68
ISSUE N o 01/04 | SPRING 2013 HELLO SWITZERLAND SWISS CULTURE | POLITICS | TOURISM | EVENTS

Hello Switzerland Spring 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Swiss Culture Politics Tourism Events

Citation preview

Page 1: Hello Switzerland Spring 2013

ISSUE No 01/04 | SPRING 2013

HEL

LO S

WIT

ZERL

AN

DSWISS CULTURE | POLITICS | TOURISM | EVENTS

Presenting Partner:

picture by Hello Switzerland reader Jeremy HicksHello Switzerland reader Jeremy HicksHello Switzerland

Page 2: Hello Switzerland Spring 2013

CALL US TODAY: + 41 31 528 01 06

Guarantee a quality education for your children, anywhere.

Affordable TuitionUS Advanced Placement Curriculum

Accredited ProgrammeA Diploma from an Established Private School

If your local school is not the right fit, you have options. Our online school for ages 12 to 19, supported by staff in Berne, Switzerland and backed by the proven K12 Inc. curriculum and teachers, gives you choice, flexibility, and upon graduation, an accredited diploma accepted around the world.

Apply here for January 2013 and receive a 10% discount.

Learn more:isberneonline.com/fit

Olivier Maillot, Sales ManagerTél. 058 357 89 15, mobile 078 909 77 [email protected]

Agence générale Laurent Ischi Av. Cardinal-Mermillod 36, 1227 Carouge (Genève)www.allianz-suisse.ch/laurent.ischi

Allianz Suisse is always working to meet your needs, and our offers are tailored to suit the different phases of life. This means we always find the right solution in any situation – for you, your partner or the whole family.

Take advantage of the benefits offered by theAllianz Suisse partnership.

Discounts ranging from 15% to 30% for you and your family.Don’t miss this opportunity – ask for more details now.

› Private 3rd party liability› Household and Building insurance› Legal Protection › Valuables

› Car, Motorcycle, BoatCar, Motorcycle, BoatCar› Cut your tax bill with a 3rd pillar (3A / 3B) › Life insurance› Mortgage (Discount 0.4% to 0.6%)

Page 3: Hello Switzerland Spring 2013

www.aemovers.com.hk

In this issue:

Readers’ Page 4

Here and There 5

One Hundred Years of Lambarene 8

Top of the World 10

Les Artisanes de la Vigne et du Vin 13

Basel Region

Basel Roundup, The Banker Who Became A Garbage Man 17

A Quick Glimpse at the Rathaus, Centrepoint 20

Signs of Spring, The Quintessential Swiss Artist 22

Bern Region

Bern Roundup, The Lötschberg Line is 100 Years Old 24

Bioterra Gardening Courses, The Innere Enge 26

Summer Camps 29

Discover Switzerland: Gardens 32

Romandie Region

Romandie Roundup, Hosting Presidents and Pop Stars 37

Cultural Walkway Switzerland, The Britannia Hut 39

Zurich Region

Zurich Roundup, My Girlfriend Guide, The Magic of Phyllis Krystal 42

Festung Vitznau, Expat Teens Talk 46

Fine Dining on the Move 50

Zug/Lucerne Region

Zug/Lucerne Roundup, That Perfect Watch 51

Ticino Region

Ticino Roundup, Traditions and Artistry, The Passionate Gardener 53

Travel: Italy at High Speed 57

What’s Going On In Switzerland 58

Voluntary Organisations & Groups 61

Issue 1/4 Spring 2013

ContentsHello Switzerland is an English-language magazine published 4 times a year as a service to the English-speaking community.

© The articles in Hello Switzerland may not be copied or reproduced in any form without the prior permission of Hello Switzerland AG or the author. Hello Switzerland accepts no responsibility for the views or opinions expressed by its writers.

Presenting partner:

www.berneinvest.comwww.roche.com www.autociel.ch

www.crownwms.com“What is important to you, is important to us”

Hello Switzerland is printed on paper from responsible sources and the CO2 its production causes is offset.

Free Subscriptionwww.helloswitzerland.ch All issues are now also available online

To inform us of changes of mailing address, please contact: [email protected]

Editor-In-ChiefCaroline Thonger+41 (0)79 874 [email protected]

Co-EditorsBasel Kate [email protected]

Zurich, Zug, Lucerne Allison [email protected]

BernQuerida Long [email protected]

RomandieCatherine [email protected]

ContributorsRoger Bonner & Edi Barth, Carolyn Buckley, Angelica Cipullo & Deja Rose, Jena Griffi ths, Judy Hicks, Faiz Kermani, Anita Lehmann, Patti M. Marxsen, Kurt Metz, Robert O’Riordan, Mary Pecaut, Mary Seidler, Judy Steinemann, René Welti

Cover photograph“Water Nymph in Spring“, Weggis, Lake Lucerne, © Jeremy Hicks

PublisherHello Switzerland AG

Community & Account ManagerLukas Hayoz / +41 (0)58 356 17 [email protected]

Pre-press Layout & PrintingJordi AG – www.jordibelp.ch

Distribution16,000 copies all over Switzerland

Deadline for the Summer Issue22 April 2013

Page 4: Hello Switzerland Spring 2013

Packimpex Ltd in Bern, Basel, Geneva, Lausanne, Neuchâtel, Lugano, Vevey, Zug, Zurich, Germany: Eschbach Phone +41 (0)58 356 14 00, [email protected]

www.packimpex.ch

« We benefited from all of Packimpex‘s services. The icing on the cake was the temp-furniture as hotels don‘t really work for large families with pets.

Luigi Gonzalez & familyPanalpina AG Corporate Head of Finance

Packimpex tailors innovative and sustainable relocation solutions to the needs of international companies and their employees.

Page 5: Hello Switzerland Spring 2013

EditorialDear Readers,

Gardens are the watchword in this, the fi rst issue of the magazine for 2013. There is a feast of horticulture to enjoy in our fi ve-page feature under the “Discover Switzerland” section, highlighting gardens from the Alpine to the sub-tropical (p. 32). To add that extra touch for all you gardening enthusiasts out there, we also include a fascinating insight into the organic gardening courses now run in English by the Bioterra organisation (p. 26). And for those fi nding themselves in the Ticino, now is the time to visit the stunning spring displays in the gardens at Vico Morcote created by passionate gardener Sir Peter Smithers (p. 55).

Carrying on the theme of spring, we are given a taste of seasonal customs for this time of year: from egg-racing in North-West Switzerland and dancing around the maypole in Basel-Land (p. 22), to the centuries-old Easter Procession re-enacted by the townsfolk of Mendrisio in the Ticino (p. 54).

One of our contributors, Judy Hicks, has given us a vivid account of what it’s like to take three young children and a dog on an adventurous trek to a Swiss mountain hut (p. 10). Other articles in this issue include topics as varied as the centenary of Bern’s Schweitzer Hospital (p. 8), and how a group of Swiss women are making their way in the male-dominated world of the vineyard (p. 13).

In the Romandie section, we are granted a privileged private viewing behind the scenes at Lausanne’s famous Beau Rivage Palace Hotel, where the proud boast is that the establishment has hosted “presidents and pop stars” (p. 38). And our hotel and travel expert, Kurt Metz, gives us a glimpse into the experi-ence of fi ne dining on board Switzerland’s trains (p. 50).

As explained on the Readers’ Page (p. 4), our long-time Basel Editor Anitra Green has fi nally decided to retire from her post on the Editorial Team. The position of Basel Editor has been taken over by Kate Orson, an enthusiastic and experienced editor. Kate has already shown her calibre when she under-took to interview Basel’s fi rst recycling entrepreneur (p. 18). And Anitra will continue contributing to the magazine, especially with her lively accounts of train travel. This time around we’re treated to a three-day whistle-stop tour of Italy (p. 57).

On a fi nal note, in celebration of that railway’s 100 years, the BLS company is giving away First-Class day-passes to fi ve of our lucky readers. See the Readers’ Page (p. 4) for details.

From the whole Hello Switzerland team, we wish you a Happy Easter. Enjoy your spring reading!

Caroline

[email protected]

Fine Dining 50

Recycling 18

Beau Rivage 38

Bioterra 26

Page 6: Hello Switzerland Spring 2013

4

SWIT

ZER

LAN

DCompiled by

Caroline Thonger

Readers’ Pages

FRONT COVER and PICTURE SHARINGWe received a variety of intriguing entries, in this our fi rst competition to fi nd a suitable front cover photo. We are delighted that one of the photos sent in by Hello Switzerland reader Jeremy Hello Switzerland reader Jeremy Hello SwitzerlandHicks has been chosen to grace our front cover.

Now we’re looking for an excellent quality summer front cover picture. Send us your photo (at the latest by 30 April 2013) via www.wetransfer.comentering receiver email address [email protected] and show us your helloswitzerland.ch and show us your helloswitzerland.chpersonal impressions of Switzerland.

The winning picture (if selected for the front cover) will receive a special voucher (for example, for shopping or dinner for two).

We are continuing to explore the pos-sibilities of this picture-sharing tool.

A German Economist Analyses Switzerland’s Success: small is beautiful

In December last year, Credit Suisse published a very interesting article under their “News and Expertise” section, written by Gerd Habermann, an economic philoso-pher at the University of Potsdam in Germany.

In the article, Professor Habermann proposes 7 reasons for Switzerland’s “Secrets for Success”, under the following sub-titles:1. Small Size2. Genuine Democracy3. Decentralization4. Subsidiarity Principle (the extreme degree to which government is subdivided)5. Non-Professional Politicians6. Safe Haven for Capital and Brainpower7. Middle-Class Mentality

https://mobile.credit-suisse.com/index.cfm?fuseaction=mOpenArticle&aoid=376023&coid=377346&lang=en&utm_source=outbrain

Goodbye Anitra, Hello Kate!

After four years on the Hello Switzerland Editorial team, Anitra Switzerland Editorial team, Anitra SwitzerlandGreen has fi nally decided to retire. Be-fore working on our Swiss-wide maga-zine, Anitra had clocked up another 4 years as Editor of Hello Basel – Hello Basel – Hello Baselproduced 10 times a year, meaning that she was responsible for some 50 issues. An inveterate roving reporter who has lived in Switzerland for nigh on 45 years, she has been editing magazines on and off since she fi rst arrived here. Now Anitra has decided she needs more time to devote to the care of her husband Howard. She will be leaving the position in good hands, however, as we’re delighted to welcome onto the Editorial Team keen new member Kate Orson. An experienced writer, teacher and editor, Kate is well qualifi ed to take over as Basel Editor, and has already demonstrated her enthusiasm by submitting an interesting interview with a recycling entrepreneur in Basel (see p. 18). Her details are listed on the Contents page of the magazine.

We’re happy to announce that Anitra is not leaving for good – she’ll still be contributing her varied and engaging articles for the Basel section, as well as her exciting accounts of railways journeys all over Europe.

Anitra Green Kate Orson

PRIZE DRAW!

In celebration of their centenary this year, BLS are generously offering 5 First Class 1-day travel passes for our Hello Switzerland readers’ competition.Switzerland readers’ competition.Switzerland

To take part in the prize draw and to have the chance of winning a travel pass worth CHF 126:Send an email by 15 March 2013 to [email protected] including [email protected] including [email protected] postal address and subject line “BLS anniversary celebration”.

SPECIAL OFFER!

In celebration of its twenty-year anni-versary, the Innere Enge (see p. 26) has generously presented us with a copy of their Jubilee book plus DVD, which we’re offering now to one of our lucky readers. To take part in the draw and to have the chance of winning this unique book and DVD: Send an email by 15 March 2013 to [email protected] including your postal address land.ch including your postal address land.chand subject line “Innere Enge book”.

Page 7: Hello Switzerland Spring 2013

5

SWIT

ZER

LAN

D

Contributed byRoger Bonnerwith illustration by Edi Barth

Here and ThereLast year my partner and I decided to celebrate Christmas with her parents who live in a town about an hour north of Toronto.

When I told my Swiss friends that I’d be in Canada, they glowed

at the thought of going to the land of pure white snow, vast forests and pristine lakes, with brown bears, busy beavers and majestic moose roaming about under the watchful eye of hand-some, scarlet-uniformed Mounties on horseback.

Once I got there, I was confronted, in turn, with Canadians whose eyes misted over when I mentioned we came from Switzerland. Ahh … that Alpine paradise dotted with rustic chalets, where belled cows munched clover and cheese-makers yodelled mournfully to the accompaniment of Alpine horns on lofty, snow-capped mountains.

These clichéd images, which adorn many a travel poster and brochure and appeal to millions of tourists, hold some truth. But as we left Basel on a dreary, snowless day with the streets choked with traffi c and arrived ten hours later

in Toronto on an equally dreary, snow-less day with the highways hopelessly gridlocked, we didn’t feel like we were exchanging one natural paradise for another.

During our two weeks in Canada, I found myself frequently comparing the one country with the other. Taking into account the vast difference in size between the two – Canada has lakes that Switzerland would drown in – I concluded there are many posi-tive and negative aspects about each place. Here are a few of my sweeping generalisations:

Let’s start with the glorious Christmas tradition called shopping. Shopping in stores in Canada is a pleasure with patient staff members who always serve you with a smile. In the Swiss service industry, the staff (unless they are Alsatian, German or Italian) are often sullen and standoffi sh. If you ask Swiss salespeople a question or

have a complaint, they act as if you’re disturbing them. I recently bought a sophisticated hi-fi system, which didn’t work once I got it home and set up. It kept displaying a “Login Failure 24”, whatever that means. When I brought it back to the well-known Swiss discount store, they wouldn’t give me a refund. They wanted to send it in to be repaired, which I refused on the grounds that the product was obviously a lemon. After some hefty, hot discussion, I fi nally got a replacement but they treated me as if it was my fault that the hi-fi didn’t function.

Out on the street, Canadians win hands down for friendliness. They never try to jump a queue or elbow their way into public transport, and invariably excuse themselves should they happen to cross over into your “personal space”. Step on a Canadian’s foot, as one popular joke goes, and he/she will say, “I’m sorry”. But it seems that Canucks are also very generous. I will never forget two instances where I didn’t have the correct amount of change to buy something, fi rst at a kiosk and later at a supermarket. At the kiosk, a young guy

Page 8: Hello Switzerland Spring 2013

6

SWIT

ZER

LAN

D

wearing a hoodie (the type of apparel one associates with the criminally-intended), spontaneously handed me a dime when he saw that I was a tad short of coins. At the supermarket checkout, I was counting out all the heavy coins that had been piling up in my wallet and noticed I was short a “loonie” (that’s not a madman but local jargon for a Canadian coin worth 100 cents). I started to pull out a large bill from my wallet when the man behind me gave me a loonie. When I tried to refuse, he said, “No problem. It’s Christmas!”

For peace, quiet and respect for people’s sanity, though, the Oscar defi nitely goes to the Swiss. Canada, indeed most of North America, is a twenty-four hour society where an endless array of boring strip malls and shopping centres never seem to close, except possibly on Christmas Day itself. This may be convenient for people who work a night shift, but I still appreciate some downtime. When it comes to Sunday, the seventh day on which the Creator purportedly rested and people should too, towns and cities in Switzerland are as quiet as cemeteries. In Canada, Sundays are made for lawn-mowing and home improvement with loud ham-mering and buzz-sawing, and it doesn’t seem to bother anyone but me. Try that in Switzerland and the cops would instantly come knocking on your door. My partner once watered some plants out on her balcony and was told by a church-going neighbour that working on Sunday was forbidden.

Finally, I would like to comment on how the two countries deal with waste recycling. Here the Canadians are better organised. Actually, they are far better organised. Recyclables are collected weekly from doorsteps in three different boxes: one for paper and newspapers, another for plastic, glass and metal, and a third for organic refuse. Whatever cannot be recycled goes into plastic garbage bags, which do not require expensive stickers to be placed on them. On the other hand, the Swiss seem to generate less garbage and they are probably much slimmer and fi tter because they have to carry their recyclables to the neighbourhood depot.

In spite of the many positive things we experienced in Canada, we were glad to come back to Basel. Although its streets are crowded and parking is always a problem, the Old Town is beautiful and the locals have a keen appreciation for

music, art, old traditions and culture. And if snarly salespeople become too much for us, there is always a quick escape across the border to France or Germany. Canadians can only head to the US.

Need a cartoon for a birthday, anniversary or other event? Edi Barth, a Swiss/American cartoonist/tattoo

artist, will draw a witty cartoon (also in colour) of whatever subject you want for that special occasion. He is the author of “Menue Surprise” (www.boderverlag.ch). His cartoons and illustrations for ad campaigns have been published in many magazines and newspapers. [email protected]

Roger Bonner is a Swiss writer/poet who runs a writing/editing business, Right Style. A collection of his funniest

stories and columns entitled “Swiss Me” (CHF 24.90), with illustrations by Edi Barth, is available from BergliBooks Basel (www.bergli.ch), or bookshops throughout Switzerland. [email protected] www.roger-bonner.ch

Aviso Treuhand AG Viaduktstrasse 65 / Pelikanweg 2Telefon 061 227 94 00 Postfach · CH-4002 BaselFax 061 227 94 10 e-Mail: [email protected]

Internet: www.aviso.ch

your fiduciary for all trustee services, such as:

• tax consulting

• accounting

• insurance consultancy (independent from any insurance company)

• social security

• inheritance matters

We look forward to serving you.

Please contact us for more details.

Member of the Swiss Institute of Certified Accountants and Tax Consultants

Page 9: Hello Switzerland Spring 2013

We are one of the leading accounting and consulting firms in the Espace Mittelland area specializing amongst others in tax consulting for individuals and companies. Whether you need support with the completion and filing of your tax return (tax compliance) or would like to optimize your or your company’s tax position (tax planning), you are welcome to explore our services in a discussion with one of our specialists. Please do not hesitate to contact us to schedule a meeting. We look forward to hearing from you soon.

Management consulting Auditing Tax consultancy

T+ R Ltd.CH-3073 Gümligen | Sägeweg 11 Branches in Biel | Kerzers | Murten

Tel. + 41 31 950 09 09 Fax + 41 31 950 09 10 [email protected] | www.t-r.ch

Hello Switzerland is a

great platform to introduce

your goods and services to the

growing international community

in Switzerland.

Publish

your advertisement here

and reach English speakers

in Switzerland!

For an advertising proposal or to become an official partner of our quarterly publication contact Lukas Hayoz +41 (0) 61 206 9053, [email protected]

www.helloswitzerland.ch

TICINO - ZUG - BASELZÜRICH - GENEVA

Lugano - March 10thZug - May 5th

Basel - June 2ndAdmission is free!

Page 10: Hello Switzerland Spring 2013

8

SWIT

ZER

LAN

DContributed by

Patti M. Marxsen

When Albert and Helene Schweit-zer-Bresslau boarded the steam-

ship Europa near Bordeaux a hundred years ago on March 26, they left a lot behind. For the pastor’s son from the Münster Valley of the Alsace, a career in Strasbourg as a pastor and a professor had come to an end with the completion of medical school. For Helene, who had come of age as a mem-ber of Strasbourg’s elite “old German” community, a career in social services was behind her and her future clearly

bound to her credentials as a certifi ed nurse. Nearly a year after their wedding in June 1912, the adventurous couple was now bound for French Equatorial Africa where the Paris Mission Society had agreed to provide a house and a chicken coop, but no funds.

With a deep desire to serve humanity, the couple marveled at the beauty of the open sea and the colors of the African coastline. In Dakar they changed into their white “tropical clothes” and laughed at each other’s new appearance in a café. In Port Gentil, they disem-barked again and boarded a riverboat with other, non-medical missionaries and tradesmen heading upstream. By April 16, they stepped out of a pirogueonto the land that would defi ne their lives, surprised to fi nd that word of their arrival had already fi ltered through the jungle. Patients instantly appeared with strangulated hernias, sleeping sickness, leprosy, elephantiasis, and the usual burns, cuts, scrapes, bites, and gashes of life in the bush. Medical supplies would arrive two weeks later.

Somehow the Schweitzers knew what to do. What they did not know, in 1913, was that they would not see Europe again for fi ve-and-a-half years. As the hospital took shape along the Ogooué River, the outbreak of war in Europe took its toll on the region. As German citizens in

a then-French Colony, the Schweitzers were put under house arrest in 1914 and subsequently interned in France as civil prisoners of war. Within months of their return to Europe in the summer of 1918, they coped with poor health, fi nancial woes, and the arrival of their only child, Rhena, in January 1919. What would become of their dreams, of their hospital, of the people they had come to know and care for? Helene focused her energy on motherhood while Albert took to the road with an exhausting schedule of organ recitals and lectures. In the aftermath of war, “future” was more about survival than the fame that would eventually come with the Goethe Prize of the City of Frankfurt (1928), the Goethe Bicentennial Address in Aspen, Colorado (1949), or the Nobel Peace Prize of 1952.

The long story of resilience, optimism, and Schweitzer’s ethical philosophy of “Reverence for Life” will be the topic of a Collegium générale at the University of Bern with 13 evening ses-sions throughout the spring semester, all free and open to the public. From the fi rst February lecture by Dr Jochen Hörisch of the University of Mann-heim to the closing organ concert in May, the prolonged Collegium will cover all aspects of Dr Schweitzer’s medical, philosophical, political, spir-itual, and musical life. The inclusion

One Hundred Years of Lambarene The University of Bern Celebrates the Schweitzer Hospital with a Public Colloquium.

Outing on the Ogooué in a pirogue, Andende, 1913 (Photos: © Archives Centrales Schweitzer, Gunsbach)

Albert Schweitzer and Helene Bresslau correcting proofs together in Strasbourg, circa 1905.

Page 11: Hello Switzerland Spring 2013

9

of Helene Schweitzer’s German bio-grapher, Dr Med Verena Mühlstein, offers a particularly intriguing opportu-nity on May 22 to learn more about the little-known co-founder of the longest

running hospital established in African by Europeans. The concluding concert by Daniel Glaus, Münsterorganist, at Bern Cathedral on May 29, will be a fi tting tribute to the inspiring story of Lambarene with the music of J S Bach that Albert Schweitzer knew so well.

Throughout the years of the Schweitzer Hospital, Switzerland has been a part of the story. Even before Africa came into focus, Schweitzer often vacationed in Switzerland. In the 1930s, Helene lived in Lausanne for several years before the Swiss Red Cross Association of Geneva helped her out of Europe in 1941. Meanwhile, the Swiss Aid Association for Schweitzer of Lambarene remains an essential supporter of the modern Schweitzer Hospital, built in 1981, and several Swiss members have served as Medical Directors and/or on the Board of the International Foundation

for the Albert Schweitzer Hospital of Lambarene (FISL). In the Centennial Year, Dr Daniel Stoffel of Langnau will assume the role of President.

Patti Marxsen’s Island Journeys: Discovering the Legacy of France (2008)includes a travel essay on Lambarene. Her translation from the French of Albert Schweitzer’s Lambarene – A Legacy of Humanity for Our World Today by Jo and Walter Munz (2010) tells the story of the Schweitzer Hospital since 1965.

Patti M. MarxsenCulture journalist, prolifi c writer and art expert, whose articles, essays, reviews and books have appeared

publications worldwide.

If so, we would be delighted to hear from you as we are relo-cating people to Switzerland and therefore constantly looking for new properties. Just drop us an email or phone any of the Packimpex offices and we will do the rest.

If we are successful in connecting client with property you will receive a bottle of champagne from us as an extra thank you.

If you have any questions please do not hesitate to contact us at any of the locations.

Are you leaving your home? Looking for a new tenant?

Perhaps we can help you! No charge. Do you know of a good property becoming available?

[email protected]

Basel: 061 281 58 40Bern/Biel/Fribourg: 031 888 14 14Geneva: 022 710 21 51Lausanne: 021 613 80 20Lugano: 091 940 26 69Neuchâtel: 032 724 07 66Zug/Lucerne: 041 760 84 55Zürich/Schaffhausen: 044 275 21 01

www.packimpex.ch

ColloquiumHauptgebäude der Universität Bern, Hochschulstrasse 4, 1. Obergeschoss (First Floor) – Auditorium

Every Wednesday between February 20 and May 29 at 18:15-19:45 (April 3 and May 8 excepted).

Reservations advised as space is limited.

