2
People lntervenants Hot off the Press Publications recentes CGLRM Council of G~egt bigs Research Manager9 CDRGL Conseil des directeurs de recherche des Grands Lacs Pour obtenir le texte integral des rapports de la CMI, cliquez sur le bouton (t Publications w du site www.iic.org ou allez directement aux sites lnternet indiqub ci-aprk. On peut aussi se procurer une copie imprimCe de ces documents (nombre IimitC) en s'adressant B la CMI au (519) 257-6734, au Canada; au (31 3) 226-21 70, poste 6734, aux hats-~nis; ou par courriel A [email protected]. CCS Conseil consultatif scientifique des Grands Lacs OR January 20, 2W1, President George W. Le 20 janvier 2001, le PrCsident amCricain Bush accepted the resignation of U.S. George W. Bush a accept6 la dCmission des C~mmissionerti Alice Chamberlin and Susan commissaires amCricaines Alice Chamberlin et ~ ~ ~ h , The IJC wishes them well and thanks Susan Bayh. La CMI les remercie de leurs annees them for their seven years of senrice, de services leur souhaite bien du succ2s dans I'avenir. Thomas Baldini continuera dfCtre le Baldini will continue t o serve as chair of the President de la Section amCicaine jusqu,A U.S. Sedion. nouvel ordre. SAB Great Lakes Science Advisory Board For the full text of IJC reports, click on the publications button at www.ijc.org or go the specific web site below. Limited numbers of hard copies are also available from the IJC at (519) 257-6734 in Canada, (313) 226-2170 ext. 6734 in the United States, and [email protected] by e-mail. ISLRBC International St. Lawrecce River Board of Control CICFSL Conseil international de contrale du fleuve Saint-Laurent ISCRBC International St. Croix River ~6Wd of Control ClRSC Conseil international de la rivikre Sainte-Croix lntemational Joint Commission Spring 200 I, Vol.26, Issue I Commission mixte internationale Printemps 200 7, VoL26, hP. 7 IAQAB International Air Quality Advisory Board CICQA Conseil international consultatif sur la qualit6 de I'air lJ€ welcomes the recent appoinbnenb to its boards. La CMI souhaite la bienvenue aux derniers membres nommCs B ses conseils. I Tell the governments your on transboundary air quali Donnez votre opinion aux gouvernements sur la qualite de I'air transfrontalier (4e panneau interie~r)~ Dr. Nancy M. Milton CGLRM Director, U.S. Geological Survey, CDRGL Great Lakes Science Center Ann Arbor, Michigan Dr. Donna Mergler SAB Professor, Neurobiology University of QuCbec at Montr4al Professeure de neurobiologie UniversitC du QuCbec A MontrCal Transboundary Watersheds First report to the govern- ments of Canada and the United States under the Reference of November 19, 1998 with respect to interfa- tional watershed boards http:/ /www.iic.org/comm/ wtr shede.pdf Les Bassins versants transfrontalien - Premier rapport de la Commission mixte internationale en vertu du Renvoi du 19 novembre 1998 concer- nant la creation de conseils internationaux de bassins hydrographiques : http:// www.ijc.org/comm/ wtr-shede.pdf. Contact Us .Restez branches Study of Lake Ontario Uetude sur le lac Ontario prend The IJC is interested in your views on any of our activities. You may contact us in the following ways: La CMI est intCressCe connaitre votre opinion sur ses activitb. Vous pouvez nous contacter de diffkrentes fasons : outflows moves ahead son envol CCS L'Ctude sur la rCgulation des eaux du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent a progress6 sur plusieurs fronts depuis la parution du dernier numCro de Focus. Cette Ctude a pour objectif la rCdvaluation des r&gles de rCgulation des debits du lac Ontario adoptkes en 1956 par la CMI. The lnternational Lake Ontario - St. Lawrence River Study has moved ahead on several fronts since the last issue of FOCUS. As reported previously, the study will review the criteria set by the IJC in 1956 for regulating Lake Ontario outflows. Robert Metcalf Onfario Power Generation Toronto, Ontario ISLRBC CICFSL IJC 1999 Great Lakes Water Quality Forum Transcripts from the September 24-26, 1999 meeting held in Milwaukeel Wisconsin are available online. www.inc.org/milwaukee/ gost~rog. html I I Canadian Section United States Section Great Lakes Regional Office Section canadienne Section amkricaine Bureau rCgional des Grands Lacs ks Transcriptions du Forum sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs, qui s'est tenu h Milwaukee du 24 au 26 septembre 1999 sont maintenant disponibles en ligne : )~ww.inc.orelmilwaukee/ gostprop.htrnl. - - Doug Brown Water Issues Division Environment Canada Division des Questions hydriques Environnement Canada Burlington, Ontario Contacts Murray Clamen Gerald Galloway Tom Behlen Secretary1 SecrCtaire Secretary1 Secrktaire Director/Directeur Fabien Lengellk Frank Bevacqua Jennifer Day Public Affairs/Affaires Publiques Public Affairs/Affaires Publiques Public Affairs/Affaires Publiques Les commissaires de la CMI ont form6 un groupe dfCtude constituk de 14 mbmbres, : sept du Canada et sept des hats-~nis. Qp'ils soient fondionnaires, universitaires, autpchtones ou experts-conseils, les membres ont des profils professionnels varib. Le Groupe et ses deux co- directeurs, MM. Eugene Sekhiv (t.4.) et Doug Cuthbert (Can.), sont resppnsabies des travaux commandCs par la CMI, db la gdstion des opCrations et de IfintCgritC scientifique des rapports produits. CICFSL IJC Commissioners have established a 14- I. member study board with experts drawn from 1 various levels of government, academia, Native peoples and the community at large. The study 11 I, board, lead by U.S. co-chair Eugene Stakhiv and I Canadian co-chair Doug Cuthbert, is respon- ' sible for carrying out the study directive issued by the IJC and ensuring the managerial and scientific integrity of the study. IJC introduces Environmental Health in Family Medicine, which has been prepared by the Commission's Health Professionals Task Force and contains