Upload
user07
View
5.893
Download
14
Embed Size (px)
Citation preview
maØhavarð
Hindi Idioms
saùKyaa maØhavarð English Equivalent Meaning in English
1 Aùga-Aùga XÜXnaa To have pain in the whole body
2 Aùga-Aùga Zilaa h<naa To be dog tired To be very tired, worn out
3 Aùga-Aùga maØskanaa Smiling from ear to ear. To be exceedingly happy
4 Aùga CÜnaa To promise solemnly, to swear in oath
5 Aùga lagaanaa To hug
6 Aùgaarð ugalanaa To breathe fire To say harsh words
7 Aùgaar<ø par paòr rKanaa To walk on fire To undertake a dangerous task, to take risk
8 AùgaÜYa edKaanaa To say “no” at a crucial juncture; to not listen to someone
9 Aùjar paùjar Zilað h<naa To be dog tired; to be old To be very tired, worn out; to become unable physically due to old age.
10 AùDað ki lak_i The only hope of old age, the only support in a difficult time
11 AúDaðrð Gar ka ujaalaa The only child; the only good son
12 A]la ka dØSmana An absolute idiot
13 AVla kð Ga<_ð d>_anaa To think many kinds of thoughts and opinions (in solution of a problem)
14 A]la kð paiCð laaYi elayað ePrnaa Dumb as a brick! To perform a task wrong even after being explained, to keep on doing stupid acts.
15 AVla cakranaa To not understand what to do next
16 A]la carnað calai jaanaa To commit a stupid act; to not think before acting
17 A]la par patTar pa_naa Few bricks short of a load? To not act wisely, to not understand anything
18 Agar magar krnaa To stall
19 Apanaa ullaÜ saiDaa krnaa To manipulate toget one’s work done
20 Apanaa saa maØúh laðkr rh jaanaa To feel shame after being defeated in a contest or fight
21 Apanai Apanai Zpalai Apanaa Apanaa raga Every individual has his own life and activities to pursue.
22 Apanað paaúva par kØlha_i maarnaa To shoot oneself in the foot To harm one’s own self
23 Apanað maØúh emayaaú emaXÎYÜ bananaa To sing one's own praise To praise one’s own self
24 Arð baapa rð ! Holy cow! To exclaim in surprise, shock or fear.
25 AaúKa ka taara h<naa To be the apple of someone’s eye. Used when some, especially a child, is very dear to someone.
26 AaúKa ki paØtalai h<naa To be the star of someone’s eye Used when a person is very dear to someone.
27 AaúKa ki ekrekri h<naa To rankle in the eye. Used when a person just can’t stand someone else.
28 AaúKa emaca>nai ka Kaðla To hide and seek, to be not available easily
29 AaúKa maðø KaXknaa To dislike someone or something.
30 AaúKaðø KaØla jaanaa. AaúKaðø Ka<la dðnaa To become alert after finding out the truth./To open someone’s eyes to the reality of things.
31 AaúKaðø caar h<naa To look at someone in the eye.
32 AaúKaðø edKaanaa To be furious with someone
33 AaúKaðø naicai h<naa To feel ashamed
34 AaúKaðø PXnaa To be amazed or astonished
35 AaúKa<ø ka taara Loved one
36 AaúKa<ø kð saamanað AúDaðra Canaa To feel great sadness.
37 AaúKa<ø maðø DaÜla Ja<øknaa To pull a fast one To betray someone; to cheat someone
38 AaúKa<ø maðø samaanaa To like something or some very much.
39 AaúKa<ø sað A<Jala h<naa To disappear, to run away
40 Aaúca na Aanað dðnaa To not allow any harm to happen, to protect completely
41 AaúDai kð Aama Windfall gains Something that one gets without trying for it
42 AakaSa-paataala Ok kr dðnaa To leave no stone unturned, to move heaven and earth
To spare no effort
43 AakaSa-paataala ka Antar h<naa To be as different as night and day To have a great difference; diametrically different
44 Aaga maðø Gai Ralanaa To add fuel to fire To incite more flames, to incite more anger
45 Aaga-babaÜlaa h<naa To become very angry
46 Aagað kØAaú, paiCð KaaI h<naa To be in between a rock and a hard place To be surrounded by difficulties on all sides
47 AaXð-dala ka Baava maalaÜma h<naa To come to one’s senses
48 AaDaa taitar, AaDaa baXðr h<naa To be without uniformity and harmony
49 Aapað sað baahr h<naa To loose one’s temper completely; to completely loose one’s control in temper
50 Aasamaana esar par uYanaa To create great commotion
51 Aasamaana sað egarnaa KajaÜr maðø AXknaa To jump from the frying pan into the fire To unwittingly get deeper into trouble while trying to escape it.
