEinbaugehäuse aus Edelstahl AISI mit herausnehmbaren Bodeneinbauprofil aus Eisen. Erhältlich als begehbare Version (89284 und 89285) und als befahrbare Version (89282 und 89283).

Коробы для встраивания из стали AISI 304 с железным фальш-профилем, который убирается в ходе установки. Доступны в версии для установки в грунт (89282 e 89283) и в пол (89284 e 89285).

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BETONБЕТОН

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

BODENЭТАЖ

False profileTrennmittel

Выпуск агентTrennpapierВыпуск бумаги

Silikon (optional)Силиконовые (опционально)

Das Profil mit Antihaftpapier abdecken (extra Zubehör)

Подложить под профиль прокладку или прокладочный материал (не входят в комплект).

Die Einbauprofile an den Laschen herausziehen.

Удалить фальш-профиль, потянув за соответствующие язычки.

Den Boden - Betonguss beenden.

Продолжить укладку цемента на полу.

Hier passenden Trageinsatz M6 verwenden (extra Zubehör).Использовать анкер M6 соответствующего размера (НЕ входит в комплект).

Das Einbaugehäuse in den Beton oder Zement drücken und verankern.

Закрепить короб для встраивания к основанию из армированного цемента.

Mit Silikon versiegeln.

По желанию, рейку можно обработать силиконом.

Um die Ghost Leiste/ Linie zu entfernen passenden Schlüssel einhaken und hochziehen. (extra Zubehör)

Чтобы снять рейку Ghost, захватить рейку при помощи соответствующего ключа (опция) и приподнять.

Die Ghost Leiste/ Linie einfügen.

Вставить рейку Ghost.

Page 84: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

447

4 POLESØ13 mm

+--- 89362 89361

230V AC

i-LèD

89185

24V 24V

84701 or similar

+

-230V AC

89190 8918884701

or similar

24V 24V

Ghost wiring

L SEC F

89190 5 m 4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO

89362 5 m 5x0,5 mm² 5 poles RGB

5 POLESØ13 mm

L SEC F

89188 10 m 4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO

89361 10 m 5x0,5 mm² 5 poles RGB

4 POLESØ13 mm

5 POLESØ13 mm

GHOST POWER STRIPMONO RGB MONO RGB

486 mm 10 4 8 16

736 mm 6 3 5 10

LIN

EA

R L

IGH

TS

PUR-Kabel mit einem M12-Stecker PUR кабель с женщиной-М12

Anschlüsse und Erweiterungen - Разъемы и расширений

Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белый

Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белыйGrau - Серый

PUR-Erweiterung mit männlichen und weiblichen M12-Steckverbinder. PUR расширение с мужскими и женскими M12.

Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белый

Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белыйGrau - Серый

Blau - синийSchwarz - черныйWeiß - белыйBraun - коричневый

Blau - синийSchwarz - черныйWeiß - белыйBraun - коричневыйGrau - Серый

Verdrahtung - проводка

MONO Weiß + Braunбелый + коричневый

Schwarz + Blauчерный + синий

RGBWeiß + Braunбелый + коричневый

Blauсиний

GrauСерый

Page 85: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

448

PRODUCT INFO

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

GhostARCHITECTURAL

L mm LED Power C N W

Is 89335 486 4 6W 580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 89336 736 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³

L mm LED Power

Is 89337 486 12 18W 3,92 Kg 12,4 dm³

Is 89338 736 18 36W 5,92 Kg 12,4 dm³

20° 50° Asymmetric

L30

60

86 38

23

40 60

L30

60

86 38

23

40 60

20° 20

50° 50

Asymmetric 07

20° 20

50° 50

Asymmetric 07

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

28 24V DC 500 mA 500 mA 1 m

MONO RGB

Architektonisch anspruchsvolle LED LINIE. Halterungen und Konverter inclusive. Korpus aus Edelstahl und Lichtdiffusor aus gehärtetem Glas AISI 316. Für alle korrosionsaggressiven Salzwasserbereiche und Saure PH Werte geeignet.

Наружная рейка, оборудованная специальными фиксаторами. Корпус из нержавеющей стали AISI 316 и рассеиватель из закаленного стекла. Конвертор входит в комплект. Идеальное решение для установки в местах вблизи моря или с высоким уровнем кислотности.

Page 86: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Muelle de Churruca, Bilbao - SpainProject realized by Susaeta Prolighting

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 87: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

450

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Rabas

L mm LED Power C N W

Gr 86283* 249 3 6W 501 lm 441 lm 381 lm 0,92 Kg 1,3 dm³

Gr 86284* 498 6 12W 1002 lm 882 lm 762 lm 1,65 Kg 2,5 dm³

Gr 86285 995 10 20W 1670 lm 1470 lm 1270 lm 3 Kg 4,9 dm³

Gr 86286 1180 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,6 Kg 4,9 dm³

L

64

60

40

*

Bk 84919 245 mm

Bk 84920 494 mm

Bk 84921 991 mm

Bk 84922 1176 mm

73,5

33

L 51

9 630mA 2000 Kg 3 m 45°C

MONO

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

WallWasher 25

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160 Power: 12W

65

7427

89168 Power: 24W

92

11738

50°10° 30° 120° WallWasher70°

6W 12WMax 2 1

6W 12W 20WMin 2 Max 5 Max 2 1

24W1

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Page 88: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

451

Alpha Immobile, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 89: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

452

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Rabal

L mm LED Power C N W

Gr 86826 498 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 2,35 Kg 2,5 dm³

L mm LED Power

Gr 86824 498 12 24W 2,35 Kg 2,5 dm³

498

64

60

40

498

64

60

40

Bk 84940 488 mm

96

43

L 60

11 630mA 630mA 2000 Kg 3 m 45°C

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

WallWasher 25

Wallwasher 25RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

92

11738

89168 Power: 24W

MONO RGB

50°10° 30° 120° WallWasher70°

624-635

RGB / DIMMABLE

24W1

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Page 90: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

453

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

CODE OPTICS CODECOLOURS

Balmur

L mm LED Power

Gr 86816* 249 3 6W 1,50 Kg 1,3 dm³

Gr 86817* 498 6 12W 1,86 Kg 2,5 dm³

Gr 86818 995 12 24W 2,59Kg 4,9 dm³

Gr 86819 1180 15 30W 3,20 Kg 4,9 dm³

L

64

60

40

*

WallWasher 25

Bk 84919 245 mm

Bk 84920 494 mm

Bk 84921 991 mm

Bk 84922 1176 mm

73,5

33

L 51

630mA 630mA 2000 Kg 3 m 45°C

RGB Z

RGB

LIN

EA

R L

IGH

TS

624-635

RGB / DIMMABLE

Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume mit RGB LEDs. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.

Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт с LED RGB. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Page 91: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

454

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Is 87019 150 mm

Is 87020 300 mm

Is 87021 86 mm

Lefta

L

64

30

40

L mm LED Power C N W

Gr 86271* 237 3 6W 501 lm 441 lm 381 lm 1,27 Kg 1,3 dm³

Gr 86272* 486 6 12W 1002 lm 882 lm 762 lm 1,95 Kg 2,5 dm³

Gr 86273 983 10 20W 1670 lm 1470 lm 1270 lm 3,55 Kg 4,9 dm³

Gr 86274 1168 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,9 Kg 4,9 dm³

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

WallWasher 25

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

MONO 2W

9 630 mA 3 m

50°10° 30° 120° WallWasher70°

*

350°

89160 Power: 12W

65

7427

89168 Power: 24W

92

11738

6W 12WMax 2 1

6W 12W 20WMin 2 Max 5 Max 2 1

24W1

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Stahl HalterungenСталь скобках

Page 92: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

455

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

CODE OPTICS CODECOLOURS

Remur

L mm LED Power

Gr 86812 237 3 6W 1,27 Kg 1,3 dm³

Gr 86813 486 6 12W 1,95 Kg 2,5 dm³

Gr 86814 983 12 24W 3,55 Kg 4,9 dm³

Gr 86815 1168 15 30W 3,9 Kg 4,9 dm³

WallWasher

L

64

30

40

Is 87019 150 mm

Is 87020 300 mm

Is 87021 86 mm

WallWasher 25RGB Z

RGB

630 mA 3 m

350°

LIN

EA

R L

IGH

TS

624-635

RGB / DIMMABLE

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Stahl HalterungenСталь скобках

Page 93: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

456

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Barret

L mm LED Power C N W

Gr 86831 180 9 18W 1503 lm 1323 lm 1143 lm 2,35 Kg 7 dm³

Gr 86832* 260 15 30W 2505 lm 2205 lm 1905 lm 3,49 Kg 7 dm³

Gr 86833* 497 30 60W 5010 lm 4410 lm 3810 lm 7,24 Kg 16 dm³

L mm LED Power

Gr 86829 260 15 30W 2,35 Kg 7 dm³

L30

Is 87019 150 mm

Is 87020 300 mm

L120

5078 350°

120

5078

260

350°

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

WallWasher 25

50° 50

Wallwasher 25

RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

12 630 mA 630 mA 3 m

**

18W 30W 60W

Max 1Max 1

2X 89168Max 1

3X 89168

89168 Power: 24W

80

10031

MONO RGB

50°10° 30° 120° WallWasher70°

624-635

RGB / DIMMABLE

Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.

Stahl HalterungenСталь скобках

Page 94: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

457

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

New Farled025 630 mA

Gr 94112

*12 LEDs 24W3,200 Kg

10,63 dm³

2532 lm

2088 lm

1944 lm

6,300 Kg

16,38 dm³

5064 lm

4176 lm

3888 lm

8,000 Kg

39,36 dm³

7596 lm

6264 lm

5832 lm

Gr 94113

24 LEDs 48W

Gr 94114

36 LEDs 72W

*08° (only 24-36 LEDs) 08

*15° (only 12 LEDs) 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

ON/OFF

180

180

21091

90°

90°

250

255

255

24298

316

90°

90°

316

350

24298

205

90°

90°

LIN

EA

R L

IGH

TS

LED Projektor aus ALU für den Außenbereich inclusive Halterungen. Ideal zur Beleuchtung von Geschäften, Passagen und Industriebereichen.

Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. Структура выполнена из алюминия. Крепление скобами.

Page 95: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

458

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

NabytekPOWER LEDs

Nabytek & Lempa

L mm LED Power C N W

Al 89677 245 2 3W 360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³

Al 89678 370 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³

Al 89679 495 4 6W 720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³

Al 89680 620 5 7,5W 900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³

Al 89681 745 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³

Al 89682 995 8 12W 1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³

Al 89732* 1995 16 24W 2880 lm 2368 lm 2208 lm 0,91 Kg 9,71 dm³

LempaHI-FLUX STRIP60 LEDs/m

L mm Power C N W

Al 89705 250 2,9W 234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³

Al 89706 450 5,8W 468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³

Al 89707 550 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³

Al 89708 650 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³

Al 89709 850 11,5W 936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³

Al 89710 1050 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³

Al 89740 1950 27,4W 2223 lm 2109 lm 2052 lm 1,10 Kg 9,71 dm³

L25

10

L25

10 12 12

Asymmetric 07 Asymmetric 07Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

030 3 m

500 mA Hi-Flux

L. mm CLICKS

745 - 1050 1

1995 2

89359 Power: 48W

114

14050

89179 Power: 24W

92

11738

89488 Power: 12W

80

10031

89159 Power: 12W 89167 Power: 24W

92

11738

80

1003165

7427

89423 Power: 6W3W 4,5W1 1

3W 6W 7,5WMax 3 1 1

2,9W 5,8W 7,2WMax 4 Max 2 1

2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2

2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2

9W1

8,7W 11,5W1 1

11,5W 14,4WMax 2 1

11,5W 14,4W 27,4WMax 2 1 1

3W 4,5WMin 3 Max 6 Min 2 Max 4

6W 7,5W 9W 12W2 2 2 2

Stranggepressten Aluminium eloxiert Bar mit asymmetrischen optik. Deckenmontage mit selbstschneidende Schraube und Endkappen aus Nylon.

Рейка из анодированного экструдированного алюминия с асимметричной противоослепляющей оптикой. Установка с плафоном при помощи саморежущих винтов и скрытых нейлоновых заглушек с накладками.

* Wird mit 2 Polen in rechten und 2 Pole auf der linken Seite geliefert, um die Verbindung mit 2 Netzteilen ermöglichen.

Page 96: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

459

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Nabytek ARCH

POWER LEDs

Nabytek & Lempa ARCH

L mm LED Power C N W

Al 89757 245 2 3W 360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³

Al 89758 370 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³

Al 89759 495 4 6W 720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³

Al 89760 620 5 7,5W 900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³

Al 89761 745 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³

Al 89762 995 8 12W 1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³

L mm Power C N W

Al 89775 250 2,9W 234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³

Al 89776 450 5,8W 468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³

Al 89777 550 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³

Al 89778 650 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³

Al 89779 850 11,5W 936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³

Al 89780 1050 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³

L25

2030

10

L25

2030

10

Asymmetric 07 Asymmetric 07Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

030 3 m

500 mA Hi-Flux

89359 Power: 48W

114

14050

89179 Power: 24W

92

11738

89488 Power: 12W

80

10031

Lempa ARCH

HI-FLUX STRIP60 LEDs/m

LIN

EA

R L

IGH

TS

89159 Power: 12W 89167 Power: 24W

92

11738

80

1003165

7427

89423 Power: 6W3W 4,5W1 1

3W 6W 7,5WMax 3 1 1

2,9W 5,8W 7,2WMax 4 Max 2 1

2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2

2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2

9W1

8,7W 11,5W1 1

11,5W 14,4WMax 2 1

11,5W 14,4WMax 2 1

3W 4,5WMin 3 Max 6 Min 2 Max 4

6W 7,5W 9W 12W2 2 2 2

Profil aus eloxiertem Strang-pressprofil 6060 mit Power Led oder strip Hi-Flux. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.

Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности или светодиодной лентой серии High Flux. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы.

INCLUDEDHalterungКронштейн для крепления на стене

Page 97: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

460

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Modular

Strip L mm Power C N W

Wh 88660 510 2,4W 195 lm 185 lm 180 lm 0,1 Kg 3,5 dm³

Wh 88662 1010 4,8W 390 lm 370 lm 360 lm 0,2 Kg 6 dm³

Wh 88664 2010 9,6W 780 lm 740 lm 720 lm 0,38 Kg 14,3 dm³

Hi-FLUX L mm Power C N W

Wh 89745 510 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,1 Kg 3,5 dm³

Wh 89746 1010 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,2 Kg 6 dm³

Wh 89747 2010 28,8W 2340 lm 2220 lm 2160 lm 0,38 Kg 14,3 dm³

L mm Power

Wh 88668 510 7,2W 0,1 Kg 3,5 dm³

Wh 88670 1010 14,4W 0,2 Kg 6 dm³

Wh 88672 2010 28,8W 0,38 Kg 14,3 dm³

L

9

22

7

L

9

22

7

Diffused

Wh 89099 510 mm

Wh 89100 1010 mm

Wh 89101 2010 mm

Wh 89102 3010 mm

21

RGB

Diffused 00 Diffused 00RGB ZCold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

030 Hi-Flux strip 3 m

89488 Power: 12W

80

10031

2,4W 4,8W 9,6WMax 5 Max 2 Max 1

7,2W 14,4W 28,8WMax 1

89179 Power: 24W

92

11738

2,4W 4,8W 9,6WMax 10 Max 5 Max 2

7,2W 14,4W 28,8WMax 3 Max 1

89359 Power: 48W

114

14050

2,4W 4,8W 9,6WMax 20 Max 10 Max 5

7,2W 14,4W 28,8WMax 6 Max 3 Max 1

MONO / HI-FLUX STRIP60 LEDs/m

647-655

RGB / DIMMABLE

Polycarbonat Profil, opalfarben, einbaugeeignet mit integriertem LED Strip. Einbaugehäuse getrennt zu bestellen als Zubehör.

Встраиваемый профиль из поликарбоната матовый со светодиодной лентой. Аксессуар для короба для встраивания; заказывается отдельно.

Einbaugehäuse Монтажный стакан

Page 98: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Planetarium, Yaroslavl’ - RussiaProject realized by PS Company

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 99: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

462

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Corner ARCH

L mm LED Power C N W

Al

Wo

89859

89860518 6 6W 780 lm 642 lm 600 lm 0,20 Kg 3,47 dm³

Al

Wo

89861

898621028 12 12W 1560 lm 1284 lm 1200 lm 0,30 Kg 6 dm³

L mm Power C N W

Al

Wo

89877

89878513 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,20 Kg 3,47 dm³

Al

Wo

89879

898801013 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,28 Kg 6 dm³

POWER LEDs

Transparent 36 Transparent 36Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

030 350 mA Hi-Flux strip 3 m

L23

22

26

11,5

L23

22

26

11,5

89359 Power: 48W

114

14050

89179 Power: 24W

92

11738

89488 Power: 12W

80

10031

89158 Power: 12W

80

10031

65

7427

89421 Power: 6W

HI-FLUX STRIP60 LEDs/m

6W1

7,2W1

7,2W 14,4WMax 3 1

7,2W 14,4WMax 6 Max 3

6W 12WMax 2 1

Leistungs-LEDs oder LED strip montiert im Profil CORNER. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.Transparent optik.

Светодиоды высокой мощности или светодиодная лента, встроенная в профиль CORNER. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы. Оптическая система матовая в полоску.

INCLUDEDHalterungКронштейн для крепления на стене

Page 100: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

463

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Flash

LØ28

350˚

L mm Current Power C N W

Al 93944 327 43V 0,17A 7,4W 778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³

Al 93945 557 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³

Al 93946 1012 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³

Al 93947 1177 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³

Transparent 36

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

022 2 m

SMD HIGH

INDEPENDENTDRIVERINCLUDED

LIN

EA

R L

IGH

TS

34,3

26,5

98143Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене

93888BefestigungsclipМонтаж клипа

Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.

Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.

Page 101: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

464

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Flash

LØ28

350˚

L mm Current Power C N W

Al 93936 315 43V 0,17A 7,4W 778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³

Al 93937 540 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³

Al 93938 1000 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³

Al 93939 1165 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³

Transparent 36

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

022 2 m

SMD HIGH

INDEPENDENTDRIVERINCLUDED

34,3

26,5

93888BefestigungsclipМонтаж клипа

Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.

Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.

98144Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене

Page 102: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Città della Speranza, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

LIN

EA

R L

IGH

TS

Page 103: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Cyga Watt IP Optics pag.

6W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 468

Engla Watt IP Optics pag.

6W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 470

Dan Watt IP Optics pag.

12W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 471

Elop Watt IP Optics pag.

4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472

Amdam Watt IP Optics pag.

4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472

Adren Watt IP Optics pag.

4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472

Querdik Watt IP Optics pag.

6W 66 3x 70° 120° 474

Sequos Watt IP Optics pag.

12W 66 6x 70° 120° 474

466

21POLE LIGHTSProduktfamilie mit Pollern und Lichtsäulen mit absolut minimalisti-schem Design, geeignet für öffenti-che und private Flächen.

Круглые встраиваемые Группа светильников, предназначенная как для общественных, так и жилых помещений, выполнена в минималистском стиле, благодаря чему светильники могут прекрасно вписываться в любую обстановку.

Эти светильники могут быть различной высоты, с корпусом из алюминия или нержавеющей стали AISI316 для среды с высоким содержанием соли.

Кроме этого, может быть установлена поворотная оптика для локального освещения, или стационарная - для создания эффекта рассеянного света.

Page 104: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Aron & Albin Watt IP Optics pag.

2W 66 Diffused 477 8W 66 Diffused 477

Abel Watt IP Optics pag.

12W 66 Diffused 478

Soara Watt IP Optics pag.

2W 66 · 70° 479 4W 66 · 70° 481

Ras Watt IP Optics pag.

2W 66 · 70° 481 4W 66 · 70° 481

Mat Watt IP Optics pag.

8W 66 · Diffused 482 8W 66 · Diffused 482

Isidor Watt IP Optics pag.

6W 66 · Diffused 476

Andor Watt IP Optics pag.

2W 65 Diffused 484

Flash Watt IP Optics pag.

7,7W 65 Diffused 486 19,2W 65 Diffused 486 34,6W 65 Diffused 486 42,3W 65 Diffused 486

Mark Watt IP Optics pag.

5,2W 66 · Diffused 488 13W 66 · Diffused 488

467

PO

LE L

IGH

TS

Page 105: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

468

501 lm

441 lm

381 lm

2 Watt LED

Cyga

3 LED 630mA6W POWER

3 LEDs 6W

Gr 85461

1,260 Kg

9,36 dm³

220°

470

Ø70

Ø100

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte. Struktur ganz aus Aluminium.

Корпус для наружного использования с регулируемым светильником. Структура выполнена полностью из алюминия.

Page 106: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

469

PO

LE L

IGH

TS

Jardin Chalet, Tibidabo - SpainProject realized by Juan Emo

Page 107: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

470

INSTALLATION INFO

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

501 lm

441 lm

381 lm

2 Watt LED

Engla

3 LED 630mA6W POWER

3 LEDs 630mA6W POWER

3 LEDs 6W

Gr 87677

3 LEDs 6W

Gr 87678

1,8 Kg

9,36 dm³

501 lm

441 lm

381 lm

2 Watt LED

2 Kg

9,36 dm³

295°

350°

143

280

Ø126

295°

350°

143

550

Ø126

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

Корпус для наружного использования с регулируемым светильником из алюминия с основанием, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.

Page 108: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

471

INSTALLATION INFO

COLOURS CODE OPTICS CODE

Dan

3+3 LED 630mA12W POWER

295°

350°

350°

280

114

550

501+501 lm

441+441 lm

381+381 lm

2 Watt LED

3 Kg

9,36 dm³3+3 LEDs 12W

Gr 87686

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA

PO

LE L

IGH

TS

Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Doppelleuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

Корпус для наружного использования с двойным регулируемым светильником из алюминия, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.

Page 109: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

472

Elop-Amdam-Adren

2 LED 630mA4W POWER

4 LED 630mA8W POWER

2 x 334 lm

2 x 294 lm

2 x 254 lm

4 x 334 lm

4 x 294 lm

4 x 254 lm

Amdam

1,860 Kg

3,57 dm³

Gr 85585

20°

20°

360°

330

70

Amdam

1,950 Kg

3,57 dm³

Gr 85589

20°20°

360°

20°

20°

360°

330

70

Adren

2,000 Kg

9,36 dm³

Gr 85593

20°

20°

360°

445

70

Adren

2,100 Kg

9,36 dm³

Gr 85597

20°20°

360°

20°

20°

360°

445

70

Elop

1,650 Kg

2,73 dm³

Gr 85581

225

70

20°

20°

360°

Elop

1,750 Kg

2,73 dm³

Gr 85523

20°20°

360°

20°

20°

360°

225

70

Two adjustable spotlights Four adjustable spotlights

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA

Leuchte mit quadratischem Profil mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind, mit Einzelemission. Aluminiumstruktur.

Корпус с квадратным профилем и независимой поворотной оптикой, двусторонний или четырехсторонний. Структура выполнена из алюминия.

Page 110: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PO

LE L

IGH

TS

Shipping Company, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group

Page 111: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

474

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Querdik & Sequos

Querdik 3 LED 630mA 6W POWER

Sequos 6 LED 630mA 12W POWER

3 x 167 lm

3 x 147 lm

3 x 127 lm

6 x 167 lm

6 x 147 lm

6 x 127 lm

1,180 Kg

4,3 dm³

Gr 85601

Ct 87993

2,000 Kg

9,4 dm³

Gr 85771

Ct 87995

2,500 Kg

12,4 dm³

Gr 86412

Ct 87997

2,000 Kg

9,4 dm³

Gr 85775

Ct 88001

1,180 Kg

4,3 dm³

Gr 85605

Ct 87999

2,500 Kg

12,4 dm³

Gr 86416

Ct 88003

171

Ø120

Ø70 487

Ø120

Ø70

787

Ø120

Ø70

498

Ø100

258

Ø100

Ø100

170

13 630 mA

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

70° 70

120° 12

45° 45°45° 45°45° 45°

Zylinderförmige Leuchte für Außenräume mit geneigten Optiken. Aluminiumstruktur.

Корпус цилиндрический для наружного применения с наклонной оптикой. Структура выполнена из алюминия.

84868 Befestigungssystem mit BodenankerЗапорная арматура с ригелем

Page 112: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PO

LE L

IGH

TS

Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency

Page 113: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

476

INSTALLATION INFO

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Isidor

3 LED 630mA6W POWER

3 LED 630mA6W POWER

3 x 216 lm

3 x 189 lm

3 x 166 lm

1,820 Kg

48 dm³Gr 87851

2,000 Kg

88 dm³Gr 87852

1,820 Kg

48 dm³Gr 87854

2,000 Kg

88 dm³Gr 87855

1000900

113

Ø59

Ø190

Ø59

Ø190

2000

113

1900

630 mA 630 mA

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Diffused 00

1000900

113

Ø59

Ø190

Ø59

Ø190

2000

113

1900

RGB Z

647-655

RGB / DIMMABLE

Leuchte für Außenräume mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.

Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой; на основание может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.

Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.

Page 114: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

477

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Aron & Albin

Aron 1 LED 630mA 2W POWER

Albin 4 LED 630mA 8W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

844 lm

696 lm

648 lm

0,470 Kg

2,8 dm³

Gr 87391

Ct 88009

200

Ø55

Ø80

0,630 Kg

9,4 dm³

Gr 87397

Ct 88011

370

Ø55

Ø80

0,850 Kg

12,4 dm³

Gr 87403

Ct 88013

550

Ø55

Ø80

1,800 Kg

2,8 dm³

Gr 87409

Ct 88015

313

Ø100

Ø100

2,530 Kg

9,4 dm³

Gr 87415

Ct 88017

550

Ø100

Ø100

4,100 Kg

12,4 dm³

Gr 87421

Ct 88019

850

Ø100

Ø100

022 630 mA

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Diffused 00

SUGGESTED ACCESSORIES

PO

LE L

IGH

TS

Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.

Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.

84868 Befestigungssystem mit BodenankerЗапорная арматура с ригелем

Page 115: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

478

SUGGESTED ACCESSORIES

Abel

6 LED 630mA12W POWER

1266 lm

1044 lm

972 lm

3,000 Kg

11,5 dm³

Gr 87427

Ct 88021

230

Ø150

Ø150

8,530 Kg

20,25 dm³

Gr 87439

Ct 88025

865

Ø150

Ø150

4,810 Kg

14,63 dm³

Gr 87433

Ct 88023

550

Ø150

Ø150

022 630 mA

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.

Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.

84868 ZugankerbefestigungЗапорная арматура с ригелем

Page 116: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

479

COLOURS CODE OPTICS CODE

80

510

30

40

Soara

70° 70 70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

1 LED 630mA2W POWER

1+1 LED 630mA4W POWER

0,9 Kg

5,38 dm³

Gr 93375

Ct 93376

1,2 Kg

9,42 dm³

Gr 93379

Ct 93380

211 lm

174 lm

162 lm

2 x 211 lm

2 x 174 lm

2 x 162 lm

13 630 mA 1,5 m

1,1 Kg

9,42 dm³

Gr 93377

Ct 93378

80

510

30

40

0,8 Kg

5,38 dm³

Gr 93373

Ct 93374

80

310

30

40

80

310

30

40

Double emissionSingle emission

PO

LE L

IGH

TS

53° 53° 53° 53°

Beleuchtungspoller aus Alu mit eckigem Profil zwei- oder einstrahlig.

Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура выполнена из алюминия.

Page 117: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

480

Ras

70° 70 70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

1 LED 630mA2W POWER

1+1 LED 630mA4W POWER

1,99 Kg

5,38 dm³

Is 93371

2,13 Kg

9,42 dm³

Is 93372

211 lm

174 lm

162 lm

2 x 211 lm

2 x 174 lm

2 x 162 lm

1,67 Kg

9,42 dm³

Is 93370

1,43 Kg

5,38 dm³

Is 93369

80

510

30

40

80

510

30

40

80

310

30

40

80

310

30

40

13 630 mA 1,5 m

Single emission Double emission

53° 53° 53° 53°

Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.

Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура изготовлена из стали.

Page 118: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Linea Light Group

PO

LE L

IGH

TS

Page 119: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

482

Mat

Diffused 00 Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

1 LED 630mA8W POWER

6,800 Kg

12,24 dm³

7,000 Kg

12,24 dm³

680 lm

590 lm

510 lm

680 lm

590 lm

510 lm

028 1,5 m

Is 93367

1 LED 630mA8W POWER

Is 93368

Single emission Double emission

756,5

104

112,5

746,5

100

100

100

100

104

112,5

746,5 756,5

83° 86°

Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.

Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура изготовлена из стали.

Page 120: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PO

LE L

IGH

TS

Private HouseProject realized by Linea Light Group

Page 121: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

484

Andor

1 LED 630mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

0,9 Kg

9,4 dm³

Gr 87373

Ct 88005

362

210

Ø59

022 630 mA 1 m

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt auf einem Pflock. Aluminiumstruktur.

Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой. Установка с помощью пикета.

Page 122: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PO

LE L

IGH

TS

Private Villa, Como - ItalyProject realized by Linea Light Group

Page 123: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

486

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Flash

L mm Current Power C N W

Al 93952 335 24V 0,32A 7,7W 624 lm 600 lm 576 lm 0,391 Kg 4,2 dm³

Al 93953 635 24V 0,8A 19,2W 1560 lm 1500 lm 1440 lm 0,43 Kg 7,4 dm³

Al 94152 1035 24V 1,44A 34,6W 2808 lm 2700 lm 2592 lm 0,716 Kg13,7 dm³

Al 94153 1235 24V 1,76A 42,3W 3432 lm 3300 lm 3168 lm 0,81 Kg 13,7 dm³

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

240 LEDs/m STRIP

022 2 m

89488 Power: 12W 89179 Power: 24W 89359 Power: 48W

114

14050

92

11738

80

10031

Ø28

L

Ø66

350°

FlashFlashFlashFlashFlashFlashFlash

7,7W 19,2WMax 3 1

7,7W1

7,7W 19,2W 34,6WMax 6 Max 2 1

42,3W1

Tubo in policarbonato con LED strip 240 LED/m integrata su profilo in alluminio estruso con diffusore opalino.

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой 240 светодиодов/м, встроенной в профиль из экструдированного алюминия с матовым рассеивателем.

