148
Краснодар | Новороссийск | Сочи СпецпроеКт: ванные комнаты Ирония и эпатаж MOOOI #11 (10) 2010 www.hi-home.info МС1: экоориентированный проект RoblesArq

hi home KRD november 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

2010, hi home, architect, design, interiors, krd

Citation preview

Page 1: hi home KRD november 2010

Краснодар | Новороссийск | Сочи

СпецпроеКт:ванные комнаты

Ирония и эпатаж

Moooi

#11 (10) 2010www.hi-home.info

МС1: экоориентированный проект

RoblesArq

Page 2: hi home KRD november 2010
Page 3: hi home KRD november 2010
Page 4: hi home KRD november 2010
Page 5: hi home KRD november 2010
Page 6: hi home KRD november 2010
Page 7: hi home KRD november 2010
Page 8: hi home KRD november 2010
Page 9: hi home KRD november 2010
Page 10: hi home KRD november 2010
Page 11: hi home KRD november 2010
Page 12: hi home KRD november 2010
Page 13: hi home KRD november 2010
Page 14: hi home KRD november 2010
Page 15: hi home KRD november 2010
Page 16: hi home KRD november 2010

16 Hi Home | 11 | 2010

ред

ак

ци

я

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА HI HOME. КРАСНОДАРРуководитель проекта: Яна терихова

Главный редактор: Александр родионовРуководитель отдела дизайна: Михаил образцов

Верстка: Наталия МарченкоКоммерческий директор: Ирина Мищенко

Бильд-редактор: Светлана БерилоОтдел рекламы: евгений Литвинов, Ирина Галдина

Авторы: Светлана Берило, екатерина Кузнецова, елена Синеок, екатерина Вебер, Михаил родионов, Юлия Баскакова, ольга тараканова, Александр Голубенко, елена Мазиева

Фото: Алексей Абрамчук, Дмитрий Журавлев, Сергей токарь, Виталий посегун, Михаил Шлык, Левон Зироян, Григорий петросян

Корректор: Вилена КарякинаПеревод: Светлана Берило

Руководитель службы распространения: петр МанинАдминистративный отдел: Виктория Гольберг

Адрес редакции журнала Hi Home. Краснодар:350047, г. Краснодар, ул. Красных Партизан, 30, 2 этаж

тел.: (861) 221–56–18, 221–58–14, 221–59–58www.hi-home.info

РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА HI HOME. РОСТОВ-НА-ДОНУРуководитель проекта: Юлия Мухина Главный редактор: елена Матвеева

Бильд-редактор: Алена цупкоДизайн и верстка: ольга Ващенко, Михаил Лукоянов

Оригинал-макеты: Артур татевосян, олеся АнтоненкоДиректор по рекламе: Ирина Барская

Отдел рекламы: Дмитрий Кузнецов, Виктор Фоменко Корректор: Виктория Барыбина

Перевод: елена БезручкоБренд-менеджер: Виктория Конторикова

ДИРЕКЦИЯ СЕТИ ЖУРНАЛОВ HI HOMEУчредитель и издатель: ооо «пресса»

Директор ООО «Пресса»: Лариса ФоменкоЗаместитель директора: Наталья Кизиева

Руководитель отдела маркетинга и PR: оксана пошивайло

Адрес издательства:344011, г. Ростов-на-Дону, пер. Гвардейский, 7

тел.: (863) 255–73–55, www.iz-dom.ru

Журнал Hi Home. Краснодар зарегистрирован Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Краснодарскому краю.

Номер регистрации пИ № тУ 23–00274 от 16.12.2009. рекламное издание. распространяется бесплатно. За содержание рекламных материалов ответственность несет рекламодатель.Все рекламные материалы имеют отметку «реклама». Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции. Любая перепечатка

и копирование авторских и рекламных материалов невозможна без предварительного письменного согласования с редакцией журнала. рукописи, фотографии и иные материалы не рецензируются

и не возвращаются. Все цены, указанные в журнале, действительны на момент подписания в печать.

Отпечатано: ИП Ютишев А.А.Адрес: 344082, г. ростов-на-Дону, ул. М. Горького, 3

тел.: (863) 244–47–27Тираж: 8000 экз.

Заказ № 630 от 11 ноября 2010 г.подписано в печать 11 ноября 2010 г.

Page 17: hi home KRD november 2010

17

Page 18: hi home KRD november 2010

18 Hi Home | 11 | 2010

от

ред

ак

ци

и

На дворе ноябрь, и наши мысли начинают плавно перемещаться в сторону наступающего праздника. Дви-гаются они в этом направлении быстрее, чем у остальных граждан, так как для редакции журнала Новый год наступает в декабре — именно в этот период мы запустили свой проект в Краснодаре. Девять месяцев в этой колонке мы писали о том, что как-то меняемся, что-то придумываем и внедряем. И вот сейчас для нас и, надеюсь, наших читателей начинает более четко вырисовываться общий ориентир этого движения. Наш сайт, наши рубрики, наши тесные контакты с дизайнерами и салонами, наши географические рывки — все это служило одной базовой цели: формированию вокруг бренда Hi Home единого южнороссийского со-общества дизайнеров и архитекторов, представителей салонов и потребителей. онлайн-коммуникации, живое общение и, конечно же, наш основной продукт — глянцевый журнал с реализованными интерьер-ными решениями — вот те каналы, через которые мы стремимся реализовать эту миссию. Мы считаем, что формат открытого и честного диалога, основанного на взаимном доверии и уважении собеседников, будет способствовать ощутимому росту в профессиональной среде. Нам, в свою очередь, это позволит печатать больше местных интерьеров, выполненных на достойном европейском уровне. Мне хочется пригласить вас к открытому обмену мнениями. Читайте журнал, смотрите сайт, пишите письма, оставляйте комментарии и принимайте участие в наших мероприятиях. Нам интересен ваш взгляд.

Яна терихова, руководитель проекта Hi Home. Краснодар[email protected]

Фото: Михаил Шлык

Н

Page 19: hi home KRD november 2010

19

Page 20: hi home KRD november 2010
Page 21: hi home KRD november 2010
Page 22: hi home KRD november 2010

22 Hi Home | 11 | 2010

со

дер

жа

ни

е

Светлана романова о городской архитектуре

и принципах принятия решений

Выставка авторской мебели Александра и Лидии перебейнос в Краснодаре

НоВоСтИ | 26

НоВоСтИ | САЛоНы | 30

теНДеНцИИ

СоБытИе | ЛЮБоВНАЯ ЛоДКА И Быт | 32

СоБытИе | СНИМКИ ВеЧНоСтИ | 34

СоБытИе | ГороД-СКАЗКА, ГороД-МеЧтА | 36

ВыБор реДАКцИИ | 38

ВыБор ДИЗАйНерА | МАрИНА ГорБеНКо | 46

МоДеЛьНый рЯД | ЗАКоНы ЛоГИКИ| 47

перСоНА | ДеЛИКАтНый СтИЛь | 50

Фестиваль уличного арта «Может» в Краснодаре, российский лофт-проект, удостоившийся британской премии

Удобные и функциональные комоды краснодарских салонов

Светлана романова о городской архитектуре и принципах принятия решений

о вещах, которые создают комфорт и индивидуальность

Выставка авторской мебели Александра и Лидии перебейнос в Краснодаре

Главный проект русской экспозиции на архитектурной биеннале в Венеции

Форум дизайнеров в Сочи, кухни Lady Lux в Verona, дизайнерская техника в Miele

Выставка Photovisa в Краснодаре

34

48 40

#11 (10) | НоЯБрь | 2010

50

Page 23: hi home KRD november 2010

23

Page 24: hi home KRD november 2010

24 Hi Home | 11 | 2010

Шуты и философы в предметах Moooi

со

дер

жа

ни

е

64

86

94

тотальная экологичность в MC1

КоНцепцИИ

В поЛе ЗреНИЯ | ДопоЛНИть, Но Не ИСпортИть | 56

проФпоДхоД | переВоД С ФрАНцУЗСКоГо | 60

проФпоДхоД | Я поМоГАЮ ЛЮДЯМ ИЗБАВИтьСЯ

от МАНИАКАЛьНых ИДей | 62

ДИЗАйН-тУр | СЛУШАЯ прИроДУ | 64

ДИЗАйН-тУр | проЗрАЧНый НАМеК | 74

ДИЗАйН-тУр | Ар-ДеКо В КоНтеКСте СоВреМеННоСтИ | 80

ДИЗАйН-тУр | тоЧНо В ЛУЗУ | 86

КоЛЛеКцИИ

БреНД | ФИЛоСоФИЯ СтУЛА | 94

ИМЯ | ФУНКцИоНАЛьНАЯ КрАСотА | 102

Вещь С ЛИцоМ | TRAnsiT CHAiR | 106

ИЗ рЯДА ВоН | ИГры СВетА И теНей | 108

НАВИГАцИЯ

СпецпроеКт | ВАННые КоМНАты | 110

МыСЛИ | СУДьБА ЗАГороДНоГо ДоМА | 124

МыСЛИ | СоЗИДАть — Не торГоВАть | 126

МыСЛИ | ЛЮБоВНое НАСтроеНИе | 128

МыСЛИ | хВАтИт МеЧтАть | 130

МеропрИЯтИе | 6 Лет Bon Ton| 132

МеропрИЯтИе | пУтеШеСтВИе В ИтАЛИЮ | 134

МАрШрУты | 136

рАСпроСтрАНеНИе | ГДе НАйтИ Hi HoMe | 142

ConTenTs | engLisH | 144

тотальная экологичность в MC1

проект сочинского дизайнера Константина Макарова

Востребованные и перспективные варианты решений для ванных комнат

Андрей Калашников о традициях русской усадьбы

Александр Черников о гражданском подходе к городской застройке

екатерина Ловягина о вреде чужих мнений в интерьере молодоженов

Анна Сергунова о функциональном и востребованном дизайне

Бильярдный клуб «Шаровня» ростовского архитектора Андрея Дойницына

Свежий проект краснодарского дизайнера Александра Смольнякова

Шуты и философы в предметах Moooi

паоло пининфарина

Знаковые стулья дизайнера Бориса Балли

предметы в пространстве

Деяна Кабильо. Космополитизм и предметы с идеей.

Светлана Якубова о скромной роскоши французской мебели

Как дополнить интерьер аксессуарами

Бильярдный клуб «Шаровня» ростовского архитектора Андрея Дойницына

Page 25: hi home KRD november 2010

25

Page 26: hi home KRD november 2010

26 Hi Home | 11 | 2010

В КРАСНОДАРЕ ПРОшЕЛ ФЕСТИВАЛь ПАБЛИК-АРТА

Фестиваль «Может» длился три дня: с 19 по 22 октября. Молодые художники решили обойти стандартные представления о выставках и сами создали пространство для работы и продвижения искусства. «площадкой фести-валя стала городская среда: заброшенные здания, лесополосы, школы, жилые дворы, аллеи, берег реки Кубань, — рассказывают художники из группировки «Зип», — для «про-гулок» мы выбрали обыденные маршруты горожан. ежедневный поход в магазин, школу, на работу стал художественным простран-ством для зрителей и участников прогулки». Фестиваль объединил творческих людей из разных городов и даже стран. худож-ники присылали эскизы своих работ через Интернет, а организаторы печатали их и показывали краснодарским прохожим.

В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ ОТКРыЛАСь ВыСТАВКА ЛАмП

В выставочном пространстве галереи дизайна Bulthaup в Санкт-петербурге открылась персональная выставка немецкого дизайнера Инго Маурера «Культ света». С его последнего приезда в россию прошло уже более 20 лет. В этот раз дизайнер представил свыше 50 объектов: от легендарных икон дизайна, таких как Bulb («лампочка», 1966) и системы YaYaHo (1984), до самых совре-менных творений, таких как Jetzt (2009) и лимитированное издание 2010 года Bang Boom Zettel’z. Инго Маурера уже 40 лет называют не иначе как «маэстро света», «первопроходец», «провокатор», «волшебник», «изобретатель». Начав работать со светом в 60-х, он и сегодня продолжает удивлять и восхищать своим нестандартным мышлением и уникальным творческим подходом.

PRagOIntERIER nEw DEsIgn 2011 Прага (Чехия), Holesovice Fairground

17 февраля 2011 — 20 февраля 2011

salOn gOuRMEt 2010 Карлсруэ, neue Messe

5 ноября 2010 — 7 ноября 2010

мЕБЕЛь-2010москва, ЦВК «Экспоцентр»

22 ноября 2010 — 26 ноября 2010

А тАКЖе:н

ово

сти

| г

ла

вно

е

В КРАСНОДАРЕ ОТКРОЕТСЯ ВыСТАВКА ПЕйЗАЖЕй И НАТЮРмОРТОВ

В галерее «Арт-Союз» 17 ноября откроется персональная выставка Виталия Коро-бейникова. Это будет юбилейная экспозиция в честь шестидесятилетия художника. он представит более двадцати своих работ: этюды, пейзажи и натюрморты. Виталий Коробейников — один из ведущих художников Краснодара, народный художник россии, член-корреспондент и обладатель золотой медали российской академии художеств. Многие из его произведений находятся в собраниях различных музеев в россии и за ее пределами. Картины Коробейникова охотно покупают коллекцио-неры и ценители. Виталий создал свой, глубоко индивидуальный тип пейзажа — кар-тина, посвященная кубанской земле, и поэтому его полотна всегда легко узнаются на выставках.

РУССКУЮ АРхИТЕКТУРУ ОЦЕНИЛИ В АНГЛИИ

оренбургский «лофт» получил премию в номинации «Лучший архитектурный проект» в рамках междуна-родного конкурса europe&Africa Property Awards 2010. проект победившей компании Mealhouse за-ключается в превращении местного мукомольного завода 1894 года постройки в современный офисный центр. «поспешу сразу успокоить всех, кто переживает за то, что мы бездумно разбомбили половину здания, чтобы устроить остекление, — отмечают архитекторы из Mealhouse, — исходное здание-донор гораздо мень-ше. так что никакого вандализма к исторической части проекта мы не совершали». Создателям также хоте-лось поддержать дух промышленного здания, поэтому в проекте появились элементы стальных конструкций в духе steampunk.

Page 27: hi home KRD november 2010

27

Page 28: hi home KRD november 2010

28 Hi Home | 11 | 2010

HEIM + HanDwERK 2010 мюнхен, neue Messe Munchen

24 ноября 2010 — 28 ноября 2010

«ТВОРИм ИЗ ГЛИНы СКАЗКУ»Краснодар, художественный музей им. Коваленко

11 ноября 2010 — 28 ноября 2010

АРТ-ПРОЕКТ. ГАЛЕРЕЯ «БЕЛАЯ ЛОшАДь»Краснодар, художественный музей им. Коваленко

24 ноября 2010 — 19 декабря 2010

А тАКЖе:

ОБыДЕННОСТь КАК ПРОИЗВЕДЕНИЕ ИСКУССТВА

В московском центре современной культуры «Гараж» в октябре открылась вы-ставка The new Decor, которая продлится до 6 февраля. Это международный обзор работ более 30 современных художников из 20 стран мира. На выставке представлен ряд инсталляций и скульптур, исследующих интерьерный дизайн как инструмент изучения процессов в современной культуре. художники трансфор-мируют, меняют и искажают внешний вид самых обычных вещей. посетители могут увидеть, как лампы, кровати и стулья превращаются в настоящие произведения искусства. «The new Decor бросает вызов посетителям, заставив пересмотреть их точку зрения на повседневность и обыденность, — говорит ральф ругофф, ди-ректор лондонской галереи Hayward и куратор выставки, — также она открывает новую главу в истории выставок, посвященных дизайну и искусству».

В СЛОВЕНИИ ОБъЯВЛЕН КОНКУРС ДЛЯ АРхИТЕКТОРОВ

Словенская компания Trimo объявила о начале тре-тьего конкурса на лучшую городскую инсталляцию Trimo Urban Crash. Соревнование продлится до 31 января. тема конкурса носит название «Стенд жиз-ни». Согласно условиям, инсталляции должны быть не только оригинальными, но и полезными для горожан. В задачи входит возрождение места, где будет уста-новлен объект, и решение сложных архитектурных и социальных вопросов, общих для многих европейских спальных районов. Для участия приглашают студентов архитектурных и дизайнерских учебных заведений. Выигравший проект реализуют и установят в столице Словении Любляне. Кроме того, победитель получит стипендию на обучение в престижной Лондонской школе архитектуры, а все финалисты смогут поуча-ствовать в архитектурном семинаре в Словении.

но

вос

ти |

гл

авн

ое

ВИНИЛОВАЯ ИСТОРИЯ

В октябре в московском центре современной культуры «Гараж» открылась выставка Vinyl. Коллекционер Гай Шранен представил около 700 виниловых пластинок, а также аудиокас-сеты, компактные диски, журналы, каталоги и рисунки. У посетителей «Гаража» есть доступ к уникальному «звуковому кабинету», в котором собрано более 600 аудиозаписей из коллекции для прослушивания. Выставка разделена на две части и посвящена различным авангард-ным направлениям в искусстве, таким как дадаизм, футуризм, «флюксус», «новый реализм», поп-арт, Zaj, концептуальное искусство — вплоть до самых новых экспериментальных течений на современной сцене. Экспозиция открыта для просмотра и прослушивания до 20 января.

ПЕРСОНАЛьНАЯ ВыСТАВКА ЛАРИСы БЛОхИНОй

В краснодарском художественном музее им. Коваленко 14 декабря откроется персональная выставка члена Союза художников россии Ларисы Блохиной. На ее счету множество прекрасных экспозиций и значительных наград. так, в 1999 году художница стала почетным членом Академии искусств Чехии им. Масарика и была награждена знаком рудольфа ii этой же академии. Картины Ларисы украшают залы Министерства культуры в Москве, Галереи современного искусства в Германии, Академии искусств Чехии, галереи Ziraat Bankasi в турции и многие другие. В этот раз несмотря на то, что выставка будет носить характер творческого отчета, Лариса Блохина представит только новые работы: живопись и графику.

Page 29: hi home KRD november 2010

29

Page 30: hi home KRD november 2010

30 Hi Home | 11 | 2010

но

вос

ти |

са

ло

ны ЭКЛЕКТИКА И АВАНГАРД

ERnEstOMEDa

Салон «Кухни» представляет новаторскую коллекцию ernestomeda — Carre. Новинка стала результатом трехлетнего сотрудниче-ства фабрики и ведущего дизайнера Марка Садлера. Встроенная кухня сочетает в себе эклектику и авангард. ее красота заключает-ся в каждой детали. Чего только стоят ручки, утопающие в дверцах. Смотрится стильно и очень удобно. Коллекция готова завладеть вниманием самых искушенных экспертов в области дизайнерской мебели. Как говорит автор Carre, если бы ему пришлось описать новинку одним словом, он бы выбрал «много-гранная», подразумевая, что благодаря раз-нообразным формам, расцветкам и комби-нациям, она смогла бы стать излюбленным местом в доме любого хозяина.

Салон «Кухни»ул. Красных партизан, 527тел.: (861) 255–18–80, 255–35–00

ТОРОПИТЕСь В gRangE!

Салон grange готов порадовать новой коллекцией. Уже сей-час там можно приобрести новогодние аксессуары, рож-дественские игрушки и, конечно, елку — главный атрибут са-мого долгожданного праздника. Всю продукцию производят ведущие итальянские и французские фабрики. Каждый, кто успеет заглянуть в салон до конца ноября, будет приятно удивлен. На многие предметы интерьера, которые grange представляет экс-клюзивно, до конца этого месяца распространяются невероятные скидки. теперь некоторые модели, среди которых стильные комоды, секретеры ручной работы и шкафы из натуральных материалов, можно приобрести на 60 % дешевле. Согласитесь, ради такого подарка можно поторопиться.

Салон grangeул. Красная, 204тел.: (861) 215–82–70www.grange.ru

ЕщЕ ОДНА НОВИНКА В «ЕВРОСВЕТЕ»

Магазин «евросвет» продолжает радовать своих покупателей новин-ками 2010 года. Люстра PeRLА фабрики gallo имеет все шансы стать настоящей жемчужиной интерьера. Изысканная архитектура люстры с легким намеком на восточный стиль, крупный фактурный хру-сталь белого цвета, опалесцирующий при включении, повторение центральной части люстры нитями, имитирующими натуральный жемчуг, необыкновенные напатронники, покрытие из серебряной фольги — все это притягивает взгляд и завораживает необычайной красотой. Большой диаметр изделия при небольшой высоте, а также высокая мощность (520W) являются безусловными утили-тарными достоинствами люстры.

Салон-магазин «Евросвет»г. Краснодарул. Бабушкина, 248тел.: (861) 215–33–66

Page 31: hi home KRD november 2010

31

теНДеНцИИ

Интерьер antonello Italia, компания wwts

СОБыТИЕЛЮБоВНАЯ ЛоДКА И Быт | 32

СНИМКИ ВеЧНоСтИ | 34

ГороД-СКАЗКА, ГороД-МеЧтА| 36

ВыБОР РЕДАКЦИИАНтИЧНое ЗоЛото | 38

БрИтАНСКАЯ СтроГоСть | 40

оБтеКАеМые ФорМы | 42

Не переСтАВАЯ УДИВЛЯть | 44

ВыБОР ДИЗАйНЕРА МАрИНА ГорБеНКо | 46

мОДЕЛьНый РЯД ЗАКоНы ЛоГИКИ | 47

ПЕРСОНА СВетЛАНА роМАНоВА | 50

Page 32: hi home KRD november 2010

32 Hi Home | 11 | 2010

тен

ден

ци

и |

со

быти

е

Деревянные скульптуры, авторская мебель и графические натюрморты — 7 октября в музее им. Коваленко открылась выставка «Два комода». Авторы — Александр и Лидия Перебейнос — переплели в своих произведениях темы славянского язычества, домашнего уюта и опоэтизированного быта.

Любовная лодка и быт

Скрип двери, шаги по лестничному пролету, недлинный пустой кори-дор. В нос бьет запах свежих стружек. Чувство, будто попал в чью-то мастерскую, где прямо сейчас пилят и стругают бревна. Но коридор приводит в полуразрушенное постсоветское помещение со старыми потрескавшимися стенами. они выкрашены в разные цвета: красный, черный, белый — а на потолок приклеено несколько алых звезд. Никак не ожидаешь увидеть здесь оберег от домового или древнеславянский языческий календарь. И тем не менее, именно в этом пространстве и расположилась выставка «Два комода». В одном углу комнаты лежат кудри опилок, в другом они вываливаются из плетеной корзины; кажется, что хозяева не успели все убрать к приходу гостей. А тех собралось человек двадцать, и все — люди не случай-ные: учителя, родственники, друзья. они восхищаются скульптурами, трогают комоды и выдвигают ящички, глубокомысленно осматривают натюрморты и с пафосом знатоков поздравляют супругов перебейнос с открытием выставки. тут действительно есть на что посмотреть: слева от входа стоит настоящий

Текст, фото: Елена Синеок

Чувство, будто попал в Чью-то мастерскую, где прямо сейЧас пилят и стругают бревна.

С славянский оберег от домового «Живое капище» — перевернутая ветвь дерева. Далее будто из-под асфальта прорастает трава — молодые росточки из дерева, выпиленные Александром, как символ жизни. В центре комнаты — табурет из дерева, стекла и металла, на который без страха не сядешь. еще бы — ведь из него торчит голова острозубой пираньи. А возле окон, внутри похожих на пирамиды полых скульптур, подвешены рубанки, они не зависли в воздухе, а все время покачива-ются — это и есть perpetuum mobile, вечное движение. Но, конечно, большинство взглядов приковывают два комода, в честь которых и назвали выставку. один — «Мезоамерика» — украшен изо-бражениями индейцев, а второй — «Дольмен» — более прост, его стенки гладкие, а внизу между ящичками вырезан круг. похожий круг есть и в скульптуре «Внуки Даждьбога», она изображает славянский календарь с древними названиями месяцев, из центра которого выходит корень акации. «Идеи всех скульптур приходят ко мне спонтанно, — рассказывает автор работ Александр перебейнос, — это, знаете, как яблоко на голову».

