52
ARIZONA DEPARTMENT OF ECONOMIC SECURITY Child Care Administration ARTICLE 52: CERTIFICATION AND SUPERVISION OF FAMILY CHILD CARE HOME PROVIDERS ARTICULO 52: CERTIFICACIÓN Y SUPERVISIÓN DE PROVEEDORES DEL CUIDADO DE NIÑOS EN HOGARES DE FAMILIA

HPY-330 - Certification and Supervision of Family … · CERTIFICATION AND SUPERVISION. OF FAMILY CHILD ... “Personal de cuidado de niños ... “Acuerdo de registro para cuidado

Embed Size (px)

Citation preview

ARIZONA DEPARTMENT OF ECONOMIC SECURITYChild Care Administration

ARTICLE 52:

CERTIFICATION AND SUPERVISION

OF FAMILY CHILD CARE HOME PROVIDERS

ARTICULO 52:

CERTIFICACIÓN Y SUPERVISIÓN DE PROVEEDORES

DEL CUIDADO DE NIÑOS EN HOGARES DE FAMILIA

1

TITLE 6: ECONOMIC SECURITY

CHAPTER 5: DEPARTMENT OF ECONOMIC SECURITY

SOCIAL SERVICES

TABLE OF CONTENTS

ARTICLE 52: CERTIFICATION AND SUPERVISION OF FAMILY CHILD CARE HOME PROVIDERS

Section Page

R6-5-5201. Definitions 3

R6-5-5202. Initial Application for Certification 5

R6-5-5203. Initial Certification: The Home Facility 8

R6-5-5204. Initial Certification: Department Responsibilities; 9

R6-5-5205. Certification Time-Frames 10

R6-5-5206. Certificates: Issuance; Non-transferability 10

R6-5-5207. Maintenance of Certification: General Requirements; Training 11

R6-S-5208. Recertification Requirements 12

R6-5-5209. Program and Equipment 13

R6-5-5210. Safety; Supervision 14

R6-5-5211. Sanitation 15

R6-5-5212. Discipline; 16

R6-5-5213. Evening and Nighttime Care 17

R6-5-5214. Children Younger than Age 2 17

R6-5-5215. Children with Special Needs 17

R6-5-5216. Transportation 18

R6-5-5217. Meals and Nutrition 18

R6-5-5218. Health Care; Medications 19

R6-5-5219. Record Keeping; Unusual incidents; Immunizations 20

R6-5-5220. Provider/Child Ratios 21

R6-5-5221. Change Reporting Requirements 22

R6-5-5222. Use of a Backup Provider 22

1 - Reverse

TITULO 6: SEGURIDAD ECONOMICA

CAPITULO 5: DEPARTAMENTO DE SEGURO ECONOMICO

SERVICIOS SOCIALES

TABLA DE CONTENIDO

ARTICULO 52: CERTIFICACIÓN Y SUPERVISIÓN DE PROVEEDORES DEL CUIDADO DE NIÑOS EN HOGARES DE FAMILIA

Sección Página

R6-5-5201. Definiciones 3

R6-5-5202. Solicitud inicial para certificación 5

R6-5-5203. Certificación inicial: local del hogar 8

R6-5-5204. Certificación inicial: responsabilidades del Departamento; 9

R6-5-5205. Plazos de certificación 10

R6-5-5206. Certificados: emisión; intransferibilidad 10

R6-5-5207. Mantenimiento de la certificación: requisitos generales; entrenamiento 10

R6-5-5208. Requisitos de recertificación 12

R6-5-5209. Programa y equipo 13

R6-5-5210. Seguridad; supervisión 14

R6-5-5211. Medidas sanitarias 15

R6-5-5212. Disciplina; 16

R6-5-5213. Cuidado durante las tardes y noches 16

R6-5-5214. Niños menores de dos años 17

R6-5-5215. Niños con necesidades especiales 17

R6-5-5216. Transporte 17

R6-5-5217. Comidas y nutrición 18

R6-5-5218. Cuidado de la salud; medicamentos 19

R6-5-5219. Archivos; incidentes extraordinarios; inmunizaciones 20

R6-5-5220. Proporciones entre proveedores/niños 21

2

Section Page

R6-5-5223. Claims For Payment 23

R6-5-5224. Complaints; Investigations 23

R6-5-5225. Probation 23

R6-5-5226. Certification Denial, Suspension and Revocation 24

R6-5-5227. Adverse Action; Notice Effective Date 25

R6-5-5228. Appeals 25

2 - Reverse

Sección Página

R6-5-5221. Requisitos de informar cambios 22

R6-5-5222. Empleo de proveedores substitutos 22

R6-5-5223. Reclamos de pagos 23

R6-5-5224. Quejas, investigaciones 23

R6-5-5225. Periodo probatorio 23

R6-5-5226. Denegación, suspensión y revocación del certificado 24

R6-5-5227. Acciones adversas; aviso de fecha de vigencia 25

R6-5-5228. Apelaciones 25

3

ARTICLE 52: CERTIFICATION AND SUPERVISION OF FAMILY CHILD CARE HOME PROVIDERS

R6-5-5201. Definitions

A. ThefollowingdefinitionsapplyinthisArticle.

1. “Abandonment”hasthemeaningascribedto“abandoned”inA.R.S.§8-201(1).

2. “Abuse”hasthemeaningascribedinA.R.S.§8-201(2)

3. “Age”meansyearsofaperson’slifetimewhenusedinreferencetoanumber,unlesstheterm “months” is used.

4. “Adult”meansapersonage18orolder.

5. “Applicant”meansapersonwhosubmitsawrittenapplication to theDepartment tobecome certifiedasachildcareprovider.

6. “Backupprovider”meansanadultwho,oranentitythat,provideschildcarewhenaprovider is not available.

7. “CACFP” means the Child and Adult Care Food Program.

8. “Certificate” means a document the Department issues to a provider as evidence that the providerhasmetthechildcarestandardsofthisArticle.

9. “Child”meansapersonyoungerthanage18.

10. “Child care” means the compensated care, supervision, recreation, socialization, guidance, andprotectionofachildwhoisunaccompaniedbyaparent

11. “Childcarepersonnel”meansalladults residing inahome facility,an in-homeprovider,and anybackupprovider.

12. “Child care registration agreement” means a written contract between a provider and the Department; that establishes the rights and duties of the provider and the Department for provisionofchildcare.

13. “Childcarespecialist”meansaDepartmentchildcareeligibilityand/orcertificationstaffperson.

14. “CHILDS” means the “Children’s Information Library and Data Source”,whichisacomprehensive, automatedsystemtosupportchildwelfarepoliciesandprocedures,and includes information oninvestigations,ongoingcasemanagement,andpayments.

15. “CHILDSCentralRegistry”meanstheChildProtectiveServicesCentralRegistry,aconfidential, computerized database within CHILDS, which the Department maintains according to A.R.S.§8-804.

16. “Childwithspecialneeds”meansachildwhoneedsincreasedsupervision,modifiedequipment, modifiedactivities,oramodifiedfacility,duetoanyphysical,mental,sensory,oremotionaldelay, or medical condition, and includes a child who has a physical or mental impairment that substantially limits 1 or more major life activities; has a record of having a physical or mentalimpairmentthatsubstantiallylimits1ormoreofthechild’smajorlifeactivities;orwhois regardedashavinganimpairment,regardlessofwhetherthechildhastheimpairment.

17. “Client”meansapersonwhoappliesforandmeetstheeligibilitycriteriaforachildcareservice programadministeredbytheDepartment.

18. “Compensation”meanssomethinggivenor received,suchasmoney,goods,orservices,as paymentforchildcareservices.

3 - Reverse

ARTICULO 52: CERTIFICACIÓN Y SUPERVISIÓN DE PROVEEDORES DEL CUIDADO DE NIÑOS EN HOGARES DE FAMILIA

R6-5-5201. Definiciones

A. LassiguientesdefinicionessonaplicablesenesteArtículo.

1. “Abandono”significalomismoque“abandonado”enA.R.S.§8-201(1).

2. “Abuso”tieneelmismosignificadoalatribuidoenA.R.S.§8-201(2).

3. “Edad”serefierealosañosdevidadeunapersonasirefiereaunnúmero,amenosquese utiliceeltérmino“meses”.

4. “Adulto”serefiereaunapersonade18omásaños.

5. “Solicitante” se refiere a una persona quien presenta una solicitud escrita al Departamento paraobtenerunacertificacióncomoproveedordecuidadodeniños.

6. “Proveedorsubstituto”serefiereaunadultoounaentidadquecuidadelosniñoscuandoel proveedornoestádisponible.

7. “CACFP”serefierealProgramadeComidasparaCuidadodeNiñosyAdultos.

8. “Certificado” se refiere a un documento emitido por el Departamento al proveedor como evidenciadequeelproveedorhacumplidolasnormasdeesteArtículoconrespectoacuidado deniños.

9. “Niño”serefiereaunapersonamenorde18años.

10. “Cuidado de niños” se refiere al cuidado, supervisión, recreación, socialización, dirección y proteccióncompensadosdeunniñonoacompañadoporsupadre/madre.

11. “Personal de cuidado de niños” se refiere a todos los adultos que viven en un hogar para cuidadodeniños,elproveedordecuidadoenelhogarytodoproveedorsubstituto.

12. “Acuerdoderegistroparacuidadodeniños”serefiereauncontratoescritoentreunproveedor yelDepartamento,queestablece losderechosy las responsabilidadesdelproveedorydel Departamentoconrespectoalaprovisióndecuidadodeniños.

13. “Especialistadecuidadodeniños”serefierealpersonaldeelegibilidadocertificacióndecuidado deniñosdelDepartamento.

14. “CHILDS” se refiereal sistema “Children’s Information Library and Data Source”, queesun sistemadeapoyoautomatizadoycomprensivodelasreglasyprocedimientosparaelbienestar delosniños,eincluyeinformaciónsobrelasinvestigaciones,loscasospendientesylospagos.

15. “RegistroCentralCHILDS”serefierealRegistroCentraldeServiciosProtectoresparaNiños, queesunsistemadeinformaciónconfidencialbajoCHILDSqueelDepartamentoadministra conformeaA.R.S.§8-804.

16. “Nino con necesidades especiales” se refiere a un niño que necesita más supervisión o modificacióndelequipo, lasactividadesoel localdebidoaalgunacondiciónoretrasofísico, mental,sensorio,emocionalomédico,eincluyeaniñosconalgunaincapacidadfísicaomental que limitasubstancialmenteunaomásdesusactividadesvitalesprincipales,oconhistoria dealgúnimpedimentofísicoomentalquelimitasubstancialmenteunaomásdesusactividades vitalesprincipales,oaquienesseconsiderecomosituvierantalimpedimentoaunqueenefecto no la tengan.

17. “Cliente”serefiereaunapersonaquiensolicitaycumplelascondicionesdeelegibilidadpara unprogramadeserviciosdecuidadodeniñosadministradoporelDepartamento.

4

19. “Corporal punishment” means any act that is administered as a form of discipline and that eitherisintendedtocausebodilypain,ormayresultinphysicaldamageorinjury.

20. “CPS”meansChildProtectiveServices,aDepartmentadministrationthatoperatesaprogram toinvestigateallegationsofchildmaltreatmentandprovideprotectiveservices.

21. “Department”meanstheArizonaDepartmentofEconomicSecurity.

22. “Developmentallyappropriate”meansanactionthattakesintoaccount:

a. Achild’sageandfamilybackground;

b. Thepredictablechangesthatoccur inachild’sphysical,emotional,social,cultural,and cognitivedevelopment;and

c. Theindividualchild’spatternandtimingofgrowth,personality,andlearningstyle.

23. “DHS”meanstheArizonaDepartmentofHealthServices.

24. “Directsupervision”meanswithinsightandsound.

25. “Exploitation”meansanactoftakingadvantageof,ormakinguseofachildselfishly,unethically, orunjustlyforone’sownadvantageorprofit,inamannercontrarytothebestinterestsofthe child,suchashavingachildpanhandle,steal,orperformotherillegalactivities.

26. “Eveningcare”meanschildcareprovidedatanytimebetween6:30p.m.andmidnight.

27. “Heating device”means an instrument designed to produce heat for a room or inside area andincludesanon-electricstove,fireplace,freestandingstove,orspaceheater.

28. “Home facility”meansaprovider’s residence that theDepartmenthascertifiedasa location wherechildcareservicesmaybeprovided.

29. “Householdmember”meansapersonwhodoesnotprovidechildcareservicesandwhoresides inthehomefacilityofaproviderfor21consecutivedaysorlongerorwhoresidesperiodically throughouttheyearforatotalofatleast21days.

30. “Infant”means:

a. Achildwhoisyoungerthan12monthsold;and

b. Achildwhoisyoungerthan18monthsoldandnotwalking.

31. “In-homeprovider”meansaproviderwhocaresforachildinthechild’shome.

32. “Maltreatment”meansabuse,neglect,exploitation,orabandonmentofachild.

33. “Medication”meansanyprescribedorover-the-counterdrugormedicine.

34. “Mechanicalrestraint”meansadevicetorestrictachild’smovement.

35. “Neglect”hasthesamemeaningascribedinA.R.S.§8-201.

36. “Night-timecare”meanschildcareprovidedatanytimebetweenmidnightand6a.m.

37. “Non-parentrelative”meansacaretakerrelativewhoexercisesresponsibilityforthedaytoday physicalcare,guidance,andsupportofachildwhophysicallyresideswiththerelativeandwho isbyaffinity,consanguinity,orcourtdecree,agrandparent,greatgrandparent,siblingof the wholeorhalf-blood,stepbrother,stepsister,aunt,uncle,greataunt,greatuncle,orfirstcousinof thechild.

38. “Parent”meansthebiologicaloradoptiveparentofachild,acourt-appointedguardian,oranon- parentrelative.

4 - Reverse

18. “Compensación”serefiereaalgodadoorecibido,talcomodinero,bienesoservicios,como recompensaporserviciosdecuidadodeniños.

19. “Castigo corporal” se refierea cualquier actoadministradocomo formadedisciplina y cuyo propósitoescausardolorfísicooquepuedaresultarenlesiónodañofísico.

20. “CPS”esServiciosProtectoresparaNiños,unaadministracióndelDepartamentoquemaneja un programa para investigar alegatos de maltrato de menores y proporciona servicios de protección.

21. “Departamento”serefierealDepartamentodeSeguroEconómicodeArizona.

22. “Adecuadoparaelniveldeldesarrollo”serefiereaunaacciónquetomaencuenta:a. Laedadyeltrasfondofamiliardelniño;b. Loscambiospredeciblesqueocurreneneldesarrollo físico,emocional,social,cultural

ycognoscitivo;yc. el patrón y el ritmo de crecimiento, la personalidad y el estilo de aprendizaje del niño

individual.

23. “DHS”serefierealDepartamentodeServiciosdeSaluddeArizona.

24. “Supervisióndirecta”serefiereaestaradistanciavisibleyaudible.

25. “Explotación” se refiere a aprovecharse de un niño o utilizarle para sacarle provecho o de maneraegoísta,pocoéticaoinjustaparabeneficiooventajadeunomismo,demodocontrario alosmejoresinteresesdelniño,porejemplocausandoqueelniñomendigue,robeorealice otrasactividadesilegales.

26. “Cuidadopor las tardes”escuidadodeniñosproporcionadoentre lashorasde6:30p.m.a medianoche.

27. “Aparato calentador” se refiere a un aparato diseñado para calentar una recamara o área exterioreincluyeestufaseléctricas,chimeneas,estufasseparadasocalentadoresdeárea.

28. “Localdelhogar”serefierealaresidenciadelproveedor,certificadaporelDepartamentocomo localdondesepuedenofrecerserviciosdecuidadodeniños.

29. “Miembrodelhogar”serefiereaunapersonaquenoproporcionaserviciosdecuidadodeniños yquienresideenelhogardeunproveedordurante21díasconsecutivosomás,oquienreside enelhogarperiódicamenteduranteelañoduranteuntotaldeporlomenos21días.

30. “Infante”serefierea:a. Unniñomenorde12mesesdeedad;yb. Unniñomenorde18mesesdeedadquenoanda.

31. “Proveedorenelhogar”serefiereaunproveedorquecuidadeunniñoenelhogardeeseniño.

32. “Maltrato”serefiereaabuso,negligencia,explotaciónoabandonodeunniño.

33. “Medicamento”serefiereacualquierdrogaomedicamentorecetadoovendidosinreceta.

34. “Restricciónmecánica”serefiereaunaparatoquerestringelamovilidaddeunniño.

35. “Negligencia”significalomismoqueenA.R.S.§8-201.

