91
DESIGN PASSION IDEASHOME HORM.IT “The Sequel” is to be used with the Horm general catalogue, and does not replace it.

Horm - catalogue 2014

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Horm - catalogue 2014

DESIGNPASSIONIDEAS—HOME

HORM.IT

“The Sequel” is to be used with the Horm general catalogue, and does not replace it.

Page 2: Horm - catalogue 2014

HORM.IT

DESIGNPASSIONIDEAS—HOME

HORM.IT The Sequel 1

All products illustrated in this catalogue are Made in ItalyTutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in ItalyTous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en ItalieTodo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy

Page 3: Horm - catalogue 2014

Mario BelliniPatrizia BertoliniMario BottaTodd BracherBurtscher & BertoliniCarlo CuminiSebastian ErrazurizDaniele GaspardoJean Francois GomréeGra!te DesignSteven HollSalvatore IndrioloToyo ItoIlaria MarelliMeneghello Paolelli AssociatiOrizzonti Design CenterOrlandini DesignKarim RashidTimo SaarnioCarlo StefanutStHMatteo Thun & Antonio RodriguezDiego VencatoEsa Vesmanen

DESIGNERS

05

09355365

8797

103107115119127133145151157163

166174

PREFAZIONE⁄ PREFACE

LIFESTYLES

PRODUCTS2012 / 2013

FINITURE/ FINISHES

INDICE / INDEX

Truly and Proudly Made in Italy

The Country HouseThe Industrial LoftThe City FlatThe Penthouse

AutoreggenteBureauElfoIn!nityIo e Te Ki – Open PoreLeon – on the baseMilosNumero TreRiddled Table2

Sendai CrystalWoodclock

Legni / WoodsLaccati opachi / Matt Lacquers

HORM.ITHORM.IT The Sequel Indice ⁄ Index 32

Page 4: Horm - catalogue 2014

TRULY AND PROUDLY

MADE IN ITALY —

HORM.IT Prefazione / PrefaceHORM.IT The Sequel 5544

In Old Aramaic, the word Horm means “sacred enclosure with the right to asylum”. This enclosure, metaphorically speaking, has been constructed and looked after in Northeast Italy, a few kilometres from the city of Pordenone. It receives great masters of contemporary architecture, artists of international fame and versatile designers who, thanks to the experience handed down from generation to generation and the passion for wood of the Horm craftsmen, contribute to the development of products of great character that combine aesthetics, functionality and awe. “The Sequel” comes along with the Horm general catalogue (Design_Passion_Ideas_Home) and offes a 360-degree view of the products that the company added to its collection in 2012 and 2013. Furthermore, “The Sequel” elaborates upon and develops the concept of the Horm loft, presented at the International Furniture Exhibition in Milan in April 2013. With its wide range of over 70 products, which come in a variety of sizes and !nishes, Horm is able to create complete living environments that range from the dining room to the study and from the bedroom to the living room. Above all, however, with its range of furniture, which bring together simplicity, art and innovation, Horm offers a home environment that is essential, as well as re!ned, lending every home an air of uniqueness and exclusivity.

Page 5: Horm - catalogue 2014

HORM.IT HORM.IT The SequelPrefazione / Preface 76 7

En arameo antiguo, Horm signi!ca “recinto sacro con derecho de asilo”. Este recinto, metafóricamente construido y mantenido en el noreste de Italia, a pocos kilómetros de la ciudad de Pordenone, acoge a grandes maestros de la arquitectura contemporánea, artistas de fama internacional y polifacéticos diseñadores que, gracias a la experiencia trasmitida de generación en generación y al amor por la madera de los artesanos Horm, contribuyen al desarrollo de productos con gran personalidad que conjugan estética, funcionalidad y estupor. “The Sequel” se añade al catálogo general Horm (Design_Passion_Ideas_Home) y ofrece una panorámica a 360° sobre los productos que la empresa ha introducido en su colección en 2012 y 2013. ¡Pero eso no es todo! “The Sequel” elabora y desarrolla el concepto del loft Horm, presentado en el Salón Internacional del Mueble de Milán en abril de 2013. Con su amplia colección de más de 70 productos, disponibles en varias medidas y acabados, Horm es capaz de crear ambientaciones living completas, desde el comedor hasta el despacho, desde el dormitorio hasta el salón de estar. Pero, sobre todo, con su mobiliario, unión entre sencillez, arte e innovación, Horm ofrece a los más exigentes un ambiente doméstico esencial y, al mismo tiempo, muy estudiado, con!riendo a cada vivienda un carácter único y exclusivo.

In aramaico antico Horm signi!ca “recinto sacro con diritto di asilo”. Questo recinto, metaforicamente costruito e accudito nel Nord-Est d’Italia, a pochi chilometri dalla città di Pordenone, accoglie grandi maestri dell’architettura contemporanea, artisti di fama internazionale e poliedrici designers che, grazie all’esperienza tramandata di generazione in generazione e all’amore per il legno degli artigiani Horm, contribuiscono allo sviluppo di prodotti dalla grande personalità che coniugano estetica, funzionalità e stupore. “The Sequel” si af!anca al catalogo generale Horm (Design_Passion_Ideas_Home) e offre una panoramica a 360° sui prodotti che l’azienda ha inserito in collezione nel 2012 e 2013. Ma non solo! “The Sequel” elabora e sviluppa il concetto del loft Horm, presentato al Salone Internazionale del Mobile di Milano nell’Aprile 2013. Con la sua ampia collezione di oltre 70 prodotti, declinati in varie misure e !niture, Horm è in grado di creare ambientazioni living complete, dalla sala da pranzo allo studio, dalla camera da letto al soggiorno. Ma soprattutto, con i suoi arredi, connubio di semplicità, arte e innovazione, Horm offre ai più esigenti un ambiente domestico essenziale ma al contempo ricercato, conferendo ad ogni abitazione un carattere di unicità ed esclusività.

En ancien araméen Horm signi!e “enceinte sacrée avec droit d'asile”. Cette enceinte, construite de façon métaphorique et soignée dans le Nord-Est de l'Italie, à quelques kilomètres de la ville de Pordenone, accueille les grands maîtres de l'architecture contemporaine, des artistes de renommée internationale et des designers polyvalents qui, grâce à l'expérience transmise de génération en génération et l’amour pour le bois des artisans Horm, contribuent au développement de produits avec une forte personnalité alliant l’esthétique, la fonctionnalité et créant la stupéfaction. “The Sequel” rejoint le catalogue général Horm (Design_Passion_Ideas_Home) et offre une vue à 360° sur les produits que l'entreprise a ajouté à sa collection en 2012 et 2013. Mais ce n’est pas tout! “The Sequel” élabore et développe le concept du loft Horm, présenté au Salon international du meuble à Milan en avril 2013. Avec sa vaste collection de plus de 70 produits, disponibles en différentes tailles et !nitions, Horm sait créer des espaces de vie complets, de la salle à manger au bureau, de la chambre au séjour. Mais surtout, avec son mobilier associant la simplicité, l'art et l'innovation, Horm offre aux personnes les plus exigeantes un environnement familial à la fois essentiel et raf!né, donnant à chaque logement un caractère unique et exclusif.