52 Aasamaana sað zamaina par egarnaa To come face to face with reality after living in an imagined world.
53 Aastaina ka saaúpa h<naa Snake in one's bosom A person who is friendly outside but is an enemy in his own heart; Someone who harms by becoming one of the group
54 EþX sað EþX bajaanaa To destroy completely
55 Id ka caaúd h<naa Once in a blue moon? To be rare in appearance
56 uúgalai pak_kr pahØúcaa pak_naa To ask for a foot when given an inch; to gradually take over
57 unnaisa-baisa ka fkü h<naa Six of one half a dozen of another To have minor difference
58 ulXi gaùgaa bahanaa To swim against the current To go against tradition; to do something way out of the left field
59 ulXi-saiDai saØnaanaa to wrap someone’s knuckles To chastise someone
60 Upar ki saaúsa Upar A>r naicað ki saaúsa naicað rh jaanaa To turn to stone by fear To become paralyzed by shock or fear.
61 Ok hi Taalai kð ca¬ð-ba¬ð h<naa Like two peas in a pod To be very similar in nature; used especially to denote collusion or similarity between two erring parties.
62 O_i-ca<Xi ka ja<r lagaanaa
63 O_i-ca<Xi ka pasainaa Ok krnaa To leave no stone unturned To make herculean efforts
64 kccaa-ecaa Ka<lanaa To spill the beans To reveal a secret
65 kccað eKalaa_i na h<naa To be a seasoned player in the game, to be an experience person
66 kmar ksanaa To get ready for a difficult task; to make a commitment
67 kmar XÜX jaanaa To become disheartened, to become incapacitated in meeting a challenge, to be convincingly defeated.
68 krma maðø bada h<naa To be written in fate; destined to happen.
69 klaðjaa YùRa h<naa To finally receive peace (after a revenge), to attain contentment
70 klaðjað maðø tair laganaa To be hurt emotionally
71 klaðjaa maØúh k< Aanaa I had my heart in my mouth To feel very anxious
72 kaúXð ebaCanaa To put in harms way To create difficulties and obstacles; to wish ill of someone
73 kagaza kalað krnaa To write useless things
74 kaX< ta< KaÜna nahiø To become paralyzed by fear
75 kana ktarnaa / kana kaXnaa To be excessively clever, to leave someone way behind in cleverness
76 kana ka kccaa h<naa One who believe anything; one who takes criticism of others to be true
77 kana pak_naa To make a vow not to do something again
78 kana par jaÜú na rðøganaa To not listen despite being asked repeatedly
79 kayaa palaX h<naa To change diametrically; To take a totally new form, to transform
80 kala kð gaala maðø calað jaanaa To bite the dust To die
81 kØAaú Ka<dnaa To plot someone’s destruction or plan to make them fail
82 k<I caara na h<naa To have no options or solutions left, to have no way out.
83 k<lhÜ ka baòla h<naa To lead a dog’s life To work hard daily for a pittance.
84 KaXaI maðø pa_naa A work that stops because of obstacles; a project that remains incomplete
85 Kari ba<lanaa To speak the truth even when harsh.
86 Kari-Ka<Xi saØnaanaa To abuse someone verbally, to use harsh language.
87 KaØda na Kaastaa Keep fingers crossed Used to signify a situation of uncertainty where something undesirable can happen.
88 QaØSai ka eYkanaa na rhnaa To be exceedingly happy.
89 KaÜna ka pyaasaa h<naa To thirst for someone’s blood To be an enemy that wants to kill
90 KaÜna-pasainaa Ok krnaa To work very hard; to leave no stone unturned
91 gaùgaa ekDar k< bah rhi hò ? To gauge the course of events.
92 ga_ð maØdðü uKaa_naa To reveal skeletons in the cupboard To bring up old and forgotten events.