36. “Cuidadonocturno”escuidadodeniñosproporcionadoentrelashorasdemedianochea6a.m.

37. “Familiar que no es el padre/madre” se refiere a un pariente encargado responsable del cuidado físico,direcciónyapoyodiariodeunniñoque reside físicamenteconesepariente, quienporafinidad,consanguinidadodecretodeltribunalesabuelo(a),bisabuelo(a),hermano(a) omediohermano(a),hermanastro(a),tío(a),tíoabuelo(a)oprimodelniño.

5

39. “Provider”meansanadultwho isnot theparentorguardianofachildneedingcare,and to whomtheDepartmenthasissuedacertificate,andincludesabackupproviderwhoperforms theprovider’sdutieswhentheproviderisunavailable.

40. “Physicalrestraint”meanstheuseofbodilyforcetorestrictachild’sfreedomofmovement.

41. “Safeguard”means to use reasonable efforts and developmentally appropriatemeasures to eliminatetheriskofharmtoachildincareandensurethatachildincarewillnotbeharmedby aparticularobject,substance,oractivity.Safeguardingmayinclude:

a. Lockingupaparticularsubstanceoritem;

b. Puttingasubstanceoritembeyondthereachofachildwhoisnotmobile;

c. Erectingabarrierthatpreventsachildfromreachingaparticularplace,item,orsubstance;

d. Mandatingtheuseofaprotectivesafetydevice;or

e. Providingdirectsupervision.

42. “Sanitize”meanstreatmentbyaheatingorchemicalprocessthatreducesthebacterialcount, includingpathogens,toasafelevel.

43. “Timeout”meansremovingachildfromasituationbydirectingthechildtoremaininaspecific chairorplaceidentifiedasthetimeoutplace,fornomorethan1minuteforeachyearofachild’s age,butnomorethan10minutes.

44. “Unduehardship”meanssignificantdifficultyorsubstantialexpenseconcerningtheoperation ofaprovider’sprogram.Inthissubsection,“significant”and“substantial”aremeasuredrelative tothelevelofnetincometheproviderearnsfromchildcareservices.

45. “Unusualincident”meansanyaccident,injury,behaviorproblem,orotherextraordinarysituation involvingaproviderorachildincare,including,suspectedchildmaltreatment.

R6-5-5202. Initial Application for Certification

A. To become a certified child care provider, an applicant shall complywith all requirements of this Article,andotherapplicablerequirementsoffederal,state,orlocallaw.

B. Anapplicantshallbeatleastage18.

C. Anapplicantshallsubmitacomplete,signedapplicationformtotheDepartment.

D. Anapplicantshalldesignate1ormorebackupprovidersfromthefollowinglist:

1. Anindividualwhoisage18orolderandwhosatisfiestherequirementsforbackupproviders outlinedinthisArticle;

2. ADRS-licensedchildcarecenter;

3. ADRS-certifiedchildcaregrouphome;or

4. ADES-certifiedfamilychildcarehome.

E. Anapplicantshallparticipateinanyorientationandtrainingandshallcooperateinconductingany precertificationinterviewsandinspectionstheDepartmentmayrequire.

5 - Reverse

38. “Padre/madre”serefierealpadreomadrebiológicaoadoptiva,tutordesignadoporeltribunal oparientequenoeselpadre/madredeunniño.

39. “Proveedor” se refiere a un adulto que no es el padre/madre o tutor del niño que necesita cuidadoyaquienelDepartamentohaemitidouncertificado,eincluyeaunproveedorsubstituto quienrealizaeltrabajodelproveedorcuandoelproveedornoestédisponible.

40. “Restricciónfísica”serefierealusodefuerzacorporalpararestringirlalibertaddemovimiento deunniño.

41. “Salvaguardar” se refiere a la utilización de esfuerzos razonables y medidas adecuadas al niveldedesarrolloparaeliminarelriesgodedañoaunniñobajocuidadoyasegurarqueun niñobajocuidadonosufradañocausadoporalgúnobjeto,substanciaoactividadespecífica. Puedeincluir:a. Encerrarbajollavealgunasubstanciaoalgúnartículoespecifico;b. Colocaralgunasubstanciaoalgúnartículofueradelalcancedeunniñoquenoesmóvil;c. Construir una barrera que prevenga que el niño alcance alguna substancia, artículo o

lugarespecífico;d. Ordenarlautilizacióndeunaparatodeseguridadprotector;oe. Provisióndesupervisióndirecta.

42. “Desinfectar”serefiereauntratamientomediantecalorounprocesoquímicoquereduceel númerodebacterias,inclusopatógenos,aunnivelseguro.

43. “Tiempoaparte”serefierearemoveralniñodeunasituaciónydirigirleapermanecerenuna sillaounlugarespecífico,designadocomoellugarparatiempoaparte,duranteunmáximode unminutoporcadaañodeedadquetengaelniñoperonomásde10minutos.

44. “Penuria excesiva” se refiere a una dificultad o gasto substancial relativo al manejo de un programa de un proveedor. En esta subsección, “significativo” y “substancial” semiden en proporciónconelniveldelingresobrutoquedevengaelproveedorporlosserviciosdecuidado deniños.

45. “Incidenteextraordinario”serefiereacualquieraccidente,lesión,problemadeconductauotra situaciónextraordinariaqueinvolucraalproveedoroaunniñobajocuidado,inclusosospechas demaltratodeniños.

R6-5-5202. Solicitud inicial para certificación

A. Paraobtenercertificacióncomoproveedordecuidadodeniñoselsolicitantehabrádecumplirtodos losrequisitosdeesteArtículoydemásrequisitosdelaleyfederal,estatalolocalaplicables.

B. Elsolicitantehabrádetenerporlomenos18años.

C. ElsolicitantehabrádepresentarunformulariodesolicitudllenoyfirmadoalDepartamento.

D. Elsolicitantehabrádedesignarunoomásproveedor(es)substituto(s)delalistasiguiente:

1. Unindividuode18omásañosyquiensatisfagalosrequisitosesbozadosenesteArticuloen cuantoaproveedoressubstitutos;

2. UncentroparacuidadodeniñosconlicenciadelDHS;

3. UnhogarparacuidadodegruposdeniñosconcertificacióndelDHS;o

4. UnhogardefamiliaparacuidadodeniñoscertificadoporelDES.

6

F. AnapplicantshallgivetheDepartmentthenamesof3referenceswho:

1. Haveknowntheapplicantatleast1year,

2. Areunrelatedbybloodormarriagetotheapplicant,and

3. Canfurnishinformationregardingtheapplicant’scharacterandabilitytocareforachild.

G. Anapplicantandanydesignatedindividualbackupprovidershallfurnishaself-statementofphysical andmentalhealthonaformprovidedbytheDepartment.

H. Anapplicantandeachdesignated individualbackupprovidershallhave thephysical,mental,and emotionalhealthnecessary toperformthedutiesandmeet theresponsibilitiesestablishedby this Article. If the Department has questions about the applicant’s health that the applicant cannot satisfactorily answerorexplain, theapplicant, upon requestby theDepartment, shall submit toa physicalorpsychologicalexaminationbyalicensedphysician,psychologist,orpsychiatrist,andshall provide the Department with a professional opinion addressing the Department’s questions. The applicant shall bear the cost of any professional examinations that the Department needs to determinewhethertheindividualisqualified.

I. The Department may require an applicant to furnish at least the following information about the applicant,theapplicant’sspouse,membersoftheapplicant’shousehold,childrenresidingoutsideof theapplicant’shome,andtheindividualbackupprovider:

1. Name;

2. Currentaddress;

3. Telephonenumber;

4. Dateofbirth;

5. Socialsecuritynumber;

6. Maidenname,aliases,andnicknames;

7. Relationshiptotheapplicantorbackupprovider;

8. Maritalstatusandmaritalhistory;

9. Educationalbackground;

10. Ethnicity;

11. Gender;

12. Birthplace;

13. Physicalcharacteristics;and

14. Citizenshipstatus.

J. Child care personnel shall submit the notarized criminal history certification form required by A.R.S.§41-1964,anddisclosewhethertheyhavecommittedanyactsofchildmaltreatmentorhave beenthesubjectofaChildProtectiveServicesinvestigation.

K. OnaDepartmentform,anapplicant,alladulthouseholdmembers,andallindividualbackupproviders shallprovideemploymenthistoriesforthe5-yearperiodimmediatelyprecedingtheapplicationdate, beginningwiththeindividual’spresentormostrecentjob.

6 - Reverse

E. El solicitantehabrádeparticiparencualquierorientaciónyentrenamientoycooperarácon todas lasentrevistaseinspeccionesanterioresalacertificaciónquepuedarequerirelDepartamento.

F. ElsolicitanteproporcionaraalDepartamentolosnombresdetresreferenciasque:

1. Hayanconocidoalsolicitanteduranteporlomenosunaño,

2. Noseanfamiliadelsolicitanteporsangreopormatrimonio;y

3. Puedanofrecerinformacióndelcarácterdelsolicitanteydesuhabilidadparacuidardeniños.

G. ElsolicitanteytodoindividuodesignadocomoproveedorsubstitutoproporcionaranalDepartamento, enunformularioproporcionadoporelDepartamento,unadeclaraciónpersonalacercadesusalud mentalyfísica.

H. El solicitante y todo individuo designado como proveedor substituto habrá de poseer la salud física, mental y emocional necesaria para cumplir con los deberes y las responsabilidades que estableceesteArtículo.SielDepartamentotienepreguntasacercade lasaluddelsolicitanteque elsolicitantenopuedacontestaroexplicarsatisfactoriamenteelsolicitante,sielDepartamento lo requiere, se someterá a un examen físico o psicológico con un médico, psicólogo o psiquiatra certificadoyleproporcionaraalDepartamentounaopiniónprofesionalquerespondaalaspreguntas delDepartamento.El solicitantepagara loscostosdecualquierexamenprofesionalquenecesite elDepartamentoparadeterminarsielindividuoestácalificado.

I. PuedequeelDepartamentorequieraqueelsolicitanteproporcioneporlomenoslossiguientesdatos acercadelmismosolicitante,sucónyuge,losmiembrosdelhogardelsolicitante,loshijosqueresiden fueradelhogardelsolicitanteyelindividuodesignadocomoproveedorsubstituto:

1. Nombre;

2. Domicilioactual;

3. Númerodeteléfono;

4. Pechadenacimiento;

5. Númerodesegurosocial;

6. Nombredesoltera,otrosnombresusadosyapodos;

7. Relaciónconelsolicitanteoelproveedorsubstituto;

8. Estadocivilehistoriamatrimonial;

9. Trasfondoeducacional;

10. Trasfondoétnico;

11. Sexo;

12. Lugardenacimiento;

13. Característicasfísicas;y

14. Situacióndeciudadanía.

J. Elpersonaldecuidadodeniñosproporcionaráel formulariodecertificaciónde lahistoriacriminal notarizadoquerequiereA.R.S.§41-1964,ycompartiráinformacióndesielsolicitanteoelproveedor substitutodesignadohancometidoactosdemaltratodemenoresohansidoobjetodeinvestigación porServiciosProtectoresparaNiños.

7

L. Anapplicantshall furnishproof that theapplicant, the individualbackupprovider,andmembersof theapplicant’shouseholdwhoareage13oryoungerareimmunefrommeasles,rubella,diphtheria, tetanus, pertussis, polio, andanyother diseases forwhich routine immunizationsare readily and safelyavailable.

1. TheDepartmentmaywaive the requirements of this subsection for a householdmember if the applicantwill be certified as an in-homeprovider only and submits an affidavit attesting thathouseholdmemberswillnotbepresentwhenchildcareservicesareprovided.

2. TheDepartmentshallwaivetherequirementsofthissubsectioniftheapplicant:

a. Submitsanaffidavitstatingthathouseholdmembersarebeingraisedinareligionwhose teachingsopposeimmunization;or

b. Submitsanaffidavitsignedby thechild’shealthcareproviderstating that thechildhas amedicalconditionthatrequiredimmunizationswouldendangerthechild’shealth;

c. Affirms,inwriting,thatfamilieswillbenotifiedofthereligiousormedicalexemptionbefore childcareservicesareprovided.

M. Anapplicantshallsubmitevidenceofcurrentfreedomfrompulmonarytuberculosisfortheapplicant, all household members, and all individual backup providers. If the application is approved, this evidenceshallbesubmittedeachsucceedingcalendaryear.

1. Evidencerequiredunderthissubsectionislimitedto:

a. A report of a negative Mantoux skin test performed within (3) months of the date or anniversarydateofinitialcertification.

b. Aphysician’swrittenstatementbasedonanexaminationperformedwithin3monthsof thedateoranniversarydateofinitialcertification.

2. TheDepartmentshallwaivetherequirementsofthissubsectionforhouseholdmembersifthe applicantwillbecertifiedasanin-homeprovideronlyandsubmitsanaffidavitthathousehold memberswillnotbepresentwhenchildcareservicesareprovided.

N. AnapplicantshallprovideastatementofservicesonaDepartmentform.Thestatementshalldescribe:

1. Thehomeatwhichserviceswillbeprovided,location,andhoursofoperation;

2. Theapplicant’sdailyratesandfees;

3. Theagesofchildrentheapplicantwillaccept;

4. Theequipment,materials,dailyactivities,andplayareasavailabletochildrenincare;

5. Anyspecialchildcareskills,knowledge,ortrainingtheapplicanthas;and

6. Thebehavior,guidance,anddisciplinemethodstheapplicantuses.

O. During an interview with the child care specialist, an applicant shall complete a Department questionnairedescribing:

1. Theapplicant’schildrearingphilosophy;

2. Thehomeenvironment,includingintra-familyrelationshipsandattitudestowardchildcare;

3. Theparentinganddisciplinemethodsemployedbytheapplicantandtheapplicant’sparents; and

4. Theapplicant’schildcaretrainingandexperience.

7 - Reverse

K. El solicitante, todos los miembros adultos del hogar y todos los individuos designados como proveedores substitutos proporcionaran, en un formulario provisto por el Departamento, historias deempleodelperiododecincoañosinmediatamenteanterioralafechadesolicitud,comenzando coneltrabajoactualomásrecientedelindividuo.

L. El solicitante proporcionara evidencia de que el solicitante mismo, el individuo designado como proveedor substituto y todo miembro de 13 o menos años del hogar tiene inmunidad contra paperas,rubeola,difteria,tétano,tosferina,polioycualquierotraenfermedadparalacualexisten inmunizacionesrutinariasfácilesdeobteneryseguras.

1. El Departamento puede abandonar los requisitos de esta subsección para unmiembro del hogarsielsolicitantehadesercertificadosolamentecomoproveedordecuidadoenhogarde familiaypresentaunafidávitdondeatestiguaquelosmiembrosdelhogarnoestaránpresentes mientrasseofrezcanlosserviciosdecuidadodeniños.

2. ElDepartamentoabandonaralosrequisitosdeestasubsecciónsielsolicitante:a. Presentaunafidávitdondeatestiguaquelareligióndelosmiembrosdelhogarseopone

ainmunizaciones;ob. Presentaunafidávitfirmadoporelproveedormédicodelniñodondeatestiguaque las

inmunizacionesrequeridaspondríanenpeligrolasaluddelniñodebidoaalgunacondición medicaquetieneelniño;

c. Afirmaporescritoqueantesdeproporcionarserviciosdecuidadoafamilias,notificaraa estasacercadelaexenciónreligiosaomédica.

M. Elsolicitantepresentaraevidenciadequeactualmenteelsolicitante,todoslosmiembrosdelhogar ytodoslosproveedoressubstitutosindividualesestánlibresdetuberculosispulmonar.Silasolicitud esaprobada,estaevidenciahabrádeserpresentadacadaanodecalendariosubsiguiente.

1. Laevidenciarequeridabajoestasubsecciónestálimitadaa:a. UninformedepruebaMantouxdelapielnegativa,realizadadentrodetres(3)mesesde

lafechaofechadeaniversariodelacertificacióninicial.b. Una declaración escrita de unmédico basada en un examen realizado dentro de tres

mesesdelafechadeaniversariodelacertificacióninicial.

2. ElDepartamentoabandonara los requisitosdeestasubsecciónparamiembrosdelhogarsi elsolicitantehadesercertificadosolamentecomoproveedordecuidadoenhogardefamilia y presenta un afidávit donde atestigua que los miembros del hogar no estarán presentes mientrasseofrezcanlosserviciosdecuidadodeniños.