Здесь же от гостя к гостю ходит его супруга Лидия, автор графи-ческих произведений. Все они выполнены в коричневых тонах и изображают быт и домашний

уют: стул, веник, швейная машинка. А есть и те, на которых виден ра-бочий уголок с наковальней, дровами и разными инструментами. Между картинами висят сухие стручки с семенами акации — тоже коричневые, как будто вырезаны из дерева. проходит время, и возникает ощущение, будто работы общаются друг с другом. Кажется, даже постсоветский зал вступил в разговор со скульптурами и натюрмортами. Здесь комната со своей ремеслен-ной мастерской и даже святилищем, в ней прячется целая история, выдающая себя через детали и тонкие намеки. тут же и домочадцы: отец, мать и дочь. «Все эти вещи стоят у нас дома, — говорит Александр, — и сидим на них, и едим, и вещи складываем». тут-то и замечаешь, что не разбивается любовная лодка о быт, нет. она спокойно плывет по нему, помогая создавать все новые и новые произведения искусства.

Page 33: hi home KRD november 2010

33

Page 34: hi home KRD november 2010

34 Hi Home | 11 | 2010

В краснодарском художественном музее им. Коваленко 21 октября открылся третий ежегодный фестиваль фотографии Photovisa. В его рамках — экспозиции российских и зарубежных авторов, а также конкурсы, мастер-классы, лекции и даже кинопоказы. Темой нынешнего фестиваля стала фраза «Человек и море».

Снимки вечности

Фокус. Вспышка. Снимок. Десятки людей, и все спешат посмо-треть, как видят другие люди. по усыпанной осенне-желтыми листьями Красной, через маленький дворик и на второй этаж. Здесь уже все собрались и смотрят на море. На море, потому что такова тема нынешнего фестиваля Photovisa. Сначала нас встречает маленькая комнатка вроде прихожей, на ее стенах — фотографии татьяны Данильянц «Венеция». похожие на живопись, яркие и блестящие, как драгоценно-сти. На них — вода из венецианских каналов (чем не море?)

и гондолы, гондолы... «Краснодар — славный город, своей свободой он мне напоминает мою любимую Венецию», — скажет чуть позже на открытии фестиваля автор.Дальше — узкий коридор, вдоль него висят крошечные снимки в больших рамах. На каждом — маленькие картинки из жизни: старый пятиэтажный дом или чей-то двор. проходя мимо них, незаметно попадаешь в уже знакомое и известное всем по-клонникам музея Коваленко полуразрушенное помещение

Текст: Екатерина Кузнецова Фото: Виталий Посегун

На стеНах — окНа-фотографии, сквозь Них мы подглядываем, как кто-то другой стоит На блестящем песке и созерцает бескрайНее море.

Ф

тен

ден

ци

и |

со

быти

е

Page 35: hi home KRD november 2010

35

со множеством арок и красными звездами на потолке. понима-ешь, это гостиная: посреди нее стоят стулья для посетителей, и два ряда из них — для гостей фестиваля, специально отмеченные табличками места. А на каждой из четырех стен — маленькое морское царство. по одной плывет парусный корабль с улыбающимися в объектив юношами-моряками. На второй — коллажи с отдыхающими, ко-торые, не стесняясь, позируют. третья стена показывает здания и дворы, а четвертая — в причудливом ракурсе и с разнообразными эффектами сфотографированные пляж и горы.Нерешительно покинуть помещение и идти дальше любоваться морем. В соседней комнатке — экспозиция американского фото-художника Джима Вечи «Свидетели вечности» и «Между небом и миром». На стенах — окна-фотографии, сквозь них мы подглядываем, как кто-то другой стоит на блестящем песке и созерцает бескрай-нее море. Мужчина и женщина. Мать и дети. хозяин и собака. В этом же зале — видеоинсталляция ольги Шагаутдиновой под на-званием «Боль волн». На экране — девушка, позади нее плещется

море. Волосы героини развевает ветер, а лицо опечалено. посетители застыли перед фотокартинами. Вечность заворажи-вает. Мы нехотя покидаем музей. Чтобы посмотреть последнюю на сегодня выставку, надо пройти около десяти кварталов. На улице начинает темнеть, а в воздухе пахнет листьями и теплой осенью. В галерее 7-Art — экспозиция Вячеслава Лагуткина «Севастополь». У входа человек двадцать, а внутри — никого. открытие уже за-кончилось, и в маленьком помещении никто не толкается, пытаясь разглядеть фотографии. Желтые с трещинками, как будто им больше века. На снимках — люди, пушки, война. Кажется, что эти десять кварталов между выставками оказались дорогой в прошлое.Выходим из галереи, когда на город уже опустились сумерки. На небе полная луна. Как будто еще один снимок, последний в этот день. от ходьбы устали ноги, а в душе — умиротворение. потому что иначе и не может быть, ведь сегодня мы смотрели на вечное. Да и «на небесах только и говорят, что о море». И наверняка теперь каждому из нас есть что рассказать.

В галерее «7-Art» — экспозиция ВячеслаВа лагуткина «сеВастополь». у Входа челоВек дВадцать, а Внутри — никого.

Page 36: hi home KRD november 2010

36 Hi Home | 11 | 2010

Город-сказка,город-мечта

Текст: Александр Родионов Фото: архивы пресс-служб

тен

ден

ци

и |

со

быти

е

В Венеции — городе гондол и карнавальных масок — подошла к концу XII Архитектурная биеннале. Каждый житель или гость города на воде мог посетить любой из понравившихся павильонов. В том числе проект «Фабрика Россия».

Page 37: hi home KRD november 2010

37

российский павильон состоит из трех залов. В первом, почти без отделки, с простыми кирпичными стенами, посетителям пока-зывают фильм. Лента о былом, она погружает в атмосферу жизни Вышнего Волочка, а кому-то даже напоминает тарковского. Авторы — продюсер Анастасия Бирюкова, режиссер Дмитрий Веников и оператор роман Васянов — сняли всего около 13 минут, но смогли поместить в них целый город и его долгую жизнь. Второй зал — полная противоположность первого. Здесь изобра-зили город-мечту, утопию. Среди старых домов, каналов, церквей и фабрик Вышнего Волочка вырисовываются новые футуристические здания, спроектированные командой под руководством Сергея Чобана. Зеркальный пол, напоминающий водную гладь, отражает изображенный пейзаж. Авторы как бы говорят, что именно таким

может стать обычный полузабытый провинциальный городок. А третий зал уже ясно дает понять, каким образом можно воплотить в жизнь «Фабрику россия». Здесь пять проектов со всеми деталями и подробностями. Сюда поместили и фотографии нынешнего со-стояния города, и планировки абсолютно новых объектов. также внимание зрителей привлек необычный мультфильм. он показывает, как будут реконструировать фабрику «Аэлита». В проекте, кроме куратора и его бюро «sPeeCH Чобан/Кузнецов», также поучаствовали еще четыре архитектурных команды: две из Москвы и две из Санкт-петербурга. Этим куратор еще раз подчеркнул девиз нынешней биеннале «Люди встречаются в ар-хитектуре»: две столицы встретились на полпути друг к другу —

в Вышнем Волочке. Каждая команда получила свое персональное задание: бюро sPeeCH придавало новый вид «Аэлите», «Студия 44» Никиты Явейна занялась зданиями «таболки», тпо «резерв» Владимира плоткина трансформировала бывшую фабрику рябушинских в музей техни-ки, «евгений Герасимов и партнеры» работали над регенерацией фабрики «парижская коммуна», а Сергей Скуратов спроектировал культурный центр на пустующих островах в центре города. Все архитекторы отнеслись к заданиям очень серьезно: они не только занимались непосредственно проектами, но и посещали город, а также общались с мэром и жителями. Новые объекты отнюдь не бесполезны, никто не хотел закрывать существующие фабрики, наоборот. Бюро sPeeCH, например, даже предложило шить на фа-

брике «Аэлита» модную дизай-нерскую одежду и продавать в бутике здесь же.«Фабрика россия» оказалась очень хорошо продуманным проектом. тут есть и социальная

сторона — ведь таких городов, как Вышний Волочек, в стране порядка трехсот, и все они нуждаются в помощи. И, конечно же, нельзя не отметить современную и разнообразную архитектуру планируемых объектов. Не случайно для биеннале выбрали именно этот город: Вышний Волочек будущего с его обилием каналов, музеев и театров напоминает саму Венецию. Но тем не менее, «Фабрика россия» все еще остается утопией. проект — лишь предложение, как спасти жизнь умирающему го-родку. Для его воплощения нужно много сил и денег. поэтому и суть проекта — чисто художественная, а светлое будущее нарисовано маслом на холсте. И только время покажет, превратится ли Вышний Волочек в город-сказку, город-мечту.

Среди Старых домов, каналов, церквей и фабрик вышнего волочка выриСовываютСя новые футуриСтичеСкие здания, Спроектированные командой под руководСтвом Сергея чобана.

Р

Page 38: hi home KRD november 2010

38 Hi Home | 11 | 2010

За много веков до того, как золото стали использовать в качестве денег, мастера античных цивилизаций применяли его для создания мебели и украшений. Уже тогда этот драгоценный материал привлекал своими свойствами и предназначался лишь для избранных. А древние египтяне верили, что из золота создана кожа их богов.

1

6

7

8

9

10

2

3

4

5

1.подсвечник silvano griffoni, компания wwtsКаркас подсвечника изготов-лен на станке, но все элементы декора выполнены вручную и декорированы сусальным золотом и серебром.

2. Лампа schonbek, Damselfly, салон «Евросвет»Когда-то люстры Адольфа Шонбека, основателя фабрики schonbek, висели даже в залах Букингемского дворца и Белого дома.

3. Настольная лампа le Porcellane, avorio oro 355, компания wwtsКаркас светильника изготовлен из фарфора пятикратного об-жига, а абажур — из текстиля, который мастера украсили золотистой окантовкой по краям.

4. Кресло MODEnEsE gastOnE, салон «Атлас Люкс»Уютное кресло с элегантно изогнутой спинкой и ножками причудливой формы выполне-но в классическом стиле из натурального дерева.

5. Ваза trionfo Italiano, Rg porcellane, компания wwtsКаждое творение этой фабрики создано вручную. предметы, изумляющие своей красотой, сопровождаются сертификатом качества.

6. Сервиз Rudolf Kampf, Dou set, www.rudolfkampf.ruНабор состоит всего из двух предметов, чайника и чайной пары, и являет собой образец эргономики и функциональ-ности. Чайник, установленный на чашку, сохраняет тепло напитка на долгий период.

7. покрытие lithos Design, Luxury, компания wwtsКамень сочетается с золотом или серебром. Мягкие линии, будто нарисованные кистью, которые покрывают поверхность, задуманы таким образом, чтобы можно было оценить природную красоту материала.

8. Стул Fasem, Charme gold, компания wwtsСтул в современном стиле вы-полнен с использованием лег-кого алюминиевого каркаса. Сиденье украшено стежкой, которую обычно применяют для классической мебели.

9. Столик selva, Platinum, компания wwtsАккуратный столик в класси-ческом стиле со стеклянным покрытием выполнен с приме-нением бука, розового дерева и вишни.

10. Диван lunardelli, салон FormaДекоративные подушки, выпол-ненные специально для этого дивана, созданы не только для комфорта, но и чтобы подчеркнуть стиль модели.

тен

ден

ци

и |

вы

бор

ред

ак

ци

и Античное золото

Page 39: hi home KRD november 2010

39

Page 40: hi home KRD november 2010

40 Hi Home | 11 | 2010

Строгий британский стиль легко узнать благодаря его выдержанным и четким формам. Ничего лишнего. Своеобразие такой мебели и аксессуаров заключается в балансе между английскими традициями и дизайнерской оригинальностью. В окружении таких предметов будет одинаково легко настроиться на деловой лад для встречи с бизнес-партнерами или провести спокойный вечер за чашкой чая в семейном кругу.

Британская строгостьте

нд

енц

ии

| в

ыбо

р р

еда

кц

ии

1

2

3

4

65

87

1. Стул Felix Monge, Chaises escabeau, салон grangeСтул станет незаменимым дополнением к домашней библиотеке. С помощью не-больших манипуляций он с легкостью перевоплоща-ется в аккуратную лестницу.

2. Комод Felix Monge, салон grangeВместительный комод на девять ящиков из коллек-ции «путешествие». Заказ-чик может выбрать модель, в которой три выдвижных ящика служат «обманкой» и открываются одной сплош-ной дверцей.

3. тарелка Richard ginori, oceano, компания wwtsДля предметов этой фа-брики характерны мягкие линии и изысканные тона. отточенные формы и мягкий изгиб краев тарелок созда-ют ощущение элегантности фарфора.

4. Статуэтка lladro, «охота на лис», www.lladro.comКомпозиция выполнена из элитного испанского фарфора и расписана вручную. предназначена лишь для самых искушенных ценителей прекрасного.

5. ткань Rubelli, компания wwtsИзготовитель этой ткани входит в тройку лучших производителей декоратив-ных материалов. Фабрика славится воссозданием старинных образцов.

6. Секретер selva, LoUis PHiLiPPe, компания wwtsСекретер с откидной двер-цей и множеством ящичков выполнен из массива де-рева цвета грецкого ореха и доступен в различных вариантах отделки.

7. Стул selva, компания wwtsСтул итальянского произво-дителя изготовлен из массива дерева и до-полнен мягкой обивкой. Вся отделка выполнена вручную.

8. Диван Donghia, Monaco sofa, компания wwtsДиван с точеными ножками из массива клена является ярким примером классиче-ского стиля честерфилд.

Page 41: hi home KRD november 2010

41

Британская строгость

Page 42: hi home KRD november 2010

42 Hi Home | 11 | 2010

Соблазнительные обтекаемые формы заставляют взгляд без конца скользить по их плавным линиям. Они дарят спокойствие, умиротворяют и притягивают к себе, словно магнит. Волнообразное кресло обещает подарить абсолютную релаксацию, глянцевый столик призывает провести кончиками пальцев по его поверхности, а спящая статуэтка готова сама убаюкать кого угодно.

обтекаемые формы1. Стеллаж EMMEMOBIlI, esCHeR, компания wwtsСтеллаж из клееной древеси-ны дуба состоит из множества элементов, напоминающих по своей форме сплющенные цилиндры.

2. Кушетка Zanotta, Fly seat, компания wwtsКушетка дизайнера Марка робсона в длину составляет 1800 см, ее ширина — 650 см, а высота — 1300 см.

3. Статуэтка lladro, африканская девочка из коллекции «пульс Африки», www.lladro.comИзделия из этой коллекции, куда входят не только статуэт-ки, но и подсвечники, и даже солонки с перечницами, при-внесут этнические нотки в оформление интерьера.

4. Кофейный столик ZanOtta, Tod coffee table, компания wwtsКофейный столик благодаря своей изогнутой форме по-служит идеальным и практич-ным дополнением к кровати или дивану.

5. Кресло Magis design, annett starbase, www.magisdesign.comофисное кресло выполнено из сетки. плавная окантовка оливкового цвета добавляет предмету свой шарм.

6. Кресло Zanotta, CALLA, компания wwtsКресло выполнено с исполь-зованием стального каркаса. Доступно в различных рас-цветках, на шарнирах и без них.

7. Диван EMMEMOBIlI, DUne, компания wwtsМодульный диван с обивкой из текстиля, бархата или кожи с плавным силуэтом допол-нен оригинальным круглым столиком. Комплект впишется в интерьер любого стиля.

тен

ден

ци

и |

вы

бор

ред

ак

ци

и

1

2

3

4

5

6

7

Page 43: hi home KRD november 2010

43

Page 44: hi home KRD november 2010

44 Hi Home | 11 | 2010

Современные интерьеры требуют технического дополнения не только «полезного», но и соответствующего всем эсте-тическим требованиям. Колонки, оформленные собствен-ными фотографиями; сушильные барабаны, расписанные хохломскими узорами или бархатный пылесос, служащий прекрасным дополнением предметам мебели с такой же обивкой. Новинки техники логично впишутся в пространство, порой удивляя своей яркостью, а порой со-вершенно растворяясь в нем, благодаря своей компактности.

Не переставая удивлятьте

нд

енц

ии

| в

ыбо

р р

еда

кц

ии

1. телевизор Bang&Olufsen, Bio Vision 7-40, салон Bang&OlufsenCверхточный датчик новинки B&o измеряет яркость окружающего освещения и соответствующим образом мгновенно оптимизирует изо-бражение на экране. теле-визор оснащен встроенной системой BLU-RAY.

2. телевизор loewe,Loewe individual 40 selection, салон light DesignНовая модель с жидкокри-сталлическим экраном имеет множество вариантов установ-ки и доступна с различными цветами корпуса.

3. Бархатный пылесос Miele, s6, салон Mieleпылесос удивляет не только необычным алым цветом, но и неожиданным бархатным покрытием. при этом произ-водители гарантируют, что оригинальный вид предмета сохранится не менее 20 лет.

4. Сабвуфер Bang&Olufsen, BeoLab 11, салон Bang&OlufsenБлагодаря компактной, тюль-панообразной форме новинка сочетает превосходное вос-произведение низких частот с уникальным и элегантным дизайном.

5. Колонки sony, Artcustic, сеть салонов sony CentreК одной из особенностей коло-нок относится то, что они могут быть оформлены по желанию клиента любым рисунком или фотографией.

6. островная вытяжка Kuppersbusch, iKD 3800.0 ge, салон light DesignСреди набора функций вытяж-ки четырехступенчатая регу-лировка мощности, индикация загрязнения фильтров, возмож-ность изменения высоты при помощи телескопического короба.

7. Сушильная машина V-Zug, Adora TsL WP, салон light Designхорошо впишется и в самые маленькие помещения. Экономит до 45 % энергии и оснащена 90-минутной про-граммой.

8. Стирально-сушильная машина Electrolux,www.electrolux.ruНовые модели сушильных барабанов расписаны в традиционно русских стилях: гжель, жостово, хохлома.

9. плита IlVE, MCA150Fs RBX, салон light DesignИтальянская компания iLVe славится своей техникой руч-ной работы. плита выполнена в стиле кантри и оснащена электрогрилем и конвекцией.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Page 45: hi home KRD november 2010

45

Page 46: hi home KRD november 2010

46 Hi Home | 11 | 2010

5. Раковина tetris, Porcelanosaпростота — это то, что отличает умывальник испанской компании Porcelanosa. его лаконичная форма гармонично впишется в любое геометрическое пространство ванной комнаты.

марина Горбенко руководитель студии DizzArt

В своей студии Марина уделяет большое внимание индивидуальности заказчика. Для нее самое главное — это увидеть характер человека и в соответствии с ним подобрать дизайн. Марина не хочет навязывать свое видение «красивого» или «модного» и также не работает с условностями. «Самое главное, — говорится на официальном сайте студии, — преоб-ражать привычное, создать максимально комфортную среду обитания, не позволив себе банального взгляда на вещи».

марина Горбенко в дизайне ценит прежде всего комфорт. Дом, по ее мнению, должен быть единым пространством с помещениями, перетекающими одно в другое. «Я люблю простые строгие формы, четкие линии, натуральные материалы. Вместо пышного и громоздкого декора и обилия мелких деталей — единичные вещи, — отмечает она, — тогда интерьеры получаются своеобразными и с особым характером».

1. Люстра Coral, lumen Center ItaliaСвет считаю важной составляющей красивого интерьера, так как он позволяет предметам и материалам «открыться». Мой выбор — светильники и люстры компании Lumen Center italia.

2. Комод Masai, PoradaСтильный и компактный комод считаю незаменимым в любом доме. А благородная текстура дерева делает его запоминаю-щимся.

3. Стул Harry Bertoiaпредмет настоящего искусства. он по праву может стать яркой и выразительной деталью стильного интерьера. очень легкий и невесомый, этот стул чрезвычайно удобен.

4. Стол Benao, BaXtERЧем красивее материал, тем лаконичней должна быть форма. Стол с «твердым» характером покоряет своей брутальностью и экологичностью.

6. Диван Damasco love seat, BaXtERпричудливая форма, напоминающая морскую гальку, природ-ные оттенки и натуральная кожа высокого качества снимают напряжение и располагают к отдыху.

тен

ден

ци

и |

вы

бор

ди

зай

нер

а

1

2

4

5 6

3

Page 47: hi home KRD november 2010

47

Один умный человек как-то сказал, что логика — это комод, в котором хранится полезная утварь. Пожалуй, верно и обратное, ведь комод — это воплощение логики, где все лежит на своих местах и расставлено по полочкам. А чтобы это выглядело еще и красиво, мы подобрали для вас разные и очень интересные варианты комодов.

ЗАКоНы ЛоГИКИ

Page 48: hi home KRD november 2010

48 Hi Home | 11 | 2010

Габариты: ширина —170 см, глубина — 90 см, высота — 70 смматериал: массив дерева вишни, бук, клен

Габариты: ширина — 107 см, глубина — 42 см, высота — 105 смСтрана-производитель: Англия

тен

ден

ци

и |

мо

дел

ьны

й р

яд

Комод Cote Designмодель «Тыква»

Комод из коллекции «Вдохновение» можно покрасить в любой цвет. Необычные формы креативной модели очень несвойственны фабрике, которая обычно выби-рает более классические линии. предмет изготовлен из просушенного массива дерева вишни, его внутренняя часть может быть изготовлена из бука или клена.

Комод Oak Classicмодель Ma 1002

Элегантный комод в классическом стиле из коллекции La scala выполнен из массива калифорнийского лавра и терна. Вместительный и удобный предмет с тремя дверцами будет уместен в спальне и гостиной. К особенностям комода относится утонченно выполненная инкрустация. Изящные ножки украшены узором из золотых листьев.

Салон grangeул. Красная, 204тел.: (861) 215–82–70www.grange.ru

Салон Verona designг. Краснодар, ул. Северная, 300тел.: (861) 253–44–67, 255–52–95ул. Новороссийская, 230тел.: (861) 210–13–78

Салон Formaг. Краснодар, ул. рашпилевская, 179/1

тел.: (861) 278–50–51

Комод theodor alexandrмодель 6021-006

Комод с девятью квадратными выдвижными ящиками выполнен в стиле, ха-рактерном для Италии XiX века. ручки, изготовленные из меди, решены

в форме причудливых обезьяньих мордочек. У мебели Theodore Alexander заметен азиатский оттенок.

Габариты: ширина — 303 см, глубина — 80 см, высота — 96 смматериал: массив калифорнийского лавра и терна

Page 49: hi home KRD november 2010

49

материал: массив и шпон натурального дереваЦветовые решения: бежевый с отделкой «декапе» и темная с прозрачной отделкой

Салон luxury livingг. Краснодар, ул. Аэродромная, 33тел.: (861) 226–27–55

Комод Fendiмодель Canova gold Emerald

Элегантные линии комода из классической линии Canova лаконично впишутся в современный интерьер. Все предметы, входящие в эту коллекцию, выполнены из высококачественного дерева, отполированы и покрыты лаком. Возможны разнообразные варианты расцветок и от-делки деталей. Выдвижные ящики представленной модели золотистого оттенка покрыты кожей, так же как и аккуратные ручки на них.

Комод DuPont Corianмодель Decode london

Английский дизайнер Джетро Мейси покрыл поверх-ность белого комода лаком, а дверцы украсил узором из роз, напоминающим старые кружева. Этот предмет сочетает в себе по-мужски лаконичные формы и по-женски изящные цветочные рисунки. Дизайнер счита-ет, что его предмет одинаково хорошо подойдет для хранения вещей в спальне, гостиной или столовой.

Дизайн-студия Corian Design studioг. Краснодар, ул. пашковская, 77тел.: (861) 240–24–89, 220–20–46www.neolit-corian.ru

Комод «миассмебель»модель «Бристоль»

Лучшие традиции итальянских мастеров получили свое продолжение в кол-лекции мебели «Бристоль», к которой относится этот комод. Красоту и изяще-ство предмета подчеркивают различные способы отделки: патинирование и

отделка под золото, а также большое количество декоративных элементов.

Салон «миассмебель»г. Краснодар,

ул. Уральская, 104, sBs Megamallтел.: (861) 210–13–75

ул. одесская, 48, тц «Кавказ»тел.: (861) 210–43–55

Габариты: ширина — 180 см, глубина — 55 см, высота — 70 смматериал: кориан и дуб

Цветовые решения: черный, цвет слоновой кости, белый, бежевый, красный, рубиновыйматериалы: дерево, кожа

Page 50: hi home KRD november 2010

50 Hi Home | 11 | 2010

Светлана Романова Любимая книга |робин Шарм «Монах, который про-дал свой красный Феррари»Любимый город|ПрагаЛюбимый архитектор | Заха хадидФраза| «Вся жизнь должна быть испытанием еще не взятой высоты»художник| цукахины, Андрияка

Беседовал Александр Родионов Фото: Левон Зироян

пер

со

на

| с

ветл

ан

а р

ом

ан

ова

Page 51: hi home KRD november 2010

51

е

ДеликатныйСтИЛьДизайнер и архитектор Светлана Романова увлечена современными дизайнерскими веяниями, что, впрочем, не мешает ей создавать чудесные проекты, выполненные в традиционном стиле.