98141 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом

98142Festplatte + Schraubenдиск + винты

Page 124: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

487

PO

LE L

IGH

TS

Factory garden, Warsaw - PolandProject realized by Linea Light Group

Page 125: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

488

Mark

Asymmetric 07

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

022 3m ±15°

±15°

Diffused emission

SMD LEDs5,2/13W POWER

4,236 Kg

28,60 dm³

546 lm

520 lm

494 lm

5,654 Kg

37,40 dm³

1365 lm

1300 lm

1235 lm

5,2W 120mA

13W 300mA

Is 93365

Is 93366

500

38060 60

300

75

33

44328,5 28,5

680

800

6060

300

75

74328,5 28,5

33

±15°

Lichtsäule aus Edelstahl für Fußwege oder Fußgängerzonen im Außenbereich. Bestehend aus einer Box mit schwenkbarem Lichtkörper im unteren Bereich. Asymetrische Optik, diffuses Licht AISI 316.

Осветительный прибор для наружного применения, предназначенный для освещения пешеходных дорожек. Светильник состоит из коробки и отсеком поворотной оптики в нижней части. Выполнен полностью из нержавеющей стали AISI316. Рассеивающая или асимметричная оптика.

Page 126: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PO

LE L

IGH

TS

Store parking, Innsbruck - AustriaProject realized by Linea Light Group

Page 127: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Beret Watt IP Optics pag.

1W 66 · · · 15° 30° 60° Diffused 494

Karl Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 496

Napo Watt IP Optics pag.

2W 67 · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 497

Olavif Watt IP Optics pag.

2W 67 · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 498

Ivil Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 500 3W 67 · · · · 50° 120° Diffused 500

Otix Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 502

Sivar Watt IP Optics pag.

3W 67 · · · · 30° 50° 70° Diffused 504 3W 67 · · · · · Diffused 504

Fyrtorn Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 505

490

22WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTSKompakte Einbaubeleuchten für den Bodenbereich in feste Böden, um eine Verankerung der Einbaukästen zu ermöglichen. Je nach Anforderung als begehbar oder befahrbar erhältlich.

Die Bodenstrahler sind in den folgenden Versionen verfügbar: Symmetrisches Licht, asymmetrisches Licht, regulierbares Licht.

Компактные осветительные приборы для встраивания в пол, в пешеходные дорожки или грунт, которые монтируются в поверхности из прочного материала, обеспечивающего надежное крепление светильников.

Имеются модели с симметричным, асимметричным и регулируемым рассеиванием света.

Page 128: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Insy Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 507 6W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 507

Gem Watt IP Optics pag.

3W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 509

Atte Watt IP Optics pag.

2W 66 · · · 180° 511

Kunda Watt IP Optics pag.

4W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 511

Sixten Watt IP Optics pag.

12W 67 · · 10° 30° 50° 70° 120° 512

Adek Watt IP Optics pag.

12W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 514 12W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 514

Siver Watt IP Optics pag.

3W 67 · · Diffused 516

Sista Watt IP Optics pag.

24W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 517

Fasim Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 518 12W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 518

491

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Sten Watt IP Optics pag.

4W 67 · · 70° 520

Page 129: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

492

Ingar Watt IP Optics pag.

3W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 537 6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 537

Inger Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 538 6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 538

Sivar Watt IP Optics pag.

3W 66 · · · · 30° 50° 70° Diffused 536 3W 66 · · · · · Diffused 536

Tolf Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · 08° 15° 30° 60° 532 3W 67 · · · · · 08° 15° 30° 60° 532

Dordi Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · 08° 15° 30° 60° 534

Klas Watt IP Optics pag.

8W 67 · · Diffused 520

Fasim Watt IP Optics pag.

2W 67 · · Diffused 521 3W 67 · · Diffused 521

Lunstar Watt IP Optics pag.

6W 67 · · 05° 522

Nicro Watt IP Optics pag.

0,6W / 1W 67 · · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 524 1W 67 · · · 120° Diffused 524

Nicrox Watt IP Optics pag.

0,6W / 1W 67 · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 526 1,8W / 3W 67 · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 526 1,8W 67 · · 120° Diffused 528 6W 67 · · 08° 30° 60° 528

Page 130: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

493

Zurep Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · Diffused 542

Blejan Watt IP Optics pag.

6/18/29W 67 · · · 15° 30° 60° 120° 540

Zalex Watt IP Optics pag.

6/18W 67 · · · · 15° 30° 60° 120° 541

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 131: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

494

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Cr 92066

Ni 92067

Is 92068

Wh 92065

Gr 92061

Cr 92069

Ni 92076

Is 92077

Wh 92088

Gr 92092

Beret

0,062 Kg

0,65 dm³

0,066 Kg

0,65 dm³

130 lm

107 lm

100 lm

130 lm

107 lm

100 lm

1 LED 350mA1W POWER

15° 30° 60° Diffused

001 350 mA 1 m 40°

min 10 23Ø29

35 35

min 10

Ø35

23

Ø35

Ø29

28

60

4931

35

42

Included

89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

65

7427

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

Diffused 00

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Begehbare Leuchte mit Kabel. Montage auf montagegehäuse oder Einbauleuchte. Messinggehäuse oder rostfreiem Stahl.

Светодиодный светильник малых размеров, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Кабель (в комплекте). Встраивание с монтажной коробкой или с помощью фиксаторов «в распор». Корпус из латуни или из нержавеющей стали.

84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан

84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 132: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Arch. Scannella Light Service

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 133: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

496

CONTROLGEARS

INCLUDED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

001 630 mA 1 m 35°

Karl

1 LED 630mA2W POWER

30° 60° 120°

0,174 Kg

0,650 dm³

0,180 Kg

0,650 dm³

0,180 Kg

0,650 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

Is 93118

Is 93120

Is 93122

Diffused 00

08° 08

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

min 10

44

2

Ø27Ø29

Ø50

min 10

44

2

30

40

Ø27Ø29

min 10

44

2

Ø27

30

40

Ø29

15°08°

Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Befestigung mit sichtbaren Schrauben. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Установка с помощью винтов. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.

Page 134: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

497

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

001 630 mA 1 m 40°

Napo

1 LED 630mA2W POWER

60° 120°

0,140 Kg

0,650 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

Cr 93141

Diffused 00

08° 08

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

Ø60

87Ø28

Ø30

min 10

45

1

Ø27

30°15°08°

Included

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.

84918 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 135: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

498

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

001 630 mA 3 m 35°

Olavif

1 LED 630mA2W POWER

30° 60° 120°

Cr 93126

Ni 93127

Is 93128

Cr 93132

Ni 93133

Is 93134

Cr 93138

Ni 93139

Is 93140

0,174 Kg

0,650 dm³

0,180 Kg

0,650 dm³

0,180 Kg

0,650 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

Diffused 00

08° 08

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

Ø60

87Ø28

Ø27

1,5

51

Ø35

Ø27

1,5

51

35

Ø27

1,5

51

35

15°08°

Included

Begehbare Einbauleuchte mit Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl AISI316. Aluminium-Gehäuse.

Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из латуни или нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.

84918 EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 136: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 137: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

500

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Ivil

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

69

92

56

Cr 85786

Gr 85787

Is 85788

Cr 85789

Gr 85790

Is 85791

0,27 Kg

0,65 dm³

0,3 Kg

0,65 dm³

167 lm

147 lm

127 lm

1 LED 630mA2W POWER

001 350 mA 630 mA 1 m 45° 2500 Kg 12J

10° 30° 50° 70° 120°

Diffused 00

50° 50

120° 12

0,34 Kg

0,65 dm³

0,4 Kg

0,65 dm³

3 LEDs 350mARGB 3W POWER

RGB Z

Cr 86695

Gr 86696

Is 86697

Cr 86698

Gr 86699

Is 86700 70

80

2

Ø70

802

70

80

2

Ø70

802

624-635

RGB / DIMMABLE

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 138: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

501

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Ivil

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

69

139

58

Cr 85798

Gr 85799

Is 85800

Cr 85801

Gr 85802

Is 85803

1,22 Kg

0,003 m³

001 630 mA 1 m 45° 2500 Kg 12J

1 LED 630mA2W POWER

Ø70

2

124

70

2

124

167 lm

147 lm

127 lm

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Diffused 00

1,22 Kg

0,003 m³

10° 30° 50° 70° 120°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали. Блок питания в комплекте.

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 139: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

502

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Otix

10° 30° 50° 70° 120°

1 LED 630mA2W POWER

Ø70

70

80

2

20°

360°

20°

802

20°

360°

20°

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

001 630 mA 1 m ± 20° 45° 2500 Kg 12J

Cr 85822

Gr 85823

Is 85824

Cr 85826

Gr 85827

Is 85828

0,45 Kg

0,65 dm³

0,47 Kg

0,65 dm³

167 lm

147 lm

127 lm

1 LED 630mA2W POWER

Ø70

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

20°

360°

20°

2

124

70

20°

360°

20°

2

124

69

139

58

Cr 85810

Gr 85811

Is 85812

Cr 85813

Gr 85814

Is 85815

0,27 Kg

0,65 dm³

0,3 Kg

0,65 dm³

167 lm

147 lm

127 lm

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

69

9256

SUGGESTED ACCESSORIES

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 140: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

503

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 141: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

504

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Cr 87735

Gr 87736

Is 87737

Cr 87738

Gr 87739

Is 87740

Sivar

0,25 Kg

2,16 dm³

0,26 Kg

2,16 dm³

321 lm

282 lm

243 lm

3 LED 350mA3W POWER

66

57

57

30° 50° 70° Diffused

011 350 mA 630 mA 1 m 48° 2500 Kg 12J

Diffused 00

30° 30

50° 50

70° 70

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

65

7427

89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

Diffused 00

0,25 Kg

2,16 dm³

0,26 Kg

2,16 dm³

3 LEDs 350mARGB 3W POWER

RGB Z

Cr 88365

Gr 88366

Is 88367

Cr 88368

Gr 88369

Is 88370

Ø 70

50

2Ø 70

51

2

70

50

2 70

50

2

624-635

RGB / DIMMABLE

84953EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

Page 142: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

505

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Cr 88100

Gr 88101

Is 88102

Fyrtorn

501 lm

441 lm

381 lm

3 LED 630mA6W POWER

31 630 mA 48° 2000 Kg 12J

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cr 88103

Gr 88104

Is 88105

501 lm

441 lm

381 lm

3 LED 630mA6W POWER

0,92 Kg

2,7 dm³

0,98 Kg

2,7 dm³

Cr 88088

Gr 88089

Is 88090

Cr 88091

Gr 88092

Is 88093

1 Kg

2,7 dm³

1,06 Kg

2,7 dm³

80

110155

89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

80

10031

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Diffused 00

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Diffused 00

10° 30° 50° 70° 120°

Ø120

Ø75

2 100

120 Ø75

2 100

Ø120

Ø75

2135

120Ø75

2135

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Page 143: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

506

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Insy

3 LED 630mA6W POWER

31 630 mA 630 mA ± 20° 48° 2000 Kg 12J

Cr 87226

Gr 87227

Is 87228

Cr 87229

Gr 87230

Is 87231

3 LEDs 2W 630mARGB 6W POWER

Cr 87250

Gr 87251

Is 87252

Cr 87253

Gr 87254

Is 87255

RGB Z

89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA

80

10031

501 lm

441 lm

381 lm

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

0,95 Kg

2,7 dm³

1,1 Kg

2,7 dm³

0,95 Kg

2,7 dm³

1,1 Kg

2,7 dm³

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 30° 50° 70° 120°

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

110

220

Ø120

Ø75

2 155

120 Ø75

2 155

Ø120

Ø75

2 155

120 Ø75

2 155

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Page 144: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 145: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

508

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

10° 30° 50° 70° 120°

Insy

1 Kg

2,7 dm³

1,2 Kg

2,7 dm³

3 LED 630mA6W POWER

110

220

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

31 630 mA ± 20° 40° 2000 Kg 12J

Cr 87238

Gr 87239

Is 87240

Cr 87241

Gr 87242

Is 87243

501 lm

441 lm

381 lm

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Ø120

Ø75

2155

120Ø75

2155

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке. Блок питания в комплекте.

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Page 146: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

OPTICS CODE

509

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE

Is 87809

Is 87810

Gem

3 LED 350mA3W POWER

Ø120

120

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 350 mA ± 20°

321 lm

282 lm

243 lm

1,17 Kg

2,7 dm³

1,22 Kg

2,7 dm³

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 30° 50° 70° 120°

Ø75

2 100

Ø75

2 100

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Einbauleuchte für Außenräume an Decken mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Befestigungssystem mit Federn für Gips.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус выполнен из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Page 147: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

510

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Is 87864

Is 87866

Atte

0,32 Kg

2,03 dm³

0,52 Kg

2,03 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630mA2W POWER

69

9256

Ø70

70

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

80

10031

630 mA 30°

14

80

80

14

Is 87457

Is 87459

0,42 Kg

2,03 dm³

0,62 Kg

2,03 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630mA2W POWER

69

139

58

14

120

Ø70

120

14

70

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

1 m

180°

Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt, mit rostfreiem Stahl verkleidet. Montage auf Montagegehäuse.

Встраиваемый светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, рассеиватель из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой, отделка нержавеющей сталью. Установка с коробом для встраивания.

Page 148: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

511

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Is 87262

Is 87263

Kunda

1 Kg

2,7 dm³

1,1 Kg

2,7 dm³

167 + 167 lm

147 + 147 lm

127 + 127 lm

167 + 167 lm

147 + 147 lm

127 + 127 lm

2 LED 630mA4W POWER

10° 30° 50° 70° 120°

110

220

Ø75

2

130

360°

20°20°

2

130

360°

20°20°

Ø75

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA ± 20° 48° 2000 Kg 12J

Ø120

120

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с независимой поворотной оптикой. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Page 149: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

512

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

Ø200 Gr 87542

Ø180 Is 87543

Sixten

2 Kg

11,5 dm³

1002 lm

882 lm

762 lm

6 LED 630mA12W POWER

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

012 630 mA 1 m 45° 2000 Kg 10J

Ø200 Gr 87546

Ø180 Is 87547

2,1 Kg

11,5 dm³

1002 lm

882 lm

762 lm

6 LED 630mA12W POWER

89160Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

3

Ø105

40

210

Ø180/200

10° 30° 50° 70° 120°

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

3

Ø105

40

210

Ø180/200

139

170

240

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.

84932EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm

Stainless steel flange with 180 mm diam. Aluminium flange with 200 mm diam.

Page 150: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Planetarium, Yaroslav - RussiaProject realized by PS Company

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 151: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

514

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Ø200 Gr 86863

Ø180 Is 86864

Ø200 Gr 86871

Ø180 Is 86872

Adek

2 Kg

11,5 dm³

2,1 Kg

11,5 dm³

1002 lm

882 lm

762 lm

6 LED 630mA12W POWER

6 LEDs 2W 630mARGB 12W POWER

360°

20°20°

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

012 630 mA 630 mA 1 m ± 20° 45° 2000 Kg 10J

89160Max 1 Article Output: 630mA

65

7427

89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

10° 30° 50° 70° 120°

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

360°

20°20°

3

Ø105

40

210

Ø180/200

3

Ø105

40

210

Ø180/200

139

170

240

RGB Z 10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

84932EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 152: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

515

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Ø200 Gr 86867

Ø180 Is 86868

Adek

2,2 Kg

11,5 dm³

1002 lm

882 lm

762 lm

6 LED 630mA12W POWER

10° 30° 50° 70° 120°

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

012 630 mA 1 m ± 20° 45° 2000 Kg 10J

139

170

240

360°

20°20°

3

Ø105

40

210

Ø180/200

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

84932EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 153: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

516

SUGGESTED ACCESSORIES

Ø200 Gr 87556

Ø180 Is 87557

Siver

1,4 Kg

11,5 dm³

390 lm

321 lm

300 lm

3 LED 350mA3W POWER

Ø180/200

3140

40

Ø105

011 350 mA 1 m 35° 2000 Kg 10J

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

139

170155

Diffused

84933EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mmАлюминиевый фланец Ø200 mm

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierte Optik. Siebdruckglas. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из алюминия или нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Page 154: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

517

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Gr 85917

Is 85918

Gr 85913

Is 85914

Sista

6 Kg

27,5 dm³

2004 lm

1764 lm

1524 lm

12 LED 630mA24W POWER

200

230304

7 630 mA 630 mA 1 m 45° 2000 Kg 10J

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

6 Kg

27,5 dm³

12 LEDs 2W 630mA24W POWER

5

230

Ø180Ø260

360°

20°20°

5

230

Ø180Ø260

360°

20°20°

RGB Z10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 30° 50° 70° 120°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.

84905EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mmАлюминиевый фланец Ø200 mm

Page 155: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

518

Is 87704 Is 86463

Fasim

1,26 Kg

2,7 dm³

2,96 Kg

10,62 dm³

501 lm

441 lm

381 lm

501+501 lm

441+441 lm

381+381 lm

3 LED 630mA6W POWER

3+3 LED 630mA12W POWER

120

120

140

10° 30° 50° 70° 120°

169

158

129

3

130

83

105

360°

20°20° 3

106

360°

20°20°

180

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA ± 20° 45° 2000 Kg 12J

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84928EinbaugehäuseМонтажный стакан

84906EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 156: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 157: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

520

Is 88407

Sten - Klas

1,26 Kg

2,7 dm³

334 lm

294 lm

254 lm

Sten2 LED 630mA4W POWER

3 105

45°

130

83

120

120

140

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

13 630 mA 35° 2000 Kg 12J

Is 88409

2,96 Kg

10,62dm³

658 lm

588 lm

508 lm

Klas4 LED 630mA8W POWER

169

158

129

70° 70Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

45°

180

106

3

70°

Befahrbare Einbauleuchte, mit um 45° geneigter Optik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.с 45 ° наклонной оптикой

84928EinbaugehäuseМонтажный стакан

84906EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 158: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

521

Is 87701 Is 88411

Fasim

1,260 Kg

2,7 dm³

2,960 Kg

10,62dm³

260 lm

214 lm

200 lm

390 lm

321 lm

300 lm

2 LED 350mA2W POWER

3 LED 350mA3W POWER

169

158

129

3

130

83

105

3

106

180

120

120

140

Diffused 00 Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 350 mA 35° 2000 Kg 10J

Diffused

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Siebdruckglas. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.

Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

84906EinbaugehäuseМонтажный стакан

84928EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 159: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

522

SUGGESTED ACCESSORIES

Ø110

220

Lunstar

3 LED 630mA6W POWER

Is 87367

1,34 Kg

4,3 dm³

501 lm

441 lm

381 lm

Ø120

180163

2

05° 05

025 630 mA 40°C 2000 Kg 12J

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного применения с эффектом светового потока. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Anbringung Wänden mit einer Beleuchtung von max. 15lux.Для получения максимальной еффективности прибора, советуется установить на стены освещённые макс. 15-ю люксами.

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 160: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

ALKO, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 161: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

524

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

INCLUDED ACCESSORIES

Nicro

1 LED 220/350mA0,6/1W POWER

Al 93363

0,3 Kg

0,65 dm³

Cold White C

Natural White N

Warm White W

350 mA

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

220 mA

120° 12

Diffused 00

001 1,5 m 40° 2000 Kg

1 LED 220/350mA0,6/1W POWER

Al 93458

0,35 Kg

0,65 dm³

47

Ø45

4

47

Ø45

8,5

65

Cold White C

Natural White N

Warm White W

220 mA

83 lm

69 lm

64 lm

350 mA

130 lm

107 lm

100 lm

220 mA

83 lm

69 lm

64 lm

350 mA

130 lm

107 lm

100 lm

350 mA

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

220 mA

120° 12

Diffused 00

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

80

10031

89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

80

10031

89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

30° 60° 120°15°08°

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden. Alukorpus eloxiert mit gehärtetem Glas 10mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек. Корпус из анодированного алюминия с закаленным стеклом толщиной 10 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

Page 162: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Firenze - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 163: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

526

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Nicrox

Is 93457 Is 93459

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

001 <-> 31 1,5 m 40° 2000 Kg J

Diffused

120°

Diffused

120°

53

Ø75

47

Ø45

4 6

1 LED 220/350mA0,6/1W POWER

350 mA

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

220 mA

120° 12

Diffused 00

3 LEDs 220/350mA1,8/3W POWER

350 mA

15° 15

30° 30

60° 60

220 mA

120° 12

Diffused 00

220 mA

83 lm

69 lm

64 lm

350 mA

130 lm

107 lm

100 lm

220 mA

249 lm

207 lm

192 lm

350 mA

390 lm

321 lm

300 lm

0,4 Kg

0,65 dm³

0,7 Kg

0,65 dm³

30° 60° 120°15°08°

001 31

65

7427

89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA

65

7427

89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

80

10031

89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA

80

10031

89157Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA

Al 98250

Is 98104

Al 98252

Is 98106

Al 98251

Is 98105

Al 98253

Is 98107

Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования

Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт

Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования

Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

Page 164: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Building, Rimini - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 165: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

528

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

3 LEDs 220mA1,8W POWER

Is 93463

1,1 Kg

2,16 dm³

249 lm

207 lm

197 lm

6 LEDs 350mA6W POWER

Is 93461

1,12 Kg

2,16 dm³

780 lm

642 lm

600 lm

Nicrox

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

120° 12

Diffused 00

8° 08

30° 30

60° 60

31 1,5 m 40° 2000 Kg

Diffused

53

Ø100

6

53

Ø100

6

120°

30° 60° 120°15°08°

65

7427

89421Max 1 Article Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

80

10031

89157Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA

Al 98254

Is 98108

Al 98255

Is 98109

Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.

Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.

Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования

Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт

Page 166: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Genova - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 167: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

530

Al 98250

Is 98104

Al 98251

Is 98105

Al 98252

Is 98106

Al 98254

Is 98108

Al 98253

Is 98107

Al 98255

Is 98109

Nicrox accessories

96/128

1,5

Ø118

Ø108

149,5

102/134

1,5

Ø92

Ø82

105

94/127

1,5

Ø60

Ø52

105

65

Ø113

Ø110

65

Ø90

Ø85

55

Ø60

Ø54

Galvanized iron + AluminiumGalvanized iron + AluminiumGalvanized iron + Aluminium

Einbaugehäuse für Betonguss

Короб для бетонирования

Einbaugehäuse für Kernbohrungen

Короб для ввинчивания в грунт

Page 168: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

531

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

ADJUSTMENT+32 mm

PRECISEADJUSTMENT

Page 169: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

532

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

532

Tolf

Is 93934

Is 93935

1 LED 630mA2W POWER

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA 220 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J

69

9256

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

65

7427

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

80

10031

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

69

139

58

0,650 Kg

1,2 dm³

0,65 Kg

1,2 dm³

Is 94106

Is 94107

8° 0815° 1530° 3060° 60

RGB Z

3 LEDs 1W 220mA3W POWER

0,490 Kg

1,2 dm³

0,5 Kg

1,2 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

Ø70

109

2

Ø48,3

70

109

2

Ø48,3

Ø70

66

2

Ø48,3

70

66

2

Ø48,3

15° 30° 60°8°

SUGGESTED ACCESSORIES

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 170: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

533

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

533

Is 93930

Is 93931

1 LED 630mA2W POWER

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Tolf001 630 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J

69

139

58

0,650 Kg

1,2 dm³

0,650 Kg

1,2 dm³

Ø70

109

2

Ø48,3

70

109

2

Ø48,3

15° 30° 60°8°

211 lm

174 lm

162 lm

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316. Eingebauten Netzteil.

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 171: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

534

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Dordi

Is 93932

Is 939330,5 Kg

1,2 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

1 LED 630mA2W POWER

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J

69

9256

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

65

7427

65

7427

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

80

10031

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Is 93928

Is 939290,65 Kg

1,2 dm³

1 LED 630mA2W POWER

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

69

139

58

0,49 Kg

1,2 dm³

0,65 Kg

1,2 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

Ø70

109

2

Ø48,3

70

109

2

Ø70

66

2

70

66

2

Ø48,3

Ø48,3

Ø48,3

8° 08

15° 15

30° 30

60° 60

8° 0815° 1530° 3060° 60

20° 20°

20° 20°

20° 20°

20° 20°

15° 30° 60°8°

SUGGESTED ACCESSORIES

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус нержавеющей стали. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.

Page 172: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

535

DR

IVE

-OV

ER

&

WA

LK-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Bill & Coo, Mykonos, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Inbusschlüssel.

Новая поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи соответствующего шестигранного ключа.

Page 173: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

536

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Sivar

0,24 Kg

2,03 dm³

0,25 Kg

2,03 dm³

3 LEDs 350mA3W POWER

Diffused 00

30° 30

50° 50

70° 70

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 350 mA 220 mA AISI 316 48°C 2500 Kg 12J 3 m

66

5757

65

7427

89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

Is 88371

Is 88372

Diffused 00RGB Z

3 LEDs 220mARGB 3W POWER

321 lm

282 lm

243 lm

Is 87741

Is 87742

0,24 Kg

2,03 dm³

0,25 Kg

2,03 dm³

2

Ø40

2

40

Ø70

70

50

50

2

Ø40

2

40

Ø70

70

50

50

Diffused30° 50° 70°

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84953EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 174: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

537

Ingar

Is 87635

Is 87636

501 lm

441 lm

381 lm

3 LED 350mA3W POWER

3 LED 630mA6W POWER

Diffused 00

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Diffused 00

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 350 mA 630 mA AISI 316 40°C 2000 Kg 12J

80

110152,5

Ø120

103 2

120

103 2

Ø120

173

2

120

173

2

110

220

Is 87633

Is 87634

321 lm

282 lm

243 lm

1,4 Kg

2,7 dm³

1,4 Kg

2,7 dm³

2,1 Kg

4,3 dm³

2,1 Kg

4,3 dm³

10° 30° 50° 70° 120°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 175: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

538

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Inger

Is 87647

Is 87648

3 LED 630mA6W POWER

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

011 630 mA AISI 316 48°C 2000 Kg 12J

173

2

20°

360°

20°

173

2

20°

360°

20°

Ø120

120

110

220

Is 87655

Is 87656

10° 1030° 3050° 5070° 70120° 12

RGB Z

3 LEDs 2W 630mARGB 6W POWER

173

2

20°

360°

20°

173

2

20°

360°

20°

Ø120

120

10° 30° 50° 70° 120°

2,1 Kg

4,3 dm³

2,1 Kg

4,3 dm³

501 lm

441 lm

381 lm

2,1 Kg

4,3 dm³

2,1 Kg

4,3 dm³

624-635

RGB / DIMMABLE

Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 176: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Metaksas Villa, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 177: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

540

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Blejan29 630 mA 500 mA 5000 Kg AISI 316 5 m

3/9/18 LEDs6/18/29W POWER

1,36 Kg

4,28 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

2,81 Kg

10,63 dm³

1899 lm

1566 lm

1458 lm

Ø110

Ø68

86

3

Ø149

Ø142

88

4

Ø265

Ø217

110

4

Ø115

165

Ø77

Ø154

173

Ø121

Ø273

180

Ø173

3 LEDs 6W630 mA

9 LEDs 18W630 mA

18 LEDs 27W500 mA

Is 94134

Is 94135

Is 94136

6,22 Kg

27,5 dm³

3240 lm

2664 lm

2484 lm

89160 Output: 630mA

65

7427

89168 Output: 630mA

80

10031

89167 Output: 500mA

80

10031

30° 60° 120°15°

3 LEDsMax 2

3 LEDs 9 LEDsMax 4 1

18 LEDs2 x 89167

Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.

Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.

98133Einbaugehäuse für 9 LEDsМонтажный стакан для 9 LEDs

98134Einbaugehäuse für 3 LEDsМонтажный стакан для 3 LEDs

98135Einbaugehäuse für 18 LEDsМонтажный стакан для 18 LEDs

EinbaugehäuseМонтажный стакан98134

EinbaugehäuseМонтажный стакан98133

EinbaugehäuseМонтажный стакан98135

Page 178: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

541

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Zalex

Ø110

Ø68

86

3

Ø149

Ø142

88

4

Ø217

Ø265

110

4

3 LEDs 6W630 mA

9 LEDs 18W630 mA

18 LEDs 18W350 mA

Is 94137

Is 94138

Is 94139

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

29 630 mA 350 mA 5000 Kg AISI 316 5 m

3/9/18 LEDs6/18W POWER

1,36 Kg

4,28 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

2,81 Kg

10,63 dm³

1899 lm

1566 lm

1458 lm

Ø115

165

Ø77

Ø154

173

Ø121

Ø273

180

Ø173

6,22 Kg

27,5 dm³

2340 lm

1926 lm

1800 lm

20° 20°

20° 20°

20° 20°

89160 Output: 630mA

65

7427

89168 Output: 630mA

80

10031

89158 Output: 350mA

80

10031

30° 60°15°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

3 LEDsMax 2

3 LEDs 9 LEDsMax 4 1

18 LEDs2 x 89167

Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.

Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.

98133Einbaugehäuse für 9 LEDsМонтажный стакан для 9 LEDs

98134Einbaugehäuse für 3 LEDsМонтажный стакан для 3 LEDs

98135Einbaugehäuse für 18 LEDsМонтажный стакан для 18 LEDs

Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfa-che Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Schraubenzieher.

Поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи шестигранного ключа.

EinbaugehäuseМонтажный стакан98134

EinbaugehäuseМонтажный стакан98133

EinbaugehäuseМонтажный стакан98135

Page 179: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

542

Zurep

1 LED 630mA2W POWER

Diffused 00Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

001 630 mA AISI 316 35°C 2000 Kg 12J

80

110152,5

96

2

96

2

Is 88106

Is 88107

Ø120

120

1 Kg

2,7 dm³

1 Kg

2,7 dm³

211 lm

174 lm

162 lm

Diffused

SUGGESTED ACCESSORIES

Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse und Flansch aus Stahl AISI316. Siebdruckglas. Montage in Bodeneinbaugehause.

Светильник для подсветки дорожек для наружного освещения со стационарной оптикой. Корпус и фланец из стали AISI316. Сериграфированное стекло. Установка с коробом для встраивания.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 180: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

543

Emfietzoglou, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 181: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Alcor Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 548

Acrab Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 548

Acrux Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 550

Altair Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 550

Astropek Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · · 180° 552

Edel Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · · 180° 553

544

23WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTSKleine Einbaubeleuchten für Fußbö-den, geeignet für Innen- und Außen-bereiche.

Die Strahler sind in folgenden Versi-onen erhältlich: Einstrahlig, doppel-strahlig, vierstrahlig.

Светильники для освещения настилов, внутри помещений или на открытом воздухе, в версии для встраивания в грунт.

Данные приборы обеспечивают освещение на один, два или четыре сектора.

Page 182: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Vistor Watt IP Optics pag.

2W 67 · 15° 30° 60° 120° 5542W 2W 67 · · 15° 30° 60° 120° 554

Valtur Watt IP Optics pag.

6W 67 · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 554

Loum Watt IP Optics pag.

2W 67 · · 180° 556

Revil Watt IP Optics pag.

2W 67 · · 180° 556

545

Nink Watt IP Optics pag.

2W 67 · · 180° 556

Dans Watt IP Optics pag.