For reservations and/or a program: 031 631 86 35 www.collegiumgenerale.unibe.ch

Page 12: Hello Switzerland Spring 2013

10

SWIT

ZER

LAN

D

It’s one of those conundrums. You move your family to a country

famous for its majestic mountains, tempted partially by dreams of hik-ing, skiing and breathing in the clean Alpine air. Yet with small children, mountains that seem so appealing can also be remarkably remote and diffi cult to negotiate. So you satisfy yourselves with basic, short hikes using the easy trails, and effi cient rail and cable car systems. And there are certainly plenty of places in the mountains to go to and things to do with children in Switzerland. But if you are anything like us, you hanker after the adventures you had before children came along – including hiking, deep in the heart of the Alps, where there are no signs of human life, no telephone or electricity cables or wires, no sounds apart from the squawk of a bird of prey, the bleak whistle of the wind and the torrent of a distant waterfall.

In October last year, our family of fi ve and our whippet Wilf took ourselves off for a weekend of walking in the mountains with the added bonus of staying overnight in a mountain hut. Our children (ages 8, 7 and 5 at the time) had to carry their own backpack with sleeping bag and water (and any toys they insisted on bringing – so this kept comfort blankets and teddies to a minimum). Mum and Dad carried all the other things such as toiletries, wipes, basic change of clothes, pyja-mas, chocolate to keep us all going and a small bag of dog food.

As we have come to expect living in Switzerland, the mountain hut system is very well organised. I looked at the Swiss Alpine Club website for ideas on which hut to go to and after some basic Internet research, settled on the Spitzmeilenhuette. The hut is situated above the Schils valley with spectacu-

lar views over the Churfi rst mountains. The Swiss Alpine Club website is in German, English, Italian and French and easy to navigate. There is a map so you can choose your hut/s based on where you want to hike to. We know the area of Flumserberg from skiing and were familiar with the Maschkengamm cable car, so we decided that we would start at this point – and hike the 5 km to the Spitzmeilenhütte. We booked a week before and found the staff at the hut very helpful and full of good advice. One of the brilliant things about doing these expeditions with children in Switzerland is that nobody looks at you as if you’re crazy, but instead try very hard to accommodate you.

So on a late October Saturday morn-ing we started out on one of the best adventures we have had since we moved here last year (and that’s saying something). The weather held out on

Contributed by Judy Hicks

Top of the WorldHow a family of fi ve plus one dog survived an adventure in the mountains.

Family plus dog on an adventure. (all photos © Jeremy Hicks)

Page 13: Hello Switzerland Spring 2013

11

the Saturday (and was beautiful on the Sunday), but even if it had rained, it would still have been amazing. The walk we decided to take, from the Maschgenkamm cable car to the Spitzmeilenhütte, consisted of walking a ridge along the mountainside with very little incline and decline.

However I would take the signposts with a very large pinch of salt. The fi rst sign we came across said it was a 2.5 hour walk. Now I did know with chil-dren that, of course it would be longer, but in actual fact it took us nearly 5 hours and we didn’t hang about! We stopped for regular chocolate and water breaks but nothing too long – I think the signs have obviously been written by super-fi t teenage boys.

The fi rst walk we did was fi ne and was not too exerting, although you must have good footwear as you cross every terrain imaginable. Quite often there is no trail and you have to follow the little painted Swiss Alpine Club fl ags on the stones. We crossed streams, rivers, marshland, fl inty slippery rock, ice and so on. Our son did fall and then got stuck in a bog, and was covered in mud up to his knees, but luckily his feet stayed dry.

Towards the end of the fi ve hours, we were all fl agging slightly and our 5-year-old (who had not really com-

plained at all) started the mono-whine: “Are we nearly there yet?” Fair enough, I was thinking exactly the same thing. Seeing the fl ag with the Swiss Alpine Club moniker on it fl uttering in the wind was a defi nite highlight. We ran gleefully toward the hut, whooping and punching the air. It really did feel like a great achievement for the children.

The hut was fantastic. It was warm, cosy, inviting, very friendly and sur-prisingly full. I’m glad we booked early in the week. We checked in and settled down to look at the amazing panoramic views and watch a sunset to melt the hardest of hearts, with a couple of beers for us, and hot chocolate for the kids.

The dog was an issue. They had ken-nels outside with blankets, but most dogs are not Wilf. We really believe he is reincarnated and in a past life was a spoilt prince with a love of the fi ner things in life. Blankets and kennels were not going to cut it and with his aversion to the cold, he did not approve at all and howled the hut down. The kind manager gave us permission to bring him into the fi rst hallway, where you hang coats. He calmed down a bit but was still not entirely happy with the experience. Dogs are not allowed into the bedrooms or the main rooms. They were very happy for us to feed him leftovers and this appeased him a little.

A four-course meal was served, which was included in the half pension price: homemade tomato soup, salad, mush-room risotto and tiramisu – and all very, very good. The staff and fellow visitors could not have been friendlier. We spent the evening playing card games and dominoes with the children and just enjoying the relaxed, convivial atmos-phere. Later after the kids had gone to bed, we chatted to a group of German guys who had met at University, and meet up every year to do this

We were given a room with eight bunks, and a father and daughter joined us in our room. I don’t know if you can get total privacy: I think it depends on the hut. They were very nice, but it’s always a bit weird hearing a stranger sleep, and that kept me awake for a bit. Also I was very conscious of our not infrequent trips to the toilet. Still the beds were comfy (you have to bring a sheet or sleeping bag as they don’t wash the covers every day) and they supplied blankets and pillows. Bathrooms were simple and fi ne. It’s 5 francs for a hot shower. We had an invigorating, fresh wake-up wash with cold mountain water. The water is unfi ltered so is classifi ed as not drinking water, but the staff drink it and so did we. Which is just as well as you do not want to be lugging two days worth of bottled water with you. We refi lled our bottles from the taps.

Inside the Spitzmeilenhütte.

Page 14: Hello Switzerland Spring 2013

12

The children slept like logs and our youngest daughter said it was the best night sleep she had ever had. There is something to be said for waking up and looking out the window at the pinky-red, milky peaks of alpine mountains. We really did feel on top of the world. Did I say how remote it is? There was a pulley/tray down the mountainside, which is how the hut gets its supplies. There are no roads anywhere near, no telephone poles, no electricity poles, nothing. Wonderful.

After a simple breakfast, we packed up and headed back, using a different route. Again the signposts indicated 2 hours 10 minutes. It took us 4.5 hours. And this was not an easy route as had been suggested. Yes, we did join a road after a couple of hours and there are farmhouses en route offering lunch and refreshments, but to reach it, we

had a fairly treacherous hike. Down a steep mountain slope with barely a path, which again kept disappearing. You have to use your wits and navigate using pointers of farmhouses or other things you can see. It was icy and again we were walking in the streams and over scree (gravelly rock which slips a lot). Our oldest daughter had a fall and hurt her head, and it was nothing serious, but I would always be prepared for the walk to be harder than the locals state. I did bump into a couple of walk-ers and checked our route with them. They were very helpful (but again super fi t and experienced so their 20 minutes is our 50 minutes). There is also a way of walking down mountains which involves bouncing from one rock to another, but my knees were creaking (another change since our pre-children days) and I would defi nitely recom-mend poles.

Once we got to the road, it was straightforward and we walked back up the mountain this way. This was a great walk for the heart and lungs. We loved this part, the sun was out and the kids were troopers. We made it back to the cable car and then had a very hearty, well-deserved lunch down in Tannenboden.

The price was CHF 70.– per adult and CHF 40.– per child for half pension.

This is something I would heartily recommend. We are planning our next trip for April. Our daughters called it “top of the world” and it certainly was! It will remain in our memories for many years to come, as it will for the children.

www.sac-cas.chwww.spitzmeilenhuette.ch

The long trek back.

★★★★

CHÂTEAU-HÔTEL

ANDRÉ ZILTENER

★★★★

CHÂTEAU-HÔTEL

ANDRÉ ZILTENER

21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33 (0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33 (0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

in Chambolle-Musigny is one of the most beautiful residences in Burgundy. The careful renovations of the in Chambolle-Musigny is one of the most beautiful residences in Burgundy. The careful renovations of the venerable buildings and the uniquely beautiful location at the Route des Grands Crus are a credit to the venerable buildings and the uniquely beautiful location at the Route des Grands Crus are a credit to the

signifi cance of this estate.In addition to being a popular meeting place for wine lovers from all around the world, the château, as a In addition to being a popular meeting place for wine lovers from all around the world, the château, as a four-star hotel, offers stays in a stylish environment. A total of 10 apartments, junior suites and deluxe rooms are , offers stays in a stylish environment. A total of 10 apartments, junior suites and deluxe rooms are

available, whose luxurious interiors meet the highest requirements.available, whose luxurious interiors meet the highest requirements.We warmly welcome wine lovers from all over the world in our chateau - just 2 ½ hours drive from Basel. We warmly welcome wine lovers from all over the world in our chateau - just 2 ½ hours drive from Basel.

Discover with us the treasures of the Côte de Nuits and Côte de Beaune.Discover with us the treasures of the Côte de Nuits and Côte de Beaune.

CHÂTEAU-HÔTELANDRÉ ZILTENER

CHÂTEAU-HÔTELANDRÉ ZILTENER

F-21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33(0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

F-21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33(0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

Page 15: Hello Switzerland Spring 2013

13

SWIT

ZER

LAN

D

Contributed by Mary Pecaut

Under the leadership of founding member and President Coraline

Wurstemberger, the women of Les Artisanes de la Vigne et du Vin are mak-ing their presence known. Through the production of high quality wines, they are raising the profi le of women wine producers throughout the country. In an industry where secrecy is typically applauded, these wine producers share their expertise with each other favoring solidarity over competition.

Founded in 1998, the Swiss association boasts 10 members representing six can-tons. Françoise Berguer, Satigny (GE); Nadine Besson-Strasser, Uhwiesen am Rheinfall (ZH); Marie-Thérèse Chappaz, Fully (VS); mother-and-daughter team Christine et Stéphanie Delarze, Aigle (VD); Marie-Bernard Gillioz, Grimisuat (VS); Noémie Graff, Begnins (VD); Chantal Ritter Cochand, Le Landeron (NE); Mélanie Weber, Cully (VD); and Coraline de Wurstemberger, Mont-sur-Rolle (VD). The association’s newest member,

Marlène Chervet-Bovard of the Chateau de Praz, Praz-Vully (FR) is a fi fth-gen-eration producer who works with her husband. Their Chasselais 2011 won 3rd prize at the Grand Prix du Vin in 2012. While the association is open to new members, there are strict guidelines to ensure the highest quality standards are maintained. Wine-tasting is a critical step in the evaluation process.

In addition to managing their respective wineries, these women own vineyards, grow and press grapes, and market wine under their own labels. While most men wine producers rarely have work experience outside the fi eld of wine production, all of these women enjoyed a career before becoming a wine pro-ducer. Coraline, formerly a humanitar-ian aid worker, speculates this makes a difference: “We approach the business differently than men who tend to grow up working in the family business. We know what it’s like to work for others, to have a boss. We tend to be more open to innovation and change, and we’re aware of the importance of relationships and developing partnerships. That’s critical in a business where seasonal assistance is required.”

Coraline, whose estate Les Dames de Hautecour is located between Geneva and Lausanne, explains that not only do they approach work differently than men – sharing experiences and encouraging one another, but women wine growers are not afraid to take risks. When she decided to create a blend that would combine Gamaret and Pinot Noir, men in the business discouraged her. After numerous trials, she developed the successful Cuvée Dora (named after her grandmother).

Since 1649, women in Coraline’s family have managed the Hautecour vine-yards. She changed the label in 2003 to refl ect her heritage. This year, Les Dames de Hautecour celebrates its 10th anniversary under this label. But there’s

even more to celebrate, as Coraline’s Chasselais 2007 won the Gold Medal at the 2012 World Chasselais competition.

Women wine growers face the same marketing challenges as men. Although Swiss wines are greatly appreciated, it is unusual to fi nd them for sale abroad as less than 2% are available for export. The high costs of production and trans-port make it diffi cult for Swiss produc-ers to compete internationally.

It is also becoming more diffi cult for Swiss producers to sell their products to local supermarkets. Open borders and low tariffs on imported wine result in shops declining Swiss wine in favor of cheaper European wines. This phenomenon affects larger domaines in particular, which rely on stores to sell their product.

www.artisanes-vigne-vin.ch

Les Artisanes de la Vigne et du VinMen have traditionally dominated the world of wine in Switzerland. Slowly, that is changing.

Mary Pecautis Editor in Chief of Offshoots 12, an anthology of poetry and prose featuring authors from the Geneva

Writers Group. The publication will be available for purchase in June from the GWG and English language bookstores.

Members of Les Artisanes

There are a number of ways to taste the wines produced by the women of Les Artisanes de la Vigne et du Vin.Visit the association’s stand at Arvinis,the international wine fair in the CFF Halles in Morges 17–22 April.

Visit wine cellars in different cantons during the celebrated wine-tasting weekends, know as les caves ouverts.

1 May: Swiss-German areas 3-4 May: Neuchâtel 9-11 May: Valais 18-19 May: Vaud 25 May: Geneva 25-26 May: Ticino. Contact the wine cellars for an appointment. Or order a panache of 9 wine bottles directly from different regions through their site.

★★★★

CHÂTEAU-HÔTEL

ANDRÉ ZILTENER

★★★★

CHÂTEAU-HÔTEL

ANDRÉ ZILTENER

21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33 (0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33 (0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

CHÂTEAU-HÔTELANDRÉ ZILTENER

F-21220 CHAMBOLLE-MUSIGNYTél. : 33(0)3 80 62 41 62Fax : 33 (0)3 80 62 83 75

E-mail : [email protected] : www.chateau-ziltener.com

Page 16: Hello Switzerland Spring 2013

14

SWIT

ZER

LAN

DAdvertorial

Let us assume Mr Svensson, resident of Switzerland, is offered an excep-

tional job in the UK. He decides to leave Switzerland with his family to settle in the city of London. What tax consequences in Switzerland will he have to consider?

Relocation abroad If Mr Svensson and his family relocate permanently from Zurich to London as at 1 April 2013 they will be taxable in Switzerland from 1 January until 31 March 2013 as a principal rule. Mr Svensson’s income for the fi rst three months of the year amounts to CHF 30,000. Deductions for professional expenses during his employment in Switzerland are at CHF 6,000. His

earnings in London from 1 April until the end of the year 2013 will amount to CHF 150,000. Mr and Mrs Svensson own a joint bank account and securities with a value of CHF 200,000 as at 31 March 2013. Table 1 below represents the Swiss tax consequences for the fi s-cal year 2013.

To summarise, Mr and Mrs Svensson have an unrestricted tax liability due to their Swiss residence up to the end of March 2013. Swiss taxes are only due on income earned during the fi rst three months. Earnings after 31 March 2013 are not taxable in Switzerland, nor are they relevant for determining the appli-cable tax rate – from a Swiss perspec-

tive, they are simply ignored. However, to determine the applicable tax rate, regular income from 1 January – 31 March will be annualized. Net wealth taxes are calculated on the net wealth as at 31 March 2013. However, the tax amount will be reduced accord-ing to the duration of the tax period. In our example the tax period covers three months and therefore, net wealth taxes will be reduced to ¼.

Keeping real estate in SwitzerlandThings are different in the situation where Mr and Mrs Svensson are owners of real estate in Switzerland: because they expect a further rise in the price of their real estate, they intend to keep the property in Switzerland after moving to London. The value of their real estate is estimated at CHF 1,500,000. The prop-erty is partly fi nanced by a mortgage of CHF 400,000. Interest payments are at CHF 12,000 and the rental income amounts to CHF 24,000. All other fi nancial factors remain the same as in the example above. Professional expenses in London to be taken into account are at CHF 12,000. In the case in point, Mr and Mrs Svensson have a limited tax liability in Switzerland after their relocation because of their property in Switzerland. Table 2 shows the tax liability for 2014.

Real estate is allocated to Switzerland and movable assets to the country of residence. Debts are split between Switzerland and abroad according to the allocation of wealth. In general, income is allocated to the country of residence where it was generated. Rental income of the Swiss property is taxable in Switzerland, whereas mort-gage interests are allocated according to the wealth allocation.

In both cases a tax return has to be fi led with the tax authorities.

Withdrawal of pension fund moneyWhen leaving Switzerland permanently, employees need to decide what to do with their pension fund money. Usually the savings capital is transferred to a

What happens When You Leave?Tax consequences when leaving Switzerland.

Taxation factors Taxable in CH UK Determinestax rate in CH

Real estate 1,500,000 1,500,000

Savings / portfolio 200,00 200,00

Total 1,500,000 200,000 1,700,000

in % 88.24 11.76 100%

allocation of debts – 352,900 – 47,100 – 400,000

taxable wealth in Switzerland 1,147,100 1,300,000

rental income 24,000 24,000

allocation of mortgage interest – 10,600 – 1,400 – 12,000

in % 88.24 11.76 100%

employment income 1.1. – 31.12.2014 200,000 200,000

deductions (professional expenses) – 12,000 – 12,000

taxable income in Switzerland 13,400 200,000

Taxation factors Taxable in CH UK Determines tax rate in CH tax period

Taxable net wealth 200,000 200,000 per 31.3.

Taxable income 30,000 120,000 1.1. – 31.3.

Deductions – 6,000 – 24,000 1.1. – 31.3.

Total 24,000 96,000

Table 1

Table 2

Page 17: Hello Switzerland Spring 2013

15

SWIT

ZER

LAN

D

Advertorial

We would like to demonstrate what Autociel.ch could do for you.

Here are two recent examples:

1) A customer relocating from the USA wanted to have an Audi Q5 3.0 TDI as soon as he arrived in this country in December. There were no suitable Q5 models that would have been ready by December on the mar-ket in Switzerland, but only on order sometime in spring. Autociel.ch was able to provide a suitable car from stock at a very competitive price, thanks to their supplier network all

over Europe. The customer’s car was delivered on time. We also took all the hassle out of searching for the right car insurance, completed all the paper-work – and of course delivered the car to the customer’s home address, key in hand.

2) Another customer needed two cars within 10 days, but did not have the time to source them. We managed to fi nd 2 suitable cars for him within 2 days, achieving a Leasing agreement without down payment, as well as the appropriate car insurance. Both cars were delivered within 10 days.

• Autociel.ch has been providing ex-• Autociel.ch has been providing ex-• pats with cars since 2002, all over Switzerland.

• You can buy a car for cash (all brands, new or used), or simply to lease it and return it when you leave Switzerland.

• Autociel.ch works without stock, • Autociel.ch works without stock, • ensuring total neutrality in matching your personal needs. Autociel.ch can also help you to evaluate whether it is worth importing a car you might have in your country or not.

• Last but not least, Autociel.ch can • Last but not least, Autociel.ch can • also help you resell your car.

Swiss-vested benefi t account in the employee’s name. At the time of later withdrawal, taxes at source will be due on the lump sum payment according to the tax rate of the canton where the vested benefi t foundation is domiciled. Tax rates differ greatly, taxes being lowest in the canton of Schwyz. The fi nal tax burden depends on the country of residence, and the existence of a double tax treaty between Switzerland and the state of domicile.

If a double tax treaty exists, normally the country of residence has the right to tax the lump sum payment and Swiss taxes may be reclaimed. However, there are a number of exceptions to this general rule. The double tax agreement between Switzerland and the UK, for example, gives the country where the foundation is domiciled the right to tax the lump sum payment of the vested benefi ts. As a consequence, taxes paid in Switzerland are defi nitive and no repayment will be made.

It is also possible that, according to the double tax agreement, the country of residence has the right to tax the lump sum payment but does not levy any taxes on such payments according to its domestic tax law. In this case, Swiss taxes might be reclaimed although no taxes are due in the domestic country. Thus, as a result, the withdrawal is tax-free in the end. In order to avoid such cases Switzerland has introduced a subject-to-tax-clause in several double tax treaties, which means that taxes can only be reclaimed if the lump sum payment is taxed in the country of residence.

Autociel.ch makes it possible

Nicole, who is Swiss and was an expat in the UK, is an expert on individual wealth and taxation solutions.

For all your questions, contact us at:0041 21 796 37 [email protected] or at:0041 79 279 45 44 or 0041 21 796 37 [email protected]

Page 18: Hello Switzerland Spring 2013

Bookshop | Ticket agency | Music shop At Bankenplatz | Aeschenvorstadt 2 | 4010 BaselT +41 (0)61 206 99 99 | F +41 (0)61 206 99 [email protected] | www.biderundtanner.ch

We books.

�0

�5

�2�5

�7�5

�9�5

�1�0�0

�a�d�-�v�o�l�v�o�-�8�3�x�1�3�5

�d�e�n� �1�0� �m�a�j� �2�0�1�2� �1�4�:�2�7�:�2�6

Buy and sell your cars in another way

Route de la Conversion 261CH-1093 La Conversion

Tél. +41 (0)21 796 37 37Email : [email protected]

• We provide you with new and used cars (any brand) at best prices! We work without stock and without fees in order to serve you best!

• We import your car / motocycle / caravan• We rent you a car when you arrive (about half the price of the rental companies)• We help you find the right insurance and car finance• We deliver your new car «key in hand» at your home or office• We can help you resell your car at the best possible price• Other services on demand

All (Premium) Brands

For Expatriates

Page 19: Hello Switzerland Spring 2013

17

BA

SEL

Contributed bythe Basel Team

Basel RoundupA home for the artist in everyone

Kate Bauenand Michelle Mettler were looking for some studio space. They wanted somewhere they could drop in to paint larger artworks, without having to commit to fi xed times and days. They wanted somewhere with good quality materials, and a friendly atmosphere. They wanted classes where they could develop their skills with fellow artists and take their art to the next step. They couldn’t fi nd anywhere, so now they’ve created their own space.

Basel Art Room has just opened its doors. The idea is to have a friendly, non-elitist place where hobby artists can work on their art, and develop their skills.

There are 80 m2 of space, and a cosy corner where you can relax for a chat and cup of tea. You can rent studio space by the hour, and also take classes. Absolute beginners are welcome, and there are special sessions just for them. Kate Bauen will be on hand to help you make the fi rst brushstroke on paper. “There’s an artist in everyone,” she says. “We all just need a bit of support and encouragement.” The growing community at Basel Art Room looks like a wonderful place to start. www.baselartroom.com

Tibits Restaurant

Tibits is the ideal place for vegetarians to take their meat-eating friends. You can choose small or large “tidbits” from the self-service buffet, and weigh your plate to determine the price – from traditional Swiss cuisine like röstiand pasta bakes, to Moroccan tagine, Indian pakora, and Thai curry. There are always plenty of healthy salads, with tofu and quinoa, or more indulgent options such as potato wedges, and deep-fried jalapeños with sour cream. You taste-buds will be tantalized in a myriad different ways, and yet some-how everything fuses together well.

Tibits has a relaxed atmosphere, and welcomes children. On Sunday there is an all-day breakfast buffet with a wide array of breads and cheeses.

The cookbook Tibits At Home is now available in English, so you can recre-ate everything for dinner party guests. But there’s always something new to try, so don’t let that stop you making a repeat visit.www.tibits.ch

Tommy Rocks Basel

Upstart Entertainment’s latest show Tommy the Rock Opera will be playing at the Querfeldhalle in April. This is their 11th year of bringing quality niche plays and musicals to Basel.

Tommy is based on The Who’s best-sell-ing concept album, originally released in 1969. It’s a provocative story of one boy’s journey from a diffi cult childhood to his triumph as a “pinball wizard”.

The Who’s music and message has proved to be timeless. They recently performed at the Olympic closing ceremony. Tommy deals with challeng-ing topics such as disability and child abuse, which are still relevant today.

Upstart Entertainment director Andrew Fernandes says: “We’re bringing Tommy into the 21st century. Instead of a pinball machine we’ll have the latest apps and computer games. It’s not just for old rockers, this show is for the young kids too!”

Expect a night of electrifying perfor-mances. Tickets are on sale now and are expected to sell fast. 11-27 April.www.upstart-entertainment.ch

All-New BaselWorld

The motto for this year’s show is “Brilliance Meets”, which refers to the increasing overlap between watches and jewellery in the fashion world. For the fi rst time ever they will be displayed alongside each other in the same hall. This year marks the opening of the newly refurbished Exhibition Centre, designed by renowned architects Herzog and de Meuron. 25 April-2 May. www.baselworld.com

Fun for Kids

If you’re looking for some family-friendly activities then a new online forum, “Fun for Kids in and around Basel”, can help. Founded by Martin Holt, it aims to bring expat families together and keep them informed. Sign up, and you’ll be able to see events list-ings in the Basel area. There are also competitions where you can win free sessions at Oki Doki in Lorrach.