— Если помните, мы с вами планировали пообщаться еще летом. Судя по тому, как часто мы переносим встречу, работы у вас в последнее время довольно много…— Вы правы. Заказы действительно есть, так что приходится много трудиться.

— Над чем работаете в настоящий момент?— Это интерьер торгового центра в туапсе, частный дом, а также ком-плексное архитектурное и интерьерное решение для кафе в Крас-нодаре. Мне с профессиональной точки зрения очень приятно, когда заказчик доверяет нам целостную реализацию проекта.

— Ваша работа над grand Cafe, по мнению многих горожан, очень гармонично вписалась в городскую архитектуру. Вы сами довольны результатом?— Заказчик шел до конца и не упрощал проект, поэтому на выходе мы получили именно то, что спроектировали. правда, в этом объекте наше авторство распространяется только на фасад. Что касается интерьера, то эта работа другого дизайнера.

— Вам больше нравится работать над фасадами или над интерье-рами?— если я берусь, за объект, то, конечно, хочу заниматься как тем, так и другим. Это позволяет выстроить целостное видение и сделать зда-ние гармоничным как снаружи, так и изнутри. Конечно, получается не всегда. Но, как правило, конечная реализация проекта в таком случае выигрывает .

— Это, должно быть, позволяет более отчетливо проявить творческий стиль?— Вы знаете, я бы не хотела, чтобы находясь в моих интерьерах, люди узнавали характерные черты моего почерка. Каждый проект имеет право на уникальность, и я стараюсь исходить именно из потребности заказчика и каких-то объективных внешних факторов, а не клонировать ранее использованные мною приемы и декоративные решения. пусть

У нас ведь живет немало талантливых и интересных хУдожников, а экспозиции, где бы они могли показать свои работы, нет. на мой взгляд, нашемУ городУ ее очень не хватает.

Page 52: hi home KRD november 2010

52 Hi Home | 11 | 2010

даже удачные. поэтому, взявшись за новый объект, стараюсь создать для него оригинальный стиль.

— У вас в портфолио масса совершенно разнородных про-ектов: от частных интерьеров до клубов и даже торговых центров. Над чем работать интереснее?— Я предпочитаю браться за различные объекты. Это по-зволяет развивать творческий кругозор и отдыхать от каких-то однотипных вещей. Везде есть своя специфика. Например, когда мы занимаемся частным домом, для нас очень важны такие детали, как взаимоотношения в семье, какие-то личные симпатии и антипатии, распорядок дня людей; в масштабных проектах нужно больше думать о бюджетах и дальнейшей эксплуатации предложенного решения; занимаясь клубами и кафе, я стремлюсь держать в голове коммерческую со-ставляющую будущего заведения.

— А какой интерьер вам бы хотелось реализовать в буду-щем?— Я мечтаю создать современную арт-галерею. Недавно я с коллегами отправилась на выставку 100 % Design в Лондон и была просто поражена тем, как британские дизайнеры превращают бывшие индустриальные постройки в концеп-туальные арт-центры. Не сносят, а реконструируют, даря старым зданиям вторую жизнь. На мой взгляд, нашему городу этого очень не хватает.

— Я думаю, городу не хватает не только этого. Архитекторы говорят, что планирование улиц настолько неудачное, что Краснодар можно считать едва ли не пропащим городом.

— Может быть, Краснодару и в самом деле не повезло с основ-ными принципами градостроительства. Когда ко мне в гости приезжают друзья из других городов, я вынуждена ограничивать маршрут прогулок Красной улицей. Но лично для меня это не повод опускать руки и говорить, что ничего не изменишь. Нужно работать и стремиться внести собственный вклад в улучшение города. Я надеюсь, что те архитектурные объекты, которые мы проектируем, служат именно этой цели.

— А что по-вашему нужно делать для улучшения архитек-турного облика города?— прежде всего бережно относиться к старым кирпичным особнякам. реставрировать то наследие, которое осталось у города. Не закрашивать краской старинный кирпич, а при-менять технологии пескоструя — чистки фасадов с помощью песка. Что касается новых значимых для города объектов, то строиться они должны на основе открытого конкурса, кото-рый бы выносился на обсуждение общественности, как это делается во всех развитых странах.

— И все же если исходить из того, что есть. Существуют ли в городе архитектурные объекты, которые вдохновляют вас на создание собственных проектов?— Мне очень нравится здание музея Фелицына. однако это скорее исключение. И интересные идеи, конечно же, приходят, когда прогуливаешься по улицам европейских городов. Например, сейчас я нахожусь под впечатлением

Если я бЕрусь, за объЕкт, то хочу заниматься как Его архитЕктурой, так и интЕрьЕром. Это позволяЕт выстроить цЕлостноЕ видЕниЕ и сдЕлать зданиЕ гармоничным как снаружи, так и изнутри.

пер

со

на

| с

ветл

ан

а р

ом

ан

ова

Page 53: hi home KRD november 2010

53

1

2

4

1. Загородный дом

2. Кафе grand Cafe

3. «Улица старой праги» в тц «Красная площадь — Краснодар»

4. холл в тц «Красная площадь — Новороссийск»

5. Кабинет руководителя

3

5

Page 54: hi home KRD november 2010

54 Hi Home | 11 | 2010

от Лондона. Вы знаете, там даже кирпич вызывает восхищение. В разных районах он очень отличается по цвету, так как глина для него очень часто извлекалась из той же местности, где шла застройка. В столице Англии строго подходят к город-ской рекламе. Наружные баннеры вы можете видеть лишь на строящихся объектах. Сам город свободен от броской и кричащей рекламы. так что фасады остаются фасадами, а не досками объявлений, и любоваться ими можно даже из окна автобуса или автомобиля.

— Чем еще в творческом плане запомнился Лондон?— Мы посетили довольно много дизайн-студий. И вы знаете, ни одна из них не занималась классическими интерьерами. Меня это очень сильно удивило. Как я выяснила из общения с дизайнерами, все они очень уважают классику, восхища-ются интерьерами, выполненными в этом стиле, но считают их делом давно минувших лет. А современные пространства, по их мнению, требуют современных решений. С точки зрения нашей культурной традиции это, конечно, весьма неожиданно. Здесь подавляющее число клиентов предпочитают интерьеры в классическом стиле.

— Я знаю, что долгое время вы работали в москве. Чем от-личается столичный заказчик от краснодарского?— Главным образом, уровнем доверия к архитектору и ди-зайнеру. С одной стороны, люди там имеют больший опыт строительства и понимают, что к специалисту лучше при-

слушиваться. С другой, в силу высокой занятости и времени, которое уходит на дорогу, у людей подчас просто нет возмож-ности устраивать множество встреч, и большинство решений специалист принимает самостоятельно.

— многие архитекторы и дизайнеры интерьеров говорят о том, что один из аспектов вашей профессии — постоянное общение с прорабами и строителями во время осуществления авторского надзора. А это зачастую конфликты, повышенные тона, крепкие фразы и т.д. У вас такой тихий и интеллигентный голос, что, признаться, невозможно представить Светлану Романову в этом амплуа. Наверное, эта часть работы вы-зывает у вас трудности?— Нисколько. Кто говорит тихо, тот заставляет к себе при-слушиваться. тот, кто говорит громко, быстро утомляет, от него хочется укрыться, отойти в сторону. А если человек ведет разговор размеренно, тщательно взвешивая слова, то это, по крайней мере, вызывает желание разобраться. Когда ты компетентнее, знаешь больше и, что еще более важ-но, несешь ответственность за конечный результат, твое мне-ние приобретает решающую значимость. Кроме того, я вижу в строителях партнеров, а не соавторов, и стараюсь при-слушиваться к их соображениям, обсуждать их. Это соав-торство распространяется и на заказчиков, от которых часто слышишь интересные мысли, и, конечно же, на сотрудников моей дизайн-студии, которые делают очень многое для того, чтоб проект вышел гармоничным и функциональным. Но если я уверена в том, что мое предложение подходит для этого объекта лучше, то найду способ убедить в этом и заказчика, и исполнителей работ. И ключевыми аргументами здесь будут моя компетенция и опыт.

пер

со

на

| с

ветл

ан

а р

ом

ан

ова

НужНо работать и стремиться вНести собствеННый вклад в улучшеНие города. я Надеюсь, что те архитектурНые объекты, которые мы проектируем, служат имеННо этой цели

Page 55: hi home KRD november 2010

55

КоНцепцИИ

отделка Fondo, lItHOs DEsIgn, компания wwts

В ПОЛЕ ЗРЕНИЯ ДопоЛНИть, Но Не ИСпортИть | 56

ПРОФПОДхОДпереВоД С ФрАНцУЗСКоГо | 60

Я поМоГАЮ ЛЮДЯМ ИЗБАВИтьСЯ

от МАНИАКАЛьНых ИДей | 62

ДИЗАйН-ТУР СЛУШАЯ прИроДУ | 64

проЗрАЧНый НАМеК | 74

Ар-ДеКо В КоНтеКСте СоВреМеННоСтИ | 80

тоЧНо В ЛУЗУ | 86

Page 56: hi home KRD november 2010

56 Hi Home | 11 | 2010

Дополнить, но не испортить

Текст: Екатерина Кузнецова Фото: архив пресс-служб

Интерьер, над которым работал дизайнер и в котором еще не начал жить человек, остается лишь картинкой в журнале. Только владелец комнаты сделает ее живой, настоящей. Погодя он наполнит ее светом, красками и… вещами. Станут ли они удачным дополнением или убьют созданную эстетику — вопрос непростой и требует детального рассмотрения.

после того как последний стул обрел свое место, а последняя складка раз-глажена заботливой рукой декоратора, комната начинает жить своей жизнью. ее владелец расставляет на полках рамки с фотографиями; друзья дарят на новоселье модные часы в стиле hi-tech, не подумав,

что хозяин — сторонник четких линий, а хозяйка — поклонница ар-нуво и Густава Климта; родственники привозят с моря де-коративную пальму — и вот уже детально продуманный интерьер превращается

в кладбище вещиц «на память». практически девяносто процентов подобных вещей никогда не впишется ни в какой интерьер. Среди них могут оказаться не очень удачные подарки дорогих людей, которые не знали, что вам подарить, или сувениры, купленные в турпоездках, которые, как правило, являются

низкопробной кустарщиной или спонтанной покупкой.если подобные сувениры все же «пробрались» в интерьер, выходов из ситуации есть всего два: либо забыть о стилевой концепции комнаты и

расставить милые сердцу вещи где нравится, либо выделить для них специальное место.Из отпуска с любовьюБольшинство дизайнеров единогласно признают, что для «курортных» сувени-ров, привезенных друзьями или собствен-норучно приобретенными в порыве от-

пускного шопинга, лучше всего выделить отдельную комнату, особенно если их уж очень много. Чаще всего такие вещицы — маг-нитики на холодильник или тарелки с видами далеких

городов — выглядят аляповато и неуместно в любых интерьерах, а потому лучше создать для них своеобразный «музей».Марина Соколянская советует вместо всех этих «дежурных» мелочей приоб-

Большинство дизайнеров единогласно признают, что для «курортных» сувениров, привезенных друзьями или соБственноручно приоБретенных в порыве отпускного шопинга, лучше всего выделить отдельную комнату.

кон

цеп

ци

и |

в п

ол

е зр

ени

я

Page 57: hi home KRD november 2010

57

Дополнить, но не испортить

марина СоколянскаяДизайнер

«Старое — не значит не модное. Для создания интерьера в стиле «винтаж» подойдут любые аксес-суары из бабушкиного сундука: игрушки, кружевные салфетки, сухие цветочки в плетенных кор-зинах. В поисках «модных шту-чек» стоит наведаться в салон Peluche».

рести пусть одну, но необычную дорогую вещь, которая вписалась бы в интерьер, заняла в нем почетное место, но при этом напоминала о приятном отдыхе. Впрочем, среди заядлых путешествен-ников частенько встречаются коллек-ционеры. Кто-то собирает бутылки при-чудливых форм, кто-то — восточные или венецианские маски. Для таких коллекций дизайнер советует оборудовать специ-альное место: «Может, это будет целая полка в гостиной-столовой для пивных

кружек или комод, а может, вся стена для тарелок, где они бы смотрелись как единое целое. Главное — не перебор-щить», — подчеркивает Соколянская. модные «-измы»Сувениры «приезжают» не только из от-пусков. Часто человек целенаправлен-но хочет дополнить ставший привычным интерьер новой вещью. при этом та

самая лампа, ваза или картина может ждать где угодно: в интерьерном салоне, на блошином рынке или в модном ма-газине аксессуаров. при этом мнения дизайнеров на моду как таковую в об-ласти домашних мелочей расходятся. так, например, декоратор Анна Кузне-цова считает, что следить за трендами очень важно, поскольку зачастую модные аксессуары подходят к самым разным интерьерам. Некоторые дизайнеры уверены в обрат-

ном: за всеми «японизмами», «минима-лизмами» и «винтажизмами» не угнаться, а потому в первую очередь полагаться лучше на собственные ощущения и вкусы, ведь мода пройдет, а чувство комфорта и органичности интерьера останется с вами на долгие годы.однако как быть, если чувство вкуса под-водит? На этот случай у декораторов есть специальные книги и набор непреложных

истин. так, для оживления классического интерьера стоит выбирать аксессуары из бронзы, фарфор или хороший хру-сталь, антиквариат или картины. однако при покупке последних лучше все-таки проконсультироваться со специалистами. причем правила для расстановки этих не всегда миниатюрных «мелочей» строги и обоснованы историей и опытом не одного десятка поколений.Для этнических интерьеров приятные вещи-цы можно подобрать в специализированных

магазинах, где продаются предметы декора из Индии, Китая, Японии, появляются и магазинчики для любителей старой европы.

Для интерьера в стиле ар-деко подойдут разнообразные и сложные по форме пред-меты. такие, например, как стеклянные вазы фирмы spilt, светильники Lam Lee, зерка-ла sia и Lamp 2 или аксессуары фирмы Tonin.если бюджет не ограничен, дизайнер со-ветует отправляться за подобными эксклю-зивами в Милан на мебельные выставки или в модные магазинчики. Но если средств не-

Для оживления классического интерьера стоит выбирать аксессуары из бронзы, фарфор или хороший хрусталь, антиквариат или картины

Page 58: hi home KRD november 2010

58 Hi Home | 11 | 2010

много, вполне можно остановиться на мелочах из iKeA или «Красного Куба». Не стоит бояться и подделок. тем более, сейчас в многочислен-ных салонах можно найти весьма достойные экземпляры за приемлемую цену. Нелишней может оказаться и эклектика, уверена Кузнецова: «Интерьер выглядит насыщеннее, необычнее! Да и современ-ные тенденции диктуют нам смешивать стили. так, например, очень интересно и экзотично выглядят аксессуары, выпол-

ненные в восточном, эклектичном стиле, в минималистичных интерьерах». Главное в этом деле — соблюсти необходимый ба-ланс между гармонией, стилем и индиви-дуальностью. toy-storyесли через аксессуары хочется выра-зить свою неповторимость, привнести в интерьер частицу себя, едва ли не лучшим

решением будет заказать дизайнерскую игрушку. Сегодня они невероятно востре-бованы не только в россии, но и в европе. по словам декоратора оксаны тарасе-вич, чаще всего люди заказывают игрушки «под себя» — те, что отражают характер или даже внешние качества человека. Не менее распространенный случай — выбор игрушки-антипода. так, серьезный начальник нередко заказывает клоунского бычка, а скромная барышня — кокетливую крыску.

«Интересно, но одними из самых востребован-ных игрушек сегодня являются именно крысы и мыши. они у меня выходят симпатичными, за-бавными и всегда разными. Думаю, не послед-нюю роль играет и убеждение в том, что грызуны приносят владельцам удачу и деньги», — рассказывает оксана. Но, конечно, подойдут такие куклы не для любой комнаты. органичнее все-го дизайнерские игрушки смотрятся

в классических интерьерах, где выступают яркими и оригинальными акцентами. А вот в стиль ар-деко или hi-tech впишется совсем не всякая игрушка. Интерьерная психологияпсихология в работе дизайнера — далеко не последнее, без этого аспекта невозможно создать уютный и комфортный дом. подбор аксессуаров для интерьера также очень зависит от внутреннего мира человека.

если владелец интерье-ра — человек подвижный и любящий перемены, то в своем жилище лучше соз-дать предельно простую и универсальную основу, где можно будет менять декор

по настроению. если же владелец дома — по сути своей перфекционист, ему лучше изучить специальную литературу и в этом вопросе полагаться больше на мнение про-фессиональных дизайнеров. Но в этом слу-чае с ним нужно быть предельно открытым. Специалист должен не только располагать сведениями об истинном бюджете, но также знать все о нравах, интересах и привычках заказчика.

Если чЕрЕз аксЕссуары хочЕтся выразить свою нЕповторимость, привнЕсти в интЕрьЕр частицу сЕбя, Едва ли нЕ лучшим рЕшЕниЕм будЕт заказать дизайнЕрскую игрушку.

Оксана ТарасевичДекоратор, изготовитель мяг-

ких игрушек

«Каждая игрушка, созданная мастером, уникальна. Можно сделать по одному лекалу де-сяток медведей или мышей, но у каждой игрушки при этом бу-дет собственное настроение, характер и душа — индивиду-альная и неповторимая, такая же, как и человек, для которого она сделана».

кон

цеп

ци

и |

в п

ол

е зр

ени

я

Page 59: hi home KRD november 2010

59

Page 60: hi home KRD november 2010

60 Hi Home | 11 | 2010

— На вашем сайте я обратила внимание на словосочетание «французская ро-скошь» как одну из основных характе-ристик мебели компаний grange и Felix Monge. Что вы вкладываете в это понятие и чем французская роскошь отличается от роскоши итальянской, столь востре-бованной на юге России?— под этим словосочетанием мы, как правило, подразумеваем некий фран-цузский шик. понять его смысл удается далеко не всем иностранцам, а у фран-цузов он в крови. поэтому им так легко удается сочетать по большому счету не-сочетаемые понятия, такие, например, как роскошь и скромность. Чем меньше в вещах каких-то вычурных деталей, тем больше в них вкуса. Уже ни для кого не секрет, что практически все мебельные мастера следят за модными тенденция-ми в одежде, которые и вдохновляют их на выбор тканей, цветов и форм изделий. если посмотреть на парижские подиумы, то сразу становится понятно, что значит французский шик. Это может быть какое-нибудь неброское платьице и удачные

аксессуары, которые ни в коем случае не будут выбиваться из общего образа. Мода в понимании французов должна под-черкивать личность человека. примерно то же самое можно сказать и про мебель фабрик grange и Felix Monge — она всег-да смотрится роскошно, но никогда не затмевает своего хозяина.

— В модном лексиконе есть понятие total look, которое означает образ, все детали которого сделаны одним дизайнером. Причем чаще всего он упоминается в негативном ключе и говорит об отсут-ствии воображения того, кто на себя эти вещи надел. Как вы относитесь к total look в жилом пространстве? Это тоже «моветон»?— хороший вопрос... Я, пожалуй, отве-чу на него применительно к компаниям, с которыми работаю. Например, мебелью Felix Monge при всем желании невозможно обставить весь дом или квартиру — фир-ма не выпускает ни спален, ни кухонь. В основном у них представлены библио-теки и кабинеты. Что касается grange,

то в принципе это возможно, но я не уве-рена, что это отличная идея. хотя, с другой стороны, у фабрики с каждым годом по-является все больше и больше коллекций, выполненных в современных стилях.

— Тем не менее, компания grange боль-ше известна по мебели, выполненной в классической французской эстетике. Если не ошибаюсь, то же самое можно сказать и о коллекциях Felix Monge. Такая мебель выглядит немного строго, даже, возможно, по-мужски.— Интересно то, что эскизы мебели Felix Monge рисуются мужчинами. Возможно, поэтому в ней читается мужской харак-тер. Эта мебель очень функциональна и удобна. единственное, что может вызвать некий дискомфорт, так это то, что у нас в россии мужчины гораздо более «круп-ногабаритные», чем во Франции, поэтому часто бывает так, что сиденье стула или кресла оказывается маловато. Но нас это уже не смущает — мастера Felix Monge без проблем переделывают размеры ме-бели под ее будущего обладателя.

Беседовала Екатерина Вебер Фото: Дмитрий Журавлев

Представитель мебельных фабрик grange и Felix Monge в России Светлана Якубова объясня-ет, почему в сознании французских дизайнеров понятия «роскошь» и «скромность» не проти-воречат друг другу.

переВоД С ФрАНцУЗСКоГо

Светлана ЯкубоваИмпорт-менеджер компании «про-ванс», официальный представитель Felix Monge в россии

Считает, что главная особенность французской мебели, так же как и французской моды, — это нена-вязчивая роскошь, которая никогда не будет затмевать ее владельца. Мечтает поставить у себя дома ги-гантский рабочий стол Felix Monge, на двухметровой столешнице ко-торого, по словам ее создателя, можно делать несколько дел одно-временно.

кон

цеп

ци

и |

пр

оф

по

дхо

д

н

Page 61: hi home KRD november 2010

61

Page 62: hi home KRD november 2010

62 Hi Home | 11 | 2010

— Деяна, твоя студия в Вене необычай-но эксцентрична. Тут и диваны в виде гигантских пирожных под шоколадом, и подвешенные на крюке пуфы-животы, и книжные полки с перегородками в виде книг же. И гениальная идея для много рисующих и пишущих людей — много-слойные письменные столы с альбома-ми вместо поверхностей. Очень удобно: можешь спокойно рисовать, а затем вырывать и безжалостно выбрасывать черновики. Скажи, откуда рождаются такие оригинальные идеи?— Я наблюдаю за людьми, как они себя ведут, чем озабочены. Дизай-неры вообще м ного раз м ы ш л я ют над человеческим поведением, потому что они выпускают продукты для людей, для их развлечения, в частности. Но я хочу заставить людей задуматься

над своим поведением. И предлагаю решения их проблем. Вот и все. Все мои объекты направлены на это. Я помогаю избавиться от маниакальных идей.Например, мои диваны-пирожные: мы же 24 часа в сутки окружены едой. И она доступна, как ничто другое! так что этот диван — мой ответ мировому кризису: не можешь купить дом — купи торт. Давайте даже сидеть на пирожных! то же самое произошло и с креслами в виде жировых складок — я хотела об-ратить внимание на проблему лишнего веса.

— А стулья-парики?— Стулья PrettyPretty — тоже ответ на одну очень серьезную проблему: женскую красоту. если только задумать-ся, какое невообразимое количество

времени, денег и усилий тратят жен-щины на то, чтобы быть красивыми, и как это, в сущности, глупо. В хорватии, откуда я родом, есть выражение «сидеть на голове». так вот, давление канонов красоты, в том числе и на меня, было та-ким сильным, что я буквально чувствова-ла, как люди «сидят у меня на голове». так и появились сначала «длинноволосые» барные стулья, а затем и пуфики.

— Помнишь, когда ты разработала свой первый стул?— Уже во время учебы в Domus Academy в Милане я разработала стул Lime, ко-торый был запущен в массовое про-изводство. он был очень минимали-стичен, просто пуританский: кусок металла для спинки и кусок дерева в качестве сиденья.

Беседовала Ольга Тараканова Фото: Диди Заттманн (Didi Sattmann)

Странное чувство охватывает, когда присаживаешься на стул PrettyPretty Деяны Kабильо. Пуфик из женских золотистых волос впечатлил даже Филиппа Старка, который отобрал работу Деяны для своего нового fashion-отеля sls Beverly Hills.

ДеЯНА КАБИЛьо: «Я помогаю людям избавиться от маниакальных идей»

Деяна Кабильо Дизайнер

Деяна Кабильо родилась в хорва-тии. Закончила Белградский уни-верситет и Domus Academy (Ми-лан). С 1995 занимала должность арт-директора в Vienna Museum of Technology. преподаватель в University of Applied Arts и MAK (Вена) и Konfack (Стокгольм).