Page 6: Horm - catalogue 2014

Albino & Albino FamilyTAVOLINO / SIDE TABLE

AnishCOMÒ / CHEST OF DRAWERS

AutoreggenteTAVOLO / TABLE

BureauSCRITTOIO / WRITING DESK

CharlottePOLTRONCINA / ARMCHAIR

CherishSEDIA / CHAIR

ComRìCOMÒ / CHEST OF DRAWERS

ElfoPOUFF / OTTOMAN

Figi by Orizzonti ItaliaDIVANO LETTO / SOFA BED

HexagonSGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE

Hi-PlyLETTO / BED

Io e Te TAVOLINO / SIDE TABLE

LuxTAVOLO / TABLE

MilosDIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR

Numero 3LAMPADA / FLOOR LAMP

Polka DotsMADIA / SIDEBOARD

RaySEDIA / CHAIR

RipplesPANCA / BENCH

Sendai CrystalLIBRERIA / BOOKSHELF

StackSEDIA / CHAIR

TwistAPPENDIABITI / COAT STAND

WoodclockOROLOGIO / CLOCK

THE COUNTRYHOUSE —

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 9988

Page 7: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 11111010

Page 8: Horm - catalogue 2014

TWISTAppendiabiti / Coat Stand

RIPPLESPanca / Bench

POLKA DOTSMadia / Sideboard

WOODCLOCKOrologio / Clock

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 13131212

Page 9: Horm - catalogue 2014

NUMERO 3Lampada / Floor Lamp

MILOSDivano / Sofa

IO E TETavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 15151414

Page 10: Horm - catalogue 2014

ALBINO FAMILYTavolino / Side Table

NUMERO 3Lampada / Floor Lamp

MILOSDivano / Sofa

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 17171616

Page 11: Horm - catalogue 2014

MILOSPoltrona / Armchair

SENDAI CRYSTALLibreria / Bookshelf

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 19191818

Page 12: Horm - catalogue 2014

SENDAI CRYSTALLibreria / Bookshelf

MILOSPoltrona / Armchair

STACKSedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 21212020

Page 13: Horm - catalogue 2014

STACKSedia / Chair

BUREAUScrittoio / Writing Desk

RAYSedia / Chair

HORM.IT The Sequel HORM.IT The Country House2222 2323

Page 14: Horm - catalogue 2014

ALBINOTavolino / Side Table

FIGIDivano Letto / Sofa Bed

BUREAUScrittoio / Writing Desk

RAYSedia / Chair

WOODCLOCKOrologio / Clock

HORM.IT HORM.ITThe Sequel The Country House 25252424

Page 15: Horm - catalogue 2014

ANISHComò / Chest of drawers

ELFOPouff / Ottoman

LUXTavolo / Table

CHERISHSedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 27272626

Page 16: Horm - catalogue 2014

LUXTavolo / Table

CHERISHSedie / Chairs

ANISHComò / Chest of drawers

HORM.IT The Sequel HORM.IT The Country House2828 2929

Page 17: Horm - catalogue 2014

NUMERO 3Lampada / Floor Lamp

COMRÌComò / Chest of drawers

IO E TEComodino / Bedside Table

HI-PLYLetto / Bed

ELFOPouff / Ottoman

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 31313030

Page 18: Horm - catalogue 2014

IO E TEComodino / Bedside Table

ELFOPouff / Ottoman

COMRÌComò / Chest of drawers

NUMERO 3Lampada / Floor Lamp

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Country House 33333232

Page 19: Horm - catalogue 2014

THE INDUSTRIALLOFT —

AnishCOMODINO / BEDSIDE TABLE

AutoreggenteTAVOLO / TABLE

Baby CherishSEDIA / CHAIR

BackstageCONTENITORE_SPECCHIO / STORAGE UNIT_MIRROR

CherishSEDIA / CHAIR

CobraPORTA TV / TV STAND

Doppia Luce TotemART LAMP

ElfoPOUFF / OTTOMAN

J-TableSCRIVANIA / WRITING DESK

Leon on the baseMADIA / SIDEBOARD

MamanonmamaSPECCHIO / MIRROR

Moheli by Orizzonti ItaliaLETTO E APPENDIABITI / BED & COAT STAND

Solaio WardrobeARMADIO / WARDROBE

StackSEDIA / CHAIR

Sudoku Full WhiteLIBRERIA / BOOKSHELF

WoodclockOROLOGIO / CLOCK

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Industrial Loft 35353434

Page 20: Horm - catalogue 2014

SUDOKU FULL WHITELibreria / Bookshelf

CHERISHSedia / Chair

AUTOREGGENTETavolo / Table

MOHELILetto / Bed

ELFOPouff / Ottoman

STACKSedia / Chair

HORM.IT The Industrial LoftHORM.IT The Sequel 37373636

Page 21: Horm - catalogue 2014

J-TABLEScrivania / Writing Desk

COBRAPorta Tv / Tv Stand

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Industrial Loft 39393838

Page 22: Horm - catalogue 2014

BABY CHERISHSedia / Chair

WOODCLOCKOrologio / Clock

MOHELILetto / Bed

ANISHComodino / Bedside Table

HORM.IT The Industrial LoftHORM.IT The Sequel 41414040

Page 23: Horm - catalogue 2014

MOHELIAppendiabiti / Coat Stand

BACKSTAGEContenitore_Specchio / Storage Unit_Mirror

BABY CHERISHSedia / Chair

HORM.IT The Industrial LoftHORM.IT The Sequel 43434242

Page 24: Horm - catalogue 2014

SOLAIO WARDROBEArmadio / Wardrobe

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Industrial Loft 45454444

Page 25: Horm - catalogue 2014

SUDOKU FULL WHITELibreria / Bookshelf

LEON ON THE BASE

Madia / SideboardAUTOREGGENTETavolo / Table

STACKSedia / Chair

DOPPIA LUCE TOTEMArt Lamp

HORM.IT The Sequel HORM.IT The Industrial Loft4646 4747

Page 26: Horm - catalogue 2014

LEON ON THE BASE

Madia / SideboardMAMANONMAMASpecchio / Mirror

AUTOREGGENTETavolo / Table

STACKSedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Industrial Loft 49494848

Page 27: Horm - catalogue 2014

LEON ON THE BASE

Madia / SideboardDOPPIALUCE TOTEMArt Lamp

HORM.IT The Sequel HORM.IT The Industrial Loft5050 5151

Page 28: Horm - catalogue 2014

THE CITYFLAT —

BlendARMADIO / WARDROBE

BureauSCRITTOIO / WRITING DESK

Hi-PlyLETTO / BED

InfinityMADIA / SIDEBOARD

Io e Te COMODINO / BEDSIDE TABLE

J-TableSCRIVANIA / WRITING DESK

KiSEDIA / CHAIR

MamanonmamaSPECCHIO / MIRROR

RaySEDIA / CHAIR

Riddled FrontMADIA / SIDEBOARD

Sendai CrystalLIBRERIA / BOOKSHELF

SinapsiMENSOLA / SHELF

SinglesLIBRERIA / BOOKSHELF

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat 53535252

Page 29: Horm - catalogue 2014

SENDAI CRYSTALLibreria / Bookshelf

INFINITYMadia / Sideboard

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat 55555454

Page 30: Horm - catalogue 2014

SINAPSIMensola / Shelf

INFINITYMadia / Sideboard

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat 5756 5756

Page 31: Horm - catalogue 2014

SINGLESLibreria / Bookshelf

RIDDLED FRONTMadia / Sideboard

J-TABLEScrivania / Writing Desk

KISedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat5858 5959

Page 32: Horm - catalogue 2014

BUREAUScrittoio / Writing Desk

RAYSedia / Chair

IO E TEComodino / Bedside Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat 61616060