N. El solicitante proporcionara una declaración de servicios en un formulario del Departamento. La declaracióndescribirá:

1. Elplazoylocaldondeseproporcionaranlosservicios,ylashorasdeoperación;

2. Lastarifasycuotasdiariasdelsolicitante;

3. Lasedadesdelosniñosqueaceptaraelsolicitante;

4. Equipo,materiales,actividadesdiariasyáreasdejuegodisponiblesparalosniñosbajocuidado;

5. Habilidades, conocimientos o entrenamiento especial en cuidado de niños que tenga el solicitante;y

6. Losmétodosdeinstrucción,conductaydisciplinautilizadosporelsolicitante.

O. Durante laentrevistaconelespecialistaencuidadodeniñoselsolicitante llenarauncuestionario delDepartamentodondedescribe:

8

P. UponDepartmentrequest,anapplicant,allmembersoftheapplicant’shouseholdandallindividual backup providers shall comply with any additional requirements and requests for interviews, inspections, or information necessary to determine the applicant’s fitness to serve as a certified childcareprovider.

Q. Acompleteapplicationpackageconsistsofanapplicant’scompletedapplicationformandevidence thattheapplicant,allmembersoftheapplicant’shousehold,andallindividualbackupprovidershave metallrequirementsandsubmittedallinformationanddocumentationlistedinthisSection.

R. TheDepartmentshallsendanapplicantanoticeofadministrativecompletenessordeficiency,as described inA.R.S.§41-1074, indicating theadditional information, ifany, that theapplicantmust provideforacompleteapplicationpackage.TheDepartmentshallsendthenoticeafterreceivingthe applicationandbeforeexpirationof theadministrative completeness review time framedescribed in R6-5-5205. If the applicant does not supply the missing information listed in the notice, the Departmentmayclosethefile.

S. Anapplicantwhosefileisclosedmayreapplyforcertification.

T. Afteranapplicantsubmitsacompleteapplicationforinitialcertification,theDepartmentshallinspect theapplicant’shometodeterminewhetherthehomemeetstheregulationsofthisArticle.

R6-5-5203. Initial Certification: The Home Facility

A. Aprovider’shomefacilityshallmeettherequirementsofthisSection.

1. Aprovidershallmaintain the indoorandoutdoorpremisesof thehome facility inasafeand sanitarycondition,freefromhazardsandvermin,andingoodrepair.Amobilehomeshallhave skirtingtoensurethatachildincarecannotgobeneaththemobilehome.

2. Anyareatobeoccupiedbyachildincareshallhaveheat,light,ventilation,andscreening.The providershallmaintainthehomefacilitybetween68°and85°F.

3. Aprovidershallventandsafeguardallheatingdevices toprotecteachchild fromburnsand harmful fumes.

4. Aprovidershallsafeguardallpotentiallydangerousobjectsfromchildren,including:

a. Householdandautomotivetools;

b. Sharpobjects,suchasknives,glassobjects,andpiecesofmetal;

c. Fireplacetools,butanelightersandignites,andmatches;

d. Machinery;

e. Electricalboxes;

f. Electricaloutlets;

g. Electricalwires;and

h. Chemicals,cleaners,andtoxicsubstances.

5. Aprovidershallstorefirearmsandammunitionseparatelyfromoneanother,underlockandkey orcombinationlock.

8 - Reverse

1. Lafilosofíadelsolicitanteparacriarniños;

2. Elambientedelafamilia,inclusorelacionesintrafamiliaresyactitudeshaciacuidadodeniños;

3. Losmétodosdedisciplinaycrianzaqueempleaelsolicitanteylospadresde!solicitante;y

4. Elentrenamientoylaexperienciaquetieneelsolicitanteparacuidardeniños.

P. CuandoelDepartamentoasírequiera,elsolicitante,todoslosmiembrosdelhogardelsolicitantey losproveedoressubstitutosindividualescumpliráncualesquierarequisitosadicionalesypeticiones deasistiraentrevistas,realizarinspeccionesoproporcionarinformaciónnecesariaparadeterminar lacapacidaddelsolicitanteparaservircomoproveedordecuidadodeniñoscertificado.

Q. El paquete completo de solicitud consta del formulario de solicitud lleno del solicitante junto con evidenciadequeelsolicitante,todoslosmiembrosdelhogardelsolicitanteytodoslosproveedores substitutos individuales han cumplido todos los requisitos y presentado toda la información y documentacióndescritaenestaSección.

R. El Departamento enviara al solicitante un aviso de cumplimiento o deficiencia administrativa conformeaA.R.S.§41-1074,señalandocualquier informaciónadicional,siquedaalguna,queel solicitante debepresentar para completar su paquete de solicitud.ElDepartamento enviara este avisodespuésdehaberrecibidolasolicitudyantesdelafechadeexpiracióndelplazoderevisión para cumplimiento administrativo descrito en R6-5-5205. Si el solicitante no proporciona la informaciónrestanteenelaviso,elDepartamentopuedecerrarelarchivo.

S. Unsolicitantecuyoarchivohasidocerradopuedesolicitarcertificaciónnuevamente.

T. Después que el solicitante haya presentado una solicitud completa para certificación inicial, el Departamento inspeccionara el hogar de! solicitante para determinar si el hogar cumple los reglamentosdeesteArticulo.

R6-5-5203. Certificación inicial: local del hogar

A. EllocaldelhogardelproveedorhabrádecumplirlosrequisitosdeestaSección.

1. Elproveedormantendrá lasáreas interioresyexterioresdel localencondicionessegurasy sanitarias,libresdepeligrosysabandijasyenbuenascondiciones.Lascasasmóvilestendrán bordesparaasegurarqueunniñobajocuidadonosepuedameterdebajodelacasamóvil.

2. Todaslasáreasocupadasporniñosbajocuidadotendráncalefacción,luz,ventilaciónymallas. Elproveedormantendrálatemperaturadelhogarentre68°y85°F.

3. El proveedor vera que todos los aparatos de calefacción tengan ventilación y salvaguardas paraprotegeratodoslosniñoscontraquemadurasyemanacionesdañinas.

4. Elproveedorsalvaguardaradelosniñostodoslosobjetospotencialmentepeligrosos,incluso:a. Herramientasdelhogaryelautomóvil;b. Objetosagudoscomocuchillos,objetosdevidrioypedazosdemetal;c. Utensiliosparalachimenea,encendedoresdebutanoyfósforos;d. Maquinaria;e. Cajaseléctricas;f. Tomaseléctricas;g. Alambreseléctricos;yh. Productosquímicos,limpiadoresysubstanciastoxicas.

9

6. Ahomefacilityshallhaveadequatespaceandequipmenttoaccommodateeachchildincare, andotherhouseholdmemberswhoareinthehomefacilityatthesametimeaschildrenincare. Inthissubsection,“adequate”meanssufficientspaceandequipmentto:

a. Permitallpersonsinthedwellingtohavesafefreedomofmovement;

b. Permitchildrenincaretobeseatedtogetherformealsandsnacks;and

c. Permitallchildrenincaretobeengagedindevelopmentallyappropriateactivitiesatthe sametimeandinaroomwheretheprovidercankeepallchildrenwithinsight.

7. Aprovidershallkeepoutsideplayareascleanandsafeandshallfencetheplayareaifthere areconditionsthatmayposeadangertoanychildplayingoutside.Thefenceshallbeatleast 4feethighandfreeofhazards,includingsplintersandprotrudingnailsorwires.Thefenceshall haveonlyself-closing,self-latching,lockablegates.

8. Ahomefacilityshallhavethefollowingequipment:

a. Acharged,readilyaccessible,operable,multi-purpose(ABCclass)fireextinguisherthat theapplicantknowshowtooperate;

b. At least 1 UL-approved, working smoke detector, properly mounted on each level of thedwelling;

c. Atleast2usableoutdoorexits;

d. Apostedwrittenplanordiagramforemergencyevacuation;

e. Aworkingtelephoneorothertwo-waycommunicationdeviceacceptabletotheDepartment; and

f. An easily accessible life-saving device if the home facility has a pool or other body of watermorethan12inchesdeep.A“life-savingdevice”meansaringbuoywithatleast25 feetof½inchropeattachedorashepherd’scrook.

9. Ifahomefacilityhasaswimmingpoolorotherbodyofwatermorethan12inchesdeep,the poolorbodyofwatershallbeenclosedbyapermanentfencethatseparatesitfromallother outdoorareasandfromdoorsandwindowsintothehomefacility.Thefenceshallbeatleast 5feethighandshallhaveonlyself-closing,self-latching,lockablegates.Openspacesbetween uprightorparallelpostsandpolesonfencesandgatesshallbenomorethan4inchesapart. Whenthepoolorbodyofwaterisnotinuse,theprovidershalllockthegates.

10. Aprovidershallenclosespasandhottubswithfencingasdescribedinsubsection(9),orwith ahard,lockedcoverthatpreventsaccessandcansupportatleast100pounds.

R6-5-5204. Initial Certification: Department Responsibilities;

A. Beforeissuingacertificate,theDepartmentshall:

1. Conductatleast1face-tofaceinterviewwithanapplicant;

2. Contactanyotherpersonnecessarytodetermineanapplicant’sfitnesstobeacertifiedprovider;

3. Ensurethatanapplicantandallindividualbackupprovidershavecompliedwithandsatisfythe requirementsofR6-5-5202;

4. Inspectthehomewhereanapplicantwillprovidechildcare,unlessitisthechild’sownhome, andensurethatitmeetstherequirementsofR6-5-5203;

9 - Reverse

5. Elproveedorguardaralasarmasdefuegoymunicionesporseparadoybajollaveocerradura decombinación.

6. Elhogar tendráespacioyequiposuficientesparaacomodara todos losniñosbajocuidado así comoa losdemásmiembrosdelhogarqueseencuentrenenel local cuando losniños esténbajocuidado.Enestasubsección,“suficiente”significaespacioyequipoadecuadospara:a. Permitirlibertadyseguridaddemovimientodetodaslaspersonasenellocal;b. Permitirquelosniñosbajocuidadosesientenjuntosparalascomidasylosbocaditos;yc. Permitirquelosniñosbajocuidadoparticipensimultáneamenteenactividadesadecuadas

asuniveldedesarrolloenunarecamaradondeelproveedorpuedatenerlosatodosa la vista.

7. Elproveedormantendrálasariasdejuegodelexteriorlimpiasyseguras.Cercaráeláreade juego si existen condiciones potencialmente peligrosas para los niños que juegan afuera. Lacercatendrápor lomenoscuatropiesdealturayestará libredepeligroscomoastillasy clavosoalambresquesobresalgan.Lacerca tendrásolo tendrápuertasquese juntenyse cierrensolasysepuedancerrarconllave.

8. Ellocaltendráelequiposiguiente:a. Un extinguidor de incendios cargado, fácilmente accesible, operable para propósitos

múltiples(claseABC)queelsolicitantesepacómoutilizar;b. PorlomenosundetectordeincendiosfuncionalaprobadoporUL,debidamenteinstalado

encadaniveldelavivienda;c. Porlomenosdossalidasfuncionaleshaciaafuera;d. Unplanodiagramaparaevacuacionesdeurgencia,colocadoenlugarvisible;e. Unteléfonouotroaparatodecomunicaciónentredospartesquefuncioneyseaaceptable

paraelDepartamento;yf. Un aparato salvavidas fácilmente accesible si la vivienda tiene piscina o cualquier

cuerpodeaguademásde12pulgadasdeprofundidad.Un“aparatosalvavidas”serefiere aunaboyacircularcon25piesdecuerdade½pulgada,ounganchosalvavidas.

9. Sielhogartienepiscinaocualquiercuerpodeaguademásde12pulgadasdeprofundidad,la piscinao el cuerpodeaguahabráde tener una cercapermanente que lo separede todas lasdemásáreasexterioresydelaspuertasyventanasqueconducenalhogar.Lacercaserá deporlomenoscincopiesytendrápuertasquesejuntenysecierrensolas.Laseparación entrelospostesverticalesoparalelosylospalosdelascercasylaspuertasnoserámásde cuatropulgadas.Laspuertassemantendráncerradasconllavecuandolapiscinaoelcuerpo deaguanoestéenuso.

10. Lasbañerasytinasdeaguacalientesemantendráncercadassegúndescritoenlasubsección (9),oconunatapasólidaycerradaqueimpidaelaccesoypuedaaguantarporlomenos100 librasdepeso.

R6-5-5204. Certificación inicial: responsabilidades del Departamento;

A. Antesdeemitiruncertificado,elDepartamento:

1. Conduciráporlomenosunaentrevistapersonalconelsolicitante;

2. Secomunicaraconcualquierotrapersonanecesariaparadeterminarlaaptituddelsolicitante comoproveedorcertificado;

3. Aseguraraqueelsolicitanteytodoslosproveedoressubstitutosindividualeshayancumplido ysatisfaganlosrequisitosdeR6-5-5202;

10

5. ConductaCHILDSCentralRegistryfor:

a. Anapplicant;

b. Theapplicant’shouseholdmembers;

c. Theapplicant’semancipatedchildrenwholiveoutsidetheapplicant’shome,ifany;and

d. Anyindividualbackupprovider.

6. Findthatanapplicanthastheintentandabilitytoprovidechildcarethatissafe,developmentally appropriate,andincompliancewiththerequirementsofthisArticle.

B. TheDepartmentshallobjectivelydeterminewhethertocertifyanapplicantbasedontheapplicant’s entireapplicationpackage,and the information theDepartmenthasacquiredduring thecourseof theapplicationprocess.

R6-5-5205. Certification Time-Frames

A. For the purpose ofA.R.S. § 41-1073, theDepartment established the following certification time- frames:

1. Administrativecompletenessreviewtime-frame:60days,

2. Substantivereviewtime-frame:30days,and

3. Overalltime-frame:90days.

R6-5-5206. Certificates: Issuance; Non-transferability

A. Acertificateisvalidfor3yearsfromthedateofissuance.TheDepartmentmayrevokeacertificate beforeexpirationasprovidedinthisArticleandbylaw.

B. Acertificateisnottransferableandisvalidonlyfortheproviderandlocationidentifiedonthecertificate.

C. Aprovidershallpostthecertificateinaconspicuouslocationinthehomefacility.

D. AcertificateisthepropertyofthestateofArizona.Uponrevocationorvoluntaryclosure,aprovider shallsurrenderthecertificateissuedtotheprovidertotheDepartmentwithin7days.

E. TheDepartmentshalldesignateonthecertificateissuedtotheproviderthetotalnumberofchildren tobeallowedinchildcareatanyonetime.ThetotalshallnotexceedthelimitssetinR6-5-5220.

10 - Reverse

4. Inspeccionará el local donde el proveedor habrá de proporcionar el servicio de cuidado a menosquesetratedelpropiohogardelniñoyaseguraraquecumpleconlasdisposicionesde R6-5-5203;

5. ConduciráunaverificacióndelRegistroCentraldeCHILDSdel:a. Solicitante;b. Losmiembrosdelhogardelsolicitante;c. Loshijosemancipadosdelsolicitantequevivenfueradelhogar,silostiene;yd. Todoproveedorsubstitutoindividual.

6. Determinaráqueelsolicitantetienelaintenciónylahabilidaddeproporcionarcuidadodeniños seguroyadecuadoparaelniveldedesarrollo,ycumplelosrequisitosdeesteArtículo.

B. El Departamento determinara objetivamente si certificar a un solicitante a base del paquete de solicitud completo del solicitante y la información que elDepartamento haya obtenido durante el procesodesolicitud.

R6-5-5205. Plazos de certificación

A. Para efectos de A.R.S. § 41-1073, el Departamento ha establecido los siguientes plazos para certificación:

1. Plazodelarevisiónparacumplimientoadministrativo:60días;

2. Plazodelarevisiónsubstantiva:30días;y

3. Plazogeneral:90días.

R6-5-5206. Certificados: emisión; intransferibilidad

A. Uncertificadoesválidohasta tresañosdespuésdesuemisión.ElDepartamentopuede revocar uncertificadoantesdesuexpiraciónsegúnlasdisposicionesdeesteArtículoydelaley.

B. Un certificado no es transferible y solo es válido para el proveedor y el local identificados en el certificado.

C. Elproveedorcolocaraelcertificadoenlugarconspicuoenellocaldelhogardecuidado.

D. ElcertificadoespropiedaddelEstadodeArizona.Antesurevocaciónoterminaciónvoluntaria,el proveedorentregaraelcertificadoemitidoalproveedoralDepartamentodentrodesietedías.

E. ElDepartamentodesignara,enelcertificadoemitidoalproveedor,elnúmerototaldeniñospermitidos bajocuidadoalmismotiempo.EltotalnoexcederádeloslímitesdispuestosenR6-5-5220.