кон

цеп

ци

и |

пр

оф

по

дхо

д

Д

Page 63: hi home KRD november 2010

63

— Я так понимаю, карьеру в мире дизайна ты сделала достаточно легко?— Совсем нет. Стать настоящим дизайне-ром очень сложно, а вот коммерческим — легко. Мои объекты довольно вызывающи — и в отношении материалов, и в отноше-нии их месседжа, и их сложно продви-гать на рынок. Но в любом случае очень важно много работать. И еще, как я счи-таю, важное качество для дизайнера — это стойкость по отношению к модным трендам и моде вообще. Нужно уметь не замечать моду и делать то, что хочешь ты, а не другие.

— Ты быстро определилась с выбором профессии дизайнера?— Далеко не сразу. Меня в детстве интере-совало буквально все: я самостоятельно научилась читать в четыре года, и чтение было моей первой страстью. Моя книжная полка с непрочитанными книгами — дань этой страсти. потом я увлеклась языками (сейчас я говорю на шести языках), по-том математикой, биологией. Но однажды на одном из уроков нам дали задание смастерить стол. И это так впечатлило, что я поняла: это мое! И я счастлива, что это моя профессия. теперь и муж мне помогает: занимается финансовыми вопросами, общим менеджментом, поддерживает и разрабатывает мой сайт.

— Ты родом из хорватии, училась в ми-лане, твоя студия — в Вене, работаешь

со Старком в СшА и реставрируешь виллу в Белграде. Это и есть космополитизм? Или все-таки ты стремишься каждый раз домой ?— Я люблю менять страны время от вре-мени. Мне кажется, абсолютно каждый современный человек должен это делать. Я даже знаю, через какой промежуток времени точно нужно менять место жи-тельства — через каждые пять лет. такой вот цикл.переезжая, освобождаешься от опре-деленного способа жизни, от правил, от местечкового менталитета, снобизма, и моды. приучаешься адаптироваться к новой обстановке, становишься более терпимым к другим. К тому же появляется куча времени на размышления, так как поначалу большей частью ты остаешься один. путешествия — это супервозмож-ность стать лучше, заново изобрести себя. Или вообще стать тем, кем ты хотел бы быть, — у тебя ведь нет прошлого на новом месте, ты начинаешь с чистого листа.

— Говорят, новые страны — как универ-ситеты. Чему они тебя учат?— Я удивительно меняюсь от страны к стране. Например, в Японии, признаться, я была намного добрее и значительно вежливее. Когда я нахожусь в Италии, я улыбаюсь чаще и становлюсь куда более очаровательной, чем обычно. А когда я в Австрии, то требую многого и жду, чтобы все исполнялось с надлежащим качеством

и вовремя.Сейчас я постоянно живу в Вене. Думаю, что все-таки тут мой дом. Это гранди-озный город. Я влюбилась в него, ведь я — чистокровная урбанистка и верю в то, что людям надо жить вместе. К тому же здесь очень удобно производить то, что хочешь.

— По твоему резюме видно, что у тебя большой преподавательский опыт: university of applied arts и MaK (Вена), Konfack (Стокгольм). Что проще: учить дизайну или творить самой?— творить самой, конечно! Это намно-го проще. Мне нравится преподавать, я думаю продолжать, но это выматывает эмоционально. В арт-школах все про-исходит несколько иначе, чем в бизнес-университетах. ты должен не просто дать сухие цифры, а отдать самого себя, об-меняться эмоциями со студентами. И про-гресс твоих студентов чаще всего далеко не сразу заметен. преподавать, конечно, очень интересно. Я считаю себя хорошим учителем: мне как-то сразу виден потен-циал студента.

— Как ты считаешь, что будет основным трендом в 2011 году?— Все больше и больше говорят об эколо-гии. Этот тренд будет только усиливаться со временем. Я думаю, это и определит основные течения в дизайне в ближай-шие годы.

Кровать Bonnie&Clyde

Кровать с перьями Bonnie&Clyde сделана из термически обработанной сосны без каких-либо металлических деталей. Владельцы могут сами вырезать собственные инициалы в деревянном изголовье кровати. ориентировочная стоимость — 5 000 $.

оригинальные книжные полки в студии Dejana Kabiljo

Стул из коллекции PrettyPretty

Page 64: hi home KRD november 2010

64 Hi Home | 11 | 2010

СЛУШАЯ прИроДУ

Текст: Светлана Берило Фото: архив студии MC1

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Page 65: hi home KRD november 2010

65

СЛУШАЯ прИроДУ

Резиденция MC1 расположена в тропическом лесу мануэль Антонио на тихоокеанском побережье Коста-Рики. Дом с просторным холлом способен «дышать», наполняя комнаты свежим воздухом. Вода вокруг

строения и внутри него дарит энергию жильцам. А деревья с пышными кронами, растущие вокруг резиденции, снабжают прохладой не только

гуляющих по саду гостей и владельцев MC1, но и обитающих здесь многочисленных обезьян и экзотических птиц.

MC1 REsIDEnCEСтрана | Коста-рика

Год реализации проекта | 2008Площадь дома | 441 м2

Page 66: hi home KRD november 2010

66 Hi Home | 11 | 2010

хуан роблес основал собственную фирму в 2004 году. В настоя-

щий момент под его руководством реализовано 150 проектов

и эскизов в разнообразных архитектурных стилях, среди них

тропический, современный и уникальный. Маэстро непременно

следует философии авангарда и принципам, не наносящим

урона окружающей среде. «Наша архитектура отражает дух

того места, где расположен тот или иной проект. Мы стремимся

всегда использовать достоинства местного ландшафта и кли-

мата», — говорит архитектор.

Ведущий архитектор студии RoblesArq: хуан Роблес

Архитекторы и дизайнеры студии RoblesArq стремились каждую форму и линию проекта идеально вписать в местный ландшафт, внимательно прислушиваясь к природе. хуан роблес говорит, что это главная концепция, на которую ориентировалась студия при реализации MC1. по его задумке, крыша должна напоминать кэнепи — могучее де-рево с распростертой кроной, характерное для этой местности. Металлическая конструкция строения схожа с его ветвями, а изо-гнутые террасы и бассейны вокруг дома дополняют этот образ.

резиденция выполнена в тропическом современном стиле и реа-лизована с минимальным воздействием на окружающую среду. при поиске участка для возведения строения архитекторы смогли найти такой отрезок земли, где не росло ни единого дерева. Сад вокруг дома засажен растительностью, характерной для местного ландшафта. Это было сделано для создания есте-ственной среды обитания птиц и обезьян. при работе над проектом была оптимально извлечена польза

Архитекторы и дизАйнеры студии RoblesARq стремились кАждую форму и линию проектА идеАльно вписАть в местный лАндшАфт, внимАтельно прислушивАясь к природе.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Водное зеркало, установленное здесь в полу, призвано придать свежесть дому.

А

Page 67: hi home KRD november 2010

67Архитекторы использовали естественные воздушные потоки и разнообразное

освещение, создавая различную атмосферу внутри дома.

Столовая. Из широких окон в пол открывается обзор на изумительный тропический сад.

Page 68: hi home KRD november 2010

68 Hi Home | 11 | 2010

из природных ресурсов. Дизайнеры использовали преимущества климата и возможности восстановления водных и энергетических ресурсов. половина дома приподнята над землей, благодаря этому сохраня-ется собственная температура и сокращается влажность. Кроме того, это позволяет накапливать дождевую воду с крыши и хранить ее в специальном резервуаре. ее применяют для специальных зеркал в полу, бассейна и полива сада. таким образом использование пригодной для питья воды было сокращено в два раза.

Мастера постарались обойтись без экспорта материалов для строительства и закупали лишь те из них, что были произве-дены из повторно использованного сырья. Для отделки дизай-неры решили применить мозаику — традиционный материал для Коста-рики. Архитектура MC1 характерна для этой местности. ее особен-ность заключается в том, что при возведении конструкции ре-зиденции дизайнеры создают разнообразную атмосферу

Стеклянные стены высотой в 6 метров пропускают максимальное количество дневного света и являются самым высоким элементом резиденции.

Вода вокруг строения и внутри него дарит дополнительную энергию его жильцам.

Резиденция выполнена в тРопическом совРеменном стиле и Реализована с минимальным воздействием на окРужающую сРеду.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Page 69: hi home KRD november 2010

69Коридоры с длинными выступами полностью огибают дом.

Page 70: hi home KRD november 2010

70 Hi Home | 11 | 2010

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Крыша дома напоминает могучее дерево с распростертыми ветвями.

Ванная комната благодаря своим широким окнам позволяет наслаждаться садом и

лесом, которые окружают дом.

Для контроля температуры были установлены окна в пол, их стекла соДержат ультрафиолетовую защиту. благоДаря им было сокращено пользование искусственным освещением.

в комнатах благодаря вариациям освещения.также типичным для местной архитектуры является применение коридоров с длинными выступами, которые огибают дом, и припод-нятая над землей коробка всей конструкции. такая проектировка позволяет избежать проникновения влаги в комнаты. Для контроля температуры были установлены окна в пол, их стекла содержат ультрафиолетовую защиту. Благодаря им было сокращено пользо-вание искусственным освещением. Лампы, установленные в саду,

функционируют исключительно благодаря солнечной энергии. В спальнях установлены светодиоды и источники флуоресцентного света.Важнейшая часть дома — его холл. Это сердце MC1. Стеклянные стены высотой в 6 метров пропускают максимальное количество дневного света и являются самым высоким элементом резиденции. Водное зеркало, установленное в полу, придает свежесть дому и

Page 71: hi home KRD november 2010

71

под таким душем можно с легкостью вообразить себе, что очутился под теплым тропическим ливнем.

Page 72: hi home KRD november 2010

72 Hi Home | 11 | 2010

увеличивает поступление света благодаря отражениям в водной глади. просторный коридор открывает изумительный обзор в сад. Здесь можно распахнуть огромные окна, чтобы наполнить дом прохладой и заставить его «дышать».

Для экстерьерного освещения используется исключительно солнечная энергия.

Для наполнения бассейна накапливают дождевую воду в специальных резервуарах. Это помогает

сократить потребление питьевой воды в два раза.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Важнейшая часть дома — его холл. Это сердце MC1. стеклянные стены Высотой В 6 метроВ пропускают максимальное количестВо днеВного сВета и яВляются самым Высоким Элементом дома.

Page 73: hi home KRD november 2010

73

Page 74: hi home KRD november 2010

74 Hi Home | 11 | 2010 Текст: Екатерина Вебер Фото: Левон Зироян

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Page 75: hi home KRD november 2010

75

проЗрАЧНый НАМеК

По наблюдениям руководителя студии asgM Александра Смольнякова, в Краснодаре все больше людей выбирают

нестандартные дизайнерские решения. Его последний проект подтверждает справедливость этой мысли.

Частный интерьерГород | Краснодар

Общая площадь квартиры | 143 м2

Жилая площадь квартиры | 99,5 м2

Page 76: hi home KRD november 2010

76 Hi Home | 11 | 2010

С детства рисовал красивые дома, но после окончания школы поступил

в кулинарное училище. Несколько лет проработав в ресторанном бизнесе,

понял, что это дело ему наскучило и самое время вернуться к тому, что при-

носит настоящее удовольствие. Называет себя дизайнером-самоучкой и

считает, что самое обширное образование дает жизнь, а наиболее важной

составляющей дизайна называет его техническую/инженерную часть.

руководитель студии дизайна AsgM: Александр Смольняков

«при проектировке интерьера я хотел, чтобы на первом плане был не пресловутый «евроремонт», а ярко выраженные дизайнерские идеи», — рассказывает автор проекта Александр Смольняков. Дизайнера в этом полностью поддержали хозяева квартиры — люди открытые и активно путешествующие, которые и вдохновили Александра на использование довольно смелых для Краснодара приемов. Во-первых, это стеклян-ная дверь из спальни в санузел, во-вторых, прозрачная перегородка, отделяющая прихожую от единого пространства кухни и гостиной, и, наконец, белоснежная рельефная плитка вместо привычного для всех гостиных паркета. «Меня очень вдохновляет то, что заказчики все чаще принимают нестандартные решения. Видимо, сказывается то, что люди

стали больше путешествовать и интересоваться современными на-правлениями дизайна, — с радостью признается Александр. — Вдвой-не приятно, когда заказчики не впадают в крайности — либо вообще не приемлют каких-либо советов, либо безоговорочно соглашаются со всем, что бы я ни предложил, — а выступают соавторами интерьера, обсуждая с дизайнером детали, которые бы отражали их интересы и предпочтения».

Спальня и санузел«Эстетику санузла со стеклянной дверью, сквозь которую просвечива-ется ярко-красная мозаика, мы выгодно дополнили напольной плиткой

Я сторонник того, чтобы на тот момент, когда дизайнер заканчивает работу над проектом, интерьер оставалсЯ бы чуточку незавершенным.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

П

Page 77: hi home KRD november 2010

77

Page 78: hi home KRD november 2010

78 Hi Home | 11 | 2010

итальянской фабрики Ariastea, которая смотрится, как деревянный паркет», — показывает дизайнер.

Детская«Здесь мы решили сделать главный акцент на шторах насыщенного красного цвета, все остальные детали выполнены в спокойных тонах. Комната получилась очень светлой благодаря большому окну в центре и грамотно подобранному искусственному освещению», — демон-стрирует Александр.

Кухня и гостинаяИзначальная планировка предполагала наличие стандартной стены, разграничивающей кухню и гостиную, но поскольку квартира была куплена еще до того, как строители успели реализовать эту задумку, от стены отказались. прихожая в какой-то степени тоже примыкает к единому пространству кухни и гостиной, но их разделение в виде прозрачной стены весьма формально. «Изначально мы думали обойтись вовсе без обоев, но с технической точки зрения они были необходимы, потому что дом все-таки новый и наверняка будет «давать осадку», в результате которой обычно по-являются микротрещины», — объясняет Александр. Впрочем, «ключе-вой» стене в гостиной все же удалось избежать облачения в обои. Их здесь заменило каменное покрытие, на котором теперь красуются

фотографии в рамках, сделанные хозяевами квартиры во время своих путешествий. «Я сторонник того, чтобы на тот момент, когда дизайнер заканчивает работу над проектом, интерьер оставался бы чуточку незавершенным. — считает Александр. — пусть у хозяев будет воз-можность самим внести в свой дом финальные штрихи, отражающие их эмоции и интересы».

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Меня очень вдохновляет то, что заказчики все чаще готовы реализовывать весьМа сМелые для краснодара идеи.

Page 79: hi home KRD november 2010

79

Page 80: hi home KRD november 2010

80 Hi Home | 11 | 2010

Ар-ДеКо В КоНтеКСте СоВреМеННоСтИ

Текст: Елена Мазиева

Эклектичность интерьера проявилась в сочетании современного стиля и ар-деко. Дизайнеры стремились создать образ утонченной изысканности и консерватизма на фоне современно обустроенного пространства.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Page 81: hi home KRD november 2010

81

Ар-ДеКо В КоНтеКСте СоВреМеННоСтИ

Частный интерьерГород | Сочи

Общая площадь | 164 м2

Год окончания строительства | 2010

Page 82: hi home KRD november 2010

82 Hi Home | 11 | 2010

приверженность ар-деко проявилась преимущественно в деталях (люстры, мебель, декоративные элементы), а также в использовании дорогих, качественных материалов (мрамор, массивное дерево, шелк и др.). Но в то же время основным фоном для интерьера стал современный подход к планированию жилого помещения: лаконичность форм, ясность композиции, работа с плоскостями, графичность интерьера. облик помещений определяют большие, светлые объемы, не загроможденные мебелью. Использование цветных локальных плоскостей на фоне общей светлой гаммы позволяет моделировать пространство квартиры, привлекая вни-мание к одним предметам и скрывая в тени другие.

при проектировании интерьера мы ставили перед собой зада-чу создать внутреннее пространство, отвечающее современ-ным европейским стандартам. особое внимание было уделено планировке. Мы стремились уйти от привычных стереотипов, и, на наше счастье, заказчик не возражал против смелых реше-ний. помещение спроектировано по принципу максимального освобождения пространства от лишних перегородок. Исполь-зуя эффекты освещения, мы постарались визуально разделить пространство на функциональные зоны, создав границу между кухней и гостиной, и добились при этом невероятной легкости и

Дизайнер проекта, Константин Макаров, окончил ростовскую государ-ственную академию архитектуры и искусства под руководством Шульгиной ольги Александровны. Член Союза дизайнеров россии, руководитель бюро интерьерного дизайна «Кубометр».

Автор проекта: Константин макаров

При Проектировании интерьера мы ставили Перед собой задачу создать внутреннее Пространство, от в е ч а ю щ ее со в р ем ен н ы м ев р о П ей ск и м стандартам.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

П

Page 83: hi home KRD november 2010

83

Page 84: hi home KRD november 2010

84 Hi Home | 11 | 2010

пластичности.В конечном итоге мы получили насыщенный, но в то же время очень просторный интерьер, который дарит ощущение раскрепощен-ности и комфорта. Архитектурные и функциональные элементы в помещении полностью соединяются. они прекрасны простотой своей структуры. Аксессуары солидны и сдержаны. В декоре — ниши, карнизы, молдинги. Украшением интерьера служат также картины, зеркала, книги.Сценарий освещения содержит как рассеянный, спокойный свет, когда кажется, что светятся сами стены и потолок, так и акценты в виде изящных люстр, выполненных из стекла и металла, в духе ар-деко. Стены, как и потолок, — преимущественно кремовых, светлых тонов, они отражают и рассеивают свет, а также визуально

увеличивают пространство дома. особого внимания заслуживают спальные комнаты, которые по-лучили условные названия «День» и «Ночь»: одна из них светлая, воздушная, другая — преимущественно темная. Мерцающая шту-катурка, вставки из обоев с орнаментом, а также мебель из кожи и металла придают светлой спальне праздничное настроение и делают общий вид комнаты несколько помпезным, в то время как темная спальня получилась более строгой и модерновой. Санузлы выполнены в современном стиле посредством сочетания локальных светлых и темных плоскостей, что позволило объединить все помещения квартиры в единый ансамбль.

Мы постарались уйти от привычных стереотипов и, на наше счастье, заказчик не возражал против сМелых решений.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Page 85: hi home KRD november 2010

85

Page 86: hi home KRD november 2010

86 Hi Home | 11 | 2010

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Текст: Александр Голубенко Фото: архив пресс-служб

«шаровня» Город | ростов-на-ДонуОбщая площадь | 300 м2

Page 87: hi home KRD november 2010

87

тоЧНо В ЛУЗУОтносительно небольшое и вместе с тем многомерное пространство, игра света и тени, приятные глазу цвета, «теплые» материалы... И в конце — какое-то особое

ощущение от интерьера. Какой задумал руководитель ООО «Новая Р.А.С.А.» Андрей Дойницын бильярдную «шаровня» — такой ее и сделал.

Page 88: hi home KRD november 2010

88 Hi Home | 11 | 2010

В 1996 году окончил ростовский архитектурный институт, в 1999 году —

аспирантуру, с 2005 года — руководитель ооо «Новая р.А.С.А.».

Автор многочисленных общественных и частных архитектурных и

интерьерных объектов. Неравнодушен к ростову, поэтому активно

занимается концептуальным проектированием. Доцент кафедры

оАхп в ЮФУ.

Автор проекта: Андрей Дойницын

«Шаровня» — это такая небольшая ViP-бильярдная в ростове-на-Дону. В ней всего пять 12-футовых столов, и она не предназначена для спортивного бильярда. «Шаровня» — ради удовольствия.«В процессе проектирования мы сами получили неожидан-ное удовольствие, — рассказывает Андрей Дойницын. — Со-вершенно новое здание, практически центр ростова, и вдруг при строительстве мы наталкиваемся на остатки старинного подвала! Конечно, мы не пропустили такой подарок, а взяли его

за основу. при этом добавили немножко русского, образца, скажем так, 1812 года».И у авторов получилась насыщенная деталями и очень живопис-ная по цвету трактирная, где играют в русский бильярд. Столь тщательная деталировка этого интерьера неслучайна — сти-листика обязывает. поэтому мы и видим здесь немного хохло-мы, специальным образом обработанные дерево и кожу, герб

Совершенно новое здание, практичеСки центр роСтова, и вдруг при СтроительСтве мы наталкиваемСя на оСтатки Старинного подвала!

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

Ш

Page 89: hi home KRD november 2010

89

Page 90: hi home KRD november 2010

90 Hi Home | 11 | 2010

Мы стреМились к МаксиМальной достоверности. ПоэтоМу абсолютно вся Мебель, за исключениеМ саМих бильярдных столов, разработана и сделана По нашиМ эскизаМ.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

с царской символикой, колеса от телег, фрагменты фресок... С другой стороны, есть и явно европейские моменты, например, роскошные стилизованные бочки. Это вполне объяснимо — в те времена на русскую культуру довольно сильно воздейство-вали французы, так что европейская питейная культура повлияла и на оформление интерьеров. «Главным для нас было создать уютную атмосферу, — продолжает Андрей, — поэтому и такое внимание к деталям, поверхностям, цвету. Мы скрупулезно работали с фактурами и материалами — отсюда и различные декоративные штукатурки, и интересные

потолки, напоминающие спрессованную солому, и имитация каких-то саманных поверхностей». В «Шаровне» много ткани, мешковины, есть элементы меди, ла-туни. очень необычна фактура натурального паркета: его спе-циально обрабатывали и теперь он одновременно не боится острых шпилек и служит отличным материалом для того, чтобы шары могли падать и не разбиваться. Все честно — никакого ковролина. На дворе ведь 1812 год.«отталкиваясь от своей главной задачи, мы стремились к мак-

Page 91: hi home KRD november 2010

91

Page 92: hi home KRD november 2010

92 Hi Home | 11 | 2010

Ценность ведь не в стульях, не в светильниках, не в столах. вся Ценность — в атмосфере.

кон

цеп

ци

и |

ди

зай

н-т

ур

симальной достоверности. поэтому абсолютно вся мебель, за исключением самих бильярдных столов, разработана и сделана по нашим эскизам, — уточняет автор проекта. — Или, скажем, декоративная плитка на стенах — она тоже не куплена: каждую плитку лепили вручную, тщательно обрабатывали».Выбранная стилистика и подобный подход к ее реализации предъявляют особые требования к мастерству исполнителя. И в этом Андрею Дойницыну уже второй раз помогло тесное

сотрудничество с декоративной мастерской «Матвей и Глеб» и лично с ее руководителем Николаем Василевским. по отзывам Андрея, те его заказчики, кто уже успел побывать в «Шаровне», сказали: «европа! то ли прага, то ли Германия...».«Я думаю, что попал в лузу, — анализирует Андрей Дойницын. — ценность ведь не в стульях, не в светильниках, не в столах. Вся ценность — в атмосфере. А люди ощутили присутствие среды. И это самая высокая оценка, которую я могу здесь, в россии, получить».

Page 93: hi home KRD november 2010

93

КоЛЛеКцИИ

Стулья garcia, Fendi Casa, салон luxury living

БРЕНДФИЛоСоФИЯ СтУЛА | 94

ИмЯ ФУНКцИоНАЛьНАЯ КрАСотА | 102

ВЕщь С ЛИЦОм TRAnsiT CHAiR| 106

ИЗ РЯДА ВОН ИГры СВетА И теНей | 108

Page 94: hi home KRD november 2010

94 Hi Home | 11 | 2010

«Все начинается с вопроса: а зачем нужно делать новый стул? — рассказывает осно-ватель компании Moooi дизайнер Марсель Вандерс. — В мире и так полно стульев. Но по-думайте о том, как жил мой отец, когда он был в моем возрасте. очевидно, что это была другая жизнь, это были люди, которых интересовали другие вещи. Жизнь изменилась. Мы должны создавать вещи, которые соответствуют тому,

чем мы являемся. Именно поэтому культура развивается. И стулья — ее часть». Вот так оно и бывает. Думаешь, что это стул, и на него надо сесть, а на деле это и не стул во-все, и вообще не мебель, а целая идея, символ поколения или даже философия.так и лампа — не лампа, но лошадь, а стол — свинья…

Да, коллекции Moooi это не просто вещи, которые нужно использовать, как привыкли люди. Это и не вещи, а все нематериальное «во плоти»: ирония, сарказм, скрытые мечты и страхи. «Когда-нибудь я умру, я предвижу драматич-ную кончину с фейерверками, болью и дикой музыкой. Но после этого… наступит тишина… тишина на долгое время…».

