Upload
artluceru
View
304
Download
15
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
I-LED Professional Part 2 / Catalogue 2012
Citation preview
364364
17DIRECTIONAL SPOTLIGHTS
Stas Watt IP Optics pag.
2W 66 15° 30° 60° 368
Erhy Watt IP Optics pag.
6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370 6W 65 · 10° 30° 50° 70° 120° 370
Andra Watt IP Optics pag.
12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372
Elar Watt IP Optics pag.
12W 65 10° 30° 50° 70° 120° 372
Dusel Watt IP Optics pag.
24W 65 10° 30° 50° 70° 120° 374
Ikes Watt IP Optics pag.
6W 65 10° 30° 50° 70° 120° 370
Diese ausrichtbaren Strahler gibt es in steifer Version oder flexibel ein-stellbar von 8° bis 50°.
Die Lichtquelle besteht aus einem bis 12 LED‘s zu 1W oder 2W.
Die verschiedenen Montagemögli-chkeiten erlauben eine Decken- und Wandinstallation, sowie den Einbau in verschiedene Böden.
Поворотные светильники со стационарной или регулируемой оптикой (от 8° до 50°), с источником света, состоящим из мин. 1 - макс.12 светодиодов мощностью 1Вт или 2Вт.
Различные типы крепления обеспечивают различные варианты установки на стены, пол и в различные виды грунта.
365365
Clivio Watt IP Optics pag.
2W 65 Adjustable 08° - 50° 376
Cites Watt IP Optics pag.
2W 65 Adjustable 08° - 50° 378
Varsi Watt IP Optics pag.
6W 65 Adjustable 08° - 50° 379
Siret Watt IP Optics pag.
12W 65 Adjustable 08° - 50° 379
Marov Watt IP Optics pag.
24W 65 10° 30° 50° 70° 120° 374
Nadir Watt IP Optics pag.
2W 66 Adjustable 08° - 50° 375
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
366366
Ivar Watt IP Optics pag.
1,5W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386
Ingel Watt IP Optics pag.
4,5W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386
Ingor Watt IP Optics pag.
9W 67 10° 30° 50° 70° 120° 386
Lof Watt IP Optics pag.
2W 65 15° 30° 60° 385
Revot Watt IP Optics pag.
6W 65 Adjustable 08° - 50° 380
Retrev Watt IP Optics pag.
12W 65 Adjustable 08° - 50° 380
Pixar Watt IP Optics pag.
6W 65 15° 30° 60° 382 12W 65 08° 30° 60° 382 18W 65 15° 30° 60° 382 24W 65 08° 15° 30° 60° 382
367367
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
Bodegas Stratvs, Lanzarote - SpainProject realized by Juan Emo
COLOURS CODE OPTICS CODE
368
SUGGESTED ACCESSORIES
Stas
1 LED 630mA2W POWER
0,345 Kg
0,2 dm³
Gr 92789
211 lm
174 lm
162 lm77
86
Ø54 Ø35
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
002 630 mA 1 m
M8
Lenght: 250mm
Lenght: 700mm
15° 30° 60°
180°
Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Aluminium, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.
Прожектор направленного света полностью из алюминий для наружного применения в настенном или напольном исполнении.
84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
Private store, Hong Kong Project realized by Linea Light Group
370
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Ikes - Erhy
Ikes 3 LED 630 mA 6W POWER
Erhy 3 LED 630 mA 6W POWER
0,900 Kg
2,72 dm³
1,000 Kg
2,72 dm³
220°
190
Ø50
Ø70 220°
190
Ø100
Ø70
Gr 85429
Ct 87967
Gr 85441
Ct 87969
501 lm
441 lm
381 lm
501 lm
441 lm
381 lm
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA
204
115
10° 30° 50° 70° 120°
Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
371
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
Erhy RGB
3 LEDs 630 mA6W POWER
0,900 Kg
2,72 dm³
220°
190
Ø100
Ø70
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
RGB Z
630 mA
Gr 85447
Ct 87981
10° 30° 50° 70° 120°
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
624-635
RGB / DIMMABLE
Einstellbare Leuchte mit Basis. Gehäuse aus Aluminium.
Светодиодный регулируемый светильник с основанием. Корпус из аллюминия.
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
372
Andra - Elar
Andra 6 LEDs 630mA 12W POWER
Elar 6 LEDs 630 mA 12W POWER
1,090 Kg
6,956 dm³
2,000 Kg
6,956 dm³
Gr 85433
Ct 87975
Gr 85445
Ct 87977
1002 lm
882 lm
762 lm
1002 lm
882 lm
762 lm
220°
216
Ø70
Ø120
Ø100
220°
216
Ø120
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
012 630 mA
204
115
10° 30° 50° 70° 120°
Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Restaurant, Siena - ItalyProject realized by Linea Light Group
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
374
Dusel - Marov
Dusel 12 LEDs 630 mA 24W POWER
Marov 12 LEDs 630 mA 24W POWER
4,6 Kg
11,46 dm³
4,9 Kg
11,46 dm³
Gr 85505 Gr 85511
2004 lm
1764 lm
1524 lm
2004 lm
1764 lm
1524 lm
220°
313
Ø150
Ø100
313
220°
Ø130
Ø150
7 630 mA
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
204
115
10° 30° 50° 70° 120°
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Einstellbare Leuchte mit oder ohne Befestigungsbasis. Gehäuse aus Aluminium.
Светодиодный регулируемый светильник с или без фиксации базы. Алюминиевый корпус.
COLOURS CODE OPTICS CODE
375
SUGGESTED ACCESSORIES
Nadir
Nadir 1 LED 630 mA 2W POWER
0,6 Kg
2,723 dm³
Gr 85425
167 lm
147 lm
127 lm 220°
140
Ø50
Ø32
001 630 mA
Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
204
115
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу. Металлическая конструкция.
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
376
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
167 lm
147 lm
127 lm
Clivo
1 LED 630mA2W POWER
Cr 86207
Ni 86208
0,300 Kg
1,22 dm³
74
112
70220°
Ø32
80
10021
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
M8
Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA 1 m
Lenght: 250mm
Lenght: 700mm
Ausrichtbare Leuchte mit einstellbarer Brennweite mit Bügeln. Messinggehäuse und Befestigungs-bügel aus rostfreiem Stahl.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. Латунный корпус и стальные кронштейны.
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
378
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
167 lm
147 lm
127 lm
Cites
1 LED 630mA2W POWER
Cr 86217
Ni 86218
0,6 Kg
2,16 dm³
70
146
220°
Ø32
Ø70
204
115
Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA
Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungs-basis. Metallstruktur.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
379
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
501 lm
441 lm
381 lm
Varsi - Siret
Gr 86603
0,900 Kg
2,704 dm³
116
107
180°
Ø84
80
10031
92
11738
89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
Adjustable 8° - 50° 85 Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 <-> 012 630 mA 3 m
M8
Lenght: 250mm
Lenght: 700mm
1002 lm
882 lm
762 lm
Gr 86589
2,05 Kg
2,704 dm³
136
160
180°
Ø118
80
10031
92
11738
89160Max 1 Article Output: 630mA
89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
204
115
011 012
Varsi3 LEDs 630mA6W POWER
Siret6 LEDs 630mA12W POWER D
IRE
CTI
ON
AL
SP
OTS
Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln. Metallstruktur.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. С кронштейнами для установки. Алюминиевый корпус.
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
380
501 lm
441 lm
381 lm
Revot - Retrev
Gr 86593
1,350 Kg
4,275 dm³
175
107
180°
Ø84
Ø80
204
115
Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
1002 lm
882 lm
762 lm
Gr 86579
2,530 Kg
6.96 dm³
136
224
180°
Ø118
Ø90
Adjustable 8° - 50° 85Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 <-> 012 630 mA
011 012
Revot3 LEDs 630mA6W POWER
Retrev6 LEDs 630mA12W POWER
Ausrichtbare Leuchte mit einstell-barer Brennweite, mit Bügeln auf Befestigungsbasis. Metallstruktur.
Светодиодный настраиваемый светильник с регулируемым фокусным расстоянием, на кронштейнах. с кронштейнами крепления на базу.
Optische Regelbereich 8° ÷ 50°Оптический диапазон регулирования 8° ÷ 50°
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
382
Pixar
3 LED 630mA6W POWER
Wh 93384
Gr 93385
Ct 93386
1,000 Kg
4,270 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
027 630 mA 35°C
1266 lm
1044 lm
972 lm
6 LED 630mA12W POWER
Wh 93387
Gr 93388
Ct 93389
1,760 Kg
11,46 dm³
8° 08
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Ø140
26
120
63
247
Ø140
26
86
63
247
204
115
8° 30° 60°
90° 90°
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.
Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.
Private house, Palermo - ItalyProject realized by Linea Light Group
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
384
1899 lm
1566 lm
1458 lm
Pixar
9 LED 630mA18W POWER
Wh 93396
Gr 93397
Ct 93398
Wh 93399
Gr 93400
Ct 93401
1,760 Kg
11,46 dm³
2532 lm
2088 lm
1944 lm
12 LED 630mA24W POWER
2,350 Kg
16,38 dm³
15° 15
30° 30
60° 60
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
027 630 mA 35°C
26
337
63
178Ø140Ø140
26
120
63
247
204
115
8° 15° 30° 60°
90° 90°
350°350°
89371 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
Ausrichtbarer Strahler mit Korpus aus gepresstem Alu. Lichtverteiler aus gehärtetem Glas mit Abblendfunktion. Montagesockel aus PA66. Stoß- und korrosionsbeständig.
Поворотный светильник с отлитым под давлением алюминиевым корпусом. Рассеиватель из закаленного стекла, оснащенный защитным козырьком против ослепления. Крепежное основание из PA66, устойчивое к ударам и коррозии.
385
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
211 lm
174 lm
162 lm
Lof
1 LED 630mA2W Power
1 LEDs 2W
Is 93315
0,35 Kg
2,03 dm³
74
112
70
220°
Ø32
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA 1 m
Lenght: 250mm
Lenght: 700mm
M8
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
80
10021
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
COLOURS CODE OPTICS CODE
15° 30° 60°
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
Schwenkbarer Scheinwerfer für den Außenbereich, komplett aus Edelstahl AISI 316, zum Einbau in die Wand oder in den Boden.
Прожектор направленного света полностью из нержавеющей стали AISI 316 для наружного применения в настенном или напольном исполнении.
84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
386
COLOURS CODE OPTICS CODE
Ivar Ingel Ingor
Ivar - Ingel - Ingor
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 - 011012
500 mA AISI 316
Ivar
Ingel
145 lm
127 lm
109 lm
435 lm
381 lm
327 lm
0,9 Kg
1,2 dm³
1,4 Kg
2,16 dm³
Is 87691
1 LEDs 1,5W
Ø50
220°
150
125
100
68 57
Is 86741
3 LEDs 4,5W220°
136
130
1356867
Ø70
Ingor
870 lm
762 lm
654 lm
3,6Kg
2,7 dm³Is 86740
6 LEDs 9W220°
178
135
1658481
Ø100
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
IVAR - INGEL1/3 LEDs 500mA1,5/4,5W POWER
INGOR6 LEDs 500mA9W POWER
Lenght: 250mm
Lenght: 700mm
M8
001
011
012
10° 30° 50° 70° 120°
Leuchte mit fixierter Optik, auf Bügeln einstellbar. Stahlgehäuse AISI 316.
Светильник со стационарной оптикой, регулируемый на фиксаторах. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84890 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
98112 Einfacher Pflock - EdelstahlПикет сталь
Private house, Barcelona - SpainProject realized by Linea Light Group
DIR
EC
TIO
NA
L S
PO
TS
388
18WALL APPLIQUES AND RECESSED SPOTLIGHTS
Invas Watt IP Optics pag.
1W 65 · 70° 390
Quara Watt IP Optics pag.
2W 65 · 70° 392 2W 65 · · 70° 394
Tape Watt IP Optics pag.
2W 65 · 70° 396 4W 65 · 70° 396 4W 65 · 70° 397
Ina Watt IP Optics pag.
2W 65 · · 05° 398
Uno Watt IP Optics pag.
2W 65 · · 70° 398
Cut Watt IP Optics pag.
2W 65 · · 05° 399
Clip Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 70° 400
Clap Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 70° 401
Produktgruppe von Wand und Einbauleuchten mit asimmetrischer Lichtemission, für diskrete, angenehme Beleuchtung die nicht blendet. Sehr gut geeignet um Lichtläufe auf Wänden in verschiedenen Höhen zu erzielen.
Alle Artikel haben einen Edelstahl- oder Alukorpus und sind hervorragend zur Montage in Bereichen mit salzhaltiger Athmosphäre geeignet. Alle Produkte verfügen über eine spezielle i-LèD AquaStop - Versiegelung. Zuleitungen und Lampe sind somit vollständig vor Wassereintritt und Feuchtigkeit geschützt.
Группа бра и встраиваемых настенных светильников, обеспечивающих асимметричное рассеивание света; предназначены для специального локального освещения с противоослепляющим эффектом, выгодно подчеркивая дорожки и стены различной высоты.Они выполнены с корпусом из алюминия или нержавеющей стали, который специально предназначен для среды с высоким содержанием соли.Каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.
389
Sand Watt IP Optics pag.
1W 65 · Diffused 402
Drain Watt IP Optics pag.
2W 65 · 70° 404 6W 65 · 70° 404
Chim Watt IP Optics pag.
4W 66 · · 120° 405
Sic Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 120° 406
Slot Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 05° 406
Pollux Watt IP Optics pag.
4W 66 · · 120° 408
Rigel Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 120° 408
Syf Watt IP Optics pag.
2W 66 · · 05° 409
Asym IP Watt IP Optics pag.
1,44W 65 · · Asymmetric 410 2,88W 65 · · Asymmetric 410 7,20W 65 · · Asymmetric 410 10,1W 65 · · Asymmetric 410 15,8W 65 · · Asymmetric 410 28,8W 65 · · Asymmetric 410
WA
LL L
IGH
TS
390
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
2 mm
130 lm
107 lm
100 lm
1x1 Watt LED
Invas
1 LED 350mA1W POWER
1 LEDs 1W
Wh 86460
0,170 Kg
0,65 dm³
55
7262
Patented 70°
41
55°
Ø50
2
35
20
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
13 350 mA 1 m
89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
65
7427
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Versenkbare Einbauleuchte, indirekte Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.
Светодиодный «потайной» светильник, встраиваемый в стены, с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой.
84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
Emfietzoglou, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
392
COLOURS CODE CODEOPTICS
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Gr 86562
Wh 86563
Ct 87989
Ni 86564
Gr 85542
Wh 85543
Ct 87988
Ni 86402
Quara
0,19 Kg
0,65 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
0,180 Kg
0,65 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630 mA2W POWER
55
72
62
42
Ø50Ø62
70
42
Ø50
53°
53°
70°
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Patented
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
13 630 mA 1 m
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
92
11738
Ø52
Ø52
Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse oder für Gips.
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стены с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия. Встраивание с монтажной коробкой или в гипсокартон с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор».
84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
Private house, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group
394
COLOURS CODE OPTICS CODE CODEOPTICSCOLOURS CODE
CONTROLGEARSCONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIESSUGGESTED ACCESSORIES
Quara inox
1 LED 630 mA2W POWER
1 LED 630 mA2W POWER
Is 92672
Is 92671
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
0,098 Kg
0,65 dm³
0,094 Kg
0,65 dm³
70°Patented
13 630 mA 1 m
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
55
7262
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Is 93356
Is 93362
211 lm
174 lm
162 lmØ70
28 1
0,098 Kg
0,65 dm³
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm 70
28 1
0,094 Kg
0,65 dm³
Included
Ø7054,6
281
281
70
54,6
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
49,6
82 63
92
11738
92
11738
Ø52
Ø52
53°
53°
53°
53°
Wandeinbauleuchte mit direkter Beleuchtung. Gehäuse in AISI 316, Anwendung mit Einbaugehäuse oder auf Gipskarton-platten durch dafür vorgesehene und mitgelieferte Feder. Für Anwendung in Meeresraum geeignet.
Светодиодный светильник, встраиваемый в стену, с прямым световым потоком. Корпус из стали AISI 316. Крепление с монтажной коробкой или с помощью прилагаемых к комплекту фиксаторов «в распор» в гипсокартон. Идеально подходит для применения в солевой среде.
Included (only for 93356-93362)
Anti-Vandal Kit84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан
98136 EinbaugehäuseМонтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
Le Torri, Jesolo - ItalyProject realized by Linea Light Group
396
INSTALLATION INFO
CODE CODEOPTICSCOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE
0,290 Kg
1,156 dm³
211 lm
174 lm
164 lm
Wh 92214
Gr 92215
Ct 92216
Tape
TASSELLO / FISHER
70°
1 LED 630 mA2W POWER
32
94
68
70° 70 70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
13 <-> 020 630 mA 1 m
Patented
0,410 Kg
1,85 dm³
422 lm
348 lm
324 lm
Wh 92218
Gr 92219
Ct 92220
2 LEDs 630mA4W POWER
32
94
10013 020
53° 53°
Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Klammerbefestigung. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.
Светодиодный осветительный настенный прибор с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с помощью скобы. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.
397
SUGGESTED ACCESSORIES
CODECOLOURS OPTICS CODE
Tape
0,41 Kg
1,85 dm³
422 lm
348 lm
324 lm
Wh 92238
Gr 92239
Ct 92240
70°
121
126
94
28 4
2 LEDs 630 mA4W POWER
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
020 630 mA 1 m
116
45
111
Patented
WA
LL L
IGH
TS
53°
Wandeinheit aus Aluminium mit direkter Beleuchtung. Anwendung durch Einbaugehäuse. Inkl. Speiser. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с прямым световым потоком. Корпус из аллюминия. Крепление с монтажной коробкой. В комплекте с источником питания. Влагозащищённое исполнение.
98050 EinbaugehäuseМонтажный стакан
398
CODE CODEOPTICSCOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARSCONTROLGEARS
107
74
50
Ina & Uno
INA
1 LED 630mA2W POWER
UNO
1 LED 630mA2W POWER
0,180 Kg
2 dm³
0,180 Kg
2 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
05° 05 70° 70
Is 93320 Is 93322
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
82
301,5
122
05° 70°
82
28122 1,5
107
74
50
Included
020 <-> 13 630 mA 1 m
Antitheft
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
020 13
53° 53°
Einbaugerät für den Außenbereich IP65 für indirekte Beleuchtung. Anbringung mittels Einbaugehäuse (nicht enthalten) mit Antivandalismus Befestigungsschrauben Körper komplett aus Edelstahl AISI 316, geeignet zur Verwendung in Seeklima.
Встраиваемый светильник косвенного освещения для наружного применения со степенью защиты IP65. Встраивание с использованием специального короба (не включен) с крепежными винтами против взлома. Корпус полностью из нержавеющей стали AISI 316; может устанавливаться вблизи моря.
98111 EinbaugehäuseМонтажный стакан
IncludedAnti Vandalismus kitКомплект анти вандализма
399
CODEOPTICSCODECOLOURS
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Cut
0,150 Kg
0,65 dm³
0,127 Kg
0,65 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630 mA2W POWER
Wh 92513
Gr 92514
Ct 92515
Cr 92516
05°
55
7262
Ø51
2,539,5
70
Ø51
2,539,5
Ø65
05° 05Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
020 630 mA 1 m
Is 92517
Wh 92558
Gr 92559
Ct 92560
Cr 92561
Is 92562
Ø52
Ø52
92
11738
WA
LL L
IGH
TS
40°
40°
Runde und viereckige Aluminium-leuchte, mit Glas auf dem Beleuchtungsschlitz. Für Federeinbau an abgehängten Decken, für Anwendung bei Einbaugehäuse oder für Gipskartonplatten geeignet. Produkt mit innerer Anti-Abaugung.
Круглый светодиодный светильник из аллюминия мощностью 2 Вт, оснащённый стеклом на осветительной прорези. Рекомендуется для применения с помощью фиксаторов «в распор» в гипсокартон или с монтажной коробкой в стене. Влагозащищённое исполнение.
84338 EinbaugehäuseМонтажный стакан
400
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Is 92273
Clip
28
60
4931
35
42
0,150 Kg
0,65 dm³
0,127 Kg
0,65 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630 mA2W POWER
23min 10
13
Ø26
Ø29
Ø40
Wh 92291
Cr 92289
Gr 92292
Wh 92271
Cr 92269
Gr 92272
40
Ø29
min 10
Ø26
23
13
70°
Included
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
019 350 mA 630 mA 1 m
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Patented
0,158 Kg
0,65 dm³
130+130 lm
107+107 lm
100+100 lm
0,108 Kg
0,65 dm³
130+130 lm
107+107 lm
100+100 lm
1+1 LEDs 350 mA2W POWER
Wh 92301
Cr 92299
Gr 92302
70° + 70°
23min 10
13
Ø26
Ø29
Ø40
Ø29
min 10
Ø26
23
13 40
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Is 92293
Is 92283Wh 92281
Cr 92279
Gr 92282
Is 92303
89419Max 1 Article Output: 350mA
65
7427
65
7427
89421Min 1 - Max 3 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 6 Articles Output: 350mA
92
11738
00000 C 70 N 70UCode
UP
Col
Col
Optic
Optic
84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан
84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан
Runde und viereckige Leuchte aus Messing, Einzelemission oder Doppelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.
Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.
Code composition example
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
401
28
60
4931
42
0,075 Kg
0,65 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630 mA2W POWER
Clap
Ø29
min 1023
13
Ø26
Ø40
70°
Included
019 630 mA 1 m
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Patented
Is 92313Wh 92311
Cr 92309
Gr 92312
92
11738
WA
LL L
IGH
TS
84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан
84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан
Runde Leuchte aus Messing, 1 und 2 Watt Einzelemission. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Produkt mit innerer Anti-Absaugung.
Светодиодный латунный светильник круглой формы, мощностью 2 Вт. Световое излучение в одном направлении. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение.
402
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
CODEOPTICSCODECOLOURS
Sand
1 LED 350mA1W POWER
Wh 92262
Wh 92260
130 lm
107 lm
100 lm
130 lm
107 lm
100 lm
0,049 Kg
0,65 dm³
0,054 Kg
0,65 dm³
23
10
Ø26Ø29
min 10
Ø40
Ø29
23
10
Ø26
40
Diffused Diffused
350 mA 1 m
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
28
60
4931
35
42
Included
89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
65
7427
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Runde und viereckige Leuchte aus Messing von 1 Watt. Für Federeinbau an abgehängten Decken oder für Anwendung bei Einbaugehäuse geeignet. Gehäuse aus weißem siebbedrucktem Polycarbonat.
Светодиодный латунный светильник круглой и квадратной формы, мощностью 1Вт. Рекомендуется для встраивания с помощью фиксаторов «в распор» в подвесные потолки или для установки с монтажной коробкой. Влагозащищённое исполнение. Белый рассеиватель из поликарбоната с трафаретной печатью.
84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан
84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
Hotel, Istanbul - TurkeyProject realized by Linea Light Group
404
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Drain
1/3 LEDs 630mA2/6W POWER
1/3 LEDs 630mA2/6W POWER
Gr 85780
Wh 85781
1 LED 2W
Gr 85782
Wh 85783
1 LED 2W
Gr 88397
Wh 88396
Gr 88399
Wh 88398
3 LEDs 6W 3 LEDs 6W
167 lm
147 lm
127 lm
1 x 2 Watt LED
167 lm
147 lm
127 lm
1 x 2 Watt LED
705 lm
582 lm
543 lm
3 x 2 Watt LED
705 lm
582 lm
543 lm
3 x 2 Watt LED
664 106
171
664 106
171
664 106
171
664 106
171
98 75
163
0,750 Kg
4,2 dm³
0,950 Kg
4,2 dm³
Patented 70°
89420Min 1-Max 2 -> Drain 1 LedNot for -> Drain 3 LedsOutput: 630mA
65
7427
89160Min 1-Max 6 -> Drain 1 Led Min 1-Max 2 -> Drain 3 LedsOutput: 630mA
80
10031
89168Min 6-Max 12 -> Drain 1 LedMin 2-Max 4 -> Drain 3 LedsOutput: 630mA
92
11738
70° 70 70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
18 630 mA
58° 58°
58° 58°
Wandeinbauleuchte mit indirekter Beleuchtung. Aluminiumgehäuse, Anbringung mit Montagegehäuse.
Светодиодный осветительный прибор для встраивания в стену с наклонным световым потоком. Корпус из аллюминия, крепление с монтажной коробкой.
84909 EinbaugehäuseМонтажный стакан
405
SUGGESTED ACCESSORIES
OPTICS CODECODECOLOURS
Chim
2 LEDs 630mA4W POWER
Is 92681
422 lm
348 lm
324 lm
0,560 Kg
2,16 dm³
120°
150
105
61
158
113
56
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
020 630 mA 1m
Patented
WA
LL L
IGH
TS
45°
Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
98009 EinbaugehäuseМонтажный стакан
406
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Sic - Slot
SIC 1 LED 630mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
0,570 Kg
2,72 dm³
120°
150
105
61
SLOT
1 LED 630mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
0,570 Kg
2,720 m³
05°
113
158
56 2
Is 92683 Is 92682
120° 12 05° 05Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
020 630 mA 1m
113
158
56 2
70° 70°
Einbauwandleuchte mit Flansch aus Edelstahl INOX AISI 316. Gehäuse und Einbaugehäuse aus Plastik. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat.Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neopren-kabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Встраиваемый настенный светильник с фланцем из стали INOX AISI 316. Корпус и внешний кожух из пластика. Противоударный плафон из поликарбоната. Снабжен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
98009 EinbaugehäuseМонтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
City Hall, Porto Viro - ItalyProject realized by Linea Light Group
408
CODEOPTICSCODECOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE
INSTALLATION INFO INSTALLATION INFO
Pollux - Rigel
Pollux
2 LEDs 630mA4W POWER
422 lm
348 lm
324 lm
0,500 Kg
2,72 dm³
120°
145
Rigel
1 LED 630mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
0,450 Kg
2,72 dm³
120°
130
74
Is 91163 Is 91148
020 630 mA 1m
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
40
40
93
45°75°
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Leuchtengehäuse und Einbaugehäuse aus Kunststoff, komplett mit vergossenem Betriebsgerät. Neoprenkabel sowie Spritzwasserschutz. Lichtverteilung asymmetrisch. Durch eine spezielle Positionierung der LED ist die Leuchte gut entblendet. Ideal zur Montage in Küstennähe.
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
409
OPTICS CODECODECOLOURS
INSTALLATION INFO
Syf
1 LED 630mA2W POWER
Is 91147
211 lm
174 lm
162 lm
0,450 Kg
2,72 dm³
05°
40
130
74
020 630 mA 1m
05° 05Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Patented
WA
LL L
IGH
TS
75°
Wandleuchte mit Gehäuse aus Edelstahl INOX AISI 316. Abdeckung aus stoßfestem Polycarbonat. Geharztes Vorschaltgerät inbegriffen. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Asymmetrischer Lichtkegel. Die interne Positionierung der LEDs garantiert für Blendschutz. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из поликарбоната. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем и системой против запотевания Внутреннее расположение светодиодов обеспечивает ассиметричный неослепляющий световой поток. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
410
SUGGESTED ACCESSORIES
CODEOPTICSCODECOLOURSCOLOURS CODE OPTICS CODE
Asym IP
Strip HI-FLUX 60 LEDs/m RGB Strip 60 LEDs/m
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Asymmetric 07 Asymmetric 07
L mm Power
Wh
Gr
94008
94014129 1,44W 0,208 Kg 1,80 dm³
Wh
Gr
94009
94015229 2,88W 0,361 Kg 3,01 dm³
Wh
Gr
94010
94016529 7,20W 0,755 Kg 5,80 dm³
Wh
Gr
94011
94017729 10,1W 1,03 Kg 8,24 dm³
Wh
Gr
94012
940181129 15,8W 1,578 Kg 12,15 dm³
Wh
Gr
94013
940192029 28,8W 2,813 Kg 23,35 dm³
12 12
L23,5
66,2
1,5
65
12 12
L23,5
66,2
1,5
65
024 Hi-Flux RGB
RGB Z
L mm Power C N W
Wh
Gr
93968
93974129 1,44W 117lm 111lm 108lm 0,378 Kg 1,80 dm³
Wh
Gr
93969
93975229 2,88W 234lm 222lm 216lm 0,53 Kg 3,01 dm³
Wh
Gr
93970
93976529 7,20W 585lm 555lm 540lm 1,025 Kg 5,80 dm³
Wh
Gr
93971
93977729 10,1W 819lm 777lm 756lm 1,3 Kg 8,24 dm³
Wh
Gr
93972
939781129 15,8W 1287lm 1221lm 1188lm 1,848 Kg 12,15 dm³
Wh
Gr
93973
939792029 28,8W 2340lm 2220lm 2160lm 3,383 Kg 23,35 dm³
Gr 98113 122 mm
Gr 98114 222 mm
Gr 98115 522 mm
Gr 98116 722 mm
Gr 98117 1122 mm
Gr 98118 2022 mm
L
Asymmetrical
647-655
RGB / DIMMABLE
70° 70°
Aluminiumprofil, das eine asymmetrische Lichtausstrahlung ermöglicht. Opale Abdeckung zum Blendschutz. Installation durch Einbaugehäuse. (separat zu bestellen)
Алюминиевый профиль, обеспечивающий ассиметричное рассеивание света. Противоослепительная крышка с отделкой опал. Установка через корпус (заказывается отдельно).
Einbaugehäuse Монтажный стакан
WA
LL L
IGH
TS
Private Villa, England - UKProject realized by Linea Light Group
412
19OUTDOOR DECORATIVE APPLIQUES
Clepsydra Watt IP Optics pag.
4W 66 70° 414
Adia Watt IP Optics pag.
4W 66 120° 415
Stud Watt IP Optics pag.
4W 66 120° 415
Per Watt IP Optics pag.
4W 66 120° 416
Pix Watt IP Optics pag.
12W 66 120° 418
Ark Watt IP Optics pag.
22W 66 120° 420
Wandleuchte mit teilweiser oder vollständig abgeschirmter, zwei-strahliger Lichtquelle.Mit diesen Aufbauleuchten können optimal Lichtverläufe gezeichnet und Ar-chitekturdetails angestrahlt werden ohne bereits in der Projektphase gebunden zu sein.
Hervorragend auch für Struktu-rakzente und zur optischen Ver-besserung der Höhendynamik an Säulen und Wänden. Alle Modelle sind i-LèD AquaStop spezialver-siegelt. Einige Modelle verfügen zusätzlich über das innovative i-LèD ClearShield System.
Dieses ist speziell in unseren i-LèD Research-Labor entwickelt worden und besteht aus einem durchsich-tigen Silikonkorpus mit einem von Wasser und athmosphärischen Ein-flüssen geschütztem LED Herz.
Бра с экранированным, полностью или частично, источником света, двусторонние. Они предоставляют полную свободу фантазии при проектировании и прекрасно подчеркивают контуры, делая особый акцент на архитектурные решения, а также придают любому помещению больше динамичности и устремленность вверх.Некоторые модели оснащены инновационной системой i-LèD ClearShield: корпус из прозрачного силикона со светодиодной лампой - инновация, рожденная в научно-исследовательских лабораториях i-LèD, которая делает диод абсолютно водонепроницаемым. Более того, каждый прибор обработан эксклюзивной пропиткой i-LèD AquaStop: благодаря водоотталкивающим свойствам и защите проводников исключается любое попадание воды и влаги.
413
DE
CO
AP
PLI
QU
ES
Bodegas Stratvs, Lanzarote - SpainProject realized by Juan Emo
414
INSTALLATION INFO
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Clepsydra
1+1 LEDs 630mA4W POWER
Wh 92834
Gr 92836
Ct 92838
0,212 Kg
0,116 dm³
211+211 lm
174+174 lm
162+162 lm
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
021 630 mA 1m
Patented 70° + 70°
80
75
Ø 60
Ø 37
92834 C 70 N 70U
UCode
CodeUP
CodeColour
CodeColour
CodeOptical
CodeOptical
2 Strahlige Wandleuchte in Sanduhrform, Wandmontage an Alusockel, gesamter Leuchtkörper aus Aluminium.
Бра в форме песочных часов, излучающие свет с обеих сторон; фиксируется к стене с помощью крепления; корпус полностью из алюминия.
Code composition example
415
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
INSTALLATION INFO INSTALLATION INFO
Adia - Stud
120° + 120°
0,37 Kg
0,65 dm³
211+211 lm
174+174 lm
162+162 lm
1+1 LEDs 630mA4W POWER
Wh 93233
Ct 93235
Is 93236
120° + 120°
0,28 Kg
0,65 dm³
211+211 lm
174+174 lm
162+162 lm
1+1 LEDs 630mA4W POWER
Wh 93241
Ct 93242
Is 93244
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
65
7427
89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89420Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
021 630 mA 1m
80 40 80 40
92
11738
92
11738
DE
CO
AP
PLI
QU
ES
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
Настенный светильник с корпусом из стали INOX AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
416
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Per
120° + 120°
0,22 / 0,38 Kg
1,156 dm³
211+211 lm
174+174 lm
162+162 lm
1+1 LEDs 630 mA4W POWER
Wh 92619
Gr 92620
Ct 92621
Is 92622
80 40
120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89168Min 3 - Max 6 Articles Output: 630mA
Patented
021 630 mA 1m
92
11738
92619 C 12 N 12U
UCode
CodeUP
CodeColour
CodeColour
CodeOptical
CodeOptical
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl INOX AISI 316 oder lackiertem Aluminium. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
Настенный светильник из нержавеющей стали AISI 316 или окрашенного алюминия. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
Code composition example
DE
CO
AP
PLI
QU
ES
Restaurant, Valencia - SpainProject realized by Linea Light Group
418
INSTALLATION INFO
CODEOPTICSCOLOURS CODECOLOURS CODE OPTICS CODE
Pix
Wh 93417
Ct 93419
Is 93420
1,35 Kg
2,704 dm³
580+580 lm
500+500 lm
430+430 lm
120°+120°
120° 12 120° 12Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Patented
021 1m
153,5
104
75
Wh 93421
Ct 93423
Is 93424
1,65 Kg
2,704 dm³
580+580 lm
500+500 lm
430+430 lm
104
131
153,5
L-size1+1 LEDs 500mA12W POWER
XL-size1+1 LEDs 500mA12W POWER
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
DE
CO
RAT
IVE
A
PP
LIQ
UE
SD
EC
OR
ATIV
E
AP
PLI
QU
ES
Private house, Dubai - UAEProject realized by Linea Light Group
DE
CO
AP
PLI
QU
ES
420
INSTALLATION INFO
CODEOPTICSCOLOURS CODECOLOURS CODE OPTICS CODE
Ark
Wh 93249
Ct 93251
Is 93252
1,35 Kg
2,723 dm³
1580+1580
1580+1580
120°+120°
021 1 m
120° 12 120° 12Natural White N
Warm White W
Natural White N
Warm White W
Patented
203
91
103,5
Wh 93445
Ct 93447
Is 93448
1,65 Kg
2,723 dm³
1580+1580
1580+1580
203
130
103,5
L-size1+1 LEDs 500mA22W POWER
XL-size1+1 LEDs 500mA22W POWER
Wandeinbauleuchte mit einer Abdeckung aus Edelstahl inox AISI 316. Doppel emission Produkt mit innerer Anti-Absaugung und Spritzwasserschutz Neoprenkabel. Netzteil im Lieferumfang enthalten. Ideal zur Montage in Küstennähe.
Настенный светильник с корпусом из стали inox AISI 316. Противоударный плафон из cтeкла. Снажен прорезиненным питателем. Снабжен неопреновым кабелем. Би-излучения света. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
DE
CO
RAT
IVE
A
PP
LIQ
UE
S
Private houseProject realized by Linea Light Group
DE
CO
AP
PLI
QU
ES
20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused
422
20LIGHT PROFILES
StarLine Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
10,2W.. 67 320.. · · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..40,8W ..1200 10,2W.. BASIC 67 320.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..40,8W ..1200 15,3W.. 67 320.. · · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 426 ..51W ..1200
Xenia Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
4,4W.. STRIP 66 307.. · · · Asymmetric Diffused 438 ..28,8W ..2007 6W.. 66 307.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 438 ..40W ..2007 18W.. 66 307.. · · · 20° 50° 90° Asymmetric Wallwasher 438 ..120W ..2007
SteelWalk Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
12W.. 67 350.. · · · 15° 30° 60° Wallwasher 432 ..48W ..1200 12W.. 67 350.. · · · 15° 30° 60° Wallwasher 432 ..48W ..1200
SteelWall Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
12W.. 67 350.. · · · · 15° 30° 60° Wallwasher 434 ..48W ..1200 12W.. 67 350.. · · · · 15° 30° 60° Wallwasher 434 ..48W ..1200
Ghost Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
12W.. STRIP 67 620.. · · · Diffused 444 ..18W ..1020 6W.. 67 486.. · · 20° 50° Asymmetric 444 ..9W ..736 8W.. ARCH 67 486.. · · 20° 50° Asymmetric 444 ..12W ..736
5W.. STRIP 67 620.. · · · Diffused 444 ..7W ..1020 18W.. 67 486.. · · · 20° 50° Asymmetric 444 ..36W ..736 18W.. ARCH 67 486.. · · · 20° 50° Asymmetric 444 ..36W ..736
Mit diesen leuchtenden LED Profilen können Sie in allen Außenbereichen Lichtlinien ziehen. Die i-LèD Tech-nologie verbindet sich hier mit einer besonderen Materialauswahl. Das Ergebnis sind hochwertige Produk-te, die auch problemlos in kritische athmosphärische Bereiche eingebaut werden können, wie Feuchtbereiche, Salzwasserzonen und weitere, extre-me Klimazonen. Die variablen Einbau-möglichkeiten in Wände, Böden auf beweglichen Halterungen usw. lassen eine erhebliche Freiheit in der Projek-tierung.Die Artikel sind als Power LED für intensivere Leuchtkraft, oder mit integreirtem LED Strip für homogene Lichtlinien, lieferbar.
Осветительные светодиодные профили для установки линейных светильников наружного освещения в любой среде. Технологии i-LèD наряду с научно-исследовательским подходом к используемым материалам, делает осветительные профили наружного освещения идеальным решением для установки, в том числе, в зонах со сложными климатическими условиями и прочими условиями. Способ установки путем встраивания в пол или на поворотных фиксаторах предоставляет полную свободу фантазии при проектировании и, благодаря специальным аксессуарам, позволяют создавать различные модульные конструкции. Кроме этого, можно выбирать светильники со светодиодами Power LED или встроенной светодиодной лентой LEDSTRIP для гарантии максимально эффективного освещения или однородной освещенности.
20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused
423
Rabas Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
6W.. 67 249.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 450 ..24W ..1180
Rabal Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
24W 67 498 · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 452 24W 67 498 · · · Wallwasher 452
Balmur Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
18W.. 67 249.. · · · Wallwasher 453 ..75W ..1180
Lefta Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
6W.. 67 237.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 454 ..24W ..1168
Remur Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
6W.. 67 237.. · · · Wallwasher 455 ..30W ..1168
Barret Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
18W.. 67 180.. · · 10° 30° 50° 70° 120° Wallwasher 456 ..60W ..497 30W 67 260 · · · 50° Wallwasher 456
New Farled Watt IP On/Off DMX Optics pag.
24W 67 · · 08° 15° 30° 60° 457 48W 67 · · 08° 30° 60° 457 72W 67 · · 08° 30° 60° 457
LIN
EA
R L
IGH
TS
Nabytek Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
3W.. 66 245.. · · Asymmetric 458 ..24W ..995 3W.. 66 245.. · · Asymmetric 459 ..12W ..1995
424
Lempa Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
2,9W.. ARCH 66 250.. · · Asymmetric 458 ..14,4W ..1050 2,9W.. 66 250.. · · Asymmetric 458 ..27,4W ..1950
Modular Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
2,4W.. 66 510.. · · Diffused 460 ..9,6W ..2010 7,2W.. 66 510.. · · · Diffused 460 ..28,8W ..2010
Flash Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
5,4W.. 65 340.. · · Diffused Trasparent 463 ..24,3W ..1180 7,4W.. 65 327.. · · Diffused Trasparent 463 ..36,8W ..1177
20° Wallwasher90° Asymmetric50° Diffused
Corner Watt IP L On/Off DMX Optics pag.
6W 67 518 · · Diffused 462 12W 67 1028 · · Diffused 462 7,2W STRIP 67 518 · · Diffused 462 14,4W 67 1028 · · Diffused 462
LIN
EA
R L
IGH
TS
Crystal Top, Martigny - SwitzerlandProject realized by Linea Light Group
426
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
StarLine
ON/OFF L mm LED Power C N W
Al 88897 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³
Al 88696 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al 88697 1200 24 40,8W 3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³
DMX L mm LED Power C N W
Al 88908 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³
Al 88909 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al 88910 1200 24 40,8W 3480 3048 2616 6,4 Kg 39 dm³
RGB L mm LED Power
Al 88698 320 9 15,3W 1,7 Kg 21 dm³
Al 88699 600 18 30,6W 3,2 Kg 21 dm³
Al 88700 1200 30 51W 6,4 Kg 39 dm³
130 L
77
77
180 / 280
130 L
77
77
180 / 280
20° 50° 90° Asymmetric
L mm
Al 89404 320
Al 89405 600
Al 89406 1200
23 500 mA 500 mA 300 mm
MONO RGB
20° 20
50° 50
90° 90
Asymmetric 07
20° 20
50° 50
90° 90
Asymmetric 07
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Included
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.
Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
SchnellanschlüsseБыстрый разъемы
LIG
HT
PR
OFI
LES
Clock tower, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
LIN
EA
R L
IGH
TS
428
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
130 L
77
77
180 / 280
130 L
77
77
180 / 280
L mm
Al 89404 320
Al 89405 600
Al 89406 1200
StarLine WALLWASHER
ON/OFF L mm LED Power C N W
Is 89443 320 6 9W 1080 888 828 1,7 Kg 21 dm³
Is 89444 600 12 18W 2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³
Is 89445 1200 24 36W 4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³
DMX L mm LED Power C N W
Is 89440 320 6 9W 1080 888 828 1,7 Kg 21 dm³
Is 89441 600 12 18W 2160 1776 1656 3,2 Kg 21 dm³
Is 89442 1200 24 36W 4320 3552 3312 6,4 Kg 39 dm³
RGB L mm LED Power
Is 89446 320 6 9W 1,7 Kg 21 dm³
Is 89447 600 15 22,5W 3,2 Kg 21 dm³
Is 89448 1200 30 45W 6,4 Kg 39 dm³
WallWasher
23 500 mA 500 mA 300 mm
MONO RGB
Wallwasher 25 Wallwasher 25RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Included
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. WallWasher Optik aus Polycarbonat. Eingebaute Elektronik mit Schnellstecksystem: Version mit Dimmer mit eingebautem Treiber DMX oder Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Оптическая система WallWasher из поликарбоната. Интегрированные электронные устройства оснащены быстрыми разъемами: версия с диммером и интегрированным драйвером DMX или версия с функций ВКЛ./ВЫКЛ. и встроенной коробкой питания.
Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
SchnellanschlüsseБыстрый разъемы
429
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
ON/OFF L mm LED Power C N W
Al 89332 320 6 10,2W 870 762 654 1,7 Kg 21 dm³
Al 89333 600 12 20,4W 1740 1524 1308 3,2 Kg 21 dm³
Al 89334 1200 24 40,8W 3480 3048 3616 6,4 Kg 39 dm³
ON/OFF L mm LED Power
Al 89449 320 6 9W 1,7 Kg 21 dm³
Al 89450 600 12 18W 3,2 Kg 21 dm³
Al 89451 1200 24 36W 6,4 Kg 39 dm³
20° 50° 90° Asymmetric WallWasher
StarLine BASICMONO - WALLWASHER
130 L
77
77
180 / 280
130 L
77
77
180 / 280
23 500 mA 1 m
MONO WALLWASHER
20° 20
50° 50
90° 90
Asymmetric 07
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
L mm
Al 89404 320
Al 89405 600
Al 89406 1200
Included
Wallwasher 25Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
LIN
EA
R L
IGH
TS
Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
SchnellanschlüsseБыстрый разъемы
Profil aus eloxiertem Strangpressprofil mit Hochleistungs-LED. Bügel zur Befestigung um 180° schwenkbar inklusiv. Lineare Optik aus Polycarbonat. Version ON/OFF mit eingebautem Netzteil und Verschraubung PG9. Einschließlich 1 m Neopren-Kabel.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. В комплект поставки входит крепежная скоба с поворотом 180°. Линейная оптическая система из поликарбоната. Встроенная коробка питания с сальниками PG9. Поставляется с кабелем из неопрена сечением 2x1 и длиной 1 м.
430
100
STARLINE
ANTIGLARE
320 mm 89404
600 mm 89405
1200 mm 89406
Is 89234
53
30
20
L sec. Ø PIN
89189 5 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX
89190 5 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF
L sec. Ø PIN
89186 5 m 2x0,25 mm² + GND
5 + XLR 3 poles DMX
89187 10 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX
98149 5 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF
89188 10 m 4x0,5 mm² 4 ON/OFF
DMX
ON/OFF
A B
StarLine accessories
Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird.
Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.
Unverzichtbares Zubehör. Wird benötigt, um die LED Linie zu schließen und um die die Steckschrauben der letze Linie zu schützen. Zum montieren einfach aufstecken und andrücken.
Данный аксессуар служит для того, чтобы замыкать линию и закрывать разъемы последней рейки. Устанавливается нажатием.
PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой.
KABEL - кабели
DECKEL - ЧЕХОЛ
ANTI BLENDUNG / АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕDas Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert.
Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем.
Installationszubehör - Установка аксессуаров
PUR Kabel mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde.
Кабель из PUR с быстрым разъемом M12-розеткой.
SPECIAL FINISHES
Für alle STARLINE Artikel führen wir auf Kundenwunsch Sonderfarben und Oberflächenbearbeitungen durch, die allen ästhetischen Ansprüchen gerecht werden und sich an die jeweilige Montagefläche anpassen.
Для всех светильников STARLINE можно заказать индивидуальную отделку с целью обеспечения максимального сочетания с поверхностью, на которую они устанавливаются.
431
College Place d’Armes, Yverdon - SwitzerlandProject realized by Schréder Swiss
LIN
EA
R L
IGH
TS
432
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SteelWalk
ON/OFF L mm LED Power C N W
Is 93668 350 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³
Is 93671 600 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³
Is 93674 1200 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
DMX L mm LED Power C N W
Is 93669 350 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³
Is 93672 600 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³
Is 93675 1200 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
RGB L mm LED Power
Is 93670 350 9 18W 3 Kg 10,1 dm³
Is 93673 600 18 36W 6 Kg 15,75 dm³
Is 93676 1200 30 60W 12 Kg 29,25 dm³
WallWasher
150
40L 70 L mm
Zi 98137 340
Zi 98138 590
Zi 98139 1190
115
L76,5
115
L76,5
15° 15
30° 30
60° 60
WallWasher 25
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
20° 50° 90°
23 630 mA 630 mA 300 mm 49°C 2500 Kg
MONO RGB
15° 15
30° 30
60° 60
WallWasher 25
LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage in Einbaugehäuse mit diebstahlgesicherten Schrauben.
Рейка для встраивания из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированного стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Встраивание в короб с винтами, защищающими от взлома.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Stahl verzinktes Einbaugehäuse (Zi).Встраивание в короб из оцинкованный (Zi).
Private building, Singapore - SingaporeProject realized by Linea Light Group
LIN
EA
R L
IGH
TS
434
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SteelWall
ON/OFF L mm LED Power C N W
Is 93692 315 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³
Is 93695 565 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³
Is 93698 1165 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
DMX L mm LED Power C N W
Is 93693 315 6 12W 1266 1044 972 3 Kg 10,1 dm³
Is 93696 565 12 24W 2532 2088 1944 6 Kg 15,75 dm³
Is 93699 1165 24 48W 5064 4176 3888 12 Kg 29,25 dm³
RGB L mm LED Power
Is 93694 315 9 18W 3 Kg 10,1 dm³
Is 93697 565 18 36W 6 Kg 15,75 dm³
Is 93700 1165 30 60W 12 Kg 29,25 dm³
WallWasher
15° 15
30° 30
60° 60
WallWasher 25
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
20° 50° 90°
MONO RGB
15° 15
30° 30
60° 60
WallWasher 25
Included
13176
74104
L 13176
74104
L
23 630 mA 630 mA 300 mm 49°C
LED Linie in Edelstahl mit Lichtdiffusor aus gehärtetem, bedrucktem Glas mit Abblendeffekt. IP67 Verteiler. Montage mit verstellbaren Ankerhalterungen.
Рейка из нержавеющей стали с рассеивателем из закаленного и сериграфированногго стекла с противоослепляющим эффектом. Быстрые разъемы IP67. Установка с использованием ступенчатых фиксаторов.
Bügel zur BefestigungКронштейн для крепления
435
LIN
EA
R L
IGH
TS
L sec. Ø PIN
99056 2 m 3x1,5mm² 3 (M) ON/OFF
99057 2 m 3x1,5mm² 3 (F) ON/OFF
98147 5 m 3x1,5mm² 3 (M/F) ON/OFF
98146 10 m 3x1,5mm² 3 (M/F) ON/OFF
DMX
ON/OFF
SteelWalk & SteelWall accessories
L sec. Ø PIN
89189 5 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX
89186 5 m 2x0,25 mm² + GND
5 + XLR 3 poles DMX
89187 10 m 2x0,25 mm² + GND 5 DMX
STEELWALK CONTINUOUS LINE
STARLINE CONTINUOUS LINE
L : customizable lenght upon request
KABEL - кабели
Installationszubehör - Установка аксессуаров
PUR Verlängerung mit Überwurfmutter und M12 Steckschraubgewinde. Удлинитель из PUR с быстрым разъемом M12-вилкой.
436
DMX Addresser
INPUT OUTPUT
89564 MINI USB BUS DMX 512
DMX
STARLINE STARLINE STEELWALK
Mit dem DMX Adressierungsgerät können die SteelWalk, SteelWall und Starline DMX Anlagen einfach und vielseitig konfiguriert werden.
Die Installation der Produkte macht keine besonderen Vorsichts-maßnahmen für die DMX Adresse erforderlich und damit für die Zone, die dem Produkt zugeordnet wird (je nach szenographischen Anforderungen).
Die DMX Adresse wird im Anschluss an die Installation aller Artikel konfiguriert.
Für kleine Anlagen kann die Adressierung von Starline auf die gewünschte DMX Adresse im Werk angefragt werden.
Адресатор DMX позволяет производить конфигурацию для оборудования Starline, SteelWalk и SteelWall DMX простым и легким способом с целью достижения восхитительного декоративного эффекта.
Предварительно на стадии монтажа рекомендуется назначить каждому элементу адрес DMX, который бы идентифицировал зону установки.
Конфигурированный таким образом адрес может в дальнейшем изменяться при необходимости.
Для небольшого оборудования можно запросить Компанию назначить адрес DMX в соответствии с параметрами приборов.
VERBINDUNG - ПОДКЛЮЧЕНИЕ
1. Mit USB Kabel den DMX Verteiler an den PC und die installierte Software anschließen (Kabel und Software werden mitgeliefert)
2. Den DMX Verteiler an die erste StarLine LED Linie anschließen.
3. Alle Matrikelnum-mern der in die LED Linien installierten StarLine anzeigen lassen.
4. Die der ersten Ziffer entsprechende Linie einschalten und die gewünschte DMX Adresse eingeben.
5. Punkt 4 für alle LED StarLine Linien wiederholen und alle gewünschen DMX Adressen erstellen. Für einen Touch Scre-en benötigt man z.B. 6 Adressen.
6. Den Verteiler herausziehen und den i LèD Master DMX an den DMX bus anschließen.
1. Подсоединить программатор для задания адреса DMX к ПК, в котором установлена специальная программа для задания адреса DMX (входит в поставку) с помощью кабеля Mini USB (не входит в поставку).
2. Подсоединить DMX ADDRESSER к первой рейке линии DMX прибора StarLine, адрес для которого задается.
3. Вывести на экран все матричные значения приборов Starline, установленных на линии.
4. Подключить соответствующую рейку к первому матричному числу и определить для нее адрес DMX в зависимости от группы/зоны, которую необходимо выделить.
5. Повторить пункт 4 для всех приборов Starline, создавая количество адресов, которые поддерживает предполагаемый Master DMX (например, для TOUCH Panel возможно задать 6 адресов).
6. Отсоединить устройство для задания адреса DMX и подключить к шине DMX Мастер DMX выбранного i-LèD.
Romande Energie, Morges - SwitzerlandProject realized by Schréder Swiss
LIN
EA
R L
IGH
TS
438
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Xenia
20° 50° 90° Asymmetric
MONO RGB
MONO L mm LED Power C N W
Al 88685 307 3 4,5W 435 lm 381 lm 327 lm 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 88686 607 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 88687 1007 10 15W 1450 lm 1270 lm 1090 lm 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 88688 1207 12 18W 1740 lm 1524 lm 1308 lm 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 88689 2007 20 30W 2900 lm 2540 lm 2180 lm 1,68 Kg 9,71 dm³
48
34L
48
34L
20° 20
50° 50
90° 90
Asymmetric 07
20° 20
50° 50
90° 90
Asymmetric 07
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
24 500 mA 500 mA 1 m
92
11738
80
1003165
7427
Al 89494 307 mm
Al 89495 607 mm
Al 89496 1007 mm
Al 89497 1207 mm
Al 89498 2007 mm
Is 89286BRACKETHEIGHT
Is 89044 50 mm
Is 89045 90 mm
Is 89046 150 mm
Is 89047 300 mm
RGB L mm LED Power
Al 88631 307 6 9W 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 88632 607 12 18W 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 88633 1007 18 27W 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 88634 1207 21 31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 88635 2007 36 54W 1,68 Kg 9,71 dm³*
*
*
624-635
RGB / DIMMABLE
89423 Power: 6W 89159 Power: 12W 89167 Power: 24W4,5W
14,5W 9WMax 2 1
4,5W 9W 15WMin 2 - Max 4 Max 2 1
18W 30W1 1 -> 2x 89167
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов
HalterungКронштейн
Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)
City Hall, Porto Viro - ItalyProject realized by Linea Light Group
LIN
EA
R L
IGH
TS
440
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Xenia WALLWASHER
48
34L
48
34L
WallWasher
MONO RGB
Wallwasher 25 Wallwasher 25RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
24 500 mA 500 mA 1 m
BRACKETHEIGHT
Is 89044 50 mm
Is 89045 90 mm
Is 89046 150 mm
Is 89047 300 mm
Al 89494 307 mm
Al 89495 607 mm
Al 89496 1007 mm
Al 89497 1207 mm
Al 89498 2007 mm
Is 89286
MONO L mm LED Power C N W
Al 89533 307 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 89534 607 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 89535 1007 10 15W 1800 lm 1480 lm 1380 lm 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 89536 1207 12 18W 2160 lm 1776 lm 1656 lm 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 89537 2007 20 30W 3600 lm 2960 lm 2760 lm 1,68 Kg 9,71 dm³
RGB L mm LED Power
Al 89543 307 6 9W 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 89544 607 12 18W 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 89545 1007 18 27W 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 89546 1207 21 31,5W 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 89547 2007 36 54W 1,68 Kg 9,71 dm³* *
*
624-635
RGB / DIMMABLE92
11738
80
1003165
7427
89423 Power: 6W 89159 Power: 12W 89167 Power: 24W4,5W
14,5W 9WMax 2 1
4,5W 9W 15WMin 2 - Max 4 Max 2 1
18W 30W1 1 -> 2x 89167
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Leistungs-LEDs. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности. WallWasher оптическая система. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов
HalterungКронштейн
Zum Lieferumfang gehört ein 4-poliges Kabel für den Anschluss von 2 Vorschaltgeräten (10+ 10 LED)В комплект входит четырехполюсный кабель для подсоединения 2 коробок питания (10 + 10 светодиодов)
Marchetto Center, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
LIN
EA
R L
IGH
TS
442
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Xenia STRIP
Asymmetric
L mm Power C N W
Al 88878 327 4,4W 351 lm 333 lm 324 lm 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 88880 627 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 88882 1027 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 88884 1227 17,3W 1404 lm 1332 lm 1296 lm 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 88886 2027 28,8W 2340 lm 2220 lm 2160 lm 1,68 Kg 9,71 dm³
HI-FLUX STRIP60 LEDs/m
89488 Power: 12W 89179 Power: 24W 89359 Power: 48W
Asymmetric 07
Diffused 00
Asymmetric 07
Diffused 00
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Hi-Flux RGB 2 m
48
34L
48
34L
114
14050
92
11738
80
10031
Is 89286Al 89499 327 mm
Al 89500 627 mm
Al 89501 1027 mm
Al 89502 1227 mm
Al 89503 2027 mm
BRACKETHEIGHT
Is 89044 50 mm
Is 89045 90 mm
Is 89046 150 mm
Is 89047 300 mm
L mm Power
Al 88898 327 4,4W 0,29 Kg 2,31 dm³
Al 88890 627 8,7W 0,53 Kg 3,47 dm³
Al 88892 1027 14,4W 0,86 Kg 6,01 dm³
Al 88894 1227 17,3W 1,02 Kg 6,01 dm³
Al 88896 2027 28,8W 1,68 Kg 9,71 dm³
RGB STRIP60 LEDs/m
Diffused
647-655
RGB / DIMMABLE
4,4W 8,7WMax 1 1
4,4W 8,7W 14,4WMax 10 Max 5 Max 3
17,3W 28,8WMax 2 1
4,4W 8,7W 14,4WMax 5 Max 2 1
17,3W1
Blendschutz ZubehörАксессуар антибликовым покрытием
Druckbefestigung Bügelкронштейн кликов
HalterungКронштейн
Profil aus eloxiertem, stranggepresstem Aluminium mit Strip-LEDs mit hohem Lichtstrom. Gradlinige Optik aus Polycarbonat. Die verschiedenen fixen oder drehbaren Befestigungsbügel, die als Zubehör zu haben sind, erlauben die Kreation von Lichtlinien auch in schwierigen Raumumgebungen.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодной лентой серии High Flux. Линейная оптическая система из поликарбоната. Различные типы скоб (стационарные и поворотные) помогают создать осветительные линии даже в самых трудно доступных местах.
443
Is 89044 Is 89045
Is 89046 Is 89047
5020
25 Ø 6,1
9020
30 Ø 6,1
12020
30
Ø 6,1
300
20
45
Ø 6,1
22
29
7
Is 89286
5x
52,4
XENIAPOWER
ANTIGLARE
XENIASTRIP
ANTIGLARE
307 mm 89494 327 mm 89499
607 mm 89495 627 mm 89500
1007 mm 89496 1027 mm 89501
1207 mm 89497 1227 mm 89502
2007 mm 89498 2027 mm 89503
A B
Xenia accessories
LIN
EA
R L
IGH
TS
MONTAGEHALTERUNGEN / МОНТАЖНЫЕ КРОНШТЕЙНЫ
Installationszubehör - Установка аксессуаров
Halterungen für die Montage und Drehung der Xenia. AISI 304 poliert. Кронштейны для монтажа и вращение. Полированной нержавеющей стали AISI 304.
CLICK BüGEL / КРОНШТЕЙНЫ CLICK5 Bügel zur Druckbefestigung der linearen Strahler Xenia. AISI 304 glänzend. Nicht mit antiblendung zubehör verwendbar.
5 кскоб для крепления прижимом линейных светильников Xenia. AISI 304 с глянцевой отделкой. Не использовать с анти аксессуар яркого света.
ANTI BLENDUNG / АНТИ ОСЛЕПЛЕНИЕDas Blendschutzzubehör reduziert drastisch die frontale Blendung der LEDs. Ideal in Kombination mit der asymmetrischen und 20°-Optik bei Anwendungen mit Beleuchtung der Wand. Das Zubehör muss zusammen mit der entsprechenden Stange bestellt werden und wird in unserem Werk vorinstalliert. Nicht mit Click Bügel zubehör verwendbar (cod.89286).
Противоослепляющее устройство значительно снижает ослепляющий эффект от передних светодиодов. Идеально смотрится в сочетании с асимметричной оптикой 20° для освещения стен. Данное устройство заказывается вместе с соответствующей рейкой и устаналивается производителем. Не пригодна для работы с нажмите кронштейн (cod.89286).
Ansicht der Stange mit (Abb. B) und ohne (Abb. A) Blendschutzzubehör. Man kann gut sehen, dass durch die Abnahme des frontalen Blendschutzes, die Lichtausstrahlung der LEDs nicht reduziert wird.Вид рейки с (рис. B) и без (рис. A) противоослепляющего устройства. Необходимо отметить, что после устранения ослепляющего эффекта от передних светодиодов яркость освещения не снижается.
444
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Ghost
L
90
30
60
L
90
30
60
L mm LED Power C N W
Is 88870 486 4 6W 580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 88871 736 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³
L mm LED Power
Is 88872 486 12 18W 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 88873 736 18 36W 5,92 Kg 12,4 dm³
20° 50° Asymmetric
Is 89282 486 mm
Is 89283 736 mm
Is 89284 486 mm
Is 89285 736 mm120 90
20° 20
50° 50
Asymmetric 07
20° 20
50° 50
Asymmetric 07
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
28 24V DC 500 mA 500 mA 2500 Kg 2x0,25 m
MONO RGB
Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.
Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Stainless steel drive-over outer-casing
Stainless steel walk-over outer-casing
445
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Ghost STRIP
L mm Power C N W
Is 88874 486 12W 525 lm 500 lm 475 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 88875 736 18W 840 lm 800 lm 760 lm 4,92 Kg 12,4 dm³
L mm Power
Is 88876 486 5W 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 88877 736 7W 4,92 Kg 12,4 dm³
Diffused 00 Diffused 00RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
28 2000 Kg 2x0,25 m
Diffused
L
90
30
60
L
90
30
60
Is 89282 486 mm
Is 89283 736 mm
Is 89284 486 mm
Is 89285 736 mm120 90
SMD STRIPMONO
SMD STRIPRGB
LIN
EA
R L
IGH
TS
Gehäuse aus Edelstahl V4a (316). Abdeckung aus Sicherheitsglas im unteren Bereich. Installation der Leiste ausschließlich mit Einbaugehäuse möglich, das bei der Bestellung angegeben werden muss. Schnellstecksystem inbegriffen.
Рейка для встраивания с корпусом из нержавеющей стали AISI 316 и рассеивателем из закаленного стекла. Рейка устанавливается только с коробом для встраивания. Разъем и конвертер входят в комплект.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Stainless steel drive-over outer-casing
Stainless steel walk-over outer-casing
446
30
486 / 736
60
486 / 736Is 89282 486 mm
Is 89283 736 mm
Is 89284 486 mm
Is 89285 736 mm
Ghost accessories
INSTALLATION
Einbaugehäuse - Монтажный стаканEinbaugehäuse aus Edelstahl AISI mit herausnehmbaren Bodeneinbauprofil aus Eisen. Erhältlich als begehbare Version (89284 und 89285) und als befahrbare Version (89282 und 89283).
Коробы для встраивания из стали AISI 304 с железным фальш-профилем, который убирается в ходе установки. Доступны в версии для установки в грунт (89282 e 89283) и в пол (89284 e 89285).
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BETONБЕТОН
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
BODENЭТАЖ
False profileTrennmittel
Выпуск агентTrennpapierВыпуск бумаги
Silikon (optional)Силиконовые (опционально)
Das Profil mit Antihaftpapier abdecken (extra Zubehör)
Подложить под профиль прокладку или прокладочный материал (не входят в комплект).
Die Einbauprofile an den Laschen herausziehen.
Удалить фальш-профиль, потянув за соответствующие язычки.
Den Boden - Betonguss beenden.
Продолжить укладку цемента на полу.
Hier passenden Trageinsatz M6 verwenden (extra Zubehör).Использовать анкер M6 соответствующего размера (НЕ входит в комплект).
Das Einbaugehäuse in den Beton oder Zement drücken und verankern.
Закрепить короб для встраивания к основанию из армированного цемента.
Mit Silikon versiegeln.
По желанию, рейку можно обработать силиконом.
Um die Ghost Leiste/ Linie zu entfernen passenden Schlüssel einhaken und hochziehen. (extra Zubehör)
Чтобы снять рейку Ghost, захватить рейку при помощи соответствующего ключа (опция) и приподнять.
Die Ghost Leiste/ Linie einfügen.
Вставить рейку Ghost.
447
4 POLESØ13 mm
+--- 89362 89361
230V AC
i-LèD
89185
24V 24V
84701 or similar
+
-230V AC
89190 8918884701
or similar
24V 24V
Ghost wiring
L SEC F
89190 5 m 4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO
89362 5 m 5x0,5 mm² 5 poles RGB
5 POLESØ13 mm
L SEC F
89188 10 m 4x0,5 mm² 4 poles 24V AC MONO
89361 10 m 5x0,5 mm² 5 poles RGB
4 POLESØ13 mm
5 POLESØ13 mm
GHOST POWER STRIPMONO RGB MONO RGB
486 mm 10 4 8 16
736 mm 6 3 5 10
LIN
EA
R L
IGH
TS
PUR-Kabel mit einem M12-Stecker PUR кабель с женщиной-М12
Anschlüsse und Erweiterungen - Разъемы и расширений
Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белый
Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белыйGrau - Серый
PUR-Erweiterung mit männlichen und weiblichen M12-Steckverbinder. PUR расширение с мужскими и женскими M12.
Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белый
Schwarz - черныйBraun - коричневыйBlau - синийWeiß - белыйGrau - Серый
Blau - синийSchwarz - черныйWeiß - белыйBraun - коричневый
Blau - синийSchwarz - черныйWeiß - белыйBraun - коричневыйGrau - Серый
Verdrahtung - проводка
MONO Weiß + Braunбелый + коричневый
Schwarz + Blauчерный + синий
RGBWeiß + Braunбелый + коричневый
Blauсиний
GrauСерый
448
PRODUCT INFO
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
GhostARCHITECTURAL
L mm LED Power C N W
Is 89335 486 4 6W 580 lm 508 lm 436 lm 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 89336 736 6 9W 870 lm 762 lm 654 lm 5,92 Kg 12,4 dm³
L mm LED Power
Is 89337 486 12 18W 3,92 Kg 12,4 dm³
Is 89338 736 18 36W 5,92 Kg 12,4 dm³
20° 50° Asymmetric
L30
60
86 38
23
40 60
L30
60
86 38
23
40 60
20° 20
50° 50
Asymmetric 07
20° 20
50° 50
Asymmetric 07
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
28 24V DC 500 mA 500 mA 1 m
MONO RGB
Architektonisch anspruchsvolle LED LINIE. Halterungen und Konverter inclusive. Korpus aus Edelstahl und Lichtdiffusor aus gehärtetem Glas AISI 316. Für alle korrosionsaggressiven Salzwasserbereiche und Saure PH Werte geeignet.
Наружная рейка, оборудованная специальными фиксаторами. Корпус из нержавеющей стали AISI 316 и рассеиватель из закаленного стекла. Конвертор входит в комплект. Идеальное решение для установки в местах вблизи моря или с высоким уровнем кислотности.
Muelle de Churruca, Bilbao - SpainProject realized by Susaeta Prolighting
LIN
EA
R L
IGH
TS
450
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Rabas
L mm LED Power C N W
Gr 86283* 249 3 6W 501 lm 441 lm 381 lm 0,92 Kg 1,3 dm³
Gr 86284* 498 6 12W 1002 lm 882 lm 762 lm 1,65 Kg 2,5 dm³
Gr 86285 995 10 20W 1670 lm 1470 lm 1270 lm 3 Kg 4,9 dm³
Gr 86286 1180 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,6 Kg 4,9 dm³
L
64
60
40
*
Bk 84919 245 mm
Bk 84920 494 mm
Bk 84921 991 mm
Bk 84922 1176 mm
73,5
33
L 51
9 630mA 2000 Kg 3 m 45°C
MONO
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
WallWasher 25
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160 Power: 12W
65
7427
89168 Power: 24W
92
11738
50°10° 30° 120° WallWasher70°
6W 12WMax 2 1
6W 12W 20WMin 2 Max 5 Max 2 1
24W1
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
451
Alpha Immobile, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
LIN
EA
R L
IGH
TS
452
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Rabal
L mm LED Power C N W
Gr 86826 498 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 2,35 Kg 2,5 dm³
L mm LED Power
Gr 86824 498 12 24W 2,35 Kg 2,5 dm³
498
64
60
40
498
64
60
40
Bk 84940 488 mm
96
43
L 60
11 630mA 630mA 2000 Kg 3 m 45°C
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
WallWasher 25
Wallwasher 25RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
92
11738
89168 Power: 24W
MONO RGB
50°10° 30° 120° WallWasher70°
624-635
RGB / DIMMABLE
24W1
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
453
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
CODE OPTICS CODECOLOURS
Balmur
L mm LED Power
Gr 86816* 249 3 6W 1,50 Kg 1,3 dm³
Gr 86817* 498 6 12W 1,86 Kg 2,5 dm³
Gr 86818 995 12 24W 2,59Kg 4,9 dm³
Gr 86819 1180 15 30W 3,20 Kg 4,9 dm³
L
64
60
40
*
WallWasher 25
Bk 84919 245 mm
Bk 84920 494 mm
Bk 84921 991 mm
Bk 84922 1176 mm
73,5
33
L 51
630mA 630mA 2000 Kg 3 m 45°C
RGB Z
RGB
LIN
EA
R L
IGH
TS
624-635
RGB / DIMMABLE
Fahrbares festes rechteckiges Profil für Außenräume mit RGB LEDs. Anbringung mit Montagegehäuse. Gehäuse aus Aluminium.
Прямоугольный стационарный профиль для наружной установки в грунт с LED RGB. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус выполнен из алюминия.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
454
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Is 87019 150 mm
Is 87020 300 mm
Is 87021 86 mm
Lefta
L
64
30
40
L mm LED Power C N W
Gr 86271* 237 3 6W 501 lm 441 lm 381 lm 1,27 Kg 1,3 dm³
Gr 86272* 486 6 12W 1002 lm 882 lm 762 lm 1,95 Kg 2,5 dm³
Gr 86273 983 10 20W 1670 lm 1470 lm 1270 lm 3,55 Kg 4,9 dm³
Gr 86274 1168 12 24W 2004 lm 1764 lm 1524 lm 3,9 Kg 4,9 dm³
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
WallWasher 25
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
MONO 2W
9 630 mA 3 m
50°10° 30° 120° WallWasher70°
*
350°
89160 Power: 12W
65
7427
89168 Power: 24W
92
11738
6W 12WMax 2 1
6W 12W 20WMin 2 Max 5 Max 2 1
24W1
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Stahl HalterungenСталь скобках
455
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
CODE OPTICS CODECOLOURS
Remur
L mm LED Power
Gr 86812 237 3 6W 1,27 Kg 1,3 dm³
Gr 86813 486 6 12W 1,95 Kg 2,5 dm³
Gr 86814 983 12 24W 3,55 Kg 4,9 dm³
Gr 86815 1168 15 30W 3,9 Kg 4,9 dm³
WallWasher
L
64
30
40
Is 87019 150 mm
Is 87020 300 mm
Is 87021 86 mm
WallWasher 25RGB Z
RGB
630 mA 3 m
350°
LIN
EA
R L
IGH
TS
624-635
RGB / DIMMABLE
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Stahl HalterungenСталь скобках
456
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Barret
L mm LED Power C N W
Gr 86831 180 9 18W 1503 lm 1323 lm 1143 lm 2,35 Kg 7 dm³
Gr 86832* 260 15 30W 2505 lm 2205 lm 1905 lm 3,49 Kg 7 dm³
Gr 86833* 497 30 60W 5010 lm 4410 lm 3810 lm 7,24 Kg 16 dm³
L mm LED Power
Gr 86829 260 15 30W 2,35 Kg 7 dm³
L30
Is 87019 150 mm
Is 87020 300 mm
L120
5078 350°
120
5078
260
350°
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
WallWasher 25
50° 50
Wallwasher 25
RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
12 630 mA 630 mA 3 m
**
18W 30W 60W
Max 1Max 1
2X 89168Max 1
3X 89168
89168 Power: 24W
80
10031
MONO RGB
50°10° 30° 120° WallWasher70°
624-635
RGB / DIMMABLE
Ausrichtbares rechteckiges Profil für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Befestigung mit Bügeln aus Stahl AISI 304, die separat zu bestellen sind.
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. стали скобки, чтобы быть заказаны отдельно.
Stahl HalterungenСталь скобках
457
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
New Farled025 630 mA
Gr 94112
*12 LEDs 24W3,200 Kg
10,63 dm³
2532 lm
2088 lm
1944 lm
6,300 Kg
16,38 dm³
5064 lm
4176 lm
3888 lm
8,000 Kg
39,36 dm³
7596 lm
6264 lm
5832 lm
Gr 94113
24 LEDs 48W
Gr 94114
36 LEDs 72W
*08° (only 24-36 LEDs) 08
*15° (only 12 LEDs) 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
ON/OFF
180
180
21091
90°
90°
250
255
255
24298
316
90°
90°
316
350
24298
205
90°
90°
LIN
EA
R L
IGH
TS
LED Projektor aus ALU für den Außenbereich inclusive Halterungen. Ideal zur Beleuchtung von Geschäften, Passagen und Industriebereichen.
Поворотный светодиодный светильник для наружной установки, идеальное решение для общего освещения торговых и производственных помещений. Структура выполнена из алюминия. Крепление скобами.
458
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
NabytekPOWER LEDs
Nabytek & Lempa
L mm LED Power C N W
Al 89677 245 2 3W 360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³
Al 89678 370 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³
Al 89679 495 4 6W 720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³
Al 89680 620 5 7,5W 900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³
Al 89681 745 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³
Al 89682 995 8 12W 1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³
Al 89732* 1995 16 24W 2880 lm 2368 lm 2208 lm 0,91 Kg 9,71 dm³
LempaHI-FLUX STRIP60 LEDs/m
L mm Power C N W
Al 89705 250 2,9W 234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³
Al 89706 450 5,8W 468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³
Al 89707 550 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³
Al 89708 650 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³
Al 89709 850 11,5W 936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³
Al 89710 1050 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³
Al 89740 1950 27,4W 2223 lm 2109 lm 2052 lm 1,10 Kg 9,71 dm³
L25
10
L25
10 12 12
Asymmetric 07 Asymmetric 07Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
030 3 m
500 mA Hi-Flux
L. mm CLICKS
745 - 1050 1
1995 2
89359 Power: 48W
114
14050
89179 Power: 24W
92
11738
89488 Power: 12W
80
10031
89159 Power: 12W 89167 Power: 24W
92
11738
80
1003165
7427
89423 Power: 6W3W 4,5W1 1
3W 6W 7,5WMax 3 1 1
2,9W 5,8W 7,2WMax 4 Max 2 1
2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2
2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2
9W1
8,7W 11,5W1 1
11,5W 14,4WMax 2 1
11,5W 14,4W 27,4WMax 2 1 1
3W 4,5WMin 3 Max 6 Min 2 Max 4
6W 7,5W 9W 12W2 2 2 2
Stranggepressten Aluminium eloxiert Bar mit asymmetrischen optik. Deckenmontage mit selbstschneidende Schraube und Endkappen aus Nylon.
Рейка из анодированного экструдированного алюминия с асимметричной противоослепляющей оптикой. Установка с плафоном при помощи саморежущих винтов и скрытых нейлоновых заглушек с накладками.
* Wird mit 2 Polen in rechten und 2 Pole auf der linken Seite geliefert, um die Verbindung mit 2 Netzteilen ermöglichen.
459
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Nabytek ARCH
POWER LEDs
Nabytek & Lempa ARCH
L mm LED Power C N W
Al 89757 245 2 3W 360 lm 296 lm 276 lm 0,13 Kg 2,32 dm³
Al 89758 370 3 4,5W 540 lm 444 lm 414 lm 0,19 Kg 2,32 dm³
Al 89759 495 4 6W 720 lm 592 lm 552 lm 0,26 Kg 3,5 dm³
Al 89760 620 5 7,5W 900 lm 740 lm 690 lm 0,32 Kg 3,5 dm³
Al 89761 745 6 9W 1080 lm 888 lm 828 lm 0,39 Kg 5,09 dm³
Al 89762 995 8 12W 1440 lm 1184 lm 1104 lm 0,52 Kg 5,09 dm³
L mm Power C N W
Al 89775 250 2,9W 234 lm 222 lm 216 lm 0,14 Kg 2,32 dm³
Al 89776 450 5,8W 468 lm 444 lm 432 lm 0,24 Kg 2,32 dm³
Al 89777 550 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,30 Kg 3,5 dm³
Al 89778 650 8,7W 702 lm 666 lm 648 lm 0,36 Kg 3,5 dm³
Al 89779 850 11,5W 936 lm 888 lm 864 lm 0,47 Kg 5,09 dm³
Al 89780 1050 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,58 Kg 5,09 dm³
L25
2030
10
L25
2030
10
Asymmetric 07 Asymmetric 07Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
030 3 m
500 mA Hi-Flux
89359 Power: 48W
114
14050
89179 Power: 24W
92
11738
89488 Power: 12W
80
10031
Lempa ARCH
HI-FLUX STRIP60 LEDs/m
LIN
EA
R L
IGH
TS
89159 Power: 12W 89167 Power: 24W
92
11738
80
1003165
7427
89423 Power: 6W3W 4,5W1 1
3W 6W 7,5WMax 3 1 1
2,9W 5,8W 7,2WMax 4 Max 2 1
2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2
2,9W 5,8W 7,2W 8,7WMax 8 Max 4 Max 3 Max 2
9W1
8,7W 11,5W1 1
11,5W 14,4WMax 2 1
11,5W 14,4WMax 2 1
3W 4,5WMin 3 Max 6 Min 2 Max 4
6W 7,5W 9W 12W2 2 2 2
Profil aus eloxiertem Strang-pressprofil 6060 mit Power Led oder strip Hi-Flux. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.
Анодированный экструдированный алюминиевый профиль со светодиодами высокой мощности или светодиодной лентой серии High Flux. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы.
INCLUDEDHalterungКронштейн для крепления на стене
460
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Modular
Strip L mm Power C N W
Wh 88660 510 2,4W 195 lm 185 lm 180 lm 0,1 Kg 3,5 dm³
Wh 88662 1010 4,8W 390 lm 370 lm 360 lm 0,2 Kg 6 dm³
Wh 88664 2010 9,6W 780 lm 740 lm 720 lm 0,38 Kg 14,3 dm³
Hi-FLUX L mm Power C N W
Wh 89745 510 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,1 Kg 3,5 dm³
Wh 89746 1010 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,2 Kg 6 dm³
Wh 89747 2010 28,8W 2340 lm 2220 lm 2160 lm 0,38 Kg 14,3 dm³
L mm Power
Wh 88668 510 7,2W 0,1 Kg 3,5 dm³
Wh 88670 1010 14,4W 0,2 Kg 6 dm³
Wh 88672 2010 28,8W 0,38 Kg 14,3 dm³
L
9
22
7
L
9
22
7
Diffused
Wh 89099 510 mm
Wh 89100 1010 mm
Wh 89101 2010 mm
Wh 89102 3010 mm
21
RGB
Diffused 00 Diffused 00RGB ZCold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
030 Hi-Flux strip 3 m
89488 Power: 12W
80
10031
2,4W 4,8W 9,6WMax 5 Max 2 Max 1
7,2W 14,4W 28,8WMax 1
89179 Power: 24W
92
11738
2,4W 4,8W 9,6WMax 10 Max 5 Max 2
7,2W 14,4W 28,8WMax 3 Max 1
89359 Power: 48W
114
14050
2,4W 4,8W 9,6WMax 20 Max 10 Max 5
7,2W 14,4W 28,8WMax 6 Max 3 Max 1
MONO / HI-FLUX STRIP60 LEDs/m
647-655
RGB / DIMMABLE
Polycarbonat Profil, opalfarben, einbaugeeignet mit integriertem LED Strip. Einbaugehäuse getrennt zu bestellen als Zubehör.
Встраиваемый профиль из поликарбоната матовый со светодиодной лентой. Аксессуар для короба для встраивания; заказывается отдельно.
Einbaugehäuse Монтажный стакан
Planetarium, Yaroslavl’ - RussiaProject realized by PS Company
LIN
EA
R L
IGH
TS
462
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Corner ARCH
L mm LED Power C N W
Al
Wo
89859
89860518 6 6W 780 lm 642 lm 600 lm 0,20 Kg 3,47 dm³
Al
Wo
89861
898621028 12 12W 1560 lm 1284 lm 1200 lm 0,30 Kg 6 dm³
L mm Power C N W
Al
Wo
89877
89878513 7,2W 585 lm 555 lm 540 lm 0,20 Kg 3,47 dm³
Al
Wo
89879
898801013 14,4W 1170 lm 1110 lm 1080 lm 0,28 Kg 6 dm³
POWER LEDs
Transparent 36 Transparent 36Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
030 350 mA Hi-Flux strip 3 m
L23
22
26
11,5
L23
22
26
11,5
89359 Power: 48W
114
14050
89179 Power: 24W
92
11738
89488 Power: 12W
80
10031
89158 Power: 12W
80
10031
65
7427
89421 Power: 6W
HI-FLUX STRIP60 LEDs/m
6W1
7,2W1
7,2W 14,4WMax 3 1
7,2W 14,4WMax 6 Max 3
6W 12WMax 2 1
Leistungs-LEDs oder LED strip montiert im Profil CORNER. Die Installation erfordert kein Einbaugehause; die montage ist mit Steigbügel.Transparent optik.
Светодиоды высокой мощности или светодиодная лента, встроенная в профиль CORNER. Для установки короб не требуется; в комплект прибора входят фиксаторы. Оптическая система матовая в полоску.
INCLUDEDHalterungКронштейн для крепления на стене
463
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Flash
LØ28
350˚
L mm Current Power C N W
Al 93944 327 43V 0,17A 7,4W 778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³
Al 93945 557 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³
Al 93946 1012 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³
Al 93947 1177 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³
Transparent 36
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
022 2 m
SMD HIGH
INDEPENDENTDRIVERINCLUDED
LIN
EA
R L
IGH
TS
34,3
26,5
98143Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене
93888BefestigungsclipМонтаж клипа
Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.
Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.
464
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Flash
LØ28
350˚
L mm Current Power C N W
Al 93936 315 43V 0,17A 7,4W 778 lm 741 lm 703 lm 0,3 Kg 1,8 dm³
Al 93937 540 43V 0,34A 14,7W 1556 lm 1482 lm 1407 lm 0,42 Kg 2,72 dm³
Al 93938 1000 43V 0,68A 29,4W 3112 lm 2964 lm 2815 lm 0,63 Kg 3,99 dm³
Al 93939 1165 43V 0,86A 36,8W 3890 lm 3705 lm 3519 lm 0,71 Kg 4,72 dm³
Transparent 36
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
022 2 m
SMD HIGH
INDEPENDENTDRIVERINCLUDED
34,3
26,5
93888BefestigungsclipМонтаж клипа
Schlauch aus Polycarbonat mit High oder Power Modulen und stranggepresstem Aluprofil.
Труба из поликарбоната с модулями HIGH или POWER, установленных на профиле из экструдированного алюминия.
98144Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене
Città della Speranza, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
LIN
EA
R L
IGH
TS
Cyga Watt IP Optics pag.
6W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 468
Engla Watt IP Optics pag.
6W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 470
Dan Watt IP Optics pag.
12W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 471
Elop Watt IP Optics pag.
4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472
Amdam Watt IP Optics pag.
4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472
Adren Watt IP Optics pag.
4W 66 · · 10° 30° 50° 70° 120° 472 8W 66 · 4x 10° 30° 50° 70° 120° 472
Querdik Watt IP Optics pag.
6W 66 3x 70° 120° 474
Sequos Watt IP Optics pag.
12W 66 6x 70° 120° 474
466
21POLE LIGHTSProduktfamilie mit Pollern und Lichtsäulen mit absolut minimalisti-schem Design, geeignet für öffenti-che und private Flächen.
Круглые встраиваемые Группа светильников, предназначенная как для общественных, так и жилых помещений, выполнена в минималистском стиле, благодаря чему светильники могут прекрасно вписываться в любую обстановку.
Эти светильники могут быть различной высоты, с корпусом из алюминия или нержавеющей стали AISI316 для среды с высоким содержанием соли.
Кроме этого, может быть установлена поворотная оптика для локального освещения, или стационарная - для создания эффекта рассеянного света.
Aron & Albin Watt IP Optics pag.
2W 66 Diffused 477 8W 66 Diffused 477
Abel Watt IP Optics pag.
12W 66 Diffused 478
Soara Watt IP Optics pag.
2W 66 · 70° 479 4W 66 · 70° 481
Ras Watt IP Optics pag.