R6-5-5207. Mantenimiento de la certificación: requisitos generales; entrenamiento

A. Elpersonaldecuidadodeniñosytodoproveedorsubstituto individualseharántomar lashuellas digitalesypagarantodosloscostosporlashuellasdigitalesdentrodelosplazosdetiempodispuestos enA.R.S.§41-1964.

B. Elproveedorytodoproveedorsubstitutoindividualmantendránlasaludfísica,mentalyemocional necesariaparacumplircontodoslosrequisitoslegalesparaproveedoresdecuidadodeniños.

11

R6-5-5207. Maintenance of Certification: General Requirements; Training

A. Childcarepersonnelandallindividualbackupprovidersshallbefingerprintedandpayallrequired fingerprintfeeswithinthetimeprescribedinA.R.S.§41-1964.

B. A provider and all individual backup providers shallmaintain the physical,mental, and emotional healthnecessarytofulfillalllegalrequirementsforchildcareproviders.

C. No later than 60 days after the date of provider certification, a provider and individual backup providersshall furnishtheDepartmentwithproofofacceptablefirstaidtrainingandcertificationin infant/child cardiopulmonary resuscitation (“CPR”). As used in this Section, “acceptable training” means a classroom or blended-learning course that conforms to the current guidelines of the American Red Cross or theAmerican HeartAssociation, as confirmed in writing by the training provider.TheDepartmentmay extend the time for completing this requirement and childrenmay remainincareduringanextension,if:

1. Theclasswasnotavailablewithinthe60-daytimeperiod;or

2. Theprovider, individualbackupprovider,oradependentwas ill,and theproviderorbackup providerwasunabletoattendascheduledclassduetotheillness.

D. A provider and individual backup providers shallmaintain current training and certification in first aidandinfant/childCPRthroughacceptabletrainingcourses.

E. A certified provider shall attend at least 6 hours of training each calendar year in any of the followingsubjects:

1. TheDepartment’schildcareprogram,policies,andprocedures;

2. Childhealthandsafety,includingrecognition,control,andpreventionofillnessanddisease;

3. Childgrowthanddevelopment;

4. Childabuseprevention,detection,andreporting;

5. Positiveguidanceanddiscipline;

6. Childnutrition;

7. Communicationwithfamilies;familyinvolvement;

8. Developmentallyappropriatepractices;and

9. Othersimilarsubjectsdesignedtoimprovetheprovider’sabilitytoprovidechildcare.

F. A provider shallmaintain a record of all training, and annually furnish theDepartmentwith proof ofattendance.

G. Aprovidershallmaintainasafeandcleanhomefacility,includingfurnishings,equipment,supplies, materials,utensils,toys,andgrounds,thatmeetsthestandardsinthisArticle.

H. At all times, a provider shall allow the Department access to all parts of the home facility. The Departmentshallmakeatleast2on-sitevisitseachyeartoeachhomefacilityandin-homeprovider. Atleast1visitshallbeunannounced.

I. Aprovidershallallowaparentoradesignatedrepresentativeaccesstothehomefacilityatalltimes when theparent’schild ispresent,andshallgiveparentsanddesignated representative’swritten noticeexplainingthisright.

11 - Reverse

C. A más tardar 60 días después de la fecha en el certificado del proveedor, el proveedor y los proveedores substitutos individuales proporcionaran al Departamento evidencia aceptable de capacitación en primeros auxilios y certificación en resucitación cardiopulmonar para infantes/ niños (“CPR”). Para efectos de esta Sección,” capacitación aceptable” se refiere a un curso de aula o aprendizaje mezclado que se conforma a las directrices actuales de la Cruz Roja Americanao laAsociaciónAmericanadelCorazón,comoconfirmadoporescritoporelproveedor de entrenamiento. El Departamento puede extender el plazo de tiempo para cumplir con este requisitoylosniñospuedenpermanecerbajocuidadodurantelaextensiónsi:

1. Nohayclasedisponibledentrodelplazode60días;o

2. El proveedor, el proveedor substituto individual o un dependiente estaba enfermo y la enfermedad impidióqueelproveedoroelproveedorsubstituto individualasistieraa laclase programada.

D. Elproveedorytodoproveedorsubstitutoindividualmantendránaldíasucapacitaciónycertificación enprimerosauxiliosyCPRparainfantes/niñosmediantecursosdecapacitaciónaceptables.

E. Elproveedorcertificadoasistiráapor lomenosseishorasdeentrenamientoencualquierade las materiassiguientesdurantecadaañodecalendario:

1. Elprograma,lasnormasylosprocedimientosdelDepartamento;

2. Saludyseguridadparaniños,inclusoreconocimiento,controlyprevencióndeenfermedades;

3. Crecimientoydesarrollodelosniños;

4. Prevención,deteccióneinformesacercadeabusodemenores;

5. instrucciónydisciplinapositivos;

6. Nutriciónparaniños;

7. Comunicación,involucramientoconlasfamilias;

8. Practicasapropiadasalniveldedesarrollo;y

9. Otras materias similares, diseñadas para mejorar la capacidad del proveedor para cuidar deniños.

F. Elproveedormantendráunarchivodetodosuentrenamientoyanualmenteproporcionaraprueba deasistenciaalDepartamento.

G. Elproveedormantendráun localseguroy limpio, incluso losmuebles,elequipo, lasprovisiones, losmateriales, los utensilios, los juguetes y el áreaexterior, en cumplimiento con las normasde esteArticulo.

H. El proveedor permitirá acceso al Departamento a todas las partes del local de cuidado a todo momento.ElDepartamento realizarapor lomenosdosvisitasanualesal local yalproveedorde cuidadoenelhogar.Porlomenosunadeesasvisitasseharásinprevioaviso.

I. Elproveedorpermitiráaccesoalpadre/madreorepresentantedesignadoallocalentodomomento enqueelniñodelpadre/madreestépresenteenellocal,ynotificaraporescritoalospadres/madres orepresentantesdesignadosacercadeestederecho.

J. Elproveedorsupervisaradirectamentea todovisitanteal localdelhogardecuidadosiempreque elvisitanteseencuentreenunáreadondehayniñosbajocuidado.

K. Elproveedornoexpondráalosniñosbajocuidadoahumooproductosdetabaco.

12

J. Aprovidershalldirectlysuperviseavisitortothehomefacilitywhilethevisitorisinanareawitha childincare.

K. Aprovidershallnotexposeachildincaretotobaccoproductsorsmoke.

L. Aprovidershallnotcareforachildwhileundertheinfluenceofalcoholicbeverages,medication,or anyothersubstance,thatmayordoesimpairtheprovider’sabilitytocareforachild.

M. Aprovidershallnotconsumealcoholicbeverageswhilecaringforachild.

N. Aprovidershallnotrefusetoprovidecaretoanychildonthebasisofcolor,sex,religion,disability, or national origin.

O. Ifaproviderisnotifiedthatachildorhouseholdmemberhasacommunicabledisease,theprovider shall ensure that a childwho lackswrittenevidenceof immunity to the communicable disease is notpermittedtobepresentinthehomefacilityuntil:

1. Aparentprovideswrittenevidenceofthechild’simmunitytothedisease;or

2. Alocalhealthdepartmentnotifiestheproviderthatthechildmayreturntothehomefacility.

R6-S-5208. Recertification Requirements

A. Before recertifying a provider, the Department shall interview the provider at the location where childcarewillbeprovided.TheDepartmentRepresentativemay interviewan in-homeproviderat thein-homeprovider’sresidence.Theinterviewshallincludeadiscussionandreviewoftheprovider’s experiencesintheprovisionofchildcareservicesduringthecurrentcertificationperiod.

B. A provider shall demonstrate the continued physical, mental, and emotional health necessary to performthedutiesandfulfilltheresponsibilitiesinthisArticle.

C. Before recertification, a provider and designated individual backup provider shall furnish a self- statement of physical and mental health and freedom from communicable diseases on a form furnishedbytheDepartment.

D. TheDepartmentshallrenewacertificateonlyafteraproviderdemonstratestheintentandabilityto providechildcarethatissafe,developmentallyappropriate,andincompliancewiththerequirements ofthisArticle.

E. Unless the Department, in its sole discretion, accepts a provider’s written assurance of future compliancewiththerequirementsofthissubsection,theDepartmentshalldenyrecertificationortake other enforcement action when the provider does not accept Department-referred children on 3 separateoccasionsunlesstherefusalisfor:

1. Illness,accident,orincapacityoftheprovider;

2. Illness,accident,orincapacityofanyhouseholdmember,iftheexistingconditionwillposearisk tochildrenincare,orlimittheprovider’sabilitytoprovidechildcareinaccordancewiththelaw;

3. Theproviderisnotequippedortrainedtoprovidecaretothereferredchild,andtheprovider cannotacquiretheequipmentortrainingwithoutunduehardship;

4. Theproviderhasnoavailableslots;

5. ThesituationslistedinR6-5-5222andabackupproviderisunavailable;

12 - Reverse

L. Elproveedornoproporcionarácuidadodeniñosmientrasseencuentrebajoinfluenciadebebidas alcohólicas,medicamentosocualquierotrasubstanciaqueafecteopuedaafectarlacapacidaddel proveedorparacuidardelosniños.

M. Elproveedornoconsumirábebidasalcohólicascuandotenganiñosbajosucuidado.

N. Elproveedornonegaracuidadoaniñosporrazonesdecolor,sexo,religión,incapacidaduorigen nacional.

O. Si al proveedor le avisan que un niño omiembro del hogar tiene una enfermedad transmisible, elproveedorseaseguraradequecualquierniñoquecarezcaevidenciadeinmunizacióncontraesa enfermedadtransmisiblenoseapermitidoenellocaldelhogardecuidadodeniñoshastaque:

1. Elpadre/madrepresenteevidenciadequeelniñoestainmunizadocontraesaenfermedad;o

2. El departamento de salud local notifique al proveedor que el niño puede regresar al local del hogar.

R6-5-5208. Requisitos de recertificación

A. Antesderecertificaraunproveedor,elDepartamentoentrevistaraalproveedorenellocaldondese habrádeproporcionarelcuidadodeniños.UnrepresentantedelDepartamentopuedeentrevistar aunproveedordecuidadoenelhogarenlaresidenciadelproveedordecuidadoenelhogar.La entrevistaincluirádiscusiónyrevisióndelasexperienciasdelproveedorconrespectodelosservicios decuidadodeniñosduranteelperiododecertificaciónactual.

B. El proveedor habrá de demostrar que posee la salud física,mental y emocional necesaria para cumplirconlosdeberesylasresponsabilidadesdispuestasenesteArtículo.

C. Antesdelarecertificación,elproveedoryelproveedorsubstitutodesignadohabrándeproporcionar unadeclaracióndeellosmismosenunformularioprovistoporelDepartamentoacercadesusalud físicaymental,ydequeestánlibresdeenfermedadestransmisibles.

D. ElDepartamentorenovarauncertificadosolamentedespuésdequeelproveedorhayademostrado laintenciónylacapacidaddeproporcionarcuidadodeniñosqueseaseguro,apropiadoalniveldel desarrolloyenconformidadconlosrequisitosdeesteArtículo.

E. A menos que el Departamento según su exclusiva discreción acepte la garantía escrita de un proveedordequecumplirálosrequisitosdeestasubsecciónenelfuturo,elDepartamentonegara la recertificación o tomara otras medidas para cumplimiento cuando el proveedor no acepte niñosrecomendadosporelDepartamentoentresocasionesdiferentes,amenosquelanegación sedebaa:

1. Enfermedad,accidenteoincapacidaddelproveedor;

2. Enfermedad, accidente o incapacidad de otro miembro del hogar, si la condición existente presentara un riesgo a los niños bajo cuidado o limitara la capacidad del proveedor de proporcionarcuidadodeniñosenconformidadconlaley;

3. El proveedor carece del equipo o el entrenamiento necesarios para cuidar del niño recomendado, y el proveedor no puede obtener el equipo o el entrenamiento sin penuria excesiva;

4. Elproveedorcarecedeespaciossuficientes;

5. LassituacioneslistadasenR6-5-5222,ynohayproveedorsubstitutodisponible;

13

6. Achildhasnotbeenimmunized,andtheparentorguardianisunwillingtoobtainappropriate immunization,inaccordancewithR6-5-5219(F);

7. Thehomefacilityisintemporarydisrepairorunderconstruction.

F. TheDepartmentmayobtainanysupplementalinformationneededtodeterminecontinuingfitnessto serveasacertifiedchildcareprovider.

G. A provider, all household members, and an individual backup provider shall cooperate with the Departmentinprovidingallinformationrequiredforrecertification.

H. The Department shall determine whether to recertify a provider based on the provider’s original applicationpackage,allpreviousmonitoringreports,andalladditional information theDepartment receivesduringtherecertificationprocess.

R6-5-5209. Program and Equipment

A. Aprovidershallofferaprogramthatisdevelopmentallyappropriatefor,andmeetstheneedsofeach childincare.Thedailyprogramandactivityscheduleshallincludeabalanceofthefollowing:

1. Indoorandoutdooractivities;

2. Activitiesthatencouragemovementandquiettime;

3. Activitiesthatencourageachild’screativity;

4. Individualandgroupactivities;

5. Smallandlargemuscledevelopmentactivities;and

6. Activitiesthatincludesocialinteraction,problemsolvingandnegotiatingskills.

B. Aprovidershallincorporateintotheprogrameachchild’sdailyroutineactivities,suchasdiapering, toileting, eating, dressing, resting, and sleeping, in accordance with the developmental needs of eachchild.

C. Aprovidershalldevelopaflexible,developmentallyappropriateprogramthattheprovidercanadjust toaccommodateunanticipatedeventssuchastheillnessofachildorchangesintheweather.

D. A provider shall have play equipment andmaterials sufficient tomeet the program requirements describedinsubsections(A)through(C)andtoensurethatallchildrenincarecanbeoccupiedin developmentallyappropriateplayatthesametime.

E. Aproviderwhocaresforachildwhoisyoungerthanage2shallhaveavarietyofdevelopmentally appropriateplayequipmentandsuppliesavailableforthechild,suchas:

1. Touchboards;

2. Softpuppets;

3. Softorplasticblocks;

4. Simplemusicalinstruments;

5. Push-pulltoysforbeginningwalkers;

6. Pictureandtexturebooks;

13 - Reverse

6. El niño no está inmunizado y el padre/madre o tutor no está dispuesto a obtener la inmunizaciónrequeridaconformeaR6-5-5219(F);

7. Ellocaldelhogarseencuentratemporalmenteenmalestadooestábajoconstrucción.

F. ElDepartamentopuedeobtenercualquier informaciónsuplementarianecesariaparadeterminarsi elproveedorcontinúacapacitadoparaseguirproporcionandoservicioscomoproveedordecuidado deniñoscertificado.

G. Elproveedor,todoslosmiembrosdelhogaryelproveedorsubstitutoindividualhabrándecooperar conelDepartamentoenproporcionartodalainformaciónrequeridapararecertificación.

H. ElDepartamentodeterminarasirecertificaraunproveedorabasedelpaquetedesolicitudoriginal del proveedor, todos los informes de supervisión anteriores y cualquier información adicional obtenidaporelDepartamentoduranteelprocesoderecertificación.

R6-5-5209. Programa y equipo

A. El proveedor ofrecerá un programa que sea apropiado al nivel de desarrollo y satisfaga las necesidades de todos los niños bajo cuidado. El programa y las actividades diarias incluirán lo siguienteenproporciónequilibrada:

1. Actividadesdentroyfueradelacasa;

2. Actividadesquefomentenmovimientoytiempotranquilo;

3. Actividadesqueestimulenlacreatividaddelosniños;

4. Actividadesindividualesyengrupo;

5. Actividadesquedesarrollenlosmúsculosfinosygruesos;y

6. Actividadesqueincluyaninteracciónsocial,resolucióndeproblemasydestrezasdenegociación.

B. El proveedor incluirá en el programa las actividades rutinarias diarias de cada niño tales como cambiardepañales,iralbaño,comer,vestirse,descansarydormir,conformealasnecesidadesde desarrollodecadaniño.

C. Elproveedordesarrollaraunprogramaflexibleyapropiadoalniveldedesarrolloqueelproveedor pueda adaptar para acomodar incidentes inesperados tales como la enfermedad de un niño o cambiosenelclima.

D. El proveedor tendrá suficientesequipos ymaterialesde juegopara cadaniñobajo cuidadopara satisfacerlosrequisitosdelprogramadescritosenlassubsecciones(A)al(C)yparaasegurarque todos los niños bajo cuidado puedan participar simultáneamente en actividades apropiadas para su nivel de desarrollo.