materials intended to help health professionals address environmental health issues in family medicine. This set of six modules is based on clinical cases and can be used by health professionals for self-learning, small-group learning or teaching. Each module is co-authored by a family physician and an environmental health special- ist. The modules are available on-line at http://www.ijc.ora/ boards/ hptf/modules/ content.html or on CD by sending an e-mail to [email protected]. Environmental Health in Family Medicine est un ensemble de modules pedagogiques basks sur des cas cliniques qui peuvent servir dans le cadre de cours ou encore comme outils d'auto apprentissage. Chaque module a Ct6 prCpar6 par un mCdecin de famille et un professionnel en santC environnementale. Tous les modules ont fait I'objet d'une rbvision par des pain. (Les modules sont disponibles, gxatuitement, en anglais seulement B partir de notre site Internet : htt~:l/www.iic.ora;l $oardslhptf/modules/ content. html. Vous pouvez Cgalement les commander en faisant une demande en ce sens A [email protected].) Fredrick W. Kircheis Executive Director, Maine Atlantic Salmon Commission Augusta, Maine ,234 Laurier Avenue., W. 220dFloor Ottawa, ON K1 P 6K6 ,234, avenue Laurier ouest 229tage Ottawa (Ont.) K1 P 6K6 1250 23* Street NW Suite 100 Washington, DC 20440 100 Ouellette Avenue, 8'h Floor Windsor, ON N9A 6T3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage Windsor (Ont.) N9A 6T3 or/ou RO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869 And we thank those who have finished their service. Nous remercions Cgalement ceux qui ont termin6 leur mandat. The IJC has also established a binational 24- member Public Interest Advisory Group to further the Commission's goal of comprehen- sive public participation in the study. The Public Interest Advisory Group will provide public involvement guidance, consultation and assistance to the study board, and periodically report on its work to the IJC. An article about this group will appear in the spring issue of FOCUS. Au mois de janvier dernier,, le Groupe dfCtude a organis4 un atelier h ~onthal (Quebec) afin de dCvelopper son plan de travail, dresser le budget correspondant et former dbs Cbuipes techniques. Ces dernikres Ctudieront eh detail, pour le compte du Groupe drCtud&, plusieurs grands themes comme la navigatidn de plaisance et Ifindustrie touristique, IrCvdluationdes methodo- logies employCes, I'hydroldgie, la navigation commerciale, la production! drhydro6iedricitC,la moddlisation, I'Crosion dtibre et I'environne- ment. Une Cquipe technique $pCciale sera chargCe de voir A ce que Ids donnCes recueillies soient transmises A toutes 1 : s Bquipes techniques qui en feront la demande. A I'instar du Groupe dfCtu$e, les equipes techni4uts compte autant de membres canadiens qufarrICricains. Tel./' 613.995.2984 202.736.9000 519.257.6700 TelCphone or/ou 313.226.2TN Home Page1 Page d'accueil J N W W . ~ ~ ~ Lynn Cleary Director, Biosphere Envil~nment Canada Directrice, Biosphkre Environnement Canada CGLRM CDRGL Dr. Gregory I. Smith CGLRM Senior Advisor, USGS Biological Resources Division CDRGL Commissioners Commissaires In January, a workshop was held in Montreal to develop a work plan and budget for the study, and to form several of the technical work groups responsible for conducting various elements of the study. The groups will deal with such areas as recreational boating and tourism, evaluation methodologies, hydrology, commercial shipping, hydropower, modeling, shoreline and environment. One group was formed to ensure that the data collected in the study serves all of these efforts. As in other areas of the study, the working groups are fully binational with equal representation from each country. Dr. Fred Edgecornbe Canadian Plasttg Indu&ry Association CGLRM CDRGL Thomas Baldini, U.S. section chair president de la Section amkricaine Leonard Legault, Canadian Section Chair prksident de la Section canadienne - 0. ~ayG ~r&r - - IAQAB Transboundary Air Issues Brmch Environment Canada Division des Questions atmospheriques transfrontali2res ClCQA Environnement Canada Robert Gaurd Le Groupe dfCtude s'est aussi ;dot6 de deux gestionnaires B temps plein. Du c8t6 canadien, M. Ed Eryuzlu a Ctk dCsignC pour ce poste alon que le Buffalo District du U.S. Army Corps of Engineers rempli les mCmeb f6nctions du c6tk amCricain officiellement jusqu'g nornmC. ce qu'un gestionnaire soit Stay in the loop! The fastest way to receive updates about new IJC reports and activities is by email. To register for regular updates, visit our website at www.iic.org and click on the "IJC Announce" button. The International Joint Commission prevents La Commission mixte internationale prCvie?t et and resolves disputes between the United r2gle les diffkrends entre le Canada et les Etats- States of America and Canada under the Unis drAmCrique dans le cadre du Trait6 des 1909 Boundary Waters Treaty and pursues eaux limitrophes de 1909 et recherche le bien the common good of both countries as an commun des deux pays en conseillant les deux independent and objective advisor to fie ho gouvernements de independante et governments. objective. Doug Cuthbert Water Issues Division Manager Environment Canada Division des Questions hydriques Environnement Canada CICFSL Les membres du Groupe d'Ctude ont sollicit4 la collaboration d'universitaires, de fondionnaires et d'autres personnes dans le but de tirer le maximum des ressources d~onibles'et des donnCes d&jBexistantes. Two full-time study co-managers will assist the study board with its work. Mr. Ed Eryuzlu has been hired as the Canadian co-manager - - - - - - -- FOCUS (ISSN 1024-5219). FOCUS is printed four FOCUS (ISSN 1024-521 9). FOCUS est imprime times per year on recycled, TCF (tatally chlrrrine- quatre fois par annCe sur du papier qui ne contient free) paper @ aucun chlore. @