2W 66 · 70° 481 4W 66 · 70° 481
Mat Watt IP Optics pag.
8W 66 · Diffused 482 8W 66 · Diffused 482
Isidor Watt IP Optics pag.
6W 66 · Diffused 476
Andor Watt IP Optics pag.
2W 65 Diffused 484
Flash Watt IP Optics pag.
7,7W 65 Diffused 486 19,2W 65 Diffused 486 34,6W 65 Diffused 486 42,3W 65 Diffused 486
Mark Watt IP Optics pag.
5,2W 66 · Diffused 488 13W 66 · Diffused 488
467
PO
LE L
IGH
TS
COLOURS CODE OPTICS CODE
468
501 lm
441 lm
381 lm
2 Watt LED
Cyga
3 LED 630mA6W POWER
3 LEDs 6W
Gr 85461
1,260 Kg
9,36 dm³
220°
470
Ø70
Ø100
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte. Struktur ganz aus Aluminium.
Корпус для наружного использования с регулируемым светильником. Структура выполнена полностью из алюминия.
469
PO
LE L
IGH
TS
Jardin Chalet, Tibidabo - SpainProject realized by Juan Emo
470
INSTALLATION INFO
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
501 lm
441 lm
381 lm
2 Watt LED
Engla
3 LED 630mA6W POWER
3 LEDs 630mA6W POWER
3 LEDs 6W
Gr 87677
3 LEDs 6W
Gr 87678
1,8 Kg
9,36 dm³
501 lm
441 lm
381 lm
2 Watt LED
2 Kg
9,36 dm³
295°
350°
143
280
Ø126
295°
350°
143
550
Ø126
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Leuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
Корпус для наружного использования с регулируемым светильником из алюминия с основанием, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.
471
INSTALLATION INFO
COLOURS CODE OPTICS CODE
Dan
3+3 LED 630mA12W POWER
295°
350°
350°
280
114
550
501+501 lm
441+441 lm
381+381 lm
2 Watt LED
3 Kg
9,36 dm³3+3 LEDs 12W
Gr 87686
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA
PO
LE L
IGH
TS
Leuchte für Außenräume mit einstellbarer Doppelleuchte aus Aluminium mit einer Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
Корпус для наружного использования с двойным регулируемым светильником из алюминия, а которые может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
472
Elop-Amdam-Adren
2 LED 630mA4W POWER
4 LED 630mA8W POWER
2 x 334 lm
2 x 294 lm
2 x 254 lm
4 x 334 lm
4 x 294 lm
4 x 254 lm
Amdam
1,860 Kg
3,57 dm³
Gr 85585
20°
20°
360°
330
70
Amdam
1,950 Kg
3,57 dm³
Gr 85589
20°20°
360°
20°
20°
360°
330
70
Adren
2,000 Kg
9,36 dm³
Gr 85593
20°
20°
360°
445
70
Adren
2,100 Kg
9,36 dm³
Gr 85597
20°20°
360°
20°
20°
360°
445
70
Elop
1,650 Kg
2,73 dm³
Gr 85581
225
70
20°
20°
360°
Elop
1,750 Kg
2,73 dm³
Gr 85523
20°20°
360°
20°
20°
360°
225
70
Two adjustable spotlights Four adjustable spotlights
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA
Leuchte mit quadratischem Profil mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind, mit Einzelemission. Aluminiumstruktur.
Корпус с квадратным профилем и независимой поворотной оптикой, двусторонний или четырехсторонний. Структура выполнена из алюминия.
PO
LE L
IGH
TS
Shipping Company, Athens - GreeceProject realized by Kafkas Group
474
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Querdik & Sequos
Querdik 3 LED 630mA 6W POWER
Sequos 6 LED 630mA 12W POWER
3 x 167 lm
3 x 147 lm
3 x 127 lm
6 x 167 lm
6 x 147 lm
6 x 127 lm
1,180 Kg
4,3 dm³
Gr 85601
Ct 87993
2,000 Kg
9,4 dm³
Gr 85771
Ct 87995
2,500 Kg
12,4 dm³
Gr 86412
Ct 87997
2,000 Kg
9,4 dm³
Gr 85775
Ct 88001
1,180 Kg
4,3 dm³
Gr 85605
Ct 87999
2,500 Kg
12,4 dm³
Gr 86416
Ct 88003
171
Ø120
Ø70 487
Ø120
Ø70
787
Ø120
Ø70
498
Ø100
258
Ø100
Ø100
170
13 630 mA
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
70° 70
120° 12
45° 45°45° 45°45° 45°
Zylinderförmige Leuchte für Außenräume mit geneigten Optiken. Aluminiumstruktur.
Корпус цилиндрический для наружного применения с наклонной оптикой. Структура выполнена из алюминия.
84868 Befestigungssystem mit BodenankerЗапорная арматура с ригелем
PO
LE L
IGH
TS
Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency
476
INSTALLATION INFO
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Isidor
3 LED 630mA6W POWER
3 LED 630mA6W POWER
3 x 216 lm
3 x 189 lm
3 x 166 lm
1,820 Kg
48 dm³Gr 87851
2,000 Kg
88 dm³Gr 87852
1,820 Kg
48 dm³Gr 87854
2,000 Kg
88 dm³Gr 87855
1000900
113
Ø59
Ø190
Ø59
Ø190
2000
113
1900
630 mA 630 mA
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Diffused 00
1000900
113
Ø59
Ø190
Ø59
Ø190
2000
113
1900
RGB Z
647-655
RGB / DIMMABLE
Leuchte für Außenräume mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Basis, die versenkt werden kann, für eine einfache und schnelle Installation. Es sind keine besonderen Installationsarbeiten notwendig.
Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой; на основание может насыпаться грунт для простой и легкой установки. Для установки данных светильников не требуется выполнение каких-либо специальных операций.
Das Montagegehäuse ist im Artikel eingeschlossen.Корпус для встраивания не входит в комплект.
477
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Aron & Albin
Aron 1 LED 630mA 2W POWER
Albin 4 LED 630mA 8W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
844 lm
696 lm
648 lm
0,470 Kg
2,8 dm³
Gr 87391
Ct 88009
200
Ø55
Ø80
0,630 Kg
9,4 dm³
Gr 87397
Ct 88011
370
Ø55
Ø80
0,850 Kg
12,4 dm³
Gr 87403
Ct 88013
550
Ø55
Ø80
1,800 Kg
2,8 dm³
Gr 87409
Ct 88015
313
Ø100
Ø100
2,530 Kg
9,4 dm³
Gr 87415
Ct 88017
550
Ø100
Ø100
4,100 Kg
12,4 dm³
Gr 87421
Ct 88019
850
Ø100
Ø100
022 630 mA
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Diffused 00
SUGGESTED ACCESSORIES
PO
LE L
IGH
TS
Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.
Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.
84868 Befestigungssystem mit BodenankerЗапорная арматура с ригелем
COLOURS CODE OPTICS CODE
478
SUGGESTED ACCESSORIES
Abel
6 LED 630mA12W POWER
1266 lm
1044 lm
972 lm
3,000 Kg
11,5 dm³
Gr 87427
Ct 88021
230
Ø150
Ø150
8,530 Kg
20,25 dm³
Gr 87439
Ct 88025
865
Ø150
Ø150
4,810 Kg
14,63 dm³
Gr 87433
Ct 88023
550
Ø150
Ø150
022 630 mA
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt mit Befestigungsbasis. Aluminiumstruktur.
Светильник на колышке с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой на стойке. Структура выполнена из алюминия.
84868 ZugankerbefestigungЗапорная арматура с ригелем
COLOURS CODE OPTICS CODE
479
COLOURS CODE OPTICS CODE
80
510
30
40
Soara
70° 70 70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
1 LED 630mA2W POWER
1+1 LED 630mA4W POWER
0,9 Kg
5,38 dm³
Gr 93375
Ct 93376
1,2 Kg
9,42 dm³
Gr 93379
Ct 93380
211 lm
174 lm
162 lm
2 x 211 lm
2 x 174 lm
2 x 162 lm
13 630 mA 1,5 m
1,1 Kg
9,42 dm³
Gr 93377
Ct 93378
80
510
30
40
0,8 Kg
5,38 dm³
Gr 93373
Ct 93374
80
310
30
40
80
310
30
40
Double emissionSingle emission
PO
LE L
IGH
TS
53° 53° 53° 53°
Beleuchtungspoller aus Alu mit eckigem Profil zwei- oder einstrahlig.
Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура выполнена из алюминия.
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
480
Ras
70° 70 70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
1 LED 630mA2W POWER
1+1 LED 630mA4W POWER
1,99 Kg
5,38 dm³
Is 93371
2,13 Kg
9,42 dm³
Is 93372
211 lm
174 lm
162 lm
2 x 211 lm
2 x 174 lm
2 x 162 lm
1,67 Kg
9,42 dm³
Is 93370
1,43 Kg
5,38 dm³
Is 93369
80
510
30
40
80
510
30
40
80
310
30
40
80
310
30
40
13 630 mA 1,5 m
Single emission Double emission
53° 53° 53° 53°
Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.
Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура изготовлена из стали.
Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Linea Light Group
PO
LE L
IGH
TS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
482
Mat
Diffused 00 Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
1 LED 630mA8W POWER
6,800 Kg
12,24 dm³
7,000 Kg
12,24 dm³
680 lm
590 lm
510 lm
680 lm
590 lm
510 lm
028 1,5 m
Is 93367
1 LED 630mA8W POWER
Is 93368
Single emission Double emission
756,5
104
112,5
746,5
100
100
100
100
104
112,5
746,5 756,5
83° 86°
Leuchte mit quadratischem Profil Einzelemission. Edelstahl AISI316 Struktur.
Корпус с квадратным профилем, одно- или двусторонний. Структура изготовлена из стали.
PO
LE L
IGH
TS
Private HouseProject realized by Linea Light Group
COLOURS CODE OPTICS CODE
484
Andor
1 LED 630mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
0,9 Kg
9,4 dm³
Gr 87373
Ct 88005
362
210
Ø59
022 630 mA 1 m
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Poller mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt auf einem Pflock. Aluminiumstruktur.
Корпус для наружного применения с рассеивателем из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой. Установка с помощью пикета.
PO
LE L
IGH
TS
Private Villa, Como - ItalyProject realized by Linea Light Group
486
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Flash
L mm Current Power C N W
Al 93952 335 24V 0,32A 7,7W 624 lm 600 lm 576 lm 0,391 Kg 4,2 dm³
Al 93953 635 24V 0,8A 19,2W 1560 lm 1500 lm 1440 lm 0,43 Kg 7,4 dm³
Al 94152 1035 24V 1,44A 34,6W 2808 lm 2700 lm 2592 lm 0,716 Kg13,7 dm³
Al 94153 1235 24V 1,76A 42,3W 3432 lm 3300 lm 3168 lm 0,81 Kg 13,7 dm³
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
240 LEDs/m STRIP
022 2 m
89488 Power: 12W 89179 Power: 24W 89359 Power: 48W
114
14050
92
11738
80
10031
Ø28
L
Ø66
350°
FlashFlashFlashFlashFlashFlashFlash
7,7W 19,2WMax 3 1
7,7W1
7,7W 19,2W 34,6WMax 6 Max 2 1
42,3W1
Tubo in policarbonato con LED strip 240 LED/m integrata su profilo in alluminio estruso con diffusore opalino.
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой 240 светодиодов/м, встроенной в профиль из экструдированного алюминия с матовым рассеивателем.
98141 ErdspießbefestigungСистема крепления с пикетом
98142Festplatte + Schraubenдиск + винты
487
PO
LE L
IGH
TS
Factory garden, Warsaw - PolandProject realized by Linea Light Group
COLOURS CODE OPTICS CODE
488
Mark
Asymmetric 07
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
022 3m ±15°
±15°
Diffused emission
SMD LEDs5,2/13W POWER
4,236 Kg
28,60 dm³
546 lm
520 lm
494 lm
5,654 Kg
37,40 dm³
1365 lm
1300 lm
1235 lm
5,2W 120mA
13W 300mA
Is 93365
Is 93366
500
38060 60
300
75
33
44328,5 28,5
680
800
6060
300
75
74328,5 28,5
33
±15°
Lichtsäule aus Edelstahl für Fußwege oder Fußgängerzonen im Außenbereich. Bestehend aus einer Box mit schwenkbarem Lichtkörper im unteren Bereich. Asymetrische Optik, diffuses Licht AISI 316.
Осветительный прибор для наружного применения, предназначенный для освещения пешеходных дорожек. Светильник состоит из коробки и отсеком поворотной оптики в нижней части. Выполнен полностью из нержавеющей стали AISI316. Рассеивающая или асимметричная оптика.
PO
LE L
IGH
TS
Store parking, Innsbruck - AustriaProject realized by Linea Light Group
Beret Watt IP Optics pag.
1W 66 · · · 15° 30° 60° Diffused 494
Karl Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 496
Napo Watt IP Optics pag.
2W 67 · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 497
Olavif Watt IP Optics pag.
2W 67 · · 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 498
Ivil Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 500 3W 67 · · · · 50° 120° Diffused 500
Otix Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 502
Sivar Watt IP Optics pag.
3W 67 · · · · 30° 50° 70° Diffused 504 3W 67 · · · · · Diffused 504
Fyrtorn Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 505
490
22WALK-OVER AND DRIVE-OVER SPOTLIGHTSKompakte Einbaubeleuchten für den Bodenbereich in feste Böden, um eine Verankerung der Einbaukästen zu ermöglichen. Je nach Anforderung als begehbar oder befahrbar erhältlich.
Die Bodenstrahler sind in den folgenden Versionen verfügbar: Symmetrisches Licht, asymmetrisches Licht, regulierbares Licht.
Компактные осветительные приборы для встраивания в пол, в пешеходные дорожки или грунт, которые монтируются в поверхности из прочного материала, обеспечивающего надежное крепление светильников.
Имеются модели с симметричным, асимметричным и регулируемым рассеиванием света.
Insy Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 507 6W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 507
Gem Watt IP Optics pag.
3W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 509
Atte Watt IP Optics pag.
2W 66 · · · 180° 511
Kunda Watt IP Optics pag.
4W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 511
Sixten Watt IP Optics pag.
12W 67 · · 10° 30° 50° 70° 120° 512
Adek Watt IP Optics pag.
12W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 514 12W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 514
Siver Watt IP Optics pag.
3W 67 · · Diffused 516
Sista Watt IP Optics pag.
24W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 517
Fasim Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 518 12W 67 · · · 10° 30° 50° 70° 120° 518
491
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Sten Watt IP Optics pag.
4W 67 · · 70° 520
492
Ingar Watt IP Optics pag.
3W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 537 6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 537
Inger Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 538 6W 67 · · · · · 10° 30° 50° 70° 120° 538
Sivar Watt IP Optics pag.
3W 66 · · · · 30° 50° 70° Diffused 536 3W 66 · · · · · Diffused 536
Tolf Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · 08° 15° 30° 60° 532 3W 67 · · · · · 08° 15° 30° 60° 532
Dordi Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · 08° 15° 30° 60° 534
Klas Watt IP Optics pag.
8W 67 · · Diffused 520
Fasim Watt IP Optics pag.
2W 67 · · Diffused 521 3W 67 · · Diffused 521
Lunstar Watt IP Optics pag.
6W 67 · · 05° 522
Nicro Watt IP Optics pag.
0,6W / 1W 67 · · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 524 1W 67 · · · 120° Diffused 524
Nicrox Watt IP Optics pag.
0,6W / 1W 67 · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 526 1,8W / 3W 67 · · 120° Diffused / 08° 15° 30° 60° 526 1,8W 67 · · 120° Diffused 528 6W 67 · · 08° 30° 60° 528
493
Zurep Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · Diffused 542
Blejan Watt IP Optics pag.
6/18/29W 67 · · · 15° 30° 60° 120° 540
Zalex Watt IP Optics pag.
6/18W 67 · · · · 15° 30° 60° 120° 541
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
494
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Cr 92066
Ni 92067
Is 92068
Wh 92065
Gr 92061
Cr 92069
Ni 92076
Is 92077
Wh 92088
Gr 92092
Beret
0,062 Kg
0,65 dm³
0,066 Kg
0,65 dm³
130 lm
107 lm
100 lm
130 lm
107 lm
100 lm
1 LED 350mA1W POWER
15° 30° 60° Diffused
001 350 mA 1 m 40°
min 10 23Ø29
35 35
min 10
Ø35
23
Ø35
Ø29
28
60
4931
35
42
Included
89419Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
65
7427
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
Diffused 00
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Begehbare Leuchte mit Kabel. Montage auf montagegehäuse oder Einbauleuchte. Messinggehäuse oder rostfreiem Stahl.
Светодиодный светильник малых размеров, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Кабель (в комплекте). Встраивание с монтажной коробкой или с помощью фиксаторов «в распор». Корпус из латуни или из нержавеющей стали.
84915 EinbaugehäuseМонтажный стакан
84336 EinbaugehäuseМонтажный стакан
Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Arch. Scannella Light Service
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
496
CONTROLGEARS
INCLUDED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
001 630 mA 1 m 35°
Karl
1 LED 630mA2W POWER
30° 60° 120°
0,174 Kg
0,650 dm³
0,180 Kg
0,650 dm³
0,180 Kg
0,650 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
Is 93118
Is 93120
Is 93122
Diffused 00
08° 08
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
min 10
44
2
Ø27Ø29
Ø50
min 10
44
2
30
40
Ø27Ø29
min 10
44
2
Ø27
30
40
Ø29
15°08°
Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Befestigung mit sichtbaren Schrauben. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Установка с помощью винтов. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.
497
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
001 630 mA 1 m 40°
Napo
1 LED 630mA2W POWER
60° 120°
0,140 Kg
0,650 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
Cr 93141
Diffused 00
08° 08
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
Ø60
87Ø28
Ø30
min 10
45
1
Ø27
30°15°08°
Included
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Begehbare Kompakte Einbauleuchte mit Kabel. Gehäuse und Flansch aus rostfreiem Stahl AISI 316.
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.
84918 EinbaugehäuseМонтажный стакан
498
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
001 630 mA 3 m 35°
Olavif
1 LED 630mA2W POWER
30° 60° 120°
Cr 93126
Ni 93127
Is 93128
Cr 93132
Ni 93133
Is 93134
Cr 93138
Ni 93139
Is 93140
0,174 Kg
0,650 dm³
0,180 Kg
0,650 dm³
0,180 Kg
0,650 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
Diffused 00
08° 08
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
Ø60
87Ø28
Ø27
1,5
51
Ø35
Ø27
1,5
51
35
Ø27
1,5
51
35
15°08°
Included
Begehbare Einbauleuchte mit Flansch aus Messing oder rostfreiem Stahl AISI316. Aluminium-Gehäuse.
Светодиодный светильник, встраиваемый в пол, выдерживает пешеходную нагрузку. Лицевая панель из латуни или нержавеющей стали. Влагозащищённое исполнение.
84918 EinbaugehäuseМонтажный стакан
Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
500
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Ivil
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
69
92
56
Cr 85786
Gr 85787
Is 85788
Cr 85789
Gr 85790
Is 85791
0,27 Kg
0,65 dm³
0,3 Kg
0,65 dm³
167 lm
147 lm
127 lm
1 LED 630mA2W POWER
001 350 mA 630 mA 1 m 45° 2500 Kg 12J
10° 30° 50° 70° 120°
Diffused 00
50° 50
120° 12
0,34 Kg
0,65 dm³
0,4 Kg
0,65 dm³
3 LEDs 350mARGB 3W POWER
RGB Z
Cr 86695
Gr 86696
Is 86697
Cr 86698
Gr 86699
Is 86700 70
80
2
Ø70
802
70
80
2
Ø70
802
624-635
RGB / DIMMABLE
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
501
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Ivil
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
69
139
58
Cr 85798
Gr 85799
Is 85800
Cr 85801
Gr 85802
Is 85803
1,22 Kg
0,003 m³
001 630 mA 1 m 45° 2500 Kg 12J
1 LED 630mA2W POWER
Ø70
2
124
70
2
124
167 lm
147 lm
127 lm
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Diffused 00
1,22 Kg
0,003 m³
10° 30° 50° 70° 120°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали. Блок питания в комплекте.
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
502
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Otix
10° 30° 50° 70° 120°
1 LED 630mA2W POWER
Ø70
70
80
2
20°
360°
20°
802
20°
360°
20°
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
001 630 mA 1 m ± 20° 45° 2500 Kg 12J
Cr 85822
Gr 85823
Is 85824
Cr 85826
Gr 85827
Is 85828
0,45 Kg
0,65 dm³
0,47 Kg
0,65 dm³
167 lm
147 lm
127 lm
1 LED 630mA2W POWER
Ø70
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
20°
360°
20°
2
124
70
20°
360°
20°
2
124
69
139
58
Cr 85810
Gr 85811
Is 85812
Cr 85813
Gr 85814
Is 85815
0,27 Kg
0,65 dm³
0,3 Kg
0,65 dm³
167 lm
147 lm
127 lm
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
69
9256
SUGGESTED ACCESSORIES
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
503
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Bonse & Co. Consulting and Project SNC
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
504
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Cr 87735
Gr 87736
Is 87737
Cr 87738
Gr 87739
Is 87740
Sivar
0,25 Kg
2,16 dm³
0,26 Kg
2,16 dm³
321 lm
282 lm
243 lm
3 LED 350mA3W POWER
66
57
57
30° 50° 70° Diffused
011 350 mA 630 mA 1 m 48° 2500 Kg 12J
Diffused 00
30° 30
50° 50
70° 70
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
65
7427
89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
Diffused 00
0,25 Kg
2,16 dm³
0,26 Kg
2,16 dm³
3 LEDs 350mARGB 3W POWER
RGB Z
Cr 88365
Gr 88366
Is 88367
Cr 88368
Gr 88369
Is 88370
Ø 70
50
2Ø 70
51
2
70
50
2 70
50
2
624-635
RGB / DIMMABLE
84953EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
505
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Cr 88100
Gr 88101
Is 88102
Fyrtorn
501 lm
441 lm
381 lm
3 LED 630mA6W POWER
31 630 mA 48° 2000 Kg 12J
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cr 88103
Gr 88104
Is 88105
501 lm
441 lm
381 lm
3 LED 630mA6W POWER
0,92 Kg
2,7 dm³
0,98 Kg
2,7 dm³
Cr 88088
Gr 88089
Is 88090
Cr 88091
Gr 88092
Is 88093
1 Kg
2,7 dm³
1,06 Kg
2,7 dm³
80
110155
89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
80
10031
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Diffused 00
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Diffused 00
10° 30° 50° 70° 120°
Ø120
Ø75
2 100
120 Ø75
2 100
Ø120
Ø75
2135
120Ø75
2135
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Befahrbare Einbauleuchte mit fixierter Optik, Anbringung mit Montagegehäuse. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
506
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Insy
3 LED 630mA6W POWER
31 630 mA 630 mA ± 20° 48° 2000 Kg 12J
Cr 87226
Gr 87227
Is 87228
Cr 87229
Gr 87230
Is 87231
3 LEDs 2W 630mARGB 6W POWER
Cr 87250
Gr 87251
Is 87252
Cr 87253
Gr 87254
Is 87255
RGB Z
89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 2 - Max 4 Articles Output: 630mA
80
10031
501 lm
441 lm
381 lm
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
0,95 Kg
2,7 dm³
1,1 Kg
2,7 dm³
0,95 Kg
2,7 dm³
1,1 Kg
2,7 dm³
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 30° 50° 70° 120°
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
110
220
Ø120
Ø75
2 155
120 Ø75
2 155
Ø120
Ø75
2 155
120 Ø75
2 155
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
508
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
10° 30° 50° 70° 120°
Insy
1 Kg
2,7 dm³
1,2 Kg
2,7 dm³
3 LED 630mA6W POWER
110
220
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
31 630 mA ± 20° 40° 2000 Kg 12J
Cr 87238
Gr 87239
Is 87240
Cr 87241
Gr 87242
Is 87243
501 lm
441 lm
381 lm
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Ø120
Ø75
2155
120Ø75
2155
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus Messing, Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause. Netzteil enthalten.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из латуни, аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке. Блок питания в комплекте.
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
OPTICS CODE
509
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE
Is 87809
Is 87810
Gem
3 LED 350mA3W POWER
Ø120
120
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 350 mA ± 20°
321 lm
282 lm
243 lm
1,17 Kg
2,7 dm³
1,22 Kg
2,7 dm³
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 30° 50° 70° 120°
Ø75
2 100
Ø75
2 100
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Einbauleuchte für Außenräume an Decken mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Befestigungssystem mit Federn für Gips.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус выполнен из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
510
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Is 87864
Is 87866
Atte
0,32 Kg
2,03 dm³
0,52 Kg
2,03 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630mA2W POWER
69
9256
Ø70
70
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
80
10031
630 mA 30°
14
80
80
14
Is 87457
Is 87459
0,42 Kg
2,03 dm³
0,62 Kg
2,03 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630mA2W POWER
69
139
58
14
120
Ø70
120
14
70
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
1 m
180°
Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, mit Lichtdiffusor aus PMMA, sandbestrahlt, mit rostfreiem Stahl verkleidet. Montage auf Montagegehäuse.
Встраиваемый светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, рассеиватель из полиметилметакрилата с пескоструйной обработкой, отделка нержавеющей сталью. Установка с коробом для встраивания.
511
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Is 87262
Is 87263
Kunda
1 Kg
2,7 dm³
1,1 Kg
2,7 dm³
167 + 167 lm
147 + 147 lm
127 + 127 lm
167 + 167 lm
147 + 147 lm
127 + 127 lm
2 LED 630mA4W POWER
10° 30° 50° 70° 120°
110
220
Ø75
2
130
360°
20°20°
2
130
360°
20°20°
Ø75
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA ± 20° 48° 2000 Kg 12J
Ø120
120
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Fahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptiken, die voneinander unabhängig sind. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с независимой поворотной оптикой. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
512
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
Ø200 Gr 87542
Ø180 Is 87543
Sixten
2 Kg
11,5 dm³
1002 lm
882 lm
762 lm
6 LED 630mA12W POWER
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
012 630 mA 1 m 45° 2000 Kg 10J
Ø200 Gr 87546
Ø180 Is 87547
2,1 Kg
11,5 dm³
1002 lm
882 lm
762 lm
6 LED 630mA12W POWER
89160Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
3
Ø105
40
210
Ø180/200
10° 30° 50° 70° 120°
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
3
Ø105
40
210
Ø180/200
139
170
240
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с фиксированным оптическим элементом. Крепление в монтажной коробке. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из нержавеющей стали.
84932EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm
Stainless steel flange with 180 mm diam. Aluminium flange with 200 mm diam.
Planetarium, Yaroslav - RussiaProject realized by PS Company
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
514
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Ø200 Gr 86863
Ø180 Is 86864
Ø200 Gr 86871
Ø180 Is 86872
Adek
2 Kg
11,5 dm³
2,1 Kg
11,5 dm³
1002 lm
882 lm
762 lm
6 LED 630mA12W POWER
6 LEDs 2W 630mARGB 12W POWER
360°
20°20°
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
012 630 mA 630 mA 1 m ± 20° 45° 2000 Kg 10J
89160Max 1 Article Output: 630mA
65
7427
89168Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
10° 30° 50° 70° 120°
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
360°
20°20°
3
Ø105
40
210
Ø180/200
3
Ø105
40
210
Ø180/200
139
170
240
RGB Z 10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
84932EinbaugehäuseМонтажный стакан
515
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Ø200 Gr 86867
Ø180 Is 86868
Adek
2,2 Kg
11,5 dm³
1002 lm
882 lm
762 lm
6 LED 630mA12W POWER
10° 30° 50° 70° 120°
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
012 630 mA 1 m ± 20° 45° 2000 Kg 10J
139
170
240
360°
20°20°
3
Ø105
40
210
Ø180/200
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
84932EinbaugehäuseМонтажный стакан
COLOURS CODE OPTICS CODE
516
SUGGESTED ACCESSORIES
Ø200 Gr 87556
Ø180 Is 87557
Siver
1,4 Kg
11,5 dm³
390 lm
321 lm
300 lm
3 LED 350mA3W POWER
Ø180/200
3140
40
Ø105
011 350 mA 1 m 35° 2000 Kg 10J
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
139
170155
Diffused
84933EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mmАлюминиевый фланец Ø200 mm
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierte Optik. Siebdruckglas. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из алюминия или нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
517
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Gr 85917
Is 85918
Gr 85913
Is 85914
Sista
6 Kg
27,5 dm³
2004 lm
1764 lm
1524 lm
12 LED 630mA24W POWER
200
230304
7 630 mA 630 mA 1 m 45° 2000 Kg 10J
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
6 Kg
27,5 dm³
12 LEDs 2W 630mA24W POWER
5
230
Ø180Ø260
360°
20°20°
5
230
Ø180Ø260
360°
20°20°
RGB Z10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 30° 50° 70° 120°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit Schwingoptik. Gehäuse ganz aus Aluminium. Flansch aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светодиодный светильник, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки с настраиваемым оптическим элементом. Аллюминиевый корпус. Лицевая панель из аллюминия или нержавеющей стали. Крепление в монтажной коробке.
84905EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Edelstahlflansch Ø 180 mm Aluminiumflansch Ø 200 mm Фланец из нержавеющей стали Ø180mmАлюминиевый фланец Ø200 mm
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
518
Is 87704 Is 86463
Fasim
1,26 Kg
2,7 dm³
2,96 Kg
10,62 dm³
501 lm
441 lm
381 lm
501+501 lm
441+441 lm
381+381 lm
3 LED 630mA6W POWER
3+3 LED 630mA12W POWER
120
120
140
10° 30° 50° 70° 120°
169
158
129
3
130
83
105
360°
20°20° 3
106
360°
20°20°
180
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA ± 20° 45° 2000 Kg 12J
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Schwingoptik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84928EinbaugehäuseМонтажный стакан
84906EinbaugehäuseМонтажный стакан
Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
520
Is 88407
Sten - Klas
1,26 Kg
2,7 dm³
334 lm
294 lm
254 lm
Sten2 LED 630mA4W POWER
3 105
45°
130
83
120
120
140
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
13 630 mA 35° 2000 Kg 12J
Is 88409
2,96 Kg
10,62dm³
658 lm
588 lm
508 lm
Klas4 LED 630mA8W POWER
169
158
129
70° 70Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
45°
180
106
3
70°
Befahrbare Einbauleuchte, mit um 45° geneigter Optik. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.с 45 ° наклонной оптикой
84928EinbaugehäuseМонтажный стакан
84906EinbaugehäuseМонтажный стакан
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
521
Is 87701 Is 88411
Fasim
1,260 Kg
2,7 dm³
2,960 Kg
10,62dm³
260 lm
214 lm
200 lm
390 lm
321 lm
300 lm
2 LED 350mA2W POWER
3 LED 350mA3W POWER
169
158
129
3
130
83
105
3
106
180
120
120
140
Diffused 00 Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 350 mA 35° 2000 Kg 10J
Diffused
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume, mit Siebdruckglas. Gehäuse aus Aluminium. Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage mit Montageleuchte.
Встраиваемый в грунт светильник для наружного применения с рассеивателем из сериграфированного стекла для рассеянного освещения. Корпус выполнен полностью из алюминия. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
84906EinbaugehäuseМонтажный стакан
84928EinbaugehäuseМонтажный стакан
COLOURS CODE OPTICS CODE
522
SUGGESTED ACCESSORIES
Ø110
220
Lunstar
3 LED 630mA6W POWER
Is 87367
1,34 Kg
4,3 dm³
501 lm
441 lm
381 lm
Ø120
180163
2
05° 05
025 630 mA 40°C 2000 Kg 12J
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
5°
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume. Gehäuse aus Aluminium, Flansch aus rostfreiem Stahl. Montage auf Montagegehäuse.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного применения с эффектом светового потока. Корпус из алюминия, фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
Für eine optimale Leistung empfehlen wir die Anbringung Wänden mit einer Beleuchtung von max. 15lux.Для получения максимальной еффективности прибора, советуется установить на стены освещённые макс. 15-ю люксами.
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
ALKO, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
524
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
INCLUDED ACCESSORIES
Nicro
1 LED 220/350mA0,6/1W POWER
Al 93363
0,3 Kg
0,65 dm³
Cold White C
Natural White N
Warm White W
350 mA
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
220 mA
120° 12
Diffused 00
001 1,5 m 40° 2000 Kg
1 LED 220/350mA0,6/1W POWER
Al 93458
0,35 Kg
0,65 dm³
47
Ø45
4
47
Ø45
8,5
65
Cold White C
Natural White N
Warm White W
220 mA
83 lm
69 lm
64 lm
350 mA
130 lm
107 lm
100 lm
220 mA
83 lm
69 lm
64 lm
350 mA
130 lm
107 lm
100 lm
350 mA
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
220 mA
120° 12
Diffused 00
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
80
10031
89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
80
10031
89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
30° 60° 120°15°08°
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden. Alukorpus eloxiert mit gehärtetem Glas 10mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек. Корпус из анодированного алюминия с закаленным стеклом толщиной 10 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
Private Villa, Firenze - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
526
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Nicrox
Is 93457 Is 93459
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
001 <-> 31 1,5 m 40° 2000 Kg J
Diffused
120°
Diffused
120°
53
Ø75
47
Ø45
4 6
1 LED 220/350mA0,6/1W POWER
350 mA
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
220 mA
120° 12
Diffused 00
3 LEDs 220/350mA1,8/3W POWER
350 mA
15° 15
30° 30
60° 60
220 mA
120° 12
Diffused 00
220 mA
83 lm
69 lm
64 lm
350 mA
130 lm
107 lm
100 lm
220 mA
249 lm
207 lm
192 lm
350 mA
390 lm
321 lm
300 lm
0,4 Kg
0,65 dm³
0,7 Kg
0,65 dm³
30° 60° 120°15°08°
001 31
65
7427
89421Min 3 - Max 6 Articles Output: 350mA
65
7427
89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 12 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
80
10031
89157Min 1 - Max 12 Articles Output: 220mA
80
10031
89157Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA
Al 98250
Is 98104
Al 98252
Is 98106
Al 98251
Is 98105
Al 98253
Is 98107
Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования
Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт
Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования
Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
Private Building, Rimini - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
528
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
3 LEDs 220mA1,8W POWER
Is 93463
1,1 Kg
2,16 dm³
249 lm
207 lm
197 lm
6 LEDs 350mA6W POWER
Is 93461
1,12 Kg
2,16 dm³
780 lm
642 lm
600 lm
Nicrox
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
120° 12
Diffused 00
8° 08
30° 30
60° 60
31 1,5 m 40° 2000 Kg
Diffused
53
Ø100
6
53
Ø100
6
120°
30° 60° 120°15°08°
65
7427
89421Max 1 Article Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
80
10031
89157Min 1 - Max 4 Articles Output: 220mA
Al 98254
Is 98108
Al 98255
Is 98109
Einbaustrahler für bereits bestehende Böden oder zum Einbau in Betonguss mit Einbaughäuse. AISI 316 Edelstahlkorpus mit gehärtetem Glas 12mm und Abblendeffekt. Geeignet zur Wegbeleuchtung und um Lichtakzente in Böden und Wände einzubauen.
Встраиваемый светильник для обустроенных дорожек или для укладки дорожки с использованием корпуса для встраивания. Корпус из AISI316 с закаленным стеклом толщиной 12 мм. Вогнутая оптика для противоослепляющего эффекта. Используется для указания маршрута или для создания осветительного эффекта на наружных стенах.
Einbaugehäuse für BetongussКороб для бетонирования
Einbaugehäuse für KernbohrungenКороб для ввинчивания в грунт
Private Villa, Genova - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
530
Al 98250
Is 98104
Al 98251
Is 98105
Al 98252
Is 98106
Al 98254
Is 98108
Al 98253
Is 98107
Al 98255
Is 98109
Nicrox accessories
96/128
1,5
Ø118
Ø108
149,5
102/134
1,5
Ø92
Ø82
105
94/127
1,5
Ø60
Ø52
105
65
Ø113
Ø110
65
Ø90
Ø85
55
Ø60
Ø54
Galvanized iron + AluminiumGalvanized iron + AluminiumGalvanized iron + Aluminium
Einbaugehäuse für Betonguss
Короб для бетонирования
Einbaugehäuse für Kernbohrungen
Короб для ввинчивания в грунт
531
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
ADJUSTMENT+32 mm
PRECISEADJUSTMENT
532
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
532
Tolf
Is 93934
Is 93935
1 LED 630mA2W POWER
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA 220 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J
69
9256
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
65
7427
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
80
10031
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
69
139
58
0,650 Kg
1,2 dm³
0,65 Kg
1,2 dm³
Is 94106
Is 94107
8° 0815° 1530° 3060° 60
RGB Z
3 LEDs 1W 220mA3W POWER
0,490 Kg
1,2 dm³
0,5 Kg
1,2 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
Ø70
109
2
Ø48,3
70
109
2
Ø48,3
Ø70
66
2
Ø48,3
70
66
2
Ø48,3
15° 30° 60°8°
SUGGESTED ACCESSORIES
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
533
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
533
Is 93930
Is 93931
1 LED 630mA2W POWER
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Tolf001 630 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J
69
139
58
0,650 Kg
1,2 dm³
0,650 Kg
1,2 dm³
Ø70
109
2
Ø48,3
70
109
2
Ø48,3
15° 30° 60°8°
211 lm
174 lm
162 lm
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316. Eingebauten Netzteil.
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
534
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Dordi
Is 93932
Is 939330,5 Kg
1,2 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
1 LED 630mA2W POWER
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA AISI 316 1 m 45°C 2500 Kg 12J
69
9256
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
65
7427
65
7427
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
80
10031
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Is 93928
Is 939290,65 Kg
1,2 dm³
1 LED 630mA2W POWER
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
69
139
58
0,49 Kg
1,2 dm³
0,65 Kg
1,2 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
Ø70
109
2
Ø48,3
70
109
2
Ø70
66
2
70
66
2
Ø48,3
Ø48,3
Ø48,3
8° 08
15° 15
30° 30
60° 60
8° 0815° 1530° 3060° 60
20° 20°
20° 20°
20° 20°
20° 20°
15° 30° 60°8°
SUGGESTED ACCESSORIES
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек для наружного освещения с поворотной оптикой. Корпус нержавеющей стали. Фланец из нержавеющей стали. Установка с коробом для встраивания.
535
DR
IVE
-OV
ER
&
WA
LK-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Bill & Coo, Mykonos, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfache Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Inbusschlüssel.
Новая поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи соответствующего шестигранного ключа.
536
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Sivar
0,24 Kg
2,03 dm³
0,25 Kg
2,03 dm³
3 LEDs 350mA3W POWER
Diffused 00
30° 30
50° 50
70° 70
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 350 mA 220 mA AISI 316 48°C 2500 Kg 12J 3 m
66
5757
65
7427
89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
Is 88371
Is 88372
Diffused 00RGB Z
3 LEDs 220mARGB 3W POWER
321 lm
282 lm
243 lm
Is 87741
Is 87742
0,24 Kg
2,03 dm³
0,25 Kg
2,03 dm³
2
Ø40
2
40
Ø70
70
50
50
2
Ø40
2
40
Ø70
70
50
50
Diffused30° 50° 70°
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84953EinbaugehäuseМонтажный стакан
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
537
Ingar
Is 87635
Is 87636
501 lm
441 lm
381 lm
3 LED 350mA3W POWER
3 LED 630mA6W POWER
Diffused 00
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Diffused 00
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 350 mA 630 mA AISI 316 40°C 2000 Kg 12J
80
110152,5
Ø120
103 2
120
103 2
Ø120
173
2
120
173
2
110
220
Is 87633
Is 87634
321 lm
282 lm
243 lm
1,4 Kg
2,7 dm³
1,4 Kg
2,7 dm³
2,1 Kg
4,3 dm³
2,1 Kg
4,3 dm³
10° 30° 50° 70° 120°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Befahrbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светильник для подсветки дорожек со стационарной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
538
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Inger
Is 87647
Is 87648
3 LED 630mA6W POWER
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
011 630 mA AISI 316 48°C 2000 Kg 12J
173
2
20°
360°
20°
173
2
20°
360°
20°
Ø120
120
110
220
Is 87655
Is 87656
10° 1030° 3050° 5070° 70120° 12
RGB Z
3 LEDs 2W 630mARGB 6W POWER
173
2
20°
360°
20°
173
2
20°
360°
20°
Ø120
120
10° 30° 50° 70° 120°
2,1 Kg
4,3 dm³
2,1 Kg
4,3 dm³
501 lm
441 lm
381 lm
2,1 Kg
4,3 dm³
2,1 Kg
4,3 dm³
624-635
RGB / DIMMABLE
Befahrbare Leuchte mit Schwingoptik. Anbringung mit Montagegehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светильник для подсветки дорожек с поворотной оптикой. Установка с использованием короба для встраивания. Корпус из нержавеющей стали AISI 316.
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
Metaksas Villa, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
540
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Blejan29 630 mA 500 mA 5000 Kg AISI 316 5 m
3/9/18 LEDs6/18/29W POWER
1,36 Kg
4,28 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
2,81 Kg
10,63 dm³
1899 lm
1566 lm
1458 lm
Ø110
Ø68
86
3
Ø149
Ø142
88
4
Ø265
Ø217
110
4
Ø115
165
Ø77
Ø154
173
Ø121
Ø273
180
Ø173
3 LEDs 6W630 mA
9 LEDs 18W630 mA
18 LEDs 27W500 mA
Is 94134
Is 94135
Is 94136
6,22 Kg
27,5 dm³
3240 lm
2664 lm
2484 lm
89160 Output: 630mA
65
7427
89168 Output: 630mA
80
10031
89167 Output: 500mA
80
10031
30° 60° 120°15°
3 LEDsMax 2
3 LEDs 9 LEDsMax 4 1
18 LEDs2 x 89167
Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.
Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.