E. Unproveedorquetieneaunniñomenordedosañosbajosucuidadotendráadisposicióndeese niñounavariedaddeequipoyprovisionesapropiadasalniveldedesarrollodelniño,talescomo:

1. Tablerostáctiles;

2. Títeresblandos;

3. Bloquesdeplásticoblando;

4. instrumentosmusicalessencillos;

5. Juguetesparaempujaryjalar,paraniñosqueempiezanaandar;

6. Librosdeilustracionesytexturas;

14

7. Developmentallyappropriateartmaterials,includingcrayons,paints,fingerpaints,watercolors andpaper;

8. Simple,2-3piecepuzzlesandpegboards;and

9. Largebeadstostringorsnap.

F. Aproviderwhocaresforachildage2oroldershallhaveavarietyofdevelopmentallyappropriate playequipmentandsuppliesavailableforthechild,suchas:

1. Artsupplies;

2. Blocksandblockaccessories;

3. Booksandposters;

4. Dramaticplayareaswithtoysanddress-upclothes;

5. Largemuscleequipment;

6. Manipulativetoys;

7. Sciencematerials;and

8. Musicalinstruments.

G. Aprovidershallhaveabed,cot,mat,crib,orplaypenforeachchildincarewhorequiresadailynap orrestperiod.Eachinfantincareshallhaveasafecrib,port-acrib,bassinet,orplaypen.

R6-5-5210. Safety; Supervision

A. When a provider is unavailable to care for a child for a reason described in R6-5-5222(B), the providermayuseonlythebackupproviderdesignatedunderR6-5-5202orR6-5-5222(E).

B. Aprovidershallgiveparentsandguardianswrittennoticeoftheprovider’sbackupcareplan.

C. Aprovidershallnotengageinactivitiesthatinterferewiththeabilitytosuperviseandcareforchildren, including,otheremployment,andvolunteer,orrecreationalactivities.Anin-homeprovidershallnot performhousekeepingdutiesunrelatedtothecareofthechild.

D. Aprovidershalldirectlysuperviseeachchildwhoisawake.

E. Aprovidershallhaveunobstructedaccesstoandshallbeabletoheareachchildwhoissleeping.

F. Aprovidershallnotpermitachildincaretouseaspaorhottub.

G. Aprovidershallhavewrittenpermissionfromaparentorguardianbeforeallowingachildtoengage inwaterplay.Inthissubsection,“waterplay”meansanyactivityinwhichwaterislikelytogetintoa child’sears.

H. Aprovidershalldirectlysuperviseanychildwhoisinapoolarea.

I. Aprovidershallaccompanyachildwhoisusingapublicorsemi-publicswimmingplace.

J. Aprovidershallhavewrittenpermissionfromachild’sparentordesignatedrepresentativetobathe orshowerthechild,ortoallowthechildtobatheorshowerindependently.

14 - Reverse

7. Materialesartísticosapropiadosalniveldeldesarrollotalescomocreyones,pinturas,pinturas parapintarconlosdedos,pinturasparaacuarelasypapel;

8. Rompecabezassencillosde2-3piezasytablerosparaclavijas;y

9. Cuentasgrandesparaensartarochasquear.

F. Unproveedorquetieneaunniñomenordedosomásañosbajosucuidadotendráadisposición de ese niño una variedad de equipo y provisiones apropiadas al nivel del desarrollo del niño, talescomo:

1. Provisionesparaarte;

2. Bloquesyaccesorios;

3. Librosycarteles;

4. Áreasparaartesdramáticas,conjuguetesyropaparajugaralteatro;

5. Equipoparalosmúsculosgruesos;

6. Juguetesparamanipular;

7. Materialescientíficos;e

8. instrumentosmusicales.

G. Elproveedortendráunacama,uncatre,unaalfombra,unacunaounacamillaconbarandaspara cadaniñobajocuidadoquerequieraunasiestaounperiododedescansodiario.Todoslosinfantes bajocuidadotendránunacunasegura,unacunaportátilouncorralito.

R6-5-5210. Seguridad; supervisión

A. Cuandounproveedornopuedacuidardeunniñoporalguna razóndescritaenR6-5-5222(B),el proveedorpodráutilizarsoloalproveedorsubstitutodesignadobajoR6-5-5202oR6-5-5222(E).

B. Elproveedordaráalospadresytutoresunavisoescritoacercadesuplandeproveedorsubstituto.

C. Elproveedornorealizaraactividadesqueinterfieranconlacapacidaddesupervisarycuidaralos niños, talescomoempleoyactividadesvoluntariaso recreativas.Unproveedordecuidadoenel hogarno realizara tareasdemantenimientode lacasaquenosean relacionadasconelcuidado deniños.

D. Elproveedorsupervisaradirectamenteatodoniñoqueestedespierto.

E. El acceso del proveedor a los niños que duermen no estará obstruido y el proveedor estará a distanciaaudibledecadaniñodormido.

F. Elproveedornopermitiráalosniñosbajocuidadoutilizarbañosotinascalientes.

G. Elproveedorhabráde tenerpermisoescritodelpadre/madreo tutorantesdepermitir aunniño jugarconagua.Parapropósitosdeestasubsección,”jugarconagua”serefiereacualquieractividad quepresentelaprobabilidaddequeentreaguaenlosoídosdelniño.

H. Elproveedorsupervisaradirectamenteatodoslosniñoseneláreadelapiscina.

I. Elproveedoracompañaraalosniñosqueutilicenlugarespúblicososemipúblicosparanatación.

J. Elproveedorhabrádetenerpermisoescritodelpadre/madreorepresentantedesignadoparabañar oducharaunniño,oparapermitirqueelniñosebañeoducheporcuentapropia.

15

K. Aprovidershallnotpermitachildyoungerthanage6tobatheorshowerunsupervised.

L. A provider shall report suspected child abuse or neglect to CPS or the local law enforcement departmentasrequiredbyA.R.S.§13-3620.

M. A provider shall use developmentally appropriate precautions to separate a child in care from hazardousareas,includinglockeddoorsandsafeportablefoldinggates.

N. Aprovidershall releaseachildonly to thechild’sparentor toanadultwhohasbeendesignated inwritingbytheparent.

O. Aprovidershallnotallowapersonaddictedtoorunderthe influenceof illegaldrugsoralcohol in thehomefacilitywhilechildrenincarearepresent.

P. Aprovidershallnotpermitapersonwhoisabusivetochildren,orwhousesunacceptabledisciplinary methodsasdescribedinR6-5-5212,intothehomefacilitywhenchildrenincarearepresent.

R6-5-5211. Sanitation

A. Aproviderandeachchildincareshallwashtheirhandswithsoapandrunningwaterafterplaying with animals or using the toilet, and before and after handling, serving, or eating food. If a child cannotreachasinkwithrunningwater,duetothechild’sageorsomelimitingcondition,theprovider shallcleanthechild’shandswithanindividual,clean,washcloth.

B. Aprovider shallwash, inhot soapywater,andsanitize,all utensilsused foreating,drinking,and foodpreparation.

C. Aprovidershallhaveagarbagecanwithaclose-fittinglid.

D. Aprovidershalldisposeofgarbageinthehomefacilityatleastonceaday.

E. Aprovidershallemptyandsanitizewadingpoolsmeasuring12inchesdeeporless,aftereachuse.

F. Aprovidershallmaintain,inasanitarycondition,aswimmingpoolorotherareaorcontainer,whichis morethan12inchesdeepandusedforwaterplay.

G. Aprovidershall frequentlycheck thediaperofeachchild incareandshall immediatelychangea soileddiaper.

H. A provider shall have sanitary arrangements for diaper changing and disposal of soiled diapers, includingthefollowing:

1. Thediaperchangingareashallnotbeinanareawherefoodispreparedorconsumed;

2. Thediaperingsurfaceshallbecleaned,sanitized,anddriedaftereachdiaperchange;

3. Followingbulkstooldisposalintoatoilet,soiledclothdiapersshallnotberinsed,butshallbe bagged inplastic, individually labeledwithchild’sname,stored inacoveredcontaineroutof reachofchildren,andreturnedtothechild’sparenteachday;and

4. Soileddisposablediapersshallbediscardedinatightlycovered,linedcontaineroutofreach ofchildren.

15 - Reverse

K. Elproveedornopermitiráaniñosmenoresdeseisañosbañarseoducharseporsupropiacuenta sinsupervisión.

L. ElproveedorinformaracualquiersospechadeabusoonegligenciadeniñosaCPSoaldepartamento depolicíalocalconformeaA.R.S.§13-3620.

M. El proveedor utilizaraprecaucionesapropiadasal nivel del desarrollo, inclusopuertas cerradas y barrerasplegablesportátiles,paramanteneralejadosdeáreaspeligrosasalosniñosbajocuidado.

N. Elproveedorentregaraaunniñosolamentealpadre/madreoadultodesignadoporescritoporel padre/madredelniño.

O. Elproveedornopermitiráapersonasadictasadrogasilegalesoalcoholobajoinfluenciadeestos enellocaldecuidadomientrashayaniñosbajocuidadopresentes.

P. Elproveedornopermitiráapersonasabusivashacialosniñosoqueutilicenmétodosdisciplinarios inaceptablessegúndescritosenR6-5-5212enellocaldecuidadomientrashayaniñosbajocuidado presentes.

R6-5-5211. Medidas sanitarias

A. Elproveedorycadaniñobajocuidadoselavaranlasmanosconjabónyaguacorrientedespuésde jugarconanimalesodeusarelbaño,yantesdemanejar,servirocomeralimentos.Sielniñono puedealcanzarunapiletaconaguadebidoasuedadoalgunacondiciónquelelimita,elproveedor limpiaralasmanosdelniñoconunpañoparalavarlimpioqueseuseexclusivamenteparaeseniño.

B. Elproveedorlavaraenaguacalienteenjabonadaydesinfectaratodoslosutensiliosutilizadospara comer,beberypreparacióndecomidas.

C. Elproveedormantendráuncuboparabasuraconunatapabienajustada.

D. Elproveedordesecharalabasurageneradaenelhogarporlomenosunavezaldía.

E. Elproveedorvaciaraydesinfectarapiscinasde12pulgadasomenosdeprofundidaddespuésde cadauso.

F. Elproveedormantendráencondiciónhigiénicatodapiscinauotroáreaorecipientedemásde12 pulgadasdeprofundidadyqueseautilizadoparajuegosacuáticos.

G. Elproveedor inspeccionaracon frecuenciaelpañaldecadaniñobajocuidadoe inmediatamente cambiaraunpañalsucio.

H. Elproveedorcambiaraydesecharalospañalessuciosdelosniñosdemanerasanitaria,incluso:

1. Eláreaparacambiodepañalesnoestaráenunáreadondesepreparanosecomenalimentos;

2. Lasuperficieparacambiodepañalesserálimpiada,desinfectadaysecadadespuésdecada cambiodepañal;

3. Luegodedesechar lamateria fecalsólidaenel retrete, lospañalesde telasuciosnoserán enjuagados sino que serán colocados en bolsas plásticas individualmente rotuladas con el nombredelniño,guardadosenunrecipientecubiertofueradelalcancedelosniñosydevueltos alpadre/madredelniñodiariamente;y

4. Lospañalessuciosdesechablessecolocaranenunrecipienteforradocontapabienajustada, fueradelalcancedelosniños.

16

I. Beforeandaftereachdiaperchange,aprovidershallwashhandswithsoapandrunningwaterina sinknotusedforfoodpreparation.

J. Aprovidershallsanitizeabathtubbeforebathingeachchildincare.

R6-5-5212. Discipline;

A. Acertifiedproviderandall individualbackupprovidersshall signawrittenagreement toabideby theDepartment’spolicyondevelopmentallyappropriatediscipline.

B. Onlyaprovidermaydisciplineachildincare.

C. Aprovidermayphysically restrainachildwhosebehavior isuncontrolled,onlywhen thephysical restraint:

1. Isnecessarytopreventharmtothechildorothers;

2. Occurssimultaneouslywiththeuncontrolledbehavior;

3. Doesnotimpairthechild’sbreathing;and

4. Cannotharmthechild.

Aprovidershallusetheminimumamountofrestraintnecessarytobringthechild’sbehaviorunder control.

D. Aprovidershallnotusethefollowingdisciplinarymeasures:

1. Corporalpunishment,includingshaking,biting,hitting,orputtinganythinginachild’smouth;

2. Placingachildinisolationorinacloset,laundryroom,garage,shed,basement,orattic;

3. Lockingachildoutofthehomefacility;

4. Placingachildinanyareawheretheprovidercannotdirectlysupervisethechild;

5. Methodsdetrimentaltothehealthoremotionalneedsofachild;

6. Administeringmedications;

7. Mechanicalrestraintsofanykind;

8. Techniquesintendedtohumiliateorfrightenachild;

9. Disciplineassociatedwitheating,sleeping,ortoileting;or

10. Abusiveorprofanelanguage.

E. Asadisciplinarymeasure,aprovidermayplaceachildintimeout.Duringthetimeoutperiod,the providershallkeepthechildinfullview.Timeoutshallnotbeusedforchildrenlessthanage3.

F. A provider shallmaintain consistent, reasonable rules that define acceptable behavior for a child incare.

G. Aprovidershallusedisciplineonlytoteachacceptablebehaviorandtopromoteself-discipline,not forpunishmentorretribution.

16 - Reverse

I. Antes y después de cada cambio de pañal el proveedor se lavara lasmanos con jabón y agua corrienteenunapiletanoutilizadaparapreparacióndealimentos.

J. Elproveedordesinfectaralabañeraantesdebañaraunniñobajocuidado.

R6-5-5212. Disciplina;

A. Elproveedorcertificadoytodoslosproveedoressubstitutosfirmaranunacuerdoescritodeacatar elreglamentodelDepartamentoconrespectoaladisciplinaapropiadaparaelniveldeldesarrollo.

B. Solamenteelproveedorpodrádisciplinaraunniñobajocuidado.

C. Elproveedorpuederestringirfísicamenteaunniñocuyaconductaseaincontrolablesolocuandola restricciónfísica:

1. Seanecesariaparaevitardañoalniñooalosdemás;

2. Ocurrasimultáneamenteconlaconductaincontrolable;

3. Nodificultelarespiracióndelniño;y

4. Nopuedaperjudicaralniño.

Elproveedorutilizaraelmínimonecesarioderestricciónfísicaparacontrolarlaconductadelniño.

D. Elproveedornoemplearalasmedidasdisciplinariassiguientes:

1. Castigofísico,inclusomorder,estrujar,golpearocolocarcosaalgunaenlabocadelniño;

2. Aislaralniñooponerleenuncloset,lavadero,garaje,cobertizo,sótanooático;

3. Encerraralniñofueradellocal;

4. Poneralniñoencualquierlugardondeelproveedornopuedasupervisarledirectamente;

5. Métodosperjudicialesalasaludolasnecesidadesemocionalesdelniño;

6. Administracióndemedicamentos;

7. Restriccionesmecánicasdecualquierclase;

8. Técnicascuyaintenciónseahumillaroasustaralniño;

9. Disciplinaasociadaconcomer,dormiroaseopersonal;o

10. Lenguajeabusivooprofano.

E. Comomedidadisciplinariaelproveedorpuedeasignar“tiempoaparte”aunniño.Duranteelplazo de“tiempoaparte”,elniñohabrádeestarcompletamentevisiblealproveedor.El“tiempoaparte”no seutilizaraconniñosmenoresdetresaños.

F. Las reglas que definen la conducta aceptable de los niños bajo cuidado del proveedor serán consecuentesyrazonables.

G. El proveedor utilizara disciplina solamente para ensenar conducta aceptable y fomentar la autodisciplina,nocomocastigooretribución.

R6-5-5213. Cuidado durante las tardes y noches

A. Unproveedorqueofrezcacuidadoenlastardesonochespermanecerádespiertohastaquetodos losniñosbajocuidadosehayandormido.

17

R6-5-5213. Evening and Nighttime Care

A. Aproviderwhoofferseveningornighttimecareshallremainawakeuntileachchildincareisasleep.

B. Aproviderwhooffersnighttimecareshallhaveasafeandsturdycribforeachinfant,andasafeand sturdybedorcotwithmattressforeachchild.Cribbarsorslatsshallbenomorethan2-3/8inches apartandthecribmattressshallfitsnuglyintothecribframesothatnospaceremainsbetweenthe mattress and frame.