I I · Washington, DC 20440 100 Ouellette Avenue, 8'h Floor Windsor, ON N9A 6T3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage Windsor (Ont.) N9A 6T3 or/ou RO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869 And

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: I I · Washington, DC 20440 100 Ouellette Avenue, 8'h Floor Windsor, ON N9A 6T3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage Windsor (Ont.) N9A 6T3 or/ou RO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869 And

People lntervenants Hot off the Press Publications recentes CGLRM Council of G~egt bigs Research Manager9

CDRGL Conseil des directeurs de recherche des Grands Lacs

Pour obtenir le texte integral des rapports de la CMI, cliquez sur le bouton (t Publications w du site www.iic.org ou allez directement aux sites lnternet indiqub ci-aprk. On peut aussi se procurer une copie imprimCe de ces documents (nombre IimitC) en s'adressant B la CMI au (519) 257-6734, au Canada; au (31 3) 226-21 70, poste 6734, aux hats-~nis; ou par courriel A [email protected].

CCS Conseil consultatif scientifique des Grands Lacs

OR January 20, 2W1, President George W. Le 20 janvier 2001, le PrCsident amCricain

Bush accepted the resignation of U.S. George W. Bush a accept6 la dCmission des

C~mmissionerti Alice Chamberlin and Susan commissaires amCricaines Alice Chamberlin et

~ ~ ~ h , The IJC wishes them well and thanks Susan Bayh. La CMI les remercie de leurs annees

them for their seven years of senrice, de services leur souhaite bien du succ2s dans I'avenir. Thomas Baldini continuera dfCtre le

Baldini will continue to serve as chair of the President de la Section amCicaine jusqu,A U.S. Sedion. nouvel ordre.

SAB Great Lakes Science Advisory Board For the full text of IJC reports, click on the publications button at www.ijc.org or go the specific web site below. Limited numbers of hard copies are also available from the IJC at (519) 257-6734 in Canada, (31 3) 226-21 70 ext. 6734 in the United States, and [email protected] by e-mail.

ISLRBC International St. Lawrecce River Board of Control CICFSL Conseil international de contrale du

fleuve Saint-Laurent ISCRBC International St. Croix River ~6Wd

of Control ClRSC Conseil international de la rivikre

Sainte-Croix lntemational Joint Commission

Spring 200 I, Vol.26, Issue I

Commission mixte internationale

Printemps 200 7, VoL26, hP. 7 IAQAB International Air Quality Advisory

Board CICQA Conseil international consultatif sur la

qualit6 de I'air lJ€ welcomes the recent appoinbnenb to its boards.