Page 33: Horm - catalogue 2014

BLENDArmadio / Wardrobe

MAMANONMAMASpecchio / Mirror

HI-PLYLetto / Bed

IO E TEComodino / Bedside Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel The City Flat 63636262

Page 34: Horm - catalogue 2014

THE PENTHOUSE —

Albino FamilyTAVOLINO / SIDE TABLE

BifronteTAVOLINO / SIDE TABLE

Black YumeSPECCHIO / MIRROR

CharlottePOLTRONCINA / ARMCHAIR

HexagonSGABELLO_TAVOLINO / STOOL_SIDE TABLE

MilosDIVANO_POLTRONA / SOFA_ARMCHAIR

Riddled Table2

TAVOLO / TABLE

Riddled TotemSCULTURA DOMESTICA / DOMESTIC SCULPTURE

Ripples StoolSGABELLO / STOOL

Rosso FuocoART LAMP

Sendai CrystalLIBRERIA / BOOKSHELF

SudokuLIBRERIA / BOOKSHELF

TideMADIA / SIDEBOARD

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 6564 6564

Page 35: Horm - catalogue 2014

SENDAI CRYSTALLibreria / Bookshelf

HEXAGONSgabello_Tavolino/ Stool_Side Table

MILOSPoltrona / Armchair

HORM.IT The Sequel HORM.IT The Penthouse6666 6767

Page 36: Horm - catalogue 2014

TIDEMadia / Sideboard

RIDDLED TOTEMScultura Domestica / Domestic Sculpture

RIPPLES STOOLSgabello / Stool

RIDDLED TABLE2

Tavolo / Table

HORM.ITThe SequelHORM.IT The Penthouse6868 6969

Page 37: Horm - catalogue 2014

ROSSO FUOCOArt Lamp

TIDEMadia / Sideboard

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 71717070

Page 38: Horm - catalogue 2014

RIDDLED TABLE2

Tavolo / Table

RIPPLES STOOLSgabello / Stool

TIDEMadia / Sideboard

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 737272 73

Page 39: Horm - catalogue 2014

HORM.ITThe SequelHORM.IT The Penthouse7474 7575

Page 40: Horm - catalogue 2014

MILOSDivano / Sofa

BIFRONTETavolino / Side Table

BLACK YUMESpecchio / Mirror

ALBINO FAMILYTavolino / Side Table

HORM.IT The PenthouseHORM.IT The Sequel 77777676

Page 41: Horm - catalogue 2014

MILOSPoltrona / Armchair

HEXAGONSgabello_Tavolino / Stool_Side Table

SUDOKULibreria / Bookshelf

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 79797878

Page 42: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 81818080

Page 43: Horm - catalogue 2014

MILOSPoltroncina / Armchair

BIFRONTETavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 83838282

Page 44: Horm - catalogue 2014

MILOSDivano / Sofa

ALBINO FAMILYTavolino / Side Table

RIDDLED TOTEMScultura domestica/ Domestic Sculpture

HORM.ITHORM.IT The Sequel The Penthouse 85858484

Page 45: Horm - catalogue 2014

AUTOREGGENTE —Patrizia Bertolini, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Autoreggente 8786 8786

The legs of Autoreggente, apparently slender, lean and !t against each other. The balance of forces expresses movement and instability, but the unity and solidarity of the grid generate power and strength, and the table stands !rmly by itself.

Page 46: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Autoreggente 8988 8988

strutturastructure

noce canalettowalnut

faggio imbiancatowhitened beech

faggio tinto mocamocha-stained beech

pianotop

vetro temperato 12mmtempered glass 12mm

Misure e finiture / Sizes and finishes

75

29

.5"

75

29

.5"

75

29

.5"

100 39.4”

100 39.4”

140 55.1”

140 55.1”

180 71”

100

3

9.4

" 140

5

5.1”

180

7

1”

140 55.1”

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

AUTOREGGENTE — Les pieds !ns de Autoreggente s’appuient et s’encastrent les uns sur les autres. L’équilibre des forces exprime le mouvement et l’instabilité mais l’union et la solidarité des entrelacs transmettent force et robustesse, rendant la table stable.

AUTOREGGENTE — Le gambe di Autoreggente, all’apparenza esili, si appoggiano e si incastrano l’una sull’altra. L’equilibrio delle forze esprime movimento e instabilità ma, l’unione e la solidarietà dell’intreccio generano forza e robustezza, e il tavolo si regge stabilmente da sé.

AUTOREGGENTE — Las patas de Autoreggente, aparentemente delgadas, se apoyan y se integran en su cuerpo. El equilibrio de fuerzas expresa el movimiento y la inestabilidad, pero la unión y la solidaridad de la trama generan resistencia y dureza, y la mesa se mantiene !rme por sí misma.

Page 47: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Autoreggente 9190 9190

Page 48: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Autoreggente 93939292

Page 49: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Autoreggente 9594 9594

Page 50: Horm - catalogue 2014

BUREAU —Esa Vesmanen, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Bureau 9796 9796

Bureau is a modern desk, for writing, “sur!ng” (the Internet) or daydreaming. It is ideal for small homes where the spaces become poly-functional. Bureau in fact stands out for its discretion, thanks to the characteristic of closing in on itself, hiding inside the privacy of its users.

Page 51: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Bureau 9998 9998

pianotop

tutti i laccati Hormall Horm lacquers

Al suo interno lo scrittoio ha una luce LED e un foro passacavi / Inside, the writing desk comes with a LED light and a cable hole

Misure e finiture / Sizes and finishes

85

33

.5”

100

3

9.4

70

27.6

60 23.6”

90 35.4”

176.7”

60 23.6”

gambelegs

noce canalettowalnut

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

BUREAU — Bureau est un meuble bureau moderne, pour écrire, “naviguer” (sur internet) ou rêver (les yeux ouverts). Il est parfait pour les petites habitations où les espaces deviennent polyfonctionnels. Grâce à sa capacité à se refermer sur lui-même, Bureau se distingue, en effet, par sa discrétion, dissimulant à l’intérieur la vie privée de son utilisateur.

BUREAU — Bureau è un moderno scrittoio, per scrivere, “navigare” (in Internet) o sognare (ad occhi aperti). È ideale per le piccole abitazioni in cui gli spazi diventano poli-funzionali. Bureau infatti si contraddistingue per la sua discrezione, grazie alla caratteristica di richiudersi su sé stesso, celando al suo interno la privacy del suo utilizzatore.

BUREAU — Bureau es un moderno escritorio, para escribir, “navegar” (por Internet) o soñar (con los ojos abiertos). Es ideal para casas donde los espacios se convierten en polifuncionales. Bureau de hecho destaca por su discreción, gracias a la característica de cerrarse sobre sí mismo, escondiendo en su interior la privacidad de su usuario.