Starting in spring, there’ll be a regular Picnic in the Park Event where families can meet. There’s an option for getting email reminders just before the event dates. The kids will never be bored again. www.meetup.com

Route de la Conversion 261CH-1093 La Conversion

Tél. +41 (0)21 796 37 37Email : [email protected]

• We provide you with new and used cars (any brand) at best prices! We work without stock and without fees in order to serve you best!

• We import your car / motocycle / caravan• We rent you a car when you arrive (about half the price of the rental companies)• We help you find the right insurance and car finance• We deliver your new car «key in hand» at your home or office• We can help you resell your car at the best possible price• Other services on demand

All (Premium) Brands

For Expatriates

In the lap of luxury at BaselWorld.

Page 20: Hello Switzerland Spring 2013

18

BA

SEL

Contributed byKate Orson

My recycling is a growing mess. Plastic bottles pile up on my

windowsill, cardboard on my balcony. The recycling plant in Grellingen, Basel-Land, is only open a couple of hours each week, and I’m usually too busy to get there. I know you can take some things to the supermarket, but I’m not exactly sure what. I have an enormous piece of green card that tells me where everything goes but I’ve put off translating it.

Recycling is clearly better for the planet, but it’s so time consuming. I’d like to be a more conscientious recycler, but as a busy working mum I don’t have a lot of free time to sort out my PE from my PET bottles.

But now there’s a man who can help. I went to meet Manuel Erbacher of Erbacher Picks Up to fi nd out about a revolutionary new way of recycling.

What exactly does your company do? For a small monthly subscription, we will pick up all your recycling. You don’t need to sort it into different kinds. All the paper, card, tin cans, plastic, Nespresso capsules etc go into one bag, and we’ll pick it up for you.

This sounds like a great idea. I’m sure other people must be like me with all their recycling in a big mess! Actually the Swiss are very disciplined at recycling. They sort out their glass into different colours. They take their electrical items back to the store. Swiss people feel bad when they throw a can away into the garbage. But it’s not just the fact that you don’t have to carry it to the recycling points, or supermarket. You can just put every-thing into one bag, so you don’t have ten bags hanging around on your balcony.

What made you come up with the idea?It happened ten years ago when I was a student. I was always fi ghting with my housemates about whose turn it was to

sort out and take the recycling. I started thinking that it would be nice to pay someone ten or fi fteen francs to pick up all the stuff once a month. I studied business at university, and then worked at a bank, forgetting all about my idea. Then I decided to quit the bank. I was fed up with sitting at a computer all day, not talking to anyone, not doing anything with my hands. I quit without having another job to go into, and spent 6 months just sitting around thinking about what I wanted to. I was just about to go back to another job in the bank and then I though, oh no I can’t do that again. Then I re-membered my idea and thought, I should try it. I’m still young. I don’t have a family yet. There’s still time to start a business and take a risk. Now I’m getting out and about using my body again; it’s very physical work, and I don’t have any backache anymore.

How long has Erbacher Picks Up been in operation? Less than a year. I tried it out with a group of 30 family and friends to see how it would work. They loved it.

Gradually it’s been growing with new clients every week.

Do you cover both Basel-Stadt and Basel-Land? I started with the city, and then expanded to include some of the bigger suburbs, as far away as Pfeffi ngen.

Who are your clients? At the beginning I thought my company would appeal to the old and the rich. But it’s actually been totally different. Most of my clients are in the Gundeli [an area of Basel just behind the sta-tion, popular with young people and students]. My clients are often busy people with young families. Now my clientele is changing. More people from the Bruderholz area are signing up; the older, wealthier people. The young people are quick to catch onto a new idea, but perhaps older people just need a while to think about it.

And how about expats? I can see your idea really appealing to the expat community. Yes my girlfriend encouraged me to do an English-speaking website, and

The Banker Who Became A Garbage Man A Recycling Solution.

Erbacher Picks Up (© Anna Fitzsimmons)

Page 21: Hello Switzerland Spring 2013

19

BA

SEL

I’m getting more and more English speaking customers. I think my busi-ness appeals a lot to expats because the Swiss recycling system really is a completely different recycling culture. Some nationalities like the Americans are used to just throwing away every-thing into one bag and putting it in the garbage. The Germans have a yellow bag where they put all their plastic. In

Switzerland we sort everything and take it all ourselves. As you’ve experi-enced it can be complicated and bewil-dering to fi gure out how the system works.

Your business offers a change to the Swiss system of recycling. Do you think there are downsides to how it works? Well it’s just not that economical, or good for the environment. Everyone is driving around the city individually dropping off their recycling. It’s not very green. It’s much more ecological if one man does it.

Have you always been interested in Green issues? Actually no. I’ve become much more interested in the environment since I’ve started my business. I look at my girlfriend and say: “No, you shouldn’t throw that away. Put that over there.” I’m growing into it.

Do you have any thoughts on how your business will change and expand in the future? I’d like to collect cardboard drinks cartons. There’s actually nowhere in the Basel area to take these items, yet they can be recycled. I’m looking into fi nding somewhere to take them.

I’d also like to start collecting small electrical items, like mobile phones, and toasters. Currently you have to take them to electrical stores. But you don’t want to go to Media Markt after work carrying your old toaster.

I have two possible directions to go in my mind. Perhaps the recycling side will get bigger. I could recycle the stuff myself. Or I could start delivering things. If I’m driving around the city, I could collect or bring other things. It’s much more economical if I’m passing by anyway.

I like how Manuel’s thinking is evolv-ing, becoming greener, as he thinks of ways to do things that are more eco-nomical and ecological. When his busi-ness expands out as far as Grellingen, I know I’ll be signing up.

www.picksup.chErbacher Picks Up (© Anna Fitzsimmons)

PRODOBA AG | Parkstrasse 5 | 4102 Binningen | Tel.: 061 421 80 97 | Fax: 061 421 80 56 | www.prodoba.ch | [email protected]

Your primary partner for Basel and the surrounding Swiss area.Experts in house, apartment, room cleaning and garden care.

Kate Orsonis a British writer living in Basel, Switzerland. She has published articles about travel, health and

parenting. She also writes fi ction and is currently working on a novel.

Page 22: Hello Switzerland Spring 2013

20

BA

SEL

Contributed byFaiz Kermani

As part of the efforts to mark the occasion of Basel joining the

Swiss Confederation, the old Town Hall was replaced with a new structure – the Rathaus. The new town hall’s location was important, as it was distinct from the Münster area, which was the base of the former ruler of the city, the Prince-Bishop.

The red-coloured, lavishly decorated Rathaus we see today represents several stages of building that took place over centuries. Initial construction occurred between 1504 and 1514 according to designs by the architect Ruman Faesch. The three-arched entrances are from this era. Over the next seven years, extensions were added, which included an Assembly Hall. In 1521, the artist Hans Holbein the Younger was com-missioned to decorate the Assembly Hall (fi fteen years later he was making his mark in England as King’s painter to the Court of Henry VIII). In the 1600s additional extensions in a Gothic style were added in order to house the Front Chambers. In the 1800s Basel’s

growing prosperity and power neces-sitated the development of additional administrative buildings. This led to the building of the tower, which proved to be controversial because of its height. It took a public vote to resolve the issue before construction could commence. By 1904 the building was mostly in its present form with a new Assembly Hall.

Some people consider the Rathaus to have an austere look, but it is richly decorated inside. When entering the building one of the most visible features is the Roman statue in the courtyard. This fi gure represents Lucius Munatius Plancus, a contemporary of Julius Caesar. He founded the Roman city of Augusta Raurica not far from Basel, and also the city of Lyon in France. Not everyone remembers him with affec-tion; one Roman historian allegedly described him as guilty of among other things: cowardice, military incompe-tence, immorality and treachery.

Basel’s patrons, the Emperor Heinrich II and his wife Kunigunde of Luxem-bourg, feature prominently on the building near the clock. The theme of law and order dominates many of the paintings on the interior and exterior facade of the town hall, with Justitia, the

Roman goddess of Justice, appearing in one scene over the Front Chambers. The exterior facade also features the heraldry of confederation members and associate cantons and various historic and legendary fi gures. In case there was any doubt, the inscription on the balcony Hie Schweiz Grund und Boden (here begins Swiss land) served as a reminder to Deputies due to take up their oath.

While the Rathaus is a major tourist attraction in Basel, it is important to remember that it continues to play an infl uential role in Basel’s political scene. Over time various parts of Basel’s administration have been moved elsewhere, but the Chancellery, the Parliamentary Services and parts of the Department of Presidential Affairs are still located within the Rathaus. The Cantonal Parliament, which is the legislative body, meets twice a month for debates in the Assembly Hall, and the seven-person Cantonal Government also meets here every Tuesday.

A guided tour of the Rathaus is avail-able every Thursday at 18:00. Details are posted on the gates outside the Rathaus or visit the website:www.basel.ch

A Quick Glimpse at the RathausAround 1503, a decision was made that would alter Basel’s skyline and give the city one of its most recognisable landmarks.

Faiz Kermani is part of the PR team for Centrepoint, the international community in Basel. He also

serves as President of the Global Health Education Foundation, a US-based not-for-profi t healthcare charity which aims to improve educational resources and training for healthcare professionals in developing countries. www.centrepoint.chwww.globalhef.org

HandymanBasel & surrounding areas

all household taskslighting/picturesfurniture assemblyrepairs and maintenancesatellite installation (Sky)transport/delivery

Jason Glover061 222 28 19077 458 74 [email protected]

Rathaus Basel (© wikipedia)

Page 23: Hello Switzerland Spring 2013

21

BA

SEL

Contributed byKate Orson

Before my fi rst Centrepoint coffee morning I was feeling a bit appre-

hensive about walking into a group of strangers. What if nobody spoke to me? What if there was an in crowd of people who weren’t interested in meeting newcomers? What if I wasn’t the right ’sort’ of person to fi t in the Centrepoint community?

When I arrived at the front desk, I immediately felt at ease. The volun-teers had welcoming smiles and made friendly small talk. The man serving me coffee was the same; cheery, and chatty. I soon realized that this was the Centrepoint ’vibe’, an openness and warmth to whoever walked in the door. At that fi rst coffee morning I talked to expats who had been here for twenty years, and those who had just arrived a few months ago, some in their twenties, some in retirement. There were men and women, people of all nationalities. I realised how unique Centrepoint is. It doesn’t often happen that people of all different walks of life can come together just to enjoy each other’s company.

I went to meet the Centrepoint Chair, Angela Sewell, to fi nd out more about how the organisation operates. Centrepoint was founded in 1996 by a group of individuals who wanted to create a centre for the English-speaking community in Basel. Originally called

The English-Speaking Community Centre, it was located in Aesechengra-ben with 16 to 30 members. The group rapidly grew in size and in 1999 moved to its premises the historical Im Lohn-hof building in the old town. There are now around 900 members.

Part of the reason Centrepoint is such a friendly and welcoming place are the strict guidelines the organisation adheres to. Centrepoint is completely non-political, non-religious and non-commercial. Members can benefi t from a wide range of social events, special interest groups, workshops and lan-guage conversation groups. There is also an extensive library, with 4,000 books and a popular children’s section. Members pay a yearly subscription entitling them to enjoy these services.

There are regular groups for myriad different interests, such as fi lm nights, sewing, literature, writing, spirituality, and a bridge club. Popular workshops include the ’Expat Experience’, where members meet with relationship coach Rylla Resler to discuss tips and expe-rience about what it means to be an expat. New events happen all the time, such as a story time event for young children taking place once a month on a Saturday. In March there will be a book sale on the 7th, and the AGM takes place on the 15th.

The language conversation groups are an amazing resource. There are daytime and evening groups, where you can practise conversing in English, Spanish, Italian, German, French and more. Different ability levels are catered for.

Some people join Centrepoint when they fi rst arrive here, and fi nd the wel-coming community helps them quickly feel at home. Others have lived here for years before hearing of the place.

Many of my friends haven’t heard of Centrepoint, and I’m always surprised. But Angela says she comes across this all the time. She tells me of one expat who’d lived here for 35 years before he’d heard of it. He went for the fi rst time when an artist friend had an exhibition there. He promptly became a member, and wished he’d known about it before.

Angela says some people have mis-conceptions about what Centrepoint is. “They say to me, oh Centrepoint, isn’t that just for native English speakers, like Brits, American, Australian and Kiwi – when actually we have over 60 nationalities. Or they think it’s just for older people, or for people who go to coffee mornings.’’

As I’ve seen in reality, Centrepoint is a vibrant community, open to everybody. As Angela says: “Centrepoint is run for members, by members. Any member can suggest an event or workshop they’d like to run, and the committee are open to all ideas. So Centrepoint is forever moving and changing, as members come up with new ideas. It’s your Centrepoint, if you want it to be.”

www.centrepoint.ch

CentrepointBasel’s meeting place for the English-speaking community.

Coffee morning at Centrepoint. (both photos © Brigitta Hänggi)

Finding Centrepoint

Page 24: Hello Switzerland Spring 2013

22

BA

SEL

Contributed byKate Orson and Anitra Green

As the spring fl owers come into bloom, Easter trees start to appear

outside people’s houses – not a special type of tree, but ordinary trees deco-rated with painted eggs tied on with brightly coloured ribbons and little yellow chicks perching in the branches. Often people pick a bunch of twigs to put in a vase and decorate them in the same way.

The Swiss have a tradition of hand-painting their eggs, and it’s usually a family activity with all the children joining in. But you can also fi nd egg tree decorations in Coop or Migros, or even in second-hand stores (Brockenstubein second-hand stores (Brockenstubein second-hand stores ( ). Brockenstube). BrockenstubeIf you’re visiting anyone, a popular gift is an Easter basket fi lled with straw (usually artifi cial), little chocolate eggs and often a chocolate bunny. In other parts of Switzerland, such as Bremgarten in the neighbouring canton of Aargau, there are Easter markets where you can buy beautiful spring fl ower arrangements and a variety of Easter decorations.

Egg-Racing Fun In North-West Switzerland Easter is celebrated with an Eierleset on the Eierleset on the EierlesetSunday after Easter. This is a local dialect word and translates roughly as “Egg Harvest”. The Eierleset dates Eierleset dates Eierlesetback to pre-Christian times, and is unique to the cantons of Basel-Land and Aargau.

The Eierleset is a relay race with two Eierleset is a relay race with two Eierlesetcompeting teams picking up a row of

eggs – one by one – from the ground and putting them in a basket (this mostly means throwing them in). Many villages have their own variations on the Eierleset, with men on horseback, or children on scooters rushing to col-lect the eggs. At the end, runners and spectators all sit down to enjoy an egg feast, often fried eggs. The village of Effi ngen has a lively Eierleset where Eierleset where Eierlesetpeople dress up as bunnies or chicks. Most villages and suburbs have their own Eierleset – just look out for the Eierleset – just look out for the Eierlesetposters in your neighbourhood.

Banntag: meeting old and new friends Easter is scarcely over before the next important date on the Swiss calen-dar: Banntag, usually celebrated on Ascension Day. In the fi rst half of the 20th century this was the day when the village priest would check that the boundary markers hadn’t been moved by neighbouring communities.

This custom died out when modern surveying was introduced, but it was revived as a folk festival in the latter half of the 20th century. Local inhabitants walk round their village boundaries, headed by a local offi cial or forester, fl ag bearers and musicians. They greet old friends, meet newcomers, and then sit down for a meal together – a jolly affair often lasting all afternoon and well into the evening.

In Basel-Land, one of the most traditional and exciting Banntag cel-ebrations is in Liestal. On the Monday

before Ascension Day, men with fl ow-ers in their hats and walking sticks march out to the sound of pipes, drums and gunfi re (with blanks). The festival is an all-male affair, but there’s now an alternative family Banntag, which takes place on Ascension Day itself, four days later.

Around the Maypole In some parts of Basel-Land, May Day is still celebrated with a traditional Maypole. The fi rst written evidence of the Maypole dates back from 1544, and it’s another custom that was lost in the 19th century but revived in the 20th as a backlash to modernisation. May Day heralds the arrival of warmer weather, and is traditionally a time of love and romance. The Maypole is usually made from a fi r tree, which symbolizes fertil-ity and freedom, but was also thought to give protection against diseases and evil spirits.

Liestal, Sissach, Muttenz and Reinach all have Maypole dances with tradi-tional Swiss folk music. Children dress up with fl owers in their hair, and eve-ryone is encouraged to sing along. The dancers practise their steps for months beforehand, and it’s a treat to watch them tread their intricate dance as they plait the maypole, each ribbon perfectly in place.

Further informationwww.baseltourism.comwww.baselland-tourismus.chwww.liestaltourism.com

The Swiss love to adorn their homes with seasonal decorations, and spring is no exception.

Signs of Spring: Easter Trees in Bloom

®

Organic Newborn Outfitter®Made in GermanyRecommended by midwifes!

Clothing made by traditional German manufacturers, labeled with the highest seals of quality. In-depth advice about the products in German and English!

Furthermore: Handmade organic products from the Basel area.www.teetsee.com

am EnGElplatz In lörraChWallbrunnstrassE 36

storE In GErmany

onesies I sleeping bags I rompers I pants/leggins I Jackets I overalls I Diaper covers I Wool socks I blankets, and so much more …

storE hours mon. I tue. I thurs. 9:30 am – 12:30 pm I 2 pm – 4 pm II sat. 10 am – 2 pm II please call before visiting: store hours are flexible due to our customer‘s needs, thank you! +49 7621 560 84 36

Page 25: Hello Switzerland Spring 2013

23

BA

SEL

Contributed byAnitra Green

Ferdinand Hodler was a Swiss artist par excellence, painting not only

a great many scenes of the Alps, but also sturdy iconic fi gures that the good Swiss have often taken to symbolise their nation. You’ve undoubtedly seen these fi gures without realizing where they come from – “The woodcutter” was reproduced on the back of Swiss 50-franc notes in the 1960s and 70s, while “William Tell” with his solid, commanding stature (and also Hodler’s own face) is so well known it doesn’t really need any introduction.

Born in modest circumstances in 1853, Hodler succeeded in becoming pros-perous and well-known, also inter-nationally, before his death in 1918 from TB. His paintings were popular in Germany but fell out of favour in 1914 (he took part in the protest against the shelling of Rheims cathedral by German troops). The current exhibition at the Beyeler Foundation in Riehen displays about 80 works he painted in the last fi ve years of his life, when he was living by Lake Geneva. It’s the fi rst exhibition in Switzerland to focus on this period, and that by a museum that doesn’t even have any of his paintings. Incidentally the Beyeler Foundation attracts more visitors than any other Swiss art museum, with almost half of them coming from France and Germany.The Beyeler exhibition falls roughly into three sections. Centre-stage is occupied by his pictures of the Alps, of which he painted a great many, often doing a series of the same view, all slightly different. Room 5 has ten breathtaking canvases of views over Lake Geneva on display, mostly painted the year he died, with the mountains in silhouette, the sky often showing that glow that you see before the sun rises, and refl ec-ted in the lake. Others show the Jung-frau or the Stockhorn, pictures with strong outlines and a bold use of colour – one I particularly like is “The Grammont” in morning sunlight, with

blue shadows, which has the effect of giving an amazing glow to the entire picture. One can see why Hodler is said to be a precursor of the Impressionist movement, paving the way to mo-dernism.

A second group of pictures consists of portraits. There are the self-portraits, of which Holder painted a great many during his career, in the same craggy style as the mountain and landscape pictures, meticulously documenting every wrinkle and shade of colour. Then there’s a room devoted entirely to a series of pictures of his model and mistress, Valentine Godé-Darel, when she was on her deathbed from cancer. Again, they trace the development of her illness in meticulous detail, and it’s an astonishing record of a process that not many people are prepared to face. Why did he do it? It’s diffi cult to say, but it seems he was fascinated by women – Valentine wasn’t the only model/mistress he’d had – and death, and the two together obviously moti-vated him to paint as never before.

The third section is “View to Infi nity”, which you may already have seen in Basel’s art museum, where this enor-mous painting is normally at home. This monumental work measures almost 4.5 x 9m, and I can’t help wondering how they moved it, even the short distance from Basel to Riehen. It shows fi ve female fi gures, all wearing blue, who

look as though they’re dancing, and slowly turning to the right; the last in line has her gaze fi xed on infi nity. It was commissioned by the art museum in Zurich, but unfortunately it was too large, which is why it ended up in Basel. Hodler also painted fi ve smaller versions as well as the preliminary studies for each fi gure, and the one on show at the Beyeler is the one he had in his drawing room. This work was spread over several years and was the last major painting project that Hodler ever completed.

All in all, this is a superb exhibition and well worth visiting especially if you love Swiss mountains!

“Ferdinand Hodler” at the Beyeler Foundation, Riehen, until 26 May.Open every day 10:00-18:00, and until 20:00 on Wednesdays.Public guided tour in English on Sunday 10 March, 15:00-16:00.www.fondationbeyeler.ch

The Quintessential Swiss ArtistAn exhibition of Ferdinand Hodler’s late works at the Beyeler.

Anitra GreenHas been in Switzerland long enough to be part of the scenery. Studied classics in London, now

a railway journalist. Favourite occupations: travelling, hill walking, singing, good food, good wine and good company.

© Beyeler Museum

Page 26: Hello Switzerland Spring 2013

24

BER

N

Bern RoundupFAWCO in Bern: In a Timely Fashion

Members of the Federation of American Women’s Clubs Overseas (FAWCO) will come from all over the world to Bern from 6 to 9 March for the FAWCO Biennial Conference. The American Women’s Club of Bern is hosting the conference entitled “In a Timely Fashion” that will focus on the themes of women, tradition and innovation. FAWCO is a United Nations accredited non-governmental-organization with special consultative status with the UN Economic and Social Council (ECOSOC) and is a member of CONGO (Conference of NGOs with ECOSOC). FAWCO supports the United Nations through its Global Issues Task Forces and Target Program.

FAWCO serves as a resource and chan-nel of information for its members, promotes the rights of U.S. citizens living overseas and contributes to the global community through philan-thropy and global issues task forces. It is the oldest and largest non-partisan organization representing private sec-tor Americans abroad. FAWCO works to keep its members up to date on issues concerning Americans living overseas including citizenship, voting, taxation, and banking. Through annual global conferences, regional meetings, special interest bulletins, newsletters, and web-site, FAWCO offers its member clubs networking and best practices sharing with clubs around the world.www.fawco.org

Museums Night Bern

On one night each Spring the museums of Bern stay open all night as visitors fl utter from one to the next enjoying the exhibitions, special events and deli-cious food. Museums Night 2013 will be held on 22 March. Among the spe-cial events this year will be an exhibit celebrating the 100th anniversary of the Hotel Bellevue Palace; a tour of the Rathauskanal (sewer canals in the Old

Town including one that has been in use since the early 17th century); as well as handicrafts and traditional theatre pre-sented by the Swiss Open-air Museum Ballenberg. Tickets (CHF 25 for adults, children under 16 are free) can be purchased at several locations around Bern, online or on the Bundesplatz from 14:00 on 22 March. www.museumsnacht-bern.ch

Terracotta Warriors in Bern

The Historical Museum of Bern (Bernisches Historisches Museum) will be closed from 1 to 14 March for con-struction work. When it opens again on 15 March, it will be staging a large tem-porary exhibition on the First Emperor of China entitled “Qin – The eternal emperor and his terracotta warriors” which will run until 17 November. The exhibition will introduce visitors to a crucial period in Chinese history. The central focus of the exhibition will be on the formation of the Chinese Empire in 221 BC, on the First Emperor’s color-ful character and his monumental tomb complex with its spectacular terracotta army as well as the legacy left by this period for China. The exhibition will be realized in collaboration with the cultural and archaeological authorities of the Chinese Province of Shaanxi

(capital city Xi’an), where the tomb complex is located. All the objects will be on loan from museums and archaeological institutes in China for the duration of the exhibition. UBS is presenting sponsor of the exhibition.www.bhm.ch

Gaia’s Green Child Needs Help!

The Harmonious Dragon Tai Chi School and Tao Center call upon all individuals, groups and companies to join in a day of great cleaning of all the forests around the city of Bern on Saturday 27 April. They need:1. people to help pick up the trash2. companies who will sponsor their

effort by helping them advertise the cleaning and help them with the costs

3. people who will donate 1–5 francs for each 110-liter bag of trash gath-ered. This money will be donated to the Frauenhaus Bern, a shelter for abused women and children.