La CMI souhaite la bienvenue aux derniers membres nommCs B ses conseils.

I Tell the governments your on transboundary air quali

Donnez votre opinion aux gouvernements sur la qualite de I'air transfrontalier (4e panneau in ter ie~r )~

Dr. Nancy M. Milton CGLRM Director, U.S. Geological Survey, CDRGL Great Lakes Science Center Ann Arbor, Michigan

Dr. Donna Mergler SAB Professor, Neurobiology University of QuCbec at Montr4al Professeure de neurobiologie UniversitC du QuCbec A MontrCal

Transboundary Watersheds First report to the govern- ments of Canada and the United States under the Reference of November 19, 1998 with respect to interfa- tional watershed boards http:/ /www.iic.org/comm/ wtr shede.pdf

Les Bassins versants transfrontalien - Premier rapport de la Commission mixte internationale en vertu du Renvoi du 19 novembre 1998 concer- nant la creation de conseils internationaux de bassins hydrographiques : http:// www.ijc.org/comm/ wtr-shede.pdf.

Contact Us .Restez branches Study of Lake Ontario Uetude sur le lac Ontario prend

The IJC is interested in your views on any of our activities. You may contact us in the following ways:

La CMI est intCressCe connaitre votre opinion sur ses activitb. Vous pouvez nous contacter de diffkrentes fasons :

outflows moves ahead son envol CCS

L'Ctude sur la rCgulation des eaux du lac Ontario et du fleuve Saint-Laurent a progress6 sur plusieurs fronts depuis la parution du dernier numCro de Focus. Cette Ctude a pour objectif la rCdvaluation des r&gles de rCgulation des debits du lac Ontario adoptkes en 1956 par la CMI.

The lnternational Lake Ontario - St. Lawrence River Study has moved ahead on several fronts since the last issue of FOCUS. As reported previously, the study will review the criteria set by the IJC in 1956 for regulating Lake Ontario outflows.

Robert Metcalf Onfario Power Generation Toronto, Ontario

ISLRBC CICFSL

IJC 1999 Great Lakes Water Quality Forum Transcripts from the September 24-26, 1999 meeting held in Milwau keel Wisconsin are available online. www.inc.org/milwaukee/ gost~rog. html

I I Canadian Section United States Section Great Lakes Regional Office Section canadienne Section amkricaine Bureau rCgional des Grands Lacs

k s Transcriptions du Forum sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs, qui s'est tenu h Milwaukee du 24 au 26 septembre 1999 sont maintenant disponibles en ligne : )~ww.inc.orelmilwaukee/ gostprop.htrnl.

- -

Doug Brown Water Issues Division Environment Canada Division des Questions hydriques Environnement Canada Burlington, Ontario

Contacts Murray Clamen Gerald Galloway Tom Behlen Secretary1 SecrCtaire Secretary1 Secrktaire Director/Directeur Fabien Lengellk Frank Bevacqua Jennifer Day Public Affairs/Affaires Publiques Public Affairs/Affaires Publiques Public Affairs/Affaires Publiques

Les commissaires de la CMI ont form6 un groupe dfCtude constituk de 14 mbmbres, : sept du Canada et sept des hats-~nis. Qp'ils soient fondionnaires, universitaires, autpchtones ou experts-conseils, les membres ont des profils professionnels varib. Le Groupe et ses deux co- directeurs, MM. Eugene Sekhiv (t.4.) et Doug Cuthbert (Can.), sont resppnsabies des travaux commandCs par la CMI, db la gdstion des opCrations et de IfintCgritC scientifique des rapports produits.

CICFSL IJC Commissioners have established a 14- I. member study board with experts drawn from

1 various levels of government, academia, Native peoples and the community at large. The study

11 I, board, lead by U.S. co-chair Eugene Stakhiv and I Canadian co-chair Doug Cuthbert, is respon- ' sible for carrying out the study directive issued

by the IJC and ensuring the managerial and scientific integrity of the study.

IJC introduces Environmental Health in Family Medicine, which has been prepared by the Commission's Health Professionals Task Force and contains materials intended to help health professionals address environmental health issues in family medicine. This set of six modules is based on clinical cases and can be used by health professionals for self-learning, small-group learning or teaching. Each module is co-authored by a family physician and an environmental health special- ist. The modules are available on-line at http://www.ijc.ora/ boards/ h ptf/modules/ content.html or on CD by sending an e-mail to [email protected].

Environmental Health in Family Medicine est un ensemble de modules pedagogiques basks sur des cas cliniques qui peuvent servir dans le cadre de cours ou encore comme outils d'auto apprentissage. Chaque module a Ct6 prCpar6 par un mCdecin de famille et un professionnel en santC environnementale. Tous les modules ont fait I'objet d'une rbvision par des pain. (Les modules sont disponibles, gxatuitement, en anglais seulement B partir de notre site Internet : htt~:l/www.iic.ora;l $oardslhptf/modules/ content. html. Vous pouvez Cgalement les commander en faisant une demande en ce sens A [email protected].)