98133Einbaugehäuse für 9 LEDsМонтажный стакан для 9 LEDs
98134Einbaugehäuse für 3 LEDsМонтажный стакан для 3 LEDs
98135Einbaugehäuse für 18 LEDsМонтажный стакан для 18 LEDs
EinbaugehäuseМонтажный стакан98134
EinbaugehäuseМонтажный стакан98133
EinbaugehäuseМонтажный стакан98135
541
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Zalex
Ø110
Ø68
86
3
Ø149
Ø142
88
4
Ø217
Ø265
110
4
3 LEDs 6W630 mA
9 LEDs 18W630 mA
18 LEDs 18W350 mA
Is 94137
Is 94138
Is 94139
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
29 630 mA 350 mA 5000 Kg AISI 316 5 m
3/9/18 LEDs6/18W POWER
1,36 Kg
4,28 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
2,81 Kg
10,63 dm³
1899 lm
1566 lm
1458 lm
Ø115
165
Ø77
Ø154
173
Ø121
Ø273
180
Ø173
6,22 Kg
27,5 dm³
2340 lm
1926 lm
1800 lm
20° 20°
20° 20°
20° 20°
89160 Output: 630mA
65
7427
89168 Output: 630mA
80
10031
89158 Output: 350mA
80
10031
30° 60°15°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
3 LEDsMax 2
3 LEDs 9 LEDsMax 4 1
18 LEDs2 x 89167
Befahrbarer Strahler aus AISI 316 Edelstahl. Metylacrylatlinse und gehärteter, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel.
Светильник для подсветки дорожек с корпусом из нержавеющей стали AISI 316. Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров.
98133Einbaugehäuse für 9 LEDsМонтажный стакан для 9 LEDs
98134Einbaugehäuse für 3 LEDsМонтажный стакан для 3 LEDs
98135Einbaugehäuse für 18 LEDsМонтажный стакан для 18 LEDs
Die neue Schwenkmechanik ermöglicht auf einfa-che Weise die optische Ausrichtung. Verstellbar mit Schraubenzieher.
Поворотная система обеспечивает простую регулировку направленности оптики при помощи шестигранного ключа.
EinbaugehäuseМонтажный стакан98134
EinbaugehäuseМонтажный стакан98133
EinbaugehäuseМонтажный стакан98135
COLOURS CODE OPTICS CODE
542
Zurep
1 LED 630mA2W POWER
Diffused 00Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
001 630 mA AISI 316 35°C 2000 Kg 12J
80
110152,5
96
2
96
2
Is 88106
Is 88107
Ø120
120
1 Kg
2,7 dm³
1 Kg
2,7 dm³
211 lm
174 lm
162 lm
Diffused
SUGGESTED ACCESSORIES
Befahrbare Einbauleuchte für Außenräume mit fixierter Optik. Gehäuse und Flansch aus Stahl AISI316. Siebdruckglas. Montage in Bodeneinbaugehause.
Светильник для подсветки дорожек для наружного освещения со стационарной оптикой. Корпус и фланец из стали AISI316. Сериграфированное стекло. Установка с коробом для встраивания.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
543
Emfietzoglou, Athens, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SP
OTL
IGH
TS
Alcor Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 548
Acrab Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 548
Acrux Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 550
Altair Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 550
Astropek Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · · 180° 552
Edel Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · · 180° 553
544
23WALK-OVER AND DRIVE-OVER SIGNALING LIGHTSKleine Einbaubeleuchten für Fußbö-den, geeignet für Innen- und Außen-bereiche.
Die Strahler sind in folgenden Versi-onen erhältlich: Einstrahlig, doppel-strahlig, vierstrahlig.
Светильники для освещения настилов, внутри помещений или на открытом воздухе, в версии для встраивания в грунт.
Данные приборы обеспечивают освещение на один, два или четыре сектора.
Vistor Watt IP Optics pag.
2W 67 · 15° 30° 60° 120° 5542W 2W 67 · · 15° 30° 60° 120° 554
Valtur Watt IP Optics pag.
6W 67 · 10° 30° 50° 70° 120° Diffused 554
Loum Watt IP Optics pag.
2W 67 · · 180° 556
Revil Watt IP Optics pag.
2W 67 · · 180° 556
545
Nink Watt IP Optics pag.
2W 67 · · 180° 556
Dans Watt IP Optics pag.
3W 67 · · 180° 560
6W 67 · · 180°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
Phyl Watt IP Optics pag.
3W 67 · · 180° 560
6W 67 · · 180°
Hoya Watt IP Optics pag.
3W 67 · · 180° 560
6W 67 · · 180°
Siffer Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 562
Seved Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 562
Segol Watt IP Optics pag.
2W 67 · · · 180° 562
Halle Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · 180° 564
Halvor Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · 180° 564
Herlec Watt IP Optics pag.
6W 67 · · · 180° 564
546
Molin Palace, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
548
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Alcor - Acrab
Alcor
1 LED 630 mA2W POWER
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm
Is 927070,158 Kg
1,16 dm³
Ø40
Ø27
60
10
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Acrab
1 LED 630 mA2W POWER
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm
Is 926850,167 Kg
1,16 dm³
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
Ø40
Ø27
60
10
029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J
Included
Ø60
87Ø32
Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
84918EinbaugehäuseМонтажный стакан
549
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Private Parking, Siena - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
550
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Acrux - Altair
Acrux
1 LED 630 mA2W POWER
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J
Is 927050,174 Kg
1,16 dm³
Ø40
Ø27
60
10
Altair
1 LED 630 mA2W POWER
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Is 927090,155 Kg
1,16 dm³
Ø40
Ø27
60
10
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
211 lm
174 lm
162 lm
211 lm
174 lm
162 lm
Included
Ø60
87Ø32
Einbaustrahler mit Gehäuse komplett aus Edelstahl INOX 316. Mit geharztem Neoprenkabel und Kondenswasserschutz. Mit einem Lichtkegel und innovativer, extrem leistungsstarker Linse. Montage im Fußboden und an den Wänden. Ideal für Standorte mit hohem Salzgehalt.
Встраиваемый нагрузостойкий светильник для подсветки, полностью выполнен из стали INOX 316. Снабжен кабелем из прорезиненного неопрена и системой против запотевания. Однонаправленный радиальный свет, высокоэффективная инновационная линза. Монтируется в пол и на стены. Идеально подходит для использования в среде с высоким солесодержанием.
84918EinbaugehäuseМонтажный стакан
551
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Promenade, Rimini - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
COLOURS CODE OPTICS CODE
552
CONTROLGEARS
1 LED 630 mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
Astropek
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 1 - Max 12 Articles Output: 630mA
0,4 Kg
2,16 dm³Gr 86788
Ø100Ø70
110° 33
0,4 Kg
2,16 dm³Gr 86789
Ø100Ø70
110°
33
0,4 Kg
2,16 dm³Gr 8678733
Ø100Ø70
55°
029 630 mA 40°C 3 m 1000 kg 20 J
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.
553
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
3 LED 630 mA6W POWER
633 lm
522 lm
486 lm
Edel
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
80
10031
89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA
0,85 Kg
4,3 dm³Gr 87004
Ø140Ø120
110° 46,5
0,85 Kg
4,3 dm³Gr 87005
Ø140Ø120
110°
46,5
0,85 Kg
4,3 dm³Gr 8676546,5
Ø140Ø120
55°
029 630 mA 500 mA 40°C 3 m 2000 kg 20 J
1 LED 500 mA6W POWER
580 lm
500 lm
430 lm
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
89159Max 1 Articles Output: 500mA
92
11738
89167Min 2- Max 3Articles Output: 500mA
65
7427
0,95 Kg
4,3 dm³Is 93892
0,95 Kg
4,3 dm³Is 93891
0,95 Kg
4,3 dm³Is 93890
Ø140Ø120
110° 46,5
Ø140Ø120
110°
46,5
46,5
Ø140Ø120
55°
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.
554
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
Vistor
1 LED 630 mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
Vistor - Valtur
Gr 93905
Is 94154
0,3 Kg
0,65 dm³
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Diffused 00
10° 10
30° 30
50° 50
70° 70
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
80
10031
89160Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 1 - Max 4 Articles Output: 630mA
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
001 - 011 630 mA 40°C 3 m
Valtur
3 LED 630 mA6W POWER
501 lm
441 lm
381 lm
Gr 87010
0,65 Kg
2,16 dm³
Ø130
28,520
Ø70
001 011
10° 30° 50° 70° 120°
Begehbare Leuchte ganz aus Aluminium oder rostfreiem Stahl. Lichtdiffusor aus transparentem Glas (sandbestrahlt und blendgeschützt für eine diffuse Optik). Gerät mit 3 Mt. Kabel ausgerüstet (2 x 0,75 schwarz/rot mit Doppelisolierung FEP/FEP).
Напольный светильник выполнен полностью из алюминия или нержавеющей стали AISI316. Рассеиватель из прозрачного стекла (пескоструйная обработка для противоослепляющего эффекта для рассеивающей оптики). Прибор оснащен кабелем длиной 3 м, черно-красным кабелем плоского сечения с двойной изоляцией FEP/FEP 2x0,75.
Metropol Hotel, Taormina - ItalyProject realized by Cardil Light Services
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
COLOURS CODE OPTICS CODE
556
CONTROLGEARS
1 LED 630 mA2W POWER
Loum-Revil-Nink
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
SUGGESTED ACCESSORIES
029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
NinkRevilLoum
211 lm
174 lm
162 lm
Gr 86096
Gr 86100
Gr 86104
0,31 Kg
1,16 m³
0,26 Kg
1,16 m³
0,25 Kg
1,16 m³
Ø70
70°
99
19Ø70
70°
99
19
Ø70
70°
99
19
Ø70
70°
99
19
Ø70
110°
19
99
Ø70
110°
19
99
Loum
Revil
Nink
69
9256
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet.
Светодиодный осветительный прибор, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Корпус полностью из аллюминия. Рассеиватель из закаленного, призматического, матового, антибликового стекла. Влагозащищённое исполнение.
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
Private Villa, Treviso - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
COLOURS CODE OPTICS CODE
558
SUGGESTED ACCESSORIES
NinkRevilLoum
69
139
58
1 LED 630 mA2W POWER
Gr 86097
Gr 86101
Gr 86105
0,35 Kg
1,16 dm³
0,3 Kg
1,16 dm³
0,29 Kg
1,16 m³
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
029 630 mA 1 m 1500 kg 20 J
Ø70
140
19
Ø70
110°
Ø70
55°
Ø70
110°
Ø70
140
19
Ø70
140
19
Loum-Revil-Nink
Loum
Revil
Nink
211 lm
174 lm
162 lm
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Gerät mit 1 Mt. Kabel ausgerüstet. Driver enthalten.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта. Прибор оборудован внутренней системой anti aspira-zione и кабелем длиной 1 м.
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
Ciutadella Rosas, Girona - SpainProject realized by Juan Emo
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
560
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIESSUGGESTED ACCESSORIES
Hoya HoyaPhyl PhylDans Dans
3 LED 350 mA3W POWER
3 LED 500 mA6W POWER
390 lm
321 lm
300 lm
580 lm
500 lm
430 lm
Dans - Phyl - Hoya029 350 mA 500 mA 2500 kg 20 J
Gr 86843 Gr 868450,69 Kg
2,03 dm³
0,935 Kg
2,7 dm³
Ø120
110°
Ø120
110°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Gr 86847 Gr 868490,65 Kg
2,03 dm³
0,9 Kg
2,7 dm³
Ø120
110°
Ø120
110°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Gr 86851 Gr 868530,65 Kg
2,03 dm³
0,9 Kg
2,7 dm³
Ø120
55°
Ø120
55°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Ø110
Ø80
Ø110
152,5 220
180° 18 180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
65
7427
89421Min 1 - Max 2 Articles Output: 350mA
80
10031
89158Min 1 - Max 4 Articles Output: 350mA
Dans
Phyl
Hoya
Dans
Phyl
Hoya
80
10031
89159Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA
92
11738
89167Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismatic-schem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
561
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES SUGGESTED ACCESSORIES
Hoya HoyaPhyl PhylDans Dans
3 LED 350 mA3 W POWER
3 LED 500 mA6 W POWER
390 lm
321 lm
300 lm
580 lm
500 lm
430 lm
029 350 mA 500 mA 2500 kg 20 J
Gr 86844 Gr 868460,75 Kg
2,03 dm³
0,99 Kg
2,7 m³
Ø120
110°
Ø120
110°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Gr 86848 Gr 868500,7 Kg
2,03 dm³
0,96 Kg
2,7 m³
Ø120
110°
Ø120
110°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Gr 86852 Gr 868540,68 Kg
2,03 dm³
0,94 Kg
2,7 m³
Ø120
55°
Ø120
55°
Ø75
110
30
Ø75
168
30
Ø110
Ø80
Ø110
152,5 220
180° 18 180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Dans - Phyl - Hoya
Dans
Phyl
Hoya
Dans
Phyl
Hoya
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Auf Wunsch mit ResinatkabelС прорезиненным кабелем на заказ
Fahrbare Leuchte ganz aus Aluminium. Lichtdiffusor aus tamperiertem prismaticschem sandbestrahltem Blendschutzglas. Produkt mit innerer Anti-Absaugung. Montage in Montagegehäuse. Driver enthalten.
Встраиваемый светильник для подсветки дорожек полностью из алюминия. Установка с коробом для встраивания. Рассеиватель из призматического закаленного стекла с пескоструйной обработкой для противоослепляющего эффекта.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
84900EinbaugehäuseМонтажный стакан
562
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
1 LED 630 mA2W POWER
211 lm
172 lm
164 lm
029 630 mA 1500 kg 20 J
69
139
58
120°
90°
60°
Siffer-Seved-Segol
144
19
144
19
144
19
SegolSevedSiffer211 lm
172 lm
164 lm
Is 87609 Is 877320,69 Kg
2,03 dm³
0,95 Kg
1,16 dm³
Ø70
Is 87610 Is 877330,65 Kg
2,03 dm³
0,94 Kg
1,16 dm³
Ø70
Is 87611 Is 877340,65 Kg
2,03 dm³
0,91 Kg
1,16 dm³
180° 18 180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Siffer
Seved
Segol
Siffer
Seved
Segol
Ø70
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
92
11738
89168Min 6 - Max 12 Articles Output: 630mA
69
9256
84936ControcassaOuter casing
1 LED 630 mA2W POWER
120°
90°
60°
101
19
101
19
101
19
Ø70
Ø70
Ø70
SegolSeved
Siffer
Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montage-gehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.
84935EinbaugehäuseМонтажный стакан
84936EinbaugehäuseМонтажный стакан
Città della Speranza, Padova - ItalyProject realized by Linea Light Group
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
564
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE COLOURS CODE OPTICS CODE
HerlecHalvor
Halle
3 LED 500 mA6W POWER
540 lm
444 lm
414 lm
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
029 500 mA 2500 kg 20 J
Is 876031,33 Kg
1,8 dm³
120°
Ø120
122
30
80
110152,5
Is 876041,32 Kg
1,8 dm³
Ø120
122
30
110°
Is 876051,3 Kg
1,8 dm³
Ø120
122
30
55°
80
10031
89159Min 1 - Max 2 Articles Output: 500mA
92
11738
89167Min 2 - Max 4 Articles Output: 500mA
Halle-Halvor-Herlec
Halle
Halvor
Herlec
HerlecHalvor
Halle
3 LED 500 mA6W POWER
540 lm
444 lm
414 lm
Is 876001,33 Kg
1,8 dm³
120°
Ø120
122
30
Is 876011,32 Kg
1,8 dm³
Ø120
122
30
110°
Is 876021,3 Kg
1,8 dm³
Ø120
122
30
55°
Halle
Halvor
Herlec
180° 18Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Befahrbare Leuchte mit radialer Emission, Anbringung mit Montage-gehäuse. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светодиодный осветительный прибор радиального излучения, встраиваемый в дорожные покрытия для уличной подсветки. Встраивается с монтажной коробкой. Выполнен из стали AISI 316.
84341EinbaugehäuseМонтажный стакан
Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency
WA
LK-O
VE
R A
ND
D
RIV
E-O
VE
R
SIG
NA
LIN
G L
IGH
TS
Sub Watt IP Optics pag.
2W 68 10m · 15° 30° 60° Diffused 568
Atinox Watt IP Optics pag.
2W 68 10m 08° 15° 30° 60° 120° Diffused 570 2W 68 10m · 50° 120° 570
Admiral Watt IP Optics pag.
6/12/18W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 572 6/12/18W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 572 24/27W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 574 24/27W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 574
Hermes Watt IP Optics pag.
6/12/14W 68 · 5m · 15° 30° 60° 576 6/12/14W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 576 18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 577 18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 577
Verne Watt IP Optics pag.
2W 68 10m 15° 30° 60° Diffused 578
566
24UNDERWATER SPOTLIGHTSEinbaustahler für Schwimmbäder und sonstige Unterwasserberei-che. Die Stahler sind aus Edelstahl AISI316 oder Technopolymer ge-fertigt. Sie sind erhältlich mitmono-chromatischem Licht oder in RGB.
Die Unterwasser- Einbaustrahler sind auch in von Außen zu regu-lierender, schwekbarer Ausführung erhältlich.
Встраиваемые и подводные светильники для бассейнов выполнены из нержавеющей стали AISI316 или технополимера, в версии с монохроматическим светом и RGB.
Встраиваемые светильники доступны также с регулируемой поворотной системой снаружи корпуса.
Thetis Watt IP Optics pag.
6/18W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 580 6/18W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 580 27W 68 5m · 15° 30° 60° 120° 581 27W 68 5m · · 15° 30° 60° 120° 581
Erebus Watt IP Optics pag.
6/15W 68 · 5m · 15° 30° 60° 582 6/18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 582 18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 584 18W 68 · 5m · · 15° 30° 60° 584
Vigilant Watt IP Optics pag.
6/12/18W 68 · 5m 15° 30° 60° 586 6/12/18W 68 · 5m · 15° 30° 60° 586 24/29W 68 · 5m 15° 30° 60° 587 24/29W 68 · 5m · 15° 30° 60° 587
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
567
Flash Watt IP L Optics 3,8W.. 68 300.. 5m Diffused Trasparent 588 ..21,1W ..1200 5,8W.. 68 300.. 5m Diffused Trasparent 588 ..32,6W ..1200
568
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Sub001 630 mA 1500 Kg 20 J 1 m
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
1 LED 630mA2W POWER
211 lm
174 lm
162 lm
Is 93297
Is 93299
Is 93318
Diffused 00
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
9333
75
5433
70
min 1034
1,7Ø37
Ø28
0,168 Kg
0,011 dm³
min 1034
1,7 37
Ø28
0,195 Kg
0,011 dm³
min 1034
1,7
Ø28
37
0,195 Kg
0,011 dm³
30° 60°15° Diffused
Included
Trittfester Scheinwerfer, komplett aus Edelstahl AISI 316. Schutzgrad IP 68.
Светильник напольный полностью из нержавеющей стали AiSI 316. Степень защиты IP 68.
98148EinbaugehäuseМонтажный стакан
98060EinbaugehäuseМонтажный стакан
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Light Service
570
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Atinox
1 LED 630 mA2W POWER
Diffused 00
08° 08
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm
Is 93114
0,45 Kg
2,02 dm³
001 630 mA 220 mA 35° C 5 m 20 J
13245
75
11345
75
11345
75
08° 30° 60° 120°15°
2,5
60
Ø50
Ø27 Ø27
Ø38
3 LEDs 220mARGB 2W Multichip
60° 60
120° 12
Is 94151
0,5 Kg
2,020 dm³
2,5
60
Ø50
Ø38
RGB Z
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
624-635
RGB / DIMMABLE
Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.
84990EinbaugehäuseМонтажный стакан
84990EinbaugehäuseМонтажный стакан
84945EinbaugehäuseМонтажный стакан
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
INSTALLATION INFO
571
08° 30° 60° 120°15°
Atinox001 630 mA 220 mA 35° C 5 m 20 J
OR - SILICONE2÷15mm
1 LED 630 mA2W POWER
Diffused 00
08° 08
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm
Is 93116
0,45 Kg
2,02 dm³
2,5
70
max 15
Ø28
Ø50
3 LEDs 220mARGB 2W Multichip
60° 60
120° 12
Is 93908
0,5 Kg
2,02 dm³
2,5
70
max 15
Ø28
Ø50
RGB Z
65
7427
89420Min 1 - Max 2 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
624-635
RGB / DIMMABLE
Begehbarer Strahler aus Edelstahl AISI 316. Installation mitverschraubtem Ringbeschlag. Auch für Unterwasser Gebrauch geeignet.
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки. с резьбовым кольцом.
Maximale Dicke der Wand: 15mmМаксимальная толщина стены: 15мм
572
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Admiral
Is 93635
3 LEDs 6W
Is 93636
6 LEDs 12W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
1,36 Kg
10,6 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
2,81 Kg
10,6 dm³
6 LEDs
1266 lm
1044 lm
972 lm
Ø145Ø89
Ø68
6189
Is 93638
9 LEDs 18W
Ø211
Ø142
Ø107
6
67 87
RGB Z
3/6/9 LEDS 630mA6/12/18W POWER
3/6/9 LEDS 630mARGB 6/12/18W
9 LEDs
1899 lm
1566 lm
1485 lm
Is 93495
3 LEDs 6W
Is 93637
6 LEDs 12W
1,36 Kg
10,6 dm³
2,81 Kg
10,6 dm³
Ø145Ø89
Ø68
6189
Is 93639
9 LEDs 18W
Ø211
Ø142
Ø107
6
67 87
29 630 mA 630 mA 5 m 20 J
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
30° 60°15° 120°
3 Leds 6 Leds 9 Leds
Max 2 Max 1Max 2
3X 89160
89160 Output: 630mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
138 Ø130 105 Ø190
138
Ø130 105Ø190
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
84943Einbaugehäuse für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 6-9 LEDs
84942Einbaugehäuse für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 3 LEDs
84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs
84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Private Villa, Brescia - ItalyProject realized by Azimut Agency
574
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
12/18 LEDS24/27W POWER
12/18 LEDS 630mARGB 24/27W
6,223 Kg
27,5 dm³
12 LEDs
2532 lm
2088 lm
1944 lm
18 LEDs
3240 lm
2664 lm
2484 lm
6,223 Kg
27,5 dm³
Ø304Ø170
81 110
6
Ø217
Admiral
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
RGB Z
Ø304Ø170
81 110
6
Ø217
Is 93640
12 LEDs 24W630mA
Is 93326
18 LEDs 27W500mA
Is 93641
12 LEDs 24W630mA
Is 93498
18 LEDs 27W500mA
30 630 mA 500 mA 5 m 20 J
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
30° 60°15° 120°
89160 Output: 630mA
65
7427
89159 Output: 500mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
18 LEDs1 -> 3X 89159
12 LEDs1 -> 3X 89160
135Ø283
135 Ø283
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet.
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs
84944Einbaugehäuse für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 12-18 LEDs
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Bill & Coo, Mykonos, GreeceProject realized by IFI GROUP GREECE - www.ifigroup.gr
Picture realized by Yannis Kontos Photojournalist - www.yanniskontos.com
576
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
138 Ø130
Hermes
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Ø145Ø89
Ø68
6189
Ø211
Ø142
Ø107
6
67 87
RGB Z
3/6/9 LEDS 630mA6/12/14W POWER
3/6/9 LEDS 630mARGB 6/12/14W
Ø145Ø89
Ø68
6189
Ø211
Ø142
Ø107
6
67 87
20°
360°
20°
20°
360°
20°
20°
360°
20°
20°
360°
20°
Is 93327
3 LEDs 6W630mA
Is 93680
6 LEDs 12W630mA
Is 93329
9 LEDs 14W500mA
Is 93499
Is 93681
Is 93501
29 630 mA 500 mA 5 m ± 20° 20 J
15° 15
30° 30
60° 60
15° 15
30° 30
60° 60
1,36 Kg
10,6 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
2,81 Kg
10,6 dm³
6 LEDs
1266 lm
1044 lm
972 lm
9 LEDs
1620 lm
1332 lm
1242 lm
1,36 Kg
10,6 dm³
2,81 Kg
10,6 dm³
3 LEDs 6W630mA
6 LEDs 12W630mA
9 LEDs 14W500mA
30° 60°15°
89160 Output: 630mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs
Max 2 1Max 2
3X 89160
105 Ø190
138
Ø130 105Ø190
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла ex-tralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
84943Einbaugehäuse für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 6-9 LEDs
84942Einbaugehäuse für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 3 LEDs
84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs
84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
577
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
12/18 LEDS18W POWER
12/18 LEDSRGB 18W
Ø304Ø170
81 110
6
Ø217
Hermes
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
RGB Z
Ø304Ø170
81 110
6
Ø217
Is 93684
12 LEDs 18W500mA
Is 93330
18 LEDs 18W350mA
20°
360°
20°20°
360°
20°Is 93685
12 LEDs 18W500mA
Is 93502
18 LEDs 18W350mA
30 500 mA 350 mA 5 m ± 20° 20 J
15° 15
30° 30
60° 60
15° 15
30° 30
60° 60
6,223 Kg
27,5 dm³
12 LEDs
2160 lm
1776 lm
1656 lm
18 LEDs
2340 lm
1926 lm
1800 lm
6,223 Kg
27,5 dm³
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
30° 60°15°
89159 Output: 500mA
65
7427
89421 Output: 350mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
12 LEDs1
3X 89159
12 LEDs1
3X 89421
135Ø283
135 Ø283
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Metylacrylatlinse und extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Unterwassergeeignet. Schwenkbare Optik.
Корпус и фланец светильника полностью выполнены из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла ex-tralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs
84944Einbaugehäuse für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан для 12-18 LEDs
578
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
Verne
1 LED 630 mA2 W POWER
Diffused 00
15° 15
30° 30
60° 60
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
211 lm
174 lm
162 lm
Is 93112
001 630 mA 35° C 5 m 20 J
13245
75
11345
75
0,645 Kg
2,020 dm³
Ø50
Ø38
5
59
30° 60°15° Diffused
65
7427
89420Min 1 - Max 3 Articles Output: 630mA
80
10031
89160Min 1 - Max 6 Articles Output: 630mA
Begehbare Leuchte. Anbringung mit Montagegehäuse, auch zum Tauchen geeignet. Hergestellt aus Stahl AISI 316.
Светодиодный светильник, выдерживающий пешеходную нагрузку. Встраивается с монтажной коробкой. Водонепроницаемый, применяется также для подводной подсветки.
84990EinbaugehäuseМонтажный стакан
84945EinbaugehäuseМонтажный стакан
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Metropol Hotel, Taormina - ItalyProject realized by Cardil Light Services
580
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Thetis
Wh 93331
3 LEDs 6W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
1,1 Kg
10,6 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
1,9 Kg
10,6 dm³
1899 lm
1566 lm
1458 lm
Ø140
Ø210
Ø89
Ø68
6189
Wh 93333
9 LEDs 18W
Ø142
Ø107
6
67 87
RGB Z
3/9 LEDS 630mA6/18W POWER
3/9 LEDS 630mARGB 6/18W
Wh 93503
3 LEDs 6W1,1 Kg
10,6 dm³
1,9 Kg
10,6 dm³
Ø140
Ø210
Ø89
Ø68
6189
Wh 93505
9 LEDs 18W
Ø142
Ø107
6
67 87
29 5 m 20 J
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
30° 60°15° 120°
ONLYUNDERWATER
89160 Output: 630mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
3 LEDs 9 LEDs
Max 2Max 2
3X 89160
138
Ø130 105Ø190
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs
84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84938 (IP68)84943
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.
581
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
18 LEDS 500mA27W POWER
18 LEDS 500mARGB 27W
5,27 Kg
27,5 dm³
3240 lm
2664 lm
2484 lm
5,27 Kg
27,5 dm³
Ø300
Ø170
81 110
6
Ø217
Thetis
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
RGB Z
Ø300
Ø170
81 110
6
Ø217
Wh 93334
18 LEDs 27W500mA
Wh 93506
18 LEDs 27W500mA
30 500 mA 5 m 20 J
30° 60°15° 120°
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
ONLYUNDERWATER
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
89159 Output: 500mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
18 LEDs1
3X 89159
135Ø283
84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Feststehende Optik.
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. Стационарная оптика.
582
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Erebus
Wh 93335
3 LEDs 6W630mA
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
Ø89
Ø68
6189
Wh 93337
9 LEDs 15W500mA
Ø142
Ø107
6
67 87
RGB Z
Wh 93507
3 LEDs 6W500mA
Ø89
Ø68
6189
Wh 93509
9 LEDs 15W500mA
Ø142
Ø107
6
67 87
20°
360°
20°
20°
360°
20°
20°
360°
20°
20°
360°
20°
29 500 mA 5 m ± 20° 20 J
1,1 Kg
10,6 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
1,9 Kg
10,6 dm³
1620 lm
1332 lm
1242 lm
1,1 Kg
10,6 dm³
1,9 Kg
10,6 dm³
3/9 LEDS6/15W POWER
3/9 LEDSRGB 6/18W
ONLYUNDERWATER
30° 60°15°
15° 15
30° 30
60° 60
15° 15
30° 30
60° 60
89420 Output: 630mA
65
7427
89423 Output: 500mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
3 LEDs
1
9 LEDs1
3X 89423
Ø140
Ø210
Ø140
Ø210
138
Ø130 105Ø190
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
84937Einbaugehäuse IP68 für 3 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 3 LEDs
84938Einbaugehäuse IP68 für 6-9 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 6-9 LEDs
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
EinbaugehäuseМонтажный стакан84937 (IP68)84942
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
Romano House, Ragusa - ItalyProject realized by Arch. Iraci Light Service
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
584
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Ø300
Ø170
81 110
6
Ø217
Erebus
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
RGB Z
Ø300
Ø170
81 110
6
Ø217
Wh 93338
18 LEDs 18W350mA
Wh 93510
18 LEDs 18W350mA
20°
360°
20°20°
360°
20°
30 350 mA 5 m ± 20° 20 J
5,27 Kg
27,5 dm³
2340 lm
1926 lm
1800 lm
5,27 Kg
27,5 dm³
18 LEDs18W POWER
18 LEDs 630mARGB 18W
ONLYUNDERWATER
30° 60°15°
15° 15
30° 30
60° 60
15° 15
30° 30
60° 60
89421 Output: 350mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
18 LEDs1
3X 89421
135Ø283
84939Einbaugehäuse IP68 für 12-18 LEDs LeuchtenМонтажный стакан IP68 для 12-18 LEDs
Strahler komplett aus Edelstahl AISI 316, Technopolymerflansch. (Polyphanylenoxid) Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt. Wird geliefert inclusive 5m Neoprenkabel. Besonders und ausschliesslich zum Unterwassereinbau entwickelt. Schwenkbare Optik.
Корпус светильника выполнен из нержавеющей стали AISI 316, фланец - из технополимера (полифениленоксид/полистирол). Линзы из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников разработан специально для использования в утопленном состоянии. поворотная оптика.
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Faro Garden Center, Catania - ItalyProject realized by Arch. Scannella Light Service
586
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
Is 93645
3 LEDs 6W
Is 93646
6 LEDs 12W
1,21 Kg
10,6 dm³
633 lm
522 lm
486 lm
2,8 Kg
10,6 dm³
6 LEDs
1266 lm
1044 lm
972 lm Is 93648
9 LEDs 18W
9 LEDs
1899 lm
1566 lm
1458 lm
Is 93511
3 LEDs 6W
Is 93647
6 LEDs 12W
1,21 Kg
10,6 dm³
2,8 Kg
10,6 dm³
Is 93649
9 LEDs 18W
Vigilant29 500 mA
24 V DC5 m 100°
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
3/6/9 LEDs 630mA6/12/18W POWER
3/6/9 LEDs 630mARGB 6/12/18W
89
61
114
187
86
66
Ø86
Ø154
100°
100°
89
61
114
187
86
66
Ø86
Ø154
100°
100°
RGB Z
89160 Output: 630mA
65
7427
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
30° 60°15°
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
120°
624-635
RGB / DIMMABLE
3 LEDs 6 LEDs 9 LEDs
Max 2 1Max 2
3X 89160
Schwenkbarer Strahler mit Anker-halterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.
Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
587
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
6,25 Kg
27,5 dm³
12 LEDs
2532 lm
2088 lm
1944 lm
18 LEDs
3240 lm
2664 lm
2484 lm
6,25 Kg
27,5 dm³Is 93650
12 LEDs 24W630mA
Is 93342
18 LEDs 29W500mA
Is 93651
12 LEDs 24W630mA
Is 93514
18 LEDs 29W500mA
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Red R
Green G
Blue B
Amber Y
RGB Z
12/18 LEDs24/29W POWER
12/18 LEDsRGB 24/29W
Vigilant30 500 mA
24 V DC5 m 100°
81Ø232
250 100°
81Ø232
250 100°
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
15° 15
30° 30
60° 60
120° 12
30° 60°15° 120°
89160 Output: 630mA
65
7427
89159 Output: 500mA
65
7427
624-635
RGB / DIMMABLE
18 LEDs1
3X 89159
12 LEDs1
3X 89160
Schwenkbarer Strahler mit Anker-halterung komplett aus Edelstahl AISI 316. Metylacrylatlinse, extraheller Glasdiffusor. Spezialversiegelt und inclusive 5m Neoprenkabel. Für den Unterwassereinbau geeignet.
Поворотный светильник на фиксаторах, полностью выполнен из нержавеющей стали AISI 316, линзы изготовлены из метакрилата и рассеивающего закаленного стекла extralight. Прорезиненное электрическое оборудование и выходной кабель из неопрена длиной 5 метров. Данный вид светильников предназначен для использования в утопленном состоянии.
588
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Flash
L mm Current Power C N W
Is 93912 300 24V 0,16A 3,8W 312 lm 300 lm 288 lm 0,61 Kg 4,2 dm³
Is 93913 600 24V 0,4A 9,6W 780 lm 750 lm 720 lm 0,75 Kg 7,4 dm³
Is 93914 1000 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm0,93 Kg 13,7 dm³
Is 93915 1200 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm1,02 Kg 13,7 dm³
Transparent 36
Diffused 00
Transparent 36
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
MONO-EMISSION BI-EMISSION
L mm Current Power C N W
Is 93916 300 24V 0,24A 5,8W 546 lm 525 lm 504 lm 0,62 Kg 4,2 dm³
Is 93917 600 24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm0,76 Kg 7,4 dm³
Is 93918 1000 24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm0,94 Kg 13,7 dm³
Is 93919 1200 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm1,03 Kg 13,7 dm³
022 5 m
75
Ø28
L
350˚
50
75
Ø28
L
350˚
50
89488 Power: 12W
80
10031
89488 Power: 12W
80
10031
89179 Power: 24W
92
11738
89179 Power: 24W
92
11738
89359 Power: 48W
114
14050
89359 Power: 48W
114
14050
3,8W 9,6WMax 3 1
5,8WMax 2
3,8W 9,6W 17,3WMax 12 Max 4 Max 2
21,1WMax 2
5,8W 14,4W 25,9WMax 8 Max 3 1
32,6W1
3,8W 9,6W 17,3WMax 6 Max 2 1
21,1W1
5,8W 14,4WMax 4 1
Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m.
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м.
INCLUDEDHalterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Private Villa, Firenze - ItalyProject realized by Linea Light Group
590
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
CONTROLGEARS
COLOURS CODE OPTICS CODE
SUGGESTED ACCESSORIES
Flash
L mm Current Power C N W
Is 93920 314 24V 0,16A 3,8W 312 lm 300 lm 288 lm 0,71 Kg 1,8 dm³
Is 93921 614 24V 0,4A 9,6W 780 lm 750 lm 720 lm 0,85 Kg 2,7 dm³
Is 93922 1014 24V 0,72A 17,3W 1404 lm 1350 lm 1296 lm1,02 Kg 4 dm³
Is 93923 1214 24V 0,88A 21,1W 1716 lm 1650 lm 1584 lm1,12 Kg 4,7 dm³
L mm Current Power C N W
Is 93924 314 24V 0,24A 5,8W 546 lm 525 lm 504 lm 0,72 Kg 1,8 dm³
Is 93925 614 24V 0,6A 14,4W 1170 lm 1125 lm 1080 lm0,86 Kg 2,7 dm³
Is 93926 1014 24V 1,1A 25,9W 2106 lm 2025 lm 1944 lm1,03 Kg 4 dm³
Is 93927 1214 24V 1,36A 32,6W 2574 lm 2475 lm 2376 lm1,13 Kg 4,7 dm³
Transparent 36
Diffused 00
Transparent 36
Diffused 00
Cold White C
Natural White N
Warm White W
Cold White C
Natural White N
Warm White W
L
350˚ 44
Ø28
L
350˚ 44
Ø28
MONO-EMISSION BI-EMISSION
022 5 m
89488 Power: 12W
80
10031
89488 Power: 12W
80
10031
89179 Power: 24W
92
11738
89179 Power: 24W
92
11738
89359 Power: 48W
114
14050
89359 Power: 48W
114
14050
3,8W 9,6WMax 3 1
5,8WMax 2
3,8W 9,6W 17,3WMax 12 Max 4 Max 2
21,1WMax 2
5,8W 14,4W 25,9WMax 8 Max 3 1
32,6W1
3,8W 9,6W 17,3WMax 6 Max 2 1
21,1W1
5,8W 14,4WMax 4 1
Polycarbonat Schlauch mit LED Strip auf einem AISI 316 Profil. Die Halterung aus Edelstahl Aisi 316 erlaubt eine Rotationsbewegung von 350°. Erhältlich in den Versionen Mono mit LED Strip zu 240 LEDs/m und der version Doppelt mit LED Strip zu 240 + 120 LEDs/m. Bodenmontage mit Clip (optional).
Труба из поликарбоната со светодиодной лентой, встроенной в профиль из стали AISI316. Фиксатор из стали AISI316, входящий в комплект, позволяет трубе вращаться на 350°. Односторонняя версия со светодиодной лентой 240 светодиодов/м и двусторонняя версия со светодиодной лентой 240 + 120 светодиодов/м. Этаж установки с зажимом (опционально).
98143Halterung zur WandmontageКронштейн для крепления на стене
93888BefestigungsclipМонтаж клипа
UN
DE
RW
ATE
R
SP
OTL
IGH
TS
Can Nap, Barcelona - SpainProject realized by Juan Emo
592
Ribbon Watt LEDs/m IP pag.
4,8W/m 60 20 594 14,4W/m 60 20 594 9,6W/m 120 20 595 19,2W/m 240 20 595 14,4W/m 60 20 · 596
592
25LIGHTING STRIPS
R G YC N W B
Dropper Watt LEDs/m IP pag.
4,8W/m 60 50 598 14,4W/m 60 50 598 14,4W/m 60 50 · 599
Side Strip Watt LEDs/m IP pag.
7,7W/m 96 66 603
Silicon Cased Watt LEDs/m IP pag.
4,8W/m 60 66 600 14,4W/m 60 66 600 14,4W/m 60 66 · 602
Runde, ausgestantze LED Lichtprofile (LED SMD). Mit Ihnen kann man Lichtlinien zusammensetzten. Auf der Rückseite sort ein Klebestreifen für einfache Anbringung, selbst auf engem Raum. Die Strips sind jeweils zu 60, 120 und 240 LED’s erhältlich.
Mit der RGB Version entstehen auch polychromatische (mehrfarbige) Lichteffekte. i-LèD bietet einen exclusive Strip Service an, wir beraten Sie persönlich für ihre Projekte, damit Sie...
... die ausreichende und richtige Länge kaufen... Überschuss vermeiden... Zeit und Geld sparen... und mit unserer Fachberatung das richtige i-LèD Produkt für Ihr Projekt finden Wir bitten daher bei Bestellung, die korrekte Länge (Aufmaß) der gewünschten Produkte anzugeben.
Контуры STRIP (LED SMD) позволяют создавать осветительные линии и, благодаря клейкой ленте на тыльной стороне или специального крепежного комплекта, легко крепятся даже на самых трудных участках.Доступны в монохромных версиях на 60, 120 и 240 светодиод.ламп/м; версия RGB позволяет создавать различные полихромные эффекты.
Эксклюзивная служба Strip Service компании i-LèD занимается персонализацией осветительных систем в соответствии с требованиями проекта, поскольку:
... позволяет клиенту приобретать светильник необходимой длины... сокращает отходы материала ... позволяет экономить время и деньги... качество гарантируется квалифицированным персоналом компании i-LèD
При размещении заказа необходимо указать желаемую длину конструкции для каждого кода изделия.