If you would like to help, please contact:John LashTao Shih of the Feng Liu Taoists031 829 17 45 or 031 381 91 [email protected]

Grand Prix von Bern

Switzerland’s largest running event will be held 18 May and promises loads of fun for both runners and spectators. Last year more than 25,000 people took part in the race that is referred to as the ten most beautiful miles in the world. A special highlight this year will be the participation of Haile Gebrselassie, the world’s best long distance runner, two-time Olympic gold medalist and four-time world champion. Of course not everyone will be running against Gebrselassie; there are categories for people of all ages and abilities. Deadline for signing up for the Grand Prix von Bern is 27 April.www.gpbern.ch (German and French)

Compiled bythe Bern Team

A group of infantrymen of the terracotta army (© Museum of the Terracotta Army, Xi’an )

Page 27: Hello Switzerland Spring 2013

25

BER

N

Switzerland’s second biggest railway company BLS celebrates its centenary.

The Lötschberg Line is 100 years old

Contributed byAnitra Green

The Lötschberg railway line is one of the most useful links in

Switzerland, as anyone who’s trying to get from Bern, or points further north like Basel, to Zermatt, for example, can tell you. All you have to do is drive up to Kandersteg, put your car on the shuttle to Goppenstein and drive off the other end. It takes about 15 minutes and you don’t even have to get out of the car. The alternative is to drive all the way round the massif via Montreux and up the Rhone valley, which can take hours.

This sort of service was probably the last thing that the new Bern-Lötschberg-Simplon Alpine Railway – now simply known as BLS – thought of when they opened the line just a hundred years ago. It had taken them seven years to build the 60 km of track between Frutigen and Brig, including no less than 36 tunnels and galleries and 22 bridges; the most challenging section was the 14.6 km tunnel at the top. Electric trains were used from the very beginning, which showed a real pioneer spirit as the technology was still in its infancy.

The line was used both for passenger traffi c and railfreight, as it still is; the shuttle service for cars was started in the 1950s at a time when road transport became more popular and railways were afraid of being sidelined. Nowadays most of the heavy and high-speed traffi c to Italy goes through the new Lötschberg base tunnel, which is shorter and a lot faster, but the pictur-esque “mountain” line, as it’s called, is still popular among locals and tourists alike. It also means the car shuttle can be run as often as needed.

BLS is celebrating this centenary in style with jubilee events throughout the year, a raft of special offers, a centenary book (in German only!) with lots of pictures and even a special-issue postage stamp. After taking part in the highly successful Belle Epoque week

in Kandersteg in January, it’s holding two huge festivals later in the year, one at each end of the tunnel. The North Ramp festival in Frutigen is on 29/30 June, with stage performances showing what it was like travelling by BLS 100 years ago, an exhibition, a market, a miniature railway, any number of stalls selling local specialities, and a half-hourly shuttle service up to Kandersteg with historic trains.

7/8 September sees the South Ramp fes-tival at Goppenstein. Regular services

with historic and modern trains will be run down to Brig, stopping at four stations on the way. Special attractions are planned at all six stations with something for everybody, whether they’re technically or culturally minded. This is a particularly spectacu-lar line giving a tremendous view over the Rhone valley – it’s worth taking the trip for that alone.

A special train is also being run on the day itself, 15 July, commemorating the start of service on this line exactly 100 years ago. It was booked out months ago, but train buffs will always be able to fi nd a way of seeing it somewhere along the line! Be sure to look out for the special offers available through the year, including day tickets valid from 1 April. And if you’re very quick, you may be able to get one of the limited edition 100 jubilee day tickets per day, which you can buy in advance.www.bls.ch

The Lötschberg train in the glamorous 50s (© BLS)

Page 28: Hello Switzerland Spring 2013

26

BER

N

The Innere EngeThe world’s unique Jazz Hotel in Bern.

Contributed by Querida Long

This year the Innere Enge is celebrat-ing its 20th jubilee. A lovely book

including a DVD commemorates how it became what it is today. I recently had the chance to meet with the owners, Marianne Gauer and Hans Zurbrügg, and learn more about what makes the Innere Enge special.

HistoryIt came as a surprise to me that the hotel was only now celebrating its twentieth anniversary. It seems much older; and, indeed it is. Marianne and Hans explained that it’s been twenty years since they renovated a dilapidated old restaurant located on overgrown grounds and turned it into a charming park hotel with a fi ne restaurant and jazz club.

The hotel building itself dates back to 1865, but the Innere Enge green space has been a favorite Bernese destination for even longer than that. Perched just outside the main part the city, the Innere Enge’s fresh air and amazing views over the city and all the way to the Alps have attracted Bernese out for a stroll and picnic for centuries. Documents in the city archives make mention of it as early as 1716. Its fi rst famous guest was Empress Joséphine, wife of Napoleon, who came to the Innere Enge in 1810 for a “grand déjeuner” (her original bill detailing what she ordered and how much she paid still exists). Over

the centuries the Innere Enge has been the setting for important events such as shooting festivals and was even part of the National Exhibiton in 1914. In the post-World War II era, the 1865 build-ing was renovated and expanded. It housed a restaurant until 1980. In 1981 the Public Authority of Bern granted approval for a large-scale hotel con-struction project. The citizens of Bern were quite displeased with the idea and started a “Save the Innere Enge” movement, leading to a plebiscite that put an end to the project and declared the Innere Enge a protected green zone.

It’s no wonder that people thought Marianne and Hans were crazy to consider opening a hotel at the Innere Enge. However, their experience wasn’t the same as the hotel development project that came before them. The Bernese Authorities were quite willing to help them breathe new life into the old building in a way that maintained its historical integrity. There were, of course, strict rules that had to be fol-lowed, but in the end it took them only eleven months to complete the renova-tion. In fact, they did such a fi ne job that their efforts earned them The Gold Roof award for “faithful restoration and preservation of the Innere Enge Hotel”.

PassionWhen something seems impossible, it takes determination and passion to

keep going. Marianne and Hans have decades of experience in the hotel busi-ness, so they knew what it would take to make a successful hotel and had the determination to see it through. They also believed their personal passion for jazz could make the Innere Enge a truly unique hotel. It could be a place where Bern could meet the world of jazz and where the world of jazz could fi nd a home away from home in Bern.

Hans has long had a passion for jazz. Some 50 years ago, when he and his mates were young men, they liked to play Dixieland jazz. Eventually they formed the Wolverines Jazz Band of Bern and enjoyed success in Switzerland and beyond. In 1974 they were invited to perform at the Nice Jazz Festival, where Hans met the world famous jazz promoter George Wein and was inspired to start a jazz festival in Bern. He envisioned a festival that would offer artists the time and place to let the music happen naturally – not a weekend of mega-concerts with doz-ens of acts and thousands of audience members. In 1976 the International Jazz Festival Bern was born; since

entertainment

(all photos © Innere Enge)

Page 29: Hello Switzerland Spring 2013

27

BER

Nthat time spring in Bern has bloomed to the sound of jazz. This idea – for an intimate space where top quality jazz performers from around the world could practice together, create new sounds and perform for an up-close audience – was realized when Marian’s Jazz Room opened and became the main venue for the jazz festival.

Marianne shares Hans’s love of jazz, but as a listener, not a performer. Her love of jazz is also evident in the art dis-played throughout the hotel. The Innere Enge is home to the largest collection of sculptures by the Mexican artist Carlos Aguilar. His distinctive creations look as if they’re fl oating on air. He brought many of his jazz-themed works to the

Innere Enge, and he even created the “3-Key” awards that were presented to top performers of the International Jazz Festival Bern 1994–1999. When he died in 2010, he willed his sculp-tures to Marianne and Hans so they could be on display at the Innere Enge. Another of Marianne’s favorite pieces of art is a jazz-themed painting by Bill Hemmerling. George Wein presented it to the Innere Enge in memory of his wife, who was an avid collector of African-American folk art. French artist Benoît Dupuis was commissioned to paint a picture of New York City, to serve as the backdrop for the stage at Marian’s. Performers are invited to sign the backdrop, making it a living piece of art.

As impressive as the art collection is, what’s even more amazing is the col-lection of jazz memorabilia displayed in the hotel’s 15 jazz rooms. Each room is decorated with personal items from the life of the musician it honors and was inaugurated either by the musician himself or his family and friends. These musicians or their family members are close friends of Hans and Marianne and were pleased to be given a home away from home in Bern’s Innere Enge. Guests who stay in the musicians’ rooms get a behind the scenes look at some of jazz’s greatest artists – Dizzy Gillespie, Louis Armstrong and Bern’s own Hazy Osterwald to name just three. For a peek into all the musician’s rooms, check out the Innere Enge website.

A great escapeThe jazz rooms were specially designed to be a home away from home for the musicians, but the other 11 rooms at the Innere Enge are just as spacious and homey. In addition to their fi ve-star comforts, each room offers guests a view of Bern with the Alps in the distance. Long-term guests appreciate the cozy atmosphere of a small hotel with attentive staff. Rooms can be rearranged to accommodate families, for example. Everyone appreciates the convenience of being just a three-minute bus ride from the main station. Guests can easily go into town for work or sightseeing, and then return to stroll through the park grounds, enjoy a meal

or mingle with the other guests in front of the fi replace.

Of course the Innere Enge isn’t just for out-of-towners. Local politicians, business people and artists enjoy fi ne dining at Josephine’s Brasserie, named for the Innere Enge’s fi rst famous guest. Marie Hugo, great-great-granddaughter of Victor Hugo, was commissioned to paint “Le picquenique de Joséphine”which hangs in the Pavilion of the Brasserie. Enjoying a concert in Marian’s Jazzroom is another lovely way of spending the evening at the Innere Enge. Last year Marian’s Parc Café opened, as a nice place to stop for a cup of coffee after a walk through the park or to get an ice cream or other treat after a round of minigolf. The Parc Café even has a dog bar to refresh its four-legged visitors.

Whether you live in Bern or are just visiting, the Innere Enge provides a great escape from everyday life, just as it has for centuries.

www.innere-enge.chwww.mariansjazzroom.chwww.theworldsuniquejazzhotel.com

entertainment

38th International Jazz FestivalCelebrating 60 years of jazz evolution18 March – 25 May 2013

Highlights:18 March | Opening Night / Ladies’ Night with Catherine Russell & Cecile McLorin Savant at the National Theater Bern28 April | The Wolverines Jazz Band’s benefi t concert at the Dählhölzli Zoo25 May | Gala Night at the Stadt-theater Bern featuring Michel Camilo

Two concerts a night(Tuesday through Saturday) at Marian’s Jazz Room19 March – 24 May

See the website for information about the performers and other details:www.jazzfestivalbern.ch

Page 30: Hello Switzerland Spring 2013

28

BER

NContributed by

Judy Steinemann

The fi rst, to be held on Saturday 25 May 13:00-17:00, is an excursion to

the Oeschberg School of Horticulture and to a traditional Swiss farmhouse garden. The trip is organized by Yvonne Christ, Bioterra board member and research associate at the Zurich College for Applied Sciences. It will give par-ticipants a view of how young gardeners are educated in practical techniques, and will include a tour through the school’s grounds and gardens. Afterwards, a 15-minute-walk along a stream leads to the neighboring village of Niederösch, where a farmer awaits to give a tour of her garden and to offer a homemade culinary specialty to enjoy. The cost is 30 francs per person, 25 francs of which will go directly to the farmer.

Yvonne Christ says that participants will see for themselves “a historic por-trait of a village – looking just as it did 200 years ago, but with today’s date, as farmers try to combine traditional and modern ways of life.”

The second event is entitled “Gardening in Switzerland: what vegetables and herbs can you grow successfully north of the Alps?”, to be held on Saturday 7 September 14:00-17:00. Consisting of a short introduction to organic garden-ing, this course will be led by Renato Bonetti, hobby gardening expert and

Bioterra course instructor, and will take place in his garden in Winznau near Olten. He says attendees will “see what you can do in a traditional domestic garden – how many possibilities there are, and how such an organic garden has functioned for years. With composting, but perhaps not as you would fi nd in any textbook.” The cost is a modest 10 francs per person.

Founded in 1947, Bioterra offers German-language courses and advice for hobby gardeners, promotes the production and consumption of organic fruits and vegetables, and the creation of habitat for wild animals and plants. The organization is known primarily through its magazine, which is available at many kiosks or by subscription to its 14,000 members. The Bioterra website lists the courses offered by its regional groups or by the main offi ce in Zurich.

Bioterra’s theme for this year is “Water” and many courses are offered on this topic. For example, the Bern Bioterra regional group is offering German-language courses on how best to water plants (12 March); how to build a small pond (13 April); and is organizing a visit to the large water treatment plant at Herrenschwanden (26 October), where energy from waste water is used to power public buses in Bern.

If there is a positive response to the two English-language courses, Bioterra is likely to offer more courses in English in the future, most specifi cally a multi-part foundation course in organic gardening in 2014.

Renato Bonetti says the courses are “a good opportunity to get to know other people and to have a neighborly chat over the garden fence, even though my garden has no fence.“

For Yvonne Christ as well the courses are a chance for an exchange of ideas: “I enjoy talking with others about garden-ing, regardless of the language.”

Space in both English-language courses for 2013 is limited to 20 persons, so early registration is strongly recommended.

More information: Judy Steinemann, Buchholzstrasse 45, 3066 Stettlen [email protected]

Bioterra Gardening Courses A Swiss organization for the promotion of organic gardening is offering gardening classes in English for the fi rst time.

(© Yvonne Christ) (© Yvonne Christ)

(© Renato Bonetti)

Page 31: Hello Switzerland Spring 2013

29

SWIT

ZER

LAN

D

Collated by Caroline Thonger

Romandie International Schools: Summer Camps

Following our feature last summer, we present another taster of what the inter-national schools have on offer this year.

Village CampsVillage Camps has been a provider of fantastic summer camp experiences for more than 40 years, and will continue with the same dedication to make each child’s summer better than the last.

At the Collège de Terre Sainte in Coppet, the ever popular Village Day Camp provides a wonderful environ-

ment for 4- to 14-year-olds to participate in a range of sports & activities, expand their skill base, grow socially through new friendships, increase their self-confi dence and improve their French or English, through interaction with other campers.

Village Camps also organizes interna-tional residential camps in Switzerland, France, England, Austria, and the USA, with well-structured programs for chil-dren aged 10-18, focused on languages, sports, the arts and leadership training.

(All prices for 2 weeks)Day Camp: CHF 1,095.–Residential Camp: CHF 3,450 to 4,250.–www.villagecamps.com

Lycée TöpfferEvery summer we welcome about 150 boys and girls aged 9-18, who can focus on study programmes whilst enjoying a pleasant and varied stay in Geneva.

Morning classes are dynamic and challenging, and cater for every type of student. Non-native French speakers can take intensive language lessons (French, English, German) according to their level, ranging from beginner to advanced. Native French speakers can take remedial or advanced classes in French, Maths, English or German. All primary and secondary class levels of the compulsory education system are taught.

In the afternoons, students take part in stimulating and inspiring activi-ties organised by the school. Every student’s daily programme includes sport, cultural activities, discoveries and artistic development.

Costs: from CHF 1,500.– (day school) to CHF 4,200.– (boarding school).www.lycee-topffer.ch

No idea what to do with the kids over the summer vacation?

Summer school solutions

More ideas on

www.helloswitzerland.ch/links

Summer courses from 8th until 26th July 2013Math & French remedial

German & English intensive coursesOptional holiday activities in the afternoon

«TO LOVE SCHOOL TODAY, IS TO LOVE LIFE TOMORROW» (R.Töpffer)

Day & boarding school

21, avenue Eugène-Pittard - 1206 Genève - Tél. 022 703 51 20 - www.lycee-topffer.ch

Founded in 1954

• Primary education – Swiss & French programme

as from age 9

• Secondary school I – Swiss & French programme

• Secondary school II – Preparation for the French

Baccalaureat : scientific, business & humanities sections

OFFICIAL PROGRAMMES

Page 32: Hello Switzerland Spring 2013

30

Le sens de l'effort et le respectd'autrui qui amène chaque élèveà l'épanouissement de sa personnalité

Le sens de l'effort et le respect

Une école de vie

Chemin de Champittet 1009 Pully [email protected] +41 21 721 05 05 Fax +41 21 721 05 06

- Maternelle, primaires, secondaires, internat- Une expérience pédagogique de haut niveau depuis 110 ans- Programme bilingue français- anglais

La Côte International School provides a rich educational community environment for families in the La Côte region.

En Clarens - Vich Route de l'Etraz 60 1196 Gland Tél :+41 (0) 22 823 26 26 Email : [email protected]

Children will grow and prosper in an environment that encourages them to love learning and reach their own potential. Easily accessible in the Nyon area the school serves a wide catchment area between Lausanne and Geneva.

The school offers both primary and secondary programmes.

Collège ChampittetThe summer camp takes place in Pully near Lausanne throughout the month of July. Children can choose the day summer camp where the minimum stay is one week, or they can opt for boarding summer camp and stay either the fi rst or second half of the month or even for the whole month. French or English language classes take place in the mornings from Monday to Friday.

Apart from classes, there are various cultural and sporting activities on campus and around Switzerland. Participants can choose between 3 types of activities (Alpine, Water and Creative) and compete in a fun chal-lenge at the end of their stay.

Costs vary from CHF 4,050.– for two weeks to CHF 6,650.– for the full four-

week camp, or day camp from CHF 980.– per [email protected]

Flo-VacancesFor several years now, the Institut Florimont has been organising a regular summer camp throughout the month of July. Courses run 08:30-17:00 every day, and the camps last one to four weeks.

Children are organised into small groups and take part in various activi-ties according to their age group (4-14). The days are run by well-experienced teachers and include: indoor and out-door games, handicrafts, picnics – for the younger children; wall-climbing, mountain-biking, archery, fencing – for the older children.

With 40 + Years of Experience, Village Camps makes every child’s summer an unforgettable one!Day Camp, located in Coppet, Switzerland: Over 20 activities for boys and girls from 4–14.Residential Camp: Camps in Switzerland, England, Austria, France, the USA, and Canada. Various activities and specialized programmes for children 7–18, including Adventure Camp, Sports Camp, Language Camp, Tennis, Leadership Camp, and many more!

For more information, please visit www.villagecamps.com, www.villagedaycamps.com or call +41 22 990 9400

With 40 + Years of Experience, Village Camps makes every child’s summer an unforgettable one!Day Camp, located in Coppet, Switzerland: Over 20 activities for boys and girls from 4–14.Residential Camp: Camps in Switzerland, England, Austria, France, the USA, and Canada. Various activities and specialized programmes for children 7–18, including Adventure Camp, Sports Camp, Language Camp, Tennis, Leadership Camp, and many more!

Village Camps: International Summer Camps Make this summer one that your child won’t forget!

In fi ne weather outings have included: activities (adventure maze, tree-climb-ing, kayaking, VTT), visits to zoos and a Swiss steamtrain; while indoor events have included sporting tournaments in the hall, and visiting the Cailler choco-late factory.

This year’s camp runs 1-26 JulyCosts: CHF 650.– per week.022 879 00 [email protected]

Page 33: Hello Switzerland Spring 2013

Flo-vacances: active holidays!Summer camps for 4-14 year olds, every week throughout JulyTheatre and crafts, cultural outings, excursions, archery, mountain biking, fencing, gymnastics…

Further information and registration forms on www.florimont.ch

Institut Florimont – 37, av. du Petit-Lancy – 1213 Petit-LancyTel. : +41 (0) 22 879 00 00 – www.florimont.ch

vacances

Primary and secondary private schoolingInternational Primary Curriculum (IPC) - IGCSE

Accredited Cambridge University International School

LLIS Lake Leman International SchoolAvenue de la Gottaz 34-36, CH - 1110 Morges, tel: +41 21 811 00 22

www.llis.ch

Advertorial

Relocating to or starting up in the Canton is facilitated by the Berne Economic Development Agency (BEDA), which can help fi nd the perfect premises and highly-qualifi ed, multilingual staff; provide information on legal and fi nancial matters; and sub-mit applications for foreign employees among other services. They are actively involved in infl uencing the wellbeing of expats and foreign residents in a posi-tive and sustainable way.

One example of this pro-active approach is the Bern Expat Breakfast, which aims to foster closer social and business contacts among expats and local busi-nesses. These breakfasts celebrate the Canton’s foreign business community,

offering an excellent opportunity to meet with representatives of interna-tional companies, embassies, interna-tional schools and institutions.

Bern Expat Breakfast will take place as follows:14 June, 7:30–9:00at the International Ski Federation in Oberhofen / Thunersee.www.fisski.com

12 September, 7:30–9:00at INSYS AG in Münsingen.www.insys.ch

The December date is still open. Please fi nd further information at: www.berneinvest.com/expatbreakfast

If you are interested in participating in the Bern Expat Breakfast, please call or email Ms Annette Hediger at BEDA on:031 633 40 15 [email protected]

Bern Expat Breakfasts 2013

Page 34: Hello Switzerland Spring 2013

32

SWIT

ZER

LAN

DContributed by

the Hello Switzerland Editorial Team

As elsewhere in Europe, Switzerland is very proud of its public gardens.

And as might be expected in a country dominated by mountainous massifs, many of Switzerland’s gardens feature Alpine fl owers. For those who might be slightly daunted by the “wildness” of the natural parks, visiting a garden offers the opportunity to discover Switzerland’s rich variety of fl ora in more congenial surroundings.

Switzerland’s major cities all boast their own botanical gardens, many attached to the respective universities. Basel, Bern, Fribourg, Geneva, Lausanne, Neuchâtel, St. Gallen and Zurich all have botanical gardens, while Champex in the Valais and Davos in Graubünden (Grisons) boast their own collections of Alpine plants and fl owers. There is even a Chinese garden in Zurich. In this overview of gardens around Switzerland, each of our regional edi-tors lists their preferred gardens. Our aim is to encourage our readers to fi nd their own favourite garden. After all, following the rigours of winter, what can be more delightful than walking through dazzling displays of spring fl owers in warm sunshine?

Basel In Basel and the surrounding areas there are gardens big and small, nestled in the heart of the city, and further out beyond the city boundaries.

The University Botanical gardens are right in the Centre of Basel, next to the old city gate. It is one of the oldest of its kind in the German area. There is an extensive collection of orchids and cacti, and a hothouse with tropical rain-forest plants. The most famous inhabit-ant of the gardens is the Titan Arum, the biggest tropical fl ower on earth. It rarely blooms, and when it does, emits an incredibly unpleasant odour smell-ing like rotting fl esh. The fl ower has bloomed twice in the last few years, and has attracted a swarm of visitors,

but most of the time the gardens are a tranquil place to stop and relax or eat lunch, hidden away from the rest of the city. A multi-lingual audio tour guide is available.www.basel.com(look up botanical-gardens-university-basel on the website)

The Eremitage, Switzerland’s largest English garden, lies at the foot of Castle Reichenstein in Arlesheim, Basel-Land. The natural landscape of caves and grottos merges with the manicured gardens dating back to 1785. One of the caves was once occupied by a hermit. Carved onto the stone is the inscription: “O Blessed Solitude”.

Waterfalls fl ow into a series of ponds and streams, and there are steps lead-ing up to the castle. Strolling amongst the greenery with the castle towering above, it’s easy to imagine yourself as

a princess or prince in ancient times. Children will love climbing the steps and walkways that lead through the caves, and imagining something scary hiding in the darkness. www.ermitage-arlesheim.ch

The Merian Garden Brüglingen is still affectionately known by locals as Grün 80, the name of the garden exhi-bition held there in 1980. It occupies a large tract of land behind the St Jakob sports complex. Part of the Merian foundation, it’s a large park with the Villa Merian (which has a restaurant) in the middle, and a variety of formal gardens, an orangery, paths going in every direction, a charming botanical garden, a series of greenhouses and a coach museum. A new area was recently developed in collaboration with ProSpeciesRara, the organisation for promoting rare species, and there are over 400 different sorts of fruit grown

Discover Switzerland: GardensSpring is the best time of the year to visit this Swiss treasure trove.

Irises at Brüglingen.