Page 52: Horm - catalogue 2014

co-starring:RAYSedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel Bureau 101100 101100

Page 53: Horm - catalogue 2014

ELFO —Ilaria Marelli, 2012

HORM.ITHORM.IT The Sequel Elfo 103102 103102

Elfo is a versatile ottoman supporting the yearning for rest of its host, becoming a chair when placed in an upright position, a chaise longue when placed in diagonal position, or a comfortable mattress in its horizontal position. Elfo is a collaboration of Horm with the brand Orizzonti and Ilaria Marelli, who designed it as a complement of the sleeping area next to the Orizzonti beds, and as a playful and comfortable seating for furnishing the living space of Horm.

Page 54: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Elfo 105104 105104

Misure e finiture / Sizes and finishes

( ) cuscino / pillow ( ) poltrona / armchair( ) chaise longue

90

35

.4"

75

29

.5"

130 51.2"150

59.1"130 51.2"

180 70.9"

top exclusive tessuto clientecustomer fabric

basic superior 41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

ELFO — Elfo es un pouff versátil que se adapta a los deseos de reposo de su ocupante, transformándose en un sofá si está en posición vertical, en chaise longue si está en posición diagonal o en un cómodo colchón en su posición horizontal. Elfo es fruto de la colaboración de Horm con la marca Orizzonti y con su director de arte, Ilaria Marelli, que lo ha diseñado como complemento de la zona de noche junto a camas Orizzonti y como lugar de asiento jocoso y cómodo para amueblar los ambientes de living de Horm.

ELFO — Elfo est un pouf versatile satisfaisant le désir de repos de son hôte en se transformant en fauteuil en position verticale, en chaise longue en position diagonale, ou en un confortable matelas à l’horizontale. Elfo naît de la collaboration de Horm avec la marque Orizzonti et Ilaria Marelli qu’il l’a conçu comme complément de la zone nuit s’ajoutant aux lits Orizzonti et comme assise amusante et confortable pour meubler les espaces livings de Horm.

ELFO — Elfo è un pouff versatile che asseconda il desiderio di riposo del suo ospite trasformandosi in poltrona se posto in posizione verticale, in chaise longue quando è posto in posizione diagonale, oppure in un comodo materassino nella sua posizione orizzontale. Elfo nasce dalla collaborazione di Horm con il marchio Orizzonti e con Ilaria Marelli che lo ha disegnato come complemento della zona notte accanto ai letti Orizzonti e come seduta giocosa e confortevole per arredare gli ambienti living di Horm.

Page 55: Horm - catalogue 2014

INFINITY —Meneghello Paolelli Associati, 2012

co-starring:RAYSedia / Chair

HORM.ITHORM.IT The Sequel In!nity 107106 107106

The In!nity series containers are made of square units with lacquered frame and doors veneered with bois blond stained beech. The doors are covered with three elements of decorative lacquered laminate attached by means of hidden magnets and whose arrangement determines the line pattern shown on the front of each container. Interestingly enough, each line moves across doors in a continued and seemingly in!nite pattern, regardless of the chosen arrangement. Furthermore, the magnetic attachment allows changing the element arrangement at will to produce dynamic, original designs.

Page 56: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel In!nity 109108 109108

strutturastructure

ante doors

rivestimento antedoor cover

tutti i laccati Hormall Horm lacquers

faggio tinto bois blondbois blond stained beech

tutti i laccati Hormall Horm lacquers

Misure e finiture / Sizes and finishes

Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 18.9”Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 o H32cm, bianco, nero o cromato, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white, black or chromed H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet

152

59

.9"

152

59

.9"

102

40

.2"

52

20

.5"

150 59.1"

100 39.4"

150 59.1"

150 59.1"

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

INFINITY — Les réceptacles de la série In!nity sont composés de modules carrés avec une structure laquée et des portes plaquées en hêtre teint bois blond. Les portes sont recouvertes de trois éléments décoratifs en mélaminé laqué, qui s’appliquent grâce à des aimants cachés. La partie antérieure des réceptacles présente un motif graphique différent en fonction de la disposition de ces éléments et à chaque ligne qui sort d’une porte, correspond une nouvelle ligne qui prolonge le dessin à l’in!ni. Les !xations magnétiques permettent de changer à tout moment la disposition des trois éléments en mélaminé, modi!ant ainsi le dessin qui apparaît sur la partie antérieure.

INFINITY — I contenitori della serie In!nity sono composti da moduli quadrati con struttura laccata e ante impiallacciate in faggio tinto bois blond. Le ante sono rivestite da tre elementi decorativi di laminato laccato, applicati per mezzo di magneti a scomparsa. In base alla disposizione che si attribuisce a questi elementi, il frontale dei contenitori assume un motivo gra!co diverso e a ogni linea che esce da un’anta, corrisponde una nuova linea che fa continuare il disegno all’in!nito. Gli attacchi magnetici offrono la possibilità di variare in qualunque momento la disposizione dei tre inserti di laminato, modi!cando in tal modo il disegno che appare sul frontale.

INFINITY — Los contenedores de la serie In!nity están formados por muebles cuadrados con estructura lacada y hojas barnizadas en haya bois blond. Puertas revestidas por tres elementos decorativos de laminado lacado, aplicados por medio de imanes ocultos. Según la disposición que se atribuye a estos elementos, la parte delantera de los contenedores asume un motivo grá!co diferente, donde cada línea que sale de una puerta se corresponde con una nueva línea que continúa el diseño inde!nidamente. Las uniones magnéticas ofrecen la posibilidad de variar en cualquier momento la disposición de los tres insertos, modi!cando el diseño que aparece en la parte frontal.

Page 57: Horm - catalogue 2014

IMAGINEyour composition

DESIGNthe doors of your cabinet

Immagina la tua composizione Disegna le ante del tuo mobile

HORM.ITHORM.IT The Sequel In!nity 111110 111110

Les portes d’In!nity sont recouvertes de trois éléments en bois laminé laqué appliqué à l’aide d’aimants invisibles. Suivant la couleur choisie pour ces éléments et la position qui leur est attribuée, la façade des portes présente un motif graphique différent, permettant à In!nity d'incarner des personnalités différentes qui s'adaptent au cadre environnant et au mode de vie de son utilisateur.

In!nity’s door panels are covered with three elements of lacquered laminate that you !t by means of embedded magnets. Depending on the colour you choose for these inserts and the position you wish to give them, the panel front will take on a different graphic pattern, and this allows In!nity to take on different personalities that adapt to the surrounding environment and to your lifestyle.

Las hojas de In!nity están revestidas por tres elementos de laminado lacado aplicados por medio de imanes ocultos. Según el color elegido para estos insertos y el color que se les da, la parte delantera de las hojas adopta un motivo grá!co diferente, permitiendo a Ini!ty asumir personalidades diferentes que se adecúan al ambiente circundante y al estilo de vida de quien lo usa.