93 gadüna par savaar h<naa To keep after someone, to relentlessly pursue someone for what one wants
94 galaa Pa_ kr ecallaanaa To yell at the top of one's lungs Used when someone screams at the top of their voice.
95 gaagar maðø saagar Barnaa To state in a nutshell To say a lot in very few words
96 gaala bajaanaa To boast, to inflate gossip
97 egaregaX ki tarh rùga badlanaa To change one’s opinion frequently; to change sides frequently
98 gaØ_ ga<bar kr dðnaa To spoil something that is almost done
99 gaØ, gaØ_ caðlaa SaVkr Used when the student surpasses the accomplishments of his teacher.
100 Ga_<ø paanai pa_naa To be totally ashamed
101 GaaX-GaaX ka paanai epayað h<naa To be widely experienced
102 Gai kð edyað jalaanaa To celebrate
103 GaØXnað Xðk dðnaa To surrender, to admit defeat
104 Ga<_ð baðcakr sa<naa To sleep like a log To sleep soundly without any worries
105 caalaak kvvaa h<naa To be exceedingly clever
106 ecaknaa Ga_a h<naa To be thick skinned To be a person who never feels shame (despite misdeeds)
107 caØXki maðø namak pak_naa To dream too big for one's capacity or ability.
108 caØllaÜ Bar paanai maðø RÜba marnaa To be very ashamed
109 ca<r-ca<r ma>saðrð BaaI Used to convey a negative connotation of similarity of characteristics, and possible collusion, between wrong doers.
110 ca<lai damana ka saa saaTa h<naa To be inseparable; to be bosom buddies; to be very harmonious and compatible.
111 CVkð CÜXnaa To be defeated
112 CYi ka dÜDa yaad Aanaa To be in such a bad state as has never happened in life before; to be in a very sorry state
113 Catai par maÜúga dlanaa To be close to or near someone, and yet be a source of pain, rancour or tension
114 CiCalaðdr krnaa To put someone in a very bad situation; to take everything away from someone
115 CØpaa ,stama enaklanaa Dark Horse A talented person who is not recognized, but proves himself well in a trying situation.
116 ja_ h< jaanaa Knock off one’s feet To become paralyzed by fear or shock
117 jalai-kXi saØnaanaa To abuse someone verbally
118 jalað par namak eC_knaa To rub salt in wounds To harass someone already in pain, to hurt someone already hurting
119 jaana kð laalað pa_naa To be in great trouble; to be on the brink of life
120 jaana Kapaanaa To do a lot for someone; to give everything in doing a job.
121 jaana baQSanaa To get off one's back To let someone off the hook, or to let someone escape with life.
122 jaana maðø jaana Aanaa To feel relief, to gain some peace of mind
123 jaana hTaðlai par rKanaa To not worry about death
124 jai Ka¬a h<naa To get a destaste for something or someone; to get disenchanted
125 jai-jaana sað jaØXnaa To work with all determination and courage
126 jaiBa maðø hRÎRi na h<naa To have no control over what one says.
127 jaòsaa baapa vaòsaa baðXa Like father, like son Used the son has a strong resemblance to his father's actions, or, when a protégé emulates his teacher very well.
128 jaòsað k< taòsaa Paying back in the same coin. To repay someone by the same kind of deed as they did themselves; to suffer the consequences of one's actions.
129 jaÜtai caaXnaa To suck up to someone To not worry about one’s own prestige or status and try to be obsequious to someone
130 ja< ,cað sa< pacað What one likes is easily digestible, one is good at what one likes.