593
Planetarium, Yaroslav - RussiaProject realized by PS Company
LIG
HTI
NG
STR
IPS
594
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
Ribbon
Strip 60 LEDs/m
023 50 cm
Hi-Flux 60 LEDs/m
2,4
10
100
2,4
10
100
LED SMD
ADHESIVE TAPE
LED SMD
ADHESIVE TAPE
1m 3m 0,3m
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
89105 8000 K 390
89975 4500 K 370
89106 3000 K 360
89110 625 nm 120
89108 525 nm 240
89107 465 nm 150
89109 588 nm 120
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98010 8000 K 390
98012 4500 K 370
98011 3000 K 360
98016 625 nm 120
98014 525 nm 240
98013 465 nm 150
98015 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
89410 8000 K 1170
89979 4500 K 1110
89411 3000 K 1080
89981 625 nm 360
89982 525 nm 720
89978 465 nm 450
89980 588 nm 360
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98034 8000 K 1170
98036 4500 K 1110
98035 3000 K 1080
98040 625 nm 360
98038 525 nm 720
98037 465 nm 450
98039 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
89408 Min 0,1 - Max 1 m
13822
20
2x1 mm² 1 m
Max 125 m
89408 Min 0,1 - Max 0,3 m
13822
20
2x1 mm² 0,3 m
Max 135 m
89487 Min 0,1 - Max 3 m
107
27
48
2x1 mm² 2 m
Max 60 m2x1 mm² 3 m
Max 40 m
89487 Min 0,1 - Max 1 m
107
27
48
2x1 mm² 1 m
Max 40 m
84829 Min 0,1 - Max 5 m
103
2758
2x1 mm² 4 m
Max 30 m2x1 mm² 5 m
Max 25 m
84829 Min 0,1 - Max 1,5 m
103
2758
2x1 mm² 1,5 m
Max 25 m
LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
89123 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89125 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 reels)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
595
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
Ribbon
Strip 120 LEDs/m Strip 240 LEDs/m
2,4
8
50
2,4
10
25
89408 Min 0,1 - Max 0,5 m
13822
20
2x1 mm² 1 m
Max 60 m
89487 Min 0,1 - Max 1,5 m
107
27
48
2x1 mm² 1,5 m
Max 40 m
89487 Min 0,1 - Max 0,75 m
107
27
48
2x1 mm² 0,75 m
Max 30 m
84829 Min 0,1 - Max 2,5 m
103
2758
2x1 mm² 2,5 m
Max 25 m
84829 Min 0,1 - Max 1,25 m
103
2758
2x1 mm² 2,5 m
Max 12 m
84700 Min 0,1 - Max 3,9 m2x1 mm² 3,9 m
Max 8 m
38
97
129
LED SMD
ADHESIVE TAPE
LED SMD
ADHESIVE TAPE
023 50 cm
1m 3m 0,3m
1m +plus
120 LEDs/m nm - K lm/m
98073 8000 K 780
98074 4500 K 740
98075 3000 K 720
5m REEL / ROLLA
120 LEDs/m nm - K lm/m
98076 8000 K 780
98077 4500 K 740
98078 3000 K 720STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
1m +plus
240 LEDs/m nm - K lm/m
98079 8000 K 1560
98080 4500 K 1480
98081 3000 K 1440
5m REEL / ROLLA
240 LEDs/m nm - K lm/m
98082 8000 K 1560
98083 4500 K 1480
98084 3000 K 1440STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LIG
HTI
NG
STR
IPS
LED-Stripe mit 120 oder 240 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 120 или 240 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД, не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 600 (120 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 48W (9,6W/m)
Strom - Электричество 2 A (0,4A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 1200 (240 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 96W (19,2W/m)
Strom - Электричество 4 A (0,8A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
89123 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89125 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд
596
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
50 cm
RGB Strip 60 LEDs/m
Ribbon RGB
2,2
10
100
LED SMD
ADHESIVE TAPE
1m +plus
60 LEDs/m
89111
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m
98017
STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
89391 Min 0,1 - Max 3m
107
27
48
4x1 mm²
Max 40 m
1 m
4x1 mm²
Max 20 m
2 m
4x1 mm²
Max 10 m
3 m
LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
89124 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89126 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89122 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
89120 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72 W (14,4 W/m)
Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
Centro Sicilia, Catania - ItalyProject realized by Arch. Minioto Light Service
LIG
HTI
NG
STR
IPS
598
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
Dropper
Strip 60 LEDs/m
50 cm
Hi-Flux Strip
2,4
10
100
2,4
10
100
LED SMD
ADHESIVE TAPE
SILICON
LED SMD
ADHESIVE TAPE
SILICON
1m 3m 0,3m
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
89398 8000 K 390
89976 4500 K 370
89399 3000 K 360
89403 625 nm 120
89401 525 nm 240
89400 465 nm 150
89402 588 nm 120
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98018 8000 K 390
98020 4500 K 370
98019 3000 K 360
98024 625 nm 120
98022 525 nm 240
98021 465 nm 150
98023 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
89642 8000 K 1170
98085 4500 K 1110
89641 3000 K 1080
98086 625 nm 360
98087 525 nm 720
98088 465 nm 450
98089 588 nm 360
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98090 8000 K 1170
98091 4500 K 1110
98092 3000 K 1080
98093 625 nm 360
98094 525 nm 720
98095 465 nm 450
98096 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
89408 Min 0,1 - Max 1 m
13822
20
2x1 mm² 1 m
Max 125 m
89408 Min 0,1 - Max 0,3 m
13822
20
2x1 mm² 0,3 m
Max 135 m
89487 Min 0,1 - Max 3 m
107
27
48
2x1 mm² 2 m
Max 60 m2x1 mm² 3 m
Max 40 m
89487 Min 0,1 - Max 1 m
107
27
48
2x1 mm² 1 m
Max 40 m
84829 Min 0,1 - Max 5 m
103
2758
2x1 mm² 4 m
Max 30 m2x1 mm² 5 m
Max 25 m
84829 Min 0,1 - Max 1,5 m
103
2758
2x1 mm² 1,5 m
Max 25 m
LED-Stripe mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
89123 verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89125 verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89121 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
89119 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 reels)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
599
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
50 cm
RGB Strip 60 LEDs/m
Dropper RGB
LED SMD
ADHESIVE TAPE
SILICON
2,4
10
100
1m +plus
60 LEDs/m
89416
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m
98025
STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LIG
HTI
NG
STR
IPS
89391 Min 0,1 - Max 3m
107
27
48
4x1 mm²
Max 40 m
1 m
4x1 mm²
Max 20 m
2 m
4x1 mm²
Max 10 m
3 m
LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, selbstklebend. Lässt sich leicht für jede beliebige Anwendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnit-ten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
89124 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89126 Verlängerung stecker+buchse удлинитель со встроенными разъёмами «м+ж» на концах
89122 Kabel mit verbinder провод с соединительным разъёмом
89120 Mehrfachverbinderразветвитель на шесть гнёзд
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)
Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
600
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS CONTROLGEARS
Silicon cased
Strip 60 LEDs/m Hi-Flux Strip
2 m
LED SMD
SILICON CASE
LED SMD
SILICON CASE
4,5
12
100 100
4,5
12
89408 Min 0,1 - Max 1 m
13822
20
2x1 mm² 1 m
Max 125 m
89408 Min 0,1 - Max 0,3 m
13822
20
2x1 mm² 0,3 m
Max 135 m
89487 Min 0,1 - Max 3 m
107
27
48
2x1 mm² 2 m
Max 60 m2x1 mm² 3 m
Max 40 m
89487 Min 0,1 - Max 1 m
107
27
48
2x1 mm² 1 m
Max 40 m
84829 Min 0,1 - Max 5 m
103
2758
2x1 mm² 4 m
Max 30 m2x1 mm² 5 m
Max 25 m
84829 Min 0,1 - Max 1,5 m
103
2758
2x1 mm² 1,5 m
Max 25 m
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
91000 8000 K 390
91002 4500 K 370
91001 3000 K 360
91006 625 nm 120
91004 525 nm 240
91003 465 nm 150
91005 588 nm 120
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98026 8000 K 390
98028 4500 K 370
98027 3000 K 360
98032 625 nm 120
98030 525 nm 240
98029 465 nm 150
98031 588 nm 120STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
1m +plus
60 LEDs/m nm - K lm/m
89749 8000 K 1170
89984 4500 K 1110
89748 3000 K 1080
89986 625 nm 360
89987 525 nm 720
89983 465 nm 450
89985 588 nm 360
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m nm - K lm/m
98041 8000 K 1170
98043 4500 K 1110
98042 3000 K 1080
98047 625 nm 360
98045 525 nm 720
98044 465 nm 450
98046 588 nm 360STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LED-Stripe mit 60 LED pro Me-ter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige An-wendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 24W (4,8W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 Rolle)
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
99000 kupplungsstecker mit kabel ip66 “f”Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
89629 kupplungsstecker mit kabel ip66 “m”Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
Centro Sicilia, Catania - ItalyProject realized by Arch. Minioto Light Service
LIG
HTI
NG
STR
IPS
602
CONTROLGEARS
SUGGESTED ACCESSORIES
RGB Strip 60 LEDs/m
Silicon cased RGB2 m
LED SMD
SILICON CASE
100
4,5
12
89391 Min 0,1 - Max 3m
107
27
48
4x1 mm²
Max 40 m
1 m
4x1 mm²
Max 20 m
2 m
4x1 mm²
Max 10 m
3 m
1m +plus
60 LEDs/m
91007
5m REEL / ROLLA
60 LEDs/m
98033
STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LED-Stripe RGB mit 60 LED pro Meter, montiert auf einem flexiblen Schaltkreis, mit Silikonabdeckung. Lässt sich leicht für jede beliebige An-wendung anpassen, kann abgeknickt oder in Teilstücke mit 6 LED Länge geschnitten werden, ohne dass der restliche Stripe beschädigt wird. ALL TESTED.
Светодиодная лента включает 60 СИД на метр, установленные на гибкую плату с клейкой основой. Легко приспосабливаемая к различным типам применения. Данная лента может быть согнута или разрезана на отдельные части по 6 СИД , не повреждая остальную часть модуля. ALL TESTED.
89630 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
99001 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 300 (60 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 72W (14,4W/m)
Strom - Электричество 3 A (0,6A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 5 mt
Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
603
SUGGESTED ACCESSORIES
CONTROLGEARS
Side Strip
Side strip
023 2 m
SILICON CASE
LED SMD
10
3,8
60
89408 Min 0,1 - Max 0,7 m
13822
20
2x1 mm² 0,7 m
Max 170 m
89487 Min 0,1 - Max 1,5 m
107
27
48
2x1 mm² 1,5 m
Max 80 m
84829 Min 0,1 - Max 3 m
103
2758
2x1 mm² 3 m
Max 40 m
1m +plus
96 LEDs/m nm - K lm/m
98051 6000 K 780
98052 3700 K 740
5m REEL / ROLLA
96 LEDs/m nm - K lm/m
98097 6000 K 780
98098 3700 K 740
STRIP LED ORDERS WITH SERVICECOD. STRIP + QUANTITY OF PIECES + Mt. PER PIECE
LIG
HTI
NG
STR
IPS
Die gestanzten Strip Streifenprofile sind wasserabweisend und extrem flexibel. Sie eignen sich zur Direktbeleuchtung, zu Dekozwecken, für Anzeigen oder können an Oberflächen angepasst und gebogen werden. Sie sind einfach anzubringen. Jede einzelne Einheit von 6 LED’s kann einfach abgeschnitten werden ohne dabei das Modul zu beschädigen.ALL TESTED.
Универсальные водоупорные светодиодные полоски идеальны для наружной декорации, вывесок и использования на неровных поверхностях. Легко приспосабливается для любых видов монтажа, может складываться или разрезаться на части по 6 светодиодных ламп без повреждения остальной части модуля. ALL TESTED.
89629 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «m»
99000 kupplungsstecker mit kabel ip66 Провод ip66 с соединительным разъёмом «f»
Included befestigungssatz und isolierset набор фиксаторов и заглушек
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 480 (96 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 24W (7,7W/m)
Strom - Электричество 1 A (0,2A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge - Максимальная длина 15 mt (3 Rolle)
604
WIRING
230V AC
POWERSUPPLY
L
24V DC
230V AC
POWERSUPPLY
L
MAX 5 m24V DC
84879
230V AC
POWERSUPPLY
L = 6,25 m
24V DC
980119801198011L = 25 x 0,75
0,2 x 15= 6,25m
Ex. 3 reels RIBBON MONO 5m
S (section cable) = 0,75mm²
230V AC
POWERSUPPLY
L
MAX 5 m24V DC
89185
L = 25 x SI x m
Ex. STRIP RIBBON 60 LEDs/m
89119
89120
L Cable length
S Brass cable section (mm²)
I Ampere/m
m Total strip mt wired to the line
*25 Standard coefficient
N° Leds Rolle - Количество светодиодов в рулоне 600 (120 LEDs/m)
Spannung - Напряжение 24V DC
Leistung Rolle - Мощность 48W (9,6W/m)
Strom - Электричество 2 A (0,4A/m)
Temperatur - Температура -20~+40°C
Dauer - Продолжительность 30.000 hours
Maximale Länge Rolle - Максимальная длина 5 mt
CABLE LENGTH CALCULATION
Hotel La Sorgente, Bassano del Grappa - ItalyProject realized by Linea Light Group
LIG
HTI
NG
STR
IPS
606
MONO Code
89119
Code
89120
RGB
MONO Code
89121
Code
89122
RGB
Code L. 1m (0,2 A) 3m(0,6 A) 5m (1A)
89123 1 m 0,02 V 0,07 V 0,11 V89125 3 m 0,07 V 0,2 V 0,33 V
MONO
Code L. 1m (0,2 A/ch) 3m(0,6 A/ch) 5m (1A/ch)
89124 1 m 0,05 V 0,15 V 0,25 V89126 3 m 0,15 V 0,45 V 0,75 V
RGB
57,5mm
37,5mm
1m 72mm
14mm
300mm
300mm
1m / 3m
1m / 3m Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)
MEHRFACHVERBINDER (6 VERBINDUNGEN) рАЗВЕТВИТЕЛЬ нА ШЕСТЬ ГнЁЗД
Mehrfachverbinder für 6 Verbindungen, geeignet für LED Stripe MONO (geliefert mit 1 m Kabel Querschn. Ø 0,35mm2) oder RGB.
Разветвители на шесть гнёзд для ленты MONO (оснащена проводом длинной 1 м, сеч. Ø 0,35 мм2) или RGB.
Zu verwenden nach selbständigen Kürzen der LED Stripes. Flachkabel : Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB (einseitig mit Steckverbinder)
Используется в случае разреза СД лент. Плоский двужильный провод сеч. 2x0,35 мм2 для монохронной ленты и 4x0,35 мм2 для RGB с разъёмами упрощённого типа.
KABEL MIT VERBINDER ПрОВОД С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ
Zu verwenden bei der Verlängerung bereits vorhandener Leitungen (an LED Streifen Ribbon bereits angeschlossen) Flachkabel Querschnitt 2x0,35mm2 für monochrom und 4x0,35mm2 für RGB mit (einseitig mit Steckverbinder).
Для удлинения кабеля для LED Strips Ribbon используются кабеля сечением 2x0,35 мм2 для Strips mono и 4x0,35 мм2 для RGB Strips с коннекторами для быстрого соединения.
VERLÄNGERUNG STECKER+BUCHSE УДЛИнИТЕЛЬ СО ВСТрОЕннЫМИ рАЗЪЁМАМИ «М+Ж» нА КОнЦАХ
607
1 2 3
Code
89223
Kit
LIG
HTI
NG
STR
IPS
Montagesatz zur Befestigung von 1m LED Streifen, bestehend aus : 1 Stück Silikontube, 5 Klemmhaltern, 10 Stahlschrauben M3X25, 10 Dübel 4X20 und 2 Verschlussenden.
Набор для фиксации ленты длиной 1 м, состоящий из: силикона, 5 скоб, 10 винтов из стали M3X25, 10 дюбелей 4X20 и 2 заглушек.
BEFESTIGUNGSLÖSUNGENDer Befestigungssatz wird empfohlen bei der Installation des „Silikon cased“ LED Streifens. Zu montieren auf jeder Oberfläche: alle 20 cm, in Übereinstimmung mit den Schnittbereichen der LED Streifen eine Klammer anbringen. Dabei sollte vermieden werden, dass einzelne LED- Lichtquellen abgedeckt werden.
ВАРИАНТЫ ФИКСАЦИЙНабор для фиксации даёт возможность установления ленты Silicon-cased на любой поверхности: прикрепить одну скобу через каждые 20 см, в соответствии с местом разреза ленты, избегая перекрытия светового излучения светодиодов.
KÜRZEN DER LED STRIPE ROLLENDie LED Streifen können gekürzt werden und für einzelne Segmente mit einer minimalen Länge von ca. 10 cm eingesetzt werden. Dafür nur die an den Streifen vorgezeichneten Kontakte trennen.
РЕЗКА ЛЕНТСветодиодные ленты изготовлены таким образом, что их можно разрезать и использовать даже единичные части длиной около 10 см. Вполне достаточно разрезать вдоль штриховых линий, нанесённых на ленте.
BEFESTIGUNGSSATZ UND ISOLIERSET нАБОр ФИКСАТОрОВ И ЗАГЛУШЕК
INSTALLATIONУСТАнОВКА
Den LED Strip an den vorgezeichneten Kontakten trennen. (alle 10cm)Разрезать в указанном месте.
Das Ende nach dem Kürzen mit Silikon versiegeln.Изолировать силиконом соответствующую заглушку.
Die Klemmhalter sollten alle 20 cm befestigt werden.Зафиксировать скобы через каждые 20 см.
608
Code L. 5m (1 A) 10m (2 A) 15m (3 A)
89629 2 m 0,18 V 0,36 V 0,53 V
MONO
Code L. 1m (0,2 A/ch)3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)
89630 2 m 0,05 V 0,16 V 0,27 V
RGB
Code L. 5m (1 A) 10m (2 A) 15m (3 A)
99000 2 m 0,18 V 0,36 V 0,53 V
MONO
Code L. 1m (0,2 A/ch)3m (0,6 A/ch) 5m (1 A/ch)
99001 2 m 0,05 V 0,16 V 0,27 V
RGB
F
F
Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).
Соединительный разъём «M» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)
KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПрОВОД IP66 С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ «M»
Kupplungsstecker für LED Streifen (Silikon cased) . Zu verwenden als Verlängerung des bereits angeschlossenen Kabels. Rundkabel H03VV-F 2x0,75 mm² (Mono) und 4x0,3 mm² (RGB).
Соединительный разъём «F» для СД лент Silicone-cased и Dropper. Использовать как удлинитель уже подсоединённого провода. Круглый провод H03VV-F 2x0,75 мм² (монохронная лента) и 4x0,3 мм² (RGB).
KUPPLUNGSSTECKER MIT KABEL IP66 ПрОВОД IP66 С СОЕДИнИТЕЛЬнЫМ рАЗЪЁМОМ «F»
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)
Energiebedarf Verlängerung (m) / Напряжение удлинителя (м)
609
Kit
Kit
Kit
Code
98061
Code
98066
Code
98062
Code
98064
Code
98065
Code
98063
200012,2
12
200024,5
9
200015
5,5
2 X
5 X
4 X 1 X
10 X
2 X 4 X 1 X
18,5
LIG
HTI
NG
STR
IPS
18
12,2
STRANGGEPRESSTES ALUMINIUMPROFIL FÜR DIE DECKE ЭКСТрУДИрОВАннЫЙ АЛЮМИнИЕВЫЙ ПрОФИЛЬ С ПЛАФОнОМ
STRANGGEPRESSTES EINBAU-ALUMINIUMPROFILЭКСТрУДИрОВАннЫЙ АЛЮМИнИЕВЫЙ ПрОФИЛЬ ВСТрАИВАЕМЫЙ
STRANGGEPRESSTE ABDECKUNG AUS OPALEM POLYCARBONAT ЭКСТрУДИрОВАннАЯ КрЫШКА ИЗ ПОЛИКАрБОнАТА С ОТДЕЛКОЙ ОПАЛ
ZUBEHÖRАКСЕССУАрЫ
ZUBEHÖRАКСЕССУАрЫ
Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für die Streifenbefestigung an der Decke/Wand.
Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски с плафоном / настенный
Stranggepresstes Profil aus eloxiertem, grauen Aluminium 6060 für den streifenfärmigen Einbau.
Профиль экструдированный из анодированного алюминия 6060 серого, в виде полоски, встраиваемый.
Stranggepresste Abdeckung aus opalem Polycarbonat zum Einbau als Blendschutz für die Profile 98061 und 98066
Экструдированная крышка из поликарбоната с отделкой опал для встроенного светильника, служащая рассеивателем для профилей 98061 И 98066.
Kit zum seitlichen Verschließen des Strangpressprofils beim Deckeneinbau, bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und einer Kabelklemme.
Набор боковых запоров для экструдированного профиля для светильника с плафоном, состоящий из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля.
Kit zum seitlichen Verschließen des Einbau-Strangpresspro-fils bestehend aus 2 Endstopfen, 4 Blechschrauben und ei-ner Kabelklemme.
Набор боковых запоров для экструдированного профиля для встраиваемого светильника, состоящего из 2 заглушек, 4 саморежущих винтов и зажима для кабеля.
Einbau-Montage-Set zur Anbringung des strangge-presstes Profils an der Decke, bestehend aus 5 Klem-men aus vernickeltem Stahl und 10 Blechschrauben.
Монтажный комплект для встроенного светильника для экструдированного профиля с плафоном, состоящий из 5 пружин из никелированной нержавеющей стали и 10 саморежущих винтов.
ELECTRONICSDrive Convert Switch Control
INDOOR
OUTDOOR
i-LèD bietet eine vollständige Palette an Lösungen zur Versorgung und Steuerung von LED-Leuchten mit dem Ziel an, einen guten Kompromiss im Hinblick auf Platzbedarf, Zuverlässigkeit und Kosten zu bieten.Auf den nachfolgenden Seiten stellen wir Ihnen eine Auswahl von 230 V-Netzteilen, Niedervoltkonverter, mit 24V DC- oder 12V AC-Eingang, die Treiber EASY und PRO sowie eine Reihe von Interfaces vor, durch die sich Ihre Anlage noch einfacher und wirkungsvoller kontrollieren und steuern lässt.
Besondere Aufmerksamkeit gilt allen Normenanforderungen wie elektrische Sicherheit, elektromagnetische Verträglichkeit, umweltschonende Produktion und Recycling. Hohe Energieeffizienz und lange Lebensdauer der Produkte gewährleisten eine intelligente Nutzung der Energieressourcen zum Schutz der Umwelt.
ELEKTRISCHE SICHERHEIT (LVD)Konform mit der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG:EN 61347-1 - Allgemeine und Sicherheitsanforderungen (italienische Fassung).EN 61347-2-13 - Besondere Anforderungen für LED-Module (italienische Fassung).EN 50366 - Grenzwerte für umliegende elektromagnetische Felder (italienische Fassung).
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (EMV)Konform mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG:EN 55015 (+A1 +A2) - Grenzwerte für die Aussendung abgestrahlter und weitergeleiteter Funkstörungen.EN61000-3-2 (+A2) - Grenzwerte für Oberschwingungsströme.EN61000-3-3 (+A1) - Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker.EN61547 (+A1) - Störfestigkeit gegenüber abgestrahlten und weitergeleiteten
Компания i-LèD рада представить широкую гамму решений по электрическому питанию и управлению светодиодными светильниками, гарантирующих оптимальное соответствие нашей продукции любым Вашим требованиям относительно размеров, надежности и стоимости.На следующих страницах мы предлагаем вам ряд коробок питания от сети 230Вт, низковольтных преобразователей 24Вт DC или 12Вт AC на входе, драйверы Driver EASY и PRO, а также линейку интерфейсов, обеспечивающих простое и эффективное управление вашим оборудованием.
Мы с особым вниманием и заботой относимся к соответствию нашей продукции таким нормативным требованиям, как электрическая безопасность, электромагнетическая совместимость, производство с минимальным воздействием на окружающую среду и повторная переработка. Высокая энергетическая эффективность и продолжительный срок службы приборов гарантируют “умное” использование энергоресурсов и защиту окружающей среды.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ (LVD)Директива по низкому напряжению 2006/95/CE:CEI EN 61347-1 - общие требования и требования безопасности.CEI EN 61347-2-13 - специальные требования к светодиодным модулям.CEI EN 50366 - ограничения для окружающих электромагнитных полей.
ЭЛЕКТРОМАГНЕТИЧЕСКАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (EMC)Соответствие директиве о электромагнитной совместимости 2004/108/CE:EN 55015 (+A1 +A2) - предельные значения радиопомех.EN61000-3-2 (+A2) - предельные значения для излучения гармоничного тока.EN61000-3-3 (+A1) - предельные значения флуктуаций напряжения и мерцания.EN61547 (+A1) - иммунитет и защита от помех.
611
ELE
CTR
ON
ICS
M M
F
...
Dimming
.... m
GLOSSAR ГЛОССАРИЙ
Klasse 1 – Berührbare, leitfähige Teile sind am Schutzleiter an-geschlossen.Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, состоящих из подсоединения токопроводимых доступных частей к защитному проводнику (заземление), который является частью электрического оборудования, таким образом, доступные токопроводимые части не могут быть под напряжением в случае повреждения основной изоляции.
Klasse 2 – Schutz gegen elektrischen Schlag durch zusätzliche oder verstärkte Isolierung.Прибор, в котором защита от электрического удара основывается не только на общей изоляции, но также на дополнительных мерах безопасности, таких как двойная изоляция или изоляция с повышенной прочностью. Эти меры не нуждаются в устройстве для заземления и не зависят от условий инсталляции
Klasse 3 – Es wird Schutzkleinspannung verwendet (unter 50V).Прибор, в котором защита против электрического удара основывается на питании с очень низким безопасным напряжением (SELV) и в котором не производится напряжение его превышающее.
Gerät mit Ausgang in Sicherheitskleinspannung SELV. Ausgangsspannung von maximal 50V (C.V.) - 70V (C.C.) und Isolierung vom Netz über einen Sicherheitstrafo.Прибор с очень низким безопасным напряжением на выходе. Напряжение на выходе не превышает 50Вт (C.V.) - 70Вт (C.C.) и изолировано от сети при помощи предохранительного преобразователя.
Trafo nach Vorgabe der Richtlinie zur Elektromagnetischen Kompatibilität. Normen: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547Преобразователь соответствует нормам по электромагнитной совместимости.Нормы: EN55015 - EN61000-3-2 - EN61000-3-3 - EN61547
Unabhängiger elektronischer Trafo: Kann getrennt extern von einem Beleuchtungsgerät und ohne zusätzliches Gehäuse in-stalliert werden.Независимый электронный преобразователь: может быть установлен отдельно снаружи осветительного прибора без дополнительного кожуха.
Sicherheitstrafo mit Schutz gegen Kurzschlüsse.Предохранительный преобразователь с защитой от короткого замыкания.
Alle Produkte erfüllen die Mindestanforderungen der folgenden Richtlinien:NIEDERSPANNUNG 2006/95/CENormen EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366ELEKTROMAGNETISCHE KOMPATIBILITÄTNormen EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2)EN61000-3-3 EN61547 (+A1)Все изделия соответствуют основным нормативным требованиям:НИЗКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ 2006/95/CEНормативы EN61347-1 EN 61347-2-13 EN 50366ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬНормативы EN 55015 (+A1 +A2) EN61000-3-2 (+A2)EN61000-3-3 EN61547 (+A1)
Dieses Gerät gehört nicht in den Hausmüll.Altgeräte müssen ordnungsmäßig bei den vorgesehenen Sam-melstellen abgegeben werden.Прибор необходимо выбрасывать отдельно от общих бытовых отходов. Устаревший прибор должен быть сдан в пункт сбора для его последующей утилизации.
Alle Produkte entsprechen den Vorgaben der Richtlinie RoHS 2002/95/EWG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.Все изделия соответствуют норме ROHS 2002/95/CE относительно уменьшения использования опасных веществ в электрических и электронных приборах.
Möbeleinbaufähig. DIN VDE 0710 Teil14. Leuchten für die di-rekte Montage in oder an Einrichtungsgegenständen.Прибор пригодный для инсталляции на мебели.
Leuchten mit F-Zeichen sind zur direkten Montage auf Bau-stoffen nach DIN 4102 Teil 1 geeignet.Прибор пригоден для установки на поверхности с нормальной воспламеняемостью.
Kabellänge geliefertДлина кабеля поставляется.
Schutzart vom Gerät.Уровень защиты прибора.
Gerät mit eingebautem Wärmeschutz.Прибор со встроенной термозащитой.
Gerät mit Gleichstromausgang: CONSTANT CURRENT.Прибор с неизменным выходным током: CONSTANT CURRENT.
Gerät mit Gleichspannungsausgang: CONSTANT VOLTAGE.Прибор с неизменным напряжением: CONSTANT VOLTAGE.
Gerät mit INFRAROT-Sensor (IR) und steuerbar mit Infrarot-Fernsteuerung i-Led.Прибор снабжен датчиком INFRARED ( IR ) и управляем дистанционным управлением с инфракрасным излучением i-Led.
Gerät kompatibel mit Standardprotokoll USITT DMX5-12-A und ausgestattet mit 3-poligen XRL-Steckern.Прибор совместим со стандартным протоколом USITT DMX5-12-A и снабжен 3-полюсными соединителями XLR.
DIMMBARES Gerät mit Regulierung der Ausgangsspannung von 0% bis 100% mit einem elektronischen Dimmer.Прибор с регуляцией интенсивности освещения, который регулирует выходной ток от 0 до 100%, посредством электронного диммера.
Gerät mit modernster Technologie zur Weißlichtsteuerung.Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления белым светом.
Gerät mit modernster Steuertechnologie für statische und dynamische RGB-Effekte.Прибор снабжен наиболее передовыми технологиями управления для статических и динамических эффектов RGB.
612
CONSTANT CURRENT CONSTANT VOLTAGE
I-LèD ist stolz, neben seinem bewährten Angebot an Konstantspannungsnetzteilen für Power LEDs eine neue Reihe elektronischer Produkte (Netzteile, Konverter, Steuergeräte) für Anlagenlösungen mit Konstantspannung vorstellen zu können. Die bislang verwendete Lösung mit Konstantstrom hat sich als ideal zu Zwecken der Energieeinsparung (Wirkungsgrad der Netzteile bis 90 %) sowie zum Anschluss von LED-Leuchten über größere Entfernungen (bis 70 m bei relativ geringem Leitungsquerschnitt: 1mm^2) erwiesen.
Die anlagentechnische Lösung mit Konstantspannung ist heute aus folgenden Gründen wichtig:
A. i-LèD bietet heute eine große Anzahl von Produkten an, die mit 24 V DC bei Konstantspannung gespeist werden. Bei diesen Artikeln erfolgt die Regulierung des Stroms in den LEDs über eingebaute Stromkreise. - Flexible LED Strips - Artikel mit Lichtquelle „Strip“ - Artikel mit 5 mm-LED - Artikel mit Power LED, aber integriertem Konverter
B. Die klassischen i-LèD-Leuchten mit in Reihe geschalteten Power-LEDs können in jedem Fall in Konstantspannungsanlagen eingebaut werden. Hierbei werden die bereits bekannten Konverter verwendet, die zwischen der 24 V DC-Versorgung und den Leuchten eingesetzt sind. Es ist hingegen zu beachten, dass keine Produkte mit Konstantspannung in Anlagen mit Konstantstrom eingebaut werden können.
C. Es können Anlagen eingerichtet werden, in denen alle Produkttypen (Konstantspannung und Konstantstrom) zusammenarbeiten.
D. Da nur ein Switching-Netzteil (bis 750 W) verwendet werden kann, sind die Anlagenanschlüsse begrenzt.
E. Die Verwendung eines Stromversorgungssystems mit 24 VDC ist auch bei Installationen in Brunnen und Schwimmbädern sicher und kompatibel.
F. Bei Verwendung von Konstantspannungsnetzteilen mit einer Leistung über 75 W können Anlagen mit beliebigem Netzspannungsbereich eingerichtet werden.
G. Dank der Aufnahme neuer Konstantspannungstreiber in den Katalog wird Dimmen jetzt noch einfacher und günstiger.
Es muss jedoch betont werden, dass die Konstantspannungsanlage im Vergleich zur Anlage mit Konstantstrom aus folgenden Gründen kritischer ist:
- Die Energieeffizienz einer guten Konstantspannungsanlage beträgt durchschnittlich 75 % im Vergleich zu den 90 % einer guten Konstantstromanlage.
- Installationen mit einer Leistung über 100 W erfordern eine angemessene Dimensionierung des Kabelquerschnitts bei 24 V.
- Die Leuchten dürfen aufgrund der erhöhten Spannungsabfälle in den Kabeln nicht in zu großen Abständen von der Stromversorgung installiert werden.
Наряду с гаммой блоков питания постоянного тока для Power led, получившей широкое признание у наших клиентов, компания I-LèD рада представить вам новую линейку электронного оборудования (коробки питания, преобразователи, подстанции) для версий оборудования постоянного напряжения. Решение, используемое до сегодняшнего дня для оборудования постоянного напряжения, хорошо зарекомендовало с точки зрения экономии энергоресурсов (эффективность коробок питания достигает до 90%) и использования для соединения светодиодных ламп на определенном расстоянии (до 70м с относительно меньшим сечением проводников: 1мм^2).
Решение для оборудования постоянного напряжения имеет следующие преимущества:
A. Компания i-LèD предлагает большое количество изделий, требующих питания 24В DC при постоянном напряжении. В данной группу осветительных приборов регулирование тока в светодиодных лампах осуществляется встроенными контурами. - Гибкие светодиодные контуры Strip - Изделия с источником света “Strip” - Светодиодные светильники 5мм - Светильники с power led, но со встроенным преобразователем
B. Классические светильники i-LèD с power led, последовательно подключенные, могут устанавливаться в оборудование постоянного напряжения с использованием преобразователей, установленных между коробкой питания 24В DC и светильниками. Следует отметить невозможность установки осветительных приборов постоянного напряжения в оборудование постоянного напряжения.
C. Можно создавать композиции, в которых все виды осветительных приборов (постоянное напряжение и постоянный ток) работают одновременно.
D. В связи с тем, что используется один переключатель питания (до 750Вт), количество подключений ограничено.
E. Использование системы питания 24В DC обеспечивает надежность и совместимость с оборудованием для фонтанов и бассейнов.
F. Благодаря коробкам питания постоянного напряжения с мощностью выше 75Вт, имеется возможность создавать оборудование для любого диапазона напряжения в сети.
G. Благодаря доступности новых драйверов постоянного напряжения, диммерирование становится более простым и энергоэффективным.
Необходимо, тем не менее, отметить, что оборудование постоянного напряжения является более критичным, чем оборудование постоянного тока в связи с ниже следующим:
- Энергетическая эффективность хорошего C.V. в среднем составляет 75% против 90% хорошего оборудования C.C.
- Установка мощности свыше 100Вт требует соответствующей размерности сечения кабеля на 24В.
- Светильники должны устанавливаться не очень далеко от источника питания во избежание значительных потерь в кабеле.
613
CC CONSTANT CURRENT
POWER N. LEDs CURRENT
6W
3 - 6 LEDs 220 mA
1 - 2 LEDs350 mA
3 - 6 LEDs
1 - 2 LEDs500 mA
2 - 3 LEDs
1 - 2 LEDs 630 mA
12W
1 - 12 LEDs 220 mA
1 - 12 LEDs 350 mA
1- 6 LEDs 500 mA
1- 6 LEDs 630 mA
24W1 - 12 LEDs 500 mA
1- 12 LEDs 630 mA
ELE
CTR
ON
ICS
CALYPTO 1 LED87067
STARLINE ON/OFFMono 6 LEDs
88897
CONSTANT CURRENT CONTROL GEARS
XENIA Power Mono 3 LEDs88680
MOBLER Mono 2 LEDs89594
DRIVER 24W84830
AUSWAHL DES KONSTANTSTROMNETZTEILS
- Der Eingang muss mit der Netzspannung/-frequenz des Verwendungslandes kompatibel sein (230V AC).
- Der Ausgang muss auf Konstantstrom und nicht auf Konstantspannung gestellt sein.
- Der Ausgangsstrom des Netzteils muss dem LED-/Leuchtentyp angepasst sein.
- Das Netzteil muss in der Lage sein, alle LEDs der Leuchte zu versorgen.
ANLAGENTECHNISCHE HINWEISE:
- Die ON/OFF-Schalter von der Primärseite einsetzen.
- Das Intervall der an jedes Netzgerät anschließbaren LEDs bezieht sich auf die von i-LèD verwendeten InGaN-LEDs (weiß, blau, grün) der neuesten Generation. Diese LEDs verfügen über eine Betriebsspannung von 2,9V~3,7V@350mA und 3,1V~3,9V@600mA.
Bei Verwendung amberfarbener/roter LEDs muss dem Mindest- und Höchstwert eine LED hinzugerechnet werden.Soll nur eine amberfarbene/rote LED gespeist werden, ist das entsprechende Netzteil zu benutzen.
ВЫБОР КОРОБКИ ПИТАНИЯ C.C.
- Вход должен быть совместимым с напряжением / частотой энергетической сети страны использования (230В AC).
- Выход должен регулироваться в соответствии с постоянным током, а не постоянным напряжением.
- Выходной ток коробки питания должен соответствовать типу светодиода/светильника.
- Коробка питания должна иметь все соответствующие характеристики для питания всех светодиодов светильника.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ОБОРУДОВАНИЮ:
- Включить выключатели ВКЛ./ВЫКЛ. на основном оборудовании.
- Интервал между светодиодами, подключаемыми к каждой коробке питания, относится к InGaN светодиодам (белый, синий, зеленый) последнего поколения, используемым компанией i-LèD. Данные светодиоды характеризуются рабочим напряжением 2,9В~3,7В@350мA и 3,1V~3,9В@600мA.
Для желтого/красного светодиодов рассчитывать на один светодиод больше ля минимального и максимального значения.В случае подачи питания только на один светодиод желтого/красного цвета, используется выделенная коробка питания.
Die Produkte Constant Current sind für die Artikel mit Power LED (220-350-500-600 mA) ohne eingebaute Steuerelektronik bestimmt.An der Leuchte selbst befindet sich keine Elektronik, abgesehen von der LED-Schutzeinrichtung (TVS). Die maximale Ausgangsspannung (Vout) bestimmt die Anzahl der in Reihe schaltbaren LEDs (24 oder 48 V).
Приборы постоянного тока Constant Current предназначены для светильников с Power Led (220-350-500-600 мA) без встроенной электроники управления.На самом светильники какие-либо электронные устройства отсутствуют, за исключением защитных устройств для светодиодов (TVS). Максимальное напряжение на выходе (Вout) определяет допустимое количество серийно подключаемых светодиодов (24 или 48В).
Beispiel für die Reihenschaltung der unterschiedlichen Arten von i-LèD-Produkten mit Konstantstrom.
Пример последовательного подключения различных видов светильников i-LèD C.C.
614
6W 230V AC
BABY
SLIM
99028 3-6 LEDs 1W 220 mA
89152 1-2 LEDs 1W 350 mA
89153 3-6 LEDs 1W 350 mA
89154 1-2 LEDs 2W 500 mA
89155 2-3 LEDs 2W 500 mA
89156* 1-2 LEDs 2W 630 mA
89144 1-2 LEDs 1W 350 mA
89145 3-6 LEDs 1W 350 mA
89146 2-3 LEDs 2W 500 mA
89147 1-2 LEDs 2W 630 mA
EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Hauptleitung installiert werden.
*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).
ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C
GewichtВес 30 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность 6W
Eintritt ZulaufВход 190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
5V DC@1 LED8V DC@2 LEDs
14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
SpannungsfaktorФактор мощности 0.6
Bertriebsgerät - LED Controlgears
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на основной обмотке.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
45 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
130 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
6W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen.
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
615
MINI-PENNY
MINI-AQUALED
6W 230V AC
89148 1-2 LEDs 1W 350 mA
89149 3-6 LEDs 1W 350 mA
89150 2-3 LEDs 2W 500 mA
89151* 1-2 LEDs 2W 630 mA
2-3 LEDs Amber (Y) / Red (R)
65
89419 1-2 LEDs 1W 350 mA
89421 3-6 LEDs 1W 350 mA
89422 1-2 LEDs 2W 500 mA
89423 2-3 LEDs 2W 500 mA
89420 1-2 LEDs 2W 630 mA
ELE
CTR
ON
ICS
MINI-AQUALED
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”
EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
*Kann kein einzelnes LED in ambra Y oder rot R versorgen.
*Не может подавать питание только на желтый светодиод (Y) или красный (R).
ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C
HauptkabelnПервичная кабелей
0,75 mm²
ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²
GewichtВес 48 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность 6W
Eintritt ZulaufВход 190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe 80%
SpannungsfaktorФактор мощности 0.6
Bertriebsgerät - LED Controlgears
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
230 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
66 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
6W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
8V DC@2 LEDs 14V DC@3 LEDs21V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузке
80%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель
Neoprene H05 2x1mm²
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun -blau und im Ausgang rot - schwarz. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.”
616
12W 230V AC
89130 1-12 LEDs 1W 220 mA
89131 1-12 LEDs 1W 350 mA
89133 1-6 LEDs 2W 500 mA
89132 1-6 LEDs 2W 630 mA
30
38
58
89161 1-12 LEDs 1W 220 mA
89162 1-12 LEDs 1W 350 mA
89163 1-6 LEDs 2W 500 mA
89164 1-6 LEDs 2W 630 mA
LINGOTTO
TRIGGERArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
80 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC@12 LEDs24V DC@6LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
84%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². es dürfen keine Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
80 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
107 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC@6 LEDs50V DC@12LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
82%@6 LEDs84%@12LEDs
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
0.2 W
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschlaten zu schützen. Eine Schalterinstallation auf der Zweitleitung ist hier möglich. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F - Kabel benutzen.
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
617
89157 1-12 LEDs 1W 220 mA
89158 1-12 LEDs 1W 350 mA
89159 1-6 LEDs 2W 500 mA
89160 1-6 LEDs 2W 630 mA
89483 1-12 LEDs 1W 220 mA
89484 1-12 LEDs 1W 350 mA
89485 1-6 LEDs 2W 500 mA
89486 1-6 LEDs 2W 630 mA
PENNY
AQUALED
12W 230V AC
ELE
CTR
ON
ICS
80
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot - schwarz , Durchmesser 35 mm² Länge 170mm. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C
HauptkabelnПервичная кабелей
0,75 mm²
ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²
GewichtВес 105 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность 12W
Eintritt ZulaufВход 190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe 84%
SpannungsfaktorФактор мощности 0.6
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).
ArbeitstemperaturРабочая температура -20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса 70°C
GewichtВес 340 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями 88,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность 12W
Eintritt ZulaufВход 190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC 0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC@12 LEDs 24V DC@6 LEDs
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
84%
SpannungsfaktorФактор мощности 0.6
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель Neoprene H05 2x1mm²
EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
618
24W 230V AC
84830 6-12 LEDs 500 mA
84766 6-12 LEDs 630 mA
FUSION
MAXI-AQUALED
89167 6-12 LEDs 500 mA
89168 6-12 LEDs 630 mA
92
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
110 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
94,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
44V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
90%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.9 C@12 LEDs0.8 C@6 LEDs
Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F- Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
520 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
105 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
44V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
90%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.9 C@12 LEDs0.8 C@6 LEDs
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель
Neoprene H05 2x1mm²
Alle Modelle sind mit PDC ausgestattet. Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung.Geliefert wird komplett mit 1m flexiblem Neoprenkabel 2x1 mm²H05RN-F. Im Eingang braun-blau und im Ausgang rot-schwarz. Befestigung an Schraubbohrungen. Bitte keine Schalter auf der Zweitleitung installieren.
На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с неопреновым кабелем длиной 1 м H05RN-F. Крепление с помощью петель для винтов. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный).
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
619
24W 230V AC
99015 1-12 LEDs 500 mA
99016 1-12 LEDs 630 mA
MAXI-PENNY
73,5
28
65,5
ELE
CTR
ON
ICS
Spannungsbeschränkung für Augenblicksstrom im Ausgang um die LED’s beim Einschalten zu schützen. Es kann ein Schalter auf der Zweitleitung installiert werden. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Hauptleitung braun -blau , Durchmesser 0,75 mm² Länge 170mm, Zweitleitung rot-schwarz, Durchmesser 35 mm² Länge 170mm.
Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной коричневый и синий 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
HauptkabelnПервичная кабелей
0,75 mm²
ZweitkabelnВторичные кабели 0,35 mm²
GewichtВес
260 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
44V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
84%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
EINBAUGERÄTВСТРАИВАЕМЫЕ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
620
SUGGESTED ACCESSORIES
BUTTONUP
DOWN
BUTTONS
2 BUTTONS
99026 1-12 LEDs 350/500/630 mA
IR & BUTTON
99006 1-12 LEDs 350/500/630 mA
24W 230V AC DIMMABLE
BRAIN-WAVE IR/BUTTONArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
170 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
86%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.95
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Dimmbaren Bertriebsgerät - Питающие устройства с диммированием multicurrent
99025 99024-99023IR-FernbedienungДистанционное ИК-управление
IR Reciever ИК-приемник
621
ELE
CTR
ON
ICS
Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Sehr effektiv mit geringer Beladung. Niedriger Verbrauch im Standby (< 0,1W).