Никто и не думал девять лет назад, что все это сможет кому-то понравиться, не говоря уже о том, что это будут покупать. проект заду-мывался как чистое искусство, способ са-мовыражения, некий эксперимент, дизайн для дизайнеров. просто Марсель Вандерс — уже достаточно известная к тому времени личность — и Каспер Виссерc — «маркетолог с острым

В

ФИЛоСоФИЯ СтУЛАСовсем молодая и яркая компания Moooi поражает каждой новой коллекцией. Но едва ли можно сказать, что Moooi работает только на встряску публики. Ведь здесь в каждой вещи под маской шутовства скрыт поистине философский смысл.

Текст: Екатерина Кузнецова Фото: архив пресс-службы Moooi, www.moooi.com

КОЛ

ЛЕК

ци

и |

БРЕ

НД

Никто и Не думал девять лет Назад, что все это сможет кому-то поНравиться. проект задумывался как чистое искусство, способ самовыражеНия, Некий эксперимеНт, дизайН для дизайНеров.

Стол Pig table

Эксцентричный стол в виде свиньи разработала компания Front в 2006 году. Да, кто бы мог подумать, что именно это животное будет по-давать гостям напитки и закуски. На боку у свиньи есть примеча-тельное пятнышко — удивленный смайлик с логотипом Moooi.

Page 95: hi home KRD november 2010

95

Стул smoke Dining armchair

smoke Dining Armchair — продолже-ние нестареющей «подгоревшей» коллекции smoke. Мартен Баас — создатель коллекции — долго экс-периментировал, прежде чем понял, что лучший способ деформации — это поджог. Этот стул отличается от своего «брата» 2002 года допол-нительными подлокотниками.

2001 — Moooi впервые пред-ставляет инновационные коллекции в Милане.

2002 — Мартен Баас создает для Moooi коллекцию smoke: кресло и люстру.

2001 — Марсель Вандерс и Каспер Виссерс решают из-менить уже существующий бренд Wanders Wonders в Moooi.

взглядом в дизайне» — решили создать ма-ленькую компанию с коротким, но красно-речивым названием Moooi, что на русский можно перевести как «красииивое». «Я буду сидеть на маленьком стуле во главе большого стола, готовый к вечному ужину. Семь темных кожаных стульев со свирепыми

лицами вокруг стола… Я жду моих гостей. Я жду моих семь муз. Я жду семь самых важных женщин в моей жизни, чтобы вечно ужинать в их присутствии».Вандерс, немного безумный и незаурядный дизайнер, собрал вокруг себя целую плеяду творцов с необычными идеями. они нашли

в Moooi свою площадку для творчества, для смелых и необузданных проектов. Се-годня таких работников в компании 37. С самого начала создатели хотели, чтобы их творения были обращены к людям всего света. Этого они с успехом добились, ведь сегодня Moooi поставляет свои товары в 69

стран мира. Но более того, Вандерс и Вис-серс хотели, чтобы дизайн был не просто инновационным, должны были появиться вещи, которые нужны людям. И тут же возникает следующий вопрос: а зачем вообще нужна новая мебель? Moooi против потребительского отношения, а Мар-

сель Вандерс изо всех сил пытается сло-мать довлеющий над людьми стереотип, что в почете только новое. еще в начале своего пути маленькая компания бросила вызов культуре throw-away (так называют манеру потребителя часто менять вещи, несмотря на то, что старые еще прекрасно выглядят

и хорошо служат). Ван-дерс предложил такой ход: выпускать каждый год краску, всего одну, но новейшего оттенка. так покупателю неза-

чем будет менять любимую, но немного устаревшую вещь, он сможет ее просто перекрасить. «Мы делаем это специально для того, чтобы поговорить о долговечности. Я основал компанию, которая выпускает новые вещи. Но я подумал, что мы можем позабо-титься и о тех вещах, которые уже существуют

Вандерс, немного безумный и незаурядный дизайнер, собрал Вокруг себя целую плеяду тВорцоВ с необычными идеями. они нашли В Moooi площадку для тВорчестВа, для смелых и необузданных проектоВ.

Многие думают, что им не нужен дизайн, пока не попадут в галерею Moooi. она — воплощение яркого стиля и смелого интерьера.

Page 96: hi home KRD november 2010

96 Hi Home | 11 | 2010

Шоу-рум Moooi в Лондоне. Фото пира Линдгрина (Peer Lindgreen)

2006 — Выпускает кол-лекцию Animal, со -стоящую из торшеров в виде коней 210 на 230 см, столиков «в образе» свинок и светильников-кроликов.

2006 — B&B italia приобретает 50 % акций Moooi, так что товары голландской компании становят-ся более доступны-ми в Британии.

2003 — рон Гилад соз-дает для Moooi люстру Dear ingo. Сегодня она официально является частью постоянной кол-лекции художественного института в Чикаго.

КОЛ

ЛЕК

ци

и |

БРЕ

НД

Лампа Rabbit-lamp

Rabbit-Lamp — это один из трех предметов, входящих в коллекцию мебели, разработанную ком-панией Front. В нее также входит лампа-лошадь в натуральную ве-личину и стол-свинья. Как отмечают на официальном сайте Moooi, лампа-кролик может стать отличным гостем для «безумного чаепития».

Стол Container table

Этот стол, созданный Марселем Вандерсом в 2002 году, можно собирать множеством способов, а Moooi утверждает, что у него вообще бесконечное количество сборок. Выглядит стол своео-бразно, впрочем, как и вся мебель голландской компании, но в удобстве и оригинальности ему точно не откажешь.

Ковер, украшенный традиционной фаянсово-голубой керамической графикой, — еще одна

забавная шутка его создателя Марселя Вандерса.

Page 97: hi home KRD november 2010

97

на рынке и стоят у людей в домах. Мы не можем произвести все. Но мы можем сде-лать уже известные вещи более долговеч-ными».«За этим столом после моей смерти я буду терпеливо ждать пока мои музы вернутся ко мне, к моему столу вечного удовольствия… Только когда все семь муз усядутся, праздник начнется… Вино не принесет нам головной боли, сладости не сделают нас толстыми,

а сыр будет пахнуть, как духи... навсегда... навечно…».Маленькая компания существовала тихо и мирно, появляясь на отдельных выставках, в холлах очень дорогих гостиниц или в ресто-ранах. Но спустя четыре года о них заговорил весь мир. Moooi выпустила Animal collection — невероятную коллекцию, состоявшую из торшеров-коней, светильников-кроликов и столов-свиней. Комплект создали дизайнеры

шведской компании Front. Все это авангард-ное безумие было похоже на абсурд, напо-добие золотых пингвинов у пражского MoMA. Что-то вроде постмодернистской игры: не относись к жизни серьезно, заставь лошадь светить, а свинью — держать поднос. Каза-лось бы, такая коллекция предназначена исключительно для музеев современного искусства и не может вписаться в интерьер обычного дома. Но, как ни странно, на се-

годня уже куплено более 643 лошадей и 2336 кроликов — так заявляет Moooi на офи-циальном сайте. «Самым жестоким и болезненным моментом будет, если не все семь муз прибудут к моему столу. Одна из них может решить не прийти, не присоединиться, одна из них может по-вернуться ко мне спиной».Наиболее полно оценить юмор и творческий полет дизайнеров этого бренда можно в гале-

рее Moooi, которая открылась в Амстердаме в январе прошлого года. огромное здание с высокими потолками, комнаты заставлены животными и разнообразными лампами, ва-зами размером с яйцо и многим-многим дру-гим. «Люди думают, что им не нужен дизайн, пока не попадут сюда», — говорит менеджер галереи йохан Бак. Здешний интерьер — что-то вроде щекотки для посетителей, люди думают, чего же они на самом деле хотят, и

когда они, наконец, поймут это, «процесс запустится». Галерею Moooi не описать, и едва ли можно понять это про-

изведение искусства по фотографиям. Это целый музей — музей современного дизайна, яркого, нового и ироничного. «Дизайн, если говорить в целом, — это культура, красота, инновации, — говорит Марсель Вандерс. — Сейчас дизайн обращается к людям, поэтому они стали его больше ценить. Дизайн стал более гуманистичным. он более интересен людям». «Застывший монстр на свободном кожаном

MoooiГод основания: 2001Страна: НидерландыПродукция: мебель, освещение аксессуары Где найти: Light Design

Но спустя четыре года о Них заговорил весь мир. Moooi выпустила AniMAl collection — НевероятНую коллекцию, состоявшую из коНей-торшеров, светильНиков-зайцев и свиНей-столов.

Нестареющее обугленное кресло Мартина Бааса smoke Chair

2009 — В Амстердаме откры-вается Moooi gallery. площадь галереи — 700 м2, ее коллекции показывают разнообразие то-варов Moooi с историческими вставками и аксессуарами со всего мира.

2009 — В Бельгии от-крывается представи-тельство голландской компании. Через не-сколько меся цев в Антверпене появля-ется салон Moooi.

2006 — появляется сеть ме-бельных магазинов «Boutique Project», где мягкая мебель про-дается без обивки. покупатель выбирает тот декор, который ему нравится, и через 2 дня получает свой товар.

Page 98: hi home KRD november 2010

98 Hi Home | 11 | 2010

Вечность должна длиться вечно». он верит в настоящее и знает, что важно только сейчас, а не завтра. И что ж, даже если ему придется отрезать нос, чтоб не терпеть сырного злово-ния, он нацепит вместо него клоунский, благо к такому портрету Вандерса все уже давно привыкли. И пусть он будет казаться шутом, а Moooi — маленькой забавой. «Ведь шут это единственный, кто мог подтрунивать над ко-ролем. А это как раз роль дизайнера — ты должен делать забавные вещи, но говорить о серьезных».

стуле оживет. Он шагнет на стол, покажет свои страшные когти. Он потушит огонь, и его черная кожаная спина станет темно-красной. Одним быстрым движением он проколет всех моих муз. Я останусь один за столом, вино затуманит мой мозг, конфеты сделают меня тучным, а от зловония сыра я

захочу отрезать себе нос».Неясно, насколько гуманистичен такой дизайн, но то, что он стал ближе к людям и их потайным страхам, — это точно. Взять, например, стул Вандерса из коллекции, представленной в этом году в Милане. Это так называемый Monster Chair — стул мон-стра. Сам по себе он очень мягкий и удобный, изготовлен из черной стеганой кожи, внутри которой — синтетический наполнитель, похо-жий на то, чем наполняют подушки. Но на его спинке — злобная морда чудовища, которая невероятно радует детей и пугает самого Вандерса. об этом стуле он написал целую

Диван, обивку для которого выбирают сами покупатели, — одно из удобных предложений Moooi, которое помогает вещам быть долговечными.

Диван и два варианта обивки из Boutique store

Галерею Moooi не описать, и едва ли можно понять это произведение искусства по фотоГрафиям. это целый музей современноГо дизайна, яркоГо, новоГо и ироничноГо.

КОЛ

ЛЕК

ци

и |

БРЕ

НД

2010 — На выставке в Милане Moooi представляет новинки: коллекцию Monster, состоя-щую из стула, дивана и по-душек, и sofa Lamp — лампу в виде дивана.

2010 — На конкурсе sanoma Woon Awards 2010 лампа Moooi Raimond стала победителем в но-минации «Лучший отече-ственный продукт».

2009 — Уэльские дизай-неры компании Fresh West выпускают для Moooi лампу, похожую на тре-бушет, под названием Brave new World.

историю, посвященную своему страху. Страху, что однажды музы могут не вернуться. Но со свойственной ему иронией и оптимиз-мом Вандерс не заканчивает свою историю плохо: «Сегодня я все еще могу служить моим музам, я должен помнить кормить их цветами и солнечным светом, поэзией и фантазиями…

Page 99: hi home KRD november 2010

99

Page 100: hi home KRD november 2010

100 Hi Home | 11 | 2010

Page 101: hi home KRD november 2010

101

Page 102: hi home KRD november 2010

102 Hi Home | 11 | 2010

Паоло Пининфарина, по профессии инженерный механик, с детства твердо знал, что станет продолжать дело своего деда и отца, основанное еще в 1930 году. Тогда эта фирма специализировалась на кузовостроительстве и дизайне автомобилей. Но с 1987 года, когда Паоло уже получил диплом инженерного механика и организовал подразделение Pininfarina Extra, компания стала прославляться в сфере дизайна предметов мебели и реализации проектов интерьера, плавные линии которых напоминали автомобильные формы, ставшие к этому времени культовыми.

ФУНКцИоНАЛьНАЯ КрАСотА

Текст: Светлана Берило Фото: архив пресс-службы компании PININFARINA SPA

КОЛ

ЛЕК

ци

и |

иМ

Я

Page 103: hi home KRD november 2010

103

Дед паоло, Баттиста, основал Carrozzeria Pinin Farina (прежнее название компании Pininfarina s.p.A.) с целью серийного произ-водства кузовов для легковых автомобилей с использованием новейших технологий. Pininfarina заключала в различное время договоры о сотрудничестве с такими известными автомобильными производителями, как Ferrari, Maserati, Cadillac, Jaguar, Volvo, Alfa Romeo, Mg и Lancia, создавая такие культовые модели, как Ferrari enzo, Maserati Birdcage и Ferrari F50. паоло пининфарина, младший сын Серджио пининфаринa — сына Баттисты, родился в турине в 1958 году. окончив факультет инженерной механики туринского политехнического университета, начал строить карьеру в амери-канской компании Cadillac, а продолжил в японской Honda Motor. С 1987 года он стал президентом Pininfarina extra — подразделения семейной компании, главные направления которой были: дизайн

в промышленной, мебельной, архитектурной, мореходной и воз-духоплавательной сферах. Новаторский дизайн солнечных очков, багажных сумок, спортивных товаров, биноклей, одежды, мобильных телефонов, видеопроекторов, бытовой техники, ламп, мебели, про-мышленного оборудования, самолетов и кораблей стремительно нашел своих почитателей по всему миру. первым прославившимся проектом, разработанным под руководством паоло, был дизайн линии офисной мебели для компании Poltrona Frau. Дизайнер всегда с удовольствием использует легкие и высокопрочные материалы, которые обычно применяют в автомобилестроении. Модель кухни olа, которую паоло выпустил в 1991 году, покорила всех поклон-ников практичного дизайна своей технологичностью и необыкно-

Ноутбук Easynote tR85, Packard Bell

Ноутбук easynote TR85 — новинка 2009 года. Стал результатом со-трудничества паоло пининфарина и компании Packard Bell. Современ-ный дизайн модели с серебристым логотипом на блестящей черной крышке создает контраст с вну-тренней матовой поверхностью. Ноутбук оснащен сенсорной па-нелью, клавиатурой и наклонными динамиками.

Паоло с удовольствием Пользуется вещами, которые Производит Pininfarina, и говорит, что Проекты его комПании сами По себе уже являются источником вдохновения для создания новых Предметов.

Д

Стол из коллекции офисной мебели Luna. 2006 год.

The Keating Hotel расположен в Калифорнии и является первым отелем, для которого компания Pininfarina создала дизайн.

Page 104: hi home KRD november 2010

104 Hi Home | 11 | 2010

Зубная щетка Mentadent style tech

В 2007 году компания Pininfarina п р едста в и ла зу б н у ю щет к у с многоуровневой щетиной и ме-таллической внутренней частью, вставленной в прозрачную основу из пластика и каучука. обычный предмет становится стильной вещью, в которой тесно переплетены инно-вационные технологии с эстетикой, эргономикой и функциональными возможностями.

венными формами, напоминающими знаменитую Ferrari. За 23 года под руководством младшего пининфарина подразделение реализовало более 400 проектов и заключило контракты на сотрудничество с такими престижными международными компаниями и брендами, как Acer, Alenia Aeronautica, gorenje, Jacuzzi, Juventus, Lange, Lavazza, Motorola, Packard Bell, Primatist, Riva 1920, snaidero и 3M. предметы пининфарина для «Горенье» узнаваемы благодаря своим шероховатым алюминиевым поверхностям и большим панелям из блестящего черного стекла. А холодильник, ди-зайн которого мастер создал для этой же компании, удивляет стеклом, которое способно менять свою прозрачность, чтобы его владельцу было видно содержимое. Для зимних олимпийских игр 2006 в турине паоло спроектировал часы, которые отсчитывали время до начала со-ревнований и факел. Сам паоло с удовольствием пользуется вещами, которые производит Pininfarina, и говорит, что проекты его компании

сами по себе уже являются источником вдохновения для создания новых предметов. Младший пининфарина восхищается дизайнерами хх века, среди которых Филип Старк, Альвар Аальто, Марсель Бройер, Корбузьер, ричард Саппер, но больше всех остальных паоло почитает своего деда — пинина Фарина. Дизайнер считает, что Pininfarina создает исключительно красивые вещи. он любит повторять: «Не стоит забывать, что создание некрасивых и красивых проектов обходится одинаково дорого, а потому разумнее реализовывать проекты красивые». Главным секретом успеха своей компании маэстро считает инновации, ведь их никогда не смогут поглотить современные тренды.

Не стоит забывать, что создаНие Некрасивых и красивых проектов обходится одиНаково дорого, а потому разумНее реализовывать проекты красивые.

КОЛ

ЛЕК

ци

и |

иМ

Я

Яхта Primatist g70

Яхта составляет 21 метр в длину и 5 метров в ширину. Выдающийся пример гидродинамики с гармоничными линиями и предельная внимательность к деталям — результат долгой и кропотливой работы компании.

Coca-Cola Freestyle — автомат для напитков компании Coca-Cola. 2009 год.

Амбизиозный проект кухни ola20 воплотился в 2010 году в результате сотрудничества компаний Pininfarina и snaidero.

Душевая кабина Morphosis omega steam с гидромассажем и эргономичным сиденьем из дерева спроектирована компанией Pininfa-

rina в 2007 году специально для Jacuzzi.

Page 105: hi home KRD november 2010

105

Page 106: hi home KRD november 2010

106 Hi Home | 11 | 2010

кол

лек

ци

и |

вещ

ь с

ли

цо

м

transit Chair

Стулья из коллекции Transit были изготов-

лены специально для выставки, которую

организовали друзья Бориса. «Я хотел

создать что-то новое и культовое. И ре-

шил, что это будет предмет с особенной

спинкой, вроде той, что у знаменитого

стула Charles Mackintosh. Но мое творение

должно было стать немного попсовым,

вроде Andy Warhol». Для производства

своей коллекции Балли использовал

не годные к использованию дорожные

знаки, а на ножки прикрепил пробки

от шампанского, чтобы стулья стали бо-

лее устойчивыми и не царапали пол. Как

признается Борис, он был сам удивлен,

что мебель получилась весьма удобной.

А еще она легко разбирается и поэтому

может быть дешево доставлена в любую

точку мира. «У нас без Transit Chairs не про-

ходит ни одна вечеринка, — рассказывает

дизайнер, — в моем доме двенадцать

таких стульев, на них с удовольствием

сидит вся моя семья и друзья, и говорят,

что им от этого уютно и весело».

Борис вырос в пенсильвании. он проявлял интерес к ис-

кусству работы с металлом уже с 13 лет. Именно в этом

возрасте на уроке в школе будущий дизайнер впервые

соорудил кастеты и сюрикэн (метательное оружие,

имеющее форму звезды). Балли начал изучать искус-

ство в питтсбургском центре и, как рассказывает сам

художник, получил превосходное образование благо-

даря многочисленным путешествиям и стажировкам,

во время которых у него была возможность проявить себя

в разнообразных сферах дизайна. В начале своей карьеры

Борис специализировался в изготовлении ювелирных из-

делий и столовых приборов, а теперь он сконцентрирован

на производстве предметов из отходов производства и

дорожных знаков.

Борис Баллихудожник, кузнец

Текст: Светлана Берило Фото: архив пресс-службы Бориса Болли

Page 107: hi home KRD november 2010

107

Page 108: hi home KRD november 2010

108 Hi Home | 11 | 2010

Плавные линии рождают наслаждение от их созерцания, формы вызывают красочные ассоциации, а любопытные игры света и теней дарят тепло. Отныне светильники напоминают новогодние украшения, а лавочки — иллюстрации из учебника анатомии. И, согласитесь, такие дизайнерские творения достойны завоевать почетное место среди предметов, что придают очарование нашим будням.

ИГры СВетА И теНей

Светильники, Fabricate

Коллекция Fabricate нидерландского дизайнера по имени хенни ванн Нистелрой была представ-лена на выставке Variability во время Лондон-ского фестиваля дизайна в 2010 году. принцип создания светильников предельно прост, но по-лучаемые результаты игры со светом и тенями, формами и расцветками безграничны. Борец за защиту окружающей среды, хенни разра-ботал технологию производства абажуров, при которой не остается ни единого сантиметра отходов материала. Для изготовления одиноч-ных, двойных и тройных светильников была ис-пользована жаккардовая ткань, тонкая, мягкая и отлично пропускающая свет. В прямоугольный абажур вставлен спиралевидный каркас, бла-годаря которому светильник обретает причуд-ливую округлую форму. Всю композицию допол-

няет низковольтная лампочка с проводом.

www.studiohvn.com

кол

лек

ци

и |

из

ря

да

во

н

Лавка, Muscle

Лавочка Muscle, напоминающая волокнистое сухожилие мускула, была создана руками французского дизайнера Александра Мо-ронноза. Урбанистический предмет выполнен из металлических пластин, сдавленных и растянутых, с тем чтобы подчеркнуть жесткость и динамичность предмета. Автор будто поймал движение в момент максимального напряжения мускулов и навсегда зафиксировал в своем творении. На лавочке можно удобно устроиться сидя или даже лежа, ее формы предусмотрены и для такого расположения человека. 450-килограммовый предмет серо-смоляного оттенка отражает свет и создает присутствие тепла. А когда солнце проходит сквозь металлические волокна, спотыкаясь о сплошную основу лавки, тени причудливо смешиваются и добавляют особенный шарм урбанистическому пейзажу.

www.moronnoz.com

Page 109: hi home KRD november 2010

109

НАВИГАцИЯ

СПЕЦПРОЕКТ ВАННые КоМНАты | 110

мыСЛИСУДьБА ЗАГороДНоГо ДоМА| 124

СоЗИДАть — Не торГоВАть | 126

ЛЮБоВНое НАСтроеНИе | 128

хВАтИт МеЧтАть| 130

мЕРОПРИЯТИЕ6 Лет Bon Ton | 132

пУтеШеСтВИе В ИтАЛИЮ | 134

мАРшРУТы

Кресло Focal Chair, DOngHIa, компания wwts

Page 110: hi home KRD november 2010

110 Hi Home | 11 | 2010

Душ, раковина, туалетный столик и зеркала — все это слагаемые любой ванной комнаты. Но современные ванные едва ли ограничатся лишь этими стандартными вещами. А дизайнеры единогласно заявляют, что каждая комната должна быть уникальна.

цАрСтВо «МойДоДыроВ» И ЗерКАЛ

если раньше никто и не представлял себе ванную комнату иначе, чем унитаз-ванна-раковина, то сегодня эти стереотипы уже покрылись пылью. теперь это место — не просто санузел, но комната, в которой хочется проводить время. Сюда люди приходят отдыхать после долгого рабочего дня: они могут смо-треть телевизор, нежась в белоснежной пене, читать книги, сидя за журнальным столиком, или даже любоваться ночным городом через большое окно. технологический прогресс, различные устройства и электро-приборы, пробки и каждодневная суета уже так прочно вошли в жизнь каждого горожанина, что едва ли стоит об этом напоми-нать еще раз. К концу дня большинство людей еле-еле доходит

до двери родного дома, и не хватает сил даже для чтения. хочется лишь снять с себя вместе с одеждой весь груз прошедшего дня и погрузиться по самую макушку в теплую воду, благоухающую ароматическими маслами. Для этого и нужна ванная комната, не просто ванна, нет, а целое царство «мойдодыров», туалетных столиков, тумбочек и зеркал. Здесь хозяина терпеливо ожидает каждый кусочек мыла и каждое полотенце — все на своих местах и все так, как нужно.придумать и собрать «ту самую» ванную комнату — дело от-нюдь не легкое и под силу не каждому дизайнеру. Здесь надо учитывать привычки заказчика, каждую деталь его характера и подходящее настроение. от таких, казалось бы, мелочей зависит

Текст: Елена Синеок Фото: архив пресс-службы

Е

на

вига

ци

я |

ва

нн

ые

ком

на

ты

Page 111: hi home KRD november 2010

111

цАрСтВо «МойДоДыроВ» И ЗерКАЛ

все: цвет плитки на стенах и на полу, форма и вид светильников, количество мебели, коврики и, конечно же, сама организация этого пространства.Для создания в ванной комнате уютной и теплой атмосферы существует множество вариантов. Например, использование цветов натуральных оттенков: бежевого, коричневого, молочного. «Зеркала можно оформить теплыми багетами, вместо галогено-

вых ламп повесить настоящие светильники, а на пол постелить ковры», — подсказывает генеральный директор дизайн-бюро M ART Ирина Гвармиани. также многие декорируют свои ванные с помощью панно и мозаик. А разнообразные аксессуары и детали станут приятным дополнением к общему виду.