Le ante di In!nity sono rivestite da tre elementi di laminato laccato applicati per mezzo di magneti a scomparsa. A seconda del colore scelto per questi inserti e della posizione loro attribuita, il frontale delle ante assume un motivo gra!co diverso, permettendo a In!nity di assumere personalità diverse che si adeguano all’ambiente circostante e al lifestyle del suo utilizzatore

Page 58: Horm - catalogue 2014

co-starring:ALBINOTavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel In!nity 113112 113112

Page 59: Horm - catalogue 2014

IO E TE —Esa Vesmanen, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Io e Te 115114 115114

The bedside table is the most personal piece of furniture, because it is a private place that conceals and protects our secrets and our precious delights. But it is also the only supplement which often decorates our houses jointly with a “partner”. For this reason, Esa Vesmanen has dubbed his creation Io e Te (You and I), because the tables, like two lovers, also share a life in the private space of the bedroom. On the other hand, in the day area, Io e Te can be turned into a nice bedside table, with a drawer that can be completely pulled out and, if necessary, used as a comfortable tray table.

Page 60: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Io e Te 117116 117116

pianotop

cassetto / vassoiodrawer / tray

noce canaletto + tutti i laccati Hormwalnut + all Horm lacquers

tutti i laccati Hormall Horm lacquers

Il cassetto può essere estratto da entrambi i lati e ha un frontale laccato come il top e uno impiallacciato in noce canaletto ⁄ The drawer can be pulled out from both sides and has a front lacquered like the top and the opposite one in walnut veneer

Misure e finiture / Sizes and finishes

40

15

.7”

40 15.7"

40 15.7”

36

14.2"39 15.4"

gambelegs

noce canalettowalnut

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

IO E TE — La mesilla es la pieza más personal del mobiliario, ya que es un lugar privado que oculta y protege nuestros secretos y nuestras preciosas joyas. Pero también es el único complemento que suele adornar nuestras casas junto a su “compañero/a”. Por esta razón, Esa Vesmanen ha bautizado su creación Io e Te (Yo y Tú), porque también las mesillas, como dos amantes, comparten la vida del espacio privado del dormitorio. En cambio, en la zona de día, Io e Te se transforma en una simpática mesita auxiliar, con un cajón completamente extraíble que, si es necesario, se puede utilizar como una cómoda bandeja.

IO E TE — La table de chevet est le meuble le plus personnel qui soit, car c’est un endroit privé qui cache et protège nos secrets et nos joies les plus précieuses. Mais c’est aussi le seul complément qui meuble nos maisons assisté de son “compagnon/compagne”. C’est pour cette raison que Esa Vesmanen a baptisé sa création Io e Te (Moi et Toi), car, comme deux amoureux, les tables de chevet partagent pour toute la vie l’espace privé de la partie nuit. Dans l’espace jour au contraire Io e Te se transforme en une agréable petite table de service avec un tiroir complètement extractible qui le cas échéant peut être servir de plateau pratique.

IO E TE — Il comodino è il complemento d’arredo più personale, poiché è un luogo privato che cela e protegge i nostri segreti e le nostre preziose gioie. Ma è anche l’unico complemento che spesso arreda le nostre case af!ancato dal suo “compagno/a”. Per questo motivo, Esa Vesmanen ha battezzato la sua creazione Io e Te, perché anche i comodini, come due innamorati, condividono per la vita lo spazio privato della zona notte. Nell’area giorno invece, Io e Te si trasforma in un simpatico tavolino di servizio, con un cassetto completamente estraibile che all’occorrenza può essere utilizzato come un comodo vassoio.

Page 61: Horm - catalogue 2014

KI — OPEN PORE Mario Bellini, 2007

HORM.ITHORM.IT The Sequel Ki — open pore 119118 119118

In the Japanese culture, the “ki” represents the energy found in every element. It is the inspiration for the challenging formal research that Mario Bellini solved with re!ned and modern taste. The result is a sinuous, lightweight seat, partly due to its polyurethane foam inside. The back, embellished with an embossed decoration reminiscent of the diamond pattern of stitched fabric upholstery, is the formal feature for a chair that combines simplicity, elegance and ergonomics. After their orginal version in embossed white and black lacquer, the Ki chairs have been presented in an open pore ash lacquer !nish since 2013.

Page 62: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Ki — open pore 121120 121120

frassino laccato bianco a poro apertoopen pore white lacquered ash

frassino laccato nero a poro apertoopen pore black lacquered ash

Misure e finiture / Sizes and finishes

83

32.7

"

4316.9"

5421.2"

45

17.7

"

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

KI OPEN PORE — El “ki”, que en la cultura japonesa es la energía que se mani!esta en cada elemento, es la inspiración para una investigación formal que Mario Bellini resuelto con un gusto re!nado y moderno. El resultado es un asiento sinuoso y muy ligero, porque el interior es de espuma de poliuretano. El respaldo, adornado con un diseño decorativo en relieve que recuerda a una tapicería de tela de rombos, es el rasgo característico de una silla que combina la sencillez, la elegancia y la ergonomía. Tras la primera edición en lacado gofrado blanco y negro, desde 2013 las sillas KI se ofrecen en fresno lacado a poro abierto.

KI OPEN PORE — Le “ki”, qui représente l’énergie se manifestant dans chaque élément dans la culture japonaise, s’inspire d’une recherche de forme dif!cile que Mario Bellini a résolue par un style raf!né et moderne. Le résultat est une assise sinueuse et très légère car l’intérieur est en mousse polyuréthane. Le dossier, enrichi d’un décor en relief qui rappelle la piqûre en losanges d’un tissu rembourré, est le détail qui distingue une chaise conjuguant simplicité, ergonomie et élégance. Après la première édition en laqué gaufré noir et blanc, les chaises KI sont disponibles depuis 2013 en frêne laqué à pores ouverts.

KI OPEN PORE — Il “ki”, che nella cultura giapponese rappresenta l’energia che si manifesta in ogni elemento, è l’ispirazione della ricerca formale che Mario Bellini ha risolto con gusto raf!nato e moderno. Il risultato è una seduta sinuosa e leggerissima, perché ha l’interno in schiuma poliuretanica. Lo schienale, arricchito da un decoro a rilievo che ricorda l’impuntura a rombi di un tessuto imbottito, è il tratto formale di una sedia che coniuga semplicità, ergonomia ed eleganza. Dopo la prima edizione in laccato goffrato bianco e nero, dal 2013 le sedie KI sono proposte in frassino laccato a poro aperto.

Page 63: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Ki — open pore 123122 123122

Page 64: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Ki — open pore 125124 125124

Page 65: Horm - catalogue 2014

LEON — ON THE BASE StH, 2002

HORM.ITHORM.IT The Sequel Leon — on the base 127127126126

Leon plays with an awe-provoking optical effect that underlies its salient feature, that is, a standpoint-dependent visualization. From the front, the doors appear marked by vertical multi-coloured stripes yet, when observed from the side, dark or light uniformity prevails. Even the unique lacquered white !nish produces the same effects through room lighting.

Page 66: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Leon — on the base 129128 129128

192 75.6"

192 75.6"

144 56.7"

144 56.7"

240 94.6"

240 94.6"

66

26

.0"

98

38

.6"

Profondità ⁄ Depth = 49 cm ⁄ 19.3”Tutti i contenitori sono disponibili con basamento metallico H16 ( ) o H32cm ( ), bianco o nero, in alternativa ai piedini in ABS verniciato alluminio H2cm ⁄ All cabinets are available with white or black H16 or H32cm metal base, as an alternative to the H2cm aluminium varnished ABS feet.