Page 35: Hello Switzerland Spring 2013

33

SWIT

ZER

LAN

D

there, as well garden vegetables. Part of the complex is the Brüglingerhof, focusing on organic farming and offers courses on nature and the environment. At the back is Seegarten, a popular leisure area with a minigolf course, an artifi cial lake, playgrounds, barbecue areas and two restaurants. Don’t miss the fantastic show of irises in May; it’s said to be the largest collection on pub-lic display in Europe, and people come from all over the world to admire it. www.bogabrueglingen.ch

There’s also a beautiful garden over the border in Germany, which is well worth the journey. The Landhaus Ettenbühljust outside Bad Bellingen has a huge English garden with every sort of fl ower and fl owering shrub you can think of – roses, lilacs, lavender, peonies, you name it – all elegantly laid out with ponds and pavilions, formal walks and fountains, lawns and labyrinths, as well as a very nice restaurant, a B&B, shop

and garden centre. Open all the year round (there’s always something to see), it also offers courses on gardens and gardening, often inviting well-known garden experts from England. www.landhaus-ettenbuehl.com Kate and Anitra

BernPeople from all over the world have a holiday snap from the Rosengartenin Bern. Perched high above the Old Town, the Rosengarten is the perfect spot to take in a view of the Old Town and the peninsula formed by the wind-ing Aare. This time of year the roses aren’t in bloom, but there are plenty of other fl owers to enjoy – fi rst come the crocuses and daffodils, then the azaleas and irises. With fountains, lawns, a small library, a playground and a res-taurant, the Rosengarten is as appealing to locals looking for a relaxing day out as it is to tourists looking for an impres-sive photo.

On a clear day there is a spectacular view of the Alps from the Lorraine Bridge near the city center of Bern, but look down and you’ll see something equally enchanting, the Botanical Garden Bern. Nestled on the slopes of the sunny side of the Aare, the BoGa, as it’s often called, invites you to dis-cover thousands of plants from all over the world grouped together in gardens based on their continent of origin. Other theme gardens include Alpine medicinal plants, carnivorous plants, orchids and succulents. You can enjoy these as you take a leisurely stroll along the outdoor paths or in the six green-houses. The BoGa is also the site of many cultural happenings – workshops, poetry readings, fairy tale evenings and even Flamenco and Salsa nights. The BoGa offers a rich children’s program with discovery workshops, story times and games. www.boga.unibe.ch

For centuries a favorite destination for the Bernese out for a Sunday walk is the Elfenau Park. Located near the Aare on the site of a former monastery dating back to 1285, it is now a nature preserve. Its meadows are said to be lovely enough to attract elves! Though elf sightings are not guaranteed, you will see the beautiful English landscape gardens commissioned by Russian Grand Duchess Anna Feodorowna in the early 19th century. The two orangeries that were built to house citrus plants over the winter months now serve a different purpose. One is home to a park café, and the other hosts cultural events such as concerts, plays and art exhibits. You’ll have the chance to take a bit of the Elfenau Park home to your own garden at the ornamental plant market on 19 May (9:00 – 17:00). www.orangerie-elfenau.ch

Beyond the city of Bern there are more gardens to be discovered. There are several Alpine gardens in the Bernese Oberland, one of which is at the Schynige Platte near Interlaken. Take the cogwheel train that chugs up from Wilderswil to 1957m above sea level to visit the Alpine Botanical Gardenspecializing in plants that grow above

The extraordinary Titan Arum.

Page 36: Hello Switzerland Spring 2013

34

SWIT

ZER

LAN

D

the treeline. Over two-thirds of all the Alpine plants growing in Switzerland can be seen in their natural plant com-munities. Informative labels let you know exactly what you’re looking at and you might even spot them in the wild if you choose to hike down the mountain.www.schynigeplatte.ch

Ri-co-la! It isn’t just the ads for the beloved Swiss herbal cough drops that come from the mountains. You can visit the six Ricola show gardens situated near mountain hiking trails through-out Switzerland. Located next to the Ruedihus Inn, Ricola’s Kandersteg garden allows you to touch and smell the thirteen herbs that go into making the cough drops and even gives you the chance to win a Ricola gift pack. The gardens are open May to September.www.ricola.ch Querida

City of ZurichThe China Garden is found in the Zürichhorn park, in a geomantically auspicious location between the lake and the Züriberg. It was a gift from Zurich’s Chinese partner city, Kunming, in 1994.

The low, red, windowed wall around the China Garden makes it an oasis within the oasis that is the lakeside park. It fol-lows the Chinese principles of yin and yang, with a pond and a hill, trees and pavilions, paths and bridges.

The China Garden is open daily from 23 March until late October. Entry is 4 francs for those 15 and up, 1 franc for children 6-14.www.stadt-zuerich.ch

The Botanical Garden on the Züriberg is operated by the University of Zurich and features some 9,000 types of plants from all over the world. It’s open 7:00-19:00 on weekdays, 8:00-18:00 weekends (slightly shorter hours from October to February), and entrance is free. The grounds are lovely, as is the view on a clear day, but for the full experience, wait until May, as the bubble-shaped hothouses are currently being renovated.

Before 1977, the university’s botanical garden was in the centre of town near the canal, and this Alter Botanischer Garten is still open as a park, and also well worth a visit.www.bg.uzh.ch

In case you’re inspired to create or improve your own garden, the annual Giardina gardening fair returns to the Zurich Messe 13-17 March. The theme for this year is “Live Your Garden”, so expect to get plenty of ideas about garden activities and parties, and gar-dening itself.www.giardina.ch Allison

Zurich areaWe read about hidden gardens in literature and mythology, but rarely do we fi nd them in the real world: Seleger Moor is the exception, easy to miss if you’re just driving past.

Located near Affoltern am Albis in canton Zurich, the park is great for people of all ages: gardeners, hikers and photographers. It is child- and stroller-

friendly and has benches throughout. There are many small paths branching off from the main paths for you to explore or happily get lost in.

The garden’s story starts in 1953, when Robert Seleger planted the fi rst rhododendrons in a small corner of what is today the garden. It took him many years to fi nd the variety of plants that would thrive. Seleger struck a deliberate balance between manag-ing the garden and letting nature take over. While some other gardens create displays for you to contemplate as an outsider, Seleger Moor pulls you into a forest where you explore and traverse the different scenes. Its 12 acres are dedicated to rhododendrons, azaleas, water lilies, and ferns.

The garden is open from March to December, but the best time to visit is from April to early summer when the fl owers are in bloom. You can get a simple hot meal from the food stand.www.selegermoor.ch Florian

Koller’s Rose Garden.

Page 37: Hello Switzerland Spring 2013

35

SWIT

ZER

LAN

D

LucerneKoller’s Rose Garden (Kollerhuus), just outside Schenkon near Sursee, is a lovely place to go for an outing. The end of May or any time in June are best if you want to see the roses in their full glory, but even at other times you can still admire the lovely formal garden and the superb view, and have a snack or a meal in the restaurant. The shop is superb; it has a huge range of attractive garden ornaments, knick-knacks, plants and so on, and it’s very easy to be tempted to buy something. A family-run business, it’s also the ideal place to hold a celebration – a birthday party, a wedding party, or just a gather-ing of friends: the Koller family does a wonderful job. www.kollerhuus.ch Anitra

Romandie The following suggestions for gardens to visit in the French-speaking part of Switzerland were kindly provided by Hester McDonald from the Swiss Gardening School. Recent courses there have included: The Edible Garden (Herbs and Vegetables); Lovely Lawns; and Down To Earth – Organic in the Garden. www.swissgardeningschool.com

La Thomasia in Bex has a collection of mountain plants from all over the world. Situated at an altitude of 1260m, the garden comprises nearly 3,000 mountain plants classifi ed according to their geographical origin. Local Alpine fl owers bloom next to plants from the Himalayas, the Rocky Mountains, the Caucasus, the Andes, Japan, New Zealand, the Moroccan Atlas and the Arctic regions. La Thomasia was founded by the Thomas family in 1891. Its cultivation has been kept up ever since. Depending on snow conditions, the gardens are open from May to October.www.musees.vd.ch/musee-et-jardins-botaniques

The Flore-Alpe botanical garden in Champex is another garden situated at altitude, with paths meandering between rocks and over small bridges. Three thousand species of plants bloom in an area of more than 6,000 square metres, featuring local fl ora as well as plants from the neighbouring moun-tains of Europe and other continents. www.flore-alpe.ch

La Linnea is both an Alpine garden and a biological station, which has belonged to the Alpine Academic Society of Geneva since 1915. It’s located in Bourg-Saint-Pierre in the Valais near the Col du Grand-Saint-Bernard. The garden is free and open to the public from May to October. The garden also contains various chalets scattered around the grounds, which can be rented at a nominal price to those in the academic community in Geneva, and other Swiss or foreign universities for

scientifi c visits, sports and leisure for short durations. www.unige.ch

Small but perfectly formed is L’autrejardin, Cormérod in Canton Fribourg. Open days and by arrange-ment for groups, or you can pop in and buy some plants at the same time. www.lautrejardin.ch

Château de Prangins has the most complete and beautiful restored sunken potager and park. Free to visit.www.musee-suisse.ch

For botanical gardens, the gardens in Fribourg are rather lovely with some nice collections of roses, as well as Alpine plants and lots more.www.unifr.ch

Lausanne is also well worth a visit, as it’s particularly good on Alpine fl ora. It’s lovely in spring, and is just a hop away from the station. www.musees.vd.ch

Geneva has a good collection of Alpine plants, lovely glasshouses and beautiful large-scale seasonal planting. Ed’s note: the website has an English section and it comes with a “Flora Helvetica” app too.www.ville-ge.ch

And fi nally, you don’t need to be a tree enthusiast to enjoy the Arboretum in Aubonne. It’s in a pretty valley and is packed with interesting trees and photo-opportunity views. www.arboretum.ch

Ricola garden (© www.myswitzerland.ch)

The Flore-Alpe Alpine garden

Page 38: Hello Switzerland Spring 2013

36

SWIT

ZER

LAN

D

TicinoImmersed in the waters of Lago Maggiore which accumulate heat dur-ing the summer and return it to the atmosphere in the winter, the Islands of Brissago enjoy a particularly mild, sub-tropical climate with only a few days of frost occurring a year. Over 1700 spe-cies of fl ora from the Mediterranean, subtropical Asia, South Africa, the Americas and Oceania thrive in the gardens.

Acquired in the 1880s by Baroness St Leger, a garden enthusiast who planted the north island with subtropical plants, the islands were taken over by Hamburg businessman Max Emden in the inter-war years. Never claiming to be any sort of botanist, his main interest was cultivating the art of good living. But we have him to thank for the creation of the palatial residence overlooking the blue expanse of the lake from the high-est point of Isola Grande. Also much to his credit is the fact that Max Emden made very few alterations to the veg-etation and the layout of the gardens. Architects ensured that the splendour of the building equaled the splendour of the surrounding garden.

In 1949 the Canton on Ticino signed a far-sighted contract with Emden’s heirs, that stated: “the Islands and the building may be used solely for its conservation as a natural beauty spot to be opened to the public, and for cultural, scientifi c and tourism-related activities.”

The Botanical Gardens of the Islands of Brissago have been open to the public since spring 1950. The gardens are open daily 9:00-18:00, March to October, and the islands can be reached using the regular ferry service that plies from Brissago or Ascona.www.isolebrissago.ch

The botanical gardens at Vairano (San Nazzaro)These magnifi cent gardens are situ-ated on the Gambarogno side of Lago Maggiore, on a plateau in the hills between Piazzogna and Vairano.Here Otto Eisenhut, a patient and talented grower of plants and trees, cultivated thousands of beautiful and colourful fl owering plants, such as 950 types of camellia, 350 different magnolias, azaleas, peonies and rho-dodendron, over an area covering more than 17,000 m2.

Other plants include ivy, pines, juniper and other rare European and exotic conifers. Since 2000, the “Parco Botanico del Gambareno” donation has guaranteed the continued existence of these attractive gardens with their valu-able botanical collection. The camellias and magnolias will be in full bloom from the beginning of April. The gardens are open all day, and directions can be found on the website.www.parcobotanico.ch CarolineJubea Chilensis a subtropical palm in Brissago.

Camellias in full bloom. (© wikipedia)

Page 39: Hello Switzerland Spring 2013

37

RO

MA

ND

IE

Collated by the Romandie Team

Romandie RoundupSwiss rock music popular outside the country

Swiss pop and rock music has recently been making a bit of name for itself outside its borders. From Bastian Baker (Lausanne), Mama Rosin (Geneva), to Sophie Hunger, these Swiss bands are gaining recognition in the UK, the US and elsewhere. You can read an article in English on how they have established a foothold in these markets at:www.rfi music.com (type in “A Mountain of Swiss talent”)

Student Fair in Lausanne

On Wednesday 13 and Thursday 14 March it’s the Léman Expat Student Fair. This event is for “parents, stu-dents, employee coordinators and wel-come services to Switzerland” to meet with local school offi cials and private school representatives. The exhibition is separated into two days: Primary and Nursery on the fi rst day, while day two is for Secondary, University and Graduate students. It’s a chance to discover what’s best for your child and for your family. You can compare and contrast the different ways schools work, what they offer and so on.www.lemanevents.ch

Film in English: “A Home Far Away”

Keep an eye out for a fi lm due for release in Swiss cinemas on 6 March called “A Home Far Away”. This fi lm, directed by Peter Entell, is in English and tells the true story of Edgar Snow, an American journalist who was the fi rst to fi lm and interview Mao Tse Tung. Suspected by the American authorities of Communist sympathies, Edgar, his actress wife and children leave for Switzerland to fi nd a new home. There are many scenes in this fi lm set in and around Eysins, a small village near Nyon, plus other footage set in Romandie. ahomefaraway.com

Swiss Press Photo exhibition in Prangins

“C’est la Vie” is a photo exhibition currently showing in the Chateau de Prangins until 19 May. This exhibition presents “a varied and comprehensive overview of 60 years of Swiss history and press photography. The topics covered range from the exceptional – festivals, disasters, enduring stars and ephemeral celebrities – to the everyday, each documented in reportages from the golden age of the weekly illustrated magazine or captured in instantaneous snapshots for the short lifespan of the daily press”. This exhibition was fi rst staged at the National Museum in Zurich. cestlavie.chateaudeprangins.ch

Geneva Writers’ Group celebrates 20 years

Events celebrating the 20th anniversary include a special edition of Offshoots, GWG’s biennial anthology of selected poetry and prose showcasing members’ work, which will be published in June. In addition, current and former mem-bers are encouraged to go to the website and record in 20 words what GWG means to them. Comments will be read at the anniversary celebration planned for June 8 at Webster University, Bellevue.

Susan Tiberghien, a renowned author, writing teacher and president of the organization, founded the GWG in 1993. Its monthly writing workshops are held in English from September

to June at the Geneva Press Club, and are led by published authors and international writing instructors. There are also frequent public readings and literary salons.

Last February, the GWG’s eighth biennial Geneva Writers’ Conference welcomed a record 200 writers from around the world for a weekend of work-shops and the chance to work closely with international teaching staff, edi-tors, and agents on fi ction, non-fi ction, poetry, plays and screenplays. www.genevawritersgroup.org

Mary Pecaut

Red Cross Celebrates 150 Years of Humanity

On 8 May a special event takes place at 20:30 at the Cathedral of St-Pierre, Geneva, to commemorate the found-ing of the Red Cross (1863-2013). The occasion is a unique opportunity to wonder at the astonishingly beautiful illumination of the cathedral interior, created by Kalalumen using 3,000 candles. This will be accompanied by the last movement of Beethoven’s 9th Symphony. Entry is free, but there will be a collection at the exit.www.kalalumen.ch

“Ice skating on the lac de Bienne”, 1941 (© Swiss National Museum)

Page 40: Hello Switzerland Spring 2013

38

RO

MA

ND

IE

In December last year we went on a guided tour behind the scenes of the

prestigious Beau-Rivage Palace hotel in Lausanne. This is one of the “Leading Hotels” of the world, situated alongside Lac Léman. On the tour the visitors got to see how such a prestigious and large hotel is managed and run. They also heard how Presidents, Prime Ministers and offi cials had all been under the same roof in the hotel at the same time during the G8 summit, which took place in Evian in France in 2003. Many of these offi cials commuted over to France from Switzerland on a CGN boat. The hotel was also witness to another important historical event, as the Treaty of Lausanne was signed in the hotel in 1923. This defi ned the borders of the modern Turkish state after the defeat of the Ottoman Empire in World War I.

The tour of the hotel began with a welcome coffee and croissant (served impeccably) in one of the hotel’s bars, then moved on into the magnifi cent ballroom, venue of many grand occa-sions including the wedding receptions of Diana Ross and Phil Collins (not at the same time!) The hotel is naturally very proud of its Sophie-Pic restaurant, currently holding two Michelin Stars. Anne Sophie-Pic was elected best Female Chef in the world in 2011, and she also runs restaurants in Paris and Provence.

Although the hotel itself welcomes many international guests, the Swiss market is still very important with a third of its guests visiting from this country. 60% of guests visit for leisure and 40% are there for business. The tour also provided a sneak peek into one of the hotel’s sumptuous bedrooms with view over the lake, and it continued down to the luxurious Cinq Mondes Spa in the basement and to the vast wine cellar. 75,000 wines from around the world are stored here, catering to all tastes and all budgets.

Over a vin chaud outside on the hotel’s vin chaud outside on the hotel’s vin chaudterrace, hotel manager Lucas Johansson spoke about the logistics of running such a large establishment. He explained that because the building is 150 years old, renovating and upgrading the hotel to keep it in perfect condition is an ongo-ing priority. The Bar, (the main bar on the ground fl oor) had recently been redesigned and refurbished in a retro chic style. He also said the key to the smooth running of the hotel was well-trained staff (many of them had studied at Swiss hotel schools), being able to trust them to do their job without need-ing micro-managing.

Mr Johansson further explained that the hotel is also doing its bit to help the environment: the hotel pumps water from nearby Lac Léman to cool the rooms in the summer months, it buys its electricity from a green energy sup-plier, and grows its own vegetables for the restaurant. When pressed for any interesting anecdotes about the guests, he remained very discreet, although he did reveal that they once had a guest who was obsessed about the bed she would sleep in. She was so concerned about bed bugs that she insisted on try-

ing out many mattresses before decid-ing where to lay her head. Needless to say, her wishes were accommodated, no bed bugs of any kind were found and the guest left happy. “All in a day’s work,” according to Mr Johansson. He ended the tour by saying he felt he had the crème de la crème of all hotel manager’s jobs: he was working in one of the best independent hotels in the world, situated on one of the most beautiful places in Switzerland.

The Beau-Rivage Palace Hotelwww.brp.ch

This tour was organised through Leman Events. See their site for details of other tours and visits organised throughout the year in Romandie. www.lemanevents.ch

Contributed byCatherine Nelson Pollard

and Robert O’Riordan

Hosting Presidents and Pop Stars Behind the scenes at the Beau Rivage Palace Hotel in Lausanne.

Robert O’Riordan is a British Chartered Accountant mainly providing accounting and audit services to

non-governmental organisations.

Salle Sandoz at Beau Rivage Palace Hotel (© lesateliersapicius.com)

Page 41: Hello Switzerland Spring 2013

39

RO

MA

ND

IE

Contributed byAnita Lehmann

This long-distance route leads from St-Gingolph on Lac Léman all the

way to Müstair in the Grisons, taking in all four cultural and linguistic regions of Switzerland. Wherever possible, it conducts you along ancient trade routes.

For my weekend of rambling, I chose to walk from Montreux to Château-d’Oex, stopping for the night at Montbovon.

I started out steeply uphill from Montreux station, climbing the gorge to Les Avants, and from there even steeper up through the forest to the Col de Jaman. I rejoiced in the simple act of putting one foot in front of the other, of breathing in and out, of watching the landscape unfold. Once on top of the mountain pass, the view over the Bassin Lémanique was breathtaking.

Before the railway came along, the Col de Jaman was one of the main trade routes between Lac Léman area and the Pays d’Enhaut. Large wheels of cheese from Gruyère and Château d’Oex were transported over this pass down towards Montreux. The postmen from Château d’Oex and Vevey met here to exchange their heavy bags of mail. On the day of my visit, it was quiet. There were only a few fellow hikers about, and a farmer was riding back and forth on a tractor.

From the Col de Jaman, I made my way downhill. The landscape might have been cut out of a Swiss holiday brochure. I walked past content-looking cows and little farm houses. I was surrounded by green pastures, dark woodland and white-capped mountain peaks. It was beautiful, and quiet.

I saw the village of Montbovon long before I reached it. It nestles deep down in the valley of Intyamon, at the very southern tip of the Canton de Fribourg.

The village boasts a couple of ancient woodwork houses, as testimony to its

trade-route location. There is a little shop and a church. My stop for the night, the “Hôtel de la Gare”, surprised me. It is a grand, four-storey Victorian building reminding me of Montreux’s melancholic 19th century charm. It doesn’t fi t into this sleepy village.

The hotel owner’s son, M. Eisendraut, was chatty, and while I wolfed down my supper with a walker’s appetite, he told me about its history.

The hotel was built in 1903, in the same year that the railway route between Montreux and Montbovon was opened. The laborious route over the Col de Jaman had become expendable. The new railway line now connected the mountains and lakes of Switzerland with the rest of the world.

For a few years before World War I, tourism boomed in Montbovon. I imag-ined English tourists with elaborate hats descending at the “Hôtel de la Gare”, taking in the Swiss mountain air, and drinking their tea in one of the pavilions scattered around the expansive gardens. Today, most of the garden has been sold off. The one remaining pavilion serves as a tool shed in the vegetable patch.

The main road outside the hotel, once the heart of the village, has become a drive-through for hundreds of day-trip-

pers on their way to or from somewhere else. Hardly anyone takes the time to stop. Montbovon has remained what it has been for centuries: a friendly passing place on a route across the mountains.

As I sat on my bed and rubbed my feet, I wondered whose footsteps I would be walking in on the next day’s walk to Château d’Oex. According to the My Switzerland website, “the aim of the Switzerland website, “the aim of the Switzerlandwalk is to provide an encounter not just with the eternal scenery, but with the people, their history and customs, over hill and dale away from the hurly burly of the cities.” So far, it had most certainly done that for me. And even though my feet were tired, I couldn’t wait to ramble on.

www.myswitzerland.com(look up Cultural Walkway in English)www.wandersite.ch/kulturweg.html(in German)http://hotel-gare.ch

Cultural Walkway SwitzerlandThe Cultural Walkway Switzerland is a gem, waiting to be discovered.

Anita Lehmannhas lived abroad for many years and is currently re-discovering the joys of her home country, mainly

through rambling, skiing, and eating lots of chocolate, cheese and cervalats.

The Cultural Walkway at Tubental. (© www.wandersite.ch)

Page 42: Hello Switzerland Spring 2013

40

RO

MA

ND

IE

It is now a place of refuge and wel-come to all who stay there. Situated at

3030m, the Britannia Hut is a mountain hut owned by the Geneva section of the Swiss Alpine Club (SAC) and is located in the commune of Saas-Almagell near Visp in the Canton of Haut Valais (Oberwallis). This hut is one of the most popular SAC mountain huts in the Alps, and is on the Haute Route from Zermatt to Chamonix.

Last year the hut celebrated its cente-nary, and in honour of this celebration a fascinating little book was produced to recognise the milestone.

Written in French, German and English, the book tells the story of the history of the hut, beginning with the formation of the “Association of British Members of the Swiss Alpine Club” and how their inaugural meeting was held in a restaurant in London in 1909. Almost 120 guests were present at this meeting, including the famous Edward Whymper*. The main objectives of the association were to encourage British Alpinists to support the Swiss Alpine Club by becoming members, and to collect funds to present a hut to them as a token of gratitude for the hospitality that they had themselves received in Swiss huts.

Melting ice for water, chopping wood for the fi reThe story of the hut, the wardens who have looked after it over the years, the

improvements made to it, the amount of overnight bed stays since its construc-tion (approximately half a million) are all here in this book, but the fascinat-ing part of this little publication is its accompanying DVD. Beginning in the 1960s, it includes cine footage of staff and climbers (complete with 60s climbing gear) chopping wood for the fi re and cutting away ice from their surroundings to be melted in pans in the hut’s kitchen. We see some very young climbers playing in the snow above the hut, and a plane dropping in food supplies. The fi lm then moves on to the 75-year celebrations of the hut along with plenty of yodelling, music and wine high up in the mountains. It ends with some lovely airborne footage from 2012 of the hut and the spectacular surrounding mountains.