если же хочется сделать ванную комнату не расслабляюще-мягкой, а наоборот, динамичной и бодрой, то лучше использовать минимум аксессуаров и декорирования. Учитывая мощь окружающего технократического мира, люди хотят дома чувствовать гармонию с естественным миром и уеди-нение. «если мы теряем связь с природой, — рассказывает Ан-дрей Калашников, — мы теряем связь с самими собой. Большое

заблуждение, будто мы можем без этого жить. Мы постоянно находимся в стрес-совой сит уации; компьютеры, со-

товые телефоны, огромный поток информации… Наш уровень жизни складывается из этих мелочей, но нельзя забывать о на-туральности, а следовательно — искренности».Создать «природную» атмосферу в ванной комнате можно с помощью натуральных материалов: камня, дерева или кожи.

Если жЕ хочЕтся сдЕлать ванную комнату нЕ расслабляющЕ-мягкой, а наоборот, динамичной и бодрой, то лучшЕ использовать минимум аксЕссуаров и дЕкорирования.

Екатерина ЛовягинаСовладелица компании

PReTTo

«Недавно мы делали хаммам в жилом помещении. Мы ис-пользовали плитку ручной ро-списи, произведенную в тунисе. Конструкции были определен-ной формы, их обкладывали мозаикой ручной работы. Кру-глую ванну мы вмонтировали в подиум. Для декорирования использовали панно на восточ-ную тематику с кипарисами — одним из самых распростра-ненных сюжетов».

реализованный проект ванной комнаты дизайнера Кристины Успеньевой

Page 112: hi home KRD november 2010

112 Hi Home | 11 | 2010

Дизайнеры по-разному комбинируют эти вещи между собой. Например, можно установить раковину из материала, имитирую-щего камень, или использовать смесители в виде бамбуковых стеблей. Деревянные «мойдодыры», шкафчики и столики тоже добавят комнате естественности. Кожей можно отделать некото-рые полки или столешницы, кроме того, не так давно появилась кожаная плитка, в изготовлении которой используются в основном натуральные материалы.Главное — не забывать, что все эти детали требуют особого ухода. С ними нужно обращаться осторожно, ничего на них не

разливать и не пачкать. Или на крайний случай держать мягкую рукавичку. также в ванной комнате обязательно должна быть хорошая вентиляция, чтобы дерево не подвергалось сырости. перепады влажности и температур — все это не идет на пользу мебели.Но даже если природа и помогает поднять настроение и успо-коить нервы, не каждый захочет в своей ванной видеть торжество естественности. Известные производители керамики и сантех-

ники Villeroy&Boch выделяют четыре типа ванных комнат: classic, country, easy и metropolitan. первый — классический, тут название говорит само за себя. Моде такой стиль неподвластен и всегда будет актуален. Клас-сика — это мраморная плитка, мебель из натурального камня, венецианская штукатурка. есть, правда, один нюанс: такой дизайн будет смотреться стильно только в ванных комнатах боль-ших размеров. Кстати, по словам совладелицы компании Pretto екатерины Ловягиной, в Краснодаре самым большим спросом пользуется именно классика. Но не в привычном виде, а сме-

шанная с предметами из других стилей, например, с высокотех-нологичными смесителями.Второй тип — кантри — состо-ит из состаренных шкафчиков,

плетеных корзин для белья, грубоватой отделки и полотенец с ручной вышивкой. На стенах может быть вагонка или мелкий, раскрашенный вручную кафель, а вокруг ванны — деревянные панели. третий — easy — сам Александр фон Бох характеризует как самый «семейный»: спокойные тона и удобные незамысловатые вещи. А последний тип ванных комнат, metropolitan, выбирают люди, ко-торые не боятся экспериментов и ценят современный стиль. если

Зеркала можно оформить теплыми багетами, вместо галогеновых ламп повесить настоящие светильники, а на пол постелить ковры.

Андрей Калашников художник-декоратор

«В интерьере ванной комнаты главную роль играет настрое-ние. Например, не так давно я проектировал ванную на по-следнем этаже многоэтажки. Настроение вечернее. Человек приходит домой после рабочего дня, выключает свет, зажигает свечи, погружается в ванну и видит за окном огни ночного го-рода. И наступает релаксация. Ночной город входит в интерьер и работает как одна большая декорация».

на

вига

ци

я |

ва

нн

ые

ком

на

ты

44444

реализованный проект ванной комнаты дизайнера Андрея Калашникова

Page 113: hi home KRD november 2010

113

не ограничиваться рамками классификации, то можно включить в этот тип все представления о стиле хай-тек. обычно это белые стены со множеством металлических деталей, серебристые раз-движные двери, стеклянные и металлические столики, мебель с подсветкой из хромированного металла и стекла и, конечно же, большое количество техники. Но, так или иначе, у всех этих ванных комнат есть одна общая тенденция: они становятся все больше и больше. Их простран-ство по-настоящему превращается в жилое: здесь смотрят

телевизор, занимаются спортом, читают книги, а иногда даже ставят винный бар.Часто ванные объединяют со спальнями или гардеробными. «Стираются все наши прежние стереотипы, — рассказывает руководитель D-studio Ирина Гаврилова, — потихоньку люди начинают понимать, что ванная может и не занимать скром-ное место у стенки, что санузел с окном — огромный плюс,

а ванная комната, объединенная со спальней или гостиной, трансформирует пространство, наделяя его дополнительными сценариями из жизни». Действительно, удобно: все эти комнаты — нечто интимное и сокровенное. почему бы и не убрать лишние барьеры, тем самым освободив дополнительное место и на-полнив ванную жизнью.однако некоторые дизайнеры отказываются от этого решения, называя его избитым. они советуют уйти от банальностей и ре-шать интерьер ванной не по шаблону, а только в соответствии

со своим мироощущением. Ведь эта комната — не для гостей и не для массовых показов, а только для одного, максимум двух людей. «Надо создавать настроение, делать театр, — говорит Андрей Калашников, — чтобы квартиры

не были похожи друг на друга по состоянию». так что ванная комната может превратиться в хаммам, а может стать огромным будуаром или даже показать из своего окна вид ночного города с высоты птичьего полета. В любом случае есть и должно быть в ней нечто уникальное, отличающее ее от других ванных. только в такой комнате можно будет рассла-биться и забыть о шумной жизни снаружи.

люди начинают понимать, что ванная может и не занимать скромное место у стенки, что санузел с окном — огромный плюс, а ванная комната, объединенная со спальней или гостиной, трансформирует пространство.

Ирина ГвармианиГенеральный директор дизайн-

бюро M ART

«В последнее время мы делим ванные комнаты на мужские и женские. В первых обычно стоят душевые кабины, а во вторых — ванны на ножках. также женщины предпочитают наличие тропиче-ского душа. Иногда они выбира-ют хаммам, то есть теплую ванну с подогревом, для того чтобы можно было проводить спа-процедуры. И, конечно же, в женских комнатах есть туалет-ные столики, полочки для свечей и различные аксессуары».

44444

реализованный проект ванной комнаты дизайнера Сергея Симутина

Page 114: hi home KRD november 2010

114 Hi Home | 11 | 2010

на

вига

ци

я |

сп

ецп

ро

ект

Коллекция 1941

С помощью занавесок можно создать маленькую комнату внутри большой ванной. при-ятная полупрозрачная ткань мягко дополняет интерьер и придает ванне сходство с кроватью.

Узоры, похожие на взбитые сливки, придают ванной ком-нате дополнительный уют. они украшают зеркала, светиль-ники и тумбочки.

потайные шкафчики очень удобны и гармонично впи-сываются в дизайн ванной комнаты. Благодаря им нуж-ные мелочи не лежат на виду, и их всегда легко найти.

КОЛЛЕКЦИЯ 1941Новая коллекция ванных комнат savio Firmino носит необычное название 1941 — в честь года основания компании. первый вариант — это ванная с теплой, интимной и успокаивающей атмосферой. Используемые ма-териалы адаптированы специально для ванной комнаты, а небольшое ограниченное пространство становится вместительным благодаря по-тайным отделениям.

Page 115: hi home KRD november 2010

115

г. Краснодар, ул. рашпилевская, 179/1тел./факс: (861) 278–50–51

Коллекция 1941

КОЛЛЕКЦИЯ 1941В этой коллекции благодаря новым трендам светлая ванная сочетается с темной сантехникой. различные варианты мрамора, керамики, держателей выбираются только по персональным предпочтениям заказчика. Металличе-ские держатели полотенец или туалетной бумаги обретают матовый оттенок, сохраняющий свои свойства на века.

saVIO FIRMInOИтальянскую фабрику savio Firmino основали в 1941 году в предместье Флоренции. предприятие очень быстро завоевало международное признание благодаря искусной ручной обработке ценных пород дерева и широкому применению сусального золота и серебра. Владелец фабрики Гвидо Савио — искусствовед и коллекционер. он сам — большой поклонник нетривиальной классики, стилей необарокко и неорококо, а также ценитель скульптуры. Господин Савио всегда принимает участие в создании каждой новой коллекции фабрики.

Большая и красивая люстра похожа на шикарный подсвеч-ник. Благодаря ей комната больше похожа на гостиную, чем на ванную.

Классическое сочетание белого и черного цветов, как в данном случае, выглядит необычно и стильно. Свет-лая внутри, ванна не выглядит мрачно.

Черные абажуры оттеняют светлые стены и расставляют мягкие акценты в ванной. они придают комнате вечернее и спокойное настроение.

Page 116: hi home KRD november 2010

116 Hi Home | 11 | 2010

Коллекция genezo/enezi

Из украшений в виде двух декоров можно создавать большие поверхности. пред-ставленные в виде панелей, они становятся самым важным элементом интерьера.

Античные орнаменты привно-сят в интерьер черты высокого классического стиля.

В коллекции представлена неравномерная резаная мо-заика с двумя отделочными элементами. они позволяют составить ее по прямой линии без необходимости резать плитку на мелкие элементы.

Специальные вставки, ими-тирующие мелкую мозаику, помогут создать визуальный объем.

КОЛЛЕКЦИЯ gEnEZO/EnEZI На создание коллекции genezo/enezi дизайнеров вдохновил каррарский мрамор. На стене — плитка с сатиновой поверхностью, она идеально гармонирует с двумя видами декоров. пер-вый имитирует мелкую мозаику с эффектом гранильи и золота. Второй, благодаря орнаменту с мотивом греческого меандра, придает ванной комнате античный вид.

CERaMICa PaRaDyZ Ceramica Paradyz — это известнейшая польская компания, изготавливающая керамическую плитку. На создание интересных и необычных коллекций дизайнеров этой марки вдохновляет сама природа. ее красота и естественность придает интерьерам неповторимую мягкость и теплоту. результаты работы компании Ceramica Paradyz неоднократно отмечали значимыми наградами на всевозможных выставках международного уровня. Компания завоевала титулы «Жемчуг керамики еС», «Ванная — выбор года», «полы и стены — выбор года», а также «Лавр потребителя».

на

вига

ци

я |

сп

ецп

ро

ект

г. Краснодар, ул. Северная, 320 ул. Калинина, 327, тел.: (861) 2–555–600

г. ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 188 тел.: (863) 26–90–100

г. Сочи, ул. Гагарина, 72, тел.: (8622) 55–60–60www.kayros.biz

Page 117: hi home KRD november 2010

117

Коллекция Rialto

В блестящем белом мраморе отражается вся комната, соз-давая при этом необыкновен-ный эффект торжественности и праздника.

Светлая деревянная обшивка с резными узорами на шкафах придает роскошной класси-ческой ванной комнате теплую и спокойную атмосферу.

Утонченные детали и изящ-ные ручки на дверцах шка-фов напоминают ренессанс в Венеции: элегантность и изысканный вкус — в каждой детали.

Большие зеркала с яркой подсветкой делают ванную комнату визуально боль-ше. также они незаменимы для утренних водных про-цедур.

КОЛЛЕКЦИЯ RIaltOВ коллекции Rialto по-новому обыгрывается и интерпретируется классический стиль. CA’d’oRo исследует ванную комнату как отношение между эпохами, где сочетаются технические инновации и роскошь. Светлые тона, резные узоры, дерево и мрамор — все это воссоздает в ванной комнате маленькую Италию.

Ca’D’ORO На старовенецианском диалекте CA’d’oRo буквально означает «золотой дом». Ав-тор проекта архитектор Лучано даль Бэлло наследует эстетику Венеции эпохи Воз-рождения. он взял за основу старинные традиции итальянских мастеров, обогатил их современным пониманием классики, добавил лучшие натуральные материалы и новейшие технологические решения. В итоге получились модели кухонь и ванных комнат в неоклассическом стиле.

г. Краснодарул. Красных партизан, 527

тел.: (861) 255–18–80

Page 118: hi home KRD november 2010

118 Hi Home | 11 | 2010

Коллекция My Art

Дополнительные светильники из стекла и кориана можно использовать для создания различных световых эффек-тов. Управлять ими можно через контрольную панель.

В дополнение к стандартной версии ванны Quaryl есть ва-рианты с верхней панелью из стекла и кориана.

Глубина ванны — 50 сантиме-тров, так что в ней возможна полная свобода действий. Благодаря использованию новых технологий, My Art по-могает воплотить в жизнь мечту о ванной, полной гармонии.

В коллекции представлены два варианта ванн: стандарт-ная прямоугольная модель и необычная, ассиметричной формы. Второй вариант соз-датели считают идеальным решением для маленьких ванных комнат.

КОЛЛЕКЦИЯ My aRt В коллекции My Art особое внимание уделено комфорту и индивидуальному дизайну. Ванны из инновационного материала Quaryl достаточно глубокие и удобные для полного погружения в воду и отдыха. также можно выбрать цвет верхней панели ванны по своему вкусу, а оригиналь-ная подсветка создаст приятную атмосферу.

VIllEROy&BOCH История немецкой компании Villeroy&Boch насчитывает уже более 260 лет. За это время скромное семейное предприятие по производству посуды превратилось в промышленного гиганта на миро-вом рынке сантехники. Креативность, изобретательность и предпринимательская дальновидность и по сей день остаются движущей силой успеха компании. Будучи признанным крупнейшим в мире производителем в сфере фарфоровой индустрии, компания не только предлагает свои уникальные изделия, но и является разработчиком стиля жизни с неоспоримым опытом в области междуна-родного дизайна.

на

вига

ци

я |

сп

ецп

ро

ект

г. Краснодар ул. Московская, 69 тел.: (861) 274–37–43

www.terracorp.ruhttp://portal.etna.com.ru

Page 119: hi home KRD november 2010

119

Коллекция stillness

Специально созданные для этой коллекции смеси-тели выглядят просто и не-навязчиво. Благодаря этому в интерьере ванной комнаты можно комбинировать раз-личные детали.

Универсальные керамическая столешница и раковина по же-ланию могут быть установлены на мебель или монтировать-ся на стену, что предлагает еще больше возможностей для создания оригинального дизайн-проекта.

Современные флуоресцент-ные светильники поддержи-вают два режима освещения: направленный и рассеянный, что позволяет «настроить» атмосферу по вкусу заказ-чика.

В коллекции интересно со-четаются разные материалы. Здесь органично соединяются белоснежная керамика, бле-стящий металл и благородное дерево.

КОЛЛЕКЦИЯ stIllnEssКоллекция для ванной комнаты stillness компании Jacob Delafon строга, функциональна и красива. прямые аскетичные линии, четкие минималистические формы, игра света — все это рождает бесконечность образов и торжественность дизайна. А глубокий зеленый цвет наполняет комнату природной свежестью.

JaCOB DElaFOn Компания Jacob Delafon появилась в 1889 году. Название сложилось из фамилий ее основателей Эмиля Жакоба и Мориса Делафона. Эти два предприимчивых активиста страстно желали изменить мир, создавая красивую и стильную продукцию для интерьера ванных комнат. Сантехнику новой французской марки оценили еще в самом начале ее пути. Через десять лет уже каждый француз считал своим долгом купить Jacob Delafon. А сегодня сантехника этой компании представлена почти на всех континентах: в Америке, европе и Азии.

г. Краснодар, ул. октябрьская, 17тел.: (861) 262–58–52, 267–09–00

ул. Сормовская, 7, тел.: (861) 275–83–33, 275–80–55г. Славянск-на-Кубани, ул. Школьная, 199

тел.: +7 960 48–57–888г. Армавир, ул. ефремова, 236, тел.: (86137) 2–95–25

www.terracorp.ruhttp://portal.etna.com.ru

Page 120: hi home KRD november 2010

120 Hi Home | 11 | 2010

Смеситель итальянской фабрики oasis имеет лако-ничные линии и исполнен в современном дизайне с отделкой «хром».

на

вига

ци

я |

сп

ецп

ро

ект

Коллекция керамической плитки для ванных комнат e_motion, фабрика impronta Ceramiche

обстановка, созданная в интерьере ванной комнаты с помощью e_motion - всегда романтичная, вместе с тем молодежная и современная. Благодаря глянцевым полупро-зрачным мотивам в клеточку плитка напоминает такие легкие виды ткани, как шелк или органзу.

Главный секрет комплекта мебели для ванной комнаты Altamarea - изогнутые линии, это один из признаков брен-да. Создан для тех, кто отдает предпочтение сантехнике со-временных стилей.

КОЛЛЕКЦИЯ КЕРАмИЧЕСКОй ПЛИТКИ ДЛЯ ВАННых КОмНАТ E_MOtIOn Коллекция e_motion создана для тех, кто желает найти покой в ванной комнате. Эффект полного погру-жения в цвет достигается при помощи представленных в коллекции шести пастельных тонов плитки и не-скольких видов декоров различного дизайна. Настенная серия выпускается в удобном формате 24х55 см и идеально подходит для ванных комнат любой площади. А модели для пола из глазурованного керамо-гранита могут быть подобраны в соответствии с выбранным оттенком и имеют размер 34x34 см.

IMPROnta CERaMICHEодна из самых крупных компаний на рынке плитки и керамогранита impronta Ceramiche появилась в результате слияния в 1998 году двух итальянских фабрик. объединив их опыт и наработки, impronta значительно опередила своих конкурентов. Компания славится большим ассортиментом сво-ей продукции, ответственностью за качество производимой керамики и бережным отношением к окружающей среде.

г. Краснодарул. Новороссийская, 7

тел.: (861) 235-61-76www.graninet.ru

теплые и светлые тона коллек-ции e_motion дарят ощуще-ние чистоты и способствуют расслаблению и приятному времяпрепровождению в по-мещении ванной комнаты.

Page 121: hi home KRD november 2010

121

Коллекция Windsor

плитка и декоры из мрамора nero Marquino и Carrara Bianco от итальянского производителя Decor Marmi гармонично до-полнят коллекцию сантехники из Англии. Строгая геометрия изделий из натурального кам-ня и мрамора этой марки обе-спечивает прямой угол стыка в укладке.

Классическое сиденье выпол-нено из дуба, но по желанию за-казчика, может быть изготовлено из других материалов.

традиционный английский плин-тус ogee из серии Torus произве-ден из влагостойкого МДФ и при-годен к использованию в любых помещениях.

Смеситель для биде из коллек-ции edwardian. В нем, как и в других изделиях сантехники из этой серии всегда узнава-ем английский классический почерк.

КОЛЛЕКЦИЯ wInDsORВся английская сантехника со всеми ее кранами, смесителями, душевыми лейками и санфа-янсом отлита в идеальных технологических условиях. Это – чистейшая глазурованная керамика и оборудование из высококачественной меди (латуни) с основательным хромированием, никелировкой, тщательной шлифовкой и выполненной вручную полировкой.

IMPERIal BatHROOMs Высокая репутация бренда не требует подтверждений. Наряду с точными цифровыми технологиями здесь внедрены и бережно поддерживаются вековые ремесленные навыки. У компании строгий и многоступенчатый контроль качества, самый тщательный и длительный производственный процесс. Вся керамика этого бренда проходит пять обжигов вместо трех, как у большинства аналогичных фабрик. продукция компании была использована для оборудования английского парламента и королевского замка.

г. Краснодар

ул. Красных партизан, 483

тел.: (861) 220-35-90, (861) 220-65-58

Page 122: hi home KRD november 2010

122 Hi Home | 11 | 2010

на

зва

ни

е ру

бри

ки

Page 123: hi home KRD november 2010

123

Page 124: hi home KRD november 2010

124 Hi Home | 11 | 2010

Люди, которые купили загородные дома 10—15 лет назад, надеялись вырваться за границы города, и вдруг снова оказались в нем. И ты живешь уже в каком-то каменном мешке, подпертом многоэтажка-ми, торговыми центрами. твои окна выходят на окна соседа, ты все время на виду, словно в витрине магазина. Другими словами, на-рушен основополагающий концепт: загородный дом должен быть за городом. И сейчас многие, наконец, прозрели и обратились к традиции — к усадьбе или имению. К чему что-то изобретать? Все уже давно придумано, пришло лишь время вернуться к хорошо за-бытому старому. Но поскольку мы живем в провинции, к нам это понимание придет чуть позже. А москвичи как столичные жители эту тему уже давно раскусили. Сначала была «рублевка» (появились у нас тут «поля чудес»). Со временем она стала как короткие штаниш-ки, из которых москвичи уже выросли. теперь они просто-напросто скупают деревни в тверской области. реставрируют ли старые усадьбы, строят ли новые, современные — не так важно. Главное — за городом, в 50—100 километрах от него, куда он доберется в лучшем случае лет через сто. Конечно, не все избавятся от своих нынешних домов. Но для особо продвинутых, для тех, кому необходим простор и уединение, связь с естественной средой и очарование звуков и запахов природы, свежий воздух, наконец, — это усадьба, которая ко всему этому призывает. А традиции усадьбы — это не просто дом, это целая философия жизни, определенный уклад. Усадьба дала

великолепных художников, писателей, музыкантов... потому что там сформировалась такая атмосфера, которая позволяла людям тво-рить. И первыми, кто будет покупать земли под усадебные участки, наверняка станут люди творческие. А уже потом будут подтягиваться остальные. так было всегда на самом деле. представьте себе, что у нас есть друзья, которые говорят: «В воскре-сенье приезжайте к нам в усадьбу, будем жарить карпов из нашего пруда. На лошадях покатаемся, баньку к вечеру затопим... Да водки выпьем в конце концов!» Что это, плохо что ли? Да супер! Или совсем другая опера: «приезжайте к нам домой». приедем. И начинается: вот у нас прихожая — ага, хорошо. Вот туалет — нормально. плитку где покупали? пришли, сели, поели, попили, разошлись. Нет ситуации, которая каким-то образом развивалась бы. Нет продолжения. Я приехал в имение Голицыных, давно разрушенное, хотя черные копатели до сих пор там что-то роют. Имение построено в несколь-ко ярусов — ниже, ниже, ниже... На главной площади — огромный пруд. от него отходят пять аллей с вековыми липовыми деревьями. В этом имении жили прадеды Голицыных, прапрадеды. Это то, что может передаваться по наследству, то, где могут жить твои внуки да правнуки и во что действительно можно вкладывать деньги. Имен-но сюда нужно пускать корни. потому что в загородном доме ни на «рублевке», ни на «поле чудес» корни не пустишь. рано или поздно город поглотит тебя.

Андрей КалашниковДизайнер

Дизайнер интерьера и мастер по витражам в одном лице. еще в некотором смысле ди-джей, поскольку всегда стремится придать традиции современ-ное звучание. Время от времени путешествует на автомобиле по россии, черпая вдохновение в старинных городах.

Судьба загородного домаРазмышляя над тем, каким должен быть загородный дом, художник-декоратор Андрей Калашников пришел к выводу: любым, в сущности, лишь бы действительно за городом, да подальше.