3W 67 · · 180° 560

6W 67 · · 180°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 183: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Phyl Watt IP Optics pag.

3W 67 · · 180° 560

6W 67 · · 180°

Hoya Watt IP Optics pag.

3W 67 · · 180° 560

6W 67 · · 180°

Siffer Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 562

Seved Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 562

Segol Watt IP Optics pag.

2W 67 · · · 180° 562

Halle Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · 180° 564

Halvor Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · 180° 564

Herlec Watt IP Optics pag.

6W 67 · · · 180° 564

546

Page 184: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 185: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

548

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Alcor - Acrab

Alcor

1 LED 630 mA2W POWER

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm

Is 927070,158 Kg

1,16 dm³

Ø40

Ø27

60

10

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Acrab

1 LED 630 mA2W POWER

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm

Is 926850,167 Kg

1,16 dm³

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

Ø40

Ø27

60

10

029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J

Included

Ø60

87Ø32

Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

84918EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 186: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

549

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Private Parking, Siena - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 187: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

550

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Acrux - Altair

Acrux

1 LED 630 mA2W POWER

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J

Is 927050,174 Kg

1,16 dm³

Ø40

Ø27

60

10

Altair

1 LED 630 mA2W POWER

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Is 927090,155 Kg

1,16 dm³

Ø40

Ø27

60

10

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

211 lm

174 lm

162 lm

211 lm

174 lm

162 lm

Included

Ø60

87Ø32

Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.

Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.

84918EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 188: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

551

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Promenade, Rimini - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 189: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

552

CONTROLGEARS

1 LED 630 mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

Astropek

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 1 - Max 12 Articles Output: 630mA

0,4 Kg

2,16 dm³Gr 86788

Ø100Ø70

110° 33

0,4 Kg

2,16 dm³Gr 86789

Ø100Ø70

110°

33

0,4 Kg

2,16 dm³Gr 8678733

Ø100Ø70

55°

029 630 mA 40°C 3 m 1000 kg 20 J

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.

Page 190: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

553

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

3 LED 630 mA6W POWER

633 lm

522 lm

486 lm

Edel

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

80

10031

89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA

0,85 Kg

4,3 dm³Gr 87004

Ø140Ø120

110° 46,5

0,85 Kg

4,3 dm³Gr 87005

Ø140Ø120

110°

46,5

0,85 Kg

4,3 dm³Gr 8676546,5

Ø140Ø120

55°

029 630 mA 500 mA 40°C 3 m 2000 kg 20 J

1 LED 500 mA6W POWER

580 lm

500 lm

430 lm

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

89159Max 1 Articles Output: 500mA

92

11738

89167Min 2- Max 3Articles Output: 500mA

65

7427

0,95 Kg

4,3 dm³Is 93892

0,95 Kg

4,3 dm³Is 93891

0,95 Kg

4,3 dm³Is 93890

Ø140Ø120

110° 46,5

Ø140Ø120

110°

46,5

46,5

Ø140Ø120

55°

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.

Page 191: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

554

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

Vistor

1 LED 630 mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

Vistor - Valtur

Gr 93905

Is 94154

0,3 Kg

0,65 dm³

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Diffused 00

10° 10

30° 30

50° 50

70° 70

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

80

10031

89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

001 - 011 630 mA 40°C 3 m

Valtur

3 LED 630 mA6W POWER

501 lm

441 lm

381 lm

Gr 87010

0,65 Kg

2,16 dm³

Ø130

28,520

Ø70

001 011

10° 30° 50° 70° 120°

Begehbare Leuchte ganz aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Lichtdiffusor aus transparentem Glas (sandbestrahlt und blendgeschützt für eine diffuse Optik). Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).

Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.

Page 192: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Metropol Hotel, Taormina - ItalyProject realized by Cardil Light Services

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 193: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

556

CONTROLGEARS

1 LED 630 mA2W POWER

Loum-Revil-Nink

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

SUGGESTED ACCESSORIES

029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

NinkRevilLoum

211 lm

174 lm

162 lm

Gr 86096

Gr 86100

Gr 86104

0,31 Kg

1,16 m³

0,26 Kg

1,16 m³

0,25 Kg

1,16 m³

Ø70

70°

99

19Ø70

70°

99

19

Ø70

70°

99

19

Ø70

70°

99

19

Ø70

110°

19

99

Ø70

110°

19

99

Loum

Revil

Nink

69

9256

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet.

Светодиодный осветительный прибор, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Корпус полностью из аллюминия. Рассеиватель из закаленного, призматического, матового, антибликового стекла. Влагозащищённое исполнение.

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 194: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 195: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

COLOURS CODE OPTICS CODE

558

SUGGESTED ACCESSORIES

NinkRevilLoum

69

139

58

1 LED 630 mA2W POWER

Gr 86097

Gr 86101

Gr 86105

0,35 Kg

1,16 dm³

0,3 Kg

1,16 dm³

0,29 Kg

1,16 m³

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J

Ø70

140

19

Ø70

110°

Ø70

55°

Ø70

110°

Ø70

140

19

Ø70

140

19

Loum-Revil-Nink

Loum

Revil

Nink

211 lm

174 lm

162 lm

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet. Driver enthalten.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта. Прибор оборудован внутренней системой anti aspira-zione и кабелем длиной 1 м.

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 196: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Ciutadella Rosas, Girona - SpainProject realized by Juan Emo

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 197: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

560

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIESSUGGESTED ACCESSORIES

Hoya HoyaPhyl PhylDans Dans

3 LED 350 mA3W POWER

3 LED 500 mA6W POWER

390 lm

321 lm

300 lm

580 lm

500 lm

430 lm

Dans - Phyl - Hoya029 350 mA 500 mA 2500 kg 20 J

Gr 86843 Gr 868450,69 Kg

2,03 dm³

0,935 Kg

2,7 dm³

Ø120

110°

Ø120

110°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Gr 86847 Gr 868490,65 Kg

2,03 dm³

0,9 Kg

2,7 dm³

Ø120

110°

Ø120

110°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Gr 86851 Gr 868530,65 Kg

2,03 dm³

0,9 Kg

2,7 dm³

Ø120

55°

Ø120

55°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Ø110

Ø80

Ø110

152,5 220

180° 18 180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

65

7427

89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA

80

10031

89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA

Dans

Phyl

Hoya

Dans

Phyl

Hoya

80

10031

89159Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA

92

11738

89167Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismatic-schem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Page 198: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

561

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES SUGGESTED ACCESSORIES

Hoya HoyaPhyl PhylDans Dans

3 LED 350 mA3 W POWER

3 LED 500 mA6 W POWER

390 lm

321 lm

300 lm

580 lm

500 lm

430 lm

029 350 mA 500 mA 2500 kg 20 J

Gr 86844 Gr 868460,75 Kg

2,03 dm³

0,99 Kg

2,7 m³

Ø120

110°

Ø120

110°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Gr 86848 Gr 868500,7 Kg

2,03 dm³

0,96 Kg

2,7 m³

Ø120

110°

Ø120

110°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Gr 86852 Gr 868540,68 Kg

2,03 dm³

0,94 Kg

2,7 m³

Ø120

55°

Ø120

55°

Ø75

110

30

Ø75

168

30

Ø110

Ø80

Ø110

152,5 220

180° 18 180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Dans - Phyl - Hoya

Dans

Phyl

Hoya

Dans

Phyl

Hoya

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ

Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Driver enthalten.

Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

84900EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 199: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

562

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

1 LED 630 mA2W POWER

211 lm

172 lm

164 lm

029 630 mA 1500 kg 20 J

69

139

58

120°

90°

60°

Siffer-Seved-Segol

144

19

144

19

144

19

SegolSevedSiffer211 lm

172 lm

164 lm

Is 87609 Is 877320,69 Kg

2,03 dm³

0,95 Kg

1,16 dm³

Ø70

Is 87610 Is 877330,65 Kg

2,03 dm³

0,94 Kg

1,16 dm³

Ø70

Is 87611 Is 877340,65 Kg

2,03 dm³

0,91 Kg

1,16 dm³

180° 18 180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Siffer

Seved

Segol

Siffer

Seved

Segol

Ø70

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

92

11738

89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA

69

9256

84936ControcassaOuter casing

1 LED 630 mA2W POWER

120°

90°

60°

101

19

101

19

101

19

Ø70

Ø70

Ø70

SegolSeved

Siffer

Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montage-gehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.

84935EinbaugehäuseМонтажный стакан

84936EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 200: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Città della Speranza, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 201: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

564

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE

HerlecHalvor

Halle

3 LED 500 mA6W POWER

540 lm

444 lm

414 lm

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

029 500 mA 2500 kg 20 J

Is 876031,33 Kg

1,8 dm³

120°

Ø120

122

30

80

110152,5

Is 876041,32 Kg

1,8 dm³

Ø120

122

30

110°

Is 876051,3 Kg

1,8 dm³

Ø120

122

30

55°

80

10031

89159Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA

92

11738

89167Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA

Halle-Halvor-Herlec

Halle

Halvor

Herlec

HerlecHalvor

Halle

3 LED 500 mA6W POWER

540 lm

444 lm

414 lm

Is 876001,33 Kg

1,8 dm³

120°

Ø120

122

30

Is 876011,32 Kg

1,8 dm³

Ø120

122

30

110°

Is 876021,3 Kg

1,8 dm³

Ø120

122

30

55°

Halle

Halvor

Herlec

180° 18Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montage-gehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.

84341EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 202: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency

WA

LK-O

VE

R A

ND

D

RIV

E-O

VE

R

SIG

NA

LIN

G L

IGH

TS

Page 203: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Sub Watt IP Optics pag.

2W 68 10m · 15° 30° 60° Diffused 568

Atinox Watt IP Optics pag.

2W 68 10m 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 570 2W 68 10m · 50° 120° 570

Admiral Watt IP Optics pag.

6/12/18W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 572 6/12/18W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 572 24/27W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 574 24/27W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 574

Hermes Watt IP Optics pag.

6/12/14W 68 · 5m · 15° 30° 60° 576 6/12/14W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 576 18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 577 18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 577

Verne Watt IP Optics pag.

2W 68 10m 15° 30° 60° Diffused 578

566

24UNDERWATER SPOTLIGHTSEinbaustahler für Schwimmbäder und sonstige Unterwasserberei-che. Die Stahler sind aus Edelstahl AISI316 oder Technopolymer ge-fertigt. Sie sind erhältlich mitmono-chromatischem Licht oder in RGB.

Die Unterwasser- Einbaustrahler sind auch in von Außen zu regu-lierender, schwekbarer Ausführung erhältlich.

Встраиваемые и подводные светильники для бассейнов выполнены из нержавеющей стали AISI316 или технополимера, в версии с монохроматическим светом и RGB.

Встраиваемые светильники доступны также с регулируемой поворотной системой снаружи корпуса.

Page 204: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Thetis Watt IP Optics pag.

6/18W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 580 6/18W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 580 27W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 581 27W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 581

Erebus Watt IP Optics pag.

6/15W 68 · 5m · 15° 30° 60° 582 6/18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 582 18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 584 18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 584

Vigilant Watt IP Optics pag.

6/12/18W 68 · 5m 15° 30° 60° 586 6/12/18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 586 24/29W 68 · 5m 15° 30° 60° 587 24/29W 68 · 5m · 15° 30° 60° 587

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

567

Flash Watt IP L Optics 3,8W.. 68 300.. 5m Diffused Trasparent 588 ..21,1W ..1200 5,8W.. 68 300.. 5m Diffused Trasparent 588 ..32,6W ..1200

Page 205: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

568

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Sub001 630 mA 1500 Kg 20 J 1 m

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

1 LED 630mA2W POWER

211 lm

174 lm

162 lm

Is 93297

Is 93299

Is 93318

Diffused 00

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

9333

75

5433

70

min 1034

1,7Ø37

Ø28

0,168 Kg

0,011 dm³

min 1034

1,7 37

Ø28

0,195 Kg

0,011 dm³

min 1034

1,7

Ø28

37

0,195 Kg

0,011 dm³

30° 60°15° Diffused

Included

Trittfester Scheinwerfer, komplett aus Edelstahl AISI 316. Schutzgrad IP 68.

Светильник напольный полностью из нержавеющей стали AiSI 316. Степень защиты IP 68.

98148EinbaugehäuseМонтажный стакан

98060EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 206: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Light Service

Page 207: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

570

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Atinox

1 LED 630 mA2W POWER

Diffused 00

08° 08

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm

Is 93114

0,45 Kg

2,02 dm³

001 630 mA 220 mA 35° C 5 m 20 J

13245

75

11345

75

11345

75

08° 30° 60° 120°15°

2,5

60

Ø50

Ø27 Ø27

Ø38

3 LEDs 220mARGB 2W Multichip

60° 60

120° 12

Is 94151

0,5 Kg

2,020 dm³

2,5

60

Ø50

Ø38

RGB Z

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

624-635

RGB / DIMMABLE

Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.

84990EinbaugehäuseМонтажный стакан

84990EinbaugehäuseМонтажный стакан

84945EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 208: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

INSTALLATION INFO

571

08° 30° 60° 120°15°

Atinox001 630 mA 220 mA 35° C 5 m 20 J

OR - SILICONE2÷15mm

1 LED 630 mA2W POWER

Diffused 00

08° 08

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm

Is 93116

0,45 Kg

2,02 dm³

2,5

70

max 15

Ø28

Ø50

3 LEDs 220mARGB 2W Multichip

60° 60

120° 12

Is 93908

0,5 Kg

2,02 dm³

2,5

70

max 15

Ø28

Ø50

RGB Z

65

7427

89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

624-635

RGB / DIMMABLE

Begehbarer Strahler aus Edelstahl AISI 316. Installation mitverschraubtem Ringbeschlag. Auch für Unterwasser Gebrauch geeignet.

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки. с резьбовым кольцом.

Maximale Dicke der Wand: 15mmМаксимальная толщина стены: 15мм

Page 209: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

572

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Admiral

Is 93635

3 LEDs 6W

Is 93636

6 LEDs 12W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

1,36 Kg

10,6 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

2,81 Kg

10,6 dm³

6 LEDs

1266 lm

1044 lm

972 lm

Ø145Ø89

Ø68

6189

Is 93638

9 LEDs 18W

Ø211

Ø142

Ø107

6

67 87

RGB Z

3/6/9 LEDS 630mA6/12/18W POWER

3/6/9 LEDS 630mARGB 6/12/18W

9 LEDs

1899 lm

1566 lm

1485 lm

Is 93495

3 LEDs 6W

Is 93637

6 LEDs 12W

1,36 Kg

10,6 dm³

2,81 Kg

10,6 dm³

Ø145Ø89

Ø68

6189

Is 93639

9 LEDs 18W

Ø211

Ø142

Ø107

6

67 87

29 630 mA 630 mA 5 m 20 J

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

30° 60°15° 120°

3 Leds 6 Leds 9 Leds

Max 2 Max 1Max 2

3X 89160

89160 Output: 630mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

138 Ø130 105 Ø190

138

Ø130 105Ø190

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

84943Einbaugehäuse für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 6-9 LEDs

84942Einbaugehäuse für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 3 LEDs

84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs

84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

Page 210: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency

Page 211: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

574

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

12/18 LEDS24/27W POWER

12/18 LEDS 630mARGB 24/27W

6,223 Kg

27,5 dm³

12 LEDs

2532 lm

2088 lm

1944 lm

18 LEDs

3240 lm

2664 lm

2484 lm

6,223 Kg

27,5 dm³

Ø304Ø170

81 110

6

Ø217

Admiral

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

RGB Z

Ø304Ø170

81 110

6

Ø217

Is 93640

12 LEDs 24W630mA

Is 93326

18 LEDs 27W500mA

Is 93641

12 LEDs 24W630mA

Is 93498

18 LEDs 27W500mA

30 630 mA 500 mA 5 m 20 J

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

30° 60°15° 120°

89160 Output: 630mA

65

7427

89159 Output: 500mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

18 LEDs1 -> 3X 89159

12 LEDs1 -> 3X 89160

135Ø283

135 Ø283

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs

84944Einbaugehäuse für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 12-18 LEDs

Page 212: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Bill & Coo, Mykonos, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr

Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com

Page 213: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

576

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

138 Ø130

Hermes

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Ø145Ø89

Ø68

6189

Ø211

Ø142

Ø107

6

67 87

RGB Z

3/6/9 LEDS 630mA6/12/14W POWER

3/6/9 LEDS 630mARGB 6/12/14W

Ø145Ø89

Ø68

6189

Ø211

Ø142

Ø107

6

67 87

20°

360°

20°

20°

360°

20°

20°

360°

20°

20°

360°

20°

Is 93327

3 LEDs 6W630mA

Is 93680

6 LEDs 12W630mA

Is 93329

9 LEDs 14W500mA

Is 93499

Is 93681

Is 93501

29 630 mA 500 mA 5 m ± 20° 20 J

15° 15

30° 30

60° 60

15° 15

30° 30

60° 60

1,36 Kg

10,6 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

2,81 Kg

10,6 dm³

6 LEDs

1266 lm

1044 lm

972 lm

9 LEDs

1620 lm

1332 lm

1242 lm

1,36 Kg

10,6 dm³

2,81 Kg

10,6 dm³

3 LEDs 6W630mA

6 LEDs 12W630mA

9 LEDs 14W500mA

30° 60°15°

89160 Output: 630mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs

Max 2 1Max 2

3X 89160

105 Ø190

138

Ø130 105Ø190

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла ex-tralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

84943Einbaugehäuse für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 6-9 LEDs

84942Einbaugehäuse für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 3 LEDs

84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs

84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

Page 214: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

577

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

12/18 LEDS18W POWER

12/18 LEDSRGB 18W

Ø304Ø170

81 110

6

Ø217

Hermes

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

RGB Z

Ø304Ø170

81 110

6

Ø217

Is 93684

12 LEDs 18W500mA

Is 93330

18 LEDs 18W350mA

20°

360°

20°20°

360°

20°Is 93685

12 LEDs 18W500mA

Is 93502

18 LEDs 18W350mA

30 500 mA 350 mA 5 m ± 20° 20 J

15° 15

30° 30

60° 60

15° 15

30° 30

60° 60

6,223 Kg

27,5 dm³

12 LEDs

2160 lm

1776 lm

1656 lm

18 LEDs

2340 lm

1926 lm

1800 lm

6,223 Kg

27,5 dm³

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

30° 60°15°

89159 Output: 500mA

65

7427

89421 Output: 350mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

12 LEDs1

3X 89159

12 LEDs1

3X 89421

135Ø283

135 Ø283

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.

Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла ex-tralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs

84944Einbaugehäuse für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 12-18 LEDs

Page 215: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

578

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

Verne

1 LED 630 mA2 W POWER

Diffused 00

15° 15

30° 30

60° 60

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

211 lm

174 lm

162 lm

Is 93112

001 630 mA 35° C 5 m 20 J

13245

75

11345

75

0,645 Kg

2,020 dm³

Ø50

Ø38

5

59

30° 60°15° Diffused

65

7427

89420Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA

80

10031

89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA

Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.

Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.

84990EinbaugehäuseМонтажный стакан

84945EinbaugehäuseМонтажный стакан

Page 216: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Metropol Hotel, Taormina - ItalyProject realized by Cardil Light Services

Page 217: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

580

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Thetis

Wh 93331

3 LEDs 6W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

1,1 Kg

10,6 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

1,9 Kg

10,6 dm³

1899 lm

1566 lm

1458 lm

Ø140

Ø210

Ø89

Ø68

6189

Wh 93333

9 LEDs 18W

Ø142

Ø107

6

67 87

RGB Z

3/9 LEDS 630mA6/18W POWER

3/9 LEDS 630mARGB 6/18W

Wh 93503

3 LEDs 6W1,1 Kg

10,6 dm³

1,9 Kg

10,6 dm³

Ø140

Ø210

Ø89

Ø68

6189

Wh 93505

9 LEDs 18W

Ø142

Ø107

6

67 87

29 5 m 20 J

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

30° 60°15° 120°

ONLYUNDERWATER

89160 Output: 630mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

3 LEDs 9 LEDs

Max 2Max 2

3X 89160

138

Ø130 105Ø190

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs

84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.

Page 218: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

581

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

18 LEDS 500mA27W POWER

18 LEDS 500mARGB 27W

5,27 Kg

27,5 dm³

3240 lm

2664 lm

2484 lm

5,27 Kg

27,5 dm³

Ø300

Ø170

81 110

6

Ø217

Thetis

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

RGB Z

Ø300

Ø170

81 110

6

Ø217

Wh 93334

18 LEDs 27W500mA

Wh 93506

18 LEDs 27W500mA

30 500 mA 5 m 20 J

30° 60°15° 120°

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

ONLYUNDERWATER

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

89159 Output: 500mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

18 LEDs1

3X 89159

135Ø283

84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.

Page 219: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

582

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Erebus

Wh 93335

3 LEDs 6W630mA

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

Ø89

Ø68

6189

Wh 93337

9 LEDs 15W500mA

Ø142

Ø107

6

67 87

RGB Z

Wh 93507

3 LEDs 6W500mA

Ø89

Ø68

6189

Wh 93509

9 LEDs 15W500mA

Ø142

Ø107

6

67 87

20°

360°

20°

20°

360°

20°

20°

360°

20°

20°

360°

20°

29 500 mA 5 m ± 20° 20 J

1,1 Kg

10,6 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

1,9 Kg

10,6 dm³

1620 lm

1332 lm

1242 lm

1,1 Kg

10,6 dm³

1,9 Kg

10,6 dm³

3/9 LEDS6/15W POWER

3/9 LEDSRGB 6/18W

ONLYUNDERWATER

30° 60°15°

15° 15

30° 30

60° 60

15° 15

30° 30

60° 60

89420 Output: 630mA

65

7427

89423 Output: 500mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

3 LEDs

1

9 LEDs1

3X 89423

Ø140

Ø210

Ø140

Ø210

138

Ø130 105Ø190

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs

84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

Page 220: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Romano House, Ragusa - ItalyProject realized by Arch. Iraci Light Service

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Page 221: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

584

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Ø300

Ø170

81 110

6

Ø217

Erebus

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

RGB Z

Ø300

Ø170

81 110

6

Ø217

Wh 93338

18 LEDs 18W350mA

Wh 93510

18 LEDs 18W350mA

20°

360°

20°20°

360°

20°

30 350 mA 5 m ± 20° 20 J

5,27 Kg

27,5 dm³

2340 lm

1926 lm

1800 lm

5,27 Kg

27,5 dm³

18 LEDs18W POWER

18 LEDs 630mARGB 18W

ONLYUNDERWATER

30° 60°15°

15° 15

30° 30

60° 60

15° 15

30° 30

60° 60

89421 Output: 350mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

18 LEDs1

3X 89421

135Ø283

84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs

Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.

Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.

Page 222: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Arch. Scannella Light Service

Page 223: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

586

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

Is 93645

3 LEDs 6W

Is 93646

6 LEDs 12W

1,21 Kg

10,6 dm³

633 lm

522 lm

486 lm

2,8 Kg

10,6 dm³

6 LEDs

1266 lm

1044 lm

972 lm Is 93648

9 LEDs 18W

9 LEDs

1899 lm

1566 lm

1458 lm

Is 93511

3 LEDs 6W

Is 93647

6 LEDs 12W

1,21 Kg

10,6 dm³

2,8 Kg

10,6 dm³

Is 93649

9 LEDs 18W

Vigilant29 500 mA

24 V DC5 m 100°

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

3/6/9 LEDs 630mA6/12/18W POWER

3/6/9 LEDs 630mARGB 6/12/18W

89

61

114

187

86

66

Ø86

Ø154

100°

100°

89

61

114

187

86

66

Ø86

Ø154

100°

100°

RGB Z

89160 Output: 630mA

65

7427

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

30° 60°15°

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

120°

624-635

RGB / DIMMABLE

3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs

Max 2 1Max 2

3X 89160

Schwenkbarer Strahler mit Anker-halterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.

Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

Page 224: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

587

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

6,25 Kg

27,5 dm³

12 LEDs

2532 lm

2088 lm

1944 lm

18 LEDs

3240 lm

2664 lm

2484 lm

6,25 Kg

27,5 dm³Is 93650

12 LEDs 24W630mA

Is 93342

18 LEDs 29W500mA

Is 93651

12 LEDs 24W630mA

Is 93514

18 LEDs 29W500mA

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Red R

Green G

Blue B

Amber Y

RGB Z

12/18 LEDs24/29W POWER

12/18 LEDsRGB 24/29W

Vigilant30 500 mA

24 V DC5 m 100°

81Ø232

250 100°

81Ø232

250 100°

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

15° 15

30° 30

60° 60

120° 12

30° 60°15° 120°

89160 Output: 630mA

65

7427

89159 Output: 500mA

65

7427

624-635

RGB / DIMMABLE

18 LEDs1

3X 89159

12 LEDs1

3X 89160

Schwenkbarer Strahler mit Anker-halterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.

Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.

Page 225: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

588

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Flash

L mm Current Power C N W

Is 93912 300 24V 0,16A 3,8W 312 lm 300 lm 288 lm 0,61 Kg 4,2 dm³

Is 93913 600 24V 0,4A 9,6W 780 lm 750 lm 720 lm 0,75 Kg 7,4 dm³

Is 93914 1000 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm0,93 Kg 13,7 dm³

Is 93915 1200 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm1,02 Kg 13,7 dm³

Transparent 36

Diffused 00

Transparent 36

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

MONO-EMISSION BI-EMISSION

L mm Current Power C N W

Is 93916 300 24V 0,24A 5,8W 546 lm 525 lm 504 lm 0,62 Kg 4,2 dm³

Is 93917 600 24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm0,76 Kg 7,4 dm³

Is 93918 1000 24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm0,94 Kg 13,7 dm³

Is 93919 1200 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm1,03 Kg 13,7 dm³

022 5 m

75

Ø28

L

350˚

50

75

Ø28

L

350˚

50

89488 Power: 12W

80

10031

89488 Power: 12W

80

10031

89179 Power: 24W

92

11738

89179 Power: 24W

92

11738

89359 Power: 48W

114

14050

89359 Power: 48W

114

14050

3,8W 9,6WMax 3 1

5,8WMax 2

3,8W 9,6W 17,3WMax 12 Max 4 Max 2

21,1WMax 2

5,8W 14,4W 25,9WMax 8 Max 3 1

32,6W1

3,8W 9,6W 17,3WMax 6 Max 2 1

21,1W1

5,8W 14,4WMax 4 1

Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m.

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м.

INCLUDEDHalterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене

Page 226: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Private Villa, Firenze - ItalyProject realized by Linea Light Group

Page 227: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

590

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

CONTROLGEARS

COLOURS CODE OPTICS CODE

SUGGESTED ACCESSORIES

Flash

L mm Current Power C N W

Is 93920 314 24V 0,16A 3,8W 312 lm 300 lm 288 lm 0,71 Kg 1,8 dm³

Is 93921 614 24V 0,4A 9,6W 780 lm 750 lm 720 lm 0,85 Kg 2,7 dm³

Is 93922 1014 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm1,02 Kg 4 dm³

Is 93923 1214 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm1,12 Kg 4,7 dm³

L mm Current Power C N W

Is 93924 314 24V 0,24A 5,8W 546 lm 525 lm 504 lm 0,72 Kg 1,8 dm³

Is 93925 614 24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm0,86 Kg 2,7 dm³

Is 93926 1014 24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm1,03 Kg 4 dm³

Is 93927 1214 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm1,13 Kg 4,7 dm³

Transparent 36

Diffused 00

Transparent 36

Diffused 00

Cold White C

Natural White N

Warm White W

Cold White C

Natural White N

Warm White W

L

350˚ 44

Ø28

L

350˚ 44

Ø28

MONO-EMISSION BI-EMISSION

022 5 m

89488 Power: 12W

80

10031

89488 Power: 12W

80

10031

89179 Power: 24W

92

11738

89179 Power: 24W

92

11738

89359 Power: 48W

114

14050

89359 Power: 48W

114

14050

3,8W 9,6WMax 3 1

5,8WMax 2

3,8W 9,6W 17,3WMax 12 Max 4 Max 2

21,1WMax 2

5,8W 14,4W 25,9WMax 8 Max 3 1

32,6W1

3,8W 9,6W 17,3WMax 6 Max 2 1

21,1W1

5,8W 14,4WMax 4 1

Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m. Bodenmontage mit Clip (optional).

Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м. Этаж установки с зажимом (опционально).

98143Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене

93888BefestigungsclipМонтаж клипа

Page 228: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

UN

DE

RW

ATE

R

SP

OTL

IGH

TS

Can Nap, Barcelona - SpainProject realized by Juan Emo

Page 229: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

592

Ribbon Watt LEDs/m IP pag.

4,8W/m 60 20 594 14,4W/m 60 20 594 9,6W/m 120 20 595 19,2W/m 240 20 595 14,4W/m 60 20 · 596

592

25LIGHTING STRIPS

R G YC N W B

Dropper Watt LEDs/m IP pag.

4,8W/m 60 50 598 14,4W/m 60 50 598 14,4W/m 60 50 · 599

Side Strip Watt LEDs/m IP pag.

7,7W/m 96 66 603

Silicon Cased Watt LEDs/m IP pag.

4,8W/m 60 66 600 14,4W/m 60 66 600 14,4W/m 60 66 · 602

Runde, ausgestantze LED Lichtprofile (LED SMD). Mit Ihnen kann man Lichtlinien zusammensetzten. Auf der Rückseite sort ein Klebestreifen für einfache Anbringung, selbst auf engem Raum. Die Strips sind jeweils zu 60, 120 und 240 LED’s erhältlich.

Mit der RGB Version entstehen auch polychromatische (mehrfarbige) Lichteffekte. i-LèD bietet einen exclusive Strip Service an, wir beraten Sie persönlich für ihre Projekte, damit Sie...

... die ausreichende und richtige Länge kaufen... Überschuss vermeiden... Zeit und Geld sparen... und mit unserer Fachberatung das richtige i-LèD Produkt für Ihr Projekt finden Wir bitten daher bei Bestellung, die korrekte Länge (Aufmaß) der gewünschten Produkte anzugeben.

Контуры STRIP (LED SMD) позволяют создавать осветительные линии и, благодаря клейкой ленте на тыльной стороне или специального крепежного комплекта, легко крепятся даже на самых трудных участках.Доступны в монохромных версиях на 60, 120 и 240 светодиод.ламп/м; версия RGB позволяет создавать различные полихромные эффекты.

Эксклюзивная служба Strip Service компании i-LèD занимается персонализацией осветительных систем в соответствии с требованиями проекта, поскольку:

... позволяет клиенту приобретать светильник необходимой длины... сокращает отходы материала ... позволяет экономить время и деньги... качество гарантируется квалифицированным персоналом компании i-LèD

При размещении заказа необходимо указать желаемую длину конструкции для каждого кода изделия.