The book itself concludes with a sum-mary of the hut’s last 100 years, how climbing conditions have changed and how many glaciers have decreased in volume and retreated. Commenting on

access from the Egginerjoch, it says, “once so straightforward has become complicated, even in winter”. It goes on to say that “even Alpinists have changed; whereas in the past, only an elite few spent several weeks at a time mountaineering, now with the rise in standards of living and improved transport systems large numbers spend their spare time in the mountains, often just for a short period of time”. Despite these changes the hut is a testimony to the close links still existing between British and Swiss mountaineers.

If you fancy climbing up to and staying in the hut this summer, see links below. The hut opens on 1 March this year.

The book can be purchased via Pamela Harris [email protected]

The Britannia Hut www.britannia.ch

The Association of British members of the Swiss Alpine Club www.abmsac.org.uk

The Swiss Alpine Club – Geneva Section www.cas-geneve.ch

* Edward Whymper – English climber and explorer, best known for the fi rst ascent of the Matterhorn in 1865.

Contributed byCatherine Nelson Pollard

The Britannia HutIt began as a “thank-you” gift from British climbers to the Swiss over 100 years ago.

Catherine Nelson-Pollard is British, living in Nyon, and writes about expatriate issues for various UK and Swiss

publications. She can be heard on World Radio Switzerland, Thursdays, 18:10, talking about expat life. www.catherinenelson-pollard.comBlogs: www.livinginnyon.com the-perpetual-expatriate.blogspot.com

Page 43: Hello Switzerland Spring 2013

41

SWIT

ZER

LAN

D

After the successful launch of the platform in 2011 and the fi rst

Tournament Series in 2012, founder Nora O´Sullivan has now organized the second Golf4Fun Tournament Series for 2013. She’s continuing to plan many other golf and social events for the year ahead.

The fi rst Tournament Series – six Stableford HCP relevant Tournaments – concluded in September 2012 in Wald-kirch. Overall Season Winner Patrick Knab and Best Beginner Siegfried Dullnig were not the only smiling faces to be seen at the exciting fi nal: everyone who joined the various events over 2012 found something to smile about as well.

In the words of member John Seeger (USA): “Golf is much more than a game; it’s a series of special moments we keep for a lifetime. Sure, that one perfect 7-iron landing next to the cup could be one of those moments. But this past summer my special moments were

simply playing with the whole Golf4Fun group. I’m so happy I’ve found this here in my new home of Switzerland.”

While playing their favourite game in 2012, members had the chance to travel around Switzerland, visiting golf courses across the country: Gruyère, Emmental, Bad Alvenau, Engelberg-Titlis and many more. For the impatient ones who couldn’t wait for the season to start in Switzerland, in March last year Golf4Fun organized a 4-day trip to Portugal.

The other monthly events offered by the group apart from the tournaments have also proved to be vdery popular. Pitch-and-Putt was a special favourite with the complete beginners, who loved being given the chance to play on a “real” golf course without a handicap. The rest of the calendar was fi lled with Group Courses, Clinics, Demo Days, weekly “After Work” golf with PGA Pro Brian Murphy, Indoor Golf (friendly “Ryder Cup” series over the winter months), regular Apéros as well as Fondue and Raclette dinners.

“2013 promises to be even more packed with events,” said Nora O´Sullivan. A great line-up of sponsors have allowed her to set up a further series of 7 Stableford HCP relevant tourna-ments, with great prizes to be won. Round 1 will be on Sunday 28 April in Steisslingen, followed by Gruyère, Bad Bellingen, Emmental; and the Season Final will once again take place in Waldkirch.

Registration for non-tournament events such as Lessons and Group Courses, Friendly Rounds, Pitch-and-Putt, “Spring Break” 2013 (Piedmont, Italy) and a trip to Ireland (Autumn), as well as full details about the group is also available on the Homepage. And those not yet fl uent in German will be delighted to read that it’s possible to do all the courses, including the theory of Rules and Etiquette and the practical exam (Platzreifeexam (Platzreifeexam ( ), in English.Platzreife), in English.Platzreife

New for 2013 is the Community section at the Golf4Fun Homepage. Members can sign up to receive a monthly news-letter, read the blog, see pictures from events, read tips from Brian the resident Swiss/British/Irish PGA Pro, or read course reviews. There will be exclusive Member Deals from the Golf4Fun Partners. For example: join SWISS Golf Traveller through Golf4Fun and get all the normal membership benefi ts, but with the special added value of a free golf Carry Case in the fi rst year, as well as 3 Wilson Staff BX2 balls.

This group is free to join. Thanks in particular to the joint cooperation with Hello Switzerland and its Community Hello Switzerland and its Community Hello SwitzerlandManager Lukas Hayoz, today the com-munity numbers more than 700 mem-bers – from beginners to low handicap-pers – from all over the world including many European countries, USA and Canada, even India, China and South Africa and of course Switzerland.

Contact details and registration: www.golf4fun.ch

Advertorial

GOLF4FUNGolf4Fun, the community for golf-playing expats based in Switzerland, can look back on a great year.

It’s fun to be part of a community of 700 members and meet on a regular basis

Special thanks to the Sponsors

Page 44: Hello Switzerland Spring 2013

42

ZUR

ICH

Compiled bythe Zurich Team

Zurich RoundupAmerican Women’s Club of Zurich Workshop Week

Mark your calendars for the American Women’s Club of Zurich’s (AWCZ) annual Workshop Week, 16-23 March. Workshops are in English and are open to everyone. Topics include job seeking in Zurich, nutrition, computer skills, investment and creative writing to mention just a few. You can shop the complete workshop listing, read detailed descriptions, fi nd directions to the clubhouse and register online at the AWCZ website. Make new friends while taking in all that Zurich has to offer during this exciting week.

American Women’s Club of ZurichSchöntalstrasse 8, 8004 Zurich www.awczurich.org

City Hallenbad is good!

The Hallenbad City (indoor pool) was the fi rst public indoor pool in Zurich, originally opened in 1941. It was then renovated in 1979, but to today’s think-ing these renovations did more harm than good. And so, with 8 months’ delay on the original two-year project, the city of Zurich is proud to announce that the pool is back to its original glory. Along with the six-lane 50-metre swim-ming pool, there is a non-swimmers’ pool and another variable-height pool for lessons and aquafi t classes; the total

water surface is now 10% higher than before the renovation. The entrance has been made more accessible, and the water quality is assured with the most up-to-date techniques.

Open every day from 6:00 to 22:00, the Hallenbad City attracted 1000 users a day before the renovations. Although many of those were disgruntled that it was closed for so long, the city sports department is confi dent that it will be more popular than ever, citing the fact that in a recent survey, fully a third of Zurich residents named swimming as their favourite sport.

The Hallenbad City is located at Sihlstrasse 71, 8001 Zurich, near Bahnhof Selnau. Entrance is 7 francs for adults, 5 for youth, 3.50 for children, free for children under six. There are also various passes available.www.stadt-zuerich.ch

Sechseläuten

Never is Zurich’s strong work ethic more evident than on the third Monday of April, Sechseläuten. The word “Sechseläuten” means “the ringing of the six o’clock bells” and refers to the fact that the city’s guilds could from then until autumn work later in the afternoon, since the daylight lasted longer. Not a reason to celebrate in many places!

On the day itself, the bells are the cue for the ten-metre-high bonfi re in Sechseläutenplatz to be set alight. On top of it is the Böögg, a giant snowman with a head full of explosives. When the fi re reaches his head and the head explodes, winter is offi cially over. Tradition says that the sooner his head explodes, the better the summer will be.

This event is preceded by not one but two parades through the city. On Sunday 14 April, children aged 5 to 15 dressed in period costume walk solemnly through town; on the 15th it’s adult guild members in traditional attire, along with horse-drawn wagons and marching bands. Details, includ-ing how children can register for their parade (in German only), are at: www.sechselaeuten.ch

50 years of the English Speaking Club of Zurich

The English Speaking Club of Zurich celebrates its 50th anniversary in 2013. In that time, it has grown from a hand-ful of members whose aim was just to speak English together, to some 80 people of all ages and nationalities who meet for a variety of activities usually once a month. Guests are welcome to visit three meetings before deciding to join or not.www.escz.ch

Hallenbad 1941 (© Baugeschichliches Archiv) The new hallenbad (© Hannes Henz)

Page 45: Hello Switzerland Spring 2013

43

ZUR

ICH

Contributed byAngela Cipullo and Deja Rosa

While always cherishing our treasured locations of the past,

we continue to look for what’s new and the buzz around Zurich. This spring season, Girlfriend Guide has you cov-ered for what’s trending in the areas of Fashion, Beauty and Entertainment.

FashionThe dynamic duo of N°2, WoodLove and Kafi Höfl i recently opened their latest venture – N°2_Atelier – opposite their original location in the Seefeld district. The one-time garage has been converted to a cozy atelier where literally anything goes... so long as it is exquisite, luxurious and fabulously unique. Beautiful Swiss furniture sourced all over the country is on display and adorned with gorgeous travel accessories, books, home décor and anything else that suits the fancy of the shopkeepers, Adrienne Purkert and Dominique von Albertini, who rou-tinely feature up-and-coming designers and change the look of their tri-level boutique (featuring stylish menswear on the top fl oor) with each season.

Zuri Girl Tip: Looking for the perfect gift? We want the WANT Les Essentiels de la Vie Travel Case with signature gold and silver zippers, and magnetic closure.

N°2, Brotgasse 3, 8008 Zurich043 343 91 40

BeautyAmbitious sisters Georgina and Alex relocated to Zurich no more than a year ago, and within six months they obtained the keys to what is now Seefeld’s hottest new spa, Pure Beauty. Offering international favorites, such as Elemis facials and body treatments, OPI nail services, Jane Iredale Mineral Makeup, Lycon waxing and coveted Spray Tanning … this English-speaking spa offers everything we need to look and feel fabulous from head to toe. These ladies offer a warm welcome,

tip-top services with their UK experi-ence, and all the chatty enjoyment that goes along with an afternoon out with the girls.

Zuri Girl Tip: For more advanced ser-vices, this dream team has the medical-grade equipment to offer non-surgical facelifts, permanent hair removal and bottom-perfecting cellulite reducing treatments.

Pure Beauty Spa, Zollikerstrasse 82, 8008 Zurich078 640 71 78

EntertainmentZurich’s most all-inclusive entertain-ment address is now Bleicherweg 5. AURA Restaurant, Bar & Smokers Lounge and Event Hall offers unparal-leled sophisticated elegance for our gourmet-seeking friends. At the heart of the restaurant on the ground level is the open grill serving up their signature Tarte Flambée and Prime Beef Cutlet dry-aged for 6 weeks, among many other enticing offerings, while the level above welcomes guests into an

attractive bar with extensive cocktail menu, and masculine cigar lounge. The adjacent Event Hall includes 450 m2 of event space and breathtaking 360° projection that will turn any event into an unforgettable experience.

Zuri Girl Tip: The upstairs lounge is an ideal location to meet a girlfriend for an afternoon coffee between pop-ping in and out of shops along the Bahnhofstrasse.

AURA, Bleicherweg 5, 8001 Zurich044 448 11 44

MyGirlfriendGuideTrending Now.

Angelica Cipullo and Deja Rose are co-founders of MyGirlfriend Guide, Zurich. Keep updated on hotspots in Zurich as well

as stylish Zurich wellness, fashion and beauty tips and Girl’s Nights Out and Ladies’ Spa Weekends. www.mygirlfriendguide.com

N°2_Atelier (© www.numbertwo.ch)

Page 46: Hello Switzerland Spring 2013

When you can’t take it with you . . .

FREE Online

CLASSIFIEDS In English

In Switzerland

ExpatMarketplace.com The monolingual and bilingual way at FGZ www.fgz.ch

The first truly bilingual Gymnasium and Progymnasium in the Canton of Zurich. family atmosphere – performance-oriented – innovative

Bilingual education at its best

SIS Basel +41 61 683 71 40

SIS Männedorf +41 44 921 50 50

SIS Rotkreuz-Zug +41 41 757 57 11

www.swissinternationalschool.ch

SIS Swiss International School

Bilingual Day School from Kindergarten through CollegeInternational Education / Local Insight

English / German

Swiss Matura / International Baccalaureate

SIS Schönenwerd +41 62 312 30 30

SIS Suhr +41 62 842 97 07

SIS Tamins-Chur +41 81 641 18 80

SIS Winterthur +41 52 202 82 11

SIS Zürich-Wollishofen +41 43 399 88 44

SIS Zürich +41 44 388 99 44

Page 47: Hello Switzerland Spring 2013

45

ZUR

ICH

Phyllis Krystal with author Jena Griffi ths

Cutting ties with old age.

The magic of Phyllis Krystal

Contributed by Jena Griffi ths

Her lift doesn’t go to the top fl oor, unless she wants your company.

As I stepped into the elevator I chuckled to myself at the appropriateness of this symbolism. For many people, Phyllis Krystal’s lift really doesn’t go to the top fl oor. But they’re mistaken. She’s all there.

Phyllis greeted me at the doorway to her apartment, wearing a deep green fl oral dress and a radiant smile. She’ll be 99 this year but you’d never guess it. Quick-witted and engaging, she’s full of youthful plans for her next publication and her two-year program of seminars, which she is currently teaching in Germany, Croatia and Spain.

When we met, she was just back from a few days in Greece where her teachings are much needed and appreciated right now. Even though there are hundreds of practitioners of her system worldwide, Phyllis still consults privately and also by phone and even takes on speaking engagements when the weather isn’t too hot.

But what is her system?It’s a powerful and very practical method for helping people let go of attachments to other people, substances or situations. You can use it to end past relationships or free yourself of people wishing to control you. Or use it simply to connect with inner guidance.

Phyllis’s method is used by hundreds of psychologists, and other healers around the world including three generations of practitioners in Phyllis’s own fam-ily. Her daughter (a psychotherapist in California) and her granddaughter both teach her system to their clients.

What is her secret to longevity? I asked Phyllis what her secret was. How does she manage to stay active and independent at her age? Phyllis puts it down mainly to her connection with a higher consciousness. She said

Signifi cant events in her life?When asked about milestones, Phyllis told me about a hijacking incident in the 70s, when the plane she and her husband were on was set alight by two hijackers above the North Sea. Miraculously the aircraft was landed (thanks to Amsterdam Airport) and all passengers and crew escaped before the plane and all their luggage was blown to smithereens. This was the turning point in Phyllis’s life, because for fi rst time she fully connected to a higher consciousness and was guided on how to use loving thoughts to avert the catastrophe.

Her work may sound esoteric to some, but it isn’t at all. Her exercises work on the subconscious mind through guided imagery. Phyllis’s lift goes to the top fl oor and also right down into the base-ment, enabling you to clear out all the clutter in your life for a fresh new start.

one can learn to connect to the “Higher C” through her maypole exercise. She also said she had practiced Tai Chi until an advanced age, although no more, and she adheres to the blood group diet, maintaining that O blood types need to be eating some animal protein, otherwise after age 50 the body starts cannibalizing itself!

If you think you’re too old to start a new career, think again. And retirement? Banish the idea. Phyllis was already well into her 50s when she started developing her system. Her fi rst book Cutting the Ties that Bind was published in 1982 when she was 68, and has been republished several times in a number of languages. She’s also written several other books, as recently as 2009, and is currently busy with a new workbook so that more people can benefi t from her teachings.

Phyllis Krystal was born in London in 1914. After graduating from Bishop Otter College in Chichester, she moved to the USA where she met and mar-ried Sidney Krystal, a prominent Los Angeles attorney. They had 2 daughters and have 2 grandchildren. After her husband died in 2004 at the age of 91, Phyllis moved to Munich in Germany to be closer to her students. At the age of 95 she moved again, to Zurich.

Jena Griffi ths is a hand analyst based in Zurich. She’s British/South African and has sailed around the world, one third with a baby, before the family settled in land-locked Switzerland 10 years ago. http://handanalysisonline.comListen to the full hijacking story or download a recording of Phyllis’s maypole exercise on this site:http://ear-thschool.com

Page 48: Hello Switzerland Spring 2013

46

ZUR

ICH

Contributed byMary Seidler

Festung Vitznau

Most of us have heard the claim that 25% of Switzerland is

underground. Like most sayings, there is some truth behind this one. An amaz-ing example is the Festung Vitznau (Vitznau Stronghold). Once a highly secret artillery fortress, built hidden deep inside the Vitznau mountain dur-ing World War II, the Festung Vitznau has been open to the public for tours since 1998.

The 90-minute tour is a chance to walk through the entire facility, which housed 337 men in 1943. Visitors walk through what seem to be infi nitely long tunnels to view the range of rooms used to house the troops, the ammunition supply wings and the combat positions.

The entire fortress is furnished and the living facilities are functional to this day. Along the way, the guide tells some interesting stories, intermixed with facts and fi gures. The temperature remains a constant 12C year around, so dress warmly. The experience is truly unique.

Two of the fortress’s original cannons are still on display; they cost CHF 150,000 each back in 1941. A test fi ring of one of the cannons managed to break all the windows in the town below, and so further testing has been permanently suspended.

Weekly tours, in German, are offered from May to October on Fridays at 17:00, but from November to April, only the fi rst Saturday of the month at 14:00.

A unique peek at Swiss history.

It is possible to have a tour in English by request via email. The fortress is also a venue for a variety of events from apé-ros and meals, to sleepovers in heated rooms, with breakfast in the morning. The staff are most accommodating and welcoming.

www.festung-vitznau.ch

Mary Seidler enjoys Swiss life in Thalwil with her family and Swiss dog, an Entlebucher Sennenhund.

Expat Teens Talk Peers, parents and professionals offer support, advice and solutions to expat life challenges as shared by expat teens.

This book, by psychologist Dr. Lisa Pittman and educational therapist

and mother of expat teens Diana Smit, aims to address many of the challenges expat teens face. Some of these chal-lenges may be specifi c to expats: not looking or talking like one’s peers; missing friends, family and even food from one’s former home; dealing with so much that is new, be it the school system or snow. Other challenges resonate with most if not all teenagers: family confl icts, school stress and gain-ing independence. Language issues and the lack of a social network may make it particularly hard for expat teens to fi nd the resources they need to deal with them.

What makes this book so accessible is that the chapter topics are real problems

described by real expat teens, and the advice given comes directly from three different groups of people: other expat teens, parents of expat teens, and professionals, including international school teachers and counselors as well as doctors and psychologists. This means that for every problem, there are a few dozen comments and suggestions, from a variety of perspectives. Not all will work for every reader, and some are more insightful than others, but the overall approach is effective, authentic and supportive.

The book is peppered with (anony-mous) quotes from expat teens. One of them says: “Being an Expat Teen is bittersweet; you’re exposed to so many amazing people and places, but there are very few others who really under-stand what you have experienced.” The good news is that now teens can realize there are a few more.

http://expatteenstalk.blogspot.ch

Reviewed byAllison Turner

Inside the fortress (© festung-vitznau.ch)

Page 49: Hello Switzerland Spring 2013
Page 50: Hello Switzerland Spring 2013

48

SWIT

ZER

LAN

DAdvertorial

Rockmybaby® Group is one of the Largest Nanny & Babysitting

Agencies and Leading Childcare Recruitment Experts, being the largest in Australasia and is now in Switzerland. Rockmybaby® specialises in placing nannies for short or long term place-ments, excellent babysitting services and other child care related services.

Tanya Jeannet has recently launched a Rockmybaby franchise across Switzer-land and together with the Founder of the group, Ursula Maidens, they will be focused on providing quality, second-to-none, value-added services to families and childcare professionals. Rockmybaby® helps with all stages of the recruitment process when recruiting

a nanny, interviewing advice, employ-ment contracts etc, and will provide ongoing support for both families and nannies.

Rockmybaby® is here to take away the stress of fi nding a nanny or babysitter privately, which is not only time-con-suming and stressful but a lot of hard work. Tanya will endeavour to make this process quick and easy, making fi nding a nanny or babysitter effi cient and more convenient for busy families. We are an innovative online website with a babysitter booking system that operates 24/7 – we pride ourselves on moving with technology to provide our clients with the most up-to-date and convenient way to book a babysitter.

Tanya (a South African/Swiss) lives in Zurich with her husband and 2 daugh-ters, and therefore understands the many challenges of balancing working careers with that of family life whilst having no family support. Her goal is to help make the lives of other parents a little easier by providing childcare solutions customised to their family’s needs.

No Up-front FeesRockmybaby® has no upfront member-ship or application fees – we charge a placement fee which is only payable if employment is offered to one of our nannies or permanent babysitters. There is a standard agency fee that applies when making a babysitting booking online.

Please have a look at our website www.rockmybaby.ch for further infor-mation and please do not hesitate to contact us so that we can work together to meet your childcare needs.

Rockmybaby®

Nanny & Babysitting Agency Switzerland.

Contact Tanya Jeannet on 079 6609307 or email: [email protected]

Page 51: Hello Switzerland Spring 2013

www.benedict-basel.chDufourstrasse 49 / Aeschenplatz, 4052 BaselTel. +41 61 284 96 86, [email protected]

Language Courses• Business• Intensive

• German for Newcomers• Children’s Courses

Daytime and Evening CoursesChildcare can be arranged

individualized, lively, certified

ZürichMonday - Saturday: 7 am – 9 pmSunday: 8 am – 6 pmBadenerstrasse 41 | 8004 ZürichPhone +41 (0)44 298 50 [email protected]> at tram junction Stauffacher

• Medical care 365 days• Any medical problem• Urgent care

Basel every day 7 am – 10 pmCentralbahnstrasse 3 | 4051 Basel Phone +41 (0)61 500 11 [email protected]> next to SBB train station

no appointment necessary

Always there for you

BaselCultural metropolis in pocket format

Canton of Basel-Stadt

www.basel.ch

Page 52: Hello Switzerland Spring 2013

50

SWIT

ZER

LAN

D

Dining on the Glacier Express (© skisnowboardeurope.com)

Contributed byKurt Metz

Fine Dining on the Move

Do you ever listen to the loud-speaker announcements on Swiss

InterCity trains promising culinary delights in the dining car in the middle of the train? Watching the view from a double-decker Wagon Restaurant, with a glass of Swiss wine in hand and a dish with local cheese and bread in front of you, is a very pleasant experience. The same goes for the Walliser, Walliser, Walliser Bündner or Bündner or BündnerTessiner Teller with a choice of fi nely-Teller with a choice of fi nely-Tellercut sausages and air-dried meats accord-ing to seasons and routes. But when it comes to hot dishes, I am reminded more and more of experiences at higher speeds and higher altitudes, where one travels to get from A to B as quickly as possible with food more a necessity to survive than an enjoyment. The pre-cooked, refrigerated and re-heated dishes taste and look all the same to me. So why am I writing this article?

Surprisingly it is the narrow-gauge rail-ways that feature comfortable, even cosy, dining cars and offer a cuisine which can stand up the standards of fi ne restaurants on the ground. The little red trains of the Rhätische Bahn (RhB) in Graubünden and the Matterhorn Gotthard Bahn (MGBahn) in the can-tons of Valais and Uri move at a slower pace; they take their time between the main stops, thus allowing passengers not only to enjoy the views but also to indulge in culinary delights.

There are two options to test out fi ne dining on the move: you can either choose a regular train with a Wagon Restaurant attached, or you can check out the websites of the railway compa-nies for their special trains featuring seasonal, local or special food on par-ticular dates and routes.

The undisputed fl agship train remains the Glacier Express linking St Moritz with Zermatt, a journey of some eight hours. For the last few years they have been featuring a kitchen and bar coach between the fi rst and second-class panoramic facilities. Here a chef and his crew prepare freshly cooked meals in a small but highly sophisticated kitchen, then serve them expertly at your seat despite the sometimes steep rack-and-pinion gradients and the many narrow curves of the track. The wines are among the fi nest of the regions you cross and the pousse-café to fi nish off pousse-café to fi nish off pousse-caféthe feast – such as Williamine – origi-nates from some of the best distilleries in Switzerland.

Other scheduled services of the RhB leave Chur almost hourly in season – and two to three times a day during the off-season – for the Upper Engadine, a two-hour ride over the UNESCO World Heritage railway line of the Albula valley and tunnel to terminate in St. Moritz. You may be lucky and travel

in one of their vintage, almost Art Deco Speisewagen, but their kitchen and the meals stand up well to today’s standards.

The MGBahn – running from Zermatt to Brig, then through the Goms valley and the Furka tunnel to Andermatt, fi nally over the Oberalp Pass to Disentis, where it links with the RhB – proposes throughout the year special trips under the motto of “Exquisit Reisen & Speisen”: Brunch trains, Wine & Dine Journeys, seasonal speciality outings. A bit more daring is the RhB proposing culinary Four Season trips, asparagus and game in season outings, as well as an end of year Sylvester round trip – to be booked well ahead!

