2
This is a FREE test for colonrectal cancer for people aged 50 to 75. A posive result means blood was found in the stool sample. This means you will need to have a colonoscopy which will also be free. Esta prueba es para detectar cáncer colorrectal. Es GRATIS para personas entre 50 a 75 años. Si el resultado es posivo, significa que se ha encontrado sangre en la muestra. Usted debería hacerse una colonoscopia que también será gras. 1) Take all the supplies out of the envelope. You should have (a) a laborato- ry order form with your name on it, (b) a small bole, (c) a large piece of ssue paper (d) a plasc bag, (e) a return enve- lope , and (f) a small pad with plasc on one side. Saque todo el material del sobre. Debe tener (a) una orden de laboratorio con su información, (b) una botella pequeña, (c) un papel de seda, (d) una bolsita de plásco, (e) un sobre de envío, y (f) una pequeña almohadilla con plásco en un lado. 2) Write your name, date of birth, and the date you collected the sample on the bole. Escriba su nombre, fecha de nacimiento, y la fecha en que esta depositando la muestra de excremento en la botella. 3) Unfold the ssue paper and lay it on the toilet water. De- posit the stool sample on top of the ssue paper. Desdoble el pedazo grande de papel y póngalo adentro de la taza del inodoro. Deposite la muestra de excremento sobre el papel. 4) Open the bole and remove the sck. Abra la botella y saque la palita. 5) While the stool sam- ple is atop the floang ssue paper, use the sck to scrape the sur- face of the stool. Only a small amount of stool is needed. Mientras la muestra de excremento esta sobre el papel, use la palita para rascar la superfi- cie del excremento. Solo se requiere una candad pequeña de la muestra. 6) Place the sck back in the bole. Push the cap closed unl it snaps in place. Do not reo- pen. The ssue paper can be safely flushed down the toilet. Meta la tapa con la palita en la botella. Empuje la tapa hasta que oiga que cierre bien. No vuelva a abrir la botella. El papel puede ser rado por el inodoro. 7) Use the small pad to wrap the bole and place it in the plasc bag. Use la pequeña almohadilla para envolver la botella y métala en la bolsita de plásco. 8) Place the plasc bag and the order form in- side the return envelope. Try to get your sample in the mail as soon as possi- ble. No extra postage is needed. Ponga la bolsita de plásco y la orden con su información adentro del sobre que se le ha dado. Envíe el sobre por correo lo más pronto posible. No se requiere estampillas. Call your doctor for your results. If your results are posive, call (713) 794-5349 to schedule your free colonoscopy. If your results are negave, repeat the test in one year. Llama a su médico para obtener sus resultados. Si el resultado es posivo, llame al (713) 794-5349 para hacer su cita para su colon- oscopia gras. Si el resultado es negavo, repita esta prueba en un año. How to collect your stool test sample / Cómo colectar su muestra para la prueba fecal

How to collect your stool test sample / Cómo colectar su ... · Esta prueba es para detectar cáncer colorrectal. Es GRATIS para personas entre 50 a 75 años. Si el resultado es

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: How to collect your stool test sample / Cómo colectar su ... · Esta prueba es para detectar cáncer colorrectal. Es GRATIS para personas entre 50 a 75 años. Si el resultado es

This is a FREE test for colonrectal cancer for people aged 50 to 75. A positive result means blood was found in the stool sample. This means you will need to have a colonoscopy which will also be free.

Esta prueba es para detectar cáncer colorrectal. Es GRATIS para personas entre 50 a 75 años. Si el resultado es positivo,

significa que se ha encontrado sangre en la muestra. Usted debería hacerse una colonoscopia que también será gratis.

1) Take all the supplies

out of the envelope. You

should have (a) a laborato-

ry order form with your

name on it, (b) a small

bottle, (c) a large piece of

tissue paper (d) a plastic bag, (e) a return enve-

lope , and (f) a small pad with plastic on one side.

Saque todo el material del sobre. Debe tener (a)

una orden de laboratorio con su información, (b)

una botella pequeña, (c) un papel de seda, (d)

una bolsita de plástico, (e) un sobre de envío, y (f)

una pequeña almohadilla con plástico en un lado.

2) Write your name, date

of birth, and the date you

collected the sample on

the bottle. Escriba su

nombre, fecha de

nacimiento, y la fecha en

que esta depositando la

muestra de excremento en la botella.

3) Unfold the tissue paper and

lay it on the toilet water. De-

posit the stool sample on top

of the tissue paper. Desdoble el

pedazo grande de papel y

póngalo adentro de la taza del

inodoro. Deposite la muestra

de excremento sobre el papel.

4) Open the bottle and

remove the stick. Abra

la botella y saque la

palita.

5) While the stool sam-

ple is atop the floating

tissue paper, use the

stick to scrape the sur-

face of the stool. Only a

small amount of stool is

needed. Mientras la muestra de excremento esta

sobre el papel, use la palita para rascar la superfi-

cie del excremento. Solo se requiere una cantidad

pequeña de la muestra.

6) Place the stick back

in the bottle. Push the

cap closed until it snaps

in place. Do not reo-

pen. The tissue paper

can be safely flushed

down the toilet. Meta

la tapa con la palita en la botella. Empuje la tapa

hasta que oiga que cierre bien. No vuelva a abrir la

botella. El papel puede ser tirado por el inodoro.

7) Use the small pad to wrap the bottle and place it

in the plastic bag. Use la pequeña almohadilla para

envolver la botella y métala en la bolsita de plástico.

8) Place the plastic bag

and the order form in-

side the return envelope.

Try to get your sample in

the mail as soon as possi-

ble. No extra postage is

needed. Ponga la bolsita

de plástico y la orden con su información adentro del

sobre que se le ha dado. Envíe el sobre por correo lo

más pronto posible. No se requiere estampillas.

Call your doctor for your results. If your results are

positive, call (713) 794-5349 to schedule your free

colonoscopy. If your results are negative, repeat the

test in one year. Llama a su médico para obtener

sus resultados. Si el resultado es positivo, llame al

(713) 794-5349 para hacer su cita para su colon-

oscopia gratis. Si el resultado es negativo, repita

esta prueba en un año.

How to collect your stool test sample / Cómo colectar su muestra para la prueba fecal

Page 2: How to collect your stool test sample / Cómo colectar su ... · Esta prueba es para detectar cáncer colorrectal. Es GRATIS para personas entre 50 a 75 años. Si el resultado es

4

5

Instructions:

1. Collect stool per sample collection instructions.

2. Remove plastic bag and absorbent pad from envelope.

3. Wrap sampling bottle in absorbent pad and insert into plastic bag.

4. Insert plastic bag with sampling bottle and absorbent pad into envelope.

5. Peel tape from flap.

6. Fold flap at prefold line.

7. Press firmly to seal.

8. Return envelope by dropping in mailbox.

64

1. 2.

_M _M / _D D_ / _Y _Y

3. 4.

5.

3

6.

1

2

8.

1

2

NO POSTAGE

NECESSARY

IF MAILED

IN THE

UNITED STATES

SPECIMEN PROCESSINGLABCORP

7207 N GESSNER

HOUSTON, TX 77040-9927

BUSINESS REPLY MAILFIRST CLASS MAIL PERMIT NO. 123 PORTLAND OR

POSTAGE WILL BE PAID BY ADDRESSEE

Exempt Human Specimen

TIME SENSITIV E B I O H A Z A R D

NAME

MRN

DATE DOB

4

3

6

5

62

x1

7.

5

MD AndersonFIT Instructions