Page 230: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

593

Planetarium, Yaroslav - RussiaProject realized by PS Company

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Page 231: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

594

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

Ribbon

Strip 60 LEDs/m

023 50 cm

Hi-Flux 60 LEDs/m

2,4

10

100

2,4

10

100

LED SMD

ADHESIVE TAPE

LED SMD

ADHESIVE TAPE

1m 3m 0,3m

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

89105 8000 K 390

89975 4500 K 370

89106 3000 K 360

89110 625 nm 120

89108 525 nm 240

89107 465 nm 150

89109 588 nm 120

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98010 8000 K 390

98012 4500 K 370

98011 3000 K 360

98016 625 nm 120

98014 525 nm 240

98013 465 nm 150

98015 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

89410 8000 K 1170

89979 4500 K 1110

89411 3000 K 1080

89981 625 nm 360

89982 525 nm 720

89978 465 nm 450

89980 588 nm 360

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98034 8000 K 1170

98036 4500 K 1110

98035 3000 K 1080

98040 625 nm 360

98038 525 nm 720

98037 465 nm 450

98039 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

89408 Min 0,1 - Max 1 m

13822

20

2x1 mm² 1 m

Max 125 m

89408 Min 0,1 - Max 0,3 m

13822

20

2x1 mm² 0,3 m

Max 135 m

89487 Min 0,1 - Max 3 m

107

27

48

2x1 mm² 2 m

Max 60 m2x1 mm² 3 m

Max 40 m

89487 Min 0,1 - Max 1 m

107

27

48

2x1 mm² 1 m

Max 40 m

84829 Min 0,1 - Max 5 m

103

2758

2x1 mm² 4 m

Max 30 m2x1 mm² 5 m

Max 25 m

84829 Min 0,1 - Max 1,5 m

103

2758

2x1 mm² 1,5 m

Max 25 m

LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

89123 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89125 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 reels)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

Page 232: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

595

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

Ribbon

Strip 120 LEDs/m Strip 240 LEDs/m

2,4

8

50

2,4

10

25

89408 Min 0,1 - Max 0,5 m

13822

20

2x1 mm² 1 m

Max 60 m

89487 Min 0,1 - Max 1,5 m

107

27

48

2x1 mm² 1,5 m

Max 40 m

89487 Min 0,1 - Max 0,75 m

107

27

48

2x1 mm² 0,75 m

Max 30 m

84829 Min 0,1 - Max 2,5 m

103

2758

2x1 mm² 2,5 m

Max 25 m

84829 Min 0,1 - Max 1,25 m

103

2758

2x1 mm² 2,5 m

Max 12 m

84700 Min 0,1 - Max 3,9 m2x1 mm² 3,9 m

Max 8 m

38

97

129

LED SMD

ADHESIVE TAPE

LED SMD

ADHESIVE TAPE

023 50 cm

1m 3m 0,3m

1m +plus

120 LEDs/m nm - K lm/m

98073 8000 K 780

98074 4500 K 740

98075 3000 K 720

5m REEL / ROLLA

120 LEDs/m nm - K lm/m

98076 8000 K 780

98077 4500 K 740

98078 3000 K 720STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

1m +plus

240 LEDs/m nm - K lm/m

98079 8000 K 1560

98080 4500 K 1480

98081 3000 K 1440

5m REEL / ROLLA

240 LEDs/m nm - K lm/m

98082 8000 K 1560

98083 4500 K 1480

98084 3000 K 1440STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LIG

HTI

NG

STR

IPS

LED-Stripe mit 120 oder 240 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 120 или 240 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД, не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 600 (120 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 48W (9,6W/m)

Strom - Электричество 2 A (0,4A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 1200 (240 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 96W (19,2W/m)

Strom - Электричество 4 A (0,8A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

89123 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89125 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд

Page 233: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

596

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

50 cm

RGB Strip 60 LEDs/m

Ribbon RGB

2,2

10

100

LED SMD

ADHESIVE TAPE

1m +plus

60 LEDs/m

89111

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m

98017

STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

89391 Min 0,1 - Max 3m

107

27

48

4x1 mm²

Max 40 m

1 m

4x1 mm²

Max 20 m

2 m

4x1 mm²

Max 10 m

3 m

LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

89124 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89126 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89122 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

89120 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72 W (14,4 W/m)

Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

Page 234: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Centro Sicilia, Catania - ItalyProject realized by Arch. Minioto Light Service

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Page 235: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

598

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

Dropper

Strip 60 LEDs/m

50 cm

Hi-Flux Strip

2,4

10

100

2,4

10

100

LED SMD

ADHESIVE TAPE

SILICON

LED SMD

ADHESIVE TAPE

SILICON

1m 3m 0,3m

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

89398 8000 K 390

89976 4500 K 370

89399 3000 K 360

89403 625 nm 120

89401 525 nm 240

89400 465 nm 150

89402 588 nm 120

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98018 8000 K 390

98020 4500 K 370

98019 3000 K 360

98024 625 nm 120

98022 525 nm 240

98021 465 nm 150

98023 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

89642 8000 K 1170

98085 4500 K 1110

89641 3000 K 1080

98086 625 nm 360

98087 525 nm 720

98088 465 nm 450

98089 588 nm 360

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98090 8000 K 1170

98091 4500 K 1110

98092 3000 K 1080

98093 625 nm 360

98094 525 nm 720

98095 465 nm 450

98096 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

89408 Min 0,1 - Max 1 m

13822

20

2x1 mm² 1 m

Max 125 m

89408 Min 0,1 - Max 0,3 m

13822

20

2x1 mm² 0,3 m

Max 135 m

89487 Min 0,1 - Max 3 m

107

27

48

2x1 mm² 2 m

Max 60 m2x1 mm² 3 m

Max 40 m

89487 Min 0,1 - Max 1 m

107

27

48

2x1 mm² 1 m

Max 40 m

84829 Min 0,1 - Max 5 m

103

2758

2x1 mm² 4 m

Max 30 m2x1 mm² 5 m

Max 25 m

84829 Min 0,1 - Max 1,5 m

103

2758

2x1 mm² 1,5 m

Max 25 m

LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

89123 verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89125 verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 reels)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

Page 236: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

599

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

50 cm

RGB Strip 60 LEDs/m

Dropper RGB

LED SMD

ADHESIVE TAPE

SILICON

2,4

10

100

1m +plus

60 LEDs/m

89416

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m

98025

STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LIG

HTI

NG

STR

IPS

89391 Min 0,1 - Max 3m

107

27

48

4x1 mm²

Max 40 m

1 m

4x1 mm²

Max 20 m

2 m

4x1 mm²

Max 10 m

3 m

LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnit-ten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

89124 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89126 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах

89122 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом

89120 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)

Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

Page 237: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

600

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS CONTROLGEARS

Silicon cased

Strip 60 LEDs/m Hi-Flux Strip

2 m

LED SMD

SILICON CASE

LED SMD

SILICON CASE

4,5

12

100 100

4,5

12

89408 Min 0,1 - Max 1 m

13822

20

2x1 mm² 1 m

Max 125 m

89408 Min 0,1 - Max 0,3 m

13822

20

2x1 mm² 0,3 m

Max 135 m

89487 Min 0,1 - Max 3 m

107

27

48

2x1 mm² 2 m

Max 60 m2x1 mm² 3 m

Max 40 m

89487 Min 0,1 - Max 1 m

107

27

48

2x1 mm² 1 m

Max 40 m

84829 Min 0,1 - Max 5 m

103

2758

2x1 mm² 4 m

Max 30 m2x1 mm² 5 m

Max 25 m

84829 Min 0,1 - Max 1,5 m

103

2758

2x1 mm² 1,5 m

Max 25 m

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

91000 8000 K 390

91002 4500 K 370

91001 3000 K 360

91006 625 nm 120

91004 525 nm 240

91003 465 nm 150

91005 588 nm 120

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98026 8000 K 390

98028 4500 K 370

98027 3000 K 360

98032 625 nm 120

98030 525 nm 240

98029 465 nm 150

98031 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

1m +plus

60 LEDs/m nm - K lm/m

89749 8000 K 1170

89984 4500 K 1110

89748 3000 K 1080

89986 625 nm 360

89987 525 nm 720

89983 465 nm 450

89985 588 nm 360

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m nm - K lm/m

98041 8000 K 1170

98043 4500 K 1110

98042 3000 K 1080

98047 625 nm 360

98045 525 nm 720

98044 465 nm 450

98046 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LED-Stripe mit 60 LED pro Me-ter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige An-wendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 Rolle)

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

99000 kupplungsstecker mit kabel ip66 “f”Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

89629 kupplungsstecker mit kabel ip66 “m”Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек

Page 238: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Centro Sicilia, Catania - ItalyProject realized by Arch. Minioto Light Service

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Page 239: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

602

CONTROLGEARS

SUGGESTED ACCESSORIES

RGB Strip 60 LEDs/m

Silicon cased RGB2 m

LED SMD

SILICON CASE

100

4,5

12

89391 Min 0,1 - Max 3m

107

27

48

4x1 mm²

Max 40 m

1 m

4x1 mm²

Max 20 m

2 m

4x1 mm²

Max 10 m

3 m

1m +plus

60 LEDs/m

91007

5m REEL / ROLLA

60 LEDs/m

98033

STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige An-wendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.

Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.

89630 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

99001 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)

Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt

Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек

Page 240: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

603

SUGGESTED ACCESSORIES

CONTROLGEARS

Side Strip

Side strip

023 2 m

SILICON CASE

LED SMD

10

3,8

60

89408 Min 0,1 - Max 0,7 m

13822

20

2x1 mm² 0,7 m

Max 170 m

89487 Min 0,1 - Max 1,5 m

107

27

48

2x1 mm² 1,5 m

Max 80 m

84829 Min 0,1 - Max 3 m

103

2758

2x1 mm² 3 m

Max 40 m

1m +plus

96 LEDs/m nm - K lm/m

98051 6000 K 780

98052 3700 K 740

5m REEL / ROLLA

96 LEDs/m nm - K lm/m

98097 6000 K 780

98098 3700 K 740

STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Die gestanzten Strip Streifenprofile sind wasserabweisend und extrem flexibel. Sie eignen sich zur Direktbeleuchtung, zu Dekozwecken, für Anzeigen oder können an Oberflächen angepasst und gebogen werden. Sie sind einfach anzubringen. Jede einzelne Einheit von 6 LED’s kann einfach abgeschnitten werden ohne dabei das Modul zu beschädigen.ALL TESTED.

Универсальные водоупорные светодиодные полоски идеальны для наружной декорации, вывесок и использования на неровных поверхностях. Легко приспосабливается для любых видов монтажа, может складываться или разрезаться на части по 6 светодиодных ламп без повреждения остальной части модуля. ALL TESTED.

89629 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»

99000 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»

Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 480 (96 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 24W (7,7W/m)

Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 Rolle)

Page 241: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

604

WIRING

230V AC

POWERSUPPLY

L

24V DC

230V AC

POWERSUPPLY

L

MAX 5 m24V DC

84879

230V AC

POWERSUPPLY

L = 6,25 m

24V DC

980119801198011L = 25 x 0,75

0,2 x 15= 6,25m

Ex. 3 reels RIBBON MONO 5m

S (section cable) = 0,75mm²

230V AC

POWERSUPPLY

L

MAX 5 m24V DC

89185

L = 25 x SI x m

Ex. STRIP RIBBON 60 LEDs/m

89119

89120

L Cable length

S Brass cable section (mm²)

I Ampere/m

m Total strip mt wired to the line

*25 Standard coefficient

N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 600 (120 LEDs/m)

Spannung - Напряжение 24V DC

Leistung Rolle - Мощность 48W (9,6W/m)

Strom - Электричество 2 A (0,4A/m)

Temperatur - Температура -20~+40°C

Dauer - Продолжительность 30.000 hours

Maximale Länge Rolle - Максимальная длина 5 mt

CABLE LENGTH CALCULATION

Page 242: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Hotel La Sorgente, Bassano del Grappa - ItalyProject realized by Linea Light Group

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Page 243: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

606

MONO Code

89119

Code

89120

RGB

MONO Code

89121

Code

89122

RGB

Code L. 1m (0,2 A) 3m(0,6 A) 5m (1A)

89123 1 m 0,02 V 0,07 V 0,11 V89125 3 m 0,07 V 0,2 V 0,33 V

MONO

Code L. 1m (0,2 A/ch) 3m(0,6 A/ch) 5m (1A/ch)

89124 1 m 0,05 V 0,15 V 0,25 V89126 3 m 0,15 V 0,45 V 0,75 V

RGB

57,5mm

37,5mm

1m 72mm

14mm

300mm

300mm

1m / 3m

1m / 3m Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)

MEHRFACHVERBINDER (6 VERBINDUNGEN) рАЗВЕТВИТЕЛЬ нА ШЕСТЬ ГнЁЗД

Mehrfachverbinder für 6 Verbindungen, geeignet für LED Stripe MONO (geliefert mit 1 m Kabel Querschn. Ø 0,35mm2) oder RGB.

Разветвители на шесть гнёзд для ленты MONO (оснащена проводом длинной 1 м, сеч. Ø 0,35 мм2) или RGB.

Zu verwenden nach selbständigen Kürzen der LED Stripes. Flachkabel : Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB (einseitig mit Steckverbinder)

Используется в случае разреза СД лент. Плоский двужильный провод сеч. 2x0,35 мм2 для монохронной ленты и 4x0,35 мм2 для RGB с разъёмами упрощённого типа.

KABEL MIT VERBINDER ПрОВОД С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ

Zu verwenden bei der Verlängerung bereits vorhandener Leitungen (an LED Streifen Ribbon bereits angeschlossen) Flachkabel Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB mit (einseitig mit Steckverbinder).

Для удлинения кабеля для LED Strips Ribbon используются кабеля сечением 2x0,35 мм2 для Strips mono и 4x0,35 мм2 для RGB Strips с коннекторами для быстрого соединения.

VERLÄNGERUNG STECKER+BUCHSE УДЛИнИТЕЛЬ СО ВСТрОЕннЫМИ рАЗЪЁМАМИ «М+Ж» нА КОнЦАХ

Page 244: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

607

1 2 3

Code

89223

Kit

LIG

HTI

NG

STR

IPS

Montagesatz zur Befestigung von 1m LED Streifen, bestehend aus : 1 Stück Silikontube, 5 Klemmhaltern, 10 Stahlschrauben M3X25, 10 Dübel 4X20 und 2 Verschlussenden.

Набор для фиксации ленты длиной 1 м, состоящий из: силикона, 5 скоб, 10 винтов из стали M3X25, 10 дюбелей 4X20 и 2 заглушек.

BEFESTIGUNGSLÖSUNGENDer Befestigungssatz wird empfohlen bei der Installation des „Silikon cased“ LED Streifens. Zu montieren auf jeder Oberfläche: alle 20 cm, in Übereinstimmung mit den Schnittbereichen der LED Streifen eine Klammer anbringen. Dabei sollte vermieden werden, dass einzelne LED- Lichtquellen abgedeckt werden.

ВАРИАНТЫ ФИКСАЦИЙНабор для фиксации даёт возможность установления ленты Silicon-cased на любой поверхности: прикрепить одну скобу через каждые 20 см, в соответствии с местом разреза ленты, избегая перекрытия светового излучения светодиодов.

KÜRZEN DER LED STRIPE ROLLENDie LED Streifen können gekürzt werden und für einzelne Segmente mit einer minimalen Länge von ca. 10 cm eingesetzt werden. Dafür nur die an den Streifen vorgezeichneten Kontakte trennen.

РЕЗКА ЛЕНТСветодиодные ленты изготовлены таким образом, что их можно разрезать и использовать даже единичные части длиной около 10 см. Вполне достаточно разрезать вдоль штриховых линий, нанесённых на ленте.

BEFESTIGUNGSSATZ UND ISOLIERSET нАБОр ФИКСАТОрОВ И ЗАГЛУШЕК

INSTALLATIONУСТАнОВКА

Den LED Strip an den vorgezeichneten Kontakten trennen. (alle 10cm)Разрезать в указанном месте.

Das Ende nach dem Kürzen mit Silikon versiegeln.Изолировать силиконом соответствующую заглушку.

Die Klemmhalter sollten alle 20 cm befestigt werden.Зафиксировать скобы через каждые 20 см.

Page 245: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

608

Code L. 5m (1 A) 10m (2 A) 15m (3 A)

89629 2 m 0,18 V 0,36 V 0,53 V

MONO

Code L. 1m (0,2 A/ch)3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)

89630 2 m 0,05 V 0,16 V 0,27 V

RGB

Code L. 5m (1 A) 10m (2 A) 15m (3 A)

99000 2 m 0,18 V 0,36 V 0,53 V

MONO

Code L. 1m (0,2 A/ch)3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)

99001 2 m 0,05 V 0,16 V 0,27 V

RGB

F

F

Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).

Соединительный разъём «M» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)

KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПрОВОД IP66 С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ «M»

Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).

Соединительный разъём «F» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).

KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПрОВОД IP66 С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ «F»

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)

Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)

Page 246: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

609

Kit

Kit

Kit

Code

98061

Code

98066

Code

98062

Code

98064

Code

98065

Code

98063

200012,2

12

200024,5

9

200015

5,5

2 X

5 X

4 X 1 X

10 X

2 X 4 X 1 X

18,5

LIG

HTI

NG

STR

IPS

18

12,2

STRANGGEPRESSTES ALUMINIUMPROFIL FÜR DIE DECKE ЭКСТрУДИрОВАннЫЙ АЛЮМИнИЕВЫЙ ПрОФИЛЬ С ПЛАФОнОМ

STRANGGEPRESSTES EINBAU-ALUMINIUMPROFILЭКСТрУДИрОВАннЫЙ АЛЮМИнИЕВЫЙ ПрОФИЛЬ ВСТрАИВАЕМЫЙ

STRANGGEPRESSTE ABDECKUNG AUS OPALEM POLYCARBONAT ЭКСТрУДИрОВАннАЯ КрЫШКА ИЗ ПОЛИКАрБОнАТА С ОТДЕЛКОЙ ОПАЛ

ZUBEHÖRАКСЕССУАрЫ

ZUBEHÖRАКСЕССУАрЫ

Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für die Streifenbefestigung an der Decke/Wand.

Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски с плафоном / настенный

Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für den streifenfärmigen Einbau.

Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски, встраиваемый.

Stranggepresste Abdeckung aus opalem Polycarbonat zum Einbau als Blendschutz für die Profile 98061 und 98066

Экструдированная крышка из поликарбоната с отделкой опал для встроенного светильника, служащая рассеивателем для профилей 98061 И 98066.

Kit zum seitlichen Verschließen des Strangpressprofils beim Deckeneinbau, bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.

Набор боковых запоров для экструдированного профиля для светильника с плафоном, состоящий из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля.

Kit zum seitlichen Verschließen des Einbau-Strangpresspro-fils bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und ei-ner Kabelklemme.

Набор боковых запоров для экструдированного профиля для встраиваемого светильника, состоящего из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля.

Einbau-Montage-Set zur Anbringung des strangge-presstes Profils an der Decke, bestehend aus 5 Klem-men aus vernickeltem Stahl und 10 Blechschrauben.

Монтажный комплект для встроенного светильника для экструдированного профиля с плафоном, состоящий из 5 пружин из никелированной нержавеющей стали и 10 саморежущих винтов.

Page 247: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

ELECTRONICSDrive Convert Switch Control

INDOOR

OUTDOOR

i-LèD bietet eine vollständige Palette an Lösungen zur Versorgung und Steuerung von LED-Leuchten mit dem Ziel an, einen guten Kompromiss im Hinblick auf Platzbedarf, Zuverlässigkeit und Kosten zu bieten.Auf den nachfolgenden Seiten stellen wir Ihnen eine Auswahl von 230 V-Netzteilen, Niedervoltkonverter, mit 24V DC- oder 12V AC-Eingang, die Treiber EASY und PRO sowie eine Reihe von Interfaces vor, durch die sich Ihre Anlage noch einfacher und wirkungsvoller kontrollieren und steuern lässt.

Besondere Aufmerksamkeit gilt allen Normenanforderungen wie elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit, umweltschonende Produktion und Recycling. Hohe Energieeffizienz und lange Lebensdauer der Produkte gewährleisten eine intelligente Nutzung der Energieressourcen zum Schutz der Umwelt.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT (LVD)Konform mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG:EN 61347-1 - Allgemeine und Sicherheitsanforderungen (italienische Fassung).EN 61347-2-13 - Besondere Anforderungen für LED-Module (italienische Fassung).EN 50366 - Grenzwerte für umliegende elektromagnetische Felder (italienische Fassung).

ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV)Konform mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG:EN 55015 (+A1 +A2) - Grenzwerte für die Aussendung abgestrahlter und weitergeleiteter Funkstörungen.EN61000-3-2 (+A2) - Grenzwerte für Oberschwingungsströme.EN61000-3-3 (+A1) - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker.EN61547 (+A1) - Störfestigkeit gegenüber abgestrahlten und weitergeleiteten

Компания i-LèD рада представить широкую гамму решений по электрическому питанию и управлению светодиодными светильниками, гарантирующих оптимальное соответствие нашей продукции любым Вашим требованиям относительно размеров, надежности и стоимости.На следующих страницах мы предлагаем вам ряд коробок питания от сети 230Вт, низковольтных преобразователей 24Вт DC или 12Вт AC на входе, драйверы Driver EASY и PRO, а также линейку интерфейсов, обеспечивающих простое и эффективное управление вашим оборудованием.

Мы с особым вниманием и заботой относимся к соответствию нашей продукции таким нормативным требованиям, как электрическая безопасность, электромагнетическая совместимость, производство с минимальным воздействием на окружающую среду и повторная переработка. Высокая энергетическая эффективность и продолжительный срок службы приборов гарантируют “умное” использование энергоресурсов и защиту окружающей среды.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (LVD)Директива по низкому напряжению 2006/95/CE:CEI EN 61347-1 - общие требования и требования безопасности.CEI EN 61347-2-13 - специальные требования к светодиодным модулям.CEI EN 50366 - ограничения для окружающих электромагнитных полей.

ЭЛЕКТРОМАГНЕТИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (EMC)Соответствие директиве о электромагнитной совместимости 2004/108/CE:EN 55015 (+A1 +A2) - предельные значения радиопомех.EN61000-3-2 (+A2) - предельные значения для излучения гармоничного тока.EN61000-3-3 (+A1) - предельные значения флуктуаций напряжения и мерцания.EN61547 (+A1) - иммунитет и защита от помех.

Page 248: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

611

ELE

CTR

ON

ICS

M M

F

...

Dimming

.... m

GLOSSAR ГЛОССАРИЙ

Klasse 1 – Berührbare, leitfähige Teile sind am Schutzleiter an-geschlossen.Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, состоящих из подсоединения токопроводимых доступных частей к защитному проводнику (заземление), который является частью электрического оборудования, таким образом, доступные токопроводимые части не могут быть под напряжением в случае повреждения основной изоляции.

Klasse 2 – Schutz gegen elektrischen Schlag durch zusätzliche oder verstärkte Isolierung.Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, таких как двойная изоляция или изоляция с повышенной прочностью. Эти меры не нуждаются в устройстве для заземления и не зависят от условий инсталляции

Klasse 3 – Es wird Schutzkleinspannung verwendet (unter 50V).Прибор, в котором защита против электрического удара основывается на питании с очень низким безопасным напряжением (SELV) и в котором не производится напряжение его превышающее.

Gerät mit Ausgang in Sicherheitskleinspannung SELV. Ausgangsspannung von maximal 50V (C.V.) - 70V (C.C.) und Isolierung vom Netz über einen Sicherheitstrafo.Прибор с очень низким безопасным напряжением на выходе. Напряжение на выходе не превышает 50Вт (C.V.) - 70Вт (C.C.) и изолировано от сети при помощи предохранительного преобразователя.

Trafo nach Vorgabe der Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität. Normen: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547Преобразователь соответствует нормам по электромагнитной совместимости.Нормы: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547

Unabhängiger elektronischer Trafo: Kann getrennt extern von einem Beleuchtungsgerät und ohne zusätzliches Gehäuse in-stalliert werden.Независимый электронный преобразователь: может быть установлен отдельно снаружи осветительного прибора без дополнительного кожуха.

Sicherheitstrafo mit Schutz gegen Kurzschlüsse.Предохранительный преобразователь с защитой от короткого замыкания.

Alle Produkte erfüllen die Mindestanforderungen der folgenden Richtlinien:NIEDERSPANNUNG 2006/95/CENormen EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄTNormen EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2)EN61000-3-3 EN61547 (+A1)Все изделия соответствуют основным нормативным требованиям:НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 2006/95/CEНормативы EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬНормативы EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2)EN61000-3-3 EN61547 (+A1)

Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmüll.Altgeräte müssen ordnungsmäßig bei den vorgesehenen Sam-melstellen abgegeben werden.Прибор необходимо выбрасывать отдельно от общих бытовых отходов. Устаревший прибор должен быть сдан в пункт сбора для его последующей утилизации.

Alle Produkte entsprechen den Vorgaben der Richtlinie RoHS 2002/95/EWG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.Все изделия соответствуют норме ROHS 2002/95/CE относительно уменьшения использования опасных веществ в электрических и электронных приборах.

Möbeleinbaufähig. DIN VDE 0710 Teil14. Leuchten für die di-rekte Montage in oder an Einrichtungsgegenständen.Прибор пригодный для инсталляции на мебели.

Leuchten mit F-Zeichen sind zur direkten Montage auf Bau-stoffen nach DIN 4102 Teil 1 geeignet.Прибор пригоден для установки на поверхности с нормальной воспламеняемостью.

Kabellänge geliefertДлина кабеля поставляется.

Schutzart vom Gerät.Уровень защиты прибора.

Gerät mit eingebautem Wärmeschutz.Прибор со встроенной термозащитой.

Gerät mit Gleichstromausgang: CONSTANT CURRENT.Прибор с неизменным выходным током: CONSTANT CURRENT.

Gerät mit Gleichspannungsausgang: CONSTANT VOLTAGE.Прибор с неизменным напряжением: CONSTANT VOLTAGE.

Gerät mit INFRAROT-Sensor (IR) und steuerbar mit Infrarot-Fernsteuerung i-Led.Прибор снабжен датчиком INFRARED ( IR ) и управляем дистанционным управлением с инфракрасным излучением i-Led.

Gerät kompatibel mit Standardprotokoll USITT DMX5-12-A und ausgestattet mit 3-poligen XRL-Steckern.Прибор совместим со стандартным протоколом USITT DMX5-12-A и снабжен 3-полюсными соединителями XLR.

DIMMBARES Gerät mit Regulierung der Ausgangsspannung von 0% bis 100% mit einem elektronischen Dimmer.Прибор с регуляцией интенсивности освещения, который регулирует выходной ток от 0 до 100%, посредством электронного диммера.

Gerät mit modernster Technologie zur Weißlichtsteuerung.Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления белым светом.

Gerät mit modernster Steuertechnologie für statische und dynamische RGB-Effekte.Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления для статических и динамических эффектов RGB.

Page 249: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

612

CONSTANT CURRENT CONSTANT VOLTAGE

I-LèD ist stolz, neben seinem bewährten Angebot an Konstantspannungsnetzteilen für Power LEDs eine neue Reihe elektronischer Produkte (Netzteile, Konverter, Steuergeräte) für Anlagenlösungen mit Konstantspannung vorstellen zu können. Die bislang verwendete Lösung mit Konstantstrom hat sich als ideal zu Zwecken der Energieeinsparung (Wirkungsgrad der Netzteile bis 90 %) sowie zum Anschluss von LED-Leuchten über größere Entfernungen (bis 70 m bei relativ geringem Leitungsquerschnitt: 1mm^2) erwiesen.

Die anlagentechnische Lösung mit Konstantspannung ist heute aus folgenden Gründen wichtig:

A. i-LèD bietet heute eine große Anzahl von Produkten an, die mit 24 V DC bei Konstantspannung gespeist werden. Bei diesen Artikeln erfolgt die Regulierung des Stroms in den LEDs über eingebaute Stromkreise. - Flexible LED Strips - Artikel mit Lichtquelle „Strip“ - Artikel mit 5 mm-LED - Artikel mit Power LED, aber integriertem Konverter

B. Die klassischen i-LèD-Leuchten mit in Reihe geschalteten Power-LEDs können in jedem Fall in Konstantspannungsanlagen eingebaut werden. Hierbei werden die bereits bekannten Konverter verwendet, die zwischen der 24 V DC-Versorgung und den Leuchten eingesetzt sind. Es ist hingegen zu beachten, dass keine Produkte mit Konstantspannung in Anlagen mit Konstantstrom eingebaut werden können.

C. Es können Anlagen eingerichtet werden, in denen alle Produkttypen (Konstantspannung und Konstantstrom) zusammenarbeiten.

D. Da nur ein Switching-Netzteil (bis 750 W) verwendet werden kann, sind die Anlagenanschlüsse begrenzt.

E. Die Verwendung eines Stromversorgungssystems mit 24 VDC ist auch bei Installationen in Brunnen und Schwimmbädern sicher und kompatibel.

F. Bei Verwendung von Konstantspannungsnetzteilen mit einer Leistung über 75 W können Anlagen mit beliebigem Netzspannungsbereich eingerichtet werden.

G. Dank der Aufnahme neuer Konstantspannungstreiber in den Katalog wird Dimmen jetzt noch einfacher und günstiger.

Es muss jedoch betont werden, dass die Konstantspannungsanlage im Vergleich zur Anlage mit Konstantstrom aus folgenden Gründen kritischer ist:

- Die Energieeffizienz einer guten Konstantspannungsanlage beträgt durchschnittlich 75 % im Vergleich zu den 90 % einer guten Konstantstromanlage.

- Installationen mit einer Leistung über 100 W erfordern eine angemessene Dimensionierung des Kabelquerschnitts bei 24 V.

- Die Leuchten dürfen aufgrund der erhöhten Spannungsabfälle in den Kabeln nicht in zu großen Abständen von der Stromversorgung installiert werden.

Наряду с гаммой блоков питания постоянного тока для Power led, получившей широкое признание у наших клиентов, компания I-LèD рада представить вам новую линейку электронного оборудования (коробки питания, преобразователи, подстанции) для версий оборудования постоянного напряжения. Решение, используемое до сегодняшнего дня для оборудования постоянного напряжения, хорошо зарекомендовало с точки зрения экономии энергоресурсов (эффективность коробок питания достигает до 90%) и использования для соединения светодиодных ламп на определенном расстоянии (до 70м с относительно меньшим сечением проводников: 1мм^2).