на

вига

ци

я |

мы

сл

и

Л

Page 125: hi home KRD november 2010

125

Page 126: hi home KRD november 2010

126 Hi Home | 11 | 2010

Уже вошло в привычку восхищаться и преклоняться перед гармо-нией архитектурной среды городов Западной европы, при этом не замечая подлинных истоков нашей истории.И немногие задумываются о своей родине, которую все чаще кличут «уродиной», как в песне Шевчука «….а она нам нравится хоть и не красавица…». Да уж, ей бы кокошник, да щечки прирумянить нашей красавице. Но, к сожалению, мало кому это нужно. А если уж и по-являются умельцы, то в семье не без уродов, каждой эпохе — свои мэры. Чего греха таить, видимо только у нас в первопрестольной мэр декларирует новые принципы возрождения, увековечивая сие созидательство стилем, прозванным в народе «лужкоко». Каковы нравы в обществе, таковы и думы думают, таков и разворот по об-разу царя петра, повернутого неприличным местом к храму христа Спасителя. Кто-то, возможно, заподозрит меня в членстве в партии «единого Заповедника», мол, тот еще участник охоты на ведьм. Смею вас расстроить, суть вопроса иная. Мы ведь тоже сопричастны каким-то боком к златоглавой и нет-нет краем глаза подсматриваем тональность происходящих тенденций, возникающих на Западе и отфильтрованных в первопрестольной. Вот и получаем в центрах на-ших городов деградирующих клонов бетонно-стеклянных торговых палаток, утвержденных мэрами, а не архнадзором. Не покидает

ощущение, что мы и живем этой единой торговой палаткой, и каждый обязан платить. Градоначальники, умиляющие себя шелестом купюр, обрекают город на деградацию и складскую программу, чинов-ники же грешить по-новому не научились. А город, в котором тебе не везет, всегда кажется неинтересным по архитектуре. И хочется, очень хочется получать от городской окружающей среды вдохнове-ние, позитивный взрыв эмоций. представьте себе на минуту: каждая личность нашего города находит в нем картинку, характерную ее восприятию и мировоззрениям. Благоустроенный таким образом город становится живым организмом, а не статичным истуканом. Чувствовать себя нужным этому городу и быть уверенным, что и он нужен тебе, — вот что способно привести нас к внутреннему состоя-нию признания в любви и желанию возвращаться. Мне думается, что если появится такой удалец, обладающий данными качествами, он не только сможет прирумянить нашу красавицу, но и окажется тем избранным, которому будет под силу не разрубить, а распутать наш гордиев узел — дураки, дороги. А после, глядишь, и памятничек не-рукотворный… Авось не зарастет к нему народная тропа. P.s. Врач может похоронить свою ошибку, архитектор — разве что обсадить стены плющом (Фрэнк Ллойд райт).А мэр — получить заранее другое гражданство (Черников А.И.).

Александр ЧерниковДизайнер-архитектор, руководитель студии авторского дизайна.

окончил тпИ архитектурный факультет МАрхИ и вот уже 21 год работает в сфере архитектуры, строительства, дизайна. ценит и коллекционирует неожиданных интересных людей, питает слабость к восточной кухне, про-фессиональному звуку, графике и восточным единоборствам. «Не знаю, как создается механизм внутреннего и жилого пространства, но я это умею делать», — говорит Александр.

Созидать — не торговатьАлександр Черников рассуждает над тем, что значит чувствовать себя нужным своему городу.

на

вига

ци

я |

мы

сл

и

У

Page 127: hi home KRD november 2010

127

Page 128: hi home KRD november 2010

128 Hi Home | 11 | 2010

Что наверху, то и внизу, говорил Гермес трисмегист, понимая под этим принцип подобия, пронизывающий Вселенную, в которой нам всем довелось родиться и жить в настоящее время. окружение человека формируется под его воздей-ствием и образует четкую обратную связь с миром, которая в свою очередь приводит к разной степени тяжести и прият-ности последствиям.Выбирая цвет стен и стилистику обстановки, молодая пара руководствуется зачастую весьма спорными правилами, опираясь на мнение соседей, родственников или друзей, не всегда успешных в супружеской жизни. Не задумываясь о причинах возникновения подобных историй, они повторяют чужие сценарии в своей жизни, копируя знакомую им обста-новку у себя дома.Спустя несколько лет климат в семье начинает меняться. Легкие нежные дожди сменяются тропическими ураганами, а затем наступает ледниковый период. Казалось бы, какова связь между явным охлаждением чувств и серым забором? Для выявления ложных корреляций рассматривают не пару, а множество «потенциально важных» значений, и одним из них гарантированно будет дурацкий, непродуманный, пошлый и

неромантичный интерьер дома или квартиры, где двоим негде уединиться или, наоборот, открыться миру любви.тут и там — шум и гам, дети, малахольные соседки с кофе и жалобами на жизнь, добрые родственники с советами и ком-ментариями, пахнет борщом и кошачьим туалетом. В других случаях все наоборот: чистота операционной и невозмож-ность переменить занавески приводит к реальной трагедии в отношениях, где один человек убегает от другого в дальний угол огромного дома и там скрывается от реальной жизни. Всего должно быть в меру, и каждая пара в любом случае вьет свое гнездо. Возможно, то, что подходит и нравится одно-му, не годится для другого, но здесь, как и везде, главное — найти компромисс, и искать его нужно всегда там, где пере-секаются зоны комфорта каждого члена семьи, будь то стро-гий супруг, молодая жена, мальчик-подросток или вредная бабушка. Когда партнеры договорятся и будут учитывать интересы, пристрастия и вкусы друг друга при обустройстве своего жилья, тогда и только тогда стены их дома будут на самом деле оберегать и усиливать их взаимные чувства, и любовное настроение никогда не покинет их мир.

Екатерина Ловягина Cовладелица компании PReTTo

Ловягина екатерина Сергеевна, совладелица компании PReTTo, дизайнер-аналитик с ярко выраженными художественными склонностями и гума-нитарным складом ума. В середине 90-х окончила КубГУ пхГФ, работала на радио и тВ, последние 5 лет занимается насыщением местного рынка уникальными этническими вещами и правильными предметами интерьера в английском стиле. проекты делает по велению сердца.

Любовное настроениеИнтерьер, как и прочие составляющие жизни человека, удивительным образом влияет на романтический климат в семье. Также этому тонкому воздействию подвержены закоренелые холостяки, старые девы, девицы на выданье и молодые специалисты.

на

вига

ци

я |

мы

сл

и

Ч

Page 129: hi home KRD november 2010

129

Page 130: hi home KRD november 2010

130 Hi Home | 11 | 2010

«Дизайнер» звучит красиво. так считает большая часть моих студентов. они ориентируются на известные имена со сложившейся карьерой, забывая о том, что чтобы стать настоящим специалистом, необходимо иметь соответствующие знания, интересоваться историей искусств и быть талантливым психологом от природы.Да, дизайн можно отнести к творчеству, но в первую очередь он рассчитан для промышленности, для придания большего комфор-та нашей жизни. хороший мастер способен претворять в жизнь как самые креативные идеи, так и проекты обычных предметов, необходимых нам в повседневности. Но чаще категория людей, ре-шивших посвятить себя дизайну, делится на две группы: мечтателей и функционалистов. Сейчас существует тенденция: инвесторы регулярно закупают про-екты у студентов, просто потому что у них полная свобода самовы-ражения, они не скованы ни бюджетом, ни пожеланиями заказчи-ков. та же Заха хадид начинала с того, что постоянно участвовала в конкурсах со своими безумными идеями, пока не нашла спон-соров, которые захотели ее мечтания воплотить в жизнь. Думаю, в последнее время наши студенты становятся более практичными. Я и сама на лекциях объясняю ребятам: «Вы должны представ-лять себе конкретного потребителя, для кого вы это делаете, — не мечтать. хотите создать что-то нереальное? Воплощайте в голове у себя эпатажного человека, для которого творите, и ваши безумные идеи будут реализованы, но не растрачивайте свои силы зря». Ди-зайнер существует в первую очередь для того, чтобы потребителю было удобно.Когда я заняла первое место в номинации «Авангард» в конкурсе «Адмиралтейская Игла», то после окончания мероприятия подошла

к жюри и задала вопрос профессору Мюнхенской академии моды и дизайна: «почему вы выбрали меня?» Я прекрасно понимала, что на подиуме были представлены и другие коллекции, достойные первого места. На что он мне ответил: «У вас в россии «авангард» понимают иначе. Для вас это какое-то театральное искусство. ра-боты многих ребят тяжелы, перегружены эмоционально и фактурно, а должна всегда присутствовать легкость и функциональность. Вспомните вещи Мейсона Мартина Маржиелла. Вы ведь любите их? Да, они эпатажны, авангардны, но в то же время носибельны. так же и вещи из твоей коллекции — их можно надеть для вечеринки или ходить в них по улице, несмотря на ярко выраженную образ-ность моделей». Я сразу вспоминаю проекты немецкого дизайнера люстр Инго Маурера, которые можно приравнивать к предметам искусства. при этом, благодаря своей высокотехнологичности, они вполне уместны в обычных интерьерах. Вся европа нацелена на потребителя. Недавно я вернулась из Лон-дона. там от всех дизайнеров, с кем я общалась, словно лозунгом, звучало: «Мечтать больше нельзя — пора зарабатывать деньги». Кри-зис продолжается. А значит, следует забыть о ненужной роскоши. Это все равно, что во время войны создавать вечерние платья. потому европейские школы сейчас и нацелены на то, чтобы сде-лать дешево и интересно. Вот, например, в миланском instituto di disigno вместо вступительных экзаменов директор вручит вам моток ниток, пучок соломы и яйцо, а вы в свою очередь должны будете придумать такую упаковку для яйца, чтобы сбросив его со второго этажа, оно осталось целым. таким способом из студентов мгновенно выбивают понятие «красиво», заменяя его в первые дни учебы на «функционально».

Анна Сергуновапреподаватель художественно-промышленной академии КГУКИ

окончила факультет дизайна костюма СпбГУ технологии и дизайна. Участница London graduate Fashion Week. работала декоратором салона «Мебель КМ». В течение трех лет была в организационном комитете «Ночи музеев». Совместно с Яной Валынцевой разрабатывала дизайн-проект шоу-рума Drojji и являлась декоратором Сити-центра. также Анна является создателем текстильного оформления и формы персонала кафе nabokov. В настоящий момент дизайнер преподает и выполняет частные заказы по изготовлению одежды, оформлению текстилем и разработке проектов интерьеров.

хватит мечтатьАнна предлагает своим студентам и коллегам-дизайнерам вспомнить о своем главном предназначении — создавать доступные и функциональные проекты для комфорта потребителей. Она призывает прекратить мечтать, а также размышляет о том, что кризис еще не закончился и что авангард тоже бывает практичным.

на

вига

ци

я |

мы

сл

и

Д

Page 131: hi home KRD november 2010

131

Page 132: hi home KRD november 2010

132 Hi Home | 11 | 2010

6 Лет Bon Ton

на

вига

ци

я |

мЕР

ОП

Рия

ТиЕ

13 октября в караоке-клубе DoyooDo дизайн-студия Bon ton отметила свое шестилетие. Руководители студии, Денис мурый и Ксения Ступко пригласили на праздник друзей, коллег и партнеров. мероприятие прошло очень неформально: креативные подарки, всяческие поздравления, веселые песни и теплые дружеские беседы. Юбилей удался.

Page 133: hi home KRD november 2010

133

Page 134: hi home KRD november 2010

134 Hi Home | 11 | 2010

15 октября в окружении известных краснодарских дизайнеров и деловых партнеров директор oiKos Клаудио Балестри и новый мастер-импортер компании Леонид Стукалов торжественно пере-резали красную ленточку. Взглядам гостей открылся дизайнерский шоу-рум, где каждый может познакомиться с декоративными по-крытиями для поверхностей и интерьеров. табличка декор-центра oiKos — знак того, что новый декор-центр соответствует всем требо-ваниям компании. Настоящим сюрпризом для всех стало выступле-ние иллюзиониста, а эксклюзивный мастер-класс по нанесению материалов oTToCenTo и ARDesiA, проведенный Илоной Синис и петром Ивановым, еще раз доказал всем, что oiKos — это на-стоящее итальянское декоративное искусство.

путешествие в Италию

на

вига

ци

я |

мЕР

ОП

Рия

ТиЕ

15

Page 135: hi home KRD november 2010

135www.oikos-paint. ru

Page 136: hi home KRD november 2010

на

вига

ци

я |

ма

ршру

ты

136 Hi Home | 11 | 2010

В салоне FoRMA ощуща-ешь себя гостем в особняке утонченного графа — здесь представлена мебель только класса люкс лучших произ-водителей Италии, Англии и США. В Краснодаре FoRMA эксклюзивно представляет Provasi, Jumbo gruppo italia, Martini Mobili, savio Firmino, B a cke r, Ch r i s to p h e r gu y, Theodore Alexander, Mechini и egidio Lunardelli. Массивные зеркала, роскошные кровати, огромные люстры на высоких потолках и причудливые сто-лы — все это образует закон-ченный интерьер нескольких комнат. Кажется, хозяин этого великолепия вот-вот появит-ся из-за поворота лестницы и предложит чашечку чаю. Кстати, на чай здесь действи-тельно можно рассчитывать, его обязательно предложат менеджеры салона.

г. Краснодар ул. Рашпилевская, 179/1 тел.: (861) 278–50–51 www.salonforma.ru

FORMaсалон

Ассортимент салона estetica, главным образом, составляют диваны, кресла и кровати соб-ственного производства компа-нии. основными принципами создания мебели являются: использование последних итальянских и немецких тех-нологий мебельного произ-водства, тщательный подбор материалов, оригинальный современный дизайн, не усту-пающий итальянским аналогам. На фабрике работает экспери-ментальный участок, где спе-циалисты высокого профессио-нального уровня — технологи, конструкторы, модельеры — разрабатывают мебель высоко-го качества на уровне лучших мировых стандартов. В салоне также можно найти достойные мебельные аксессуары, кото-рые придают пространству за-конченность и утонченность.

г. Краснодарул. Уральская, 104 а,ТРЦ «СБС мегамолл», 3 этажтел.: (861) 217–01–74www.estetica.ru

Esteticaсалон

В шоу-рум компании Pretto по-падают исключительно аутен-тичные, изготовленные на тер-ритории страны-производителя предметы керамики и изделия из натурального камня. Взять, к примеру, экзотические образцы из туниса — средневековые технологии, ручной ремес-ленный труд, тонкая художе-ственная роспись. о плитке и сантехнике английского дома Rosbri можно говорить часами. В продукции молодой компа-нии Litos Design античные тех-ники органично сочетаются со сверхсовременными техно-логиями 3D-резки. Какой подход выбрать — решать заказчику, но в любом случае в Pretto гото-вы гарантировать подлинность происхождения представлен-ной продукции.

г. Краснодар ул. Красных Партизан, 483тел.: (861) 220–35–90, 220–65–58www.pretto.ru

Prettoсалон

«Кайрос» — сеть салонов роскошной керамики с восемнадцатилетней исто-рией. Изысканность ассортимента «Кайрос» — результат бесконечной творческой активности, которая прису-ща специалистам компании с первого дня ее работы. Актуальность каждой коллекции — следствие увлеченности и вовлеченности всех сотрудников в процесс подбора керамики миро-вого уровня. Инновации в дизайне и производстве, лидерство, сила идей и трендов — вот критерии отбора для каждого элемента, из которых складывается безупречная картина сети салонов «Кайрос». Компания ста-ла проводником созидательной энер-гии творцов, заключенной в керамику и гранит. оригинальный подбор всех видов плитки наглядно показан в специ-альных шоу-румах. Здесь же собраны уже готовые ванные комнаты. Салон напоминает галерею или экспозицию, где профессиональные дизайнеры помогают подобрать нужный именно вам вариант, сделать компьютерную раскладку плитки, погрузиться в мир керамического искусства.

г. Краснодар, ул. Северная, 320 ул. Калинина, 327, тел.: (861) 2–555–600г. Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 188, тел.: (863) 26–90–100г. Сочи, ул. Гагарина, 72, тел.: (8622) 55–60–60www.kayros.biz

«Кайрос»салон керами-ческой плитки

Page 137: hi home KRD november 2010

137

оказавшись в салоне «Атлас-Люкс», сразу понимаешь, на-сколько приятным может быть процесс приготовления пищи. Здесь итальянские кухни самых разных стилей и направлений — iLCAM, santarossa, Attimec, gFL и sCiLM. Грамотные сотрудники с удовольствием помогут подо-брать кухню даже для самого требовательного к лиента, сделать дизайн-проект и дадут все необходимые рекомен-дации. Салон выполнен как шоу-рум, так что посетителям не приходится воображать, как кухня будет смотреться в собранном виде вместе с бытовой техникой. Здесь же вы можете приобрести спальни, гостиные и мягкую мебель ведущих итальянских производителей.

В салон AURooM стоит сходить уже ради того, чтобы развеять сте-реотип о том, что лепнина — это дорогая безвкусица, а штукатур-ка — трудоемкое и скучное ре-шение. представленные в салоне образцы настолько хороши, что способны очаровать любого по-сетителя. Здесь можно найти ре-шения, которые отлично впишутся в любой интерьер от классики до хай-тек. Возможно сделать и эксклюзивный заказ — AURooM изготавливает декоративные элементы любой сложности. В салоне представлено более 6 тысяч наименований лепнины — она выполнена из полиэстана и гипса. Для последнего AURooM организовал собственное про-изводство. Штукатурку привозят из Италии и Бельгии, она сдела-на настолько качественно, что способна выдержать до 7000 моек.

г. Краснодарул. Красных Партизан, 483тел.: (861) 221–11–77www.atlas-lux.ru

г. Краснодарул. Красных Партизан, 196тел.: (861) 226–42–64www.vipdesign.su

«Атлас-Люкс»салон

auROOMсалон

отличительная особенность салона ГК «Акрил» заключается в направленности на оказание информационных услуг. Каждый посетитель может получить пол-ный расчет стоимости любого готового изделия из акрила, включающий в себя цену мате-риала, работу, доставку и прочее. при этом абсолютно безраз-лично, являетесь ли вы клиентом компании, или нет. ГК «Акрил» со-трудничает с большинством пред-приятий Краснодара, ростова, Сочи и других городов юга россии, работающих с этим материалом, поэтому легко сможет подсказать правильное решение. также здесь объяснят эксплуатационные характеристики акрилового камня samsung, поделятся технологиче-скими приемами, используемыми в переработке, расскажут обо всех новинках в отрасли, дадут тех-нические советы по ремонту.

г. Краснодарул. Уральская, 48тел.: (861) 945–23–23, 945–50–[email protected]

«Акрил»группа компаний

Мебель компании VeRonA создает особую атмосферу шика и изяще-ства, подчеркивая тонкий вкус и стремление к совершенству. Все предметы выполнены вручную из ценных пород древесины, имеют оригинальную отделку и не подвер-жены влиянию времени. Гармонич-но вписываясь в любую обстановку, эта роскошная мебель становится главным ее украшением. В про-изводстве эксклюзивной мебели используются только натуральные материалы высокого качества, прочная и красивая фурнитура, натуральные обивочные ткани и кожа. Горячий и страстный ис-панский темперамент проявляется в каждом шедевре мебельного ма-стерства, а изящная и воздушная мебель мастеров Италии отличает-ся эстетикой и функциональностью. Любой желающий украсить свой интерьер может получить мебель на заказ, которая будет в точности отвечать малейшим его пожелани-ям, ведь, оставаясь в разряде веч-ной классики, такая элитная мебель никогда не выходит из моды.

г. Краснодар ул. Северная, 300тел.: (861) 253–44–67, 255–52–95 ул. Новороссийская, 230тел.: (861) 210–13–78

VEROna designсалон мебели

Page 138: hi home KRD november 2010

на

вига

ци

я |

ма

ршру

ты

138 Hi Home | 11 | 2010

«террА» — профессиональный салон керамики и сантехники. Это значит, что здесь каждый сможет сделать правильный выбор, получив консультацию специалиста и всю необходи-мую информацию. Коллекции керамической плитки сопрово-ждаются описанием технических параметров и характеристик. представленный высококаче-ственный товар будет предло-жен в виде законченных решений для помещений, включающих настенную и напольную плитку, строительные смеси, бордюры, аксессуары, а также сантехнику. Кроме того, салон предлагает до-стойный выбор плитки и мозаики для бассейна. Для архитекторов и дизайнеров «терра» предо-ставляет специальные условия сотрудничества.

г. Краснодар ул. Октябрьская, 17тел.: (861) 262–58–52, 267–09–00ул. Сормовская, 7тел.: (861) 275–83–33, 275–80–55г. Славянск-на-Кубани ул. школьная, 199 тел.: +7 960 48–57–888г. Армавир, ул. Ефремова, 236тел.: (86137) 2–95–25www.terracorp.ruhttp://portal.etna.com.ru

«ТЕРРА» cалон

В дизайнерской студии «паркет Люкс» можно найти последние новинки покрытий для пола, специалисты салона грамот-но расскажут вам о новинках ассортимента напольных покры-тий. Здесь вы найдете лучшее, что могут предоставить паркет-ные бренды европы и Америки. Систематически, в соответствии с модными тенденциями ас-с о р т и м е н т о б н о в л я е т с я . В дизайнерской студии «паркет Люкс» можно найти эксклюзив-ные материалы, такие как «со-старенная доска» с обжигом дре-весины, художественный паркет, а также массивную и паркетную доску, террассную доску. есть и особенное предложение — мас-сивную доску могут выкрасить в любой нужный оттенок, при этом в одной покраске возможно ис-пользование нескольких тонов.

г. Краснодар ул. Красная, 149тел.: (861) 255–24–24

«Паркет Люкс»салон

Время в галерее элитной сан-техники и керамики AgAPe идет незаметно. под созвездием зна-менитых иностранных произво-дителей наслаждаться эстетикой роскошных керамических серий не просто приятно — познава-тельно. Специалисты фабрик Ariostea, Fap, Rex, s’agostino, sicis и многих других не устают удивлять новинками. Сочетая природные материалы и современные тех-нологии, производители нахо-дят компромисс между модой и классикой, практичностью и красотой. Менеджеры салона сориентируют в широком ассортименте облицовоч -ных материалов и атрибутов для ванной комнаты. Советы дизайнера помогут опреде-литься со стилем помещения, а бесплатный дизайн-проект окончательно убедит в правиль-ности выбора.

г. Краснодар ул. московская, 69 тел.: (861) 274–37–43www.terracorp.ruhttp://portal.etna.com.ru

agaPE салон

В салоне «Кухни geD» — стиль-ные кухни различного дизайна. Здесь можно приобрести про-дукцию более 500 проверенных итальянских,английских, немец-ких, французских и испанских брендов. Среди них итальян-ские кухни gеD, ernestomeda, Сa`d`orо, Bamax, gianluca Donati и Francesco Molon. про-дукция предлагаемых фабрик сочетает технологии будущего и ценности прошлого. Ме-бель изготавливают из ка-ч е с т в е н н ы х м а т е р и а л о в по современным технологиям. В салоне можно найти не только кухни, но и спальни, гостиные и мягкую мебель. Грамотные специалисты с удовольствием помогут выбрать клиенту лю-бую деталь: от кухонного стола до оконных штор и светильни-ков, предметов интерьера.

г. Краснодарул. Красных Партизан, 527 тел.: (861) 255-18-80

«Кухни geD»cалон

Page 139: hi home KRD november 2010

139

В студии мебели «Андора» пред-ставлены кухни на любой вкус: техно, модерн, кантри и классика. Здесь предлагают высококаче-ственную мебель итальянского и немецкого производства. Все фа-брики, представленные в студии «Андора», следуют актуальным тенденциям в дизайне кухонных гарнитуров, используют передо-вые технологии и экологически чистые материалы. Компании Deutsche Kuche, stosa и giulia novars занимают лидирующие позиции в производстве кухон-ной мебели. Например, фабри-ка giulia novars — пятикратный обладатель Гран-при в номи-нации «Лучшая дизайнерская разработка» и победитель тре-тьего всероссийского конкурса в области дизайна мебели «рос-сийская кабриоль».

основная концепция салона «евросвет» — «здесь и сейчас» — оправдана тем, что в магази-не представлено более 7 тысяч наименований люстр, бра, тор-шеров лучших производителей европы, Америки и россии, так что у покупателя появляется возмож-ность оценить качество армату-ры, стекла и хрусталя, а также не дожидаться, пока выбранное из-делие будет доставлено в салон. Кроме того, консультанты помогут вам рассчитать необходимую для вашего помещения осве-щенность и сделать оптималь-ный выбор. Направления, как и стилистические решения, — са-мые разные. Здесь можно найти как недорогие, но качественные изделия, так и роскошные пред-меты освещения именитых Banci, Badari, Mini Luce и schonbek.