Misure e finiture / Sizes and finishes

laccato bianco white lacquered

faggio tinto mocamocha-stained beech

faggio imbiancatowhitened beech

bois blondbois blond

antedoors

laccato bianco white lacquered

moca e ciliegio mocha & cherry

faggio imbiancato e bois blondwhitened beech & bois blond

strutturastructure

! !!

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

LEON — Leon juega con un impresionante efecto óptico que determina su característica más destacada: tener un aspecto diferente en función del punto de observación. Visto de frente, las puertas aparecen marcadas por el motivo a rayas verticales de varios colores, pero desde la observación lateral, se impone la uniformidad oscura o clara. También la versión única con acabado único, pintado de blanco, funciona gracias al juego de sombras determinado mediante la luz ambiental.

LEON — Leon joue avec un effet optique fascinant qui en détermine sa caractéristique dominante: apparaître différemment selon le point de vue. De face, les portes sont rythmées par le motif des lignes verticales polychromes mais, en les observant de côté, c’est l’homogénéité claire ou sombre qui domine. Même la version simple de !nition unique, laquée en blanc, fonctionne grâce au jeu d’ombres dé!ni par la lumière ambiante.

LEON — Leon gioca con un suggestivo effetto ottico che determina la sua caratteristica saliente: apparire diverso a seconda del punto di osservazione. Frontalmente le ante sono scandite da un motivo a righe verticali policrome ma, osservandole lateralmente, prevale l’omogeneità chiara o scura. Anche la versione in !nitura unica, laccata bianca, funziona grazie al gioco d’ombre che si crea con la luce d’ambiente.

Page 67: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Leon — on the base 131130 131130

Page 68: Horm - catalogue 2014

MILOS —Orizzonti Design Center, 2012

41fabrics/tessutiHORM.IT

HORM.ITThe SequelHORM.IT Milos 133132 133132

Milos is a family of upholstered armchairs and sofas characterized by soft and seductive shapes. The Milos project is a collaboration of Horm with the Design Center of Orizzonti, a renowned brand from the Brianza region in Northern Italy, which offers a large and highly-specialized collection of upholstered beds for the sleeping area. Milos was born from the idea that every home is indeed unique and re"ects the personality and lifestyle of its guests. For this reason, Milos sofas are removable and can be dressed and covered in a "ash with more than 40 fabrics from the Horm collection, assuming a relaxed and playful yet elegant and sophisticated aspect, or that of great luxury and preciousness.

Page 69: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Milos 135134 135134

Misure e finiture / Sizes and finishes

76

29

.9"

76

29

.9"

76

29

.9"

76

29

.9"

46

18.1"

47

18.5

"

59

23

.2"

176

.7"

176

.7"

97 38.2"

172 67.7"

246 97"

93 36.6"

86 33.8"

75 29.5"

149 58.7"

219 86.3"

top exclusive tessuto clientecustomer fabric

basic superior 41 tessuti / fabrics 4 categorie / categories

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

MILOS — Milos est une famille de fauteuils et canapés caractérisés par des formes douces et séduisantes. Le projet Milos naît de la collaboration de Horm avec le Design Center d’Orizzonti, marque renommée de la province de la Brianza, spécialiste de la zone nuit avec une vaste collection de lits en tissu. Milos naît de la conscience que chaque espace de la maison est unique et re"ète la personnalité et le mode de vie de ses habitants. C’est pourquoi les canapés Milos sont déhoussables et peuvent être vêtus et revêtus en un rien de temps avec plus des 40 tissus de la collection Horm, prenant un aspect informel et amusant, élégant et sophistiqué, ou encore de grand luxe et valeur.

MILOS — Milos è una famiglia di poltrone e divani caratterizzati da forme morbide e seducenti. Il progetto Milos nasce dalla collaborazione di Horm con il centro design di Orizzonti, rinomato marchio brianzolo specialista dell’area notte con la sua ampia collezione di letti tessili. Milos nasce dalla considerazione che ogni ambiente domestico è unico e rispecchia la personalità e il lifestyle dei suoi ospiti. Per questo motivo i divani Milos sono sfoderabili e possono essere vestiti e rivestiti in un battibaleno con tutti i tessuti della collezione assumendo un aspetto informale e giocoso, ma anche elegante e so!sticato, o di grande lusso e preziosità.

MILOS — Milos es una familia de sofás y sillones caracterizados por formas suaves y seductoras. El proyecto Milos es fruto de la colaboración de Horm con el centro de diseño de Orizzonti, una renombrada marca de Brianza especialista en el área de noche con su amplia colección de camas textiles. Milos nace de la idea de que cada ambiente doméstico es único y re"eja la personalidad y el estilo de vida de sus ocupantes. Por ello, a los divanes Milos se les puede quitar el revestimiento y pueden ser vestidos y revestidos en un momento con los más de 40 tejidos de la colección Horm, adquiriendo un aspecto informal y jocoso, pero también elegante y so!sticado o de gran lujo y valor.

Page 70: Horm - catalogue 2014

co-starring:ALBINO FAMILYTavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel Milos 137136 137136

Page 71: Horm - catalogue 2014

co-starring:IO E TETavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel Milos 139138 139138

Page 72: Horm - catalogue 2014

co-starring:ALBINO & ALBINO FAMILYTavolino / Side Table

HORM.ITHORM.IT The Sequel Milos 141140 141140

Page 73: Horm - catalogue 2014

co-starring:HEXAGONTavolino / Side Table

NUMERO 3Lampada / Floor Lamp

HORM.ITHORM.IT The Sequel Milos 143142 143142

Page 74: Horm - catalogue 2014

NUMERO 3 —Patrizia Bertolini, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Numero 3 145144 145144

Numero 3 is an intriguing name, it’s true! In fact it is not connected to the design of the object in itself, but to the fact that Numero 3 is the third lamp designed by Patrizia Bertolini, whose collaboration with Horm dates back to the early years of the company’s life. The steel base, which acts as a counterweight, is designed so that it can be placed under a table top to bring the beam of light to where it can be most useful.

Page 75: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Numero 3 147146 147146

basebase

strutturastructure

paralumelampshade

acciaio satinatobrushed steel

noce canalettowalnut

41 tessuti Horm 41 Horm fabrics

Misure e finiture / Sizes and finishes

172

67.

7"

33

,5

13.2

"

45 17.7"

27 10.6"

20.8"

64 25.2"

60 23.6"

41 16.1"

76°

tessuto clientecustomer fabric

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

NUMERO 3 — C’est vrai que Numero 3 est un nom qui intrigue! Il se rapporte, en effet, non pas au design de l’objet en tant que tel, mais au fait que Numero 3 est la troisième lampe dessinée par Patrizia Bertolini qui collabore avec Horm depuis les premières années d’activité de la société. La base en acier qui fait of!ce de contrepoids, est conçue pour être insérée sous un plan de table pour rapprocher le faisceau lumineux de l’endroit où il peut être le plus utile.

NUMERO 3 — Numero 3 è un nome che incuriosisce, è vero! Infatti non è legato al design dell’oggetto di per sé, ma al fatto che Numero 3 è la terza lampada disegnata da Patrizia Bertolini, la cui collaborazione con Horm risale ai primi anni di vita dell’azienda. La base in acciaio che funge da contrappeso è progettata af!nché possa essere inserita sotto il piano di un tavolo per avvicinare il fascio luminoso dove più può essere utile.