Leaving the ground – but still safely secured by hanging on two cables – you may have yet another culinary and visual experience on the move: try dinner between heaven and earth in one of the panoramic cabins of the Weggis – Rigi Kaltbad aerial cable-cars! On Saturdays from June to September they are turned into a romantic, gently moving restaurant. Starters are served on the way up, main course, dessert and Rigi-Kirsch on the way down. All aboard and – bon appétit!

RailGourmino SwissAlps: • for RhB and MGBahn:

www.rgswissalps.ch • for the Rigi experience:

http://bit.ly/TYq27i• for the main line catering facilities

such as mobile Rail Bars, Bistro and Restaurant services on board SBB Intercity trains: www.elvetino.ch

The delights of dining in Switzerland’s trains.

Kurt MetzCommunications consultant for the tourism and transport indus-tries, irregularly publishing articles

on topics he likes such as travelling, food and drink

Page 53: Hello Switzerland Spring 2013

51

ZUG

/ LU

CER

NE

Zug / Lucerne RoundupCantonal Website now also in English

The website of Zug canton has recently greatly increased the amount of its con-tent translated into English. Whereas only a few topics were translated before, now all the static information is provided in English. This includes information about how the canton administration is organized, as well as more practical matters such as how to recycle your newspapers, pay your taxes, or register your baby’s birth. There’s also information about options for learning German in case you want to read the news releases, which are so far in German only. The canton plans to add French and Italian translations later this year.www.zug.ch

Easter Chicks in Lucerne

As it does every year, the Lucerne Nature Museum will be bringing in chicken eggs to hatch at Easter time. The eggs will be on display in large incubators, and then the newly hatched chicks will be available for (gentle!) touching from Thursday 28 March until Sunday 7 April. Their expected hatch-date will be the fi rst Saturday in that time, but no doubt some will come a day or two earlier or later.www.naturmuseum.ch

Mumpreneurs United

Zug-based Mumpreneur (mother and Mumpreneur (mother and Mumpreneurentrepreneur) Lisa Chuma is working to bring together others of her ilk. In addi-tion to founding Inspirational Woman Magazine and organizing the Women’s Expo in Zurich in May (see page 60) both of which are aimed at mothers and non-mothers alike, Lisa has created a Mumpreneurs Facebook group and a directory where Mumpreneurs can advertise their businesses.www.mumpreneurs.ch

Expat Voices

Expat Voices is a new blog, in English, by and for Zug-area expats. After only a few months, it has posts representing a variety of opinions and experiences, from reading to driving to making peace with one’s new foreigner identity. New bloggers are also welcome, if you want to share your story as well.www.expatvoices.ch

International Museums Day

This year, International Museums Day is on Sunday, 12 May, and the Swiss Transport Museum is once again tak-ing part. Although the program wasn’t available at press time, this year’s

theme of “Creativity” is sure to inspire the curators to put together an interest-ing array of activities.www.museums.ch

Inline Skating in and around Zug

Zug Monday Night Skates should begin again on the fi rst Monday in May, and the fi rst Monday of every month until September. Meet at the Steer Marketplace by the Bosshard Arena for a warm up at 19:00, then head off with the group at 20:00. While it’s meant as a fun event, not a race, the Skate, which fi nishes up around 22:00, is not suitable for beginners. It’s open to everyone who’s able to keep up and best of all, it’s free!www.nightskate.ch

If you can’t wait until May and once or twice a month isn’t enough for you, Inline-Rigi is the club for you. Their excursions take place every week from April through September, alternating Tuesdays and Wednesdays at 19:00. The starting points and diffi culty levels vary (but again, no beginners), so check the website or better yet, become a member.www.inline-rigi.ch

Contributed by Allison Turner

Inline skating in Schwyz, June 2012 (© www.inline-rigi.ch)

Page 54: Hello Switzerland Spring 2013

52

Contributed byRené Welti

Have you been searching for that perfect Swiss watch? And have

you been wondering how you can best see the difference between a Patek Philippe, Rolex, Omega, Swatch or any other Swiss watch of your choice? “Plus you want to be in an open-air environment where you have the city, the lake and the mountains that Lucerne offers,” adds Adelbert Buetler, CEO of Lucerne Tourism Board. Well, all you have to do is to go to Schwanenplatz – 10 minutes’ walk from Lucerne’s train station – the one-stop shopping mall with the largest selection of Swiss watch brands in the world.

At Schwanenplatz there are three stores crammed close to each other, offering 80+ different Swiss watch brands: the retail watch and jewelry mega-stores of Bucherer, Guebelin and Embassy. Along adjacent Grendelstrasse there are other retail watch stores such as Tag Heuer, Patek Phillipe, Codex, and Omega. This is the only place in the world featuring such a concentration of Swiss watches, all within a few minutes’ walking distance.

Both Bucherer and Guebelin have their origins in Lucerne – the fi rst Guebelin store opened in 1854, with the fi rst Bucherer store opening 34 years later. Today both stores offer hundreds of professionally trained personnel fl uent

in over 25 languages – they will thus serve you in the language of your choice. Everyone also speaks English, so Anglophones have it easy. With more than a hundred years of experience in meeting visitor and consumer needs, these watch specialists will help you fi nd things quickly and effi ciently. “You can fi nd a watch in every price range here,” guarantees Josef Williner, the Director at Bucherer.

What are people looking for in a watch? “Today they’re asking for multi-function watches,” says Thomas Guebelin, CEO and fi fth-generation owner. Examples of measurements additional to the hours, minutes and seconds include the calendar watch, the most common of which displays the date. According to the Swiss watch industry and “Time Piece Collection”, there are also chronographs with a central second-hand, which can be started, stopped and brought back to zero using one or two pushbuttons on the side of the watch. Other functions include second time zone, alarm, moon phase, repeater, perpetual calendar and so on.

How are the shops prepared for selling watches? Josef Williner from Bucherer comments: “It’s like buying a car; if you know your price range, 80% know the brand and some even know the model.”

That Perfect WatchWhy Lucerne has become the best place to shop for a Swiss watch in Switzerland.

The courteous and professionally trained personnel will then bring the watches out on display. After that you can be “in and out”, leaving you with time on your hands to experience the next item on your Lucerne visit wish list.

Schwanenplatz is easy to get to, and Lucerne’s retail watch stores are even open on Sundays, 15:00 18:00. This allows expats to visit Lucerne’s watch stores at the weekend, after a hike on the Rigi or Pilatus, or after a scenic Lake Lucerne boat cruise. Lucerne’s public bus transportation system makes it easy to shop in the old town. For those traveling by car, there are a number of covered, designated public parking garages.

www.luzern.ch

René WeltiAmerican/Swiss, is a Swiss certifi ed hiking guide, lives in Lucerne and runs native English-speaking

guided day walks, hikes and bike tours from Lucerne that Trip Advisor rates no. 1 in the Lucerne, Tours category. He offers daily Mt. Rigi & Pilatus hikes and E-bike tours.www.echo-trails.com

Contact:Jeanette Cerquone, Managing Director / Business ownerphone +41 79 279 86 96, jeanette.cerquone@spousecareercentre.comwww.spousecareercentre.com

focal point for careers in transition

With us you will explore possibilities to continue your career in Switzerland

We tailor our services to suit the needs of dual-career couples and guide them through the local job market and cultural differences

> We offer our candidates individual support as needed, with research and consulting, to leverage their portable skills

> We develop a personal plan of action for each individual> We prepare CV and Cover Letter according to Swiss standards

> We lead the research for target markets> We give an overview of regional industries, companies,

and functional areas> We support with referrals to target companies> We offer interview trainings

Page 55: Hello Switzerland Spring 2013

TIC

INO

Collated by Carolyn Buckleyand Caroline Thonger

Ticino RoundupListed below is a sample of the clubs in and around the Lugano area, catering in different ways to the expat community.

Big Ben Club

Founded in 1958 as “a social and cul-tural club open to all British subjects as well as to people of other nationalities who have an interest in Britain and are able to converse in English”.

This same defi nition works for the goals of the Club today. The Club now counts over 120 members from around the world. Activities include a Spring Lunch; a Raclette/Fondue evening; an Autumn boat trip with Buffet dinner on board; and Christmas Dinner; plus evening talks and dinner, lunches, TGIF, and coffee mornings. There are also walks in Ticino, Art Exhibitions, Opera evenings, Tenpin Bowling.www.bigbenclublugano.ch

The International Women’s Club of Lugano (IWCL)

Founded in 1988, the Club’s purpose is to bring women together in order to share resources, hobbies, interests, skills and contacts via a wide variety of informal and formal activities. The Club now has more than 250 members from over 30 countries. Most of the members live in Ticino. The only requirement for membership is to be able to speak and understand English.

The monthly meeting (on the fi rst Tuesday of each month) is held at the Hotel Pestalozzi in Lugano, where members enjoy coffee and a talk by a guest speaker. The Hospitality Committee warmly welcomes potential new members.

The Club’s monthly newsletter details the activities sponsored by the Club. Special events are planned periodically, and include cultural tours and lectures, lunches, dinners and dances. Small groups also meet frequently to share

particular interests comprising tennis, bridge, hiking, painting, arts, golf, lan-guage skills, and international cooking.www.iwcl.org

The newly formed FAI Swiss Foundation

This is the fi rst international offshoot of the 30-year-old Fondo Ambiente Italiano, the Italian equivalent of the British National Trust. FAI Swiss organizes guided visits to exhibitions both in the Lugano area and in Italy, as well as cultural tourism in Italy. The well-known FAI Spring Days will take place on the weekend of 23/24 March this year, when buildings and institutions in Ticino and Italy normally closed to the public will be open both to FAI members as well as the general public. Check the website for the full programme and for membership details.eng.fondoambiente.it/fai-swiss.asp

Franklin College

Lugano Lecture Series held in the audi-torium on this American University’s beautiful Lugano campus is free of charge and open to the public. The last two lectures of the fi rst semester will be held on 4 & 18 April, 18:30-19:30, and are followed by a reception during which guests can meet the speaker and discuss the evening’s topic.www.fc.edu/lecture-series

MeetUp Lugano

MeetUp is a group that socially con-nects internationally minded people. If you are a visitor to Lugano, a foreigner living in Ticino, an expat working here, a newcomer or a local person with a global open mind then Lugano MeetUp is the place to be.

If you want something to do, follow the upcoming events on the Lugano MeetUp website. If you fi nd something that interests you, just sign up for it and

join in the next MeetUp event. If you want to do something that has not yet been arranged, then create your own MeetUp event.

In the Lugano MeetUp community, there are members of many different nationalities, backgrounds, ages and interests. Regular monthly MeetUp events are held to connect new members, along with many other MeetUp events directly organized by our members.www.meetup.com/lugano-meetup

Alliance Française de Lugano

This club is dedicated to cultural exchange and friendship between French-speaking people. Various activi-ties in French take place during the year, and once a month the Alliance offers the ciné-club at a special rate for its members.Alliance Française welcome members and non-members to any of its gather-ings – just turn up and be ready to speak French!President: Mme Laurence Beauvillain af [email protected]: Sabrina Nicodafi [email protected]

2nd Expat-Expo Lugano This will take place on 10 March at the Palazzo dei Congressi. 60 exhibitors from all over Switzerland, along with many local companies and clubs from Lugano, will be on hand to greet you, introduce you to their specialties, and make you feel more at home in Ticino.www.expat-expo.info

53

Lugano at night (© swiss-image.ch)

Page 56: Hello Switzerland Spring 2013

54

TIC

INO

Contributed by

Caroline Thonger

Easter Procession MendrisioOf all the Easter traditions taking place in Switzerland, one of the most impres-sive occurs on Maundy Thursday in Mendrisio in the south of the Ticino. The fi rst written account of this cel-ebration dates back to the 17th century, but it’s very likely that its roots lie even further back in time.

At the start of Easter week, the old town of Mendrisio is decorated with “Trasparenti”, illustrations on trans-parent cloths from the 17th and 18th centuries, depicting images of the passion of Christ. On the evening of Maundy Thursday lanterns illuminate them from inside.

The mysterious light enhances the atmosphere of the procession. The “Funziun di Giudee” is a theatre play with around 200 roles, including 40 horseback riders. The performance fol-lows the tradition of Europe’s mediae-val mysteries plays, such as the Passion Play in Oberammergau.

The roles are all played by the citizens of Mendrisio and the surrounding area. They wear the costumes acquired in 1898 from Milan’s famous Teatro alla Scala. These authentically designed costumes are so precious, that if it rains the event won’t take place.

Weather permitting, heralds announce the beginning of the proceedings with their ceremonial trumpets. The proces-sion, featuring the Virgin Mary, Mary Magdalene, St Veronica with her cloth, the condemned thieves, the Roman sol-diers and the Jews, follows the fi gure of Christ on the way of the Cross, leading through the centre of Mendrisio.

The actor playing Jesus is chosen by drawing lots. According to legend, in the fi rst Passion play the role was given to a sinner who had converted to the faith. His name was therefore never released. To this day the identity of the protagonist remains a secret to the very end.

The Good Friday procession, also known as “Enterro” is probably even older than the Maundy Thursday one. This procession was founded by the monastic order “Servi di Maria” (serv-ants of Mary).

Around 700 people, representing confraternities and religious asso-ciations, participate in the Good Friday procession, characterised by liturgical and religious elements. The baroque sculptures of religious fi gures are car-ried through the streets, and during the rest of the year they adorn the altar of the church of San Giovanni.www.mendrisio.chwww.ticino.ch

The Sculpture School of PecciaSituated to the northwest of Locarno at the northern end of Lago Maggiore, the Sculpture School in the upper Vallemaggia represents a piece of ancient Ticino. It serves an important function in carrying on a long-held tradition. The School was set up to be close to the source of the great quantity of raw material available in the area, in particular Cristallina marble.

Many different courses featuring dif-ferent types of sculpture are held from

spring to autumn in the village of Peccia. These include sculpting for beginners or advanced learners; modelling and plas-ter casting; portrait and nude classes; workshops on aesthetics and history of art, and so on. The courses are open to everyone, and since 1994 the School has also run a professional improvement programme (17 weeks over 4 years) called “Sculpting in stone and three-dimensional design”.

For those wanting to enjoy the fascina-tion of this valley for a longer period of time, over the last 16 years the School has been offering 4 atelier-studios with workspace for rent. Thanks to the support of the Patrons of the Sculpture School Association, a sculpture exhibi-tion entitled “Sentiero delle sculture” (the Sculpture Path) has been located in the heart of Peccia since 2001.

Visitors to Peccia are greeted with a cheerful “Benvenuti a Peccia – paese del marmo e della scultura” – “Wel-come to Peccia, the village of marble and sculpture”.

The School’s website is in German only: www.bildhauerschule.chMore information can also be found on:www.ticino.ch

Traditions and Artistry in TicinoTwo age-old traditions in the Ticino: the Easter Procession and the art of sculpting in marble.

(© swiss-image.ch)

(© marmo.ch)

Page 57: Hello Switzerland Spring 2013

TIC

INO

Contributed byCaroline Thonger

Spring comes earlier to the Ticino than elsewhere in Switzerland, and

from March onwards the garden puts on stunning displays of magnolias, camel-lias, rhododendron and tree peonies. In an area covering some 4900 m2 that was once an abandoned vineyard, a myriad species of fl owering plants fl ourish in profusion, the terraces giving light to some and shade to others.

Born in Yorkshire a year before the outset of the World War I, Peter Smithers’ lifelong interest in garden-ing was fostered at a very young age, thanks to his nanny who was a keen naturalist.

While he was at school he began an index of every plant and packet of seeds he ever acquired – which by the end of his life numbered well over 32,000. He also fell for lilies in a big way, and began growing Lilium sulphureum. Fifty years later he visited Burma, recovering bulbs of the same lily from which to breed. While at Oxford he became a fellow of the Royal Horticultural Society (RHS), and dur-ing his retirement he was granted the title of Honorary Fellow, while being awarded the Veitch Memorial Medal in Gold for contributions to Horticulture.

After government postings both during and after World War II, taking him to the USA, Central America, and fi nally

back to the UK, he was elected as Secretary-General to the Council of Europe and lived with his family in Strasbourg. Throughout all this time he was gardening whenever he could. He even created a garden in the Offi cial Residence in Strasbourg, the fi rst time he had worked in a continental climate. He regarded gardening and plants as the other half of life, “a counterpoise to the rough-and-tumble of politics”.

At the age of 56 Sir Peter retired from Strasbourg, and together with his beloved wife Dojean he decided to cre-ate his own garden above Lake Lugano, in one of the best gardening climates in Europe, where an extremely wide range of plants could be grown success-fully. It took two years for his creative ideas to come to fruition, during which time the couple lived in local hotels. The house was designed to his own specifi cations and ideas. He used local architect Bruno Bossi, insisting that the garden should blend in with the surrounding landscape. He called it “borrowing from the scenery”.

Though the garden at Vico Morcote contained many specialist collections, it was conceived as an ecosystem of exotic plants in which the plants them-selves would do most of the work. The workload would diminish, as the own-ers grew old. This, in fact, worked out successfully and even now the garden is

fairly easily maintained with the help of a local gardening fi rm.

Ever keen to embrace new technology, Sir Peter’s innovative photographic techniques won eight Gold Medals for Photography at the Chelsea Flower Show. The President of the RHS once wrote: “Sir Peter may have some equals round the world as a gardener, but prob-ably none as a plant photographer.”

Sir Peter wrote about his own garden-ing experiences in Adventures of a Gardener (pub. 1995), illustrated with Gardener (pub. 1995), illustrated with Gardenerhis own drawings. The Smithers’ lived in their beloved garden until Dojean’s death at the end of 2005, followed by Sir Peter some six months later. With the house in need of renovation, Waterfall Plaza was luckily bought by an Anglo-Austrian couple, who have remained respectful to Sir Peter’s original inten-tions. They now allow private viewings of the gardens by local and international gardening individuals and groups.

According to his daughter Amelia, Sir Peter was always very passionate in everything he did – politics, the world, the environment. He had many hobbies, all carried to perfection. But most of all he was a passionate gardener.

Keen gardeners can apply to visit the gardens by writing to Sheila Winter:[email protected]

The Passionate GardenerPerched high above Lago Lugano in the village of Vico Morcote, are the wonderful house and gardens, created by Sir Peter Smithers and called Waterfall Plaza.

Waterfall Plaza (photos: courtesy of Sheila Winter) Magnolias in spring

55

Page 58: Hello Switzerland Spring 2013

56

EUR

OPE

Everyone knows the Italians are speed freaks: think of Ferraris,

think of that ultimate in fast food, pizza, think of the reputation of Italian men for being fast. But seeing a slice of the real Italy in just three days? Forget it … or maybe not. It needs a bit of organization, but you can go a long way, and fast, on their new high-speed trains.

You get on the Eurocity to Milan in Basel at 6:31, or Bern at 7:34. At least you can catch up on sleep on the train (if you’re not drooling over the fabulous Ticinese scenery) and still have time for an excellent breakfast. You get into Milan just before 11, which means you just have time to gape at the incredible modern architecture, enjoy a real Italian espresso – there’s nothing that even comes near an espresso made in Italy – and maybe fi nd your way to La Scala to pay tribute to the world’s greatest opera house, or the fabulous cathedral or the even more fabulous shops, before embarking for Turin on your fi rst Italian high-speed train, the Frecciarossa (Red Arrow). Admiring the scenery of the Po valley and the ever-changing view of

the Alps from a comfy train travelling at 300 km/h certainly has the edge over driving along the motorway. The two mostly run parallel, so if you’re a speed freak you may well get a big kick out of overtaking all the cars.

In contrast to the great sprawl of Milan, Turin seems to have retained more of its patrician heritage; there are more elegant terraces and fewer modern architectural gems. It’s also the centre of the Italian car industry. Dinner that evening was of a typically Italian style I’d forgotten about: delicious antipasti, a good risotto, steak, all washed down with the local house wine and enjoyed in a leisurely fashion, and followed by wonderful Italian gelati and another world-beating Italian espresso. We stayed in the Hotel Victoria: I had a lovely fi fth fl oor room with balcony, and the view to the distant Alps the follow-ing morning, in the luminous sunlight, was worth getting up early for. It’s not for nothing Turin’s called the Capital of the Alps. I wish I could have lingered: I’ve never done justice to Turin, though I did enjoy a visit to the Slow Food Fair a few years ago, a wonderful tribute

to “real” food from Italy and about 50 other countries.

The next day we were in for a different train experience: the new Italo high-speed service run by NTV, in direct competition with the Frecciarossa train by the state railway Trenitalia. Both run on the splendid new high-speed net-work, which links nine cities – Turin, Milan, Bologna, Florence, Rome, Naples and Salerno, with a branch from Bologna to Padua and Venice. So you can take your pick: both are super high-speed trains, with Trenitalia offering four classes of travel and a restaurant car, and NTV three classes, a cinema carriage and on-board vending machines for snacks and coffee. Speed freaks might prefer NTV because its trains are built by Alstom, which holds the world’s rail speed record of a cool 574.8 km/h with a train of this type. Wow.

Again, whizzing through the Italian countryside across the Appenines at 300 km/h from Milan to Naples, with a quick stopover in Bologna but none in Florence or Rome, is something else. It’s fascinating to watch the countryside change, like a fi lm in slow motion, or a meditation, and there’s no other way you can cover so much ground so fast, and yet see so much. The Tuscan hill-sides are legendary, and the towers on the hill villages in the San Gimignano

Italy at High SpeedYes, it is possible – experience the real Italy in three days!

Contributed byAnitra Green

The Italo train

One of the sculptures at Milan station

Page 59: Hello Switzerland Spring 2013

57

region look like something out of a fairytale.

Arriving at Naples at 8:15 pm is a bit of a shock to the system when you see that the entire city, as far as one can tell after sundown, is far dirtier and messier than any clean-living adopted Swiss national has any right to expect. It’s probably worse round the station than anywhere else. But it was an interesting walk to the hotel, past all the little shops and bars and the odd church, and the hotel, the Caracciolo, with its spacious public rooms and its central courtyard, was superb. By the time we’d enjoyed another excellent and leisurely Italian dinner (as my vegetarian main course I was treated to the biggest and tastiest

mozzarella I’d ever seen), and a superb grappa in the hotel bar, I began to feel at home in Naples – never mind its reputation for dirt and pickpockets. The following morning my colleagues who went off to explore the city by night told me about the cosy little bars they’d found, what a splendid time they’d had, and what I’d missed …

Again, I had a delightful top-fl oor room. After breakfast I spent so long on the terrace studying the roofs of the city, seeing how the people went around their daily business without a care in the world and admiring the wonderful sky-line with the double peak of Vesuvius to the south, that I nearly missed the bus to our next destination. This took

us through the orchards and vegetable fi elds that probably supply half of Western Europe; we had plenty of time to admire those and the neighbouring hills because there was congestion on the motorway. See Naples and die, they say: every time I see the Bay of Naples it takes my breath away – it’s just so beautiful, and no wonder so many peo-ple rave about it. Next time I’ll take the Tranvesuviana again, the train that runs round the base of Vesuvius, and maybe revisit the Roman ruins at Pompeii (they can’t have changed in the last 40 years – can they?).

Then it was back to Switzerland again by the fastest possible route – Easyjet from Naples to Basel Mulhouse. The plane was packed with hopeful Italians all taking oversize cabin baggage on the plane with them, and I couldn’t help feeling glad I hadn’t had to fl y in both directions. A real high-speed tour, yes – but what an experience.

www.sbb.chwww.trenitalia.com

MAX UMIKER AGYour friendly local English-speaking garage!