г. Краснодарул. Уральская, 104,ТЦ СБС «мегамолл», 2 этажтел.: (861) 210–13–56ул. Красноармейская, 71тел.: (861) 259–41–46, 279–63–73

г. Краснодарул. Бабушкина, 248тел.: (861) 215–33–66www.evrosvet.eu

«Андора»студия мебели

«Евросвет»салон-магазин

Bang&olufsen — не просто техника, это настоящие ше-девры дизайнерского и инже-нерного мастерства. За 85 лет Bang&olufsen установлены новые мировые стандарты качества зву-ка и изображения, не случай-но в знаменитом нью-йоркском Музее современного искусства выставлено около двадцати их экспонатов. Стильные, дей-ствительно новаторские рабо-ты Девида Льюиса — главного дизайнера Bang&olufsen — об-ладают развитой логикой и функ-циональностью, адаптированной под стиль жизни их обладателей. Чудеса начинаются с момента включения: это будильник в виде флейты, это колонки, создаю-щие «звук вокруг» независимо от того, где находится человек, это телевизоры, меняющие яркость и резкость в зависимости от того, как на него падает свет.

г. Краснодарул. Индустриальная, 2, ТРК «СИТИ ЦЕНТР», 1 этаж тел./факс: (861) 213–47–52, www.bang-olufsen.com

Bang&Olufsenсалон

Салон grange отличается стилем и красотой. Здесь можно приоб-рести предметы интерьера как для собственного дома, так и в качестве подарка для самой взыскательной особы. Ассорти-мент салона обновляется два раза в месяц. В салоне пред-ставлена продукция более 100 ведущих фабрик Франции и Италии. Среди них grange и Felix Monge со столетней историей, которые использу-ют только натуральные мате-риалы высочайшего качества. Эти фирмы производят мебель ручной работы, которая сим-волизирует вкус, стиль и статус ее хозяина. В магазине можно находиться часами, рассма-тривая мебель и аксессуары, — здесь их очень много. опытные продавцы помогут подобрать клиенту любую деталь: от кровати до искусственных цветов.

г. Краснодар ул. Красная, 204 тел.: (861) 215–82–70, 259–31–09www.grange.ru

grangeсалон

Page 140: hi home KRD november 2010

на

вига

ци

я |

ма

ршру

ты

140 Hi Home | 11 | 2010

Corian Design studio — сту-дия, специализирующаяся на работе с камнем Corian, разработанным умельцами компании DuPont. Свойства акрилового камня позволяют придавать ему любую желае-мую форму, благодаря чему с помощью дизайнера вы можете воплотить собствен-ную неповторимую идею и получить практически любой предмет интерьера, будь то светильник или же ванна, к примеру. Камень отлич-но подходит для изготовле-ния к у хонных столешниц , сантехники, подоконников и предметов мебели. А с помо-щью новой серии камня Corian светопрозрачных цветов можно создавать поверхности, бук-вально светящиеся изнутри.

г. Краснодар,ул. Пашковская, 77тел.: (861) 240–24–89, 220–20–46www.neolit-corian.ru

Corian Design studio дизайн-студия

Компания заявляет о своих планах прямо и открыто: выйти на первое место в Краснодар-ском крае по продажам дива-нов холдинга «8 Марта». Чтобы добиться амбициозной цели, салоны мебели niKA усили-вают экспозицию. Дизайнеры фабрики отобрали бестселле-ры и, опираясь на последние тенденции в мире мебельных тканей, сформировали в ноя-бре новую коллекцию дива-нов для фирменного салона в Краснодаре. Стильные детали, оригинальные ткани и огром-ное число цветовых решений позволяют подобрать мебель, которая впишется даже в самый необычный интерьер.

г. Краснодарул. 70 лет Октября,17 тел.: (861) 265–11–87 www.nikatrade.com

nIKaсалон мебели

Когда заходишь в салон «Миассмебель», кажется, будто попал в небольшой итальянский домик. Эта фабрика, являясь одним из ведущих российских про-изводителей, делает мебель в изысканном и элегантном классическом стиле. Дизайн «Миассмебель» отличает ла-коничность и строгость. Но в то же время это изящная, до-рогая и высококачественная продукция. Новая коллекция мебели «Флориана» восхи-щает безупречно красивыми инкрустациями. при ее изго-товлении используется мас-сив бука и художественный набор шпона ценных пород дерева: ореха европейско-го, красного дерева, клена, корня каштана и дуба.

г. Краснодарул. Уральская, 104тел.: (861) 210–13–75ул. Одесская, 48,ТЦ «Кавказ»тел.: (861) 210–43–55

«миассмебель»cалон

На подиумах Commode мож-но найти более семисот уни-кальных, вытканных вручную ковров. перест упив порог салона, словно оказываешь-ся в одной из сказок «тысячи и одной ночи»: взор очаровывают изысканные персидские, индий-ские и пакистанские ковры. Здесь же можно увидеть ковры марок-канских кочевников и непальских лам. Вам обязательно покажут уникальные иранские ковры плотностью 1 700 000 узелков на 1 кв. м и, конечно, удивительные по технике исполнения персид-ские ковры-картины. Любители оригинальности могут стать ав-торами своего собственного ков-ра, который изготовят по вашему эскизу. обязательно побывайте в салоне — коврами можно про-сто любоваться.

г. Краснодар ул. Селезнева, 70тел.: (861) 2–319–320www.moykover.ru

Commodeсалон ковров

Page 141: hi home KRD november 2010

141

Page 142: hi home KRD november 2010

142 Hi Home | 11 | 2010

Где найти Hi Home. Краснодар(полную информацию по распространению можно узнать по телефонам (861) 221–56–18, 221-59-58)

НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ

реСторАНыartefactул. Гоголя, 69Frankyул. пушкина, 44gray gooseул. Северная, 279wok cafeул. Красная, 113«Акварели»ул. Северная, 327«мадьяр»ул. Красных партизан, 515«Пиноккио Djan»ул. Зиповская, 5/4

отеЛИRed Royalул. Красных партизан, 238«Люкс Платан»ул. постовая, 41«Премьер-Отель»ул. Васнецова, 16genoffул. Линейная, 53

САЛоНы КрАСотыE&C СТАНDaРtул. Красная, 109Paradiseул. Северная, 498Студия Натальи Кравченкоул. Коммунаров, 268Студия СергеяДубровскогоул. Красная, 104«Форма»тонус-студияпер. Угольный, 12

АВтоСАЛоНыsollersул. Бородинская, 160/3«АмК Тройка»ул. щорса, 50«Бакра»тургеневское шоссе, 23«модус»ул. Дзержинского, 229/5«Оппозит»ул. Новокузнечная, 34/1«Орбита»ул. Аэропортовская, 4/2

СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ

АДреСНАЯ ДоСтАВКАДИЗАйНерАМ ИАрхИтеКторАМ ГороДА

проФИЛьНые ВыСтАВКИ

ДИЗАйН-СтУДИИ ИСтУДИИ ЛАНДШАФтНоГоДИЗАйНА

Bon tonул. Бабушкина, 246Corian design studioул. пашковская, 77Da Vinchiул. Дзержинского, 2/3«Вечные ценности»ул. пушкина, 4«НестандaRt»ул. Стасова, 178«Проекция совершенства»ул. 40 лет победы, 34,тоц «оскар» «СПЛАйН-дизайн»ул. рашпилевская, 17«Счастливый сад»ул. Ставропольская, 214/5

САЛоНы-МАГАЗИНыaffettoсалон керамики исантехникиул. Селезнева, 110agapeсалон элитной керамикии сантехникиул. Московская, 69alchimiaобои, шторы, ковры ручнойработыул. Красных партизан, 495auROOMсалон интерьеровул. Красных партизан, 196aura of Bohemiaсеть салонов посуды илюструл. Стасова, 176Commodeсалон классическихковровул. Селезнева, 70Derufaсалон декоративных покрытийул. Волжская, 75Dominoателье красокул. Леваневского, 4ул. Уральская, 13Estesicacалонул. Уральская, 104Fieraсалон светаул. тургенева, 117FORMaсалон мебелиул. рашпилевская, 179/1grangeсалон мебелиул. Красная, 204H2Ouseсантехника и аксессуарыул. хакурате, 7Jagaдизайн-радиаторыростовское шоссе, 14

la Casaсалон мебелиул. Северная, 392light Designстудия предметов мебелии светаул. Бабушкина, 246Malkinhouseгалерея кожиул. Гоголя, 46Missoni Homeбутик итальянскоготекстиляул. Индустриальная, 2,трК «СИтИ цеНтр»natuzziгалерея итальянскоймебелиул. Красных партизан, 8OIKOsсалон декоративных покрытийул. Бабушкина, 252On|Offдизайнерская электрикатц «Восточно-Кругликово»,маг. И 25Pafoscалон мебелии предметов интерьераул. Красных партизан, 495Pelucheгалерейка предметовинтерьераул. октябрьская, 38Praktikaстудия мебелиул. Бабушкина, 283Prettoшоу-румул. Красных партизан, 483Raffinatаксессуарыи предметы интерьераул. Северная, 327,МКц «Кристалл»ул. Индустриальная, 2,трК «СИтИ цеНтр» Rezepteстудия кухоньул. Комсомольская, 6аsavannaсалон керамическойплиткиул. Северная, 395sony Centreсеть фирменных салоновтургеневское шоссе, 27,Стц «МеГА Адыгея-Кубань»ул. Стасова, 178, тК «Медиаплаза» ул. Седина, 37tigral aRtстудия светопрозрачных решенийул. Бирюзовая, 1Vannilaаквагалереяул. Фрунзе, 188

Verona-designсалон мебелиул. Северная, 300Villa di Parchettiдом паркетаул. Бабушкина, 293«Ампир Декор»лепнина, фрескиул. Северная, 357«Андора»студия мебелиул. Красноармейская, 71«Атлас-Люкс»салон мебелиул. Красных партизан, 483«Бель Постель»текстиль для домаул. Индустриальная, 2,трК «СИтИ цеНтр»«Брикфорд»салон элитного кирпича и черепицыул. Красных партизан, 315ул. Лизы Чайкиной, 38«БСП»салон каминов иаксессуаровул. Красных партизан, 335«Вента-текстиль»текстиль для домаул. Красных партизан, 30«Галерея Итальянскоймебели»мебель и предметыинтерьераул. Коммунаров, 266«Галерея»салон итальянской мебелиул. Уральская, 104«Гармония света»салон светаул. Северная, 302 «Диваны ТУТ!»салон мебелиул. Бабушкина, 248«Евросвет»салон-магазинул. Бабушкина, 248«Зеленый дворик»мебель для сада и домаул. Красных партизан, 167«Идея»магазин предметовинтерьераул. Комсомольская, 53«Интерьерная Лавка»предметы интерьераул. Дзержинского, 100«Иллюзион»домашние кинотеатрыул. Северная, 500«Кайрос»салон керамическойплиткиул. Северная, 320«Климат Люкс»инжиниринговая компанияул. Седина, 65

«Корос-юг»салон акриловогокамня staronул. Уральская, 48«Кухни geD»салон кухоньул. Красных партизан, 527«Лепные декоры»салонул. Красных партизан, 521ул. Стасова, 180«мебель Валенсии»салон мебелиул. Красных партизан, 166«мебель Км»салон мебелиул. Красноармейская, 65«миланский дом»салон мебелии предметов интерьераул. Уральская, 104 а «Обоинн и шторц»салон немецкоймануфактурыул. Красных партизан, 499ул. Селезнева, 201«Паркет-Дизайн»салон напольных покрытийул. Ставропольская, 151/1ул. Карасунская, 63«Паркет Люкс»салон напольных покрытийул. Красная, 149«Паркет Эксклюзив»салон-магазинул. Северная, 320, секция, 110«Рона»текстиль для домаул. тургенева, 138«СВЕТshopЛЮКС»салон светаул. Бабушкина, 273«Сеанс»домашние кинотеатрыул. Ставропольская, 226«СКАDO»салонул. Колхозная, 18«Скума»ул. 40 лет победы, 33/3«Терра»салон керамическойплиткиул. октябрьская, 15/1«Три Д»сеть салонов шведскихобоевул. Красных партизан, 232«шик»салон мебелиул. Ставропольская, 262«Эстетика»салон мебелиул. Уральская, 104,«СБС Мегамолл», 3 этаж

АДреСА УЧАСтНИКоВ

agapeул. Московская, 69тел.: (861) 2–743–743auROOMул. Красных партизан, 196, 2 этажтел.: (861) 2–264–264

Bang&Olufsenул. Индустриальная, 2, трК «СИтИ цеНтр», 1 этажтел./факс: (861) 213–47–52Bon tonул. Бабушкина, 246тел.: (861) 255–09–93ул. Комсомольская, 45тел.: (861) 267–33–67

Corian design studioул. пашковская, 77тел.: (861) 240–24–89FORMaул. рашпилевская, 179/1тел.: (861) 278–50–51grangeул. Красная, 204тел.: (861) 215–82–70

Ks-studioул. Селезнева, 201тел.: (861) 234–12–45, 234–25–85light Designул. Бабушкина, 246тел.: (861) 215-65-57, 259-35-89, 215-34-76luxury livingул. Аэродромная, 33тел.: (861) 226–27–55

Mieleул. Бабушкина, 246тел.: (861) 279–60–60OIKOsул. Бабушкина, 252тел.: (861) 251–19–19, 251–88–11Prettoул. Красных партизан, 483тел.: (861) 220–35–90, 220–65–58

на

вига

ци

я |

ра

сп

ро

стр

ан

ени

е

Page 143: hi home KRD november 2010

НЕСПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ

реСторАНыgiocataкафеул. Исаева, 21/85la torreресторан-барАнапское шоссе, 12loungeкафеул. Леднева, 5nostalgieресторан-барул. Московская, 2Pregoкафеул. Советов, 66«Арома»кофейня ул. Новороссийской республики, 8«Дублин»ресторан ул. Советов, 44«Леди мармелад»кондитерскаяул. Советов, 39

«Наутилус»ресторан ул. Адмирала Серебрякова, 4«Одесса»ресторанул. толстого, 2а«Старая мельница»пивной комплекс ул. Героев Десантников, 34«Сумо»ресторанул. Энгельса, 82«хурма»кафеул. Исаева, 21/85«шерефе»чайнаяпер. Мичуринский, 4«Эники Беники»кафе ул. революции 1905 года, 6

САЛоНы КрАСоты«Афина»салон красотыул. Героев Десантников, 24/А

«Бамбук»салон красотыул. Героев Десантников, 7«Вики»салон красотыпр. Дзержинского, 136«Катье»салон красотыул. Глухова, 6«Подполье»имидж-агентствопр. Ленина, 1«Пятый элемент»студия красотыул. хворостянского, 13/Бул. Советов, 62Студия красоты Татьяны ГриценкоАнапское шоссе, 19пр. Дзержинского, 210

АВтоСАЛоНы«Авто-Юнион»автосалонпр. Дзержинского, 211«модус-Новороссийск»автоцентрул. Железнодорожная петля, 8

«Орбита-ЮГ»автосалон ул. Золотая рыбка, 22/А

СпецИАЛИЗИроВАННоерАСпроСтрАНеНИе

АДреСНАЯ ДоСтАВКАДИЗАйНерАМ ИАрхИтеКторАМ ГороДА

ДИЗАйН-СтУДИИА4ул. Л. Шмидта, 39, оф. 3D-studioул. Конституции, 6spline artпр. Дзержинского, 211

САЛоНы-МАГАЗИНыCoupe Deluxeателье мебелипр. Дзержинского, 185Edelмебельный салонпр. Дзержинского, 196Home Conceptмебельный салон пр. Дзержинского, 196

Mr. Doorsателье мебелиул. Лейтенанта Шмидта, 39scavoliniмебельный салонпр. Дзержинского, 185sOHOмебельный салон ул. Лейтенанта Шмидта, 39 «Ампир-Декор»лепнина, фрескиул. Гладкова, 4«Вэнгард»бутик мебелипр. Дзержинского, 185«Графская кухня»магазинпр. Ленина, 15«Кухни Амати»студия мебели ул. Энгельса 70«милано»бутик мебелипр. Дзержинского, 185мебель&Кухнисалон-магазинпр. Дзержинского, 198

Где найти Hi Home. Краснодар Где найти Hi Home. Новороссийск

Где найти Hi Home. СочиНеСпецИАЛИЗИроВАННоерАСпроСтрАНеНИе

САЛоНы КрАСоты

FRanCK PROVOstсалон красотыул. парковая, 2, Курортный пр., 103, «рэдиссон САС Лазурная»«Персона CluB»салон красотыул. Кубанская, 12 б, ЖК «ПРЕмьЕР»ул. Воровского, 19«Эгоист»салон красотып. Дагомыс, Батумское шоссе, 49

реСторАНы. БАры. КАФе«Баден-Баден»г. Адлер, ул. Голубые Дали, 40-А

«Фьюжн»г. Адлер, ул. просвещения, 36 ГоСтИНИцы«Роза Ветров»ул. пирогова, 40 В

СпецИАЛИЗИроВАННоерАСпроСтрАНеНИе

АДреСНАЯ ДоСтАВКАДИЗАйНерАМ ИАрхИтеКторАМ ГороДА

ДИЗАйН-СтУДИИa&D studioул. Гагарина, 72artelул. пластунская, 4 К, 2 этажartexул. Виноградная, 2Аaspect Designул. Виноградная, 184, 3 этаж, офис 8

I-conceptул. орджоникидзе, 5softlineул. Нагорная, 12, 1 этаж«Грани»ул. Виноградная, 20 А«Декор Дэн»ул. Конституции, 22/1, к. 19«Креозон»пер. Горького, 12«Кубометр»ул. Северная, 12«шико»ул. Горького, 53, «цУМ», 3 этаж, офис 14«Центр Дизайн»ул. Яна Фабрициуса, 2/9 А«Этажи»ул. Виноградная, 14

САЛоНы-МАГАЗИНыsaROs DEsIgnнатяжные потолкиул. Северная, 12, оф. 315

«Ампир-Декор»лепнина, фрескипер. Горького, 12«Валенсия»дом мебелиул. транспортная, 16«Кайрос»специализированный салон керамической плиткиул. Гагарина, 72«Стильный дом»салон шторул. Навагинская, 1«Терморос»салон систем отопленияул. Донская, 14 а, 2 этаж

СтроИтеЛьНые КоМпАНИИDesign groupпер. Морской, 2 (MarinsParkHotel), офис 350nsK «Союз-1»ул. Нагорная, 18

Raffinatул. Северная, 327тел.: (861) 277–36–06ул. Индустриальная, 2, 3 этажтел.: (861) 213–47–36sony CentreСтц «Мега Адыгея»тК «Медиаплаза»Ул. Седина, 37тел.: (861) 262-53-51Verona designул. Северная, 300тел.: (861) 253–44–67, 255–52–95wwtsг. Москва.

ул. Новослободская, 24, стр. 1тел.: (495) 789–68–71«АКРИЛ»ул. Уральская, 48тел.: (861) 945–23–23«Андора»ул. Уральская, 104,«СБС Мегамолл» тел.: (861) 210–13–56ул. Красноармейская, 71тел.: (861) 259–41–46, 279–63–73Атлас-Люкс»Ïул. Красных партизан, 483тел.: (861) 221-11-77

«Вента-Текстиль»ул. Красных партизан, 30тел.: (861) 22–11–777ул. Северная, 373тел.: (861) 274–63–33«Галерея»ул. Уральская, 104 а,тц «Мегамолл СБС», 2 этажтел.: (861) 217-01-99«Диваны ТУТ!»ул. Бабушкина, 248тел.: (861) 215–62–29«Евросвет»салон-магазинул. Бабушкина, 248тел.: (861) 215–33–66

«Кайрос»ул. Северная, 320ул. Калинина, 327тел.: (861) 2–555–600«Кухни geD»ул. Красных партизан, 527тел.: (861) 255–18–80, 255–35–00миассул. Уральская, 104, тц «Мегамолл СБС»тел.: (861) 210–13–75ул. одесская, 48, тц «Кавказ»тел.: (861) 210–43–55

«Обоинн и шторц»ул. Красных партизан, 499тел.: (861) 251–16–41, 251–16–43«Паркет Люкс»ул. Красная, 149 (р-н универмага «Краснодар») тел.: +7 918 429–555–0 Кубанская набережная, 64тел.: +7 918 6–2222–48«Терра»ул. октябрьская. 17тел.: (861) 275–8–33«Эстетика»ул. Уральская, 104 а,«СБС Мегамолл», 3 этажтел.: (861) 217–01–74

Page 144: hi home KRD november 2010

144 Hi Home | 09 | 2010

на

вига

ци

я |

co

nte

nts

COntEnts

tHE HI HOME #11 (10) nOVEMBER 2010

Pictures of eternityby Ekaterina KuznetsovaPhotos by Vitaly Posegun

Page 34

Delicate styleby Alexander RodionovPhotos by Levon Zeroyan

Page 50

listening to the natureby Svetlana BeriloThe photos and information are given by MC

Page 64

Chair philosophyby Ekaterina KuznetsovaPhotos by archives of the Moooi press service

Page 94

Page 145: hi home KRD november 2010

145

The third yearly photofestival displayed pieces of art on october 21 in The Krasnodar Art Museum in the name of Kovalenko. Among the works – expositions of Russian and foreign authors as well as contests, master-classes, lectures and even film demonstration. Focus. Flash. shot. Dozens of people, and all of them hurry to watch how other people see the world. Along the Red street covered with autumn-yellow leaves, through a small yard and up to the first floor. everybody is already here gazing at the sea, as it is the topic of today’s exhibition.Here’s water from the Venice channels and hondolas, hondolas… And the living room looks like a little sea section, and the videoinstallation is named “Pain of waves”… The visitors stand still in front of the images. eternity charms. in a couple of hours we unwillingly leave the museum. There’s a full moon in the sky. it seems to be another shot, the last one for today.

Pictures of eternity

by Ekaterina KuznetsovaPhotos by Vitaly Posegun

Page 34

svetlana Romanova, a designer and an architect, is fond of modern designer trends, However, it doesn’t prevent her from creating wonderful projects in the traditional style.svetlana tells Hi Home about her creative work, artistic experience and optimism for changing the looks of Krasnodar city.— There is a huge variety of absolutely diverse projects: private interiors as well as clubs and even shopping malls. What is of greater interest for you to work at?— i prefer dealing with most different objects. This allows me to develop creative horizons and rest from some things. everything has its specificity. For example, when we concern ourselves with a mansion, we pay special attention to such details as relations in the family, some personal likings and antipathies, people’s daily routine, in big projects it is necessary to think of budgets and further exploitation of a suggested decision; when working at clubs and cafes i aim at keeping a commercial component of a future edifice in the head.

Delicate style

by Alexander RodionovPhotos by Levon Zeroyan

Page 50

Page 146: hi home KRD november 2010

146 Hi Home | 09 | 2010

The Project is located at Manuel Antonio rainforest in central pacific of Costa Rica. For the construction of this Project, it wasn’t handed to cut any tree, as the property had a clear area, which was utilized for the construction of the Project MC1. The lines and shapes of the house designed is always looking to be integrated with nature through a roof designs that resembles the tree Canopy, the steel structure designed that disappears as tree branches, and curved exterior terraces and pools that goes inside nature in the form of radiation. A store water collection system was implemented in the house, collecting the rainwater from the roofs and storing it in a tank. This water is used for the water mirrors, pool and internal and external landscape irrigation.

listening to the nature

by Svetlana BeriloThe photos and information are given by MC

Page 64

A very young and bright company, Moooi, strikes with every new collection. But you can hardly say that Moooi works only at shocking the public, because everything they do conceals a truly philosophical sense. “everything starts with a question: why make a new chair? — tells the company founder designer Marcel Wanders. — There are a lot of chairs in the world anyway. But i only think of how my father lived when he was my age. it obviously was another life, people were different and took interest in different things. Life has changed. We should create things which correspond to what we are. That’s the reason for culture to develop. And chairs are a part of it.Five years ago nobody ever thought that somebody might like it and even more — buy it. The project was intended as pure art, a way of self-expression, some sort of an experiment, design for designers.

Chair philosophy

by Ekaterina KuznetsovaPhotos by archives of the Moooi press service

Page 94

на

вига

ци

я |

co

nte

nts

Page 147: hi home KRD november 2010
Page 148: hi home KRD november 2010