NUMERO 3 — El número 3 es un nombre que intriga, ¡es cierto! De hecho, no está relacionado con el diseño del objeto en sí mismo, sino con el hecho de que Número 3 es la tercera lámpara diseñada por Patrizia Bertolini, cuya colaboración con Horm se remonta a los primeros años de la empresa. La base de acero que actúa como contrapeso está diseñada de modo que pueda ser colocada bajo una mesa para llevar el haz de luz donde pueda ser útil.

Page 76: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Numero 3 149148 149148

Page 77: Horm - catalogue 2014

RIDDLED TABLE2 —Steven Holl, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Riddled Table2 151150 151150

The originality and workmanship of its legs are the outstanding features of the Riddled table, which incorporates the notion of porosity found in multiple architecture works by Steven Holl. The thin sheets of wood, folded through laser engraving, make this project even more spectacular in its apparent de!ance of the laws of physics. These two legs, akin to origami sculptures, allow the passage of the internal light to create a myriad of lights and shadows.

Page 78: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Riddled Table2 153152 153152

strutturastructure

pianotop

Misure e finiture / Sizes and finishes

Luce LED all’interno delle gambe con batteria ricaricabile (autonomia di 6 ore) ⁄ Recharging battery-powered LED light inside the table legs (battery life: 6 hours)Il tavolo è disponibile anche nelle seguenti misure: / The table is also available in the following sizes:cm 200 x 100 – cm 200 x 110 – cm 250 x 100 – cm 250 x 110

noce canalettowalnut

vetro temperatotempered glass

72

28

.4"

20

0

78

.8”250

98.5”

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

RIDDLED TABLE2 — L’originalité et le travail des pieds sont les véritables acteurs de la table Riddled, qui reprend le thème de la porosité présente dans de nombreux ouvrages de Steven Holl. Les feuilles de bois très !nes, pliées grâce à des découpes au laser, rendent ce projet encore plus spectaculaire, paraissant dé!er les lois de la physique. Les deux pieds, tels des origamis sculpturaux, permettent à la lumière intérieure de les traverser en produisant une réelle explosion de jeux d’ombres.

RIDDLED TABLE2 — L’originalità e la lavorazione delle gambe sono le vere protagoniste del tavolo Riddled, che riprende il tema della porosità presente in molte architetture di Steven Holl. I sottilissimi fogli di legno, piegati grazie a delle incisioni laser, rendono ancor più spettacolare questo progetto, che sembra una s!da alle leggi della !sica. Le due gambe, simili a scultorei origami, permettono alla luce interna di trapassarle in una vera e propria esplosione di giochi d’ombre.

RIDDLED TABLE2 — La originalidad y la mano de obra de las patas son los verdaderos protagonistas de la mesa Riddled, que incorpora la noción de la porosidad presente en gran parte de la arquitectura de Steven Holl. Las delgadas hojas de madera, dobladas gracias al grabado láser, hacen este proyecto aún más espectacular, el cual parece desa!ar las leyes de la física. Las dos patas, similares a la escultura de origami, dejan pasar la luz interna en una auténtica explosión de juegos de sombras.

Page 79: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Riddled Table2 155155154154

Page 80: Horm - catalogue 2014

SENDAI CRYSTAL —Toyo Ito, 2013

HORM.ITHORM.IT The Sequel Sendai Crystal 157156 157156

Sendai Crystal is the new glass version of the famous bookcase-sculpture that the architect Toyo Ito, winner of the 2013 Pritzker Prize, designed for Horm in 2004. Movement and "exibility express the emotional power of Toyo Ito, who in this domestic sculpture has captured the essence of the design of the Sendai Mediathèque in Japan, which he also designed.

Page 81: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Sendai Crystal 159158 159158

tornititurned

ripiani in vetro temperato tempered glass shelves

noce canaletto e aldersolid walnut and alder

trasparenteclear

bronzatobronzed

fumè smoked

Misure e finiture / Sizes and finishes

Profondità ⁄ Depth = 48 cm ⁄ 19”( ) Fumè e Bronzato / Smoked and Bronzed( ) Trasparente / Clear

193

76

68 26.8"

124 48.9"

124 48.9"

124 48.9"

192 75.6"

192 75.6"

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal es la nueva versión en cristal de la famosa librería-escultura que el arquitecto Toyo Ito, ganador del premio Pritzker 2013, diseñó para Horm en 2004. El movimiento y la "exibilidad expresan el poder emocional de Toyo Ito, que en esta escultura doméstica ha captado la esencia del diseño de la mediateca de Sendai en Japón, que él mismo diseñó.

SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal est la nouvelle version en cristal de la célèbre bibliothèque-sculpture que l’architecte Toyo Ito, vainqueur du Prix Pritzker 2013, a dessiné pour Horm en 2004. Mouvement et "exibilité expriment le pouvoir émotionnel de Toyo Ito, qui a regroupé dans cette sculpture domestique l’essence de la conception de la médiathèque de Sendai au Japon qu’il a lui-même créée.

SENDAI CRYSTAL — Sendai Crystal è la nuova versione in cristallo della celebre libreria-scultura che l’architetto Toyo Ito, vincitore del Premio Pritzker 2013, ha disegnato per Horm nel 2004. Movimento e "essibilità esprimono il potere emozionale di Toyo Ito, che in questa scultura domestica ha racchiuso l’essenza progettuale della mediateca di Sendai in Giappone, da lui stesso progettata.

Page 82: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Sendai Crystal 161160 161160

Page 83: Horm - catalogue 2014

WOODCLOCK —Carlo Stefanut, 2013

HORM.IT WoodclockHORM.IT The Sequel 163163162162

The perfect !t of six strips of solid wood is what characterizes Woodclock, a construction that metaphorically represents the perfect blending of daily tasks. Woodclock, which can be installed in 12 different positions, is a clock designed to enhance the walls with its elegance, giving them life and movement.

Page 84: Horm - catalogue 2014

HORM.ITHORM.IT The Sequel Woodclock164164 165165

L’orologio può essere !ssato a parete in 12 posizioni diverse/The clock can be installed on the wall in 12 different positions

noce canalettowalnut

faggio imbiancatowhitened beech

faggio tinto mocamocha-stained beech

Misure e finiture / Sizes and finishes

87 34.3”

79

3

1.1"

Download high resolution photographs of this product from www.photos.horm.it

WOODCLOCK — L’emboîtement parfait de six listels en bois massif est ce qui caractérise Woodclock, un emboîtement qui représente métaphoriquement l’enchevêtrement parfait des occupations quotidiennes. Grâce à son élégance, Woodclock qui peut etre installé en 12 positions différentes è une horloge conçue pour mettre les murs en valeur en leur donnant vie et mouvement.

WOODCLOCK — L’incastro perfetto di sei listelli in legno massello è ciò che caratterizza Woodclock, un incastro che metaforicamente rappresenta l’intreccio perfetto degli impegni quotidiani. Woodclock, che può essere installato a parete in 12 posizioni diverse, è un orologio pensato per esaltare con la sua eleganza le pareti, dando loro vita e movimento.

WOODCLOCK — El ajuste perfecto de seis listones de madera maciza es lo que caracteriza a Woodclock, un ajuste que representa metafóricamente la perfecta integración de las tareas diarias. Woodclock que se puede instalar en 12 posiciones diferentes es un reloj diseñado para realzar las paredes con su elegancia, dándoles vida y movimiento.