IR & BUTTON Funktion: Alle Driver (Einspeiser) können als Dimmer verwendet werden und zwar von 0 a 100%. Sie werden durch ein Infrarot Fernbediengerät IR oder durch einen Drucktaster gesteuert. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten) ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) gleichzeitig anzuschleißen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster werden dann durch das bus SYNC nur mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle weiteren, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC)ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen. Bedienung Druckschalter : Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet bzw. gedimmt. Kurzes Berühren des Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten etwas länger drücken und zum Dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”). Dank der Memo- funktion der Driver speichert das Gerät die zuletzt eingestellte Lichtintensität ab, auch wenn anschließend mit kurzen Tasten der Dimmer ausgeschaltet und danach wieder eingeschaltet wird.
Fernbedienung:Mit der Fernbedienung werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt.Mit den Tasten 25%, 50%, 75%, 100% wird die Lichtintensität der LED’s prozentual eingestellt. Mit den Tasten , werden die LED’s jeweils runter mit “dimm down” und hoch mit “dimm up” reguliert. Die Taste ON/OFF schaltet die LED’s ein und aus.Von 100% auf 0%.Drückt man, DELAY_OFF kann das automatische Abschalten programmiert werden.(dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der Delay off Taste die LED’s angeschaltet sind). Ebenso kann das automatische Einschalten programmiert werden (dies geht, wenn während dem gedrückt Halten der delay off Taste die LED’s ausgeschaltet sind) Der Befehl wird dann eine Minute vorverlegt. Dieser Zeitfaktor kann kumulativ gesteigert werden. Drückt man einmal oder mehrfach die Tasten 1- 2 - 3 -4 , die jemeils Minuten entsprechen, kannn man bis 54 minuten Vorprogrammieren. Hält man hingegen nach dem Drücken von DELAY_OFF eine beliebige andere Taste statt Zahlen oder an/aus, wird der gespeicherte Wert gelöscht.
2 BUTTONS
Funktion:Die Driver (Einspeiser) können als Dimmer von 0 a 100% verwendet werden, wenn man den Doppelschalter (Up & DOWN) drückt. Durch die Verbindung mit dem bus SYNC (bitte Polaritäten beachten), ist es möglich bis zu 20 Driver (Einspeiser) anzuschließen und gleichzuschalten. Der IR Reciever oder der Drucktaster wird dann jeweils durch das bus SYNC mit einem einzelnen Driver verbunden. Alle anderen, gleichgeschalteten Driver speichern aber die gewählte Dimmerintesität bei Netzstromausfall von (220 VAC) ab. Jeder einzelne Driver hat einen Drehschalter mit 3 Positionen, der es ermöglicht, den Maximalstrom der LED’s auf 350mA, 500mA o 630mA einzustellen.
Bedienung Druckschalter :Durch den Druckschalter werden die mit dem Driver verbundenen LED’s angeschaltet, abgeschaltet und gedimmt. Kurzes Berühren des “DOWN” Schalters - weniger als 1Sek. - schaltet ab. (0%). Zum Einschalten die Taste “UP” drücken und zum dimmen festhalten. Drückt man nämlich länger als 1 Sek. dimmen die LED’s von 5 bis 100% nach unten “dimm down” und nach oben drückend “dimm up”, bis die gewünschte Lichtintensität erreicht ist.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (< 0,1Вт).
ИК И КНОПКАФункционирование:Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи инфракрасного дистанционного управления (IR) или кнопки. При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). ИК-приемник и/или кнопка подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти состояние затемнения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.
Использование кнопки:При помощи кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам.Путем быстрого касания кнопки (<1с) происходит выключение (0%) и включение светодиодов, а путем продолжительного удержания кнопки (>1с) можно регулировать интенсивность освещенности светодиодов (вниз - “dimm down” или вверх - “dimm up”) от 5 до 100%. Благодаря тому, что в памяти драйвера сохраняется уровень освещенности, быстрым касанием можно выключить светодиоды и заново включить их с уровнем интенсивности освещенности, который был сохранен в памяти ранее. Кроме этого, продолжительным касанием можно изменить интенсивность освещения.
Использование дистанционного управления:При помощи дистанционного управления можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам. Нажатием кнопок, обозначенных символами 25%, 50%, 75%, 100%, можно задать уровень освещения светодиодов в размере 25%, 50%, 75% и 100% соответственно. При помощи кнопок , можно регулировать интенсивность освещения светодиодов: вниз “dimm down” и вверх - “dimm up” соответственно. Нажатием кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. включаются и выключаются светодиоды, что соответствует уровню освещения 100% и 0%.Кнопка DELAY_OFF позволяет запрограммировать автоматическое выключение (если во время нажатия кнопки delay_off светодиоды включены) или автоматическое включение (если в момент нажатия кнопки DELAY_OFF светодиоды выключены) светодиодов (по умолчанию - срабатывание с задержкой 1 минута). Можно увеличить время срабатывания (в совокупности), нажав один или два раза кнопки, отмеченные символами 1, 2 ,3 ,4, которые обозначают 1 минуту, 2 минуты, 3 минуты и 4 минуты вплоть до 54 минут соответственно. Если после нажатия кнопки DELAY_OFF нажимается любая другая кнопка, кроме 1, 2, 3, 4, функция включения/выключения автоматически отключается.
2 КНОПКИФункционирование:Питающие устройства (драйверы) могут использоваться для увеличения интенсивности освещения от 0 до 100% при помощи двойной кнопки (Up &DOWN). При помощи соединения шины SYNC (соблюдая полюсность) можно одновременно подключить до 20 питающих устройств (драйверов). Обе кнопки подключаются к одному или нескольким питающим устройствам, соединенных при помощи шины SYNC. Все питающие устройства сохраняют в памяти последний уровень интенсивности освещения в случае отключения напряжения в сети (220 В AC). На каждом драйвере имеется вращающийся 3-позиционный переключатель, который позволяет изменять максимальный ток светодиодов: 350мА, 500мА или 630мА.
Использование кнопки:При помощи двойной кнопки можно включать, выключать и изменять интенсивность освещения светодиодов, подключенных к драйверам.Быстрым касанием кнопки “DOWN” (<1с) происходит выключение светодиодов в мягком режиме (0%), в то время как быстрым касанием кнопки “UP” происходит включение в мягком режиме (100%) светодиодов. Для регулировки интенсивности освещения светодиодов необходимо удерживать нажатой в течение определенного периода времени (>1сs) одну из двух кнопок ( “UP” или “DOWN” ) до достижения желаемого уровня освещения.
622
99020 2 ch. x 1-9 LEDs 630 mA
FEMTO
36W 230V ACBertriebsgerät 2 ch. - 2 ch. LED Controlgears
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
310 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
36W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC / ch.
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
85%
Spannungsfaktor (Active PFC)Фактор мощности (active PFC)
0.95
Standby-Verbrauch Потребление в режиме ожидания
0.2 W
Automatische Stromminderung / Verteilung bei Temperatur-schwankungen im Stromeinspeiser (automatic power derating).Der Augenblickstrom wird zum Schutz der LED’s beim Einschalten gedrosselt. Es ist möglich einen Schalter auf der Zweitleitung anzubringen. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreisund Kurzschluss auf der Zweitleitung. Befestigung an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für Eingangs und Ausgangskabel 2.5mm2 . Bitte ein PVC Kabel 2x1mm2 , Typ H03VVH2-F benutzen.
Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Ограничение мгновенного тока на выходе для защиты светодиода при включении. Возможность установки выключателя на вторичной обмотке. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Использовать кабель ПВХ 2x1мм2 H03VVH2-F.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
623
1-10V
DMX 512
DALI Digital Addressable Lighting Interface
LED LIGHTING CONTROL SYSTEM
ELE
CTR
ON
ICS
i-LèD bietet eine ganze Reihe von Lösungen, um den LED Lichtfluss zu steuern. Ziel ist hierbei den richtigen und wertvollen Kompromiss zwischen ökolögischen, ökonomischen (Stromersparnis) und funktionalen Ansprüchen zu finden.
Alle Lichtlösungen basieren auf den Erfahrunsprotokollen, Erfahrunswerten des LED Lighting: 1~10V, DMX512 und DALI. LED Lighting Projektleiter haben eine große Auswahl die Produkten und können die Artikel wählen, die zur Realisierung ihres Projektes optimalgeeignet sind und über das gewünsche Light Design verfügen.
1-10V - DMX512 - DALI
i-LèD предлагает разнообразный выбор решений по управлению и контролю за световым потоком с целью обеспечения оптимального соотношения с точки зрения экологии, практичности (энергосбережение) и функциональности.
Данные решения основываются на главных протоколах управления, которые используются в светодиодных осветитльных приборах: 1~10В, DMX512 и DALI. Проектировщики светодиодных осветительных приборов (LED Lighting) и монтажники могут выбирать из большого числа приборов с целью реализации поставленной задачи и достижения желаемого результата проекта освещения.
Die 1~10V Schnittstelle ermöglicht eine analoge Steuerung und Kontrolle der LED Leuchtmittel.Der 1~10V Controller besteht aus einer angewandten Spannung von 1 und 10V. So wird die Lichtintesität gesteuert und kann variiert werden. (10V entsprechen dem Maximalwert und 1V der minimalen Lichtintensität.Es gibt zwei Kontroller zu 1~10V die jeweils “current source” und “source-sink current” heißen. Das 1~10V Interface erlaubt die Lichtintensität eines einfarbig beleuchteten LED Bereiches zu steuern.
Интерфейс 1~10В обеспечивает аналоговое управление освещением. Управление 1~10В состоит из подачи напряжения 1 - 10В для регулировки уровня освещения (10В соответствует максимальному уровню освещения, вто время как 1В -- минимальному). Имеются два вида управления 1~10В, которые называются “current source” и “source-sink current”. Интерфейс 1~10В позволяет изменить уровень освещения в зоне, состоящей из светодиодов одного цвета.
DMX512 ist aus robuster Standartqualität (durch USITT-DMX512-A festgelegt) und beschreibt einen digitalen Datenübertragunsweg zwischen Steuereinheit und verschiedenen LED Drivern. Durch das DMX Protokoll ist es möglich spektakuläre Lichteffekte zu erzielen, sowie brilliante und schöne Farbübergänge (RGB System (Red, Green, Blue) oder WRGB System(White, Red, Green, Blue) DMX512 ist geeignet für einfache und für komplexe Lightning Systeme.
DMX512 представляет собой стандарт (определяемый как USITT-DMX512-A), описывающий метод цифровой передачи данных между контроллерами и различными светодиодными драйверами. При помощи протокола DMX можно создать очень красивые световые эффекты и невероятные контрасты цветов (система RGB (красный, зеленый, синий) или WRGB (белый, красный, зеленый, синий) простого и сложного оборудования.
Das DALI System basiert auf einem einfachen, aber leistungsstarken, architektonischen System. Es ist universal einsetzbar, flexibel und besitzt alle für die moderne Beleuchtunstechnik erforderlichen Merkmale. Eine geringe Komponentenanzahl, minimale Verkabelung, sowie ein extrem leicht zu handhabendes, operatives Konzept.Mit dem DALI Standart ist es möglich, durch eine Steuerungseinheit, individuell in einer einzigen LED Linie bis zu 64 dimmbare, digitale Driver anzusteuern, dabei noch 16 gruppi zuzuweisen und bis zu 16 Lichtszenarien (Farbabläufe /Intervalle) zu programmieren. Jede Neuprogrammierung oder die Veränderung von Steueradressen oder Gruppen ist ganz einfach zu realisieren, ohne dabei neue Kabel verlegen zu müssen.Über die individuelle Ansteuerung hinaus, bietet das DALI System die Möglichkeit von jedem, mit einem bus verbundenen Driver, ein Feedback über die Eigenschaften und den Funktionsstatus des Drivers.DALI Einspeisegeräte können angeschlossen werden ohne auf die Polarität der Steuerkabel achten zu müssen. DALI Einspeisegeräte können mehrere Gruppen zugeordnet werden, längstgeschaltet, parallelgeschaltet und quer.
Система DALI представляет собой простую, мощную, универсальную и гибкую структуру, отвечающая всем требованиям к управлению современными осветительными приборами, состоящими из минимального количества компонентов, кабелей и оперативной концепции, нацеленной на максимально простое пользование.Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) адресовать в индивидуальном порядке одну линию, состоящую до 64 драйверов с цифровым регулированием уровня освещения, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Новое назначение адресов/групп может производиться в любой момент, при этом укладка новой проводки не требуется. Помимо индивидуальной адресации, протокол DALI позволяет получать от каждого драйвера, подключенного к шине, данные относительно рабочих характеристик и состояния драйвера.Для питающих устройств DALI не обязательно соблюдать полярность кабеля управления.Питающие устройства DALI могут выделяться для нескольких групп (в продольном и поперечном направлении) одновременно.
624
RGB DRIVER 27W 230V AC
MAX 10 m
DRIVER RGB
RGB
84699 40V DC 220 mA 1-9 Fullcolor
84334 40V DC 350 mA 1-9 Fullcolor x 3 ch.
ON/OFF mit dem Driver verbinden, der als Einspeisegerät dienen soll. Um den Steuerdriver zu erkennen, die Kappe nicht abnehmen.
Подсоединить выключатель ВКЛ./ВЫКЛ, к драйверу, который служит питающим устройством.Для придания драйверу статуса основного, не снимать колпачок.
Von allen restlichen Drivern die Käppchen abnehmen, so sind die seriengeschalteteten Driver zu erkennen.
Снять колпачки с других драйверов, чтобы они определялись как зависимые от основного.
LED Driver für RGB Spannung zu 1W, Serienschaltung. Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Funktionsmerkmale: Lichtsteuerung (AN/ AUS, Regulierung) mit einem oder mehreren Drucktastern. A) Loop 17 Sek. B) On/Off Lichter. C) Aktivierung Automatikprogramm für den Farbwechsel. D) Programmpause. E) Parallelschaltung. Max 7, von einem Taster gesteuerte Driver. Verbindungskabel inclusive.
Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB на 1 Вт, последовательное соединение.Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.
Функциональные характеристики:Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок.A) Контур 17 сек.B) Вкл./Выкл.светаC) Автоматическое включение программы изменения цвета.D) Приостановление программы.E) Параллельное соединение до макс.7 драйверов,
управляемых при помощи. одной кнопки. Соединительный кабель входит в комплект.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
GewichtВес
160 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
27W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
40V DC / ch.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
625
1-10V CONTROL
1~10V input
89753 48v MAX 6-12 LEDs 630 mA
PASSIVE 1-10V
1-10V 30W 230V AC
ELE
CTR
ON
ICS
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm)
Betriebseigenschaften:- Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss);- On/off und Dimmerfunktion 10...100%;- geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss;- Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden;- automatisches Einstellen des Dimmwertes.
Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе.В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе.
Функциональные характеристики:- совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение);- Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%;- необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении;- возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания;- автоматическая корректировка уровня яркости.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
260 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
145 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
30W
Eintritt ZulaufВход
90~264V AC
Maximale StromaufnahmeМаксимальный ток потребления
0,75 A
Ausgang MaximalspannungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
87%@48V
Connector polarisiertРазъем поляризованные
626
1-10V CONTROL
ATTO 1-10V
1-10V 24W 230V AC
1~10V input
99017 1 ch. x 1-12 LEDs 350/500/630 mA
1~10V input
897561-12 LEDs1-10 LEDs1-9 LEDs
350 mA500 mA630 mA
ACTIVE or PASSIVE1-10V CONTROL UNIT
37
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Dimmbare Driver für Universalstrom - Питающие устройства с диммированием multicurrent
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
120 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
141 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
87%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Funktionsmerkmale:1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Eingang 1-10V.Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen.Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.
Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperatur-schwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating).Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).
Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Вход 1-10В.Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе.Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
Disponibile da Maggio 2012Available from May 2012
Solange der Vorat reichtДо истощения складских запасов
627
1-10V CONTROL
230V AC
ACTIVE or PASSIVE1-10V CONTROL UNIT
FEMTO 1-10V
1-10V 36W 230V AC
1~10V input
99027 2 ch. x 1-12 LEDs
2 ch. x 1-9 LEDs
350/500 mA
630 mA
ELE
CTR
ON
ICS
Funktionsmerkmale:1 Ausgangskanal bis zu 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Eingang 1-10V.Es ist möglich 20 gleichgeschaltete Driver auf einmal zu dimmen.Es wird angeraten zum Dimmen ein linearen Spannungsteiler (Poteziometer ≥10KΩ) zu verwenden.
Automatische Stromverteilung/Drosselung bei Funktionstemperatur-schwankungen im Einspeisegerät. (automatic power derating).Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Keine Schalter auf der Zweitleitung installieren. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffektiv bei geringer Spannung. Niedriger Verbrauch im Stand-By (<1W).
Функциональные характеристики: 1 выходной канал до 12 LEDs/ch@350-500 mA, 9 LEDs/ch@630 mA.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Вход 1-10В.Возможно диммирование до 20 драйверов, соединенных вместе.Для диммирования рекомендуется использовать линейный потенциометр ≥10KΩ. Автоматическое разделение тока при различных рабочих температурах питающего устройства (автоматическое снижение допустимой мощности). Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
250 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
36W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (Active PFC)Фактор мощности (active PFC)
0.95
Polarized connector
628
DALI CONTROL
DALI input
99035 1-12 LEDs 350/500/630 mA
230V AC
DALI CONTROL UNIT &
DALI BUS POWER SUPPLY
DALI BUS
MINI-MEGALEd DALI
DALI 24W 230V AC
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
250 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (active PFC)Фактор мощности (active PFC)
0.95
FUNKTIONSMERKMALE:1 Ausgangskanal bis zu 12 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Doppelter DALI bus Eingang.
FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN:- Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden.- Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen- Wiederaufrufen der gespeicherten Memory- Paasend für DALI standard Schnittstellen
FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE :- Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen- Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time
Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:1 выходной канал до 12 светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Двойной вход шины DALI.
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI:- Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп.- функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения;- вызов сохраненных функций;- совместимость с интерфейсами стандарта DALI.
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI:- возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером;- возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке;- Fast fade time.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
Unpolarized connector
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
DALI BEZUGSNORMEN:
НОРМАТИВЫ ПО DALI:
- EN 62386-101- EN 62386-102- EN 62386-207
629
DALI CONTROLDALI 36W 230V AC
230V AC
DALI CONTROL UNIT &
DALI BUS POWER SUPPLY
DALI BUS
MEGALEd DALI
ELE
CTR
ON
ICS
DALI input
99021 2 ch. x 1-12 LEDs
2 ch. x 1-9 LEDs
350/500 mA
630 mA
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
250 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
36W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
55V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
87%
Spannungsfaktor (active PFC)Фактор мощности (active PFC)
0.95
FUNKTIONSMERKMALE:2 Ausgangskanäle bis zu 9 LED’s /pro Kanal.Austrittsstrom wählbar zwischen 350 / 500 / 630 mA.Doppelter DALI bus Eingang.
FUNKTIONSMERKMALE FÜR DALI EINSTELLUNGEN:- Der DALI Standart ermöglicht durch eine Kontrolleinheit in einer einzigen LED LInie individuell bis zu 64 dimmbare Driver anzusteuern, bis zu 16 Gruppen zuzuordnen und bis zu 16 Lichtszenarien zu programmieren. Darüber hinaus kann jeder Driver einer oder mehreren Gruppen zugeordnet werden.- Memofunktion für Lichtszenarien oder LED Leuchtgruppen- Wiederaufrufen der gespeicherten Memory- Paasend für DALI standard Schnittstellen
FUNKTIONSMERKMALE FÜR LED MODULE :- Wahlweise lineares oder logarithmysches Dimmen- Möglichkeit eventuelle Kurzschlüsse oder offene Stromkreise auf der Zweitleitung festzustellen - Fast fade time
Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung und bei Überspannung im Eingang. Spannungsfaktor >0,95. Hocheffizient bei Niedrigspannung. Sehr niedriger Verbrauch im Stand-by (<1W). PVC 2x1 mm² Kabel verwenden H03VVH2-F. Montage an Schraubbohrungen. Maximaler Querschnitt im Ein- und Ausgang 2,5 mm². Keine Schalter auf der Zweitlinie installieren.
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:2 выходных канала до 9 светодиодов/ch.Ток на выходе регулируется переключателем 350/500/630 мА.Двойной вход шины DALI.
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ DALI:- Стандарт DALI позволяет (при помощи блока управления) осуществлять адресацию в индивидуальном порядке одной линии, состоящей до 64 драйверов с цифровым диммированием, назначать до 16 групп и программировать до 16 различных сценариев освещения. Кроме этого, каждый драйвер может выделяться для одной или более групп.- функция сохранения в памяти сценариев или групп освещения;- вызов сохраненных функций;- совместимость с интерфейсами стандарта DALI.
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЕГУЛИРОВКИ СВЕТОДИОДНЫХ МОДУЛЕЙ DALI:- возможность выбора между логарифмическим и линейным диммером;- возможность обнаружения коротких замыканий или открытых контуров на вторичной обмотке;- Fast fade time.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура, короткого замыкания на вторичной обмотке и перенапряжения на входе. Фактор мощности >0,95. Высокая эффективность в условиях низкой нагрузки. Низкое потребление в режиме ожидания (<1Вт). Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке.
Unpolarized connector
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Dimmbare Driver für Universalstrom 2ch. - Multicurrent Dimmable 2ch. LED Controlgears
DALI BEZUGSNORMEN:
НОРМАТИВЫ ПО DALI:
- EN 62386-101- EN 62386-102- EN 62386-207
630
DRIVER EASY SMALL
IR
DRIVER EASY 36W 230V ACDMX CONTROL
89182 3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 220mA
89181 3 ch. x 1 -12 LEDs 1W 48V DC 350mA
89557 3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W 24V DC 220mA
89397 3 ch. x 1 - 6 LEDs 1W 24V DC 350mA
89578 3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W 24V DC 500mA
89396 3 ch. x 1 - 6 LEDs 2W 24V DC 630mA
SUGGESTED ACCESSORIES
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
MaximalspannungМаксимальная мощность
36W
Eintritt ZulaufВход
230V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24 / 48V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
220, 350, 500, 630 mA +/-10%
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Schutzklasse IP 10.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbe-dienung oder per Infrarotbedienung zu steuern.DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке.Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A.15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Степень защиты IP 10.На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов.Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления.Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable IR Receiver IR Receiver
631
DRIVER EASY BIG
DRIVER EASY 72W 230V ACDMX CONTROL
89417 3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 500mA
89180 3 ch. x 1 -12 LEDs 2W 48V DC 600mA
160
92
SUGGESTED ACCESSORIES ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
3ch. DIMMABLE/RGB LED Driver
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
MaximalspannungМаксимальная мощность
72W
Eintritt ZulaufВход
230V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
220, 350, 500, 630 mA +/-10%
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Schutzklasse IP 10.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master (dip 9 ON) oder slave (dip 9 OFF). Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbe-dienung oder per Infrarotbedienung zu steuern.DMX Ansteuerung von CH0 bis CH63. Geeignet für DMX Anlagen mit 16 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m. RGB Mode (dip 8 OFF) oder dimmbar (dip 8 ON). Linienadapter ON BOARD.
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке.Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A.15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Степень защиты IP 10.На одной шине DMX устанавливается макс.до 256 приборов.Работа в режиме Stand Alone в качестве мастера (dip 9 ВКЛ.) или вспомогательного устройства (dip 9 ВЫКЛ.). Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления.Адресация DMX от CH0 до CH63. Подходит для оборудования DMX до 16 зон. Максимальная длина линии DMX 300 м. Режим RGB (dip 8 ВЫКЛ.) или диммирование (dip 8 ВКЛ.). Адаптер для линии ON BOARD.
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver
632
FOUR WHITE
Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED DriverDRIVER PRO 96W 24V / 48V DC
MASTER
DM
X O
UT
DM
X IN
179,6
103
46
MAX 10 m
MAX 100 m TOTAL
88~264 V AC
DMX CONTROL
SUGGESTED ACCESSORIES
MASTER SLAVE
84729 84711 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 350mA48V DC 350mA
84831 84836 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 500mA48V DC 500mA
84730 84712 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 630mA48V DC 630mA
SLAVE
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
735 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
96W
Eintritt ZulaufВход
24 / 48V DC
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24 / 48V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
350, 500, 630 mA +/-10%
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master oder slave.Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern.Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов.Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver
AUF Anfrage lieferbar mit 512 Adressen und ohne doppelte Fernbedienungsfunktion.
По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.
633
WRGB
DRIVER PRO 96W 24V / 48V DCCentralina RGB 4 ch.- 4 ch. RGB LED Driver
DM
X O
UT
DM
X IN
179,6
103
46
MAX 10 m
MAX 100 m TOTAL
88~264 V AC
DMX CONTROL
SUGGESTED ACCESSORIES
MASTER SLAVE
89184 89628 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 220mA48V DC 220mA
84635 84707 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 350mA48V DC 350mA
84800 84809 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 500mA48V DC 500mA
84624 84708 4 ch. x 2 - 5 LEDs6 - 12 LEDs
24V DC 630mA48V DC 630mA
MASTER
SLAVE
ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.15 aufgespielte Programme (4 x Flash, 5 x Fading und 6 x Lichtszenarien).Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte an einen DMX bus angeschlossen werden.Stand Alone Funktion als Master oder slave.Die Programme sind durch eine Schnittstelle, per Druktaster, per Fernbedienung, per Infrarotbedienung und/oder (nur Master) Programmselektion zu steuern.Geeignet für DMX Anlagen bis zu 128 Zonen. maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
Постоянный ток на выходе. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. 15 предварительно загруженных программ (вспышка 4, затухание 5 и постоянный сценарий 6).Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm. Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 252 приборов.Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется с кнопочной панели, инфракрасного-и/или (только МАСТЕР) переключателя программю Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
735 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
96W
Eintritt ZulaufВход
24 / 48V DC
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24 / 48V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
220, 350, 500, 630 mA +/-10%
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver
AUF Anfrage lieferbar mit 512 Adressen und ohne doppelte Fernbedienungsfunktion.
По заказу поставляется с 512 адресами без двойной функции дистанционного управления.
634
DISPLAY DMX EASY
DMX USER INTERFACEDMX CONTROL
RGB
84881 190-250V AC BUS DMX512
DIMMABLE
89562 190-250V AC BUS DMX512
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
FUNKTIONSMERKMALE: Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Kompatibel mit EASY Driver und PRO Driver.Funktion im Master Mode eines DMX Systems.Alphanumerisches LCD Display: 2 Reihen für 16 Zeichen. Darstellungsintensität variabel einstellbar, Programme und Einstel-lung der einzelnen Farbe ebenso.Vor dem Abschalten wird die zuletzt aktive Farbe oder das zuletzt aufgerufene Programm automatisch abgespeichert. 5 Spracheinstellungen sind verfügbar: Italienisch, Englisch, Deutsch, Spanisch und Französisch.Kann bis zu 255 PRO oder EASY Driver ansteuern.Maximale Gesamtlänge einer DMX Linie: 300m mit PRO oder EASY Drivern.
EINBAUMERKMALE:Zum Einbau in ein Einbaugehäuse geeignet.Mod.503 inclusive.Einzubauendes Einspeisegerät inclusive.Wird mit IDEA RONDO’ Vimar Platte geliefert.1 Meter DMX Kabel inclusive.
Функциональные характеристики: Совместимость с протоколом USITT DMX 512-A. Совместимость с драйвером EASY и драйвером PRO. Работа в режиме мастера системы DMX. Буквенно-цифровой ЖК-экран: 2 строчка на 16 знаков. Изменение интенсивности выполнения программ или одного цвета. Автоматическое сохранение в памяти цвета и программы, выполнявшейся до выключения.Установка 5 языков: итальянский, английский, немецкий, французский и испанский.Может управлять до 255 драйверами PRO или EASY.Полная максимальная длина линии DMX: 300 с драйвером PRO и EASY.
Характеристики установки:Устанавливается в короб для встраивания 503 (входит в комплект).Интегрируемое питающее устройство входит в комплект.Поставляется с пластиной серии IDEA RONDO’ Vimar.Кабель DMX 1м (входит в поставку).
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
MaximalspannungМаксимальная мощность
1,5W
VerbrauchТок в сети
16,5 mA
GewichtВес
230 g.
DMX-Schnittstelle mit LCD-Display - Интерфейс DMX с ЖК-дисплеем
635
SCENOGRAPHIC EFFECTSDRIVER EASY
RGB DIMMABLE
Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green Red 0 - 100% 100%
Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Green 75%
Red Blue Red Green Blue Blue 50%
Green Red Red Green Blue Orange Cyan Purple Yellow 25%
Blue Green Cyan 10%
Purple 5%
DISPLAY DMX EASYRGB DIMMABLE
Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green White 0 - 100%
Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Red
Red Blue Green
Green Red Blue
Blue Green Yellow
Cyan
Purple
Full 3 ch
Full 4 ch
DRIVER PRORGB DIMMABLE
Fading Flash Fixed Scenario Fading Flash Fixed Scenario
Red Green Blue Red Yellow Cyan Purple Pink Light Blue Light Green Red 0 - 100% 100%
Blue Green Red Red Blue Red Green Blue Green Green 75%
Red Blue Red Green Blue Blue 50%
Green Red Red Green Blue Orange Cyan Purple Yellow 25%
Blue Green Cyan 10%
Purple 5%
ELE
CTR
ON
ICS
636
12W 24V DC/12V DC/12V AC
INPUT LEDs OUTPUT
8916924V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
350 mA
8917024V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
500 mA
8917124V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
630 mA
2226
23
5080
INPUT LEDs OUTPUT
8917224V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
350 mA
8917324V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
500 mA
8917424V DC12V DC12V AC
1-61-21-3
630 mA
APNEA
NULLWAVE
Converters
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Kabel: Erstes Kabel gelb 0,35 mm² Länge 170 mm; Zweites Kabel rot und schwarz 0,35 mm² Länge 170 mm. Keine elektronischen Trafos verwenden. Die Eingangssromspannung kann an beiden Polen angeschlossen werden.
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной желтый 0,75 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм. Не работает с электронными трансформаторами. Можно подключить входное напряжение на оба полюса.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
228 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
88,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
24V DC, 12 V DC, 12V AC
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
Max in Eintritt ZulaufMax in Вход
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания
<0.012W
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель
Neoprene H05 2x1mm²
Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz).
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (красный+черный) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
20 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
24V DC, 12 V DC, 12V AC
Ausgang MaximalspannungMax output tension
Max in Eintritt ZulaufMax in Вход
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания
<0.012W
Hauptkabel (Gelb)Первичная кабелей (желтый)
0,35 mm²
Zweitkabel (Rot-Schwarz)вторичных кабелей (красный-черный)
0,35 mm²
UNABHÄNGIGINDEPENDENT
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
637
12W 24V DC/12V DC
ROUND
INPUT LEDs OUTPUT
89175 24V DC12V DC
1-61-2 350 mA
89176 24V DC12V DC
1-61-2 500 mA
89177 24V DC12V DC
1-61-2 630 mA
ELE
CTR
ON
ICS
Converters
Automatischer Thermo-Schutz des sekundären Schaltkreise und Schutz gegen Überlastung primären Kreis Leitungscodierung: primärer Kreislauf – rot und weiß mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm²; sekundärer Kreislauf – rot und schwarz mit einer Länge von 170mm und 0,35 mm².
Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Провода: основной красный и белый 0,35 мм² длиной 170мм; вспомогательный красный и черный 0,35 мм² длиной 170мм.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
35 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
24V DC, 12V DC
Ausgang MaximalspannungMax output tension
Max in Eintritt ZulaufMax in Вход
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания
<0.012W
Hauptkabel (Gelb)Первичная кабелей (желтый)
0,35 mm²
Zweitkabel (Rot-Schwarz)вторичных кабелей (красный-черный)
0,35 mm²
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
638
OUTPUT POWER OUTPUT VOLTAGE MAX CURRENT TYPE
5W 24V DC 0,2 A
INDEPENDENT IP20 / IP67
12W 24V DC 0,6 A
24W 24V DC 1 A
38W 24V DC 1,6 A
48W 24V DC 2 A
60W 24V DC 2,5 A
75W24V DC 3 A
TO BE BUILT-IN
48V DC 1,5 A
150W24V DC 6 A
48V DC 3 A
240W24V DC 10 A
48V DC 5 A
500W24V DC 20 A
48V DC 10 A
CV CONSTANT VOLTAGE
Die elektronischen Artikel / Produkte mit einer Konstantspannung werden in folgenden Bereichen eingesetzt:1. LED Strips2. Artikel i-LèD „Strip“3. Artikel i-LèD mit Dioden 5mm4. Artikel die mit einer Konstantstromquelle ausgestattet sind (auch Power LED)
Artikel inklusive Leuchtmittel aus dem Bereich Konstantspannung (C.V.) haben bereits die notwendige Konstantstromquelle integriert und benötigen daher lediglich eine Konstantspannung zur Inbetriebnahme. Die maximale Ausgangsspannung der Vorschaltgeräte (I-Out) stabilisiert die maximale Anzahl der Dioden bzw, die maximale Länge der jeweiligen angeschlossenen Artikel.
AUSWAHL DES VORSCHALTGERÄTES FÜR KONSTANTSPANNUNGS BETRIEBENE ARTIKEL (C.V.)
- Überprüfen Sie vor Ort, dass die benötigte Eingangsspannung der bauseits vorhandenen Spannung entspricht. Vorschaltgeräte ab einer Leistung von 75 Watt liegen im Konstantspannungsbereich (24/48Volt) - Überprüfen Sie ob die Ausgangsspannung 24VDC beträgt.- Dimensionieren Sie die Leistungen wie unten aufgeführt:
IIn den ersten zwei Fällen (LED-Strips und Artikel i-LèD “Strip”) ist eine korrekte Dimmensionierung des Vorschaltgerätes recht einfach.Durch die zu klein gewählte Dimensionierung des Vorschaltgerätes kann es zu eine verminderten Leistungsaufnahme des Artikels kommen.
Beispiel: 7m Strip-Mono – Aufnahme: 4,8W/m7 m x 4,8 W/m = 33,6 W
Das Ergebnis (33,6W) stellt die minimal benötigte Leistung des zu betreibenden Produktes dar.
Es ist demnach notwendig ein Vorschaltgerät mit 48W 24V 2A anzuschließen.Im dritten Fall (Artikel i-LèD mit 5mm Dioden) muss beachtet werden, dass eine 5mm Diode (Beispielsweise mit 1 oder 6 Dioden) eine viel geringere Leistungsaufnahme hat. Diese entspricht immer 0,5W. Um die benötigte Leistung darzustellen ist es nötig die Anzahl der Produkte mit dem Wert 0,5W zu multiplizieren.
Beispiel: 100 Leuchten mit 5mm Dioden – Leistung: 0,5W100 x 0,5 W = 50 W
Schließlich ist ein Vorschaltgerät 75W 24V 3A auszuwählen
Im vierten Fall (Artikel die einen Konverter nutzen) muss die insgesamt angeschlossene Leistung des Projektes beachtet werden. Hierbei wird die Anzahl der installierten LED`s mit Ihrer einzelenen Leistung multipliziert. Die Leistung des Vorschaltgeräts muss 30% höher sein als der ausgerechnete Wert.
Beispiel: 100 Dioden mit 1W = 100W100W + 30% = 130 W
Schließlich ist eine Vorschaltgerät 150W 24V 6A zu benutzen.
LED STRIPs, 5 mm LEDs, POWER LEDs with CONVERTERs
Электронные приборы Constant Voltage предназначены для:1. Светодиодных лент2. Светильников i-LèD “Strip”3. Светильников i-LèD со светодиодом 5мм4. Светильников с конвертером (в том числе Power Led)В светильниках C.V. имеется специальное электронное оборудование для регулировки тока.Максимальный ток на выходе от питающих устройств (I-Out) определяет максимальное количество и/или длину приборов.
ВЫБОР ПИТАЮЩЕГО УСТРОЙСТВА C.V.
- Проверить, чтобы диапазон на входе соответствовал требованиям страны, в которой используется прибор. От 75Вт и более питающие устройства под постоянным напряжением имеют универсальный диапазон.- Проверить, что на выходе 24В пост.тока. - Рассчитывать мощность следующим образом:
В случаях 1 и 2 (светодиодные ленты и светильники i-LèD “Strip”) можно получить простой и правильное распределение мощности питающего устройства C.V. , умножив потенциальное потребление/метр (Вт/м) на длину установки.
Например: 7 м ленты Mono - Потребление: 4,8 Вт/м7 м x 4,8 Вт/м = 33,6 Вт
В результате, получается (33,6 Вт) получается минимальная мощность, необходимая для питания светильника. Поэтому следует использовать питающее устройство 48Вт 24В 2A.В 3 случае (светильники i-LèD со светодиодом 5ммm) необходимо учитывать, что потребление лампы со светодиодом 5мм (на 1 или 6 светодиодов) составляет 0,5 Вт. Для получения необходимой мощности достаточно умножить количество светильников на 0,5 Вт.
Например: 100 светодиодных светильников 5мм - Мощность: 0,5 Вт100 x 0,5 Вт = 50 Вт
Поэтому следует использовать питающее устройство 75Вт 24В 3A.
В 4 случае (светильники с конвертером) необходимо рассчитать мощность оборудования, умножив количество установленных светодиодов на мощность в ваттах;мощность питающего устройства C.V. должна быть на 30% выше величины, рассчитанной выше.
Например: 100 светодиодов на 1Вт = 100 Вт100Вт + 30% = 130 Вт
Поэтому, следует использовать питающее устройство 150Вт 24В 6A.
Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS
639
CV CONSTANT VOLTAGE
GHOST POWER88871
9 W
ELE
CTR
ON
ICS
Evetuell zu installierende Schalter am Besten auf der Vorderseite anschließen. Alternativ ist es aber auch möglich Schalter auf der zweiten Seite des Speisegerätes zu installieren.
- Sicherstellen, dass die Stromspannung in den Kabeln 4 A/mm² nicht übersteigt, und dass der Stromabfall nicht unter 2V geht.Verwendet man 1 mm² Kabel, sollten nicht mehr als 100W (24V*4A) mit Entfernungen über 12,5 m angeschlossen werden.Um diesen Abstand zu verdoppeln, muss entweder die Spannung im Kabel halbiert, oder die Sektion verdoppelt werden.Mit 2,5 mm² Kabeln, die nicht mehr als 100W leiten, kann man bei 24V bis zu einer Verteilerkabellänge von 30m gehen. Sind mehr als 100W gefragt, müssen mehrere 2,5 mm² parallel geschaltet werden. Bei 500W Anlagen müssen z.B. 5 getrennte Speisegeräte zu 2,5 mm² pro 100W Zone geschaltet werden.Bei noch längeren Abständen sollten Unterzonen abgeteilt werden von je maximal 50W und mit 2,5 mm² Kabeln gearbeitet werden. So kann man bis 60m Reichweite erzielen.
Установить предусмотренные выключатели предпочтительно на первичной обмотке; дополнительно можно установить выключатели также на вторичной обмотке питающего устройства.
- Проверить, чтобы ток на кабелях не превышал 4 A/мм² и падение напряжения не превышало 2В. На кабель сечением 1 мм² не должно подаваться более 100Вт (24В*4A) на расстояние более 12,5 м. Для увеличения расстояния необходимо либо уменьшить вдвое мощность в кабеле, либо увеличить вдвое сечение. Кабель сечением 2,5 мм², в который поступает не более 100Вт, в качестве распределительного кабеля, может иметь длину примерно 30 м. Для мощности более 100Вт использовать кабель сечением 2,5 мм² параллельного подключения; например, для оборудования 500Вт использовать 5 питающий устройств разделенных на 2,5 мм² для 5 зон по 100Вт. Для большего расстояний разделить над подзоны по макс.50Вт, и, используя кабель 2,5 мм², можно достичь расстояния 60м.
Verbindungsbeispiel für diverse i-LèD C.V. Produkttypen.
Пример соединения различных типов светильников i-LèD C.V.
Die Summe der Spannungen der einzelnen Artikel (gesamt = 101W) ist kleiner als die Maximalspannung des 144 W Controllers
Сумма мощностей отдельных светильников (всего = 101Вт) ниже максимальной мощности контроллера (144 Вт).
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SEZ. CAVO DISTRIBUZIONE 24VCable sec. 24V
ZONE 100W (4A/mm²) ZONE 50W (2A/mm²)
1 mm² 12,5 m 25 m
2,5 mm² 30 m 60 m
6 mm² 70 m 150 m
Bertriebsgerät CONSTANT VOLTAGE - CONSTANT VOLTAGE CONTROL GEARS
640
5W 230V AC
SLIM-C.V.
MINI-AQUALED-C.V.
89408 24V 0,2 A DC 1m Strip
30cm Hi-Flux Strip
10 LEDs 5mm
89409 24V 0,2 A DC 1m Strip
30cm Hi-Flux Strip
10 LEDs 5mm
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
45 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
130 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
5W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания
0,2W
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
230 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
66 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
5W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,05 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
641
12W 230V AC
LINGOTTO-C.V.
AQUALED-C.V.
80
89487 24V 0,6 A DC 3m Strip
1m Hi-Flux Strip
30 LEDs 5mm
89488 24V 0,6 A DC 3m Strip
1m Hi-Flux Strip
30 LEDs 5mm
ELE
CTR
ON
ICS
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und selbstregulierender Regler für den offenen Kreislauf, und für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Maximaldurchmesser für das Eintritts und Ausgangskabel 2,5 mm². Bitte zum anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Максимальное сечение входного и выходного кабеля составляет 2,5 мм². использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
Bertriebsgerät - LED Controlgears
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
70 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
107 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
82%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Standby-VerbrauchПотребление в режиме ожидания
0,2W
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblen Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² HOSRN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Крепление при помощи петель для винтов. Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
340 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
88,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,13 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
84%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
642
24W 230V AC
FUSION-C.V.
92
84829 24V 1 A DC 5m Strip
1,5m Hi-Flux Strip
40 LEDs 5mm
89179 24V 1 A DC 5m Strip
1,5m Hi-Flux Strip
MAXI-AQUALED-C.V.
Bertriebsgerät - LED Controlgears
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
110 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
94,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
88%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.8 C
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
348 g.