Решение для оборудования постоянного напряжения имеет следующие преимущества:

A. Компания i-LèD предлагает большое количество изделий, требующих питания 24В DC при постоянном напряжении. В данной группу осветительных приборов регулирование тока в светодиодных лампах осуществляется встроенными контурами. - Гибкие светодиодные контуры Strip - Изделия с источником света “Strip” - Светодиодные светильники 5мм - Светильники с power led, но со встроенным преобразователем

B. Классические светильники i-LèD с power led, последовательно подключенные, могут устанавливаться в оборудование постоянного напряжения с использованием преобразователей, установленных между коробкой питания 24В DC и светильниками. Следует отметить невозможность установки осветительных приборов постоянного напряжения в оборудование постоянного напряжения.

C. Можно создавать композиции, в которых все виды осветительных приборов (постоянное напряжение и постоянный ток) работают одновременно.

D. В связи с тем, что используется один переключатель питания (до 750Вт), количество подключений ограничено.

E. Использование системы питания 24В DC обеспечивает надежность и совместимость с оборудованием для фонтанов и бассейнов.

F. Благодаря коробкам питания постоянного напряжения с мощностью выше 75Вт, имеется возможность создавать оборудование для любого диапазона напряжения в сети.

G. Благодаря доступности новых драйверов постоянного напряжения, диммерирование становится более простым и энергоэффективным.

Необходимо, тем не менее, отметить, что оборудование постоянного напряжения является более критичным, чем оборудование постоянного тока в связи с ниже следующим:

- Энергетическая эффективность хорошего C.V. в среднем составляет 75% против 90% хорошего оборудования C.C.

- Установка мощности свыше 100Вт требует соответствующей размерности сечения кабеля на 24В.

- Светильники должны устанавливаться не очень далеко от источника питания во избежание значительных потерь в кабеле.

Page 250: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

613

CC CONSTANT CURRENT

POWER N. LEDs CURRENT

6W

3 - 6 LEDs 220 mA

1 - 2 LEDs350 mA

3 - 6 LEDs

1 - 2 LEDs500 mA

2 - 3 LEDs

1 - 2 LEDs 630 mA

12W

1 - 12 LEDs 220 mA

1 - 12 LEDs 350 mA

1- 6 LEDs 500 mA

1- 6 LEDs 630 mA

24W1 - 12 LEDs 500 mA

1- 12 LEDs 630 mA

ELE

CTR

ON

ICS

CALYPTO 1 LED87067

STARLINE ON/OFFMono 6 LEDs

88897

CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS

XENIA Power Mono 3 LEDs88680

MOBLER Mono 2 LEDs89594

DRIVER 24W84830

AUSWAHL DES KONSTANTSTROMNETZTEILS

- Der Eingang muss mit der Netzspannung/-frequenz des Verwendungslandes kompatibel sein (230V AC).

- Der Ausgang muss auf Konstantstrom und nicht auf Konstantspannung gestellt sein.

- Der Ausgangsstrom des Netzteils muss dem LED-/Leuchtentyp angepasst sein.

- Das Netzteil muss in der Lage sein, alle LEDs der Leuchte zu versorgen.

ANLAGENTECHNISCHE HINWEISE:

- Die ON/OFF-Schalter von der Primärseite einsetzen.

- Das Intervall der an jedes Netzgerät anschließbaren LEDs bezieht sich auf die von i-LèD verwendeten InGaN-LEDs (weiß, blau, grün) der neuesten Generation. Diese LEDs verfügen über eine Betriebsspannung von 2,9V~3,7V@350mA und 3,1V~3,9V@600mA.

Bei Verwendung amberfarbener/roter LEDs muss dem Mindest- und Höchstwert eine LED hinzugerechnet werden.Soll nur eine amberfarbene/rote LED gespeist werden, ist das entsprechende Netzteil zu benutzen.

ВЫБОР КОРОБКИ ПИТАНИЯ C.C.

- Вход должен быть совместимым с напряжением / частотой энергетической сети страны использования (230В AC).

- Выход должен регулироваться в соответствии с постоянным током, а не постоянным напряжением.

- Выходной ток коробки питания должен соответствовать типу светодиода/светильника.

- Коробка питания должна иметь все соответствующие характеристики для питания всех светодиодов светильника.

ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБОРУДОВАНИЮ:

- Включить выключатели ВКЛ./ВЫКЛ. на основном оборудовании.

- Интервал между светодиодами, подключаемыми к каждой коробке питания, относится к InGaN светодиодам (белый, синий, зеленый) последнего поколения, используемым компанией i-LèD. Данные светодиоды характеризуются рабочим напряжением 2,9В~3,7В@350мA и 3,1V~3,9В@600мA.

Для желтого/красного светодиодов рассчитывать на один светодиод больше ля минимального и максимального значения.В случае подачи питания только на один светодиод желтого/красного цвета, используется выделенная коробка питания.

Die Produkte Constant Current sind für die Artikel mit Power LED (220-350-500-600 mA) ohne eingebaute Steuerelektronik bestimmt.An der Leuchte selbst befindet sich keine Elektronik, abgesehen von der LED-Schutzeinrichtung (TVS). Die maximale Ausgangsspannung (Vout) bestimmt die Anzahl der in Reihe schaltbaren LEDs (24 oder 48 V).

Приборы постоянного тока Constant Current предназначены для светильников с Power Led (220-350-500-600 мA) без встроенной электроники управления.На самом светильники какие-либо электронные устройства отсутствуют, за исключением защитных устройств для светодиодов (TVS). Максимальное напряжение на выходе (Вout) определяет допустимое количество серийно подключаемых светодиодов (24 или 48В).

Beispiel für die Reihenschaltung der unterschiedlichen Arten von i-LèD-Produkten mit Konstantstrom.

Пример последовательного подключения различных видов светильников i-LèD C.C.

Page 251: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

614

6W 230V AC

BABY

SLIM

99028 3-6 LEDs 1W 220 mA

89152 1-2 LEDs 1W 350 mA

89153 3-6 LEDs 1W 350 mA

89154 1-2 LEDs 2W 500 mA

89155 2-3 LEDs 2W 500 mA

89156* 1-2 LEDs 2W 630 mA

89144 1-2 LEDs 1W 350 mA

89145 3-6 LEDs 1W 350 mA

89146 2-3 LEDs 2W 500 mA

89147 1-2 LEDs 2W 630 mA

EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Hauptleitung installiert werden.

*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).

ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C

GewichtВес 30 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность 6W

Eintritt ZulaufВход 190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

5V DC@1 LED8V DC@2 LEDs

14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

SpannungsfaktorФактор мощности 0.6

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на основной обмотке.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

45 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

130 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

6W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen.

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.

Page 252: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

615

MINI-PENNY

MINI-AQUALED

6W 230V AC

89148 1-2 LEDs 1W 350 mA

89149 3-6 LEDs 1W 350 mA

89150 2-3 LEDs 2W 500 mA

89151* 1-2 LEDs 2W 630 mA

2-3 LEDs Amber (Y) / Red (R)

65

89419 1-2 LEDs 1W 350 mA

89421 3-6 LEDs 1W 350 mA

89422 1-2 LEDs 2W 500 mA

89423 2-3 LEDs 2W 500 mA

89420 1-2 LEDs 2W 630 mA

ELE

CTR

ON

ICS

MINI-AQUALED

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”

EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.

*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).

ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C

HauptkabelnПервичная кабелей

0,75 mm²

ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²

GewichtВес 48 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность 6W

Eintritt ZulaufВход 190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe 80%

SpannungsfaktorФактор мощности 0.6

Bertriebsgerät - LED Controlgears

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

230 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

66 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

6W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузке

80%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель

Neoprene H05 2x1mm²

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”

Page 253: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

616

12W 230V AC

89130 1-12 LEDs 1W 220 mA

89131 1-12 LEDs 1W 350 mA

89133 1-6 LEDs 2W 500 mA

89132 1-6 LEDs 2W 630 mA

30

38

58

89161 1-12 LEDs 1W 220 mA

89162 1-12 LEDs 1W 350 mA

89163 1-6 LEDs 2W 500 mA

89164 1-6 LEDs 2W 630 mA

LINGOTTO

TRIGGERArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

80 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC@12 LEDs24V DC@6LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

84%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

80 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

107 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC@6 LEDs50V DC@12LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

82%@6 LEDs84%@12LEDs

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

0.2 W

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschlaten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F - Kabel benutzen.

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.

EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 254: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

617

89157 1-12 LEDs 1W 220 mA

89158 1-12 LEDs 1W 350 mA

89159 1-6 LEDs 2W 500 mA

89160 1-6 LEDs 2W 630 mA

89483 1-12 LEDs 1W 220 mA

89484 1-12 LEDs 1W 350 mA

89485 1-6 LEDs 2W 500 mA

89486 1-6 LEDs 2W 630 mA

PENNY

AQUALED

12W 230V AC

ELE

CTR

ON

ICS

80

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot - schwarz , Durchmesser 35 mm² Länge 170mm. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C

HauptkabelnПервичная кабелей

0,75 mm²

ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²

GewichtВес 105 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность 12W

Eintritt ZulaufВход 190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe 84%

SpannungsfaktorФактор мощности 0.6

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).

ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C

GewichtВес 340 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями 88,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность 12W

Eintritt ZulaufВход 190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

84%

SpannungsfaktorФактор мощности 0.6

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель Neoprene H05 2x1mm²

EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Page 255: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

618

24W 230V AC

84830 6-12 LEDs 500 mA

84766 6-12 LEDs 630 mA

FUSION

MAXI-AQUALED

89167 6-12 LEDs 500 mA

89168 6-12 LEDs 630 mA

92

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

110 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

94,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

44V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

90%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.9 C@12 LEDs0.8 C@6 LEDs

Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F- Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

520 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

105 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

44V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

90%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.9 C@12 LEDs0.8 C@6 LEDs

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель

Neoprene H05 2x1mm²

Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung.Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F. Im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz. Befestigung an Schraubbohrungen. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.

На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с неопреновым кабелем длиной 1 м H05RN-F. Крепление с помощью петель для винтов. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Page 256: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

619

24W 230V AC

99015 1-12 LEDs 500 mA

99016 1-12 LEDs 630 mA

MAXI-PENNY

73,5

28

65,5

ELE

CTR

ON

ICS

Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Es kann ein Schalter auf der Zweitleitung installiert werden. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot-schwarz, Durchmesser 35 mm² Länge 170mm.

Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

HauptkabelnПервичная кабелей

0,75 mm²

ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²

GewichtВес

260 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

44V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

84%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Page 257: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

620

SUGGESTED ACCESSORIES

BUTTONUP

DOWN

BUTTONS

2 BUTTONS

99026 1-12 LEDs 350/500/630 mA

IR & BUTTON

99006 1-12 LEDs 350/500/630 mA

24W 230V AC DIMMABLE

BRAIN-WAVE IR/BUTTONArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

170 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

86%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.95

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Dimmbaren Bertriebsgerät - Питающие устройства с диммированием multicurrent

99025 99024-99023IR-FernbedienungДистанционное ИК-управление

IR Reciever ИК-приемник

Page 258: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

621

ELE

CTR

ON

ICS

Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Sehr effektiv mit geringer Beladung. Niedriger Verbrauch im Standby (< 0,1W).

IR & BUTTON Funktion: Alle Driver (Einspeiser) können als Dimmer verwendet werden und zwar von 0 a 100%. Sie werden durch ein Infrarot Fernbediengerät IR oder durch einen Drucktaster gesteuert. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten) ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) gleichzeitig anzuschleißen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster werden dann durch das bus SYNC nur mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle weiteren, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC)ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen. Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet bzw. gedimmt. Kurzes Berühren des Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten etwas länger drücken und zum Dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”). Dank der Memo- funktion der Driver speichert das Gerät die zuletzt eingestellte Lichtintensität ab, auch wenn anschließend mit kurzen Tasten der Dimmer ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet wird.

Fernbedienung:Mit der Fernbedienung werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt.Mit den Tasten 25%, 50%, 75%, 100% wird die Lichtintensität der LED’s prozentual eingestellt. Mit den Tasten , werden die LED’s jeweils runter mit “dimm down” und hoch mit “dimm up” reguliert. Die Taste ON/OFF schaltet die LED’s ein und aus.Von 100% auf 0%.Drückt man, DELAY_OFF kann das automatische Abschalten programmiert werden.(dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der Delay off Taste die LED’s angeschaltet sind). Ebenso kann das automatische Einschalten programmiert werden (dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der delay off Taste die LED’s ausgeschaltet sind) Der Befehl wird dann eine Minute vorverlegt. Dieser Zeitfaktor kann kumulativ gesteigert werden. Drückt man einmal oder mehrfach die Tasten 1- 2 - 3 -4 , die jemeils Minuten entsprechen, kannn man bis 54 minuten Vorprogrammieren. Hält man hingegen nach dem Drücken von DELAY_OFF eine beliebige andere Taste statt Zahlen oder an/aus, wird der gespeicherte Wert gelöscht.

2 BUTTONS

Funktion:Die Driver (Einspeiser) können als Dimmer von 0 a 100% verwendet werden, wenn man den Doppelschalter (Up & DOWN) drückt. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten), ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) anzuschließen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster wird dann jeweils durch das bus SYNC mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle anderen, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.

Bedienung Druckschalter :Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt. Kurzes Berühren des “DOWN” Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten die Taste “UP” drücken und zum dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”, bis die gewünschte Lichtintensität erreicht ist.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (< 0,1Вт).

ИК И КНОПКАФункционирование:Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи инфракрасного дистанционного управления (IR) или кнопки. При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). ИК-приемник и/или кнопка подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти состояние затемнения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.

Использование кнопки:При помощи кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам.Путем быстрого касания кнопки (<1с) происходит выключение (0%) и включение светодиодов, а путем продолжительного удержания кнопки (>1с) можно регулировать интенсивность освещенности светодиодов (вниз - “dimm down” или вверх - “dimm up”) от 5 до 100%. Благодаря тому, что в памяти драйвера сохраняется уровень освещенности, быстрым касанием можно выключить светодиоды и заново включить их с уровнем интенсивности освещенности, который был сохранен в памяти ранее. Кроме этого, продолжительным касанием можно изменить интенсивность освещения.

Использование дистанционного управления:При помощи дистанционного управления можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Нажатием кнопок, обозначенных символами 25%, 50%, 75%, 100%, можно задать уровень освещения светодиодов в размере 25%, 50%, 75% и 100% соответственно. При помощи кнопок , можно регулировать интенсивность освещения светодиодов: вниз “dimm down” и вверх - “dimm up” соответственно. Нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. включаются и выключаются светодиоды, что соответствует уровню освещения 100% и 0%.Кнопка DELAY_OFF позволяет запрограммировать автоматическое выключение (если во время нажатия кнопки delay_off светодиоды включены) или автоматическое включение (если в момент нажатия кнопки DELAY_OFF светодиоды выключены) светодиодов (по умолчанию - срабатывание с задержкой 1 минута). Можно увеличить время срабатывания (в совокупности), нажав один или два раза кнопки, отмеченные символами 1, 2 ,3 ,4, которые обозначают 1 минуту, 2 минуты, 3 минуты и 4 минуты вплоть до 54 минут соответственно. Если после нажатия кнопки DELAY_OFF нажимается любая другая кнопка, кроме 1, 2, 3, 4, функция включения/выключения автоматически отключается.

2 КНОПКИФункционирование:Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи двойной кнопки (Up &DOWN). При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). Обе кнопки подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти последний уровень интенсивности освещения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.

Использование кнопки:При помощи двойной кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам.Быстрым касанием кнопки “DOWN” (<1с) происходит выключение светодиодов в мягком режиме (0%), в то время как быстрым касанием кнопки “UP” происходит включение в мягком режиме (100%) светодиодов. Для регулировки интенсивности освещения светодиодов необходимо удерживать нажатой в течение определенного периода времени (>1сs) одну из двух кнопок ( “UP” или “DOWN” ) до достижения желаемого уровня освещения.

Page 259: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

622

99020 2 ch. x 1-9 LEDs 630 mA

FEMTO

36W 230V ACBertriebsgerät 2 ch. - 2 ch. LED Controlgears

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

310 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

36W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC / ch.

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

85%

Spannungsfaktor (Active PFC)Фактор мощности (active PFC)

0.95

Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания

0.2 W

Automatische Stromminderung / Verteilung bei Temperatur-schwankungen im Stromeinspeiser (automatic power derating).Der Augenblickstrom wird zum Schutz der LED’s beim Einschalten gedrosselt. Es ist möglich einen Schalter auf der Zweitleitung anzubringen. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreisund Kurzschluss auf der Zweitleitung. Befestigung an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für Eingangs und Ausgangskabel 2.5mm2 . Bitte ein PVC Kabel 2x1mm2 , Typ H03VVH2-F benutzen.

Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать кабель ПВХ 2x1мм2 H03VVH2-F.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 260: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

623

1-10V

DMX 512

DALI Digital Addressable Lighting Interface

LED LIGHTING CONTROL SYSTEM

ELE

CTR

ON

ICS

i-LèD bietet eine ganze Reihe von Lösungen, um den LED Lichtfluss zu steuern. Ziel ist hierbei den richtigen und wertvollen Kompromiss zwischen ökolögischen, ökonomischen (Stromersparnis) und funktionalen Ansprüchen zu finden.

Alle Lichtlösungen basieren auf den Erfahrunsprotokollen, Erfahrunswerten des LED Lighting: 1~10V, DMX512 und DALI. LED Lighting Projektleiter haben eine große Auswahl die Produkten und können die Artikel wählen, die zur Realisierung ihres Projektes optimalgeeignet sind und über das gewünsche Light Design verfügen.

1-10V - DMX512 - DALI

i-LèD предлагает разнообразный выбор решений по управлению и контролю за световым потоком с целью обеспечения оптимального соотношения с точки зрения экологии, практичности (энергосбережение) и функциональности.

Данные решения основываются на главных протоколах управления, которые используются в светодиодных осветитльных приборах: 1~10В, DMX512 и DALI. Проектировщики светодиодных осветительных приборов (LED Lighting) и монтажники могут выбирать из большого числа приборов с целью реализации поставленной задачи и достижения желаемого результата проекта освещения.

Die 1~10V Schnittstelle ermöglicht eine analoge Steuerung und Kontrolle der LED Leuchtmittel.Der 1~10V Controller besteht aus einer angewandten Spannung von 1 und 10V. So wird die Lichtintesität gesteuert und kann variiert werden. (10V entsprechen dem Maximalwert und 1V der minimalen Lichtintensität.Es gibt zwei Kontroller zu 1~10V die jeweils “current source” und “source-sink current” heißen. Das 1~10V Interface erlaubt die Lichtintensität eines einfarbig beleuchteten LED Bereiches zu steuern.

Интерфейс 1~10В обеспечивает аналоговое управление освещением. Управление 1~10В состоит из подачи напряжения 1 - 10В для регулировки уровня освещения (10В соответствует максимальному уровню освещения, вто время как 1В -- минимальному). Имеются два вида управления 1~10В, которые называются “current source” и “source-sink current”. Интерфейс 1~10В позволяет изменить уровень освещения в зоне, состоящей из светодиодов одного цвета.

DMX512 ist aus robuster Standartqualität (durch USITT-DMX512-A festgelegt) und beschreibt einen digitalen Datenübertragunsweg zwischen Steuereinheit und verschiedenen LED Drivern. Durch das DMX Protokoll ist es möglich spektakuläre Lichteffekte zu erzielen, sowie brilliante und schöne Farbübergänge (RGB System (Red, Green, Blue) oder WRGB System(White, Red, Green, Blue) DMX512 ist geeignet für einfache und für komplexe Lightning Systeme.

DMX512 представляет собой стандарт (определяемый как USITT-DMX512-A), описывающий метод цифровой передачи данных между контроллерами и различными светодиодными драйверами. При помощи протокола DMX можно создать очень красивые световые эффекты и невероятные контрасты цветов (система RGB (красный, зеленый, синий) или WRGB (белый, красный, зеленый, синий) простого и сложного оборудования.

Das DALI System basiert auf einem einfachen, aber leistungsstarken, architektonischen System. Es ist universal einsetzbar, flexibel und besitzt alle für die moderne Beleuchtunstechnik erforderlichen Merkmale. Eine geringe Komponentenanzahl, minimale Verkabelung, sowie ein extrem leicht zu handhabendes, operatives Konzept.Mit dem DALI Standart ist es möglich, durch eine Steuerungseinheit, individuell in einer einzigen LED Linie bis zu 64 dimmbare, digitale Driver anzusteuern, dabei noch 16 gruppi zuzuweisen und bis zu 16 Lichtszenarien (Farbabläufe /Intervalle) zu programmieren. Jede Neuprogrammierung oder die Veränderung von Steueradressen oder Gruppen ist ganz einfach zu realisieren, ohne dabei neue Kabel verlegen zu müssen.Über die individuelle Ansteuerung hinaus, bietet das DALI System die Möglichkeit von jedem, mit einem bus verbundenen Driver, ein Feedback über die Eigenschaften und den Funktionsstatus des Drivers.DALI Einspeisegeräte können angeschlossen werden ohne auf die Polarität der Steuerkabel achten zu müssen. DALI Einspeisegeräte können mehrere Gruppen zugeordnet werden, längstgeschaltet, parallelgeschaltet und quer.

Система DALI представляет собой простую, мощную, универсальную и гибкую структуру, отвечающая всем требованиям к управлению современными осветительными приборами, состоящими из минимального количества компонентов, кабелей и оперативной концепции, нацеленной на максимально простое пользование.Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) адресовать в индивидуальном порядке одну линию, состоящую до 64 драйверов с цифровым регулированием уровня освещения, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Новое назначение адресов/групп может производиться в любой момент, при этом укладка новой проводки не требуется. Помимо индивидуальной адресации, протокол DALI позволяет получать от каждого драйвера, подключенного к шине, данные относительно рабочих характеристик и состояния драйвера.Для питающих устройств DALI не обязательно соблюдать полярность кабеля управления.Питающие устройства DALI могут выделяться для нескольких групп (в продольном и поперечном направлении) одновременно.

Page 261: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

624

RGB DRIVER 27W 230V AC

MAX 10 m

DRIVER RGB

RGB

84699 40V DC 220 mA 1-9 Fullcolor

84334 40V DC 350 mA 1-9 Fullcolor x 3 ch.

ON/OFF mit dem Driver verbinden, der als Einspeisegerät dienen soll. Um den Steuerdriver zu erkennen, die Kappe nicht abnehmen.

Подсоединить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ, к драйверу, который служит питающим устройством.Для придания драйверу статуса основного, не снимать колпачок.

Von allen restlichen Drivern die Käppchen abnehmen, so sind die seriengeschalteteten Driver zu erkennen.

Снять колпачки с других драйверов, чтобы они определялись как зависимые от основного.

LED Driver für RGB Spannung zu 1W, Serienschaltung. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Funktionsmerkmale: Lichtsteuerung (AN/ AUS, Regulierung) mit einem oder mehreren Drucktastern. A) Loop 17 Sek. B) On/Off Lichter. C) Aktivierung Automatikprogramm für den Farbwechsel. D) Programmpause. E) Parallelschaltung. Max 7, von einem Taster gesteuerte Driver. Verbindungskabel inclusive.

Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB на 1 Вт, последовательное соединение.Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.

Функциональные характеристики:Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок.A) Контур 17 сек.B) Вкл./Выкл.светаC) Автоматическое включение программы изменения цвета.D) Приостановление программы.E) Параллельное соединение до макс.7 драйверов,

управляемых при помощи. одной кнопки. Соединительный кабель входит в комплект.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

GewichtВес

160 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

27W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

40V DC / ch.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 262: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

625

1-10V CONTROL

1~10V input

89753 48v MAX 6-12 LEDs 630 mA

PASSIVE 1-10V

1-10V 30W 230V AC

ELE

CTR

ON

ICS

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm)

Betriebseigenschaften:- Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss);- On/off und Dimmerfunktion 10...100%;- geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss;- Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden;- automatisches Einstellen des Dimmwertes.

Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе.В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе.

Функциональные характеристики:- совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение);- Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%;- необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении;- возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания;- автоматическая корректировка уровня яркости.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

260 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

145 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

30W

Eintritt ZulaufВход

90~264V AC

Maximale StromaufnahmeМаксимальный ток потребления

0,75 A

Ausgang MaximalspannungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

87%@48V

Connector polarisiertРазъем поляризованные

Page 263: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

626

1-10V CONTROL

ATTO 1-10V

1-10V 24W 230V AC

1~10V input

99017 1 ch. x 1-12 LEDs 350/500/630 mA

1~10V input

897561-12 LEDs1-10 LEDs1-9 LEDs

350 mA500 mA630 mA

ACTIVE or PASSIVE1-10V CONTROL UNIT

37

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Dimmbare Driver für Universalstrom - Питающие устройства с диммированием multicurrent

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

120 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

141 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

87%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Funktionsmerkmale:1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Eingang 1-10V.Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen.Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.

Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperatur-schwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating).Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).

Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Вход 1-10В.Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе.Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

Disponibile da Maggio 2012Available from May 2012

Solange der Vorat reichtДо истощения складских запасов

Page 264: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

627

1-10V CONTROL

230V AC

ACTIVE or PASSIVE1-10V CONTROL UNIT

FEMTO 1-10V

1-10V 36W 230V AC

1~10V input

99027 2 ch. x 1-12 LEDs

2 ch. x 1-9 LEDs

350/500 mA

630 mA

ELE

CTR

ON

ICS

Funktionsmerkmale:1 Ausgangskanal bis zu 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Eingang 1-10V.Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen.Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.

Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperatur-schwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating).Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).

Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Вход 1-10В.Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе.Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

250 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

36W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (Active PFC)Фактор мощности (active PFC)

0.95

Polarized connector

Page 265: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

628

DALI CONTROL

DALI input

99035 1-12 LEDs 350/500/630 mA

230V AC

DALI CONTROL UNIT &

DALI BUS POWER SUPPLY

DALI BUS

MINI-MEGALEd DALI

DALI 24W 230V AC

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

250 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (active PFC)Фактор мощности (active PFC)

0.95

FUNKTIONSMERKMALE:1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Doppelter DALI bus Eingang.

FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN:- Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden.- Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen- Wiederaufrufen der gespeicherten Memory- Paasend für DALI standard Schnittstellen

FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE :- Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen- Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time

Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:1 выходной канал до 12 светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Двойной вход шины DALI.

ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI:- Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп.- функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения;- вызов сохраненных функций;- совместимость с интерфейсами стандарта DALI.

ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI:- возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером;- возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке;- Fast fade time.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

Unpolarized connector

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

DALI BEZUGSNORMEN:

НОРМАТИВЫ ПО DALI:

- EN 62386-101- EN 62386-102- EN 62386-207

Page 266: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

629

DALI CONTROLDALI 36W 230V AC

230V AC

DALI CONTROL UNIT &

DALI BUS POWER SUPPLY

DALI BUS

MEGALEd DALI

ELE

CTR

ON

ICS

DALI input

99021 2 ch. x 1-12 LEDs

2 ch. x 1-9 LEDs

350/500 mA

630 mA

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

250 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

36W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

55V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

87%

Spannungsfaktor (active PFC)Фактор мощности (active PFC)

0.95

FUNKTIONSMERKMALE:2 Ausgangskanäle bis zu 9 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Doppelter DALI bus Eingang.

FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN:- Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden.- Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen- Wiederaufrufen der gespeicherten Memory- Paasend für DALI standard Schnittstellen

FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE :- Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen- Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time

Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:2 выходных канала до 9 светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Двойной вход шины DALI.

ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI:- Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп.- функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения;- вызов сохраненных функций;- совместимость с интерфейсами стандарта DALI.

ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI:- возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером;- возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке;- Fast fade time.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.

Unpolarized connector

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears

DALI BEZUGSNORMEN:

НОРМАТИВЫ ПО DALI:

- EN 62386-101- EN 62386-102- EN 62386-207

Page 267: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

630

DRIVER EASY SMALL

IR

DRIVER EASY 36W 230V ACDMX CONTROL

89182 3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 220mA

89181 3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 350mA

89557 3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W 24V DC 220mA

89397 3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W 24V DC 350mA

89578 3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W 24V DC 500mA

89396 3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W 24V DC 630mA

SUGGESTED ACCESSORIES

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

MaximalspannungМаксимальная мощность

36W

Eintritt ZulaufВход

230V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24 / 48V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

220, 350, 500, 630 mA +/-10%

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Schutzklasse IP 10.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbe-dienung oder per Infrarotbedienung zu steuern.DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке.Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A.15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Степень защиты IP 10.На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов.Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления.Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable IR Receiver IR Receiver

Page 268: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

631

DRIVER EASY BIG

DRIVER EASY 72W 230V ACDMX CONTROL

89417 3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 500mA

89180 3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 600mA

160

92

SUGGESTED ACCESSORIES ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

MaximalspannungМаксимальная мощность

72W

Eintritt ZulaufВход

230V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

220, 350, 500, 630 mA +/-10%

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Schutzklasse IP 10.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbe-dienung oder per Infrarotbedienung zu steuern.DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке.Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A.15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Степень защиты IP 10.На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов.Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления.Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver

Page 269: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

632

FOUR WHITE

Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED DriverDRIVER PRO 96W 24V / 48V DC

MASTER

DM

X O

UT

DM

X IN

179,6

103

46

MAX 10 m

MAX 100 m TOTAL

88~264 V AC

DMX CONTROL

SUGGESTED ACCESSORIES

MASTER SLAVE

84729 84711 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 350mA48V DC 350mA

84831 84836 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 500mA48V DC 500mA

84730 84712 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 630mA48V DC 630mA

SLAVE

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

735 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

96W

Eintritt ZulaufВход

24 / 48V DC

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24 / 48V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

350, 500, 630 mA +/-10%

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master oder slave.Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern.Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов.Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver

AUF Anfrage lieferbar mit 512 Adressen und ohne doppelte Fernbedienungsfunktion.

По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.

Page 270: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

633

WRGB

DRIVER PRO 96W 24V / 48V DCCentralina RGB 4 ch.- 4 ch. RGB LED Driver

DM

X O

UT

DM

X IN

179,6

103

46

MAX 10 m

MAX 100 m TOTAL

88~264 V AC

DMX CONTROL

SUGGESTED ACCESSORIES

MASTER SLAVE

89184 89628 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 220mA48V DC 220mA

84635 84707 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 350mA48V DC 350mA

84800 84809 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 500mA48V DC 500mA

84624 84708 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs

24V DC 630mA48V DC 630mA

MASTER

SLAVE

ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master oder slave.Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern.Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов.Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

735 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

96W

Eintritt ZulaufВход

24 / 48V DC

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24 / 48V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

220, 350, 500, 630 mA +/-10%

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver

AUF Anfrage lieferbar mit 512 Adressen und ohne doppelte Fernbedienungsfunktion.