Fredrick W. Kircheis Executive Director, Maine Atlantic Salmon Commission Augusta, Maine

,234 Laurier Avenue., W. 220d Floor Ottawa, ON K1 P 6K6 ,234, avenue Laurier ouest 229tage Ottawa (Ont.) K1 P 6K6

1250 23* Street NW Suite 100 Washington, DC 20440

100 Ouellette Avenue, 8'h Floor Windsor, ON N9A 6T3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage Windsor (Ont.) N9A 6T3 or/ou RO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869

And we thank those who have finished their service.

Nous remercions Cgalement ceux qui ont termin6 leur mandat.

The IJC has also established a binational 24- member Public Interest Advisory Group to further the Commission's goal of comprehen- sive public participation in the study. The Public Interest Advisory Group will provide public involvement guidance, consultation and assistance to the study board, and periodically report on its work to the IJC. An article about this group will appear in the spring issue of FOCUS.

Au mois de janvier dernier,, le Groupe dfCtude a organis4 un atelier h ~ o n t h a l (Quebec) afin de dCvelopper son plan de travail, dresser le budget correspondant et former dbs Cbuipes techniques. Ces dernikres Ctudieront eh detail, pour le compte du Groupe drCtud&, plusieurs grands themes comme la navigatidn de plaisance et Ifindustrie touristique, IrCvdluation des methodo- logies employCes, I'hydroldgie, la navigation commerciale, la production! drhydro6iedricitC, la moddlisation, I'Crosion dtibre et I'environne- ment. Une Cquipe technique $pCciale sera chargCe de voir A ce que Ids donnCes recueillies soient transmises A toutes 1:s Bquipes techniques qui en feront la demande. A I'instar du Groupe dfCtu$e, les equipes techni4uts compte autant de membres canadiens qufarrICricains.

Tel./' 61 3.995.2984 202.736.9000 519.257.6700 TelCphone or/ou

313.226.2TN

Home Page1 Page d'accueil J N W W . ~ ~ ~

Lynn Cleary Director, Biosphere Envil~nment Canada Directrice, Biosphkre Environnement Canada

CGLRM

CDRGL

Dr. Gregory I. Smith CGLRM Senior Advisor, USGS Biological Resources Division CDRGL Commissioners Commissaires In January, a workshop was held in Montreal

to develop a work plan and budget for the study, and to form several of the technical work groups responsible for conducting various elements of the study. The groups will deal with such areas as recreational boating and tourism, evaluation methodologies, hydrology, commercial shipping, hydropower, modeling, shoreline and environment. One group was formed to ensure that the data collected in the study serves all of these efforts. As in other areas of the study, the working groups are fully binational with equal representation from each country.

Dr. Fred Edgecornbe Canadian Plasttg Indu&ry Association

CGLRM CDRGL Thomas Baldini, U.S. section chair

president de la Section amkricaine Leonard Legault, Canadian Section Chair prksident de la Section canadienne -

0. ~ a y G ~ r & r - -

IAQAB Transboundary Air Issues Brmch Environment Canada Division des Questions atmospheriques transfrontali2res ClCQA Environnement Canada

Robert Gaurd

Le Groupe dfCtude s'est aussi ;dot6 de deux gestionnaires B temps plein. Du c8t6 canadien, M. Ed Eryuzlu a Ctk dCsignC pour ce poste alon que le Buffalo District du U.S. Army Corps of Engineers rempli les mCmeb f6nctions du c6tk amCricain officiellement jusqu'g nornmC. ce qu'un gestionnaire soit

Stay in the loop! The fastest way to receive updates about new IJC reports and activities is by email. To register for regular updates, visit our website at www.iic.org and click on the "IJC Announce" button.

The International Joint Commission prevents La Commission mixte internationale prCvie?t et and resolves disputes between the United r2gle les diffkrends entre le Canada et les Etats- States of America and Canada under the Unis drAmCrique dans le cadre du Trait6 des

1909 Boundary Waters Treaty and pursues eaux limitrophes de 1909 et recherche le bien

the common good of both countries as an commun des deux pays en conseillant les deux

independent and objective advisor to fie h o gouvernements de independante et

governments. objective.

Doug Cuthbert Water Issues Division Manager Environment Canada Division des Questions hydriques Environnement Canada

CICFSL

Les membres du Groupe d'Ctude ont sollicit4 la collaboration d'universitaires, de fondionnaires et d'autres personnes dans le but de tirer le maximum des ressources d~onibles'et des donnCes d&jB existantes.