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель
Neoprene H05 2x1mm²
LochabstandРасстояние между отверстиями
88,5 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
24W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,15 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
88%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.8 C
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
643
OMEGA-C.V.
42W 230V AC
99008 24V 1,6 A DC 8m Strip
2,5m Hi-Flux Strip
2m Strip 240LEDs/m
ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät - LED Controlgears
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
90°C
GewichtВес
230 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
160 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
38W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
90%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.95
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
644
48W 230V AC
GIANT-AQUALED-C.V.
89359 24V 2 A DC 10m Strip
3m Hi-Flux Strip
100 LEDs 5mm
115
Bertriebsgerät - LED Controlgears
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
960 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
126 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
48W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,25 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
88%
SpannungsfaktorФактор мощности
0.6
Hauptkabel und ZweitkabelОсновной и второстепенный кабель
Neoprene H05 2x1mm²
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Selbstregulierender Übertemperaturregler, Übergewichtsregler, und Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Wird geliefert mit 1 m langem, flexiblem Neopren Kabel 2x1 mm² H05RN-F /Eingang (braun+blau) und in Ausgang (rot+schwarz). .Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке.Крепление при помощи петель для винтов. Поставляется с гибким неопреновым кабелем длиной 1 м 2x1 мм² H05RN-F на входе (коричневый+синий) и на выходе (красный+черный). Возможность установки выключателей на вторичной обмотке.
645
60W 230V AC
89755 24V MAX 2,5A DC 12 m Strip
4 m Strip Hi-Flux
120 LEDs 5mm
CASCODE
ELE
CTR
ON
ICS
Für die LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Ausgangsspannung. Alle Modelle besitzen ein PFC.Selbstrepariender Übertemperaturschalter, Übergewichtsregler, und selbstreparierender Schutzschalter für den offenen Kreislauf, sowie für den Kurzschluss auf der Zweitleitung. Zu befestigen an Schraubbohrungen. Bitte zum Anschliessen, ein PVC 2x1 mm² H03VVH2-F Kabel benutzen. Es können Schalter auf der Zweitleitung installiert werden.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. На всех моделях имеется корректор фактора мощности PFC. Самовосстанавливающая защита против повышенной температуры, перегрузки, открытого контура или короткого замыкания на вторичной обмотке. Крепление при помощи петель для винтов. Использовать ПВХ кабель 2x1 мм² H03VVH2-F. Возможна установка выключателей на вторичную обмотку.
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-30...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
400 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
155,5 mm
Hauptkabeln (L-Blau - Weiß)Первичная кабелей (L-синий - белила)
2 x 0,75 mm²
Zweitkabeln (+Rot -Schwarz)Вторичные кабели (+красный -черный)
2 x 1,5 mm²
MaximalspannungМаксимальная мощность
60W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
1,2 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
86%
Bertriebsgerät - LED Controlgears
646
1-10V CONTROL
1~10V input
89754 24V MAX 1,2A DC 6 m Strip
2 m Strip Hi-Flux
Connettore polarizzatoPolarized connector
1-10V 30W 230V AC
PASSIVE 1-10VUNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ Arbeitstemperatur
Рабочая температура-20...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
260 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
145 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
30W
Eintritt ZulaufВход
90~264V AC
Maximale StromaufnahmeМаксимальный ток потребления
0,75 A
Ausgang MaximalspannungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
48V
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
85%@24V87%@48V
Dimmbare Driver für Universalstrom - Multicurrent Dimmable LED Controlgears
Befestigung durch Schraubverbindung. Schutz gegen hohe Temperaturen, Überlast und Kurzschlüsse im Sekundärkreislauf. Ausgestattet mit Ein-und Ausgangskabel (L:320 mm)
Betriebseigenschaften:- Kompatibel mit Signal 1-10v (passiver Anschluss);- On/off und Dimmerfunktion 10...100%;- geeignet für Signalgenerator 1-10V mit aktivem Anschluss;- Es können bis zu maximal 10 Vorschaltgeräte miteinander synchronisiert werden;- automatisches Einstellen des Dimmwertes.
Крепление через отверстия для винтов. Автоматически восстановляемая защита от перегрева, перегрузки, разрыва цепи и короткого замыкания на выходе.В комплекте с кабелем длинной 320 мм на входе и на выходе.
Функциональные характеристики:- совместим с сигналом 1-10v (пассивное подсоединение);- Вкл./Откл. и регулирование яркости свечения 10...100%;- необходимость в генераторе сигнала 1-10 v при активном подсоединении;- возможность серийного подсоединения, максимум до 10 источников питания;- автоматическая корректировка уровня яркости.
647
147 75
39
MA
X 1
0 m
RGBOX DRIVER 50W 230V AC
RGB 24V
DMX RGB
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89391 230V AC 24V DC 2A 3 m RGB strip
30 RGB 5mm LEDs/ch.
ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
LED Driver mit gleichbleibender RGB Spannung.DMX Eingang mit integrierter Autotest Funktion und LED Anzeige.Parallelschaltung bis zu max 15 RGBOX möglich, durch einen Drucktaster gesteuert.
FUNKTIONSMERKMALE:Lichtbefehle: AN/AUS und Regulierung mit einem oder mehreren Druktastern.A) Loop 17 Sek.B) Licht On/Off .C) Automatische Programmaktivierung oder FarbwahlD) Programm Pause.
Драйвер для светодиодов высокой мощности RGB с постоянным напряжением.Вход DMX со встроенной функцией автотеста и сигнализационными светодиодами.Параллельное соединение до макс.15 команд RGBOX, управляемых при помощи одной кнопки.
Функциональные характеристики:Управление светом (выключение, регулировка и выключение) с помощью одной или более кнопок.A) Контур 17 сек.B) Вкл./Выкл.светаC) Автоматическое включение программы изменения цвета.D) Приостановление программы.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
GewichtВес
290 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
50W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
0.6 A
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch
24V DC
Eintritt ZulaufInput
190-250V AC
3 ch. RGB LED Driver
648
DM
X O
UT
DM
X IN
179,6
103
46
MAX 10 m88~264 V AC
DRIVER PRO 480W 24V DC
FOUR WHITE-C.V.
DMX CONTROL
SUGGESTED ACCESSORIES
MASTER SLAVE INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
84879 84880 24VDC 24V DC 5A/CH 25m strip MONO/ch
8m strip HI-FLUX/ch
250 LEDs 5 mm MONO/ch
MASTER
SLAVE
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden.Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet.Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
735 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
480W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
5A
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
Centralina dimmerabile 4 ch.- 4 ch. Dimmable LED Driver
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver
649
DM
X O
UT
DM
X IN
179,6
103
46
MAX 10 m88~264 V AC
DRIVER PRO 480W 24V DC
WRGB-C.V.
SUGGESTED ACCESSORIES
DMX CONTROL
MASTER SLAVE INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89185 89974 24VDC 24V DC 5A/CH 25 m strip RGB + 25 m MONO
250 LEDs 5 mm RGB
MASTER
SLAVE
ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
PWM Ausgang unter Spannung. Selbstheilende Isolierung, für den offenen Kreislauf, und bei Kurzschluss auf der Zweitleitung.Schutzklasse IP 10.Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Omega Leitschiene geeignet.Kompatibel mit USITT DMX 512-A Protokoll.Es können maximal 256 Geräte auf den gleichen DMX bus installiert werden.Stand alone Funktion als Master oder Slave geeignet.Geeignet für DMX Anlagen mit 128 Zonen. Maximale Länge einer DMX Linie: 300 m.
PWM выход под напряжением. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Степень защиты IP10. Прибор может устанавливаться на направляющей omega до 35mm.Совместим с протоколом USITT DMX 512-A. На одной шине DMX могут устанавливаться до 256 приборов. Работа в режиме Stand Alone как мастер или вспомогательное устройство. Управление программами осуществляется при помощи кнопок интерфейса и/или ИК-дистанционного управления. Подходит для оборудования DMX до 128 зон. Максимальная длина линии DMX - 300 м.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
735 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
480W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
5A
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
4 ch. RGB LED Driver
84871-84885 84840 89339 84841-84979
DMX cable Jack stereo cable Telecomando IRДистанционное ИК-управление IR Receiver
650
DALI DRIVER 288W 24V DC
DALI WRGB-C.V.
DALI CONTROL
DALI RGBW
INPUT LEDs OUTPUT
99041 24VDC 4 x 3 A DC 5 x 3 m RGB strip + 15m MONO strip
5 x 3 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip
15 m MONO strip x ch. (60 m tot.)
5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)
178mm
46mm
170mm20mm
POWER SUPPLYNOT INCLUDED
656-657
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Kontrollschnittstelle für DALI / DMX.Die DALI / DMX Adresse kann manuell, durch zwei extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 2 Ziffern. man kann sie aber auch durch die Kontrolleinheit (MASTER) DALI einstellen.
FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER:Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner SchrittenWenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken.
Интерфейс управления DALI / DMX.Адрес DALI / DMX может задаваться вручную (посредством 2 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 2 цифр, или же может задаваться автоматически с помощью блока управления (МАСТЕР) DALI.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ:Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10).После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок:- При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу;- При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц;Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
75°C
GewichtВес
80 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
288W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
3A +/-10%
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
4 ch. WRGB LED Driver
651
DMX DRIVER 288W 24V DC
DMX WRGB-C.V.
DMX CONTROL
DMX WRGB
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
99042 24VDC 4 x 3 A DC 15 m RGB strip + 15m MONO strip
15 m RGB strip + 5m Hi-Flux strip
15 m MONO strip x ch. (60 m tot.)
5 m Hi-Flux strip x ch. (20 m tot.)
178mm
46mm
170mm20mm
ELE
CTR
ON
ICS
POWER SUPPLYNOT INCLUDED
656-657
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Kontrollschnittstelle für DMX.Die DMX Adresse kann manuell, durch 3 extra dafür vorgesehe Drucktaster auf der Schaltzentrale gesetzt werden. Sie wird auf einem numerisch -digitalem Display durch 3 Ziffern.
FUNKTION DER DRUCKTASTER AUF DEM DRIVER:Will man die Adresse über DALI manuell setzten, muss man länger als eine Sekunde einen der beiden Drucktaster auf dem Driver festhalten. (x1 - x10).Hierbei beginnen die Ziffern auf dem Display zu blinken und man kann mit der Eingabe der Adresse beginnen: - Mit dem Taster x1 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl - Mit dem Taster x10 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 10-ner Schritten- Mit dem Taster x100 erhöht sich die Einheit bei der Adressenwahl in 100-ner SchrittenWenn die gewünschte Adresse gesetzt wurde, muss man einen der beiden Drucktaster mehr als eine Sekunde drücken, bis die Ziffern auf dem Display aufhören zu blinken.
Интерфейс управления DMX.Адрес DMX может задаваться вручную (посредством 3 специальных кнопок на подстанции) и показываться на цифровом дисплее в виде 3 цифр.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ КНОПОК НА ДРАЙВЕРЕ:Для введения вручную адреса DALI, необходимо нажать (в течение более одной секунды) одну из двух кнопок на драйвере (x1 - x10).После чего начинают мигать цифры, что свидетельствует о необходимости ввода адреса при помощи двух кнопок:- При помощи кнопки x1 адрес увеличивается на одну единицу;- При помощи кнопки x10 адрес увеличивается на 10 единиц;- При помощи кнопки x100 адрес увеличивается на 100 единиц;Наконец, после введения необходимого адреса необходимо нажать одну из двух кнопок в течение более одной секунд, пока не перестанут мигать цифры на дисплее.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
75°C
GewichtВес
80 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
288W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
3A +/-10%
Max. Spannung pro KanalМаксимальное напряжение / ch
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
4 ch. RGBW LED Driver
652
DRIVER DIMMABLE 144W 24V DC
MANUAL
REMOTE
24
24
10 m
10 m
INCLUDED
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89489 24VDC 24V DC 6A 30 m Strip (10m x 3)
10 m Hi-Flux (5m x 2)
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89490 24VDC 24V DC 6A 30 m Strip (10m x 3)
10 m Hi-Flux (5m x 2)
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung. Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant. Dimmung von 0-100%. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
109 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
96 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
144W
MaximalstromМакс.ток
6A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Dimmer von 0-100%. Mit Fernbedienung ausgestattet, Reichweite 20 m.Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkschicht zu gewährleisten, muss die Kontroll-vorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Диммерирование 0-100%. Оснащен дистанционным управлением с радиусом действия 20м. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и выходе. Не устанавливать выключатели на вторичной обмотке. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
122 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
96 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
144W
MaximalstromМакс.ток
6A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
Dimmable LED Driver
653
DRIVER RGB 144W 24V DC
MANUAL RGB
REMOTE RGB
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89491 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89492 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)
ELE
CTR
ON
ICS
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenke-schicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metall-schiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbau-gehäuse. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
Zur LED Strip Stromversorgung geeignet. Gleichbleibende Eingangs- und Ausgangsstromspannung. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse. Das Gerät führt 9 Steuerungsefehle aus: graduierter Farbwechsel, schnel-ler Farbwechselcambio immediato, rot, grün, blau, gelb, cyan, violett, weiss. Im angeschalteten Zustand, wird der aktive Steuerungsbefehl wiederholt. Eine Ansteuerung ohne DMX Protokoll ist nicht möglich.
Пригоден для питания светодиодных лент. Постоянное напряжение на выходе. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания. Управляет 9 режимами работы: постепенная смена цветов, резкая смена, красный, зеленый, синий, желтый, голубой, фиолетовый, белый. После включения повторяет режим до выключения. Не может адресоваться, поскольку не использует протокол DMX.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
109 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
96 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
144W
MaximalstromМакс.ток
2A/ch.
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
122 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
96 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
144W
MaximalstromМакс.ток
2A/ch.
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
4 ch. RGB LED Driver
654
150W 24V DCCOD: 84701
150W 24V DCCOD: 84701
150W 24V DCCOD: 84701
5 m
5 m
5 m
5 m
5 m
5 m
24
INPUT
REMOTE CONTROL
RGB LED AMPLIFIER 144W 24V DC
RGB AMPLIFIER
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89493 24VDC 24V DC 2A/ch X 3 ch. 10 m Strip (5m x 2)
SPEED UP / DOWN (Only RGB)
BRIGHTNESS UP / DOWN
MODE UP / DOWN (Only RGB)
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
RGB Controller mit Code 89491 oder 89492 ist hier notwendig. Es können maximal 20 Verstärker pro Master angeschlossen werden. Geeignet zur RGB Strip Stromversorgung. Gleichbleibende Ein-gangs- und Ausgangsstromspannung. So montieren, dass eine ausreichnede Kühlsenkeschicht gewährleistet werden kann. Für Eingang und Ausgangskabel mit 1,5 mm² Querschnitt verwenden. Um eine ausreichnede Kühlsenkeschicht zu garantieren, muss die Kontrollvorrichtung auf einer Metallschiene montiert werden. Nicht geeignet zur Montage in ein Einbaugehäuse.
Необходима установка контроллера RGB код 89491 или 89492. Можно подключить макс.20 усилителей к блоку управления. Пригоден для питания ленты RGB. Постоянное напряжение на выходе. Устанавливать таким образом, чтобы обеспечивалось рассеяние тепла. Использовать кабель сечением 1,5 мм² на входе и на выходе. Для обеспечения рассеяния тепла необходимо установить металлическую направляющую. Устанавливать без короба для встраивания.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-10...+40°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
122 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
96 mm
MaximalspannungМаксимальная мощность
144W
MaximalstromМакс.ток
2A/ch.
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
RGB LED driver accessories
Nur mit dem angeschlossenen Driver Strip kompatibel.Совместим только с Driver Strip, к которому подключен.
655
RGB LED CONTROLLER 216W 24V DC
EMOTION
EMOTION
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
99043 24VDC 3 x 3 A DC 15 m RGB strip
INCLUDED
ELE
CTR
ON
ICS
POWER SUPPLYNOT INCLUDED
656-657
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Geeignet für die lineare LED STRIP Stromversorgung.Eingangs- und Ausgangsstromspannung konstant.ON/OFF funktion, dimming, white balance e touch colour ring.Touch Fernbedienung (Entfernung max 30m) Hochfrequenzteil inclusive.
Пригоден для питания светодиодных лент.Постоянное напряжение на входе и выходе.Функция ВКЛ./ВЫКЛ., диммерирование, баланс белого цвета и сенсорное кольцо регулировки цвета (touch colour ring).Сенсорный пульт дистанционного управления (макс.радиус действия 30 м) на радиочастотах входит в поставку.
ArbeitstemperaturРабочая температура
-20...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
50°C
GewichtВес
110 g.
MaximalspannungМаксимальная мощность
216W
Maximalstrom pro KanalМакс.ток в канале
3A±10%
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
95%
Eintritt ZulaufInput
24V DC
3 ch. RGB LED Driver
656
POWER SWITCHING 230V AC
PETA 24V DC
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84702 88-264V AC 24VDC 240W 190 x 65 x 93 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84701 88-264V AC 24VDC 150W 199 x 38 x 98 mm Natural conv. No PFC
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84700 88-264V AC 24VDC 75W 129 x 38 x 97 mm Natural conv. No PFC
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84703 88-264V AC 24VDC 500W 170 x 93 x 120 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84753 88-264V AC 24VDC 750W 278x 63,5x 127mm Forced conv. PFC active(PF>0.96)
Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO
Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W.Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.
Dimensionierungsleistung für Switching:
Installierte LED Anzahl x LED
Spannung x 1,3 (Sicherheitsfaktor)
Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO
Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.
Задание размеров переключателя:
Кол-во установл.светодиодов x м о щ н о с т ь
светодиодов x 1,3 (фактор защиты)
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears
657
POWER SWITCHING 230V AC
EXA 48V DC
ELE
CTR
ON
ICS
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84625 88-264V AC 48VDC 240W 190 x 65 x 93 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84648 88-264V AC 48VDC 150W 199 x 38 x 98 mm Natural conv. No PFC
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84647 88-264V AC 48VDC 75W 129 x 38 x 97 mm Natural conv. No PFC
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84626 88-264V AC 48VDC 500W 170 x 93 x 120 mm Forced conv. PFC active(PF>0.95)
NetzspannungНапряжение сети
AusgangsspannungНапряжение на выходе
MaximalspannungМаксимальная мощность
MaßeРазмеры
KühlungОхлаждение
PFC
84627 88-264V AC 48VDC 750W 278x 63,5x 127mm Forced conv. PFC active(PF>0.96)
Switchingeinspeisegerät zu 24V DC pro Driver PRO
Gleichbleibende Ausgangsstromspannung von 24V DC mit Spannung von 75 bis zu 750W.Selbstheilende Isolierung für offenen Stromkreis und Kurzschluss auf der Zweitleitung. Betriebstemperatur -20°C/+70°C.
Dimensionierungsleistung für Switching:
Installierte LED Anzahl x LED
Spannung x 1,3 (Sicherheitsfaktor)
Переключатель на 24В пост.тока для драйвера PRO
Выход под постоянным напряжением 24В DC с мощностью от 75 до 750Вт. Самовосстанавливающая защита против открытого контура и короткого замыкания на вторичной обмотке. Рабочая температура -20°C/+70°C.
Задание размеров переключателя:
Кол-во установл.светодиодов x м о щ н о с т ь
светодиодов x 1,3 (фактор защиты)
UNABHÄNGIGНЕЗАВИСИМЫЙ
Bertriebsgerät Switching - Switching power supply LED Controlgears
658
StylèdStyle your Light
Stylèd ist die ideale Lösung zur Steuerung der gesamten Produktreihe Stick und Slesa. Einfache und doch hoch entwickelte Software ermöglicht die unkomplizierte und schnelle Kontrolle der Lichtprogrammierung.
Haupteigenschaften der Software:
Stylèd ESA:
- i-Lèd-Produktbibliothek- DMX-Adressenverzeichnis- Entzerrer für Einzelkanäle- Gestaltungstool für Lichtszenarien- Live Show- Memory Upload im Standalone-Modus
Stylèd ESA PRO:
- Generierung von Bereichen und Gruppen- Auswahl voreingestellter dynamischer Effekte- Easy View 3D- Kalender- Memory Upload im Standalone-Modus mit Drag & Drop-Funktion auf die Ansicht des Peripheriegerät- i-Lèd-Produktbibliothek- DMX-Adressenverzeichnis- Entzerrer für Einzelkanäle- Gestaltungstool für Lichtszenarien- Live Show
Stylèd представляет собой идеальное решение для управления всей гаммой Stick и Slesa. Программное обеспечение, интуитивно понятное и одновременно отвечающее современным требованиям, обеспечивает простое и быстрое программирование освещения.
Основные характеристики программного обеспечения:
Stylèd ESA:
- Библиотека продукции i-Lèd- Адресатор DMX- Выравниватель одиночных каналов- Создатель сценария- Live Show- Memory Upload в режиме standalone
Stylèd ESA PRO:
- Генератор зон и групп- Переключатель предварительно заданных динамических эффектов- Easy View 3D- Календарь- Memory Upload в режиме standalone в комбинации с drag & drop для периферии- Библиотека продукции i-Lèd- Адресатор DMX- Выравниватель одиночных каналов- Создатель сценариев- Live Show
659
Style your Light
32/64-bit 32/64-bit
• •
• •
•
2x512 128
495 24
5 1
miniSD 3K
Unlimited 242
Unlimited 53
Unlimited
9V DC 300mA 9V DC 300mA
mini USB Connector block
3
3
•
8 1
40
•
32/64-bit
•
•
•
••
•
•
2x512
200
5
microSD
Unlimited
Unlimited
Unlimited
9V DC 300mA
Connector block
15
8
40
32/64-bit
•
•
•
•
•
2x512
200
5
microSD
Unlimited
Unlimited
Unlimited
9V DC 300mA
Connector block
15
8
40
•
•
•
COM
PUTE
R
Windows XP/Vista/Seven
USB connection
Ethernet connection
Stylèd ESA - software
Stylèd ESA Pro - software
STA
ND
ALO
NE
DMX channels
Number of scenes
Number of zones
Stand Alone memory
Memory capacity with 20 channels
Memory capacity with 60 channels
Memory capacity with 512 channels
Power voltage
Power connector
TRIG
GER
ING
Mechanical buttons
Touch-sensitive buttons
Internal HE10 extensions connector
Ports triggering
Clock triggering
RS232 triggering
Infrared remote control
WIFI smartphone remote control
99050 B
Slesa U7
99045 W
99046 B
Stick2 Stick1
99047 W&W
99048 B&B
Control
99047+99049 W&W
99048+99049 B&B
ELE
CTR
ON
ICS
660
etc...
Ethernet / HUB / ROUTER
RJ45 cables
Gen
eral
/Mas
ter
Mul
timed
iaro
omG
arde
nRo
om 1
Room
2
RJ45 or WIFI
Intelligent Remote Control using Smartphone
WIF
I
STICK1
CONTROLStylèd STICK1
OPTIONAL ACCESSORIES
99047 White / White
99048 Black / Black
2
3
1
5
4
128 11,5
168
INCLUDED
107
7450
Eine Hand voll Licht
Funktionen:
Einschalten/Ausschalten - On/Off
Szenenauswahl von 1 bis 8 mit Wahlmöglichkeit zwischen dynamisch oder statisch. Durch zweifache Betätigung können Dimmer, Geschwindigkeit und Farben auf die Standardwerte zurückgesetzt werden.
5-Zonen-Wähler für insgesamt 25 unterschiedliche Seiten (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).
Betriebsartenwähler: Dimmer, Geschwindigkeit oder Farbe.Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden; mithilfe der Funktion Geschwindigkeit lässt sich hingegen die Ausführungszeit verlängern oder verkürzen. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.
Auswahlleiste: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Zur Auswahl der gewünschten Lichtstärke: von links nach rechts zunehmend. Im Fall der Betriebsart Farbe steht jeder Schritt für eine statische Farbe. Die in der Mitte befindliche grüne LED ist den Standardwerten zugeordnet.
Твое освещение у тебя на ладони
Функции:
Включение/Выключение - Вкл./Выкл.
Переключатель режимов, от 1 до 8, с возможностью выбора статического или динамического состояния. Двойным нажатием кнопки можно изменить настройки, установив настройки по умолчанию, для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
Переключатель 5 зон для общего количества 25 различных страниц (A, B, C, D, E, A1, B1, C1...C4, D4, E4).
Переключатель режима: “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность освещения, в то время как функция “Скорость” увеличивает или уменьшает ритм работы. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.
Строка выбора: ее действие координируется с переключателем режима. Она позволяет выбирать уровень интенсивности: в порядке возрастания слева направо. Для режима “Цвет” каждый шаг представляет собой тот или иной статический цвет. Зеленый светодиод, расположенный по центру, сочетается с настройками по умолчанию.
Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
TOUCH Panel
Stick hardware Power supply Mini-SDCARD Software CD Mini-USB cable
84895-84994 99049 98111
DMX cable Stick COM+ Outercasing must be installed vertically
661
STICK2
CONTROLStylèd STICK2
10
86
86
99045 White
99046 Black
2
3
1
OPTIONAL ACCESSORIES
INCLUDED50
71,5
5132
20
661
ELE
CTR
ON
ICS
1
2
3
1
2
3
Einfach und schlicht, um Ihren Ideen Farbe zu verleihen
Funktionen:
Einschalten/Ausschalten - On/Off
Betriebsartenwähler: Farbe, Szene und Dimmer.In der Betriebsart Szene kann eine Reihe voreingestellter Werte aufgerufen werden. Während der Ausführung eines Programms kann mittels der Dimmfunktion die Lichtstärke verändert werden. In der Betriebsart Farbe kann eine Reihe voreingestellter statischer Farben aufgerufen werden.
Auswahltasten: mit dem Betriebsartenwähler verbundene Funktion. Die linke Taste „Previous“ senkt den Wert bzw. führt zum vorangehenden Schritt zurück, während die rechte Taste „Next“ den Wert erhöht bzw. zum nächsten Schritt weiterleitet.
Минимализм и простота для раскраски ваших идей
Функции:
Включение/Выключение - Вкл./Выкл.
Переключатель режима: “Цвет”, “Сцена” и “Диммер”.В режиме “Сцена” можно вызвать ряд предварительно заданных параметров. Во время выполнения программы функция “Диммер” позволяет изменять интенсивность. В режиме “Цвет” можно задавать предварительно заданные статические цвета.
Кнопки выбора: координируются с переключателем режима. Левая кнопка, или previous, уменьшает уровень или возвращает программу к предыдущему шагу, правая кнопка, или next, увеличивает уровень или устанавливает программу на следующий шаг.
Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com
TOUCH Display
84895-84994 89152 98140
DMX cable Power supply 230V AC 6W Outercasing Software CD Micro-USB cableStick hardware
662
SLESA U7
CONTROLStylèd SLESA U7
SUGGESTED ACCESSORIES
99050 Black
80
9040
2
1
3
Universe 1 - 512 DMX ADDRESS
Universe 2 - 512 DMX ADDRESS
INCLUDED
Modernste Steuerung für Synergie zwischen Licht und Architektur
Funktionen:
Previous / Next von 1 bis 99 verschiedenen Seiten.
5-Zonen-Wähler.
Grafische Darstellung der ausgeführten Betriebsart.PC - Live-Funktion über USB
Продвинутая система контроля для синергии света и архитектуры.
Функции:
Previous / Next от 1 до 99 различных страниц.
Переключатель 5 зон.
Графический дисплей для отображения режима работы.ПК - функция в режиме live через USB
Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com
1
2
3
1
2
3
Buchstebe
вуква
Zone
зона
Nummer
номер
Seite
страница
Nummer
номер
Seite
страница
DMX Interface
SLESA hardware Power supply Mini-SDCARD Software CD Mini-USB cable
84871-84885
DMX cable
663
STICK CONTROL
CONTROLStylèd STICK CONTROL
99049*
2
6
78
43
1
5
55 5
120
ELE
CTR
ON
ICS
*Nur kompatibel mit Art. 99047 und 99048 (STICK1)*Соответствует только со ст. 99047 и 99048 (STICK1)
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Ihr TOUCH PANEL hat mehr drauf
Fernbedienungselemente:
Szenenwähler.
Play / Pause.
Reset-Taste - Rücksetzen der Betriebsart Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe auf die Standardwerte.
Taste zum Ausschalten der ausgeführten Szene.
Tasten zur Auswahl der 5 Zonen.
Ausführlicher Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
Schneller Wechsel für die Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
Tasten zur Live-Steuerung der Funktionen Dimmer, Geschwindigkeit und Farbe.
Эволюция обычной СЕНСОРНОЙ ПАНЕЛИ
Дистанционное управление
Переключение сцены.
Воспроизведение / Пауза.
Кнопка сброса - устанавливает настройки по умолчанию для режимов “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
Кнопка выключения заданной сцены.
Кнопки для выбора из 5 зон.
Подробный порядок переключения функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
Быстрое переключение функций “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
Кнопки управления в режиме live функциями “Диммер”, “Скорость” и “Цвет”.
Technische Daten auf Seite 658Технические возможности доступные на странице 658 Datenblätter, Bedienungsanleitung und Video-Tutorials auf der WebsiteТехнические описания, инструкции и видео-уроки доступны на веб-сайтеwww.linealight.com
IR Remote Control
664
DMX Gatèway
ACCESSDMX Gatèway
89372 White
OWN/DMX Interface
Mit einer OWN/DMX Schnittstelle können innerhalb des BITICINO MY HOME Systems bis zu 30 Räume zu einem oder mehr LED DMX i-LèD Nebenanschlüssen (Driver Easy o Driver PRO) gesteuert werden.
Technische Eigenschaften:
- Stromeinspeisung: DC 9 - 24 V- Stromaufnahme: Max 300mA- Betriebstemperatur: 0 °C - +55 °C- Feuchtigkeit: 80% ohne Kondensat- IP Grad: IP 20 im Schaltkasten- Befestigung: Barra DIN 6 moduli- Abmessungen: 107 x 110 x 65 mm- Farbe: Grau RAL 7035- Verbindung: Vorschaltegerät/Converter 5.08 Klemmleiste- DMX Verbindung: 5.08 Klemmleiste- Ethernet Verbindung: RJ45 LAN 10Mbit
Verbindungen
- Lan - Ethernet 10baseT Typ RJ45- Power - Gateway Stromeinspeisung - Gnd - GND Abschirmung - für DMX Kabel - D- - Negativsignal DMX Kabel- D+ - Positivsignal DMX Kabel- Pwr - LED Stromzufuhr AN- Conn - LED Verbindungsstatus- Dmx - Led Satus für abgehendes DMX Kabel- Reset - Taste für Gateway Neustart
Интерфейс OWN/DMX позволяет управление внутри MY HOME BTICINO тридцатью участками, состоящими из одной или более периферий DMX i-LèD (Driver Easy или Driver PRO).
Технические характеристики
- Питание: DC 9 - 24 В- Потребление энергии: Макс. 300мA- Рабочая температура: 0 °C - +55 °C- Влажность: 80% без конденсата- Степень защиты IP: IP 20 в щите- Крепление: ДИН-рейка 6 модулей- Размеры: 107 x 110 x 65 мм- Цвет: Серый RAL 7035- Соед. питания: Клеммная коробка шаг 5.08- Соед. DMX: Клеммная коробка шаг 5.08- Соед. Ethernet: RJ45 LAN 10Mbit
Соединения
- Lan - Ethernet 10baseT тип RJ45.- Power - Питание шлюза.- Gnd - Оплетка экран GND кабель DMX.- D- - Отрицательный сигнал кабель DMX.- D+ - Положительный сигнал кабель DMX.- Pwr - Светодиод, сигнализирующий подачу питания.- Conn - Светодиод, сигнализирующий соединение.- Dmx - Светодиод, сигнализирующий состояние сигнала DMX на выходе.- Reset - Кнопка для перезапуска шлюза.
665
DMX Gatèway
ACCESSDMX Gatèway
**
ELE
CTR
ON
ICS
DMX Configurator
FIRMWARE EXAMPLE
OWN/DMX Interface
Maximale Planungsflexibilität
Mithilfe der Software DMX Configurator, die im Lieferumfang en-thalten ist, kann das DMX-Interface neu konfiguriert werden, damit alle vorhandenen DMX-Treiber korrekt verwendet werden können. In ein und derselben Anlage können verschiedene Arten von Trei-bern verwendet werden.
Die Software DMX Configurator ermöglicht die leichte und intuitive Einstellung von 4 festen Farben, 8 Farbspielen sowie der Art eines jeden zur Verfügung stehenden Treibers. Pro Treiber gibt es 8 Farbspiele und jedes Farbspiel besteht aus einem sequenziellen Übergang von 8 durch den Benutzer festge-legten Farben.Die Farbübergänge können unmittelbar oder schrittweise erfolgen.
Максимальная гибкость при проектированииБлагодаря программному обеспечению DMX Configurator, включенному в поставку, можно производить конфигурацию интерфейса DMX для правильной работы всех имеющихся драйверов DMX. На одном и том же оборудовании могут устанавливаться различные виды драйверов.
Программное обеспечение DMX Configurator позволяет легко и интуитивно понятно задавать 4 постоянных цвета, 8 разновидностей игры света и тип драйвера из тех, которые установлены на оборудовании. Имеется 8 разновидностей игры света для каждого драйвера, и каждая разновидность состоит из последовательного перехода 8 цветов, задаваемых пользователем.Переход цветов может быть мгновенным или последовательным.
Firmware für Touchscreen
Was ist zur Verwendung mit MY HOME BTICINO nötig?Zum Betrieb muss das DMX-Gateway über Netz an ein MH200N Szenarien-Modul angeschlossen werden, mithilfe dessen die Mögli-chkeiten des DMX-Gateways optimal ausgeschöpft werden können.
Spezielle Firmware für den TouchscreenUm selbst den höchsten Ansprüchen unserer Kunden gerecht zu werden, kann die spezielle Firmware heruntergeladen werden, die eine zusätzliche Grafikseite zur Kontrolle des DMX-Gateways für die Touchscreens H4684 und H4690 bietet.
Firmware для Сенсорной панели
Что требуется для использования совместно с MY HOME BTICINOДля работы шлюза DMX необходимо подключение по сети к программируемого блоку сценариев MH200N, который позволяет наиболее оптимально использовать возможности Шлюза DMX.
Firmware для сенсорного экранаДля удовлетворения требованиям даже самых требовательных клиентов, имеется возможность загружать специальное Firmware, которое работает на графической странице, выделенной для контроля за Шлюзом DMX для сенсорных экранов H4684 и H4690.
666
12
31 2
3
8486584870 84869
Ø 21,5 mm12
3
1
2
3
1
23
DMX CONNECTORS
12
3
DMX CABLE
84895
12
3
DMX CABLE
84994
12
3
12
31 2
3
XLR
84869 84870
12
3
12
31 2
3
DMX CABLE
84871
12
3
12
31 2
3
DMX CABLE
84885
DMX CABLE
84865
5 m
DMX CABLE
89186
GND 1
B 2
A 3
CABLE ASSEMBLING
DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 1m
КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./Подстанция 1 M
DMX 512 KABEL für Anschluß an die Touch Steurung L. 5m
КАБЕЛЬ DMX 512 + Розетка для соединения Сенсор.упр./Подстанция 5 M
DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 1 m
КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 1 m
DMX 512 KABEL vorverkabelt mit M/F XLR 3 poliger Steckverbindung 5 m
КАБЕЛЬ DMX 512, проведенный предварительно, с коннекторами M/F XLR 3 полюса 5 m
DMX 512 KABEL LK DMX-S (Preis pro Meter)
КАБЕЛЬ DMX 512 LK-DMX-S (цена за метр)
DMX 512 KABEL für StarLine-Anschluß
КАБЕЛЬ DMX 512 для соединения StarLine
667
CABLES
1 m
3 m
1,5 m
1,5 m
AC
CE
SS
OR
IESl Blau синий
n Schwarz чёрныйm Braun коричневыйg Gelb-Grün жёлтый-зелёныйr Rot красный
b Weiss белыйбелыйz Gelb-Schwarz жёлтый-чёрныйv Grün зелёныйy Gelb жёлтыйa Orange орáнжевый
DIN 47100
Die für die Montage unserer Produkte im Außenbereich zu verwendenen Kabel müssen dem Typ Neopren H07,den Anforderungen sowie der EN60598 Norm Punkt. 5.2.2 entsprechen:
- Einsatztemperatur 90°C- Leitertyp Rotkupfer- Betriebstemperatur 450/750V- Nomenklatur H07RN-F- entsprechend der Norm CEI 20-19- entsprechend den Richtilinien B.T.73/23CEE und 93/68EWG
Das Kabel ist sowohl für feuchte als auch für trockene Räume und ebenfalls für den Außenbereich geeignet; es ist wasser- reibungs-und biegefest, auch bei häufigen Biegungen.Das Kabel kann einer Temperatur von -25°C standhalten, ohne Oberflächenrisse zu bilden; es ist jedoch erforderlich, es bei der Verlegung auf Oberflächen zu schützen, besonders wo Fahrzeuge oder Personenvekehr es schädigen oder stark beanspruchen könnten. Biegeradien über 30° sind zu vermeiden.
Токопроводящий кабель, используемый для установки наших приборов вне помещений, должен быть из неопрена H07 и соответствовать требованиям EN60598 разд. 5.2.2:
- рабочая температура 90°C- тип проводника - красная медь- рабочее напряжение 450/750В- номенклатура H07RN-F- соответствие норме CEI 20-19- соответствие требованиям директив B.T.73/23CEE и 93/68CEE
Кабель пригоден для использования в средах с повышенной влажностью, сухих и на открытом воздухе; устойчив к воздействию воды, царапинам и частому сгибанию.Кабель устойчив к температуре до -25°C и не трескается; необходимо дополнительно защитить его в случае прокладки в местах с высокой проходимостью транспортных средств или людей, а также избегать кривизны 30°.
FIXIERUNG PG9 - КРЕПЛЕНИЕ PG9 KABELMONTAGE - УКЛАДКА КАБЕЛЯ
IsolierungИзоляция
MaximaltemperaturМакс.температура
BetriebsspannungРабочее напряжение
NomenklaturНоменклатура
QuerschnittСеч.мм
FarbenЦвет
KabelabdeckungЗажим
Außen ØВнеш.Ø в мм
84875 NEOPRENE 90°C 450/750 V H07RN-F 2x1 r n PG9 8,3
84864 NEOPRENE 90°C 450/750 V H07RN-F 7x1 b v n l y r z PG9 9,6
84874 PVC 70°C 300/500 V H05RN-F 6x0,75 b v n l y r PG7/PG9 7
84892 FEP 180°C 450/750 V 2x0,75 r n
84866 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l
84867 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l
84872 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 r v l
84873 PVC 90°C 300/500 V 3x0,5 a b n
668
14,5
IR ACCESSORIES
JACK CABLE
IR SLIM REMOTECONTROL
0,014 Kg99025
IR RECEIVER
8484084848
IR CONNECTOR
84849
84841
84979
IR REMOTECONTROL
0,043 Kg89339
99023
9902420
16
IR Reciever, passend für die Serie Plana von Vimar.Version mit 2,5 mm Niederfrequenzstecker und Mutter DRIVER EASY MAGIC, Version mit Stiften für dimmbares Einspeisegerät BRAIN-WAVE (IR & BUTTON Code 99006).
ИК-приемник совместимый с серией Plana от Vimar.Версия с гнездом 2,5 мм для драйвера DRIVER EASY MAGIC, версия со штырьками для питающего устройства с диммированием BRAIN-WAVE (ИК и КНОПКА код 99006).
Multimarken Zubehör, passend für (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, etc.) und andere RJ45 marktüblichen und nicht gelisteten Steckver-bindungen,
Совместимый аксессуар многомарочн. (Bticino, Legrand, Abb, Gewiss, и пр.), прочие аксессуары для коннекторов RJ45, которые доступны на рынке и не входят в поставку.
2,5 mm Niederfrequenzstecker für die IR Verbindung. Erhältlich nur als Niederfrequenzstecker oder bereits vorverkabelt mit doppeltem Niederfrequenzstecker zu 2,5 mm für IR. L. 1,2 m Verbindungen.
Гнездо стерео на 2,5 мм для ИК-соединения, имеется только коннектор или предварительно проведенный кабель с двумя гнездами стерео на 2,5 мм для ИК-соединения. Д. 1,2 м
Version für dimmbaren Multistrom Driver 24W (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Funktionen: AN/AUS, Dimmen Up/Down von 0 auf 100%, direkte Dimmansteuerung für 25%, 50%, 75% e 100%, Minuteneinstellung für AN/AUS Programmierung der LED’s.Maße: 86x33x7 mm Gewicht: 14 g.Schutzklasse IP 20Batterietyp Litio CR2025 (3V) Design slim max 10 m Stromfluss:Kompatibel mit RJ45 Modulen.
Версия для питающего устройства с диммерированием multi-current 24Вт (BRAIN-WAVE IR/BUTTON). Функции включения/выключения, диммирование up/down от 0 до 100%, выбор уровня диммирования из значений 25%, 50%, 75% и 100%, регулировки задержки (в минутах) включения/выключения светодиодов.Размеры: 86x33x7 мм Вес:14гСтепень защиты: ИК 20 Максимальный радиус действия 10 мТип батареи: Литий CR2025 (3V) Дизайн slim. Совместим с модулями RJ45.
Verbindungskabel für IR PVC-PVC mit Alu Abschirmung, Ø Außen 4 mm, Temperatur -20° +85°, Farbe rot/ schwarz, selbstlöschend. Preis pro Meter
Кабель для ИК-соединения ПВХ-ПВХ с экранированием из алюминия, внешний Ø 4 мм, температура -20° +85°, цвет красный/черный самогасящийся. Цена за метр.
IR FERNBEDIENUNG - Version für weißen, dynamischen i-LèD - RGB Driver. Funktionen: AN/AUS, Programmwahl für eingestellte Programme, Play/Pause für das laufende Programm, Geschwindigkeitsregler für laufendes Programm Ein Kanal Dimmen ist nur mit dem Easy Driver möglich.Maße: 95x45x17 Gewicht: 43 g.Ergonomisches Design. Schutzkategorie IP 20Batterietyp P23ga (12V) Alkaline max 15 m StromflussWandhalterung inclusive. Passend für RJ45 Module.
ИК-ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ - Версия для драйвера RGB и белого динамического i-LèD. Функции включения/выключения, выбор заданных программ, воспроизведение/пауза выполняемой программы, регулировка скорости программы. Диммирование на одном канале возможно только с драйвером Driver Easy.Размеры: 95x45x17 Вес: 43 г.Эргономичный дизайн. Степень защиты IP 20Тип батареи: P23ga (12V) алкалиновая Макс.радиус действия 15 мОборудован настенным фиксирующим суппортом. Совместим с модулями RJ45.