131 JaùRa gaa_naa To establish oneself firmly
132 Jaga_ð/Psaad ki ja_ The cause of rancor or acrimony
133 Japaki maarnaa Cat nap. To take a quick nap.
134 Jaaúsaa dðnaa To cheat someone
135 Xka saa javaaba dðnaa To refuse straight away
136 XVkr ka h<naa To be a fitting opponent; a worthy contestant
137 Xsa sað masa na h<naa To not give ground To not budge from one’s position; to not listen to anyone
138 Xaúga A_anaa To interfere uselessly; to create obstacles
139 Xaúya-Xaúya ePssa
140 XÜX pa_naa To attack with vehemence
141 XÜXð pa_naa To flock to someone or some place.
142 Rùkð ki ca<X par khnaa To announce boldly; to say something in such a manner that everyone can hear
143 talavaar ki Daar par calanaa To perform a very difficult and dangerous task
144 talavaar ki Daar sað gannaa kaXkr Kaðta klaùekta krnaa To use inappropriate means for the problem at hand
145 taala Y<øknaa To challenge someone to a fight
146 etala ka taa_ banaanaa To make a mountain out of a molehill To make something very big out of something insignificant
147 etalaaújaela dðnaa To relinquish forever; to give up completely
148 taina-taðrh krnaa To scatter and disperse, to not let remain united
149 taina-paaúca krnaa To stall, to argue.
150 tair enaSaanað par laganaa Hit the bull’s eye To succeed in one’s endeavor; to succeed in getting the main point across.
151 e*aSaùkØ ki sai gaeta h<naa To belong to no place; to hover in a liminal place
152 Tak kr caÜr h< jaanaa To be dog-tired To be worn out, absolutely tired.
153 Taalai ka baòøgana h<naa To be a person without a principle, one who rolls this way and that with perceived opportunity
154 dma ta<_naa To breathe last To die
155 dma saaDað Ka_ð rhnaa To hold one's breath, to not move a muscle To not make any movement or speech, to remain absolutely still (in anticipation); to wait with great anticipation.
156 daúta Ka¬ð krnaa To defeat completely
157 daúta<ø talað AùgaØlai dbaanaa To be astonished, to be wonderstruck
158 dala galanaa To have some power or say; to manipulate for one’s own benefit
159 dala na galanaa To not have success in a difficult situation.
160 dala-Baata maðø maÜsalacand h<naa Party pooper One who disconvabulates a task almost done; one who spoils a party
161 dala maðø kØC kalaa h<naa Smell a rat, seem a little fishy A matter of suspicion; to suspect a mystery or secret
162 edmaaga maðø ebajalai k>øDanaa To get an idea in a flash
163 edmaaga saatavaðø Aasamaana par h<naa To be very proud, egotistic
164 edla ka Baar hlka krnaa To get something off one's chest To state what one has on one's mind, something that has been bothering that person
165 dØenayaa na dðKað h<naa To be inexperienced
166 dØma dbaakr Baaganaa To run with tail tucked between one’s legs To run scared, to leave ground
167 dÜDa ka dÜDa A>r paanai ka paanai kr dðnaa To judge very fairly; to discern a complex situation with great understanding.
168 dÜDa ka DaØlaa h<naa To be born with a silver spoon To be without any blemish; innocent
169 dÜr ki k>_i laanaa To think of a solution no one had thought about; To somehow make the events concord by manipulating facts
170 dÜr ki sa<canaa To be foresighted
171 dÜr sað hi namaskar krnaa To not let come close; to maintain distance
172 dÜsar<ø kð kama maðø Apanai Xaúga A_anaa To stick one’s nose in other people’s business.
173 d< XÜk javaaba dðnaa To refuse bluntly
174 Dartai par paaúva na pa_naa To be very happy; to be unable to contain one’s happiness
175 DaÜla maðø emalaa dðnaa To destroy completely; to render useless
176 naklacai bandr Copy cat A person who emulates another’s action without thought or originality.
177 na]qarKaanað maðø taÜtai ki Aavaaza h<naa To such a voice that no one hears it; to not pa attention to one’s statement in a milieu of many one sided opinions
178 nazar rKanaa To keep tabs on To keep an eye on a person or event
179 nazar laga jaanaa Evil eye. To come down with trouble of sickness inexpicably; to become a victim of evil eye
180 namak-emacaü lagaanaa To embellish somthing while saying or describing it
181 naak kaXnaa To defeat or humiliate someone.
182 naak par maVKai na baòYnað dðnaa To brook no nonsense
183 naak-Ba>ø esak<_naa To express distaste, dislike, unhappiness etc.
184 naak rga_naa To grovel for somethingwith extreme pity; to try to expiate a misdeed
185 naak<ø canað cabaanaa To bother or harass a lot, to give a very difficult time
186 na>-d<-gyaarh h<naa To disappear, to run away
187 patTar ki lakir h<naa To be such an unchanging statement which can neither be denied nor countered
188 parayai pa¶ala ka Baata hmaðSaa AcCa h<taa hò What the other person has, always looks better.