Two full-time study co-managers will assist the study board with its work. Mr. Ed Eryuzlu has been hired as the Canadian co-manager

- - - - - - --

FOCUS (ISSN 1024-5219). FOCUS is printed four FOCUS (ISSN 1024-521 9). FOCUS est imprime times per year on recycled, TCF (tatally chlrrrine- quatre fois par annCe sur du papier qui ne contient free) paper @ aucun chlore. @

Page 2: I I · Washington, DC 20440 100 Ouellette Avenue, 8'h Floor Windsor, ON N9A 6T3 100, avenue Ouellette, 8' Ctage Windsor (Ont.) N9A 6T3 or/ou RO. Box 32869 Detroit, MI 48232-2869 And

gestion des glaces, la navigation et le transport des sCdiments dans le fleuve Saint-Laurent ainsi que dans d'autres cours d'eau.

mostof the basin ts only sumwhat above n g d , excep€ fw the mcWnk wuthern p m t h s that are well above n t m d . There k. a minor ta m&mh fbdlng pobntld aver mot of the k in , except krr the extreme 3uuthe-m pcfrW* rrf the Wn w h h the ptentid exists Qor msderiite fa major Mi. Wlth mmd weathw ~MMIK, m i w qyiwbrd flooding could w r ; with unkv@le w ~ t h e r eoxrd'rtio~s, ecbnsPve f i d n g of agdcubraI Iiltlds and urban fludmg could o w r in wme .ares+ ~rl&u- My in the d m pottiom of the .

du bassin pourraient subir les contrecoups d'un dCbordement des eaux de cette riviere. Dans le bassin de la riviere Rouge, le pire est Cgalement A craindre si le printemps sravCrait tres pluvieux. On s'efforce presentement de drainer quelques rCservoirs le long de la Souris afin de pouvoir accueillir I'eau de la fonte des neiges au printemps.

yFq5 9 b U

!\ ! * + s , , q j

\&$\!, h+&+6 1@4 4 four com&&nr is invlreo igi&;$ I on efforts to address .I

and wpport is currently being provided in the United States by the Buffalo District of the U.S. Army Corps of Engineers until hiring for the U.S. w-manager is completed.

Membres du Groupe d'etude international sur le lac Ontario et le fleuve Saint-Laurent

Dr. Frank Quinn est un expert du changement climatique et I'un des chercheurs principaux du Great Lakes Environmental Research Laboratory affiliC au National Oceanic and Atmospheric Administration.

Dr. Eugene Stakhiv, Co-directeur, ~tats-~nis. M. Stakhiv a CtC I'un des premiers a utiliser la modClisation comme outil dfaide a la decision et pour stimuler la participation du public aux activites de planification dans les bassins hydrographiques. II occupe prbentement le poste de Chief of policy and special studies du U.S. Army Corps of Engineers Institute for Water Resources.

In an effort to leverage resources and take advantage of existing data, the study personnel are reaching out to academics, governments at all levels and others to coordinate existing studies with the Lake Ontario-St. Lawrence study.

En Idaho, Washington et Columbie-britanique, la sCcheresse qui a sCvi durant I'automne et I'hiver derniers pourrait entrainer quelques probl&mes d'approvisionnement en eau au cours des prochains mois. La couverture neigeuse dans les bassins des rivi&res Kootenay et Osoyoos est anormalement faible. Les dCbits des rivieres Ste Mary et Milk seront Cgalement sous les norrnales cet CtC en raison de faibles precipitations cet hiver.

Dr. Frank Sciremammano Jr. enseigne le gCnie mCcanique au Rochester Institute of Technology. Ses recherches ont surtout port6 sur la prkvision a terme des niveaux d'eau et les fasons de prCvenir la pollution.

More information about study activities can be found at yvww.ijc.org.

in the %u& Rhrer Wn, soil moisture and snow qwer we both well above average. PofemtSal fbcdfng, is a concern gven with f;avoritMe weahtiif tondwns, and mfdvor- aMe weather ~n$ItSms could pduce moderate to maj~r f l d q A the kwer Siourh basin. Cbntr@llBd releases a behg made from m]or resewairs in SSL4ht;ckewan d M s r t h ~ & h t o m a 3 c e f l d ~ starage available in ptqarakion far the ftmcskd w e - n m spring .nmoff. !i&d on the snow pack, €he out&& k far kb-average st ram flow In the St Mary aftd Milk five?% thi.sprhg.

Doug Cuthbert, Co-directeur. Canada. A titre de gestionnaire de la Division des Questions hydriques de la rCgion de I'Ontario, M. Cuthbert est responsable du travail dfEnvironnement Canada dans les Grands Lacs et partout ailleurs en Ontario.