669
Strip Test Power LED Test
LED TESTER
EMOTION
INPUT OUTPUT CURRENT OUTPUT
89366 230V AC 1 - 12 LEDs 350mA
24Vmax 5 m Stripmax 1 m Hi-Flux Stripmax 30 LED 5 mm
AC
CE
SS
OR
IES
ArbeitstemperaturРабочая температура
-30...+50°C
Maximaltemperatur auf BehälterМакс.температура поверхности корпуса
70°C
GewichtВес
85 g.
LochabstandРасстояние между отверстиями
155,5 mm
HauptkabelnПервичная кабелей
Spina 15A15A plug
ZweitkabelnВторичные кабели
2 x 1 mm²
MaximalspannungМаксимальная мощность
12W
Eintritt ZulaufВход
190-250V AC
Netzspannung 230V ACТок в сети 230В AC
0,3 A
Maximalspannung auf zeiter LeitungМаксимальное напряжение на вторичной обмотке
24V DC: led 5mm/strip48V DC: 1-12 led 350mA
Leistung bei MaximalgewichtЭффективность при максимальной нагрузкe
80%
670
84335
Ø17
Ø20
35
Aspho 1W - Beriel - Elin 5 mm - Petit 1W - Matix - Mosaic
84336
31
35
42
Diamond - Calypto - Clip - Clap - Nitum 1W - Picrol 1W - Lochy 5 mm - Beret 1W - Pet 1W- Sand -
Kip 1W - Viky - Latroche - Kurt
84337
Ø21,5
Ø25
37
Ilamt 1W - Moby 5mm
84338
55
7262
Cut - Domax RGB - Invas - Quara
84339
Ø46
Ø50
45
Ghilea 1W
84341
80
110155
Alvaster 1W - Axum 1W - Dans 1W - Elf 1W - Fyrtorn 1W - Gyps 1W - Halle 1W
Halvor - Herlec - Hoya 1W - Ingar - Inger - Insy 1W Kunda 1W - Phyl 1W - Zurep
84349
Ø25
Ø30
42
Ilamt 2W - Suriade - Calypto - Kuar 5 mm - Lochy 5 mm - Moby - Romim 5 mm - Actros 2W -
Bomb - Boatis - Stig - Pegasi - Asad
84350
40
4435
Kuar
84868 Querdik - Sequos - Aron - Albin - Abel
84793
93
55 Zed - Cuadro
ACCESSORIES
671
84797
117
73 Zed - Cuadro
84890
250
M8
Clivio - Lof - Ivar - Ingel - Ingor
84900
110
220
Alvaster 2W - Axum 2W - Fyrtorn 2W - Gyps 2W - Elf 2W Ingar 2W - Inger 2W
Insy 2W - Lunstar 2W - Kunda 2W - Dans 2W - Phyl 2W - Hoya 2W
84901
60
69Ø31
Picrol 2W - Gude 2W - Kurt 2W - Ture 2W - Nitum 2W - Nitum RGB
Pet 2W - Kip 2W - Wiki 2W - Diamond - Viky - Kurt
84902
Ø46
Ø49
62
Ghilea 2W
84905
200
230304
Sista
84906
169
158
129
Fasim 3W - Fasim 12W - Klas
84907 30
72
135
75
75 Dirta
84909
98 75
163 Drain
84915
31
60
49
Gude - Ture - Kurt - Diamond - Nitum 1W - Viky - Kip 1W - Pet 1W - Calypto - Clip - Clap - Sand -
Beret - Latroche
AC
CE
SS
OR
IES
672
84916
60
48 Ø17
Elin 2W - Ilex 1W
84917
60
80Ø17
Block - Ture 2W - Ilex 2W - Aspho 2W Elin 2W - Beriel 2W
Gude 2W Curt 2W - Petit 2W - Matix
84918
Ø60
87Ø32
Acrab - Acrux - Alcor - Altair - Napo - Olavif
84928
120
120
140
Fasim 2W - Fasim 6W - Sten
84932
139
170
240
Adek - Egil - Siver - Sixten
84933
139
170155
Adek 1W - Egil 1W - Siver - Sixten 1W
84935
69
139
58
Domax 2W - Dordi - Atte 2W - Ivil 2W - Nink - Otix 2W
Loum - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf
84936
69
92
56
Atte 1W - Distra - Dordi - Ivil 1W - Nink - Otix 1W
Poly - Revil - Segol - Seved - Siffer - Tolf 1W - Loum - Quark 2W - Tolf
84937
Admiral 6W - Hermes 6W - Thetis 3W - Erebus 3W
84938
Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W - Thetis 18W - Erebus 18W
138
Ø130
105Ø190
673
84939
Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W - Thetis 36W
84942 Admiral 6W - Hermes 6W
84943 Admiral 12W - Admiral 18W - Hermes 12W - Hermes 18W
84944 Admiral 24W - Admiral 36W - Hermes 24W
84945
13245
75
Atinox Mono - Verne
84952 Vissa
84953
66
57
57
Sivar - Domax
84954
60
86Ø21,5
Gude - Ture - Kurt
84955
31
46Ø50
Picrol
84956
60
73
Ø50
Picrol
AC
CE
SS
OR
IES
135Ø283
138 Ø130
105 Ø190
135 Ø283
674
84990
113
45
75
Atinox RGB - Verne
84995 Vissa
89371204
115
Cites - Ikes - Andra - Elar - Erhy - Dusel - Marov - Nadir - Revot - Retrev - Pixar
89388
Ø65
Thorn - North - Tray
89389
Ø35
Tory - Tury
93888 Flash
98009150
105
61
Chim - Slot - Sic
98049
Ø29
52Ø22,5
Tiny
98050
116
45
111 Tape
98058
Ø21
Ø25
37
Gude - Ture - Kurt
675
98060
5433
70
Sub
98148
9333
75
Sub
98104
Nicrox 2W
98105
Nicrox 2W
98106
Nicrox 6W
98107
Nicrox 6W
98108
Nicrox 6W - Nicrox 12W
98109
Nicrox 6W - Nicrox 12W
98250 Nicrox 2W
98251 Nicrox 2W
AC
CE
SS
OR
IES
94/127
Ø52
105
102/134
Ø82
105
96/128
Ø108
149,5
94/127
Ø52
105
55
Ø60
Ø54
65
Ø90
Ø85
65
Ø113
Ø110
55
Ø60
Ø54
676
98252 Nicrox 6W
98253 Nicrox 6W
98254 Nicrox 6W - Nicrox 12W
98255 Nicrox 6W - Nicrox 12W
98111
107
74
50
Ina - Uno - Nia - Nuo
98112
700
M8
Clivio - Lof - Varsi - Siret - Ivar - Ingel - Ingor
98133Ø154
173
Ø121
Blejan 18W - Zalex 18W
98134Ø115
165
Ø77Blejan 6W - Zalex 6W
98135Ø273
180
Ø173
Blejan 18W - Zalex 18W
98136
49,6
82 63
Quara inox 2W
102/134
Ø82
105
96/128
Ø108
149,5
65
Ø90
Ø85
65
Ø113
Ø110
677
98140 Stylèd STICK2
98141 Flash
98142 Flash
89373
200
120Affel 6W - Affel chrome 6W - Effal 8W - Effal chrome 8W - Arent 12W - Illum 6W - Illum chrome 6W
- Lumil 8W - Lumil chrome 8W - Ilja 12W
1
2 3 4
AC
CE
SS
OR
IES
132,5
114
50 Ø71,5
678
CODE PAG.
52004 335
52005 335
52007 335
52010 334
52014 334
52017 334
52020 334
52024 334
52027 334
52030 334
52034 334
52037 334
52050 334
52054 334
52057 334
52060 334
52064 334
52067 334
52070 334
52074 334
52077 334
52094 334
52095 334
52097 334
52104 334
52105 334
52107 334
52114 334
52115 334
52117 334
52124 334
52125 334
52127 334
52134 334
52137 334
52144 334
52145 334
52147 334
52154 334
52155 334
52157 334
52164 334
52165 334
52167 334
52174 334
52175 334
52177 334
52184 334
52185 334
52187 334
52194 334
52195 334
52197 334
52204 334
52205 334
52207 334
CODE PAG.
52214 335
52215 335
52217 335
52224 335
52225 335
52227 335
52234 335
52237 335
52294 335
52297 335
52314 335
52317 335
52330 335
52340 335
52344 335
52347 335
52364 335
52384 335
52387 335
52394 335
52397 335
52410 335
52414 335
52544 335
52545 335
52547 335
84334 624
84335 670
84336 670
84337 670
84338 670
84339 670
84341 670
84349 670
84350 670
84624 633
84625 657
84626 657
84627 657
84635 633
84647 657
84648 657
84699 624
84700 656
84701 656
84702 656
84703 656
84707 633
84708 633
84711 632
84712 632
84729 632
84730 632
84753 656
84766 618
84793 670
CODE PAG.
84797 671
84800 633
84802 98
84809 633
84829 642
84830 618
84831 632
84836 632
84840 668
84841 668
84848 668
84849 668
84864 667
84865 666
84866 667
84867 667
84868 670
84869 666
84870 666
84871 666
84872 667
84873 667
84874 667
84875 667
84879 648
84880 648
84881 634
84885 666
84889 99
84890 671
84892 667
84895 666
84900 671
84901 671
84902 671
84905 671
84906 671
84907 671
84909 671
84915 671
84916 672
84917 672
84918 672
84919 450
84920 450
84921 450
84922 450
84928 672
84932 672
84933 672
84935 672
84936 672
84937 672
84938 672
84939 673
84940 452
CODE PAG.
84942 673
84943 673
84944 673
84945 673
84952 673
84953 673
84954 673
84955 673
84956 673
84957 99
84958 101
84959 101
84966 98
84967 99
84970 98
84971 98
84972 98
84973 98
84974 99
84975 98
84976 99
84977 100
84978 100
84979 668
84980 102
84981 102
84990 674
84994 666
84995 674
85001 18
85002 18
85003 18
85004 18
85005 18
85006 18
85013 19
85014 19
85015 19
85016 19
85017 19
85018 19
85025 19
85026 19
85027 19
85028 19
85029 19
85030 19
85043 56
85044 56
85045 56
85046 56
85059 57
85060 57
85061 57
85062 57
85075 60
CODE PAG.
85076 60
85077 60
85078 60
85083 60
85084 60
85085 60
85086 60
85123 63
85124 63
85127 63
85128 63
85143 274
85144 274
85145 274
85146 274
85151 274
85152 274
85153 274
85154 274
85280 235
85281 235
85282 235
85283 235
85284 235
85285 235
85322 282
85323 282
85335 16
85362 344
85363 344
85364 344
85365 344
85370 346
85371 346
85372 346
85373 346
85378 347
85379 347
85380 347
85381 347
85382 353
85383 353
85384 353
85385 353
85386 348
85387 348
85388 354
85389 354
85394 350
85395 350
85396 356
85397 356
85398 350
85399 350
85400 356
85401 356
CODE PAG.
85402 351
85403 351
85404 357
85405 357
85410 352
85412 352
85425 375
85429 370
85433 372
85441 370
85445 372
85447 371
85461 468
85505 374
85511 374
85523 472
85542 392
85543 392
85575 23
85581 472
85585 472
85589 472
85593 472
85597 472
85601 474
85605 474
85612 268
85613 268
85614 269
85615 269
85724 243
85725 243
85740 240
85741 240
85748 242
85749 242
85771 474
85775 474
85780 404
85781 404
85782 404
85783 404
85786 500
85787 500
85788 500
85789 500
85790 500
85791 500
85798 501
85799 501
85800 501
85801 501
85802 501
85803 501
85810 502
85811 502
679
CODE PAG.
85812 502
85813 502
85814 502
85815 502
85822 502
85823 502
85824 502
85826 502
85827 502
85828 502
85913 517
85914 517
85917 517
85918 517
85947 21
85948 21
85949 21
85950 21
85951 21
85952 21
85959 20
85960 20
85961 20
85962 20
85963 20
85964 20
85973 23
85976 22
85979 22
86096 556
86097 558
86100 556
86101 558
86104 556
86105 558
86132 266
86133 266
86134 266
86135 266
86136 266
86137 266
86156 265
86157 265
86158 265
86168 262
86169 262
86170 262
86174 262
86175 262
86176 262
86177 264
86178 264
86179 264
86192 261
86193 261
86194 261
CODE PAG.
86195 261
86196 261
86197 261
86207 376
86208 376
86217 378
86218 378
86271 454
86272 454
86273 454
86274 454
86283 450
86284 450
86285 450
86286 450
86402 392
86407 24
86408 24
86412 474
86416 474
86460 390
86463 518
86534 122
86535 122
86540 122
86541 122
86562 392
86563 392
86564 392
86579 380
86589 379
86593 380
86603 379
86612 57
86613 57
86614 57
86615 57
86642 228
86643 228
86644 228
86645 228
86668 230
86669 230
86674 57
86675 57
86678 72
86679 72
86695 500
86696 500
86697 500
86698 500
86699 500
86700 500
86704 226
86705 226
86706 226
CODE PAG.
86707 18
86708 18
86709 18
86710 18
86711 18
86712 18
86716 72
86717 258
86718 258
86719 258
86720 258
86730 20
86731 20
86732 20
86733 20
86734 20
86735 20
86736 20
86737 359
86739 358
86740 386
86741 386
86742 358
86749 226
86760 229
86761 229
86765 553
86787 552
86788 552
86789 552
86812 455
86813 455
86814 455
86815 455
86816 453
86817 453
86818 453
86819 453
86824 452
86826 452
86829 456
86831 456
86832 456
86833 456
86843 560
86844 561
86845 560
86846 561
86847 560
86848 561
86849 560
86850 561
86851 560
86852 561
86853 560
86854 561
CODE PAG.
86863 514
86864 514
86867 515
86868 515
86871 514
86872 514
86873 19
86874 19
86875 19
86876 19
86877 21
86878 21
86879 20
86880 20
86881 56
86882 56
86883 57
86884 57
87004 553
87005 553
87010 554
87013 65
87019 454
87020 454
87021 454
87055 120
87056 120
87059 120
87060 120
87063 121
87064 121
87067 121
87068 121
87112 252
87113 253
87114 252
87115 253
87120 248
87121 246
87122 248
87123 246
87128 244
87129 245
87130 244
87131 245
87144 250
87145 249
87146 250
87147 249
87214 21
87215 21
87216 21
87217 21
87218 21
87219 21
87226 506
CODE PAG.
87227 506
87228 506
87229 506
87230 506
87231 506
87238 508
87239 508
87240 508
87241 508
87242 508
87243 508
87250 506
87251 506
87252 506
87253 506
87254 506
87255 506
87262 511
87263 511
87323 33
87324 36
87325 36
87326 33
87327 36
87328 36
87329 39
87330 39
87331 33
87332 39
87333 39
87334 33
87335 39
87336 39
87337 30
87338 45
87339 45
87340 30
87341 45
87342 45
87343 30
87346 30
87350 42
87351 42
87353 42
87354 42
87356 42
87357 42
87365 360
87367 522
87371 361
87373 484
87391 477
87397 477
87403 477
87409 477
87415 477
CODE PAG.
87421 477
87427 478
87433 478
87439 478
87457 510
87459 510
87465 20
87466 21
87467 21
87526 65
87527 65
87528 65
87529 65
87530 65
87531 65
87532 65
87538 222
87542 512
87543 512
87546 512
87547 512
87556 516
87557 516
87600 564
87601 564
87602 564
87603 564
87604 564
87605 564
87609 562
87610 562
87611 562
87633 537
87634 537
87635 537
87636 537
87647 538
87648 538
87655 538
87656 538
87658 358
87665 359
87677 470
87678 470
87686 471
87691 386
87701 521
87704 518
87732 562
87733 562
87734 562
87735 504
87736 504
87737 504
87738 504
87739 504
680
CODE PAG.
87740 504
87741 536
87742 536
87743 45
87745 45
87809 509
87810 509
87843 238
87844 238
87847 239
87848 239
87851 476
87852 476
87854 476
87855 476
87864 510
87866 510
87967 370
87969 370
87975 372
87977 372
87981 371
87988 392
87989 392
87993 474
87995 474
87997 474
87999 474
88001 474
88003 474
88005 484
88009 477
88011 477
88013 477
88015 477
88017 477
88019 477
88021 478
88023 478
88025 478
88039 347
88040 347
88041 347
88042 347
88043 348
88044 348
88045 350
88046 350
88047 350
88048 350
88049 353
88050 353
88051 353
88052 353
88053 354
88054 354
CODE PAG.
88055 356
88056 356
88057 356
88058 356
88059 360
88061 361
88072 351
88073 351
88080 357
88081 357
88088 505
88089 505
88090 505
88091 505
88092 505
88093 505
88100 505
88101 505
88102 505
88103 505
88104 505
88105 505
88106 542
88107 542
88115 222
88116 50
88117 50
88130 202
88131 202
88170 205
88171 205
88218 156
88219 156
88220 156
88242 176
88243 176
88244 176
88262 50
88263 50
88275 169
88276 169
88277 169
88365 504
88366 504
88367 504
88368 504
88369 504
88370 504
88371 536
88372 536
88373 359
88394 269
88395 269
88396 404
88397 404
88398 404
CODE PAG.
88399 404
88407 520
88409 520
88411 521
88417 18
88418 19
88419 63
88421 56
88422 56
88423 57
88424 57
88430 270
88431 270
88448 348
88449 348
88450 348
88451 348
88452 354
88453 354
88454 354
88455 354
88568 57
88569 57
88613 300
88614 300
88631 438
88632 438
88633 438
88634 438
88635 438
88636 300
88637 300
88638 300
88639 300
88640 300
88641 300
88642 300
88643 303
88644 303
88645 303
88646 303
88651 303
88652 303
88653 303
88654 303
88660 460
88662 460
88664 460
88668 460
88670 460
88672 460
88680 294
88681 294
88682 294
88683 294
88684 294
CODE PAG.
88685 438
88686 438
88687 438
88688 438
88689 438
88690 294
88691 294
88692 294
88693 294
88694 294
88695 296
88696 426
88697 426
88698 426
88699 426
88700 426
88866 303
88868 303
88870 444
88871 444
88872 444
88873 444
88874 445
88875 445
88876 445
88877 445
88878 442
88879 296
88880 442
88881 296
88882 442
88883 296
88884 442
88885 296
88886 442
88887 296
88889 296
88890 442
88891 296
88892 442
88893 296
88894 442
88895 296
88896 442
88897 426
88898 442
88899 300
88908 426
88909 426
88910 426
88923 280
88943 279
88953 280
88998 279
88999 279
89028 279
CODE PAG.
89034 279
89036 279
89041 305
89042 305
89043 304
89044 299
89045 299
89046 299
89047 299
89048 304
89050 304
89052 304
89058 304
89060 304
89062 304
89071 304
89075 304
89079 304
89099 460
89100 460
89101 460
89102 460
89105 594
89106 594
89107 594
89108 594
89109 594
89110 594
89111 596
89119 606
89120 606
89121 606
89122 606
89123 606
89124 606
89125 606
89126 606
89130 616
89131 616
89132 616
89133 616
89144 614
89145 614
89146 614
89147 614
89148 615
89149 615
89150 615
89151 615
89152 614
89153 614
89154 614
89155 614
89156 614
89157 617
89158 617
CODE PAG.
89159 617
89160 617
89161 616
89162 616
89163 616
89164 616
89167 618
89168 618
89169 636
89170 636
89171 636
89172 636
89173 636
89174 636
89175 637
89176 637
89177 637
89179 642
89180 631
89181 630
89182 630
89184 633
89185 649
89186 430
89187 430
89188 430
89189 430
89190 430
89223 607
89234 430
89247 304
89252 306
89253 306
89254 306
89255 306
89260 306
89261 306
89262 306
89263 306
89268 308
89269 308
89270 308
89271 308
89276 308
89277 308
89278 308
89279 308
89280 310
89282 444
89283 444
89284 444
89285 444
89286 298
89305 147
89306 147
89307 147
681
CODE PAG.
89332 429
89333 429
89334 429
89335 448
89336 448
89337 448
89338 448
89339 668
89359 644
89360 304
89361 447
89362 447
89366 669
89371 674
89372 664
89373 677
89388 674
89389 674
89391 647
89396 630
89397 630
89398 598
89399 598
89400 598
89401 598
89402 598
89403 598
89404 430
89405 430
89406 430
89408 640
89409 640
89410 594
89411 594
89416 599
89417 631
89419 615
89420 615
89421 615
89422 615
89423 615
89440 428
89441 428
89442 428
89443 428
89444 428
89445 428
89446 428
89447 428
89448 428
89449 429
89450 429
89451 429
89483 617
89484 617
89485 617
CODE PAG.
89486 617
89487 641
89488 641
89489 652
89490 652
89491 653
89492 653
89493 654
89494 298
89495 298
89496 298
89497 298
89498 298
89499 298
89500 298
89501 298
89502 298
89503 298
89504 313
89505 313
89506 313
89510 312
89511 312
89512 312
89518 302
89519 302
89520 302
89521 302
89522 302
89523 302
89524 302
89525 302
89526 302
89527 302
89528 295
89529 295
89530 295
89531 295
89532 295
89533 440
89534 440
89535 440
89536 440
89537 440
89538 295
89539 295
89540 295
89541 295
89542 295
89543 440
89544 440
89545 440
89546 440
89547 440
89549 112
89550 112
CODE PAG.
89551 112
89553 111
89554 111
89555 111
89556 111
89557 630
89562 634
89564 436
89578 630
89579 304
89580 304
89581 107
89583 106
89585 106
89587 107
89589 112
89590 112
89591 112
89592 112
89593 112
89594 314
89595 314
89596 314
89597 314
89598 314
89599 314
89628 633
89629 608
89630 608
89641 598
89642 598
89643 314
89644 314
89645 314
89646 314
89647 314
89648 314
89677 458
89678 458
89679 458
89680 458
89681 458
89682 458
89705 458
89706 458
89707 458
89708 458
89709 458
89710 458
89729 112
89730 314
89731 314
89732 458
89740 458
89742 111
89743 111
CODE PAG.
89744 111
89745 460
89746 460
89747 460
89748 600
89749 600
89753 625
89754 646
89755 645
89756 626
89757 459
89758 459
89759 459
89760 459
89761 459
89762 459
89775 459
89776 459
89777 459
89778 459
89779 459
89780 459
89805 313
89806 313
89807 313
89841 312
89842 312
89843 312
89859 462
89860 462
89861 462
89862 462
89877 462
89878 462
89879 462
89880 462
89889 313
89890 313
89891 313
89892 313
89893 313
89894 313
89907 312
89908 312
89909 312
89910 312
89911 312
89912 312
89964 311
89965 311
89966 311
89967 311
89970 311
89971 311
89972 311
89973 311
CODE PAG.
89974 649
89975 594
89976 598
89978 594
89979 594
89980 594
89981 594
89982 594
89983 600
89984 600
89985 600
89986 600
89987 600
91000 600
91001 600
91002 600
91003 600
91004 600
91005 600
91006 600
91007 602
91008 216
91009 216
91010 216
91011 216
91020 216
91021 216
91022 216
91023 216
91032 216
91033 216
91034 216
91035 216
91040 216
91041 216
91042 216
91043 216
91056 216
91057 216
91058 216
91059 216
91064 216
91065 216
91066 216
91067 216
91131 286
91132 286
91134 286
91136 286
91137 36
91138 36
91139 45
91140 330
91141 330
91142 330
91143 330
CODE PAG.
91144 330
91145 330
91146 123
91147 409
91148 408
91149 330
91150 330
91151 330
91152 330
91153 330
91154 330
91155 60
91156 60
91157 60
91163 408
91164 60
91167 331
91168 331
91169 331
91170 331
91171 331
91172 331
91173 132
91174 132
91175 132
91176 330
91177 330
91178 330
91179 330
91180 330
91181 330
91182 65
91183 65
91184 65
91190 132
91191 65
91194 331
91195 331
91196 331
91197 331
91198 331
91199 331
91200 32
91201 32
91202 32
91203 32
91212 180
91213 180
91218 84
91221 331
91222 331
91223 331
91224 331
91225 331
91226 331
91227 180
682
CODE PAG.
91228 180
91239 336
91240 336
91241 336
91242 336
91243 336
91244 336
91260 332
91261 332
91262 332
91263 332
91264 332
91265 332
91270 92
91272 94
91273 94
91275 336
91276 336
91277 336
91278 336
91279 336
91280 336
91296 332
91297 332
91298 332
91299 332
91300 332
91301 332
91304 63
91311 336
91312 336
91313 336
91314 336
91315 336
91316 336
91318 274
91326 274
91328 274
91330 274
91332 332
91333 332
91334 332
91335 332
91336 332
91337 332
91339 18
91340 19
91341 19
91343 19
91344 20
91345 20
91346 21
91347 21
91348 22
91349 22
91350 23
CODE PAG.
91351 23
91352 18
91353 18
91354 20
91355 20
91362 21
91363 21
91364 24
91365 24
91366 16
91375 92
91377 84
91379 84
91380 338
91381 338
91382 338
91386 338
91387 338
91388 338
91452 338
91453 338
91454 338
91455 339
91456 339
91457 339
91458 339
91459 339
91460 339
91485 339
91486 339
91487 339
91689 327
91690 327
91691 327
91692 327
91693 327
91694 327
91716 327
91717 327
91718 327
91719 327
91720 327
91721 327
91860 328
91861 328
91862 328
91863 328
91864 328
91865 328
91887 328
91888 328
91889 328
91890 328
91891 328
91892 328
91896 146
CODE PAG.
91897 146
91898 146
91905 147
91906 147
91907 147
91908 152
91909 152
91910 152
91911 156
91912 156
91913 156
91917 158
91918 158
91919 158
91923 162
91924 162
91925 162
91929 166
91930 166
91931 166
91932 167
91933 167
91934 167
91941 186
91942 186
91943 186
91950 187
91951 187
91952 187
91956 190
91957 190
91958 190
91962 168
91963 168
91964 168
91971 169
91972 169
91973 169
91977 176
91978 176
91979 176
91983 178
91984 178
91985 178
92058 61
92059 61
92060 61
92061 494
92062 61
92063 61
92064 61
92065 494
92066 494
92067 494
92068 494
92069 494
CODE PAG.
92076 494
92077 494
92085 61
92086 61
92087 61
92088 494
92089 61
92090 61
92091 61
92092 494
92102 215
92103 215
92106 215
92107 215
92110 214
92111 214
92115 202
92116 202
92122 203
92123 203
92130 208
92131 208
92140 208
92141 208
92148 204
92149 204
92154 205
92155 205
92158 211
92159 211
92160 211
92161 211
92164 210
92165 210
92170 210
92171 210
92174 212
92175 212
92178 212
92179 212
92214 396
92215 396
92216 396
92218 396
92219 396
92220 396
92238 397
92239 397
92240 397
92250 64
92251 64
92252 64
92253 64
92254 64
92255 64
92256 26
CODE PAG.
92257 26
92258 26
92259 26
92260 402
92262 402
92265 33
92269 400
92270 33
92271 400
92272 400
92273 400
92275 36
92279 400
92280 36
92281 400
92282 400
92283 400
92285 34
92289 400
92290 34
92291 400
92292 400
92293 400
92295 34
92299 400
92300 34
92301 400
92302 400
92303 400
92305 38
92309 401
92310 38
92311 401
92312 401
92313 401
92314 64
92315 64
92316 66
92317 66
92318 66
92319 66
92320 66
92321 66
92322 66
92323 66
92324 66
92325 66
92326 66
92327 66
92328 66
92329 66
92330 66
92331 66
92332 77
92333 77
92334 77
CODE PAG.
92335 80
92336 80
92337 80
92338 80
92339 80
92340 80
92341 78
92342 78
92343 78
92344 77
92345 77
92346 77
92347 38
92350 127
92351 127
92354 127
92355 127
92378 128
92379 128
92388 128
92389 128
92394 123
92395 123
92396 123
92397 123
92398 123
92399 123
92400 123
92401 123
92402 123
92403 123
92404 123
92405 68
92406 68
92407 68
92408 68
92409 68
92410 68
92411 68
92412 68
92413 68
92414 68
92415 68
92416 68
92417 68
92418 68
92419 68
92420 68
92486 74
92487 74
92488 74
92489 74
92490 74
92491 74
92492 41
92493 41
683
CODE PAG.
92494 41
92495 45
92496 45
92497 45
92498 44
92499 44
92500 44
92501 44
92502 44
92503 44
92513 399
92514 399
92515 399
92516 399
92517 399
92521 30
92522 30
92523 138
92524 138
92529 127
92530 127
92533 127
92534 127
92539 138
92540 138
92558 399
92559 399
92560 399
92561 399
92562 399
92583 58
92584 58
92585 58
92586 58
92587 58
92588 58
92589 58
92590 58
92591 58
92592 58
92593 58
92594 58
92595 58
92596 58
92597 58
92598 58
92619 416
92620 416
92621 416
92622 416
92625 45
92626 45
92627 33
92628 141
92629 141
92630 33
CODE PAG.
92631 30
92632 30
92635 126
92636 126
92637 126
92638 141
92639 141
92640 126
92641 126
92642 126
92645 126
92646 126
92647 132
92648 141
92649 141
92650 132
92651 132
92652 132
92656 218
92657 218
92658 218
92662 218
92663 218
92664 218
92668 218
92669 218
92670 218
92671 394
92672 394
92681 405
92682 406
92683 406
92685 548
92705 550
92707 548
92709 550
92717 234
92718 232
92732 81
92733 81
92734 81
92738 81
92739 81
92740 81
92744 82
92745 82
92746 82
92747 75
92748 75
92749 75
92750 76
92751 76
92752 76
92753 75
92754 75
92755 75
CODE PAG.
92756 132
92757 132
92758 132
92759 132
92764 133
92765 133
92766 133
92767 133
92768 133
92769 133
92770 133
92771 133
92772 133
92773 133
92774 133
92775 133
92784 49
92785 49
92786 49
92787 49
92789 368
92825 109
92827 109
92829 109
92831 108
92833 108
92834 414
92835 108
92836 414
92837 108
92838 414
92839 108
92854 47
92855 47
92856 47
92857 47
92858 48
92859 48
92860 49
92861 49
92862 48
92863 48
92864 49
92865 49
92892 338
92893 338
92894 338
92895 339
92896 339
92897 339
92898 338
92899 338
92900 338
92901 339
92902 339
92903 339
CODE PAG.
92904 338
92905 338
92906 338
92907 339
92908 339
92909 339
92916 90
92917 90
92918 90
92919 90
92920 90
92921 91
92922 91
92923 91
92924 150
92925 150
92926 150
92927 172
92928 172
92929 172
92930 174
92931 174
92932 174
92933 188
92934 188
92935 188
92936 189
92937 189
92938 189
92939 284
92940 284
92997 182
92998 182
92999 206
93000 206
93004 158
93005 158
93006 158
93007 158
93008 158
93009 158
93010 162
93011 162
93012 162
93013 162
93014 162
93015 162
93022 166
93023 166
93024 166
93025 166
93026 166
93027 166
93028 167
93029 167
93030 167
CODE PAG.
93031 167
93032 167
93033 167
93034 178
93035 178
93036 178
93037 178
93038 178
93039 178
93040 180
93041 180
93042 180
93043 180
93044 180
93045 180
93046 180
93047 180
93048 215
93049 215
93050 215
93051 215
93052 215
93053 215
93054 215
93055 215
93056 214
93057 214
93058 214
93059 214
93072 182
93073 182
93074 182
93075 182
93076 286
93077 286
93078 284
93081 211
93082 211
93083 211
93084 211
93085 211
93086 211
93087 211
93088 211
93089 212
93090 212
93091 212
93092 212
93095 284
93096 284
93097 284
93098 284
93099 284
93100 284
93112 578
93114 570
CODE PAG.
93116 571
93118 496
93120 496
93122 496
93126 498
93127 498
93128 498
93132 498
93133 498
93134 498
93138 498
93139 498
93140 498
93141 497
93146 46
93147 46
93148 47
93149 47
93150 46
93151 46
93152 47
93153 47
93154 84
93155 130
93156 130
93157 130
93158 130
93165 137
93166 137
93167 137
93168 137
93175 134
93176 134
93177 134
93178 134
93179 136
93180 136
93191 134
93192 134
93193 134
93194 134
93195 136
93196 136
93205 275
93206 275
93207 275
93208 275
93213 275
93214 275
93215 275
93216 275
93221 275
93223 275
93229 275
93231 275
93233 415
684
CODE PAG.
93235 415
93236 415
93241 415
93242 415
93244 415
93249 420
93251 420
93252 420
93259 224
93260 224
93261 224
93262 224
93264 363
93266 363
93268 363
93270 363
93297 568
93299 568
93315 385
93318 568
93320 398
93322 398
93326 574
93327 576
93329 576
93330 577
93331 580
93333 580
93334 581
93335 582
93337 582
93338 584
93342 587
93356 394
93362 394
93363 524
93365 488
93366 488
93367 482
93368 482
93369 480
93370 480
93371 480
93372 480
93373 479
93374 479
93375 479
93376 479
93377 479
93378 479
93379 479
93380 479
93384 382
93385 382
93386 382
93387 382
CODE PAG.
93388 382
93389 382
93396 384
93397 384
93398 384
93399 384
93400 384
93401 384
93406 318
93408 318
93409 318
93410 318
93412 318
93414 318
93415 318
93417 418
93419 418
93420 418
93421 418
93423 418
93424 418
93425 165
93426 165
93427 165
93430 319
93432 319
93433 319
93434 319
93436 319
93438 319
93439 319
93445 420
93447 420
93448 420
93453 140
93455 95
93456 95
93457 526
93458 524
93459 526
93461 528
93463 528
93464 324
93465 324
93466 324
93467 324
93468 324
93469 324
93470 325
93471 325
93472 325
93473 325
93474 325
93475 325
93479 317
93480 317
CODE PAG.
93481 317
93482 317
93483 317
93484 317
93485 317
93486 317
93487 316
93488 316
93489 316
93490 316
93491 316
93492 316
93493 316
93494 316
93495 572
93498 574
93499 576
93501 576
93502 577
93503 580
93505 580
93506 581
93507 582
93509 582
93510 584
93511 586
93514 587
93528 276
93529 276
93530 276
93531 276
93532 276
93533 276
93534 276
93535 276
93536 278
93537 278
93538 278
93539 278
93566 72
93567 148
93568 148
93569 148
93570 151
93571 151
93572 151
93573 154
93574 154
93575 154
93576 160
93577 160
93578 160
93579 164
93580 164
93581 164
93582 170
CODE PAG.
93583 170
93584 170
93585 173
93586 173
93587 173
93588 175
93589 175
93590 175
93591 179
93592 179
93593 179
93597 192
93598 192
93599 192
93603 184
93604 184
93623 194
93624 194
93625 194
93626 198
93627 198
93628 198
93629 195
93630 195
93631 195
93632 199
93633 199
93634 199
93635 572
93636 572
93637 572
93638 572
93639 572
93640 574
93641 574
93642 196
93643 196
93644 196
93645 586
93646 586
93647 586
93648 586
93649 586
93650 587
93651 587
93656 326
93657 326
93658 326
93659 326
93660 326
93661 326
93662 326
93663 326
93664 326
93665 326
93666 326
CODE PAG.
93667 326
93668 432
93669 432
93670 432
93671 432
93672 432
93673 432
93674 432
93675 432
93676 432
93677 282
93678 289
93679 289
93680 576
93681 576
93682 288
93683 288
93684 577
93685 577
93686 288
93692 434
93693 434
93694 434
93695 434
93696 434
93697 434
93698 434
93699 434
93700 434
93817 52
93818 52
93819 52
93820 52
93821 182
93822 289
93823 289
93824 182
93826 288
93827 288
93830 288
93837 289
93838 289
93841 288
93842 288
93845 288
93852 289
93853 289
93856 288
93857 288
93860 288
93866 320
93867 320
93868 320
93869 320
93870 320
93871 320
CODE PAG.
93872 320
93873 320
93874 320
93875 320
93876 320
93877 320
93878 86
93879 86
93880 86
93881 86
93882 86
93883 86
93884 86
93885 86
93886 86
93887 86
93888 674
93890 553
93891 553
93892 553
93893 362
93894 362
93895 362
93896 362
93897 362
93898 362
93899 362
93900 362
93901 362
93902 362
93903 86
93904 86
93905 554
93906 86
93907 86
93908 571
93909 86
93910 86
93912 588
93913 588
93914 588
93915 588
93916 588
93917 588
93918 588
93919 588
93920 590
93921 590
93922 590
93923 590
93924 590
93925 590
93926 590
93927 590
93928 534
93929 534
685
CODE PAG.
93930 533
93931 533
93932 534
93933 534
93934 532
93935 532
93936 464
93937 464
93938 464
93939 464
93944 463
93945 463
93946 463
93947 463
93952 486
93953 486
93954 206
93955 206
93968 410
93969 410
93970 410
93971 410
93972 410
93973 410
93974 410
93975 410
93976 410
93977 410
93978 410
93979 410
93986 72
93987 72
93988 72
93989 72
94008 410
94009 410
94010 410
94011 410
94012 410
94013 410
94014 410
94015 410
94016 410
94017 410
94018 410
94019 410
94024 224
94025 224
94026 224
94027 224
94030 199
94031 199
94032 199
94033 199
94034 199
94035 199
CODE PAG.
94036 195
94037 195
94038 195
94039 195
94040 195
94041 195
94042 198
94043 198
94044 198
94045 198
94046 198
94047 198
94048 194
94049 194
94050 194
94051 194
94052 194
94053 194
94066 179
94067 179
94068 179
94069 179
94070 179
94071 179
94072 165
94073 165
94074 165
94075 165
94076 165
94077 165
94078 164
94079 164
94080 164
94081 164
94082 164
94083 164
94084 160
94085 160
94086 160
94087 160
94088 160
94089 160
94090 290
94091 290
94092 290
94093 290
94102 290
94103 290
94104 290
94105 290
94106 532
94107 532
94112 457
94113 457
94114 457
94116 260
CODE PAG.
94117 260
94118 260
94119 260
94134 540
94135 540
94136 540
94137 541
94138 541
94139 541
94151 570
94152 486
94153 486
94154 554
98009 674
98010 594
98011 594
98012 594
98013 594
98014 594
98015 594
98016 594
98017 596
98018 598
98019 598
98020 598
98021 598
98022 598
98023 598
98024 598
98025 599
98026 600
98027 600
98028 600
98029 600
98030 600
98031 600
98032 600
98033 602
98034 594
98035 594
98036 594
98037 594
98038 594
98039 594
98040 594
98041 600
98042 600
98043 600
98044 600
98045 600
98046 600
98047 600
98049 674
98050 674
98051 603
98052 603
CODE PAG.
98058 674
98060 675
98061 609
98062 609
98063 609
98064 609
98065 609
98066 609
98071 324
98072 324
98073 595
98074 595
98075 595
98076 595
98077 595
98078 595
98079 595
98080 595
98081 595
98082 595
98083 595
98084 595
98085 598
98086 598
98087 598
98088 598
98089 598
98090 598
98091 598
98092 598
98093 598
98094 598
98095 598
98096 598
98097 603
98098 603
98104 675
98105 675
98106 675
98107 675
98108 675
98109 675
98111 676
98112 676
98125 305
98126 305
98127 305
98128 305
98129 305
98133 676
98134 676
98135 676
98136 676
98140 677
98141 677
98142 677
CODE PAG.
98146 435
98147 435
98148 675
98149 430
98250 675
98251 675
98252 676
98253 676
98254 676
98255 676
99000 608
99001 608
99006 620
99008 643
99015 619
99016 619
99017 626
99020 622
99021 629
99023 668
99024 668
99025 668
99026 620
99027 627
99028 614
99035 628
99041 650
99042 651
99043 655
99045 661
99046 661
99047 660
99048 660
99049 663
99050 664
99056 435
99057 435
686
Notes
687
Notes
688
Notes
689
Notes
690
Notes
691
Notes
692
Notes
693
Notes
Concept & Art Direction:Ufficio marketing Gruppo Linea Light.
Photos:Corrado Covreindustria fotografiLuigi De NadaiMario BucoloQuasarYannis KontosYves Veron
Pre Press: Ufficio marketing Gruppo Linea Light.
Print: G. Canale & C. S.p.A. stabilimento di Borgaro Torinese
finito di stampare:Luglio 2012
PHOTOMETRIC LINES
The photometric lines are available in the section download/photometric_curves/ of the site
www.linealight.com
IP SCHUTZKLASSENIP СТЕПЕНЬ ЗАЩИТЫ
Schutzarten werden gemäß EN-Norm 60529 eingeteilt. Die Schutzarten sind durch international gültige Kurzzeichen gekennzeichnet (IP = International Protection).Der Abkürzung IP folgen zwei Ziffern. Die erste Ziffer steht für den Schutz gegen das Eindringen fester Körper. Die zweite Ziffer beschreibt den Schutzgrad gegen das Eindringen von Wasser.
Код IP (International Protection) – это соглашение, указанное в норме EN 60529 (принятой со стороны CEI как норма CEI 70-1), для определения степени защиты корпуса электрического и электронного оборудования (номинальной мощности до 72,5 кВт) от проникновения твёрдых или жидких инородных тел. После кода IP следуют две цифры:
Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz.Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.
IP1..Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren akti-ver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.
IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.
IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.
IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.
IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen.Защита от проникновения пыли.
IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.Полная защита от проникновения пыли.
Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz.Первая цифра указывает на степень защиты от проникновения твёрдых инородных тел.
IP1..Schutz gegen zufälliges groß- flächiges Berühren akti-ver und innerer bewegter Teile. Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 50 мм в диаметре.
IP2.. Schutz gegen Berühren mit den Fingern aktiver oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von festen. Fremdkörpern mit einem Durchmesser größer als 12,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 12 мм в диаметре.
IP3.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 2,5 mm. Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern im Durchmesser größer als 2,5 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 2,5 мм в диаметре.
IP4.. Schutz gegen Berühren aktiver oder innerer bewegter Teile mit Werkzeugen, Drähten o.ä. mit einem Ø größer als 1,0 mm.Защита от проникновения твёрдых инородных тел размером более 1 мм в диаметре.
IP5.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen schädliche Staubablagerungen.Защита от проникновения пыли.
IP6.. Vollständiger Schutz gegen Berühren unter Spannung stehender oder innerer bewegter Teile. Schutz gegen Eindringen von Staub.Полная защита от проникновения пыли.