Page 85: Horm - catalogue 2014

HORM 3 HORM i

FAGGIO TINTO MOCA —MOCHA STAINED BEECHHÊTRE MOKABUCHE MOKKAHAYA MOCA

FAGGIO IMBIANCATO —WHITENED BEECHHÊTRE BLANCHIBUCHE WEISSHAYA BLANQUEADA

HORM.IT Finiture / FinishesHORM.IT Finiture / Finishes 167166

Page 86: Horm - catalogue 2014

HORM O HORM X

NOCE CANALETTO —WALNUTNOYERNUSSBAUMNOGAL

FAGGIO BOIS BLOND —BOIS BLOND STAINED BEECHHÊTRE BOIS BLONDBUCHE BOIS BLONDHAYA BOIS BLOND

HORM.IT Finiture / FinishesHORM.IT Finiture / Finishes 169168

Page 87: Horm - catalogue 2014

HORM V HORM 5

OKUMÈ —OKOUMEOKUMÉOKUMEOKUMÉ

NEROBIANCO —BLACKWHITEBLANCNOIRSCHWARZWEISSNEGROBLANCO

HORM.IT Finiture / FinishesHORM.IT Finiture / Finishes 171170

Page 88: Horm - catalogue 2014

EBANO —EBONYÉBÈNEEBENHOLZÉBANO

RIPPLES —NOCE / MOGANO / CILIEGIO / ROVERE / FRASSINO

WALNUT / MOHOGANY / CHERRY / OAK / ASH

NOYER / ACAJOU / CERISIER / CHENE / FRENE

NUSSBAUM / MAHAGONI / KIRSCHE / EICHE / ESCHE

NOGAL / CAOBA / CEREZO / ROBLE / FRESNO

HORM.ITHORM.IT Finiture / FinishesFiniture / Finishes 173172

Page 89: Horm - catalogue 2014

LACCATI OPACHI / MATT LACQUERS / LAQUÉS MATS / OPAK LACKIERTE / LACADOS OPACOS

BIANCO / WHITE (B)

bianco trafficotraffic whiteblanc signalisationverkehrsweißblanco tráfico

RAL 9016

MOCA / MOCHA (W)

marrone grigiastrogrey brownbrun grisgraubraunpardo grisáceo

RAL 8019

GIALLO / YELLOW (G)

giallo zolfosulfur yellowjaune soufreschwefelgelbazmarillo azufre

RAL 1016 GRIGIO / GREY (E)

tele grigio 4telegrey 4telegris 4telegrau 4gris tele 4

RAL 7047

NERO / BLACK (Z)

nero grafitegraphite blacknoir graphitegraphitschwarznegro grafito

RAL 9011

GRAFITE / GRAPHITE (H)

grigio grafitegraphite greygris graphitegraphitgraugris grafita

RAL 7024

ARGENTO / SILVER (A)

ROSSO / RED (R)

rosso rubinoruby redrouge rubisrubinrotrojo rubí

RAL 3003

ORO / GOLD (J)VERDE / GREEN (D)

verde foglialeaf greenvert feuillagelaubgrünverde hoja

RAL 6002

HORM.ITHORM.IT Finiture / FinishesFiniture / Finishes 175174

Page 90: Horm - catalogue 2014

Via Gradisca, 1 33087 Pasiano di Pordenone (PN) Italy

Concept:Renato ZamberlanGianfranco Melcarne

Graphic design:Barazzuol ⁄ Malisanwww.barazzuolmalisan.it

Photography:Gianni Antonialiwww.ikonphoto.com

all photographs exceptthose on page 8 / 34 / 52/ 106 / 109 – 113 / 167

Styling:Claudia Saniwww.ikonphoto.com

Desktop publishing:Anna Bonasera

Paintings on page 45:Daniele Gaspardo

Thanks to:Brionvegawww.brionvega.it

HANNspreewww.hannspree.eu

Kasthallwww.kasthall.com

Mervillewww.merville.it

Meneghello Paolelli Associatiwww.meneghellopaolelli.com

Orizzonti Italiawww.orizzontiitalia.it

Palluccowww.pallucco.com

Rina Menardiwww.rinamenardi.com

Commerciale Italia:[email protected]. +39 0434 1979 100(tasto 1 + tasto 1)

Export Sales:[email protected]. +39 0434 1979 100(press 2)

© Horm 2013

facebook.com/hormdesign

twitter.com/hormdesign

pinterest.com/hormdesign

www.photos.horm.it

The SequelWWW.HORM.IT 176

Horm reserves the right to make changes and/or improvements, including modi!cations of sizes and materials, to the products illustrated in this catalogue at any time and without prior notice; it will not be liable for any errors it contains. The colours and !nishes shown in the catalogue are purely indicative and may vary from the reality. Contact Horm or your reseller for a colour/!nish sample or for additional information.

Horm si riserva la facoltà di apportare, in qualunque momento e senza preavviso, variazioni di carattere tecnico o estetico, incluse modi!che alle misure e ai materiali, ai prodotti illustrati nel presente catalogo, e declina ogni responsabilità per eventuali inesattezze contenute nello stesso. I colori visualizzati nel catalogo sono puramente indicativi e possono variare rispetto alla realtà. Rivolgersi a Horm o al proprio rivenditore di !ducia per ricevere un campione colore o per maggiori informazioni.

Horm se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans noti!cation préalable, des modi!cations et/ou des améliorations de type technique ou esthétique aux produits illustrés dans le présent catalogue, compris les varaiations de tailles et de matériaux, et décline toute responsabilité pour les éventuelles inexactitudes contenues dans ce catalogue. Les couleurs et les !nitions présentées dans le catalogue sont purement indicatives et peuvent varier par rapport à la réalité. Contactez Horm ou votre revendeur agréé pour recevoir un échantillon de couleur/!nition ou pour toute autre information.

Horm se reserva la facultad de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso, cambios y mejoras de carácter técnico o estético a los productos ilustrados en este catálogo, incluyendo las variaciones en tamianos y materiales, y se exime de toda responsabilidad por cualesquiera inexactitudes que éste pueda contener. Los colores y acabados visualizados en el catálogo son puramente orientativos y pueden variar con respecto a la realidad. Diríjase a Horm o a su distribuidor de con!anza para recibir una muestra del color/acabado o para obtener más información.

All products illustrated in this catalogue are Made in ItalyTutti i prodotti illustrati in questo catalogo sono Made in ItalyTous les produits illustrés dans ce catalogue sont fabriqués en ItalieTodo el producto presentado en este catalogo es Made In Italy

Page 91: Horm - catalogue 2014

Mario Bellini / Patrizia Bertolini Mario Botta / Todd Bracher Burtscher & Bertolini / Carlo CuminiSebastian Errazuriz / Daniele Gaspardo Jean Francois Gomrée / Grafite DesignSteven Holl / Salvatore Indriolo Toyo Ito / Ilaria Marelli Meneghello Paolelli AssociatiOrizzonti Design Center / Orlandini DesignKarim Rashid / Timo Saarnio / Carlo StefanutStH / Matteo Thun & Antonio Rodriguez Diego Vencato / Esa Vesmanen

HORM.IT