189 paerndð ka par na maar saknaa To be so secure that not even a bird can fly in.
190 paha_ XÜX pa_naa To encounter a big problem; to experience a very difficult situation
191 paùgaa laðnaa Used more in Delhi and Panjab areas. Means, to pick fight with someone; or to take unnecessary risks.
192 paaúva zamaina par na pa_naa To be on cloud nine To be so happy as to be in a surrealistic state!
193 paaúva talað ki zamaina eKasak jaanaa To faint; to lose one’s thinking faculties due to the sudden appearance of an insurmountable problem
194 paanai-paanai h<naa To be vary ashamed
195 paasaùga Bai na h<naa To be not even a fraction in comparison
196 paasaa ulXa pa_naa To bet on the wrong horse To have a negative reaction to an uncertain action.
197 paasaa palaX jaanaa To have a sudden reversal of fortune
198 paiY Y<knaa To encourage, to appreciate work
199 paiY maðø Cøra Ba<øknaa To stab in the back To deceive someone, to hurt someone behind their back.
200 paðX maðø caÜhð kÜdnaa To be ravenously hungry
201 paðX maðø da`i h<naa To be very clever at a very young age
202 paðX maðø baata na pacanaa To not be able to keep a secret, to be voluble
203 paÒsannataa ka eYkanaa na rhnaa To be exceedingly happy.
204 paÒsannataa ki lahr d>_naa To be very happy
205 paÒaNa nya>Cavar krnaa To give up one’s life in pursuit of a noble goal
206 PÜúk-PÜúk kr paòr rKanaa To step gingerly? To work extremely carefully
207 PÜlaa na samaanaa To feel very happy and proud; to not be able to contain one’s happiness
208 bahtai gaùgaa maðø haTa Da<naa To make good use of an opportunity that presents itself
209 baaúCðø eKala jaanaa To appear extremely happy
210 baapa rð baapa! Holy cow! An expression of exclamation to indicate excessiveness of something such as heat, danger, cold etc.
211 baala ki Kaala enakalanaa To go into very minute details; to make critical comments
212 baala baaúka na h<naa To not experience any loss or pain in a very difficult situation; To not be affected by an event like an accident
213 baalaÜ ki Baita h<naa To be transient; to be such which is not strong and solid
214 ba<latai band h< jaanaa Cat get one’s tongue. An inability to speak because of fear or shyness.
215 Baagya PÜXnaa To be struck with ill-luck or tragedy.
216 Baigai eballai ki tarh h<naa Scaredy cat! To be in a state of misery; to become very frightened.
217 BaÜKa na jaanað baasai Baata naiød na jaanað XÜXi KaaX When one is desperate for something, one is not over critical about what one gets.
218 maeVKayaaú maarnaa To not work, to waste time
219 mazaak u_anaa To ridicule someone, to laugh at someone else’s expense
220 maJaDaar maðø C<_ dðnaa To abandon a person or plan to perish at a critical moment.
221 mana C<Xa krnaa To become disheartened when not achieving the object of desire
222 mana maðø gaØlagaØlað PÜXnaa To gloat; to be very happy
223 mana maðø laRÎRÜ PÜXnaa To be very happy
224 malhar gaanaa To express happiness
225 maaTaa rga_naa To be obsequious and praise someone
226 maaTað par haTa rKanaa To protect someone
227 maina maðKa enakalanaa Look a gift horse in the mouth. To criticize a gift; to criticize an offer; to criticize something instead of appreciating it.
228 maØúh kalaa krnaa To do a humiliating deed, to lose pretige
229 maØúh ka svaad ebaga_ jaanaa It left a bad taste in my mouth To create a bad impression
230 maØúh ki Kaanaa To experience absolute defeat, total rout in a battle
231 maØúh ki baata Cina laðnaa/kh dðnaa You took the words right out of my mouth Somehow you knew what I was going to say.
232 maØúhta<_ javaaba dðnaa To render speechless, to present an uncounterable argument
233 maØúh taaknaa To be dependent on someone
234 maØúh maðø paanai Aanaa It made my mouth water To feel greed or hunger
235 maúØh laganaa To be close enough to behave informally with someone; to argue with someone considered of a lower category than one’s own.