C. A provider may allow siblings to share a bed only if the provider has received written parental permission.

R6-5-5214. Children Younger than Age 2

A. Aproviderwhocaresforachildyoungerthanage2shallcomplywiththefollowingrequirements:

1. Aprovidershall frequentlyholdachildandgiveeachinfantandtoddlerphysicalcontactand attentionthroughouttheday.

2. Aprovidershallrespondpromptlytoachild’sdistresssignalsandneedforcomfort.

3. Aprovidershallgetwrittenpermissionfromaparentorguardiantogiveachildabedtimeor naptime bottle. If the provider receives permission, the provider shall use only water in the bottles,unlessotherwisedirectedbythechild’sphysician.

4. Aprovider shall not confinea child in a crib, high chair, swing, or playpen, formore than1 consecutivewakinghour.

5. Aprovidershallnotfeedcerealbybottle,exceptwiththewritteninstructionofaphysician.

6. Aprovidershallholdan infantyounger thanage1 foranybottle feeding,andshallnotprop bottleswithachildincare.

R6-5-5215. Children with Special Needs

A. When enrolling a child with special needs, a provider shall comply with the requirements of this Section:

1. Aprovidershallconsultwithparentstoestablishamutuallyagreeduponplanregardingservices forachildwithspecialneeds;

2. Aprovidershallhavethephysicalabilityandappropriatetrainingtoprovidethecarerequiredby achildwithspecialneeds;

3. Aprovidershallusebesteffortstointegrateachildwithspecialneedsintothedailyactivitiesof thehomefacility inamannerthatistheleastrestrictive,andthatmeetsthechild’sindividual needs;

4. Ifaproviderregularlycaresforachildwithspecialneedsolderthanage3whorequiresdiapering, thehomefacilityshallhaveadiaperchangingareathatpermitsthechildtohaveprivacy.Proper sanitationshallbemaintainedasdescribedinR6-5-5211.

B. Aprovidershallmakereasonableaccommodationsinthehomefacility,equipment,andmaterialsfor achildwithspecialneeds.

17 - Reverse

B. Elproveedorqueofrezcacuidadoenlasnochestendráunacunasegurayfirmeparacadainfante, yunacamaouncatreseguroyfirmeconcolchónparacadaniño.Comomínimo, laseparación entrecadabarraolistóndelacunanoserámayorde2-3/8depulgadayelcolchóndelacunatiene queajustarsebienalmarcodelacunademodoquenoquedeespacioentreelcolchónyelmarco delacuna.

C. El proveedor puedepermitir que hermanos(as) compartan una cama solo si ha recibido permiso escritodelpadre/madre.

R6-5-5214. Niños menores de dos años

A. Unproveedorquecuidedeniñosmenoresdedosañoscumplirálosrequisitossiguientes:

1. Elproveedorfrecuentementesostendráenbrazosacadaunodelosniñosyofrecerácontacto físicoyatenciónalosinfantesyniñospequeñosduranteeldía.

2. Elproveedorresponderásindemoraaseñalesdeangustiaynecesidaddeconsuelodeunniño.

3. Elproveedorobtendrápermisoescritodelpadre/madreotutorparadarleunabotellaalniñoa lahoradedormirodelasiesta.Sielproveedortienepermiso,elproveedorsoloutilizaraagua enlasbotellasamenosqueelmédicodelniñoindiqueotracosa.

4. Elproveedornorestringiráaunniñoenunacuna,sillaalta,columpioocorraldejuegopormás deunahoraconsecutivaenqueelniñoestedespierto.

5. Elproveedornoledarácerealenbotellaalniñoexceptoconinstruccionesescritasdelmédico.

6. Elproveedorsostendráenbrazosaniñosmenoresdeunañocuandolesalimenteconbotella, ynodejaralabotelladeniñoalgunoafianzadocontraalgo.

R6-5-5215. Niños con necesidades especiales

A. ElproveedorcumplirálosrequisitosdeestaSeccióncuandomatriculeaunniñoconnecesidades especiales:

1. Elproveedorconsultaraconelpadre/madreparaestablecerunplanescritodeacuerdomutuo acercadelosserviciosaunniñoconnecesidadesespeciales;

2. Elproveedorhabrádetenerlacapacidadfísicayelentrenamientoapropiadoparaofrecerel cuidadorequeridoporunniñoconnecesidadesespeciales;

3. Elproveedorseesforzaraenloposibleporintegraraunniñoconnecesidadesespecialesen lasactividadesdiariasdellocaldelamaneramenosrestrictivaquesatisfagalasnecesidades individualesdelniño;

4. Sielproveedorregularmentecuidadeunniñomayordetresañosconnecesidadesespeciales quenecesitausarpañales,ellocalhabrádetenerunáreaprivadaparacambiarlelospañales. SehabrándemantenerlasmedidassanitariasapropiadasconformeaR6-5-5211.

B. Elproveedorofreceráacomodaciones,equipoymaterialesrazonablesparaniñosconnecesidades especialesenellocal.

R6-5-5216. Transporte

A. Elproveedorobtendrápermisopreviodelpadre/madreantesdetransportaraunniñoenunvehículo privadooentransportepúblico.

B. Elproveedoraseguraraquelapersonaquientransportaaunniñoenunvehículoprivado:

18

R6-5-5216. Transportation

A. Aprovidershallobtainpriorwrittenpermission fromachild’sparentbefore transportingachild in aprivatelyownedvehicleoronpublictransportation.

B. Aprovidershallensurethatachildincareistransportedinaprivatevehiclebyapersonwhohas:

1. AvalidArizonadriver’slicense;

2. AutomobileinsurancethatmeetsthefinancialresponsibilityrequirementofArizonalaw;and

3. Noconvictionsfordrivingwhileintoxicatedwithin3yearsbeforethedateoftransportation.

C. Aprovidershalltransportachildonlyinamechanicallysafevehicle.“Mechanicallysafe”meansa vehiclewith:

1. Functioningbrakes,signallights,andheadlights;

2. Tireswithtread;and

3. Structuralintegrity.

D. A provider shall not transport a child on amotorcycle or in a vehicle that is not constructed for thepurposeof transportingpeople,suchasa truckbed,camper,orany traileredattachment toa motorvehicle.

E. A provider shall transport a child in a separate car seat, seat belt, or child-restraint device in compliancewithA.R.S.§28-907.

F. Aprovidershallneverleaveachildunattendedinavehicle.

G. Aprovider shallmaintain first-aid supplies in aprivately owned vehicle used to transport children incare.

H. Aprovidershallcarryachild’semergency-informationcardwhentransportingachildincare.

I. AprovidershallsignaformthatstatesthattheproviderwillabidebyR6-5-5216.

R6-5-5217. Meals and Nutrition

A. A provider shall serve a child in care wholesome and nutritious foods and beverages. In this Section,“wholesomeandnutritious”meansfoodsandbeveragesconsistentwiththerequirements of7CFR226.20(January1,1998),whichisincorporatedbyreferenceandavailableforinspection attheDepartment’sAuthorityLibrary,1789WestJefferson,Phoenix,Arizona85007andintheoffice of theSecretary of State at 1700WestWashington,Phoenix,Arizona.The incorporatedmaterial containsnolateramendmentsoreditions.

B. Aprovidershallsupplementmealsandsnackssuppliedbyaparentwhenthesupplied fooddoes notprovideachildwithawholesomeandnutritiousdiet.

C. Aprovidershallmakeavailabletoachildincaremealsandsnacksthatsatisfythechild’sappetite anddietaryneeds.

D. Aprovidershallconsultwithaparenttoidentify,inwriting,anyspecialdietaryneedsorinstructions forachildincare.

18 - Reverse

1. TienelicenciadechofervalidaenArizona;

2. Tienesegurodeautomóvilquecumplaelrequisitoderesponsabilidadfinancierasegúnlaley deArizona;y

3. No haya tenido convicciones por manejar en estado de intoxicación durante los tres años anterioresalafechadetransporte.

C. El proveedor habrá de transportar a un niño solamente en un vehículo mecánicamente seguro. “Mecánicamenteseguro”serefiereaunvehículocon:

1. Frenos,lucesdeseñalesyfarosdelanterosenbuenacondición;

2. Llantasenbuenacondición;e

3. Integridadestructural.

D. El proveedor no transportara a un niño enmotocicleta o vehículo que no se haya fabricado con elpropósitodetransportargente,comoplataformasdecamiones,vehículosderemolqueocualquier adiciónremolcarleaunvehículodemotor.

E. El proveedor transportara al niño en una silla para automóviles separada, con cinturón de seguridadoenunasilladesafiadapararestringiramenoresconformeconA.R.S.§28-907.

F. Elproveedornuncadejaraaunniñosinsupervisiónenunvehículo.

G. El proveedor mantendrá provisiones para primeros auxilios en un vehículo privado usado para transportarniñosbajocuidado.

H. Elproveedor llevaraconsigo la tarjetacon informacióndeurgenciaacercadelniñocadavezque transporteaunniñobajocuidado.

I. ElproveedorfirmaraunformulariodondedeclaraqueacataralasreglasdeR6-5-5216.

R6-5-5217. Comidas y nutrición

A. Elproveedor lesservirácomidasybebidassaludablesynutritivasa losniñosbajocuidado.Para efectosdeestaSección,“saludablesynutritivos”serefiereacomidasybebidasqueseconforman a los requisitos de 7 CFR 226.20 (1 de enero de 1998), incorporados mediante referencia y disponibles para inspección en la Biblioteca de Autoridades del Departamento, West Jefferson 1789,Phoenix,Arizona 85007 y en la oficina del Secretario del Estado,WestWashington 1700, Phoenix,Arizona.Elmaterialincorporadonocontieneenmiendasoedicionesposteriores.

B. Elproveedorsuplementaralascomidasylosbocadillosprovistosporlospadrescuandolacomida provistanolesofrecealosniñosunadietasaludableynutritiva.

C. Elproveedortendrádisponibleparalosniñosbajocuidadocomidasybocadillosquesatisfaganel apetitoasícomolasnecesidadesnutritivasdelosniños.

D. El proveedor consultara con los padres para identificar por escrito cualesquiera necesidades o instruccionesdietéticasespecialesdelosniñosbajocuidado.

E. Elproveedorledaráalniñocualquierasistencianecesariaparacomeryleenseñaraacomersolo, peronoleobligaraacomer.

F. Elproveedorrevisaratodoslosalimentosperecederos,inclusofórmulasparabebesyloncheras.El proveedoraseguraraque todos losalimentosestén rotuladosconel nombredel niñoy la fecha, cubiertosydebidamenteguardadosatemperaturade45°Fomenosparaevitarquesedañen.

19

E. A provider shall give a child any necessary assistance in feeding and shall teach self-feeding skills,butshallnotforceachildtoeat.

F. A provider shall monitor all perishable foods, including infant formulas and sack lunches. The provider shall ensure that food is individually labeled with a child’s name, dated, covered, and properlystoredtopreventspoilageattemperaturesof45°Forless.

R6-5-5218. Health Care; Medications

A. Whenaproviderenrollsachildforcare,theprovidershallmakewrittenarrangementswiththechild’s parentforemergencymedicalcareofthechild.

B. Ifachildbecomesillwhileincare,aprovidershall:

1. Makethechildcomfortableandkeepthechildinfullview;and

2. Notify the parent or other designated person that the child is ill and must be immediately removedfromcare.

C. A provider shall notify the parent of other children in care when a child in care contracts an infectiousillness.

D. A provider shall not provide care while knowingly infected with or presenting symptoms of an infectiousdisease.

E. Ifachildexhibitssymptomsofan infectiousdisease, thechildmayreturntocarewhenfeverfree andsymptomfree,orwithwrittenpermissionfromthechild’smedicalpractitionerthatreturningwill notendangerthehealthofthechildorotherchildrenincare.

F. Aprovidershallnotadmitachildinneedofprofessionalmedicalattentiontothehomefacilityand shalldirecttheparenttoobtainmedicalattentionforthechild.

G. Only a provider shall administer medication with signed written instructions for administering the medicationfromthechild’sparent.

H. Aprovidershallnotadminister:

1. Medicationthatisdateexpiredorinsomethingotherthanitsoriginalcontainer;or

2. Prescriptionmedication that does not bear the date of issue, the child’s name, the amount andfrequencyofdosage,andthedoctor’sname.

I. Aprovidershallmaintainawrittenlogofallmedicationsadministered.Thelogshallinclude:

1. Thenameofthechildreceivingthemedication;

2. Thenameofthemedication;

3. Thedateandtimeofadministration;and

4. The dosage administered.

J. Aprovidershalluseasanitarymedicationmeasureforaccuratedosage.

K. Aprovidershallkeepallmedicationinalockedstoragecontainer,andrefrigerateifnecessary.

19 - Reverse

R6-5-5218. Cuidado de la salud; medicamentos

A. Cuandoelproveedor inscribealosniñosbajocuidado,elproveedorgestionaraacuerdosescritos conlospadresparaelcuidadodeurgenciasmédicasdelosniños.

B. Siunniñoseenfermamientrasestabajocuidado,elproveedor:

1. Velaráporlacomodidaddelniñoynoleperderádevista;y

2. Avisaráalpadre/madreuotrapersonadesignadaqueelniñoestáenfermoyquehabráque removerlodeinmediatodellocaldecuidado.

C. Elproveedoravisaraa lospadresde losdemásniñoscuandoalgúnniñobajocuidadocontraiga unaenfermedadinfecciosa.

D. Elproveedornocuidaradeniñosquesabequetienenalgunaenfermedadinfecciosaoquepresentan síntomasdeunaenfermedadinfecciosa.

E. Siunniñopresentasíntomasdealgunaenfermedadinfecciosa,elniñopodráregresarbajocuidado cuandoestélibredesíntomasofiebre,oconpermisoescritodelmédicodelniñodondedeclareque suregresonopondráenpeligrolasaluddelniñooladelosdemásniñosbajocuidado.

F. Elproveedornoadmitirábajocuidadoaunniñonecesitadodeatenciónmédicae instruiráa los padresaqueprocurenlaatenciónmédicaparaelniño.

G. Solamente el proveedor administrara medicamento a un niño si tiene instrucciones escritas firmadasporelpadre/madredelniñoparaadministrarelmedicamento.

H. Elproveedornoadministrara:

1. Medicamentocuyafechahayaexpiradooqueesteenalgúnotroenvasequenoseaeloriginal; o

2. Medicamentorecetadodondenoaparezcalafechadeemisión,elnombredelniño,lacantidad ylafrecuenciadeladosisyelnombredelmédico.

I. Elproveedormantendráun registroescritode todos losmedicamentosadministrados.El registro incluirá:

1. Elnombredelniñoquienrecibeelmedicamento;

2. Elnombredelmedicamento;

3. Lafechaylahoradeadministración;y

4. La dosis administrada.

J. Elproveedorutilizaraunamedidadesinfectadaparamedirladosificaciónexacta.

K. El proveedor guardara todos losmedicamentos en un envase cerrado y bajo refrigeración si es necesario.

L. Elproveedortendráprovisionesparaprimerosauxiliosenellocaldecuidadoysolamenteelproveedor podráadministrarlos.

M. Elproveedoresresponsablesolamenteporobtener tratamientomédicodeurgenciaparaunniño bajocuidado.

20

L. A provider shall have first-aid supplies available at the home facility,which shall be administered onlybytheprovider.

M. Aproviderisresponsibleforobtainingonlyemergencymedicaltreatmentforachildincare.

R6-5-5219. Record Keeping; Unusual incidents; Immunizations

A. Aprovidershallmaintainadailyattendance logonaDepartment-approvedformandshall require thateachchildbesignedinandoutonthelogbytheparent,orotherindividualdesignatedinwriting bytheparent.

B. OnaformapprovedbytheDepartment,aprovidershallpromptlylogallaccidents,injuries,behavior problems, or other unusual incidents at the home facility, including any suspected child abuse orneglect.

C. Aprovidershallimmediatelyreportallunusualincidentstoaparentorguardianofthechildinvolved andshallreporttheincidentstotheDepartmentwithin24hoursofthetimeofoccurrence.

D. Aprovidershallmaintain records inaccordancewith the requirementsof theprovider’schildcare registrationagreement.Theprovidershallmakethefollowingrecordsreadilyavailableforinspection bytheDepartmentandshallkeepthemseparatefromhouseholdandotherpersonalrecords:

1. Informationlistedinsubsection(E):

2. Immunizationrecordsidentifiedinsubsection(F)andR6-5-5202(L);

3. Documentaryevidenceoffreedomfromcommunicabletuberculosisasrequiredby R6-5-5202(M);

4. Theprovider’scertification,re-certification,andmonitoringrecords;

5. Healthrecordsofchildcarepersonnel;

6. Theprovider’strainingrecords;

7. Unusualincidentreports;and

8. Dailylogsofattendance,accidents,injuries,medicationsadministered,behaviorproblems,or otherunusualincidents.

E. Aprovidershallmaintainatleastthefollowinginformationforeachchildincare:

1. Thechild’sname,homeaddress,telephonenumber,gender,anddateofbirth;

2. Thename,homeandbusinessaddresses,andtelephonenumbersofthechild’sparent;

3. The name, address and telephone number of the child’s physician or health care provider andhospital;

4. Authorization and instructions for emergency medical care when the parent cannot be located;and

5. Writtenauthorizationtoreleaseachildtoanyindividualotherthantheparent,andthename, homeandworkaddresses,andtelephonenumbersofthatindividual.