По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.

Page 271: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

634

DISPLAY DMX EASY

DMX USER INTERFACEDMX CONTROL

RGB

84881 190-250V AC BUS DMX512

DIMMABLE

89562 190-250V AC BUS DMX512

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

FUNKTIONSMERKMALE: Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Kompatibel mit EASY Driver und PRO Driver.Funktion im Master Mode eines DMX Systems.Alphanumerisches LCD Display: 2 Reihen für 16 Zeichen. Darstellungsintensität variabel einstellbar, Programme und Einstel-lung der einzelnen Farbe ebenso.Vor dem Abschalten wird die zuletzt aktive Farbe oder das zuletzt aufgerufene Programm automatisch abgespeichert. 5 Spracheinstellungen sind verfügbar: Italienisch, Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch.Kann bis zu 255 PRO oder EASY Driver ansteuern.Maximale Gesamtlänge einer DMX Linie: 300m mit PRO oder EASY Drivern.

EINBAUMERKMALE:Zum Einbau in ein Einbaugehäuse geeignet.Mod.503 inclusive.Einzubauendes Einspeisegerät inclusive.Wird mit IDEA RONDO’ Vimar Platte geliefert.1 Meter DMX Kabel inclusive.

Функциональные характеристики: Совместимость с протоколом USITT DMX 512-A. Совместимость с драйвером EASY и драйвером PRO. Работа в режиме мастера системы DMX. Буквенно-цифровой ЖК-экран: 2 строчка на 16 знаков. Изменение интенсивности выполнения программ или одного цвета. Автоматическое сохранение в памяти цвета и программы, выполнявшейся до выключения.Установка 5 языков: итальянский, английский, немецкий, французский и испанский.Может управлять до 255 драйверами PRO или EASY.Полная максимальная длина линии DMX: 300 с драйвером PRO и EASY.

Характеристики установки:Устанавливается в короб для встраивания 503 (входит в комплект).Интегрируемое питающее устройство входит в комплект.Поставляется с пластиной серии IDEA RONDO’ Vimar.Кабель DMX 1м (входит в поставку).

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

MaximalspannungМаксимальная мощность

1,5W

VerbrauchТок в сети

16,5 mA

GewichtВес

230 g.

DMX-Schnittstelle mit LCD-Display - Интерфейс DMX с ЖК-дисплеем

Page 272: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

635

SCENOGRAPHIC EFFECTSDRIVER EASY

RGB DIMMABLE

Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green Red 0 - 100% 100%

Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Green 75%

Red Blue Red Green Blue Blue 50%

Green Red Red Green Blue Orange Cyan Purple Yellow 25%

Blue Green Cyan 10%

Purple 5%

DISPLAY DMX EASYRGB DIMMABLE

Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green White 0 - 100%

Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Red

Red Blue Green

Green Red Blue

Blue Green Yellow

Cyan

Purple

Full 3 ch

Full 4 ch

DRIVER PRORGB DIMMABLE

Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario

Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green Red 0 - 100% 100%

Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Green 75%

Red Blue Red Green Blue Blue 50%

Green Red Red Green Blue Orange Cyan Purple Yellow 25%

Blue Green Cyan 10%

Purple 5%

ELE

CTR

ON

ICS

Page 273: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

636

12W 24V DC/12V DC/12V AC

INPUT LEDs OUTPUT

8916924V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

350 mA

8917024V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

500 mA

8917124V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

630 mA

2226

23

5080

INPUT LEDs OUTPUT

8917224V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

350 mA

8917324V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

500 mA

8917424V DC12V DC12V AC

1-61-21-3

630 mA

APNEA

NULLWAVE

Converters

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Erstes Kabel gelb 0,35 mm² Länge 170 mm; Zweites Kabel rot und schwarz 0,35 mm² Länge 170 mm. Keine elektronischen Trafos verwenden. Die Eingangssromspannung kann an beiden Polen angeschlossen werden.

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной желтый 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не работает с электронными трансформаторами. Можно подключить входное напряжение на оба полюса.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

228 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

88,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

24V DC, 12 V DC, 12V AC

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

Max in Eintritt ZulaufMax in Вход

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания

<0.012W

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель

Neoprene H05 2x1mm²

Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz).

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (красный+черный) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

20 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

24V DC, 12 V DC, 12V AC

Ausgang MaximalspannungMax output tension

Max in Eintritt ZulaufMax in Вход

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания

<0.012W

Hauptkabel (Gelb)Первичная кабелей (желтый)

0,35 mm²

Zweitkabel (Rot-Schwarz)вторичных кабелей (красный-черный)

0,35 mm²

UNABHÄNGIGINDEPENDENT

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 274: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

637

12W 24V DC/12V DC

ROUND

INPUT LEDs OUTPUT

89175 24V DC12V DC

1-61-2 350 mA

89176 24V DC12V DC

1-61-2 500 mA

89177 24V DC12V DC

1-61-2 630 mA

ELE

CTR

ON

ICS

Converters

Automatischer Thermo-Schutz des sekundären Schaltkreise und Schutz gegen Überlastung primären Kreis Leitungscodierung: primärer Kreislauf – rot und weiß mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm²; sekundärer Kreislauf – rot und schwarz mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm².

Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной красный и белый 0,35 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

35 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

24V DC, 12V DC

Ausgang MaximalspannungMax output tension

Max in Eintritt ZulaufMax in Вход

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания

<0.012W

Hauptkabel (Gelb)Первичная кабелей (желтый)

0,35 mm²

Zweitkabel (Rot-Schwarz)вторичных кабелей (красный-черный)

0,35 mm²

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 275: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

638

OUTPUT POWER OUTPUT VOLTAGE MAX CURRENT TYPE

5W 24V DC 0,2 A

INDEPENDENT IP20 / IP67

12W 24V DC 0,6 A

24W 24V DC 1 A

38W 24V DC 1,6 A

48W 24V DC 2 A

60W 24V DC 2,5 A

75W24V DC 3 A

TO BE BUILT-IN

48V DC 1,5 A

150W24V DC 6 A

48V DC 3 A

240W24V DC 10 A

48V DC 5 A

500W24V DC 20 A

48V DC 10 A

CV CONSTANT VOLTAGE

Die elektronischen Artikel / Produkte mit einer Konstantspannung werden in folgenden Bereichen eingesetzt:1. LED Strips2. Artikel i-LèD „Strip“3. Artikel i-LèD mit Dioden 5mm4. Artikel die mit einer Konstantstromquelle ausgestattet sind (auch Power LED)

Artikel inklusive Leuchtmittel aus dem Bereich Konstantspannung (C.V.) haben bereits die notwendige Konstantstromquelle integriert und benötigen daher lediglich eine Konstantspannung zur Inbetriebnahme. Die maximale Ausgangsspannung der Vorschaltgeräte (I-Out) stabilisiert die maximale Anzahl der Dioden bzw, die maximale Länge der jeweiligen angeschlossenen Artikel.

AUSWAHL DES VORSCHALTGERÄTES FÜR KONSTANTSPANNUNGS BETRIEBENE ARTIKEL (C.V.)

- Überprüfen Sie vor Ort, dass die benötigte Eingangsspannung der bauseits vorhandenen Spannung entspricht. Vorschaltgeräte ab einer Leistung von 75 Watt liegen im Konstantspannungsbereich (24/48Volt) - Überprüfen Sie ob die Ausgangsspannung 24VDC beträgt.- Dimensionieren Sie die Leistungen wie unten aufgeführt:

IIn den ersten zwei Fällen (LED-Strips und Artikel i-LèD “Strip”) ist eine korrekte Dimmensionierung des Vorschaltgerätes recht einfach.Durch die zu klein gewählte Dimensionierung des Vorschaltgerätes kann es zu eine verminderten Leistungsaufnahme des Artikels kommen.

Beispiel: 7m Strip-Mono – Aufnahme: 4,8W/m7 m x 4,8 W/m = 33,6 W

Das Ergebnis (33,6W) stellt die minimal benötigte Leistung des zu betreibenden Produktes dar.

Es ist demnach notwendig ein Vorschaltgerät mit 48W 24V 2A anzuschließen.Im dritten Fall (Artikel i-LèD mit 5mm Dioden) muss beachtet werden, dass eine 5mm Diode (Beispielsweise mit 1 oder 6 Dioden) eine viel geringere Leistungsaufnahme hat. Diese entspricht immer 0,5W. Um die benötigte Leistung darzustellen ist es nötig die Anzahl der Produkte mit dem Wert 0,5W zu multiplizieren.

Beispiel: 100 Leuchten mit 5mm Dioden – Leistung: 0,5W100 x 0,5 W = 50 W

Schließlich ist ein Vorschaltgerät 75W 24V 3A auszuwählen

Im vierten Fall (Artikel die einen Konverter nutzen) muss die insgesamt angeschlossene Leistung des Projektes beachtet werden. Hierbei wird die Anzahl der installierten LED`s mit Ihrer einzelenen Leistung multipliziert. Die Leistung des Vorschaltgeräts muss 30% höher sein als der ausgerechnete Wert.

Beispiel: 100 Dioden mit 1W = 100W100W + 30% = 130 W

Schließlich ist eine Vorschaltgerät 150W 24V 6A zu benutzen.

LED STRIPs, 5 mm LEDs, POWER LEDs with CONVERTERs

Электронные приборы Constant Voltage предназначены для:1. Светодиодных лент2. Светильников i-LèD “Strip”3. Светильников i-LèD со светодиодом 5мм4. Светильников с конвертером (в том числе Power Led)В светильниках C.V. имеется специальное электронное оборудование для регулировки тока.Максимальный ток на выходе от питающих устройств (I-Out) определяет максимальное количество и/или длину приборов.

ВЫБОР ПИТАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА C.V.

- Проверить, чтобы диапазон на входе соответствовал требованиям страны, в которой используется прибор. От 75Вт и более питающие устройства под постоянным напряжением имеют универсальный диапазон.- Проверить, что на выходе 24В пост.тока. - Рассчитывать мощность следующим образом:

В случаях 1 и 2 (светодиодные ленты и светильники i-LèD “Strip”) можно получить простой и правильное распределение мощности питающего устройства C.V. , умножив потенциальное потребление/метр (Вт/м) на длину установки.

Например: 7 м ленты Mono - Потребление: 4,8 Вт/м7 м x 4,8 Вт/м = 33,6 Вт

В результате, получается (33,6 Вт) получается минимальная мощность, необходимая для питания светильника. Поэтому следует использовать питающее устройство 48Вт 24В 2A.В 3 случае (светильники i-LèD со светодиодом 5ммm) необходимо учитывать, что потребление лампы со светодиодом 5мм (на 1 или 6 светодиодов) составляет 0,5 Вт. Для получения необходимой мощности достаточно умножить количество светильников на 0,5 Вт.

Например: 100 светодиодных светильников 5мм - Мощность: 0,5 Вт100 x 0,5 Вт = 50 Вт

Поэтому следует использовать питающее устройство 75Вт 24В 3A.

В 4 случае (светильники с конвертером) необходимо рассчитать мощность оборудования, умножив количество установленных светодиодов на мощность в ваттах;мощность питающего устройства C.V. должна быть на 30% выше величины, рассчитанной выше.

Например: 100 светодиодов на 1Вт = 100 Вт100Вт + 30% = 130 Вт

Поэтому, следует использовать питающее устройство 150Вт 24В 6A.

Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS

Page 276: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

639

CV CONSTANT VOLTAGE

GHOST POWER88871

9 W

ELE

CTR

ON

ICS

Evetuell zu installierende Schalter am Besten auf der Vorderseite anschließen. Alternativ ist es aber auch möglich Schalter auf der zweiten Seite des Speisegerätes zu installieren.

- Sicherstellen, dass die Stromspannung in den Kabeln 4 A/mm² nicht übersteigt, und dass der Stromabfall nicht unter 2V geht.Verwendet man 1 mm² Kabel, sollten nicht mehr als 100W (24V*4A) mit Entfernungen über 12,5 m angeschlossen werden.Um diesen Abstand zu verdoppeln, muss entweder die Spannung im Kabel halbiert, oder die Sektion verdoppelt werden.Mit 2,5 mm² Kabeln, die nicht mehr als 100W leiten, kann man bei 24V bis zu einer Verteilerkabellänge von 30m gehen. Sind mehr als 100W gefragt, müssen mehrere 2,5 mm² parallel geschaltet werden. Bei 500W Anlagen müssen z.B. 5 getrennte Speisegeräte zu 2,5 mm² pro 100W Zone geschaltet werden.Bei noch längeren Abständen sollten Unterzonen abgeteilt werden von je maximal 50W und mit 2,5 mm² Kabeln gearbeitet werden. So kann man bis 60m Reichweite erzielen.

Установить предусмотренные выключатели предпочтительно на первичной обмотке; дополнительно можно установить выключатели также на вторичной обмотке питающего устройства.

- Проверить, чтобы ток на кабелях не превышал 4 A/мм² и падение напряжения не превышало 2В. На кабель сечением 1 мм² не должно подаваться более 100Вт (24В*4A) на расстояние более 12,5 м. Для увеличения расстояния необходимо либо уменьшить вдвое мощность в кабеле, либо увеличить вдвое сечение. Кабель сечением 2,5 мм², в который поступает не более 100Вт, в качестве распределительного кабеля, может иметь длину примерно 30 м. Для мощности более 100Вт использовать кабель сечением 2,5 мм² параллельного подключения; например, для оборудования 500Вт использовать 5 питающий устройств разделенных на 2,5 мм² для 5 зон по 100Вт. Для большего расстояний разделить над подзоны по макс.50Вт, и, используя кабель 2,5 мм², можно достичь расстояния 60м.

Verbindungsbeispiel für diverse i-LèD C.V. Produkttypen.

Пример соединения различных типов светильников i-LèD C.V.

Die Summe der Spannungen der einzelnen Artikel (gesamt = 101W) ist kleiner als die Maximalspannung des 144 W Controllers

Сумма мощностей отдельных светильников (всего = 101Вт) ниже максимальной мощности контроллера (144 Вт).

TECHNICAL SPECIFICATIONS

SEZ. CAVO DISTRIBUZIONE 24VCable sec. 24V

ZONE 100W (4A/mm²) ZONE 50W (2A/mm²)

1 mm² 12,5 m 25 m

2,5 mm² 30 m 60 m

6 mm² 70 m 150 m

Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS

Page 277: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

640

5W 230V AC

SLIM-C.V.

MINI-AQUALED-C.V.

89408 24V 0,2 A DC 1m Strip

30cm Hi-Flux Strip

10 LEDs 5mm

89409 24V 0,2 A DC 1m Strip

30cm Hi-Flux Strip

10 LEDs 5mm

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

45 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

130 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

5W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания

0,2W

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

230 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

66 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

5W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,05 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Page 278: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

641

12W 230V AC

LINGOTTO-C.V.

AQUALED-C.V.

80

89487 24V 0,6 A DC 3m Strip

1m Hi-Flux Strip

30 LEDs 5mm

89488 24V 0,6 A DC 3m Strip

1m Hi-Flux Strip

30 LEDs 5mm

ELE

CTR

ON

ICS

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

Bertriebsgerät - LED Controlgears

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

70 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

107 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

82%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания

0,2W

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² HOSRN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов. Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

340 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

88,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,13 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

84%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Page 279: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

642

24W 230V AC

FUSION-C.V.

92

84829 24V 1 A DC 5m Strip

1,5m Hi-Flux Strip

40 LEDs 5mm

89179 24V 1 A DC 5m Strip

1,5m Hi-Flux Strip

MAXI-AQUALED-C.V.

Bertriebsgerät - LED Controlgears

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

110 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

94,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

88%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.8 C

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

348 g.

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель

Neoprene H05 2x1mm²

LochabstandРасстояние между отверстиями

88,5 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

24W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,15 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

88%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.8 C

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.

Page 280: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

643

OMEGA-C.V.

42W 230V AC

99008 24V 1,6 A DC 8m Strip

2,5m Hi-Flux Strip

2m Strip 240LEDs/m

ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät - LED Controlgears

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

90°C

GewichtВес

230 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

160 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

38W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

90%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.95

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

Page 281: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

644

48W 230V AC

GIANT-AQUALED-C.V.

89359 24V 2 A DC 10m Strip

3m Hi-Flux Strip

100 LEDs 5mm

115

Bertriebsgerät - LED Controlgears

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

960 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

126 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

48W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,25 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

88%

SpannungsfaktorФактор мощности

0.6

Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель

Neoprene H05 2x1mm²

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.

Page 282: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

645

60W 230V AC

89755 24V MAX 2,5A DC 12 m Strip

4 m Strip Hi-Flux

120 LEDs 5mm

CASCODE

ELE

CTR

ON

ICS

Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-30...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

400 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

155,5 mm

Hauptkabeln (L-Blau - Weiß)Первичная кабелей (L-синий - белила)

2 x 0,75 mm²

Zweitkabeln (+Rot -Schwarz)Вторичные кабели (+красный -черный)

2 x 1,5 mm²

MaximalspannungМаксимальная мощность

60W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

1,2 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

86%

Bertriebsgerät - LED Controlgears

Page 283: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

646

1-10V CONTROL

1~10V input

89754 24V MAX 1,2A DC 6 m Strip

2 m Strip Hi-Flux

Connettore polarizzatoPolarized connector

1-10V 30W 230V AC

PASSIVE 1-10VUNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur

Рабочая температура-20...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

260 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

145 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

30W

Eintritt ZulaufВход

90~264V AC

Maximale StromaufnahmeМаксимальный ток потребления

0,75 A

Ausgang MaximalspannungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

48V

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

85%@24V87%@48V

Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears

Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm)

Betriebseigenschaften:- Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss);- On/off und Dimmerfunktion 10...100%;- geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss;- Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden;- automatisches Einstellen des Dimmwertes.

Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе.В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе.

Функциональные характеристики:- совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение);- Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%;- необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении;- возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания;- автоматическая корректировка уровня яркости.

Page 284: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

647

147 75

39

MA

X 1

0 m

RGBOX DRIVER 50W 230V AC

RGB 24V

DMX RGB

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89391 230V AC 24V DC 2A 3 m RGB strip

30 RGB 5mm LEDs/ch.

ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

LED Driver mit gleichbleibender RGB Spannung.DMX Eingang mit integrierter Autotest Funktion und LED Anzeige.Parallelschaltung bis zu max 15 RGBOX möglich, durch einen Drucktaster gesteuert.

FUNKTIONSMERKMALE:Lichtbefehle: AN/AUS und Regulierung mit einem oder mehreren Druktastern.A) Loop 17 Sek.B) Licht On/Off .C) Automatische Programmaktivierung oder FarbwahlD) Programm Pause.

Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB с постоянным напряжением.Вход DMX со встроенной функцией автотеста и сигнализационными светодиодами.Параллельное соединение до макс.15 команд RGBOX, управляемых при помощи одной кнопки.

Функциональные характеристики:Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок.A) Контур 17 сек.B) Вкл./Выкл.светаC) Автоматическое включение программы изменения цвета.D) Приостановление программы.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

GewichtВес

290 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

50W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

0.6 A

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch

24V DC

Eintritt ZulaufInput

190-250V AC

3 ch. RGB LED Driver

Page 285: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

648

DM

X O

UT

DM

X IN

179,6

103

46

MAX 10 m88~264 V AC

DRIVER PRO 480W 24V DC

FOUR WHITE-C.V.

DMX CONTROL

SUGGESTED ACCESSORIES

MASTER SLAVE INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

84879 84880 24VDC 24V DC 5A/CH 25m strip MONO/ch

8m strip HI-FLUX/ch

250 LEDs 5 mm MONO/ch

MASTER

SLAVE

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden.Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet.Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

735 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

480W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

5A

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver

Page 286: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

649

DM

X O

UT

DM

X IN

179,6

103

46

MAX 10 m88~264 V AC

DRIVER PRO 480W 24V DC

WRGB-C.V.

SUGGESTED ACCESSORIES

DMX CONTROL

MASTER SLAVE INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89185 89974 24VDC 24V DC 5A/CH 25 m strip RGB + 25 m MONO

250 LEDs 5 mm RGB

MASTER

SLAVE

ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden.Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet.Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.

PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

735 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

480W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

5A

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

4 ch. RGB LED Driver

84871-84885 84840 89339 84841-84979

DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver

Page 287: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

650

DALI DRIVER 288W 24V DC

DALI WRGB-C.V.

DALI CONTROL

DALI RGBW

INPUT LEDs OUTPUT

99041 24VDC 4 x 3 A DC 5 x 3 m RGB strip + 15m MONO strip

5 x 3 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip

15 m MONO strip x ch. (60 m tot.)

5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)

178mm

46mm

170mm20mm

POWER SUPPLYNOT INCLUDED

656-657

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Kontrollschnittstelle für DALI / DMX.Die DALI / DMX Adresse kann manuell, durch zwei extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 2 Ziffern. man kann sie aber auch durch die Kontrolleinheit (MASTER) DALI einstellen.

FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER:Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner SchrittenWenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken.

Интерфейс управления DALI / DMX.Адрес DALI / DMX может задаваться вручную (посредством 2 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 2 цифр, или же может задаваться автоматически с помощью блока управления (МАСТЕР) DALI.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ:Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10).После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок:- При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу;- При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц;Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

75°C

GewichtВес

80 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

288W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

3A +/-10%

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

4 ch. WRGB LED Driver

Page 288: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

651

DMX DRIVER 288W 24V DC

DMX WRGB-C.V.

DMX CONTROL

DMX WRGB

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

99042 24VDC 4 x 3 A DC 15 m RGB strip + 15m MONO strip

15 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip

15 m MONO strip x ch. (60 m tot.)

5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)

178mm

46mm

170mm20mm

ELE

CTR

ON

ICS

POWER SUPPLYNOT INCLUDED

656-657

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Kontrollschnittstelle für DMX.Die DMX Adresse kann manuell, durch 3 extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 3 Ziffern.

FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER:Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten- Mit dem Taster x100 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 100-ner SchrittenWenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken.

Интерфейс управления DMX.Адрес DMX может задаваться вручную (посредством 3 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 3 цифр.

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ:Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10).После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок:- При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу;- При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц;- При помощи кнопки x100 адрес увеличивается на 100 единиц;Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

75°C

GewichtВес

80 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

288W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

3A +/-10%

Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

4 ch. RGBW LED Driver

Page 289: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

652

DRIVER DIMMABLE 144W 24V DC

MANUAL

REMOTE

24

24

10 m

10 m

INCLUDED

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89489 24VDC 24V DC 6A 30 m Strip (10m x 3)

10 m Hi-Flux (5m x 2)

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89490 24VDC 24V DC 6A 30 m Strip (10m x 3)

10 m Hi-Flux (5m x 2)

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant. Dimmung von 0-100%. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

109 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

96 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

144W

MaximalstromМакс.ток

6A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Dimmer von 0-100%. Mit Fernbedienung ausgestattet, Reichweite 20 m.Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkschicht zu gewährleisten, muss die Kontroll-vorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Оснащен дистанционным управлением с радиусом действия 20м. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и выходе. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

122 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

96 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

144W

MaximalstromМакс.ток

6A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

Dimmable LED Driver

Page 290: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

653

DRIVER RGB 144W 24V DC

MANUAL RGB

REMOTE RGB

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89491 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89492 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)

ELE

CTR

ON

ICS

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenke-schicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metall-schiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbau-gehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Das Gerät führt 9 Steuerungsefehle aus: graduierter Farbwechsel, schnel-ler Farbwechselcambio immediato, rot, grün, blau, gelb, cyan, violett, weiss. Im angeschalteten Zustand, wird der aktive Steuerungsbefehl wiederholt. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.

Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Управляет 9 режимами работы: постепенная смена цветов, резкая смена, красный, зеленый, синий, желтый, голубой, фиолетовый, белый. После включения повторяет режим до выключения. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

109 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

96 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

144W

MaximalstromМакс.ток

2A/ch.

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

122 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

96 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

144W

MaximalstromМакс.ток

2A/ch.

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

4 ch. RGB LED Driver

Page 291: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

654

150W 24V DCCOD: 84701

150W 24V DCCOD: 84701

150W 24V DCCOD: 84701

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

5 m

24

INPUT

REMOTE CONTROL

RGB LED AMPLIFIER 144W 24V DC

RGB AMPLIFIER

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89493 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)

SPEED UP / DOWN (Only RGB)

BRIGHTNESS UP / DOWN

MODE UP / DOWN (Only RGB)

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

RGB Controller mit Code 89491 oder 89492 ist hier notwendig. Es können maximal 20 Verstärker pro Master angeschlossen werden. Geeignet zur RGB Strip Stromversorgung. Gleichbleibende Ein-gangs- und Ausgangsstromspannung. So montieren, dass eine ausreichnede Kühlsenkeschicht gewährleistet werden kann. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse.

Необходима установка контроллера RGB код 89491 или 89492. Можно подключить макс.20 усилителей к блоку управления. Пригоден для питания ленты RGB. Постоянное напряжение на выходе. Устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалось рассеяние тепла. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-10...+40°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

122 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

96 mm

MaximalspannungМаксимальная мощность

144W

MaximalstromМакс.ток

2A/ch.

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

RGB LED driver accessories

Nur mit dem angeschlossenen Driver Strip kompatibel.Совместим только с Driver Strip, к которому подключен.

Page 292: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

655

RGB LED CONTROLLER 216W 24V DC

EMOTION

EMOTION

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

99043 24VDC 3 x 3 A DC 15 m RGB strip

INCLUDED

ELE

CTR

ON

ICS

POWER SUPPLYNOT INCLUDED

656-657

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung.Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant.ON/OFF funktion, dimming, white balance e touch colour ring.Touch Fernbedienung (Entfernung max 30m) Hochfrequenzteil inclusive.

Пригоден для питания светодиодных лент.Постоянное напряжение на входе и выходе.Функция ВКЛ./ВЫКЛ., диммерирование, баланс белого цвета и сенсорное кольцо регулировки цвета (touch colour ring).Сенсорный пульт дистанционного управления (макс.радиус действия 30 м) на радиочастотах входит в поставку.

ArbeitstemperaturРабочая температура

-20...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

50°C

GewichtВес

110 g.

MaximalspannungМаксимальная мощность

216W

Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале

3A±10%

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

95%

Eintritt ZulaufInput

24V DC

3 ch. RGB LED Driver

Page 293: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

656

POWER SWITCHING 230V AC

PETA 24V DC

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84702 88-264V AC 24VDC 240W 190 x 65 x 93 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84701 88-264V AC 24VDC 150W 199 x 38 x 98 mm Natural conv. No PFC

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84700 88-264V AC 24VDC 75W 129 x 38 x 97 mm Natural conv. No PFC

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84703 88-264V AC 24VDC 500W 170 x 93 x 120 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84753 88-264V AC 24VDC 750W 278x 63,5x 127mm Forced conv. PFC active(PF>0.96)

Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO

Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W.Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.

Dimensionierungsleistung für Switching:

Installierte LED Anzahl x LED

Spannung x 1,3 (Sicherheitsfaktor)

Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO

Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.

Задание размеров переключателя:

Кол-во установл.светодиодов x м о щ н о с т ь

светодиодов x 1,3 (фактор защиты)

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears

Page 294: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

657

POWER SWITCHING 230V AC

EXA 48V DC

ELE

CTR

ON

ICS

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84625 88-264V AC 48VDC 240W 190 x 65 x 93 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84648 88-264V AC 48VDC 150W 199 x 38 x 98 mm Natural conv. No PFC

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84647 88-264V AC 48VDC 75W 129 x 38 x 97 mm Natural conv. No PFC

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84626 88-264V AC 48VDC 500W 170 x 93 x 120 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)

NetzspannungНапряжение сети

AusgangsspannungНапряжение на выходе

MaximalspannungМаксимальная мощность

MaßeРазмеры

KühlungОхлаждение

PFC

84627 88-264V AC 48VDC 750W 278x 63,5x 127mm Forced conv. PFC active(PF>0.96)

Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO

Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W.Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.

Dimensionierungsleistung für Switching:

Installierte LED Anzahl x LED

Spannung x 1,3 (Sicherheitsfaktor)

Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO

Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.

Задание размеров переключателя:

Кол-во установл.светодиодов x м о щ н о с т ь

светодиодов x 1,3 (фактор защиты)

UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ

Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears

Page 295: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

658

StylèdStyle your Light

Stylèd ist die ideale Lösung zur Steuerung der gesamten Produktreihe Stick und Slesa. Einfache und doch hoch entwickelte Software ermöglicht die unkomplizierte und schnelle Kontrolle der Lichtprogrammierung.

Haupteigenschaften der Software:

Stylèd ESA:

- i-Lèd-Produktbibliothek- DMX-Adressenverzeichnis- Entzerrer für Einzelkanäle- Gestaltungstool für Lichtszenarien- Live Show- Memory Upload im Standalone-Modus

Stylèd ESA PRO:

- Generierung von Bereichen und Gruppen- Auswahl voreingestellter dynamischer Effekte- Easy View 3D- Kalender- Memory Upload im Standalone-Modus mit Drag & Drop-Funktion auf die Ansicht des Peripheriegerät- i-Lèd-Produktbibliothek- DMX-Adressenverzeichnis- Entzerrer für Einzelkanäle- Gestaltungstool für Lichtszenarien- Live Show

Stylèd представляет собой идеальное решение для управления всей гаммой Stick и Slesa. Программное обеспечение, интуитивно понятное и одновременно отвечающее современным требованиям, обеспечивает простое и быстрое программирование освещения.

Основные характеристики программного обеспечения:

Stylèd ESA:

- Библиотека продукции i-Lèd- Адресатор DMX- Выравниватель одиночных каналов- Создатель сценария- Live Show- Memory Upload в режиме standalone

Stylèd ESA PRO:

- Генератор зон и групп- Переключатель предварительно заданных динамических эффектов- Easy View 3D- Календарь- Memory Upload в режиме standalone в комбинации с drag & drop для периферии- Библиотека продукции i-Lèd- Адресатор DMX- Выравниватель одиночных каналов- Создатель сценариев- Live Show

Page 296: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

659

Style your Light

32/64-bit 32/64-bit

• •

• •

2x512 128

495 24

5 1

miniSD 3K

Unlimited 242

Unlimited 53

Unlimited

9V DC 300mA 9V DC 300mA

mini USB Connector block

3

3

8 1

40

32/64-bit

••

2x512

200

5

microSD

Unlimited

Unlimited

Unlimited

9V DC 300mA

Connector block

15

8

40

32/64-bit

2x512

200

5

microSD

Unlimited

Unlimited

Unlimited

9V DC 300mA

Connector block

15

8

40

COM

PUTE

R

Windows XP/Vista/Seven

USB connection

Ethernet connection

Stylèd ESA - software

Stylèd ESA Pro - software

STA

ND

ALO

NE

DMX channels

Number of scenes

Number of zones

Stand Alone memory

Memory capacity with 20 channels

Memory capacity with 60 channels

Memory capacity with 512 channels

Power voltage

Power connector

TRIG

GER

ING

Mechanical buttons

Touch-sensitive buttons

Internal HE10 extensions connector

Ports triggering

Clock triggering

RS232 triggering

Infrared remote control

WIFI smartphone remote control

99050 B

Slesa U7

99045 W

99046 B

Stick2 Stick1

99047 W&W

99048 B&B

Control

99047+99049 W&W

99048+99049 B&B

ELE

CTR

ON

ICS

Page 297: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

660

etc...