236 maØúh sað PÜla Ja_naa To speak very sweat and pleasing
237 maØNRð maØNRð maetaeBaünnaaH Every person has a separate opinion, taste etc.
238 ma>ta ka eSakar h<naa To die, to be killed.
239 rùga maðø Baùga h<naa To experience an obstruction in enjoyment; to have a bad taste in one’s mouth
240 rùgarðelayaaú manaanaa To enjoy carnal pleasures; to live a life of luxury.
241 rúgaa esayaar h<naa To be crooked; To be double faced
242 raI sað pavaüta krnaa To make a mountain out of a molehill To make a big deal out of something very small
243 rata edna Ok kr dðnaa To go whole hog To do something so thoroughly; to make herculean efforts.
244 rastaa enakalanaa To make one's way To find a way to survive, to find a solution to a difficult situation.
245 lakir ka fkir h<naa One who follows a tradition blindly
246 la<hð kð canað cabaanaa To get involved in a very difficult task
247 vairgaeta k< paÒapta h<naa To die fighting in a war
248 Saamata Aanaa The time of arrival of a difficult or troubling sitution
249 Saðr kð daúta egananaa To do an act of extreme bravery
250 Sa<k kð baadla Canaa To be surrounded by sadness
251 saeYyaa jaanaa To become senile.
252 safðd JaÜY ba<lanaa To speak a white lie To lie outright.
253 safðdpa<Sa badmaaSa Wolf in sheep’s clothing A deceiving person who acts and dresses as a nice person.
254 sabza baa^a edKaanaa To create hopeless hope; to give misleading consolation
255 saaúpa k< kØcalanaa To destroy an enemy
256 saaúpa CCÜúdr ki sai dSaa h<naa To be on the horns of a dilemma To be in two minds
257 saaúpa Bai mar jaaya A>r laaYi Bai na XÜXð To solve a problem without accruing any negative repercussions.
258 saata GaaX ka paanai epayað h<naa To have had many different kinds of experiences
259 saata taala<ø kð Andr rKanaa To keep very securely; To keep in such a place where no one can reach it
260 saata-paaúca krnaa To deceive
261 saaf baca enaklanaa Land on one’s feet To go through an ordeal or a difficult situation, and to either escape the consequence, or to come out better.
262 esa¬i-epa¬i gaØma h<naa Knock off one’s feet To panic, to lose one’s thinking faculties
263 esataarð ^aedüSa maðø h<naa To be in the doghouse To have a spell of bad luck; to be in a state of disfavor.
264 esar KaØjaanaa To scratch one’s head To think, to be baffled, to search for a solution to a problem.
265 esar ca` kr ba<lanaa To have become spoilt due to excessive affection or leniency.
266 esar par ca` baòYnaa To force someone to do something.
267 esar-maaTað par baòYanaa To give immense respect
268 saÜAr k< Ka<Baar Baavað kica Baavað kðtaki Everyone has a different taste, opinion or habits.
269 sa<nað ki ecae_yaa The goose that lays the golden eggs An entity which is affluent, and has the potential of making someone else affluent.
270 heTayaar Rala dðnaa To accept defeat; To give up, to lay down one’s arms
271 hvaa sað baataðø krnaa To move very fast
272 Ædya epaGala jaanaa To begin to feel pity or compassion
273 haTa Da< laðnaa Off one’s hands To no longer be responsible for, or in posession of, something.
274 haTa baúXanaa/ba`anaa Give someone a hand To help in a task, to share the burden.
275 haTa Ralanaa To make a suddent intervention; to make an inappropriate effort to violate someone’s honor or wealth.
276 haTa Da< kr paiCð pa_ jaanaa To purse a problem or person relentlessly, leaving no effort spared
277 haTa-paaúva PÜla jaanaa To panic, to become so rooted as not to know what to do in fear or agitation
278 haTa-paòr maarnaa To keep trying, to struggle
279 haTa mar<_naa To twist one’s arm To force some to do something, to black mail someone.
280 haTa malanaa To repent
281 haTa<ø kð ta<tað u_ jaanaa To have butterflies in one's stomach? To panic