Members of the International Lake Ontario - Stm Lawrence River Study Board

Cetat des lacs et rivieres varie le long de la frontiere entre le Canada et les ~tats-~nis. Le forum public de Montreal

John Cahill est le Commissaire du New York State Department of Environmental Conserva- tion. II a men6 les efforts du Gouverneur de New York afin de faire de cet Ctat un meneur mondial de la protection de I'environnement et de la saine gestion des ressources naturelles. Pour toute la durCe des travaux du Groupe dtCtude, M. Cahill pourra compter sur Ifaide de Mme Sandra LeBarron, Director, Region 6, New York State Department of Environmental Conserva- tion.

DI?. Eugene Stakhiv, U.S. co-chair. Dr. Stakhiv has pioneered the use of modeling as a decision-making and pu btic involvement tbal in watershed planning. He is chief of policy and special studies, U.S. Army Corps of Engineers Institute for Water Resources.

Les niveaux des lacs et des rivi&res de la rCgion limitrophe du Canada et des b t s - ~ n i s varient beaucoup. Les lignes qui suivent donnent un bref apersu des conditions qui prCvalent dans les divers bassins transfrontaliers. Pour plus d'information, on consultera le site Internet de la CMI : www.iic.org.

La CMI est en train de planifier son prochain Forum biennal sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs et du Saint-Laurent, qui aura lieu les 14 et 15 septembre 2001, A MontrCal. Nous publie- rons rCgulierement un bulletin dfinformation au sujet de ce forum afin de tenir les gens au courant des plus rCcents dCveloppements. Nous diffuserons Cgalement des renseignements sur le Forum A partir du site Internet de la CMI - www.iic.ora. La communautC a toujours eu acds + ces forums publics et les rCunions,biennales de la CMI : crest ce qui les distingue et les rend si produdifs. Le materiel d'inscription pour le Forum sera disponible au mois de mai prochain.

Doug Cuthbert, Canadian co-chair. As water issues division manager, Mr. Cuthbert is responsible for Environment Canada's work an water quantity issue throughout Ontario and the Great Lakes.

In t d h , W d i n g b n and BrOtfsh Columbia, pec@ttzZh during the kII and wihW 2OOD- 2001 haS been at near mwd low leW. Snow pack md conespanding qnhg and -summer runoff in the basins above Kostenay *and O s o p c ~ lakes k expectrd to be ab;out 50 percent of n q d .

Dans le bassin des Grands Lacs, les lacs SupC- rieur, Michigan et Huron ont vu leun niveaux baisser pour la quatri&me annCe consCcutive. Le lac SupCrieur nfa jamais CtC aussi bas h cette pCriode de IfannCe depuis 1926. De leur ciitC, les lacs Michigan et Huron - quit en fait, nfen forment qu'un - n'ont jamais autant chutC depuis le milieu des annCes 1960. Tous trois devraient rester sous le zCro des cartes durant le mois de mai. Le lac friC est un peu sous les normales saisonnieres alors que le lac Ontario s'en approche. Les deux se retrouvent au-dessus du zCro des cartes et au-dessus de leurs niveaux h pareille date, I'annCe d$rnihre. Bien que Iron sfattende h ce que le lac EriC demeure sous les normales saisonnieres ce printemps et cet CtC, le lac Ontario pourrait les dCpasser au cours de la mCme pCriode selon I'abondance des prCcipita- tions. Par ailleurs, au port de MontrCal, en fCvrier dernier, on a enregistrb le plus bas niveau de I'histoire pour cette rCgion. On prCvoit qu'au cours des prochains mois les niveaux d'eau h la hauteur du port de MontrCal demeureront bas, tout en restant au-dessus du zCro des cartes.

Water levels vary along USm-Canadian border AndrC Carpentier est un ingknieur A I'emploi du

ministere de IIEnvironnement du QuCbec et coordonnateur de la section Gestion des bassins limitrophes a la Direction de I'hydraulique et de I'hydirque.

Water supply conditions vary this year in the lakes and riven where the IJC has responsi- bilities for water f low and apportionment. While current information an levels in watersheds along the boundary can be accessed from the IJC's website at www.iic.org, notable highlights a n provided.

John Cahill, as Commissioner, New York State Department of Envimflrncntal Conser- vation, has spearheaded Governor Pataki's efforts to make New York a national leader in environ.mental protection and natural resource management. Mr. Cahill will be assisted by Sandra LeBarron, director' Region 6, New York State Department of Environ- mental conservation.