Ethernet / HUB / ROUTER

RJ45 cables

Gen

eral

/Mas

ter

Mul

timed

iaro

omG

arde

nRo

om 1

Room

2

RJ45 or WIFI

Intelligent Remote Control using Smartphone

WIF

I

STICK1

CONTROLStylèd STICK1

OPTIONAL ACCESSORIES

99047 White / White

99048 Black / Black

2

3

1

5

4

128 11,5

168

INCLUDED

107

7450

Eine Hand voll Licht

Funktionen:

Einschalten/Ausschalten - On/Off

Szenenauswahl von 1 bis 8 mit Wahlmöglichkeit zwischen dynamisch oder statisch. Durch zweifache Betätigung können Dimmer, Geschwindigkeit und Farben auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.

5-Zonen-Wähler für insgesamt 25 unterschiedliche Seiten (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).

Betriebsartenwähler: Dimmer, Geschwindigkeit oder Farbe.Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden; mithilfe der Funktion Geschwindigkeit lässt sich hingegen die Ausführungszeit verlängern oder verkürzen. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.

Auswahlleiste: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Zur Auswahl der gewünschten Lichtstärke: von links nach rechts zunehmend. Im Fall der Betriebsart Farbe steht jeder Schritt für eine statische Farbe. Die in der Mitte befindliche grüne LED ist den Standardwerten zugeordnet.

Твое освещение у тебя на ладони

Функции:

Включение/Выключение - Вкл./Выкл.

Переключатель режимов, от 1 до 8, с возможностью выбора статического или динамического состояния. Двойным нажатием кнопки можно изменить настройки, установив настройки по умолчанию, для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

Переключатель 5 зон для общего количества 25 различных страниц (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).

Переключатель режима: “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность освещения, в то время как функция “Скорость” увеличивает или уменьшает ритм работы. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.

Строка выбора: ее действие координируется с переключателем режима. Она позволяет выбирать уровень интенсивности: в порядке возрастания слева направо. Для режима “Цвет” каждый шаг представляет собой тот или иной статический цвет. Зеленый светодиод, расположенный по центру, сочетается с настройками по умолчанию.

Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

TOUCH Panel

Stick hardware Power supply Mini-SDCARD Software CD Mini-USB cable

84895-84994 99049 98111

DMX cable Stick COM+ Outercasing must be installed vertically

Page 298: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

661

STICK2

CONTROLStylèd STICK2

10

86

86

99045 White

99046 Black

2

3

1

OPTIONAL ACCESSORIES

INCLUDED50

71,5

5132

20

661

ELE

CTR

ON

ICS

1

2

3

1

2

3

Einfach und schlicht, um Ihren Ideen Farbe zu verleihen

Funktionen:

Einschalten/Ausschalten - On/Off

Betriebsartenwähler: Farbe, Szene und Dimmer.In der Betriebsart Szene kann eine Reihe voreingestellter Werte aufgerufen werden. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.

Auswahltasten: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Die linke Taste „Previous“ senkt den Wert bzw. führt zum vorangehenden Schritt zurück, während die rechte Taste „Next“ den Wert erhöht bzw. zum nächsten Schritt weiterleitet.

Минимализм и простота для раскраски ваших идей

Функции:

Включение/Выключение - Вкл./Выкл.

Переключатель режима: “Цвет”, “Сцена” и “Диммер”.В режиме “Сцена” можно вызвать ряд предварительно заданных параметров. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.

Кнопки выбора: координируются с переключателем режима. Левая кнопка, или previous, уменьшает уровень или возвращает программу к предыдущему шагу, правая кнопка, или next, увеличивает уровень или устанавливает программу на следующий шаг.

Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com

TOUCH Display

84895-84994 89152 98140

DMX cable Power supply 230V AC 6W Outercasing Software CD Micro-USB cableStick hardware

Page 299: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

662

SLESA U7

CONTROLStylèd SLESA U7

SUGGESTED ACCESSORIES

99050 Black

80

9040

2

1

3

Universe 1 - 512 DMX ADDRESS

Universe 2 - 512 DMX ADDRESS

INCLUDED

Modernste Steuerung für Synergie zwischen Licht und Architektur

Funktionen:

Previous / Next von 1 bis 99 verschiedenen Seiten.

5-Zonen-Wähler.

Grafische Darstellung der ausgeführten Betriebsart.PC - Live-Funktion über USB

Продвинутая система контроля для синергии света и архитектуры.

Функции:

Previous / Next от 1 до 99 различных страниц.

Переключатель 5 зон.

Графический дисплей для отображения режима работы.ПК - функция в режиме live через USB

Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com

1

2

3

1

2

3

Buchstebe

вуква

Zone

зона

Nummer

номер

Seite

страница

Nummer

номер

Seite

страница

DMX Interface

SLESA hardware Power supply Mini-SDCARD Software CD Mini-USB cable

84871-84885

DMX cable

Page 300: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

663

STICK CONTROL

CONTROLStylèd STICK CONTROL

99049*

2

6

78

43

1

5

55 5

120

ELE

CTR

ON

ICS

*Nur kompatibel mit Art. 99047 und 99048 (STICK1)*Соответствует только со ст. 99047 и 99048 (STICK1)

1

2

3

4

5

6

7

8

1

2

3

4

5

6

7

8

Ihr TOUCH PANEL hat mehr drauf

Fernbedienungselemente:

Szenenwähler.

Play / Pause.

Reset-Taste - Rücksetzen der Betriebsart Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe auf die Standardwerte.

Taste zum Ausschalten der ausgeführten Szene.

Tasten zur Auswahl der 5 Zonen.

Ausführlicher Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

Schneller Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

Tasten zur Live-Steuerung der Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.

Эволюция обычной СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ

Дистанционное управление

Переключение сцены.

Воспроизведение / Пауза.

Кнопка сброса - устанавливает настройки по умолчанию для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

Кнопка выключения заданной сцены.

Кнопки для выбора из 5 зон.

Подробный порядок переключения функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

Быстрое переключение функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

Кнопки управления в режиме live функциями “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.

Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com

IR Remote Control

Page 301: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

664

DMX Gatèway

ACCESSDMX Gatèway

89372 White

OWN/DMX Interface

Mit einer OWN/DMX Schnittstelle können innerhalb des BITICINO MY HOME Systems bis zu 30 Räume zu einem oder mehr LED DMX i-LèD Nebenanschlüssen (Driver Easy o Driver PRO) gesteuert werden.

Technische Eigenschaften:

- Stromeinspeisung: DC 9 - 24 V- Stromaufnahme: Max 300mA- Betriebstemperatur: 0 °C - +55 °C- Feuchtigkeit: 80% ohne Kondensat- IP Grad: IP 20 im Schaltkasten- Befestigung: Barra DIN 6 moduli- Abmessungen: 107 x 110 x 65 mm- Farbe: Grau RAL 7035- Verbindung: Vorschaltegerät/Converter 5.08 Klemmleiste- DMX Verbindung: 5.08 Klemmleiste- Ethernet Verbindung: RJ45 LAN 10Mbit

Verbindungen

- Lan - Ethernet 10baseT Typ RJ45- Power - Gateway Stromeinspeisung - Gnd - GND Abschirmung - für DMX Kabel - D- - Negativsignal DMX Kabel- D+ - Positivsignal DMX Kabel- Pwr - LED Stromzufuhr AN- Conn - LED Verbindungsstatus- Dmx - Led Satus für abgehendes DMX Kabel- Reset - Taste für Gateway Neustart

Интерфейс OWN/DMX позволяет управление внутри MY HOME BTICINO тридцатью участками, состоящими из одной или более периферий DMX i-LèD (Driver Easy или Driver PRO).

Технические характеристики

- Питание: DC 9 - 24 В- Потребление энергии: Макс. 300мA- Рабочая температура: 0 °C - +55 °C- Влажность: 80% без конденсата- Степень защиты IP: IP 20 в щите- Крепление: ДИН-рейка 6 модулей- Размеры: 107 x 110 x 65 мм- Цвет: Серый RAL 7035- Соед. питания: Клеммная коробка шаг 5.08- Соед. DMX: Клеммная коробка шаг 5.08- Соед. Ethernet: RJ45 LAN 10Mbit

Соединения

- Lan - Ethernet 10baseT тип RJ45.- Power - Питание шлюза.- Gnd - Оплетка экран GND кабель DMX.- D- - Отрицательный сигнал кабель DMX.- D+ - Положительный сигнал кабель DMX.- Pwr - Светодиод, сигнализирующий подачу питания.- Conn - Светодиод, сигнализирующий соединение.- Dmx - Светодиод, сигнализирующий состояние сигнала DMX на выходе.- Reset - Кнопка для перезапуска шлюза.

Page 302: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

665

DMX Gatèway

ACCESSDMX Gatèway

**

ELE

CTR

ON

ICS

DMX Configurator

FIRMWARE EXAMPLE

OWN/DMX Interface

Maximale Planungsflexibilität

Mithilfe der Software DMX Configurator, die im Lieferumfang en-thalten ist, kann das DMX-Interface neu konfiguriert werden, damit alle vorhandenen DMX-Treiber korrekt verwendet werden können. In ein und derselben Anlage können verschiedene Arten von Trei-bern verwendet werden.

Die Software DMX Configurator ermöglicht die leichte und intuitive Einstellung von 4 festen Farben, 8 Farbspielen sowie der Art eines jeden zur Verfügung stehenden Treibers. Pro Treiber gibt es 8 Farbspiele und jedes Farbspiel besteht aus einem sequenziellen Übergang von 8 durch den Benutzer festge-legten Farben.Die Farbübergänge können unmittelbar oder schrittweise erfolgen.

Максимальная гибкость при проектированииБлагодаря программному обеспечению DMX Configurator, включенному в поставку, можно производить конфигурацию интерфейса DMX для правильной работы всех имеющихся драйверов DMX. На одном и том же оборудовании могут устанавливаться различные виды драйверов.

Программное обеспечение DMX Configurator позволяет легко и интуитивно понятно задавать 4 постоянных цвета, 8 разновидностей игры света и тип драйвера из тех, которые установлены на оборудовании. Имеется 8 разновидностей игры света для каждого драйвера, и каждая разновидность состоит из последовательного перехода 8 цветов, задаваемых пользователем.Переход цветов может быть мгновенным или последовательным.

Firmware für Touchscreen

Was ist zur Verwendung mit MY HOME BTICINO nötig?Zum Betrieb muss das DMX-Gateway über Netz an ein MH200N Szenarien-Modul angeschlossen werden, mithilfe dessen die Mögli-chkeiten des DMX-Gateways optimal ausgeschöpft werden können.

Spezielle Firmware für den TouchscreenUm selbst den höchsten Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, kann die spezielle Firmware heruntergeladen werden, die eine zusätzliche Grafikseite zur Kontrolle des DMX-Gateways für die Touchscreens H4684 und H4690 bietet.

Firmware для Сенсорной панели

Что требуется для использования совместно с MY HOME BTICINOДля работы шлюза DMX необходимо подключение по сети к программируемого блоку сценариев MH200N, который позволяет наиболее оптимально использовать возможности Шлюза DMX.

Firmware для сенсорного экранаДля удовлетворения требованиям даже самых требовательных клиентов, имеется возможность загружать специальное Firmware, которое работает на графической странице, выделенной для контроля за Шлюзом DMX для сенсорных экранов H4684 и H4690.

Page 303: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

666

12

31 2

3

8486584870 84869

Ø 21,5 mm12

3

1

2

3

1

23

DMX CONNECTORS

12

3

DMX CABLE

84895

12

3

DMX CABLE

84994

12

3

12

31 2

3

XLR

84869 84870

12

3

12

31 2

3

DMX CABLE

84871

12

3

12

31 2

3

DMX CABLE

84885

DMX CABLE

84865

5 m

DMX CABLE

89186

GND 1

B 2

A 3

CABLE ASSEMBLING

DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 1m

КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./Подстанция 1 M

DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 5m

КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./Подстанция 5 M

DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 1 m

КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 1 m

DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 5 m

КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 5 m

DMX 512 KABEL LK DMX-S (Preis pro Meter)

КАБЕЛЬ DMX 512 LK-DMX-S (цена за метр)

DMX 512 KABEL für StarLine-Anschluß

КАБЕЛЬ DMX 512 для соединения StarLine

Page 304: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

667

CABLES

1 m

3 m

1,5 m

1,5 m

AC

CE

SS

OR

IESl Blau синий

n Schwarz чёрныйm Braun коричневыйg Gelb-Grün жёлтый-зелёныйr Rot красный

b Weiss белыйбелыйz Gelb-Schwarz жёлтый-чёрныйv Grün зелёныйy Gelb жёлтыйa Orange орáнжевый

DIN 47100

Die für die Montage unserer Produkte im Außenbereich zu verwendenen Kabel müssen dem Typ Neopren H07,den Anforderungen sowie der EN60598 Norm Punkt. 5.2.2 entsprechen:

- Einsatztemperatur 90°C- Leitertyp Rotkupfer- Betriebstemperatur 450/750V- Nomenklatur H07RN-F- entsprechend der Norm CEI 20-19- entsprechend den Richtilinien B.T.73/23CEE und 93/68EWG

Das Kabel ist sowohl für feuchte als auch für trockene Räume und ebenfalls für den Außenbereich geeignet; es ist wasser- reibungs-und biegefest, auch bei häufigen Biegungen.Das Kabel kann einer Temperatur von -25°C standhalten, ohne Oberflächenrisse zu bilden; es ist jedoch erforderlich, es bei der Verlegung auf Oberflächen zu schützen, besonders wo Fahrzeuge oder Personenvekehr es schädigen oder stark beanspruchen könnten. Biegeradien über 30° sind zu vermeiden.

Токопроводящий кабель, используемый для установки наших приборов вне помещений, должен быть из неопрена H07 и соответствовать требованиям EN60598 разд. 5.2.2:

- рабочая температура 90°C- тип проводника - красная медь- рабочее напряжение 450/750В- номенклатура H07RN-F- соответствие норме CEI 20-19- соответствие требованиям директив B.T.73/23CEE и 93/68CEE

Кабель пригоден для использования в средах с повышенной влажностью, сухих и на открытом воздухе; устойчив к воздействию воды, царапинам и частому сгибанию.Кабель устойчив к температуре до -25°C и не трескается; необходимо дополнительно защитить его в случае прокладки в местах с высокой проходимостью транспортных средств или людей, а также избегать кривизны 30°.

FIXIERUNG PG9 - КРЕПЛЕНИЕ PG9 KABELMONTAGE - УКЛАДКА КАБЕЛЯ

IsolierungИзоляция

MaximaltemperaturМакс.температура

BetriebsspannungРабочее напряжение

NomenklaturНоменклатура

QuerschnittСеч.мм

FarbenЦвет

KabelabdeckungЗажим

Außen ØВнеш.Ø в мм

84875 NEOPRENE 90°C 450/750 V H07RN-F 2x1 r n PG9 8,3

84864 NEOPRENE 90°C 450/750 V H07RN-F 7x1 b v n l y r z PG9 9,6

84874 PVC 70°C 300/500 V H05RN-F 6x0,75 b v n l y r PG7/PG9 7

84892 FEP 180°C 450/750 V 2x0,75 r n

84866 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l

84867 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l

84872 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l

84873 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 a b n

Page 305: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

668

14,5

IR ACCESSORIES

JACK CABLE

IR SLIM REMOTECONTROL

0,014 Kg99025

IR RECEIVER

8484084848

IR CONNECTOR

84849

84841

84979

IR REMOTECONTROL

0,043 Kg89339

99023

9902420

16

IR Reciever, passend für die Serie Plana von Vimar.Version mit 2,5 mm Niederfrequenzstecker und Mutter DRIVER EASY MAGIC, Version mit Stiften für dimmbares Einspeisegerät BRAIN-WAVE (IR & BUTTON Code 99006).

ИК-приемник совместимый с серией Plana от Vimar.Версия с гнездом 2,5 мм для драйвера DRIVER EASY MAGIC, версия со штырьками для питающего устройства с диммированием BRAIN-WAVE (ИК и КНОПКА код 99006).

Multimarken Zubehör, passend für (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, etc.) und andere RJ45 marktüblichen und nicht gelisteten Steckver-bindungen,

Совместимый аксессуар многомарочн. (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, и пр.), прочие аксессуары для коннекторов RJ45, которые доступны на рынке и не входят в поставку.

2,5 mm Niederfrequenzstecker für die IR Verbindung. Erhältlich nur als Niederfrequenzstecker oder bereits vorverkabelt mit doppeltem Niederfrequenzstecker zu 2,5 mm für IR. L. 1,2 m Verbindungen.

Гнездо стерео на 2,5 мм для ИК-соединения, имеется только коннектор или предварительно проведенный кабель с двумя гнездами стерео на 2,5 мм для ИК-соединения. Д. 1,2 м

Version für dimmbaren Multistrom Driver 24W (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Funktionen: AN/AUS, Dimmen Up/Down von 0 auf 100%, direkte Dimmansteuerung für 25%, 50%, 75% e 100%, Minuteneinstellung für AN/AUS Programmierung der LED’s.Maße: 86x33x7 mm Gewicht: 14 g.Schutzklasse IP 20Batterietyp Litio CR2025 (3V) Design slim max 10 m Stromfluss:Kompatibel mit RJ45 Modulen.

Версия для питающего устройства с диммерированием multi-current 24Вт (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Функции включения/выключения, диммирование up/down от 0 до 100%, выбор уровня диммирования из значений 25%, 50%, 75% и 100%, регулировки задержки (в минутах) включения/выключения светодиодов.Размеры: 86x33x7 мм Вес:14гСтепень защиты: ИК 20 Максимальный радиус действия 10 мТип батареи: Литий CR2025 (3V) Дизайн slim. Совместим с модулями RJ45.

Verbindungskabel für IR PVC-PVC mit Alu Abschirmung, Ø Außen 4 mm, Temperatur -20° +85°, Farbe rot/ schwarz, selbstlöschend. Preis pro Meter

Кабель для ИК-соединения ПВХ-ПВХ с экранированием из алюминия, внешний Ø 4 мм, температура -20° +85°, цвет красный/черный самогасящийся. Цена за метр.

IR FERNBEDIENUNG - Version für weißen, dynamischen i-LèD - RGB Driver. Funktionen: AN/AUS, Programmwahl für eingestellte Programme, Play/Pause für das laufende Programm, Geschwindigkeitsregler für laufendes Programm Ein Kanal Dimmen ist nur mit dem Easy Driver möglich.Maße: 95x45x17 Gewicht: 43 g.Ergonomisches Design. Schutzkategorie IP 20Batterietyp P23ga (12V) Alkaline max 15 m StromflussWandhalterung inclusive. Passend für RJ45 Module.

ИК-ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Версия для драйвера RGB и белого динамического i-LèD. Функции включения/выключения, выбор заданных программ, воспроизведение/пауза выполняемой программы, регулировка скорости программы. Диммирование на одном канале возможно только с драйвером Driver Easy.Размеры: 95x45x17 Вес: 43 г.Эргономичный дизайн. Степень защиты IP 20Тип батареи: P23ga (12V) алкалиновая Макс.радиус действия 15 мОборудован настенным фиксирующим суппортом. Совместим с модулями RJ45.

Page 306: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

669

Strip Test Power LED Test

LED TESTER

EMOTION

INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT

89366 230V AC 1 - 12 LEDs 350mA

24Vmax 5 m Stripmax 1 m Hi-Flux Stripmax 30 LED 5 mm

AC

CE

SS

OR

IES

ArbeitstemperaturРабочая температура

-30...+50°C

Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса

70°C

GewichtВес

85 g.

LochabstandРасстояние между отверстиями

155,5 mm

HauptkabelnПервичная кабелей

Spina 15A15A plug

ZweitkabelnВторичные кабели

2 x 1 mm²

MaximalspannungМаксимальная мощность

12W

Eintritt ZulaufВход

190-250V AC

Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC

0,3 A

Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке

24V DC: led 5mm/strip48V DC: 1-12 led 350mA

Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe

80%

Page 307: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

670

84335

Ø17

Ø20

35

Aspho 1W - Beriel - Elin 5 mm - Petit 1W - Matix - Mosaic

84336

31

35

42

Diamond - Calypto - Clip - Clap - Nitum 1W - Picrol 1W - Lochy 5 mm - Beret 1W - Pet 1W- Sand -

Kip 1W - Viky - Latroche - Kurt

84337

Ø21,5

Ø25

37

Ilamt 1W - Moby 5mm

84338

55

7262

Cut - Domax RGB - Invas - Quara

84339

Ø46

Ø50

45

Ghilea 1W

84341

80

110155

Alvaster 1W - Axum 1W - Dans 1W - Elf 1W - Fyrtorn 1W - Gyps 1W - Halle 1W

Halvor - Herlec - Hoya 1W - Ingar - Inger - Insy 1W Kunda 1W - Phyl 1W - Zurep

84349

Ø25

Ø30

42

Ilamt 2W - Suriade - Calypto - Kuar 5 mm - Lochy 5 mm - Moby - Romim 5 mm - Actros 2W -

Bomb - Boatis - Stig - Pegasi - Asad

84350

40

4435

Kuar

84868 Querdik - Sequos - Aron - Albin - Abel

84793

93

55 Zed - Cuadro

ACCESSORIES

Page 308: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

671

84797

117

73 Zed - Cuadro

84890

250

M8

Clivio - Lof - Ivar - Ingel - Ingor

84900

110

220

Alvaster 2W - Axum 2W - Fyrtorn 2W - Gyps 2W - Elf 2W Ingar 2W - Inger 2W

Insy 2W - Lunstar 2W - Kunda 2W - Dans 2W - Phyl 2W - Hoya 2W

84901

60

69Ø31

Picrol 2W - Gude 2W - Kurt 2W - Ture 2W - Nitum 2W - Nitum RGB

Pet 2W - Kip 2W - Wiki 2W - Diamond - Viky - Kurt

84902

Ø46

Ø49

62

Ghilea 2W

84905

200

230304

Sista

84906

169

158

129

Fasim 3W - Fasim 12W - Klas

84907 30

72

135

75

75 Dirta

84909

98 75

163 Drain

84915

31

60

49

Gude - Ture - Kurt - Diamond - Nitum 1W - Viky - Kip 1W - Pet 1W - Calypto - Clip - Clap - Sand -

Beret - Latroche

AC

CE

SS

OR

IES

Page 309: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

672

84916

60

48 Ø17

Elin 2W - Ilex 1W

84917

60

80Ø17

Block - Ture 2W - Ilex 2W - Aspho 2W Elin 2W - Beriel 2W

Gude 2W Curt 2W - Petit 2W - Matix

84918

Ø60

87Ø32

Acrab - Acrux - Alcor - Altair - Napo - Olavif

84928

120

120

140

Fasim 2W - Fasim 6W - Sten

84932

139

170

240

Adek - Egil - Siver - Sixten

84933

139

170155

Adek 1W - Egil 1W - Siver - Sixten 1W

84935

69

139

58

Domax 2W - Dordi - Atte 2W - Ivil 2W - Nink - Otix 2W

Loum - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf

84936

69

92

56

Atte 1W - Distra - Dordi - Ivil 1W - Nink - Otix 1W

Poly - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf 1W - Loum - Quark 2W - Tolf

84937

Admiral 6W - Hermes 6W - Thetis 3W - Erebus 3W

84938

Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W - Thetis 18W - Erebus 18W

138

Ø130

105Ø190

Page 310: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

673

84939

Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W - Thetis 36W

84942 Admiral 6W - Hermes 6W

84943 Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W

84944 Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W

84945

13245

75

Atinox Mono - Verne

84952 Vissa

84953

66

57

57

Sivar - Domax

84954

60

86Ø21,5

Gude - Ture - Kurt

84955

31

46Ø50

Picrol

84956

60

73

Ø50

Picrol

AC

CE

SS

OR

IES

135Ø283

138 Ø130

105 Ø190

135 Ø283

Page 311: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

674

84990

113

45

75

Atinox RGB - Verne

84995 Vissa

89371204

115

Cites - Ikes - Andra - Elar - Erhy - Dusel - Marov - Nadir - Revot - Retrev - Pixar

89388

Ø65

Thorn - North - Tray

89389

Ø35

Tory - Tury

93888 Flash

98009150

105

61

Chim - Slot - Sic

98049

Ø29

52Ø22,5

Tiny

98050

116

45

111 Tape

98058

Ø21

Ø25

37

Gude - Ture - Kurt

Page 312: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

675

98060

5433

70

Sub

98148

9333

75

Sub

98104

Nicrox 2W

98105

Nicrox 2W

98106

Nicrox 6W

98107

Nicrox 6W

98108

Nicrox 6W - Nicrox 12W

98109

Nicrox 6W - Nicrox 12W

98250 Nicrox 2W

98251 Nicrox 2W

AC

CE

SS

OR

IES

94/127

Ø52

105

102/134

Ø82

105

96/128

Ø108

149,5

94/127

Ø52

105

55

Ø60

Ø54

65

Ø90

Ø85

65

Ø113

Ø110

55

Ø60

Ø54

Page 313: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

676

98252 Nicrox 6W

98253 Nicrox 6W

98254 Nicrox 6W - Nicrox 12W

98255 Nicrox 6W - Nicrox 12W

98111

107

74

50

Ina - Uno - Nia - Nuo

98112

700

M8

Clivio - Lof - Varsi - Siret - Ivar - Ingel - Ingor

98133Ø154

173

Ø121

Blejan 18W - Zalex 18W

98134Ø115

165

Ø77Blejan 6W - Zalex 6W

98135Ø273

180

Ø173

Blejan 18W - Zalex 18W

98136

49,6

82 63

Quara inox 2W

102/134

Ø82

105

96/128

Ø108

149,5

65

Ø90

Ø85

65

Ø113

Ø110

Page 314: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

677

98140 Stylèd STICK2

98141 Flash

98142 Flash

89373

200

120Affel 6W - Affel chrome 6W - Effal 8W - Effal chrome 8W - Arent 12W - Illum 6W - Illum chrome 6W

- Lumil 8W - Lumil chrome 8W - Ilja 12W

1

2 3 4

AC

CE

SS

OR

IES

132,5

114

50 Ø71,5

Page 315: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

678

CODE PAG.

52004 335

52005 335

52007 335

52010 334

52014 334

52017 334

52020 334

52024 334

52027 334

52030 334

52034 334

52037 334

52050 334

52054 334

52057 334

52060 334

52064 334

52067 334

52070 334

52074 334

52077 334

52094 334

52095 334

52097 334

52104 334

52105 334

52107 334

52114 334

52115 334

52117 334

52124 334

52125 334

52127 334

52134 334

52137 334

52144 334

52145 334

52147 334

52154 334

52155 334

52157 334

52164 334

52165 334

52167 334

52174 334

52175 334

52177 334

52184 334

52185 334

52187 334

52194 334

52195 334

52197 334

52204 334

52205 334

52207 334

CODE PAG.

52214 335

52215 335

52217 335

52224 335

52225 335

52227 335

52234 335

52237 335

52294 335

52297 335

52314 335

52317 335

52330 335

52340 335

52344 335

52347 335

52364 335

52384 335

52387 335

52394 335

52397 335

52410 335

52414 335

52544 335

52545 335

52547 335

84334 624

84335 670

84336 670

84337 670

84338 670

84339 670

84341 670

84349 670

84350 670

84624 633

84625 657

84626 657

84627 657

84635 633

84647 657

84648 657

84699 624

84700 656

84701 656

84702 656

84703 656

84707 633

84708 633

84711 632

84712 632

84729 632

84730 632

84753 656

84766 618

84793 670

CODE PAG.

84797 671

84800 633

84802 98

84809 633

84829 642

84830 618

84831 632

84836 632

84840 668

84841 668

84848 668

84849 668

84864 667

84865 666

84866 667

84867 667

84868 670

84869 666

84870 666

84871 666

84872 667

84873 667

84874 667

84875 667

84879 648

84880 648

84881 634

84885 666

84889 99

84890 671

84892 667

84895 666

84900 671

84901 671

84902 671

84905 671

84906 671

84907 671

84909 671

84915 671

84916 672

84917 672

84918 672

84919 450

84920 450

84921 450

84922 450

84928 672

84932 672

84933 672

84935 672

84936 672

84937 672

84938 672

84939 673

84940 452

CODE PAG.

84942 673

84943 673

84944 673

84945 673

84952 673

84953 673

84954 673

84955 673

84956 673

84957 99

84958 101

84959 101

84966 98

84967 99

84970 98

84971 98

84972 98

84973 98

84974 99

84975 98

84976 99

84977 100

84978 100

84979 668

84980 102

84981 102

84990 674

84994 666

84995 674

85001 18

85002 18

85003 18

85004 18

85005 18

85006 18

85013 19

85014 19

85015 19

85016 19

85017 19

85018 19

85025 19

85026 19

85027 19

85028 19

85029 19

85030 19

85043 56

85044 56

85045 56

85046 56

85059 57

85060 57

85061 57

85062 57

85075 60

CODE PAG.

85076 60

85077 60

85078 60

85083 60

85084 60

85085 60

85086 60

85123 63

85124 63

85127 63

85128 63

85143 274

85144 274

85145 274

85146 274

85151 274

85152 274

85153 274

85154 274

85280 235

85281 235

85282 235

85283 235

85284 235

85285 235

85322 282

85323 282

85335 16

85362 344

85363 344

85364 344

85365 344

85370 346

85371 346

85372 346

85373 346

85378 347

85379 347

85380 347

85381 347

85382 353

85383 353

85384 353

85385 353

85386 348

85387 348

85388 354

85389 354

85394 350

85395 350

85396 356

85397 356

85398 350

85399 350

85400 356

85401 356

CODE PAG.

85402 351

85403 351

85404 357

85405 357

85410 352

85412 352

85425 375

85429 370

85433 372

85441 370

85445 372

85447 371

85461 468

85505 374

85511 374

85523 472

85542 392

85543 392

85575 23

85581 472

85585 472

85589 472

85593 472

85597 472

85601 474

85605 474

85612 268

85613 268

85614 269

85615 269

85724 243

85725 243

85740 240

85741 240

85748 242

85749 242

85771 474

85775 474

85780 404

85781 404

85782 404

85783 404

85786 500

85787 500

85788 500

85789 500

85790 500

85791 500

85798 501

85799 501

85800 501

85801 501

85802 501

85803 501

85810 502

85811 502

Page 316: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

679

CODE PAG.