F. Aprovidershallmaintainanimmunizationrecordorexemptionaffidavitforeachchildincare:

20 - Reverse

R6-5-5219. Archivos; incidentes extraordinarios; inmunizaciones

A. El proveedor mantendrá un registro diario de asistencia en un formulario aprobado por el Departamentoyrequeriráqueelpadre/madreuotro individuodesignadoporescritoporelpadre/ madrefirmediariamentecadavezqueelniñollegueallocaldecuidadoosalgadelmismo.

B. EnunformularioproporcionadoporelDepartamentoelproveedordiariamenteregistraratodoslos accidentes, lesiones, problemasde conducta u otros incidentes extraordinarios, incluso cualquier sospechadeabusoonegligenciadeniños.

C. Elproveedorinformaradeinmediatotodoslosincidentesextraordinariosalpadre/madreotutordel niñoencuestióneinformaratalesincidentesalDepartamentodentrode24horasdesuocurrencia.

D. El proveedor mantendrá archivos conforme a los requisitos del acuerdo de registro como proveedor de cuidado de niños. El proveedor tendrá los archivos siguientes a disposición del Departamentoparasuinspecciónylosmantendráseparadosdelosarchivosdelhogarydeotros archivospersonales:

1. Lainformaciónlistadaenlasubsección(E):

2. Losarchivosdeinmunizaciónlistadosenlasubsección(F)yenR6-5-5202(L);

3. Evidenciadocumentadadequeestálibredetuberculosistransmisible,conformeaR6-5-5202 (M);

4. Losarchivosdecertificación,recertificaciónysupervisióndelproveedor;

5. Archivosmédicosdelpersonaldecuidadodeniños;

6. Losarchivosdeentrenamientodelproveedor;

7. Informesdeincidentesextraordinarios;y

8. Registrosdeasistenciadiaria,accidentes,lesiones,medicamentosadministrados,problemas deconductauotrosincidentesextraordinarios.

E. Elproveedormantendráporlomenoslasiguienteinformacióndecadaniñobajocuidado:

1. Elnombre,domicilioresidencial,numerodeteléfono,sexoyfechadenacimientodelniño;

2. El nombre, los domicilios residencial y del trabajo y números de teléfono del padre/madre delniño;

3. Elnombre,domicilioynúmerodeteléfonodelmédicooproveedordeserviciosdesaludyde hospitaldelniño;

4. Autorizacióne instruccionesdecuidadomédicodeurgencia cuandosea imposible localizar alpadre/madre;y

5. Autorizaciónescritaparaentregaralniñoacualquierotroindividuoquenoseaelpadre/madre yelnombre,losdomiciliosresidencialydetrabajoyelnúmerodeteléfonodeeseindividuo.

F. Elproveedormantendráunarchivodeinmunizaciónounafidávitdeexencióndeinmunizaciónpor cadaniñobajocuidado:

1. Ladocumentaciónrequeridabajoestasubsecciónselimitaa:a. Unarchivode inmunizaciónpreparadoporel proveedordeserviciosmédicosdel niño

donde declara que el niño ha recibido las inmunizaciones apropiadas a su edad especificadas en R9-6-702, incluso inmunizaciones contra difteria, Haemophilos influenzatipob,hepatitisB,sarampión,paperas,tosferina,poliomielitis,rubeolaytétano;

21

1. Documentationrequiredunderthissubsectionislimitedto:

a. An immunization record prepared by the child’s health care provider stating that child has received current, age-appropriate immunizations specified in R-9-6-702, including Immunizations for Diphtheria, Haemophilos influenza type b, Hepatitis B, Measles, Mumps,Pertussis,Poliomyelitis,Rubella,andTetanus;

b. Anaffidavitsignedbythechild’shealthcareproviderstatingthatthechildhasamedical conditionthatcausestherequiredimmunizationstoendangerthechild’shealth;or

c. Anaffidavitsignedbythechild’sparentstatingthatthechildisbeingraisedinareligion whoseteachingsopposeimmunization.

2. If a childhas receivedall current immunizations, but requires further inoculations tobe fully immunized, the provider shall require the parent to verify that the parentwill have the child completeall immunizations inaccordancewith theDHSrecommendedschedule identified in R9-6-702.Theprovidershall:

a. Requiretheparenttoproducedocumentedrecordsfromthechild’shealthcareprovider oftheimmunizationsastheyarecompleted;and

b. Maintaintherecordsasrequiredbysubsection(F)(l).

3. Theprovidershallnotpermitachild incare to remainenrolled formore than15days if the parentdoesnotprovideproofofcurrent,age-appropriateimmunizations,astatementoftimely completionoffurtherinoculations,orexemptionfromimmunization.

G. Children exempted from immunizations for religious or medical reasons shall be excluded from thehomefacilityifthereisanoutbreakofanimmunizablediseaseatthehomefacility.

R6-5-5220. Provider/Child Ratios

A. TheDepartmentmaycertifyaprovider inahomefacilitytocareforamaximumof4childrenata time,frombirththroughage12,forcompensation.Aproviderinahomefacilitymaycareforamaximum of6childrenatatime,frombirththroughage12,orachildage13orolderwhoisachildwithspecial needs,whenallofthefollowingconditionsaremet:

1. Nomorethan4childrenincareareforcompensation;and

2. Nomorethan2ofthechildrenincareareyoungerthanage1,unlessasiblinggroup.

B. TheDepartmentmaycertifyanin-homeprovidertoprovidethefollowingcare:

1. Anin-homeprovidermaycareforasiblinggroupofnomorethan6children.

2. Anin-homeprovidershallcareonlyforthechildrenwholiveinthathome.

3. Anin-homeprovidermaybringthein-homeprovider’sownchildrentothein-homelocationwith thewrittenpermissionoftheclient,andsolongasthetotalnumberofchildrenatthein-home locationdoesnotexceed6children.

C. The Department may further limit the ratios allowed in subsections (A) and (B) to protect the well-beingofchildrenincare.TheDepartmentmayimposeadditionalrestrictionswhen:

1. Therearemorethan2childrenresidinginthehomefacilitywhoarecountedintheratio;

21 - Reverse

b. Un afidávit firmado por el proveedormédico del niño donde declara que el niño tiene alguna condiciónmedica debido a la cual las inmunizaciones requeridas pondrían en peligrolasaluddelniño;o

c. Unafidávitfirmadoporelpadre/madredelniñodondedeclaraquelareligióndelhogar delniñoseoponealasinmunizaciones.

2. Si el niño tiene todas las inmunizaciones al día pero necesita vacunas adicionales para adquirir inmunidad completa, el proveedor pedirá prueba al padre/madre de que todas las vacunasdelniñoseránadministradasdentrodelplazorecomendadoporelDHSydescritoen R9-6-702.Elproveedor:a. Requeriráqueelpadre/madrepresentearchivosdocumentadosporelproveedormédico

delniñosegúnseanadministradaslasinmunizaciones;yb. Mantendrálosarchivosrequeridosenlasubsección(F)(l).

3. Elproveedornopermitiráqueunniñobajocuidadopermanezcamatriculadopormásde15 días si el padre/madre no presenta prueba de las inmunizaciones actualizadas apropiadas a la edad del niño, una declaración de administración de vacunas adicionales o exención deinmunizaciones.

G. Losniñosexentosde inmunizacionespor razones religiosasomédicasseránexcluidosdel local decuidadosisurgeunbrotedealgunaenfermedadinmunizableenellocaldecuidado.

R6-5-5220. Proporciones entre proveedores/niños

A. ElDepartamento puede certificar a un proveedor de cuidado en el hogar para cuidar a la vez a cambiodecompensacióndeunmáximodecuatroniñosentrelasedadesdereciénnacidoshasta 12años. Unproveedorenunhogardecuidadopuedecuidardeunmáximodeseisniñosentre lasedadesdereciénnacidoshasta12añosalavez,oaunniñode13añosomásconnecesidades especialescuandosecumplantodaslascondicionessiguientes:

1. Elproveedorescompensadoporelcuidadodenomásdecuatrodelosniñosbajocuidado;y

2. Nomásdedosdelosniñosbajocuidadosonmenoresdeunañodeedad,amenosquese tratedeungrupodehermanos(as).

B. El Departamento puede certificar a un proveedor de cuidado en el hogar para proporcionar lo siguiente:

1. Unproveedordecuidadoenelhogarpuedecuidardeungrupodehermanos(as)denomás deseisniños.

2. Unproveedordecuidadoenelhogarcuidarasolamentedelosniñosqueresidenenesehogar.

3. Unproveedorde cuidadoenel hogarpuede llevara suspropioshijosal hogarde cuidado si tienepermisoescritodelcliente,ysiempreycuandoelnúmero totaldeniñosnoexceda deseisniños.

C. ElDepartamentopuedeademás limitar lasproporcionespermitidasen lassubsecciones(A)y(B) paraprotegerelbienestardelosniñosbajocuidado.ElDepartamentopuedeimponerrestricciones adicionalescuando:

1. Másdedosniñosquefiguranenladeterminacióndelaproporciónresidenenelhogar;

2. ElDepartamento determina que el local de cuidado y elmobiliario no son adecuados para acomodar a cuatro niños a la vez a cambio de compensación, conforme a la Sección R6-5-5203(6);

22

2. The Department determines that the home facility and the furnishings are inadequate to accommodate4childrenatatimeforcompensation,asprovidedinSectionR6-5-5203(6);

3. TheDepartmenthasdeterminedthataproviderisphysicallyunabletocarefor4childrenata timeforcompensation;or

4. Aproviderrequestscertificationforfewerthan4childrenatatimeforcompensation.

D. For the sole purpose of establishing and monitoring ratios, the Department shall not count any childwhoisage13orolder,exceptasprovidedinsubsection(A)forachildwithspecialneeds.

R6-5-5221. Change Reporting Requirements

A. At least 15 days before the effective date of any scheduled change, or within 24 hours after an unscheduledchange,whichsignificantlyaffectstheprovisionofchildcareservices,aprovidershall furnishtheDepartmentwithwrittennoticeof thechange.Significantchangesinclude,butarenot limitedto:

1. Homeremodeling;

2. Homerepair;

3. Poolinstallation;

4. Relocatingtoanewresidence;

5. Changeinhouseholdcomposition;

6. Telephonenumberchange;

7. Changeofbackupprovider;

8. Voluntarilyrelinquishingthecertificate;and

9. Anyotherchangeinthehomefacilityortheprovider’spersonalcircumstancesthataffectthe provider’sabilitytoprovidestablechildcareservices.

R6-5-5222. Use of a Backup Provider

A. Aprovidershallmaintainabackupprovider,andshallkeepclientsandtheDepartmentapprisedof thebackupprovider’sidentityandlocation.

B. Aprovidermayuseabackupprovideronlyinthefollowingcircumstances:

1. Whentheproviderisill;

2. Whentheproviderisattendingtoanemergencyrelatedtotheprovisionofchildcare;

3. Whentheproviderhasanemergencyinvolvingtheproviderortheprovider‘sdependentfamily members;

4. When the provider needs to attend a non-emergency appointment for the provider or the provider’s dependent family members, and the provider cannot schedule the appointment outsideofnormalchildcarehours;

5. WhentheproviderisattendingclassestomeettrainingrequirementslistedinthisArticle;or

6. Whentheprovideristakingavacation.

22 - Reverse

3. El Departamento determina que un proveedor es físicamente incapaz de cuidar de cuatro niñosalavezacambiodecompensación;o

4. El proveedor pide certificación para cuidar de menos de cuatro niños a la vez a cambio decompensación.

D. Paraelpropósitoexclusivodeestablecerysupervisarproporciones,elDepartamentonocontaraa ningúnniñode13omásaños, excepto segúndispuestoen la subsección (A)paraunniño con necesidadesespeciales.

R6-5-5221. Requisitos de informar cambios

A. Por lomenos15díasantesde la fechadevigenciadecualquiercambioplanificado,odentrode 24 horas de un cambio no planificado que significativamente afecte la provisión de servicios de cuidadodeniños,elproveedorproporcionaraalDepartamentounavisoescritoacercadelcambio. Loscambiossignificativosincluyen,inlimitarseaestos:

1. Remodelacióndelhogar;

2. Reparacionesalhogar;

3. Instalacióndeunapiscina;

4. Reubicaciónaunaresidencianueva;

5. Cambioenlacomposicióndelhogar;

6. Cambiodenúmerodeteléfono;

7. Cambiodeproveedorsubstituto;

8. Renunciavoluntariaalcertificado;y

9. Cualquierotrocambioenellocaldelhogaroenlascircunstanciaspersonalesdelproveedor queafectenlacapacidaddelproveedordeproporcionarserviciosestablesdecuidadodeniños.

R6-5-5222. Empleo de proveedores substitutos

A. El proveedor mantendrá un proveedor substituto y mantendrá al tanto a los clientes y al Departamentoacercadelaidentidadyubicacióndelproveedorsubstituto.

B. Elproveedorpuedeutilizaralproveedorsubstitutosolamenteenlascircunstanciassiguientes:

1. Cuandoelproveedorestáenfermo;

2. Cuandoelproveedoratiendaalgunaurgenciarelacionadaconlaprovisióndecuidadodeniños;

3. Cuando el proveedor enfrente alguna urgencia que involucre al proveedor o a miembros dependientesdelafamiliainmediatadelproveedor;

4. Cuandoel proveedor tengaqueasistir a una cita nourgentedel proveedor o demiembros dependientesdelafamiliadelproveedor,yelproveedornopuedeprogramarlacitaenhoras fueradelashorasnormalesdecuidadodeniños;

5. Cuandoelproveedorasistaaclasesparacumplirlosrequisitosdeentrenamientolistadosen esteArticulo;o

6. Cuandoelproveedorestedevacaciones.

C. Almomentodematricularaunniñobajocuidado,elproveedornotificaraalpadre/madreacercade laposibleutilizacióndeunproveedorsubstituto.

D. ElproveedornotificaraalDepartamentodentrode24horasdeemplearaunproveedorsubstituto.

23

C. Atthetimeofenrollmentofachildincare,aprovidershalladvisetheparentofthepossibleuseofa backupprovider.

D. AprovidershallnotifytheDepartmentwithin24hoursoftheonsetoftheuseofabackupprovider.

E. When a provider designates a new backup provider, the provider shall ensure that the backup providermeetstherequirementsforbackupprovidersinR6-5-5202.

F. A provider shall execute a backup provider agreement form furnished by the Department, which identifies the backup provider and contains assurances that the backup provider will be used in accordancewiththerequirementofthisSection.

R6-5-5223. Claims For Payment

A. Aprovidershall submitclaims forpayment in themannerprescribed in thechildcare registration agreementwiththeDepartment.

B. A provider shall make all financial arrangements with a backup provider. The Department shall notmakedirectpaymentstothebackupprovider.

R6-5-5224. Complaints; Investigations

A. Anypersonmayregister,withtheDepartment,awrittenorverbalcomplaintaboutaproviderorthe operation of a home facility. Upon receipt of a complaint, or in response to the observations of Departmentstaff,theDepartmentshallinvestigatetheallegationsmadeandanymattersrelatedto certificationandcompliancewiththechildcareregistrationagreement.

B. AproviderwhoisthesubjectofacomplaintshallcooperatewiththeDepartmentinconductingan investigation.TheprovidershallallowaDepartmentrepresentativetoinspectthehomefacilityand allrecords,andtointerviewanychildcarepersonnel,orhouseholdmember.

C. TheDepartmentshallmaintainafileonallcomplaintsagainstaproviderandshallmakeinformation or valid complaints available to parents and to thegeneral public upon request andaspermitted bylaw.

D. Followinganinvestigation,theDepartmentshalltakeappropriateadministrativeactionasdescribed inthisArticle.

R6-5-5225. Probation

A. TheDepartmentmayplaceaprovideronprobationwhenaDepartmentrepresentativeobservesa problemortheDepartmentreceivesandvalidatesacomplaintinanareaofnoncompliancethatdoes notendangerachildincare.