Lynn Cleary a occupC divers postes de cadre au sein de la Fonction publique canadienne, notamment celui de Directrice du Centre Saint- Laurent dfEnvironnement Canada. Elle est prksentement Directrice de la Biosphere MontrCal. In the Great Lakes basin, the levels of lakes

Superior, Michigan and Huron have fallen for the fourth year in a row. Lake Superior's level has not been lower at this time of year since 1926, a d lakes Michigan and Huron, which rise and fall as one lake, have not been lower at this time of year since the mid-1960s. All three are expected to reman below chart datum, a low water reference level for navigation, into the month of May. Lake Erie is below average and Lake Ontario is near average. Both are above chart datum and above their levek of last year. While Lake Erie is likely to remain below average into the summer, Lake Ontario may be either slightly above or slightly below long-term average levels depending on how wet or dry the weather is this spring and summer. Further downstream, the average level in Mmtrbal Harbour during February set a new record low. Levels In Montrbal Harbour, while above chart datum, are expected to remain well below average for the next few months.

Ian Crawford agi B titre de conseiller principal sur les question hydriques et les ressources naturelles de la Province de IfOntario depuis 1984. 11 occupe presentement le poste de Gestionnaire des ouvrages hydroClectriques pour le compte du Ministere ontarien des Ressources naturelles.

AndrtS Carpentier is a civil engineer currently in charge of transboundary basins for the Quebec Department of the Environment.

Lynn Ckary has held several management positions in the Canadian Public Service. Recently, she was the regional director of the St. Lawrence Center of Environment Canada. She is currently the director of #e Biosphere of Montreal..

Dalton Foster est un biochimiste B la retraite. II stintCresse depuis longtemps h I'Ccologie du fleuve Saint-Laurent et rempli les fonctions de Technical advisor du lnternational Water Levels Coalition.

Le taux dfhumiditC emprisonnCe dans le sol du bassin de la rivihre Rouge reste ClevC en raison des pluies torrentielles de I'automne dernier. MCme en dCpit d'une importante accumulation de neige au sol, le risque d'une inondation printanihre subsiste. Si les conditions climatiques devaient rester normales, quelques terres agricoles seulement seraient h risque. Par contre, si les conditions climatiques devaient se dCtCriorer, de grandes rCgions agricoles pourraient se retrouver sous la crue annuelle de la rivihre Rouge.

Ian Crauvford has served as senior advisor on water and natural resource iwues to the Province of Ontario since 1984. Currently he is manager of water power projects, Ontario Ministry of Natural Resources.

~venements a venir F. Henry Lickers est le Directeur de la Section environnementale du Conseil de bande dfAkwesasne. II travaille depuis longtemps sur des questions de santC environnementale dans le bassin du fleuve Saint-Laurent.

What's Happening 13- 14 juin 200 1 Rencontre publique annuelle, Conseil international de contriile du fleuve Saint-Laurent, Kingston, Ontario

Rencontres publiques de la CMI et de ses conseils: durn $9-% 2097 )% hwme River &c);ud d Cmtral puMk mw'mg, ;,n@Jn, OM

28 man 2001 Rencontre publique de la CMI sur IfCvaluation de I'Ctat du fleuve Saint-Laurenf, Cornwall, Ontario

Dalton Foster is a retired biochemist. Long concerned with the ecology of the St. Lawrence River, he currently is technical advisor to the International Water Levels Coalition. Me also server as U.S. co-chair of the Public Interest Advisory Group.

JidiWdi28, ZYXlf UG: public eamwWon on the Sk Lawrence W Area of Cmmd Cornwall, ON

Dr. Daniel I? Loucks a men6 une brillante carriere dans plusieurs domaines relies a la gestion des ressources naturelles et I'analyse de systhmes. II enseigne B la FacultC de gCnie civil et environnemental de I'UniversitC Cornell. .

rune 27, rnf Lake- Superior bard crf C O F ~ ~ I wbfk ~tirng,Mm,m

27 juin 200 1 Rencontre publique annuelle, Conseil international de contr6le du lac SupCrieur, Port Severn, Ontario

29 mars 2001 "Lake Erie at the Millennium Modeling Workshop", Windsor, Ontario - organis6 en collaboration avec le Conseil consultatif scientifi- que des Grands Lacs

4Ma& at mf 'Lab We at the Mllenniurn Madding Work- shop, Wdsoa, ON+ Cmpitmd by the CouncSI of &a2 Lake Rmmh M m v

Dans le bassin de la riviere Souris, I'accumulation de neige et le taux dfhumiditC sont bien au- dessus des normales. MCme en bCnCficiant de bonnes conditions climatiques, plusieurs regions

To the west of the Great Lakes, soil moisture remains high in the Red River basin due to heavy rains this past fall. Snow cover over

SeptenaW 7 4 $3 Zk77 PllWic Fonrm on 4mt lake5 - 9. Lawrenoe River Wbber.aUdityt M a , F%I

14- 15 septembre 2001 Forum public de MontrCal sur la qualit6 de I'eau des Grands Lacs et du Saint-Laurent

Fred Parkinson est ingCnieur-conseil en hydraulique. II a men4 plusieurs Ctudes sur la

F. Henry U&en sqes as director, Environ- mental Division, Mohawk Council of