85812 502

85813 502

85814 502

85815 502

85822 502

85823 502

85824 502

85826 502

85827 502

85828 502

85913 517

85914 517

85917 517

85918 517

85947 21

85948 21

85949 21

85950 21

85951 21

85952 21

85959 20

85960 20

85961 20

85962 20

85963 20

85964 20

85973 23

85976 22

85979 22

86096 556

86097 558

86100 556

86101 558

86104 556

86105 558

86132 266

86133 266

86134 266

86135 266

86136 266

86137 266

86156 265

86157 265

86158 265

86168 262

86169 262

86170 262

86174 262

86175 262

86176 262

86177 264

86178 264

86179 264

86192 261

86193 261

86194 261

CODE PAG.

86195 261

86196 261

86197 261

86207 376

86208 376

86217 378

86218 378

86271 454

86272 454

86273 454

86274 454

86283 450

86284 450

86285 450

86286 450

86402 392

86407 24

86408 24

86412 474

86416 474

86460 390

86463 518

86534 122

86535 122

86540 122

86541 122

86562 392

86563 392

86564 392

86579 380

86589 379

86593 380

86603 379

86612 57

86613 57

86614 57

86615 57

86642 228

86643 228

86644 228

86645 228

86668 230

86669 230

86674 57

86675 57

86678 72

86679 72

86695 500

86696 500

86697 500

86698 500

86699 500

86700 500

86704 226

86705 226

86706 226

CODE PAG.

86707 18

86708 18

86709 18

86710 18

86711 18

86712 18

86716 72

86717 258

86718 258

86719 258

86720 258

86730 20

86731 20

86732 20

86733 20

86734 20

86735 20

86736 20

86737 359

86739 358

86740 386

86741 386

86742 358

86749 226

86760 229

86761 229

86765 553

86787 552

86788 552

86789 552

86812 455

86813 455

86814 455

86815 455

86816 453

86817 453

86818 453

86819 453

86824 452

86826 452

86829 456

86831 456

86832 456

86833 456

86843 560

86844 561

86845 560

86846 561

86847 560

86848 561

86849 560

86850 561

86851 560

86852 561

86853 560

86854 561

CODE PAG.

86863 514

86864 514

86867 515

86868 515

86871 514

86872 514

86873 19

86874 19

86875 19

86876 19

86877 21

86878 21

86879 20

86880 20

86881 56

86882 56

86883 57

86884 57

87004 553

87005 553

87010 554

87013 65

87019 454

87020 454

87021 454

87055 120

87056 120

87059 120

87060 120

87063 121

87064 121

87067 121

87068 121

87112 252

87113 253

87114 252

87115 253

87120 248

87121 246

87122 248

87123 246

87128 244

87129 245

87130 244

87131 245

87144 250

87145 249

87146 250

87147 249

87214 21

87215 21

87216 21

87217 21

87218 21

87219 21

87226 506

CODE PAG.

87227 506

87228 506

87229 506

87230 506

87231 506

87238 508

87239 508

87240 508

87241 508

87242 508

87243 508

87250 506

87251 506

87252 506

87253 506

87254 506

87255 506

87262 511

87263 511

87323 33

87324 36

87325 36

87326 33

87327 36

87328 36

87329 39

87330 39

87331 33

87332 39

87333 39

87334 33

87335 39

87336 39

87337 30

87338 45

87339 45

87340 30

87341 45

87342 45

87343 30

87346 30

87350 42

87351 42

87353 42

87354 42

87356 42

87357 42

87365 360

87367 522

87371 361

87373 484

87391 477

87397 477

87403 477

87409 477

87415 477

CODE PAG.

87421 477

87427 478

87433 478

87439 478

87457 510

87459 510

87465 20

87466 21

87467 21

87526 65

87527 65

87528 65

87529 65

87530 65

87531 65

87532 65

87538 222

87542 512

87543 512

87546 512

87547 512

87556 516

87557 516

87600 564

87601 564

87602 564

87603 564

87604 564

87605 564

87609 562

87610 562

87611 562

87633 537

87634 537

87635 537

87636 537

87647 538

87648 538

87655 538

87656 538

87658 358

87665 359

87677 470

87678 470

87686 471

87691 386

87701 521

87704 518

87732 562

87733 562

87734 562

87735 504

87736 504

87737 504

87738 504

87739 504

Page 317: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

680

CODE PAG.

87740 504

87741 536

87742 536

87743 45

87745 45

87809 509

87810 509

87843 238

87844 238

87847 239

87848 239

87851 476

87852 476

87854 476

87855 476

87864 510

87866 510

87967 370

87969 370

87975 372

87977 372

87981 371

87988 392

87989 392

87993 474

87995 474

87997 474

87999 474

88001 474

88003 474

88005 484

88009 477

88011 477

88013 477

88015 477

88017 477

88019 477

88021 478

88023 478

88025 478

88039 347

88040 347

88041 347

88042 347

88043 348

88044 348

88045 350

88046 350

88047 350

88048 350

88049 353

88050 353

88051 353

88052 353

88053 354

88054 354

CODE PAG.

88055 356

88056 356

88057 356

88058 356

88059 360

88061 361

88072 351

88073 351

88080 357

88081 357

88088 505

88089 505

88090 505

88091 505

88092 505

88093 505

88100 505

88101 505

88102 505

88103 505

88104 505

88105 505

88106 542

88107 542

88115 222

88116 50

88117 50

88130 202

88131 202

88170 205

88171 205

88218 156

88219 156

88220 156

88242 176

88243 176

88244 176

88262 50

88263 50

88275 169

88276 169

88277 169

88365 504

88366 504

88367 504

88368 504

88369 504

88370 504

88371 536

88372 536

88373 359

88394 269

88395 269

88396 404

88397 404

88398 404

CODE PAG.

88399 404

88407 520

88409 520

88411 521

88417 18

88418 19

88419 63

88421 56

88422 56

88423 57

88424 57

88430 270

88431 270

88448 348

88449 348

88450 348

88451 348

88452 354

88453 354

88454 354

88455 354

88568 57

88569 57

88613 300

88614 300

88631 438

88632 438

88633 438

88634 438

88635 438

88636 300

88637 300

88638 300

88639 300

88640 300

88641 300

88642 300

88643 303

88644 303

88645 303

88646 303

88651 303

88652 303

88653 303

88654 303

88660 460

88662 460

88664 460

88668 460

88670 460

88672 460

88680 294

88681 294

88682 294

88683 294

88684 294

CODE PAG.

88685 438

88686 438

88687 438

88688 438

88689 438

88690 294

88691 294

88692 294

88693 294

88694 294

88695 296

88696 426

88697 426

88698 426

88699 426

88700 426

88866 303

88868 303

88870 444

88871 444

88872 444

88873 444

88874 445

88875 445

88876 445

88877 445

88878 442

88879 296

88880 442

88881 296

88882 442

88883 296

88884 442

88885 296

88886 442

88887 296

88889 296

88890 442

88891 296

88892 442

88893 296

88894 442

88895 296

88896 442

88897 426

88898 442

88899 300

88908 426

88909 426

88910 426

88923 280

88943 279

88953 280

88998 279

88999 279

89028 279

CODE PAG.

89034 279

89036 279

89041 305

89042 305

89043 304

89044 299

89045 299

89046 299

89047 299

89048 304

89050 304

89052 304

89058 304

89060 304

89062 304

89071 304

89075 304

89079 304

89099 460

89100 460

89101 460

89102 460

89105 594

89106 594

89107 594

89108 594

89109 594

89110 594

89111 596

89119 606

89120 606

89121 606

89122 606

89123 606

89124 606

89125 606

89126 606

89130 616

89131 616

89132 616

89133 616

89144 614

89145 614

89146 614

89147 614

89148 615

89149 615

89150 615

89151 615

89152 614

89153 614

89154 614

89155 614

89156 614

89157 617

89158 617

CODE PAG.

89159 617

89160 617

89161 616

89162 616

89163 616

89164 616

89167 618

89168 618

89169 636

89170 636

89171 636

89172 636

89173 636

89174 636

89175 637

89176 637

89177 637

89179 642

89180 631

89181 630

89182 630

89184 633

89185 649

89186 430

89187 430

89188 430

89189 430

89190 430

89223 607

89234 430

89247 304

89252 306

89253 306

89254 306

89255 306

89260 306

89261 306

89262 306

89263 306

89268 308

89269 308

89270 308

89271 308

89276 308

89277 308

89278 308

89279 308

89280 310

89282 444

89283 444

89284 444

89285 444

89286 298

89305 147

89306 147

89307 147

Page 318: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

681

CODE PAG.

89332 429

89333 429

89334 429

89335 448

89336 448

89337 448

89338 448

89339 668

89359 644

89360 304

89361 447

89362 447

89366 669

89371 674

89372 664

89373 677

89388 674

89389 674

89391 647

89396 630

89397 630

89398 598

89399 598

89400 598

89401 598

89402 598

89403 598

89404 430

89405 430

89406 430

89408 640

89409 640

89410 594

89411 594

89416 599

89417 631

89419 615

89420 615

89421 615

89422 615

89423 615

89440 428

89441 428

89442 428

89443 428

89444 428

89445 428

89446 428

89447 428

89448 428

89449 429

89450 429

89451 429

89483 617

89484 617

89485 617

CODE PAG.

89486 617

89487 641

89488 641

89489 652

89490 652

89491 653

89492 653

89493 654

89494 298

89495 298

89496 298

89497 298

89498 298

89499 298

89500 298

89501 298

89502 298

89503 298

89504 313

89505 313

89506 313

89510 312

89511 312

89512 312

89518 302

89519 302

89520 302

89521 302

89522 302

89523 302

89524 302

89525 302

89526 302

89527 302

89528 295

89529 295

89530 295

89531 295

89532 295

89533 440

89534 440

89535 440

89536 440

89537 440

89538 295

89539 295

89540 295

89541 295

89542 295

89543 440

89544 440

89545 440

89546 440

89547 440

89549 112

89550 112

CODE PAG.

89551 112

89553 111

89554 111

89555 111

89556 111

89557 630

89562 634

89564 436

89578 630

89579 304

89580 304

89581 107

89583 106

89585 106

89587 107

89589 112

89590 112

89591 112

89592 112

89593 112

89594 314

89595 314

89596 314

89597 314

89598 314

89599 314

89628 633

89629 608

89630 608

89641 598

89642 598

89643 314

89644 314

89645 314

89646 314

89647 314

89648 314

89677 458

89678 458

89679 458

89680 458

89681 458

89682 458

89705 458

89706 458

89707 458

89708 458

89709 458

89710 458

89729 112

89730 314

89731 314

89732 458

89740 458

89742 111

89743 111

CODE PAG.

89744 111

89745 460

89746 460

89747 460

89748 600

89749 600

89753 625

89754 646

89755 645

89756 626

89757 459

89758 459

89759 459

89760 459

89761 459

89762 459

89775 459

89776 459

89777 459

89778 459

89779 459

89780 459

89805 313

89806 313

89807 313

89841 312

89842 312

89843 312

89859 462

89860 462

89861 462

89862 462

89877 462

89878 462

89879 462

89880 462

89889 313

89890 313

89891 313

89892 313

89893 313

89894 313

89907 312

89908 312

89909 312

89910 312

89911 312

89912 312

89964 311

89965 311

89966 311

89967 311

89970 311

89971 311

89972 311

89973 311

CODE PAG.

89974 649

89975 594

89976 598

89978 594

89979 594

89980 594

89981 594

89982 594

89983 600

89984 600

89985 600

89986 600

89987 600

91000 600

91001 600

91002 600

91003 600

91004 600

91005 600

91006 600

91007 602

91008 216

91009 216

91010 216

91011 216

91020 216

91021 216

91022 216

91023 216

91032 216

91033 216

91034 216

91035 216

91040 216

91041 216

91042 216

91043 216

91056 216

91057 216

91058 216

91059 216

91064 216

91065 216

91066 216

91067 216

91131 286

91132 286

91134 286

91136 286

91137 36

91138 36

91139 45

91140 330

91141 330

91142 330

91143 330

CODE PAG.

91144 330

91145 330

91146 123

91147 409

91148 408

91149 330

91150 330

91151 330

91152 330

91153 330

91154 330

91155 60

91156 60

91157 60

91163 408

91164 60

91167 331

91168 331

91169 331

91170 331

91171 331

91172 331

91173 132

91174 132

91175 132

91176 330

91177 330

91178 330

91179 330

91180 330

91181 330

91182 65

91183 65

91184 65

91190 132

91191 65

91194 331

91195 331

91196 331

91197 331

91198 331

91199 331

91200 32

91201 32

91202 32

91203 32

91212 180

91213 180

91218 84

91221 331

91222 331

91223 331

91224 331

91225 331

91226 331

91227 180

Page 319: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

682

CODE PAG.

91228 180

91239 336

91240 336

91241 336

91242 336

91243 336

91244 336

91260 332

91261 332

91262 332

91263 332

91264 332

91265 332

91270 92

91272 94

91273 94

91275 336

91276 336

91277 336

91278 336

91279 336

91280 336

91296 332

91297 332

91298 332

91299 332

91300 332

91301 332

91304 63

91311 336

91312 336

91313 336

91314 336

91315 336

91316 336

91318 274

91326 274

91328 274

91330 274

91332 332

91333 332

91334 332

91335 332

91336 332

91337 332

91339 18

91340 19

91341 19

91343 19

91344 20

91345 20

91346 21

91347 21

91348 22

91349 22

91350 23

CODE PAG.

91351 23

91352 18

91353 18

91354 20

91355 20

91362 21

91363 21

91364 24

91365 24

91366 16

91375 92

91377 84

91379 84

91380 338

91381 338

91382 338

91386 338

91387 338

91388 338

91452 338

91453 338

91454 338

91455 339

91456 339

91457 339

91458 339

91459 339

91460 339

91485 339

91486 339

91487 339

91689 327

91690 327

91691 327

91692 327

91693 327

91694 327

91716 327

91717 327

91718 327

91719 327

91720 327

91721 327

91860 328

91861 328

91862 328

91863 328

91864 328

91865 328

91887 328

91888 328

91889 328

91890 328

91891 328

91892 328

91896 146

CODE PAG.

91897 146

91898 146

91905 147

91906 147

91907 147

91908 152

91909 152

91910 152

91911 156

91912 156

91913 156

91917 158

91918 158

91919 158

91923 162

91924 162

91925 162

91929 166

91930 166

91931 166

91932 167

91933 167

91934 167

91941 186

91942 186

91943 186

91950 187

91951 187

91952 187

91956 190

91957 190

91958 190

91962 168

91963 168

91964 168

91971 169

91972 169

91973 169

91977 176

91978 176

91979 176

91983 178

91984 178

91985 178

92058 61

92059 61

92060 61

92061 494

92062 61

92063 61

92064 61

92065 494

92066 494

92067 494

92068 494

92069 494

CODE PAG.

92076 494

92077 494

92085 61

92086 61

92087 61

92088 494

92089 61

92090 61

92091 61

92092 494

92102 215

92103 215

92106 215

92107 215

92110 214

92111 214

92115 202

92116 202

92122 203

92123 203

92130 208

92131 208

92140 208

92141 208

92148 204

92149 204

92154 205

92155 205

92158 211

92159 211

92160 211

92161 211

92164 210

92165 210

92170 210

92171 210

92174 212

92175 212

92178 212

92179 212

92214 396

92215 396

92216 396

92218 396

92219 396

92220 396

92238 397

92239 397

92240 397

92250 64

92251 64

92252 64

92253 64

92254 64

92255 64

92256 26

CODE PAG.

92257 26

92258 26

92259 26

92260 402

92262 402

92265 33

92269 400

92270 33

92271 400

92272 400

92273 400

92275 36

92279 400

92280 36

92281 400

92282 400

92283 400

92285 34

92289 400

92290 34

92291 400

92292 400

92293 400

92295 34

92299 400

92300 34

92301 400

92302 400

92303 400

92305 38

92309 401

92310 38

92311 401

92312 401

92313 401

92314 64

92315 64

92316 66

92317 66

92318 66

92319 66

92320 66

92321 66

92322 66

92323 66

92324 66

92325 66

92326 66

92327 66

92328 66

92329 66

92330 66

92331 66

92332 77

92333 77

92334 77

CODE PAG.

92335 80

92336 80

92337 80

92338 80

92339 80

92340 80

92341 78

92342 78

92343 78

92344 77

92345 77

92346 77

92347 38

92350 127

92351 127

92354 127

92355 127

92378 128

92379 128

92388 128

92389 128

92394 123

92395 123

92396 123

92397 123

92398 123

92399 123

92400 123

92401 123

92402 123

92403 123

92404 123

92405 68

92406 68

92407 68

92408 68

92409 68

92410 68

92411 68

92412 68

92413 68

92414 68

92415 68

92416 68

92417 68

92418 68

92419 68

92420 68

92486 74

92487 74

92488 74

92489 74

92490 74

92491 74

92492 41

92493 41

Page 320: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

683

CODE PAG.

92494 41

92495 45

92496 45

92497 45

92498 44

92499 44

92500 44

92501 44

92502 44

92503 44

92513 399

92514 399

92515 399

92516 399

92517 399

92521 30

92522 30

92523 138

92524 138

92529 127

92530 127

92533 127

92534 127

92539 138

92540 138

92558 399

92559 399

92560 399

92561 399

92562 399

92583 58

92584 58

92585 58

92586 58

92587 58

92588 58

92589 58

92590 58

92591 58

92592 58

92593 58

92594 58

92595 58

92596 58

92597 58

92598 58

92619 416

92620 416

92621 416

92622 416

92625 45

92626 45

92627 33

92628 141

92629 141

92630 33

CODE PAG.

92631 30

92632 30

92635 126

92636 126

92637 126

92638 141

92639 141

92640 126

92641 126

92642 126

92645 126

92646 126

92647 132

92648 141

92649 141

92650 132

92651 132

92652 132

92656 218

92657 218

92658 218

92662 218

92663 218

92664 218

92668 218

92669 218

92670 218

92671 394

92672 394

92681 405

92682 406

92683 406

92685 548

92705 550

92707 548

92709 550

92717 234

92718 232

92732 81

92733 81

92734 81

92738 81

92739 81

92740 81

92744 82

92745 82

92746 82

92747 75

92748 75

92749 75

92750 76

92751 76

92752 76

92753 75

92754 75

92755 75

CODE PAG.

92756 132

92757 132

92758 132

92759 132

92764 133

92765 133

92766 133

92767 133

92768 133

92769 133

92770 133

92771 133

92772 133

92773 133

92774 133

92775 133

92784 49

92785 49

92786 49

92787 49

92789 368

92825 109

92827 109

92829 109

92831 108

92833 108

92834 414

92835 108

92836 414

92837 108

92838 414

92839 108

92854 47

92855 47

92856 47

92857 47

92858 48

92859 48

92860 49

92861 49

92862 48

92863 48

92864 49

92865 49

92892 338

92893 338

92894 338

92895 339

92896 339

92897 339

92898 338

92899 338

92900 338

92901 339

92902 339

92903 339

CODE PAG.

92904 338

92905 338

92906 338

92907 339

92908 339

92909 339

92916 90

92917 90

92918 90

92919 90

92920 90

92921 91

92922 91

92923 91

92924 150

92925 150

92926 150

92927 172

92928 172

92929 172

92930 174

92931 174

92932 174

92933 188

92934 188

92935 188

92936 189

92937 189

92938 189

92939 284

92940 284

92997 182

92998 182

92999 206

93000 206

93004 158

93005 158

93006 158

93007 158

93008 158

93009 158

93010 162

93011 162

93012 162

93013 162

93014 162

93015 162

93022 166

93023 166

93024 166

93025 166

93026 166

93027 166

93028 167

93029 167

93030 167

CODE PAG.

93031 167

93032 167

93033 167

93034 178

93035 178

93036 178

93037 178

93038 178

93039 178

93040 180

93041 180

93042 180

93043 180

93044 180

93045 180

93046 180

93047 180

93048 215

93049 215

93050 215

93051 215

93052 215

93053 215

93054 215

93055 215

93056 214

93057 214

93058 214

93059 214

93072 182

93073 182

93074 182

93075 182

93076 286

93077 286

93078 284

93081 211

93082 211

93083 211

93084 211

93085 211

93086 211

93087 211

93088 211

93089 212

93090 212

93091 212

93092 212

93095 284

93096 284

93097 284

93098 284

93099 284

93100 284

93112 578

93114 570

CODE PAG.

93116 571

93118 496

93120 496

93122 496

93126 498

93127 498

93128 498

93132 498

93133 498

93134 498

93138 498

93139 498

93140 498

93141 497

93146 46

93147 46

93148 47

93149 47

93150 46

93151 46

93152 47

93153 47

93154 84

93155 130

93156 130

93157 130

93158 130

93165 137

93166 137

93167 137

93168 137

93175 134

93176 134

93177 134

93178 134

93179 136

93180 136

93191 134

93192 134

93193 134

93194 134

93195 136

93196 136

93205 275

93206 275

93207 275

93208 275

93213 275

93214 275

93215 275

93216 275

93221 275

93223 275

93229 275

93231 275

93233 415

Page 321: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

684

CODE PAG.

93235 415

93236 415

93241 415

93242 415

93244 415

93249 420

93251 420

93252 420

93259 224

93260 224

93261 224

93262 224

93264 363

93266 363

93268 363

93270 363

93297 568

93299 568

93315 385

93318 568

93320 398

93322 398

93326 574

93327 576

93329 576

93330 577

93331 580

93333 580

93334 581

93335 582

93337 582

93338 584

93342 587

93356 394

93362 394

93363 524

93365 488

93366 488

93367 482

93368 482

93369 480

93370 480

93371 480

93372 480

93373 479

93374 479

93375 479

93376 479

93377 479

93378 479

93379 479

93380 479

93384 382

93385 382

93386 382

93387 382

CODE PAG.

93388 382

93389 382

93396 384

93397 384

93398 384

93399 384

93400 384

93401 384

93406 318

93408 318

93409 318

93410 318

93412 318

93414 318

93415 318

93417 418

93419 418

93420 418

93421 418

93423 418

93424 418

93425 165

93426 165

93427 165

93430 319

93432 319

93433 319

93434 319

93436 319

93438 319

93439 319

93445 420

93447 420

93448 420

93453 140

93455 95

93456 95

93457 526

93458 524

93459 526

93461 528

93463 528

93464 324

93465 324

93466 324

93467 324

93468 324

93469 324

93470 325

93471 325

93472 325

93473 325

93474 325

93475 325

93479 317

93480 317

CODE PAG.

93481 317

93482 317

93483 317

93484 317

93485 317

93486 317

93487 316

93488 316

93489 316

93490 316

93491 316

93492 316

93493 316

93494 316

93495 572

93498 574

93499 576

93501 576

93502 577

93503 580

93505 580

93506 581

93507 582

93509 582

93510 584

93511 586

93514 587

93528 276

93529 276

93530 276

93531 276

93532 276

93533 276

93534 276

93535 276

93536 278

93537 278

93538 278

93539 278

93566 72

93567 148

93568 148

93569 148

93570 151

93571 151

93572 151

93573 154

93574 154

93575 154

93576 160

93577 160

93578 160

93579 164

93580 164

93581 164

93582 170

CODE PAG.

93583 170

93584 170

93585 173

93586 173

93587 173

93588 175

93589 175

93590 175

93591 179

93592 179

93593 179

93597 192

93598 192

93599 192

93603 184

93604 184

93623 194

93624 194

93625 194

93626 198

93627 198

93628 198

93629 195

93630 195

93631 195

93632 199

93633 199

93634 199

93635 572

93636 572

93637 572

93638 572

93639 572

93640 574

93641 574

93642 196

93643 196

93644 196

93645 586

93646 586

93647 586

93648 586

93649 586

93650 587

93651 587

93656 326

93657 326

93658 326

93659 326

93660 326

93661 326

93662 326

93663 326

93664 326

93665 326

93666 326

CODE PAG.

93667 326

93668 432

93669 432

93670 432

93671 432

93672 432

93673 432

93674 432

93675 432

93676 432

93677 282

93678 289

93679 289

93680 576

93681 576

93682 288

93683 288

93684 577

93685 577

93686 288

93692 434

93693 434

93694 434

93695 434

93696 434

93697 434

93698 434

93699 434

93700 434

93817 52

93818 52

93819 52

93820 52

93821 182

93822 289

93823 289

93824 182

93826 288

93827 288

93830 288

93837 289

93838 289

93841 288

93842 288

93845 288

93852 289

93853 289

93856 288

93857 288

93860 288

93866 320

93867 320

93868 320

93869 320

93870 320

93871 320

CODE PAG.

93872 320

93873 320

93874 320

93875 320

93876 320

93877 320

93878 86

93879 86

93880 86

93881 86

93882 86

93883 86

93884 86

93885 86

93886 86

93887 86

93888 674

93890 553

93891 553

93892 553

93893 362

93894 362

93895 362

93896 362

93897 362

93898 362

93899 362

93900 362

93901 362

93902 362

93903 86

93904 86

93905 554

93906 86

93907 86

93908 571

93909 86

93910 86

93912 588

93913 588

93914 588

93915 588

93916 588

93917 588

93918 588

93919 588

93920 590

93921 590

93922 590

93923 590

93924 590

93925 590

93926 590

93927 590

93928 534

93929 534

Page 322: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

685

CODE PAG.

93930 533

93931 533

93932 534

93933 534

93934 532

93935 532

93936 464

93937 464

93938 464

93939 464

93944 463

93945 463

93946 463

93947 463

93952 486

93953 486

93954 206

93955 206

93968 410

93969 410

93970 410

93971 410

93972 410

93973 410

93974 410

93975 410

93976 410

93977 410

93978 410

93979 410

93986 72

93987 72

93988 72

93989 72

94008 410

94009 410

94010 410

94011 410

94012 410

94013 410

94014 410

94015 410

94016 410

94017 410

94018 410

94019 410

94024 224

94025 224

94026 224

94027 224

94030 199

94031 199

94032 199

94033 199

94034 199

94035 199

CODE PAG.

94036 195

94037 195

94038 195

94039 195

94040 195

94041 195

94042 198

94043 198

94044 198

94045 198

94046 198

94047 198

94048 194

94049 194

94050 194

94051 194

94052 194

94053 194

94066 179

94067 179

94068 179

94069 179

94070 179

94071 179

94072 165

94073 165

94074 165

94075 165

94076 165

94077 165

94078 164

94079 164

94080 164

94081 164

94082 164

94083 164

94084 160

94085 160

94086 160

94087 160

94088 160

94089 160

94090 290

94091 290

94092 290

94093 290

94102 290

94103 290

94104 290

94105 290

94106 532

94107 532

94112 457

94113 457

94114 457

94116 260

CODE PAG.

94117 260

94118 260

94119 260

94134 540

94135 540

94136 540

94137 541

94138 541

94139 541

94151 570

94152 486

94153 486

94154 554

98009 674

98010 594

98011 594

98012 594

98013 594

98014 594

98015 594

98016 594

98017 596

98018 598

98019 598

98020 598

98021 598

98022 598

98023 598

98024 598

98025 599

98026 600

98027 600

98028 600

98029 600

98030 600

98031 600

98032 600

98033 602

98034 594

98035 594

98036 594

98037 594

98038 594

98039 594

98040 594

98041 600

98042 600

98043 600

98044 600

98045 600

98046 600

98047 600

98049 674

98050 674

98051 603

98052 603

CODE PAG.

98058 674

98060 675

98061 609

98062 609

98063 609

98064 609

98065 609

98066 609

98071 324

98072 324

98073 595

98074 595

98075 595

98076 595

98077 595

98078 595

98079 595

98080 595

98081 595

98082 595

98083 595

98084 595

98085 598

98086 598

98087 598

98088 598

98089 598

98090 598

98091 598

98092 598

98093 598

98094 598

98095 598

98096 598

98097 603

98098 603

98104 675

98105 675

98106 675

98107 675

98108 675

98109 675

98111 676

98112 676

98125 305

98126 305

98127 305

98128 305

98129 305

98133 676

98134 676

98135 676

98136 676

98140 677

98141 677

98142 677

CODE PAG.

98146 435

98147 435

98148 675

98149 430

98250 675

98251 675

98252 676

98253 676

98254 676

98255 676

99000 608

99001 608

99006 620

99008 643

99015 619

99016 619

99017 626

99020 622

99021 629

99023 668

99024 668

99025 668

99026 620

99027 627

99028 614

99035 628

99041 650

99042 651

99043 655

99045 661

99046 661

99047 660

99048 660

99049 663

99050 664

99056 435

99057 435

Page 323: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

686

Notes

Page 324: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

687

Notes

Page 325: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

688

Notes

Page 326: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

689

Notes

Page 327: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

690

Notes

Page 328: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

691

Notes

Page 329: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

692

Notes

Page 330: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

693

Notes

Page 331: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

Concept & Art Direction:Ufficio marketing Gruppo Linea Light.

Photos:Corrado Covreindustria fotografiLuigi De NadaiMario BucoloQuasarYannis KontosYves Veron

Pre Press: Ufficio marketing Gruppo Linea Light.

Print: G. Canale & C. S.p.A. stabilimento di Borgaro Torinese

finito di stampare:Luglio 2012

Page 332: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

PHOTOMETRIC LINES

The photometric lines are available in the section download/photometric_curves/ of the site

www.linealight.com

Page 333: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012

IP SCHUTZKLASSENIP СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ

Schutzarten werden gemäß EN-Norm 60529 eingeteilt. Die Schutzarten sind durch international gültige Kurzzeichen gekennzeichnet (IP = International Protection).Der Abkürzung IP folgen zwei Ziffern. Die erste Ziffer steht für den Schutz gegen das Eindringen fester Körper. Die zweite Ziffer beschreibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser.

Код IP (International Protection) – это соглашение, указанное в норме EN 60529 (принятой со стороны CEI как норма CEI 70-1), для определения степени защиты корпуса электрического и электронного оборудования (номинальной мощности до 72,5 кВт) от проникновения твёрдых или жидких инородных тел. После кода IP следуют две цифры:

Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz.Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.

IP1..Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren akti-ver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.

IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.

IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.

IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.

IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen.Защита от проникновения пыли.

IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.Полная защита от проникновения пыли.

Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz.Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.

IP1..Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren akti-ver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.

IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.

IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.

IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.

IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen.Защита от проникновения пыли.

IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.Полная защита от проникновения пыли.

Page 334: I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012