B. TheDepartmentshallsetatermofprobationthatdoesnotexceed30days.

C. TheDepartmentmaysuspendaprovider’schildcarecertificateifthesameinfractionthatresultedin probationisrepeatedduringaprovider’scurrentcertificationperiodandtheDepartmentdetermines thattheproviderhasnotdemonstratedeithertheintentorabilitytocomplywiththerequirementsof thisArticle.

23 - Reverse

E. Cuandounproveedordesigneaunnuevoproveedorsubstituto,elproveedorseaseguraradeque elproveedorsubstitutocumplelosrequisitosparaproveedoressubstitutosestipuladosenR6-5-5202.

F. El proveedor ejecutara el formulario de acuerdo para proveedores substitutos proporcionado por el Departamento, donde identifica al proveedor substituto y que contiene garantías de que el proveedorsubstitutoseráempleadoconformealodispuestoenestaSección.

R6-5-5223. Reclamos de pagos

A. Elproveedorpresentarareclamosdepagodelamaneradispuestaenelacuerdoderegistrocomo proveedordecuidadodeniñosconelDepartamento.

B. Elproveedorhará todos losarreglosfinancierosconelproveedorsubstituto.ElDepartamentono harápagosdirectosalproveedorsubstituto.

R6-5-5224. Quejas, investigaciones

A. Cualquierpersonapuederegistrarunaquejaescritaoverbalacercadeunproveedorolaoperación deun localdehogarparacuidadoconelDepartamento.Alrecibirunaqueja,oenreaccióna las observacionesdelpersonaldelDepartamento,elDepartamentoinvestigaralosalegatosycualesquiera asuntosrelacionadosconlacertificaciónyelcumplimientodelacuerdoderegistrocomoproveedor decuidadodeniños.

B. UnproveedorobjetodeunainvestigacióncooperaraconelDepartamentoenlarealizacióndeuna investigación.El proveedor permitirá al representante delDepartamento inspeccionar el local del hogary todos losarchivos,yentrevistaracualquiermiembrodelpersonaldecuidadodeniñoso miembro del hogar.

C. El Departamentomantendrá un archivo de todas las quejas contra el proveedor y compartirá la informaciónacercadequejasvalidasconlospadresyelpúblicoengeneralsiselapidenyhasta lamedidapermitidaporley.

D. Después de una investigación el Departamento tomara las acciones administrativas apropiadas segúnesteArtículo.

R6-5-5225. Periodo probatorio

A. El Departamento puede imponer un periodo probatorio a un proveedor cuando el representante delDepartamento observe algún problema o cuando el Departamento recibe y valida una queja deincumplimientoquenorepresentapeligroparaunniñobajocuidado.

B. ElDepartamentofijarauntérminodeperiodoprobatorioquenoexcedade30días.

C. ElDepartamentopuedesuspenderelcertificadodecuidadodeniñosdeunproveedorsidurante elperiododecertificaciónactualserepitelamismainfracciónqueresultoenelperiodoprobatorio yelDepartamentodeterminaqueelproveedornohademostradonilaintenciónnilacapacidadde cumplirlosrequisitosdeesteArtículo.

D. ElDepartamentonoautorizaraaningúnniñonuevoacambiodecompensaciónaunproveedorbajo periodoprobatorio.Losniñosqueyaseencuentranbajocuidadodeeseproveedorpuedenretener suautorización.

E. Lacondicióndeperiodoprobatorionoesapelable.

24

D. TheDepartmentshallnotauthorizeanynewchild forpayment toaproviderwho isonprobation. Childrenalreadyinthatprovider’scaremayremainauthorized.

E. Probationarystatusisnotappealable.

R6-5-5226. Certification Denial, Suspension and Revocation

A. TheDepartmentmaydeny,suspend,orrevokecertificationwhen:

1. Anapplicantorprovider violatesor fails to complywithanystatuteor ruleapplicable to the provisionofchildcareservices.

2. An applicant or provider has a certificate or license to operate a child care home or facility denied,revokedorsuspendedinanystateorjurisdiction.

3. Anapplicantorproviderfailstodiscloserequestedinformationorprovidesfalseormisleading informationtotheDepartment.

4. Aprovider’scontractwiththeDepartmenttofurnishchildcareservicesexpiresoristerminated.

5. ChildcarepersonnelfailorrefusetocomplywithormeettherequirementsofA.R.S.§41-1964;

6. A provider fails or refuses to correct or repeats a violation that resulted in probation or suspension.

7. TheDepartment,throughitsCPShotline,receivesareportofallegedchildmaltreatmentbyan applicant,provider,orhouseholdmemberwhoisunderinvestigationbyCPSoralawenforcement agencyorisbeingreviewedinacivil,criminal,oradministrativehearing.

8. AnapplicantorproviderfailsorrefusestocooperatewiththeDepartmentinprovidinginformation requiredbytheserulesoranyinformationnecessarytodeterminecompliancewiththeserules.

9. An applicant, provider, or household member engages in any activity or circumstance that maythreatenoradverselyaffectthehealth,safety,orwelfareofchildren,includinginadequate supervisionorfailuretoprotectfromactualorpotentialharm.

10. Anapplicantorproviderisunableorunwillingtomeetthephysical,emotional,social,educational, orpsychologicalneedsofchildren.

11. TheDepartment,throughitsCPShotline,receivesareportofallegedchildmaltreatmentina homefacilitythatisunderinvestigationbyCPSoralawenforcementagencyorisbeingreviewed inacivil,criminal,oradministrativeproceeding.

12. Anapplicant,provider,orhouseholdmemberisthesubjectofasubstantiatedorundetermined report of child maltreatment in any state or jurisdiction. Substantiated child maltreatment includes,butisnotlimitedto,aprobablecausefindingbyCPSoralawenforcementagency.

13. CPSoralawenforcementagencysubstantiatesareportofchildmaltreatmentinahomefacility.

B. Indeterminingwhethertotakedisciplinaryactionagainstaprovider,ortograntorrenewacertificate, theDepartmentmayevaluatetheprovider’shistoryfromothercertificationperiods,bothinArizona andinotherjurisdictions,andshallconsidermultipleviolationsofstatutesorrulesapplicabletothe provisionofchildcareservicesasevidencethat theapplicantorprovider isunableorunwillingto meettheneedsofchildren.

24 - Reverse

R6-5-5226. Denegación, suspensión y revocación del certificado

A. ElDepartamentopuededenegar,suspenderorevocarlacertificacióncuando:

1. Unsolicitanteoproveedorviolaonocumplealgunodelosestatutosaplicablesalaprovisión deserviciosdecuidadodeniños.

2. Lacertificaciónolalicenciaparaoperarunhogarolocaldecuidadodeniñosdeunsolicitante oproveedorhasidodenegada,suspendidaorevocadaencualquierestadoojurisdicción.

3. Unsolicitanteoproveedorocultaalgunainformaciónrequeridaoproporcionainformaciónfalsa odefalsaaparienciaalDepartamento.

4. ElcontratodelproveedorconelDepartamentoparaproporcionarserviciosdecuidadodeniños expiraoesterminado.

5. Elpersonaldecuidadodeniñosnocumpleoseniegaacumplirosatisfacerlosrequisitosde A.R.S.§41-1964;

6. El proveedor no corrigeo seniegaa corregir o repite una violaciónque resulto enperiodo probatorioosuspensióndecertificación.

7. ElDepartamentorecibe,atravésdelalíneadeauxiliodeCPS,uninformequealegamaltrato deniñosporpartedeunsolicitante,proveedoromiembrodelhogarquienestábajoinvestigación deCPRodeunaagenciadelapolicía,oestáinvolucradoenunaaudienciaderevisióncivil, criminaloadministrativa.

8. Un solicitante o proveedor no coopera o se niega a cooperar con el Departamento en la provisióndelainformaciónquerequierenestasreglas,ocualquierinformaciónnecesariapara determinarcumplimientodeestasreglas.

9. Un solicitante, proveedor omiembro de la familia está involucrado en cualquier actividad o circunstanciaquepuedaamenazaroafectaradversamentelasalud,seguridadobienestarde losniños,inclusosupervisióninsuficienteoelnoprotegerlosdedañorealopotencial.

10. Unsolicitanteoproveedornopuedeonoquiereatenderalasnecesidadesfísicas,emocionales, sociales,educativasopsicológicasdelosniños.

11. ElDepartamentorecibe,atravésdelalíneadeauxiliodeCPS,uninformequealegamaltrato deniñosenunlocaldecuidadoqueestábajoinvestigacióndeCPRodeunaagenciadela policía,oestáinvolucradoenunaaudienciaderevisióncivil,criminaloadministrativa.

12. Unsolicitante,proveedoromiembrodelhogaresobjetodeunainvestigaciónporuninforme demaltratodeniñossubstanciadooindeterminadoencualquierestadoojurisdicción.Maltrato deniñossubstanciadoincluye,sinlimitarseaesto,unfallodecausaprobableporpartedeCPS ounaagenciadelapolicía.

13. CPSounaagenciadelapolicíasubstanciauninformedemaltratodeniñosenunhogarde cuidadodeniños.

B. Aldeterminarsi tomaraccióndisciplinariacontraunproveedoruotorgarorenovaruncertificado, el Departamento puede evaluar la historia del proveedor durante otros periodos de certificación tantoenArizonacomoenotrasjurisdicciones,yhabrádeconsiderarviolacionesnumerosasdelos estatutoso las reglasaplicablesa laprovisiónde serviciosde cuidadodeniños comoevidencia dequeelsolicitanteoproveedornopuedeonoquiereatenderalasnecesidadesdelosniños.

25

R6-5-5227. Adverse Action; Notice Effective Date

A. WhentheDepartmentdenies,suspends,orrevokescertification,itshallmailawritten,datednotice oftheadverseactiontotheapplicantortheproviderattheapplicant’sorprovider’slastknownaddress.

B. Anoticeofadverseactionshallspecify:

1. Theadverseactiontakenanddatetheactionwillbeeffective;

2. Thereasonssupportingtheadverseaction;and

3. Theproceduresbywhichtheapplicantorprovidermaycontesttheactiontakenandthetime periodinwhichtodoso.

C. Exceptasprovidedinsubsection(D),arevocation,suspension,ordenialofrecertificationiseffective 20calendardaysfromthedateonthenoticeorletteradvisingtheprovideroftheadverseaction.

D. Asuspension, revocation,ordenialof recertification iseffectiveon thedateof thenoticeor letter advisingthepersonoftheadverseactionif:

1. Theadverseactionisbasedonthefailureofchildcarepersonneltocomplywithormeetthe requirementsofA.R.S.§41-1964;or

2. TheDepartmentbasestheadverseactiononadeterminationthatthehealth,safetyorwelfare ofachildincareisinjeopardy.

E. TheDepartmentshallstoppaymentauthorizationforallsubsidizedchildrenincareontheeffective dateofasuspension,revocation,ordenialofrecertification.

F. TheDepartmentshallnotauthorize the referralofadditionalchildren toaprovideraftermailinga noticeofadverseactiontotheprovider’slastknownaddress.

R6-5-5228. Appeals

A. AnapplicantorprovidermayappealthefollowingDepartmentdecisions:

1. Denialofcertificationorre-certification;

2. Suspensionofacertificate;and

3. Revocationofacertificate.

B. Apersonwhowishestoappealanadverseactionshallfileawrittenrequestforahearingwiththe Departmentwithin15calendardaysofthedateonthenoticeor letteradvisingtheproviderofthe adverseaction.

C. TheDepartmentshallconductahearingasprescribedin6A.A.C.5,Article75.Decisionsbasedon failuretoclearafingerprintcheckorcriminalhistorycheckarenotappealableunderthisArticle.

D. Matters relating to contractual agreements with the Department, including payment rates and amounts,arenotappealableunderthisArticle.

E. WhenanadverseactionbasedonR6-5-5226(A) (7) isappealedunder thisArticle,allegationsof childmaltreatment are not at issue and shall not be adjudicated in an administrative proceeding conductedundersubsection(C).

25 - Reverse

R6-5-5227. Acciones adversas; aviso de fecha de vigencia

A. CuandoelDepartamentodeniega,suspendeorevoca lacertificaciónenviaraporcorreounaviso escritoyfechadoacercadelaacciónadversaalsolicitanteoelproveedoralúltimodomicilioconocido delsolicitanteoelproveedor.

B. Unavisodeacciónadversaespecificara:

1. Laacciónadversatomadaylafechadevigenciadelaacción;

2. Lasrazonesqueapoyanlaacción;y

3. Los procedimientosmediante los cuales el solicitante o proveedor puededisputar la acción tomadayelplazodetiempoparahacerlo.

C. Excepto según dispuesto en la subsección (D), una revocación, suspensión o denegación de recertificación cobra vigencia 20 días de calendario a partir de la fecha del aviso o la carta que notificaalproveedoracercadelaacciónadversa.

D. Unasuspensión,revocaciónodenegaciónderecertificacióncobravigenciaenlafechadelavisoola cartaquenotificaalapersonaacercadelaacciónadversasi:

1. Laacciónadversasebasaenlafaltadecumplimientoporpartedelpersonaldecuidadode niñosdelosrequisitosdeA.R.S.§41-1964;o

2. ElDepartamentobasalaacciónadversaenunadeterminacióndequelasalud,laseguridado elbienestardeunniñobajocuidadoestáenpeligro.

E. El Departamento terminara la autorización de pagos por todos los niños subvencionados bajo cuidadoenlafechadevigenciadelasuspensión,revocaciónodenegacióndelarecertificación.

F. ElDepartamentonoautorizaralarecomendacióndeniñosadicionalesaunproveedordespuésde haberenviadoporcorreounavisodeacciónadversaalúltimodomicilioconocidodelproveedor.

R6-5-5228. Apelaciones

A. UnsolicitanteoproveedorpuedeapelarlassiguientesdecisionesdelDepartamento:

1. Denegacióndecertificaciónorecertificación;

2. Suspensióndeuncertificado;y

3. Revocacióndeuncertificado.

B. Unapersonaquequieraapelarunaacciónadversadebepresentarunapeticióndeaudienciapor escritoalDepartamentodentrode15díasdecalendariodelafechadelavisoolacartadenotificación acercadelaacciónadversaalproveedor.

C. ElDepartamentoconduciráunaaudienciasegúnestipuladoen6A.A.C.5,Articulo75.Lasdecisiones basadasenfallodelaverificacióndelashuellasdigitalesodelosantecedentescriminalesnoson apelablesbajoesteArtículo.

D. Los asuntos relacionados con acuerdos contractuales con el Departamento, incluso tarifas y cantidadesdelospagos,nosonapelablesbajoesteArtículo.

E. CuandoseapelaalgunaacciónadversabasadaenR6-5-5226(A)(7)bajoesteArticulo,losalegatos de maltrato de niños no son cuestiones a tratar y no serán adjudicados en un procedimiento administrativoconducidobajolasubsección(C).

EqualOpportunityEmployer/Program•UnderTitlesVIandVIIoftheCivilRightsActof1964(TitleVI&VII),andtheAmericanswithDisabilitiesActof1990(ADA),Section504oftheRehabilitationActof1973,theAgeDiscriminationActof1975,andTitleIIoftheGeneticInformationNondiscriminationAct(GINA)of2008;theDepartmentprohibitsdiscriminationinadmissions,programs,services,activities,oremploymentbasedonrace,color,religion,sex,nationalorigin,age,disability,geneticsandretaliation.Torequestthisdocumentinalternativeformatorforfurtherinformationaboutthispolicy,contact602-542-4248;TTY/TDDServices:7-1-1.•FreelanguageassistanceforDESservicesisavailableuponrequest.

ProgramayEmpleadorconIgualdaddeOportunidades•BajolosTítulosVIyVIIdelaLeydelosDerechosCivilesde1964(TítulosVIyVII)ylaLeydeEstadounidensesconDiscapacidadesde1990(ADAporsussiglaseninglés),Sección504delaLeydeRehabilitaciónde1973,LeycontralaDiscriminaciónporEdadde1975yelTítuloIIdelaLeycontralaDiscriminaciónporInformaciónGenética(GINAporsussiglaseninglés)de2008;elDepartamentoprohíbeladiscriminaciónenlaadmisión,programas,servicios,activi-dadesoempleobasadoenraza,color,religión,sexo,origen,edad,discapacidad,genéticayrepresalias.Paraobtenerestedocumentoenotroformatouobtenerinformaciónadicionalsobreestapolítica,llameal602-542-4248;ServiciosdeTTY/TDD:7-1-1.•AyudagratuitacontraduccionesrelacionadasalosserviciosdelDESestádisponibleasolicituddelcliente.

HPY-330(2-17)