16 St Jakobs St4132 Muttenz061 461 54 00

www.subaru-basel.ch

Fascinating Naples

“Frecciarossa” (Italy’s red arrow trains)

Page 60: Hello Switzerland Spring 2013

58

SWIT

ZER

LAN

D

What’s Going On In SwitzerlandMarch1 MARCHBern: Celtic Legends, an ensemble from Galway, Dublin and Belfast, bring Irish music and dance to Bern. 20:00 at National Bern Theater.www.nationalbern.ch

2 MARCHBern: English book and food sale at St Ursula’s Church, 10:00-14:00. www.stursula.ch

6 MARCH Basel: “Thoughts: friend or Foe?” Talk and meditation session in English, at Bodhichitta Zentrum, 19:30. Part of a weekly series. www.meditation-basel.ch

7 MARCHGeneva: 83rd Annual Geneva Auto Show, Palexpo, until 17 March. The theme of this year’s show: “Innovation and respect for the environment”.www.salon-auto.ch

10 MARCHLugano (TI): 2nd Expat Expo. Palazzo dei Congressi 11:00-17:00. 60 exhibi-tors from all over Switzerland, as well as dozens of local companies and clubs from Lugano proudly display their wares and services to the expat community.www.expat-expo.info/lugano.html

13 MARCHBern: Real Stories, an exhibition of the works of Swiss artist Hannes Schmid, at the Museum of Fine Arts Bern until 21 July. www.hannesschmid.ch

14 MARCHBasel: The International Comedy Club presents Phil Nicol and Carey Marx, at the Kuppel in Basel, 19:00.www.internationalcomedyclub.ch

14 MARCHBern: SAMS (Swiss American Society) Luncheon at Restaurant Zunft zu Webern in Bern. Speaker: Dr. Phillippe Nell, SECO’s Director of the AmericanDesk. Topic: “How did Switzerland become the second largest investor in the USA?” Preregister: le.boulevardier@bluewin

14 MARCHBern: “Pope Joan is alive” – with much fi ghting spirit and shrewdness this Pope Joan spins an intricate web of intrigue around her adversaries, gives birth to a child and relishes her power. Shows in English on 14 & 16 March, 20:00. www.theater-am-kaefi gturm.ch

16 MARCHThun (BE): Easter Market in the Old Town of Thun, 9:00-17:00.

16 MARCHLucerne: Lucerne Festival at Easter. Classical music with a special emphasis on the sacred. KKL and other venues, until 24 April.www.lucernefestival.ch

16 MARCHFribourg: FIFF – The Fribourg International Film Festival, with fi lms from Asia, Africa and Latin America promoting quality cinematographic and cultural diversity. Until 23 March.www.fi ff.ch

16 MARCHLucerne: Fumetto International Comix-Festival. Thousands of works by nation-ally and internationally acclaimed gra-phic artists. In 20 main and 50 satellite exhibitions around town, until 24 April.www.fumetto.ch

16-17 MARCHVersoix (GE): 9th Annual Chocolate Festival held during 2 days in the vil-lage where chocolate-making has been a tradition since 1826. www.versoix.ch

17 MARCHBasel: The Picassos Have Arrived. The Kunst Musuem presents a major retro-spective of Picasso’s work. Paintings from the Kunstmusuem and Fondation Beyeler will be displayed under the same roof for the fi rst time. Until 21 July. www.kunstmuseumbasel.ch

17 MARCHBern: Lenten Soup Lunch to support Cecily’s Fund at St Ursula’s Church, 11:30-13:30.www.cecilysfund.org

20 MARCHZug: CH-uckles presents English stand-up comedy. Theater Casino Zug, 19:45. www.theatercasino.ch

20-21 MARCHZurich: This and That: Complexities of Israeli Identity. Israeli video artists explore the notions of identity, belong-ing, ethnicity and nationhood. 19:00-20:00 each day, Kunsthaus Aussersihl, Lagerstrasse 98, 8004 Zurich. www.olgaistefan.wordpress.com

22 MARCHBern: 11th Museums Night, visit 40 institutions from 18:00 to 02:00.www.museumsnacht-bern.ch

31 MARCHBern: “Eiertütschen”“Eiertütschen”“ is the traditional game of two people bashing Easter eggs to fi nd who has the stronger one. Join the fun on the Kornhausplatz on the morning of Easter Sunday.

Page 61: Hello Switzerland Spring 2013

59

SWIT

ZER

LAN

D

April5 APRILCully: 31st Cully Jazz Festival. One of the important jazz festivals in Europe with distinguished musicians from around the world. Until 13 April.www.cullyjazz.ch

5 APRILLocarno (TI): Camellias Concert 2013 – International Festival of Ancient Music. 20:30, Piazza Grande 5, 6600 Locarno.www.ascona-locarno.com

6 APRILBernese Oberland: Snowpenair, a musical festival at the foot of the Eiger, Mönch and Jungfrau, features top national and international acts. www.snowpenair.ch

9-14 APRILBasel: The Blues Festival Basel features international stars, and members of the local music scene. Highlights include a talent night for blues newcomers and the festival fi nale, where the winner of the Swiss Blues Award is announced. www.bluesbasel.ch

12-13 APRILThun (BE): Swatch Rocket Air – riders from 15 countries will compete in this spectacular Freeride Mountain Bike Worldtour event. www.rocketair.ch

13 APRILBern: Lunapark on the Schützenmatte offers fun for all ages. Open daily 15:00-23:00 until 28 April.

13 APRILBasel: Basel Children’s Trust is holding a spring fl ea market at Gundeli Zentrum. Lots of clothes, toys and books on sale at great prices. www.baselchildrenstrust.ch

14-15 APRILZurich: Sechseläuten marks the end up winter with two parades and the destruction of a snowman.www.sechselaeuten.ch

17 APRILZug: CH-uckles presents English stand-up comedy. Theater Casino Zug, 19:45. www.theatercasino.ch

19 APRILNyon: Visions du Réel, the prestigious international documentary fi lm festival featuring established fi lm directors and introducing up-and-coming talents of the genre. Until 26 April.www.visionsdureel.ch

23 APRILLausanne: Village Players – free event. St. George’s Quiz organized by John Middleton19:30 at the Village Players’ Clubhouse, Chalet-à-Gobet (next to the Auberge). www.villageplayers.ch

25 APRILZurich: Coop Beachtour 2013. Beach volleyball tournament in the main train station. Until 28 April.www.coopbeachtour.ch

25 APRIL Basel: BASELWORLD – the most distinguished brands in the watch and jewellery industry converge on Basel. Until 2 May. Until 2 May. Until 2 Mawww.baselworld.com

25-26 APRILBern: Geranium Market on the Bundesplatz, Thursday 16:00-21:00 and Friday 8:00-13:00. www.bernergraniummaerit.ch

26 APRILGeneva: Chicago. Geneva Amateur Operatic Society annual Spring Show. Casino Théâtre. Until 28 April.www.gaos.ch

26 APRILLucerne: Luga, the Central Switzerland exhibition: information, entertainment and fun. Messe Luzern, until 5 May. www.luga.ch

27 APRILBern: Join the Harmonious Dragon Tai Chi School and Tao Center in their great forest-cleaning project of 2013. If you’d like to lend a hand, contact John Lash on 031 829 17 45 or 031 381 91 14 or by email at [email protected]

28 APRILKonstanz (Germany): Round 1 of Golf4Fun Tournament series at Steiss-lingen Golf Club. Check out the details at: http://www.golf4fun.ch/tournaments

May3 MAYLausanne: Village Players – spring pro-duction. The Stronger by A. Strindberg & monologues20:00at the CPO, Croix d’Ouchy, ch. Beau-Rivage 2.www.villageplayers.ch

3-12 MAYBern: BEA/PFERD is fun for all ages. An agriculture and trade fair with the country’s largest horse show and an amusement park with games and rides. www.beapferd.ch

5 MAYCham (ZG): 6th Expat-Expo Zug with 80 exhibitors of goods and services aimed at the expat community – and locals as well. Free admission. Lorzensaal Cham, 11:00-17:00. www.expat-expo.info

6 MAYBern: Inline Night Bern resumes. Every 14 days from May to September inline skaters gather to skate their way through Bern’s streets. www.inlinenightbern.ch

Page 62: Hello Switzerland Spring 2013

60

SWIT

ZER

LAN

D

8 MAYGeneva: 150 Years of Humanity. Com-memorating the founding of the Red Cross (1863-2013).Saint-Pierre Cathedral, 20:30. Unique illumination of the interior by Kalalumen, with 3,000 candles, to the accompaniment of the last movement of Beethoven’s 9th Symphony. Free entry, with a collection on exit.www.kalalumen.ch

10 MAY Coppet: Château Coppet. 8th annual Garden Festival. Until 13 May.www.jardinsenfete.ch

10-12 MAYInterlaken: Code 3800 – 2nd Inter-national Fire Brigade Festival in Interlaken. www.code3800.ch

13 MAYWinterthur (ZH): 24th Afro-Pfi ngstenFestival. Celebrate African culture with 8 days of concerts, markets and work-shops covering music, dance, sport and more, until 20 May. www.afro-pfi ngsten.ch

15 MAY Zurich: Zurich Comedy Club’s spring production, Calendar Girls. Theater im Seefeld, until 25 May.www.zcc.ch

16 MAYVevey: Animai can be found for fi ve days in the Jardin du Rivage. The after-noon and evening festival of music, culture, sports, and creative activities is for young people and parents. Until 20 May.www.animai.ch

17 MAYMorat: Surfclassic – Windsurfi ng on Lake Murten/Lac Morat. Slalom and Freestyle competitions. Beachvolley, parties and bands. www.murtenturismus.ch

18 MAYBern: Grand Prix Bern, the biggest rac-ing event in Switzerland, is billed as the ten most beautiful miles in the world. www.gpbern.ch

18 MAYBrissago (TI): 18th Festival of Ruggero Leoncavallo. Concerts by Lago Maggiore on 18 & 25 May, 1 June.www.ottaviopalmieri.ch

23 MAYBern: Upstage’s spring production – William Shakespeare’s Much Ado About Nothing. 23, 24, 29 & 31 May at 19:30 and 1 June at 17:00 at the Theater am Käfi gturm. www.upstage.ch

25 MAYBern: St Ursula’s Summer Fête. www.stursula.ch

25 MAYBasel: WildWuchs is an International cultural festival of theatre, music, dance, painting, photography and lit-erature. Expect art that is open, curious and expresses a desire for tolerance. Until 1 June.www.wildwuchs.ch

25-26 MAYZurich: Simply Theatre presents Rudyard Kipling’s The Jungle Book. Saturday, 15:30 and 18:30, Sunday 11:00 and 15:30. Boulevard Theatre, Albisriederstrasse 16, 8003 Zurich. www.simplytheatre.com

25-28 MAYBasel: Young Stage, Switzerland’s only international circus festival. Young circus artists compete for prizes. www.young-stage.com

26 MAYGruyère: Round 2 of Golf4Fun Tournament series at Gruyère Golf Club. Check out the details at: www.golf4fun.ch/tournaments

26 MAYZurich: Women’s Expo. Inviting women to reap the benefi ts of marketing to women, key decision-makers for their products and services, in a fun-fi lled, interactive environment. 10:00-16:30, Kongresshaus, Gothardstr. 5, 8022 Zurich. Contact Lisa:[email protected]

Would you like to meet new

people, have fun and discover

Switzerland?

Then join us – we organise a wide

range of networking events.

Upcoming events include:

20 March, Bern

Curling Reloaded

22 March, Lausanne

Curling & Fondue in Ouchy

20 April, Zug

FCL Football Match

15 May, Basel

Chocolate & Wine - It’s Tasting Time

25 May, Zurich

Foxtrail

13 June, Neuchâtel

Cheese & Wine Gourmet Tasting

Further information is available

on our website:

www.packimpex.ch/events

If you have any questions, please

do not hesitate to call us on

+41 (0)58 356 14 60

or send an email to

[email protected]

UPCOMING NETWORK EVENTSx.

Page 63: Hello Switzerland Spring 2013

61

SWIT

ZER

LAN

D

Voluntary Organisations & GroupsGymboreePlay & Music programme for newborns and children of up to 5 years old in Basel, Berne, Geneva, Zug and Zurich.www.gymboree.ch.

Hash House Harriers, SwitzerlandPopularly known as the drinking club with a running problem, with kennels in Basel, Berne, Geneva, Interlaken, Lucerne and Zurich. www.harrier.ch

Moms In Prayer International An interdenominational, Christ-centered prayer ministry for women desiring to pray for children and schools from preschool to college/careers. www.MomsInPrayer.orgwww.momsinprayer.ch

Toastmasters InternationalMeetings in Basel, Berne, Geneva, Lau-sanne, Zug & Zurich. English as a mother tongue not required. www.toastmasters.ch

BaselAmerican Women’s Club of BaselA non-profi t social and philanthropic organization with about 160 members. Maintains library at Centrepoint with over 5,000 English-language books.www.awcbasel.org

Anglo-Swiss Club BaselThe ideal meeting place for cross-cultural exchange, meetings usually on Thursdays.www.asc-basel.ch

Basel Childbirth Trust BCTFor English-speaking expectant parents and families with young children. For more information, contact: [email protected].

Basel Cricket ClubWeekly training sessions on Thursdays at the Gymnasium Münchenstein.www.baselcricket.ch

Basel Irish ClubA meeting place for Irish people and friends of Ireland. www.baselirishclub.com

Boy Scouts of AmericaFor boys of all nationalities, 11 to 18yrs. Meetings, 19:00 Wednesdays (term-time), International School of Basel, Reinach. Steve Crump, scoutmaster, [email protected]

CentrepointFor English speakers of all nationalities including local Swiss. With an English book library, conversation groups in seven languages and plenty of events for the 800+ members. 061 261 [email protected]

Connexions Social Events ClubOrganises social events and activities for English-speaking adults of all nationalities in the Basel region. www.connexions.ch

English Seminar ChoirOpen to all singers. Rehearses on Tuesdays, 12:15-13:45, in the Grosser Hörsaal, English Seminar, Nadelberg 6, Basel. www.esc-basel.ch

English-Speaking Cancer SupportGroupContact: Sue Style +33 369 10 90 [email protected]

Morris Dancing GroupMeets on Wednesdays in the Halle au blé in Ferrette. Squire: Pete [email protected]: Lizzie Gleaves0033 389 07 86 [email protected]/ferrette-morris

SwitzerlandAmerican Citizens AbroadThe voice of Americans overseas: a non-profi t, non-partisan, all-volunteer organization that represents the interests of Americans living and working outside the U.S.ACA, 5 rue Liotard, 1202 Geneva.022 340 [email protected]

British Residents’ Association ofSwitzerland (BRA)Regional activities in Basel, Berne/Neuchatel, Romandie, Ticino & Zurich. www.britishresidents.ch

British-Swiss Chamber of CommerceIndependent not-for-profi t organisation based in Zurich, with chapters in Basel, Berne, Central Switzerland, Geneva, Liechtenstein, London, Ticino & Zurich. [email protected]

Day Away Association For WomenSponsors breakfast seminars addressing life issues from a biblical perspective, with seminars in Zurich, Berne, Basel, & St. Gallen. www.dayaway.org

Federation of Anglo-Swiss ClubsAn association of English-speaking clubs all over Switzerland, with a wide range of social and cultural activities.www.angloswissclubs.ch

Golf4FunA golfi ng group for all levels of golfers, from absolute beginners through to scratch handicap players, complete with its own Stableford HCP relevant tournament series as well as many members events. Courses to learn how to play or improve your HCP are all run in English, as well as many great fun golfi ng events every month.076 338 45 21www.golf4fun.ch

Page 64: Hello Switzerland Spring 2013

62

SWIT

ZER

LAN

D

Rugby Club BerneWith teams for men and women. Plays at the Allmend.www.rugbybern.ch

Swiss African Forum (SAF)An innovative voluntary association on African Integration working within charities, organisations and NGOs. www.saf03.ch

Swiss American Society Berne (SAMS)“For fostering close contacts between the United States and Switzerland.”Doris Miesch, VP – AdministrationRue des Genevrés 17, 1784 [email protected]

Swiss-British Society BerneMeets about once a month for cultural events with a British fl avour.Contact: Regina [email protected]

SwissEnglish ServicesCombines business promotion with net-working in the English-speaking com-munity. www.swissenglish.ch

UpstageEnglish-language amateur theatre group.www.upstage.ch

RomandieAmerican International Club of GenevaThe AIC is a community of English-speaking people living around Ge-neva who are enriched by diverse backgrounds and interests, and connected by a common language.022 910 25 [email protected]

American International Women’s Club of Geneva (AIWC)With 700 members from 50 different nations, speaking over 10 languages.11 Route de Chêne, 1207 Geneva022 736 0120www.aiwcgeneva.org

Open DoorZwingerstr 20 4053 Basel. For English speaking families with young children. 061 361 171www.opendoorbasel.ch

Professional Women’s Group, BaselAn affi liate of Centrepoint with over 130 members. Meets on the last Monday of the month.www.pwg-basel.ch

Rugby Football Club BaselFounded in 1975, now has 150 members including juniors and women.www.rugbybasel.ch

Savoyards: Gilbert & Sullivan SocietyFor all G&S enthusiasts, with regular meetings, singalong evenings, [email protected]

Scottish Country Dance GroupMeets every Tuesday at the Bettenecker School in Allschwil.www.scdgb.ch

Semi-CircleBasel’s English-language amateur drama group, with regular readings and productions twice a year.www.semi-circle.ch

BernAmerican Women’s Club of BerneFounded in 1949, with a current membership of around 150 women. www.awcbern.org

ASK: All Special KidsBerne Chapter of the Geneva-based non-funded, volunteer parent network, to support the families of children with special needs and learning diffi culties. www.allspecialkids.org

Australia-New Zealand Contact ClubHolds informal social events four or fi ve times a year. tritt.bizland.com/anzcc

Berne Dancing BearsAmerican Western Square Dance Club. www.squaredance.ch

Berne Cricket ClubFor everyone who enjoys playing and/or watching cricket.http://berne.play-cricket.com

BERNnetA network of English-speaking professionals with a wide range of expertise in English-language services, media, and technical skills.www.bernnetwork.chCanada Club of BerneFor singles and families who are from or have lived in Canada. www.canadaclub.ch

The CaretakersEnglish-language amateur theatre group. http://thecaretakers.ch

English Club BielMeets usually on Wednesday.www.englishclubbiel.ch

English Speaking Club of BerneA meeting point for English speakers in Berne. Club bar open Thursdays & Fridays from Eight till Late. 031 381 6364 (bar nights only)www.englishclub.ch

English Speaking Playgroup/SchoolFounded as a playgroup for English speaking children, the group offers classes and examination courses for children aged 3 – 18 years old. [email protected]

Fribourg Expat Woman’s GroupA new club with lots of activities and free membership. Visithttp://fribourgexpatwomansgroup.com [email protected]

Friends of ISBerneAn extension of ISBerne’s Parent Teacher Committee to develop a deeper connection with the community.www.isberne.ch

International Club of BerneFor people from all corners of the world with English as the common language. [email protected]

Page 65: Hello Switzerland Spring 2013

63

SWIT

ZER

LAN

D

offers the ciné-club at a special rate for its members.President: Mme Laurence Beauvillain [email protected]: Sabrina [email protected]

Big Ben Club LuganoThe social and cultural English-speaking club of Luganowww.bigbenclublugano.ch

International Women’s Club of Lugano (IWCL)Founded in 1988, the Club’s purpose is to bring women together in order to share resources, hobbies, interests, skills and contacts via a wide variety of informal and formal activities. The Club now has more than 250 members from over 30 countries. Most of the members live in Ticino. The only requirement for membership is to be able to speak and understand English.www.iwcl.org

MeetUp LuganoThere are members of many different nationalities, backgrounds, ages and interests. Regular monthly MeetUp events are held to connect new members, along with many other MeetUp events directly organized by our members.www.meetup.com/lugano-meetup

ZurichAmerican Club of ZurichWelcomes all US and Canadian citizens living in the Zurich area. For more details, call 079 243 5681.www.acz.ch

American Women’s Club of ZurichWith over 400 members in the greater Zurich area and its own club house at Schoentalstrasse 8, 8004 Zurich.044 240 4455www.awczurich.org

Asian Ladies Club of SwitzerlandFrequent social, cultural and other activities for Asian ladies and others with an affi nity for Asia.www.alc-swiss.ch

American Women’s Club of LausanneWith its own clubhouse at Avenue Eglantine 6, 1006 Lausanne021 320 2688www.aiwc-lausanne.org

Anglo-Swiss Club of FribourgMeets monthly on Thursday/Friday. Contact Reidar Magnus 026 481 5928www.angloswissclubs.ch

English Cancer Association21 ch. de Saussac, 1256 Troinex022 300 [email protected]

English-Speaking & Anglo-Swiss Club LausanneSocial club for all English speakers, with a wide range of activities.Case Postale 541, 1001 Lausanne021 802 2858www.esc-lausanne.ch

Geneva Amateur Operatic SocietyThe largest English-speaking amateur musical society on the continent, with three to four major stage productions each season.www.gaos.ch

Geneva International Cricket Club Plays at the sports stadium at Bout-de-Monde. www.gicc.ch

Geneva English Drama SocietyHolds three or four full stage produc-tions per year, staged playreadings, workshops and social events.www.geds.ch

Geneva Scottish Country Dance ClubMeets on Thursdays, beginners’ classes also offered.www.genevascdc.com

Geneva Writers’ GroupStarted in 1993, GWG brings together over 175 English-language writers from 40 countries. Its objective is to encourage all forms of creative writing in English. Workshops, critiquing, masterclasses, and readings. Publication of “Offshoots” anthology alternating with the GWG Writers’ Conference.www.genevawritersgroup.org

International Club LausanneSocial club offering 2-3 activities per month. Contact:[email protected] http://home.worldcom.ch/icl

International English Speaking Club of La Chaux de FondsFor English speakers of all nationalities, meets weekly.www.iesc-cdf.com

International Women’s Club of NyonCase Postale 2369, 1260 [email protected]

Neuchatel International Club’The Nic’ is a social club for local Eng-lish-speakers of all nationalities, with full programme of events for families and singles.www.thenic.ch

Organization of Women in International TradeOWIT Lake Geneva (based in Geneva and Lausanne) connects professionals across industries, providing networking, development, and social opportunities. Drawing from the public, private, non-governmental organization (NGO) and inter-governmental organization (IGO) sectors, our members represent a diverse spectrum of cultures and industries. They benefi t from a world-wide network of like-minded women and men interested in expanding their professional networks, sharing ideas and best practices and continuing their personal and professional development.www.owit-lakegeneva.org

The Village Players, LausanneAmateur theatre group.P.O. Box 7561, 1002 Lausannewww.villageplayers.ch

TicinoAlliance Française de LuganoThis club is dedicated to cultural exchange and friendship between French-speaking people. Various activities in French take place during the year, and once a month the Alliance

Page 66: Hello Switzerland Spring 2013

64

SWIT

ZER

LAN

D

Professional Women’s Group of ZurichThe PWG is an in-person networking platform for women who live in and around Zurich.www.professionalwomensgroup.com

Rugby Club ZurichRegular training for men, women and juniors at Allmend Brunau Zurich.www.rugbyzurich.ch

Swiss Friends of the USA (SFUSA)Swiss-American Society to promote cultural and business relations. Holds monthly lunch meetings with speaker. www.sfusa.ch

Swiss American Chamber ofCommerceNon-profi t organisation, holds regular meetings in Zurich, Geneva & Lugano. www.amcham.ch

Women’s Activity ClubFor families of all nationalities, with playgroups and “Learning Tree Coope-rative School”.Winterthurerstrasse 18, 8610 Uster 043 305 9250www.wac.ch

Zurich Comedy ClubMeets on Monday for play-readings; regular [email protected]

Zurich International ClubZurich’s largest expat community.www.zhic.org

Zurich International Women’s Association (ZIWA)Over 700 members from 65 nations.www.ziwa.com

Zug/LucerneAnglo-Swiss Club LucerneMeets fortnightly on Wednesday.Contact Robin Lustenberger041 310 2912www.angloswissclubs.ch

Boy ScoutsEnglish-speaking Scout Troop for boys between 11 and 17. Meets on Wednesday evenings at 19:00. www.troop684.ch

DigiFotoCHActivity and discussion group for anyone who has an interest in digital photography.www.mydigifoto.ch

The Elizabethan SingersPerform English music from 1600 to the present day. Director: Roland Johnson.044 713 2194www.e-singers.info

English Speaking Club ZurichMeets several times monthly, with a regular “open house” on the last Tues-day. www.escz.ch

“Expats-in-Zurich” Discussion ListA discussion list and resource center for expats living in and around the canton Zurich. http://groups.yahoo.com/group/Expats-in-Zurich

F.I.T. SWISSA multi-cultural forum for members to maximize their potential. www.fi t-swiss.ch

International Men’s Club (IMC)Weekly round table at the Mariott Hotel, monthly meetings with speaker and dinner.www.zimc.ch

International Club WinterthurA lively club with 150 members from more than 20 nations. www.internationalclub.ch

Irish Club of ZurichMonthly meetings. Contact:[email protected]

Living in Zurich (LIZ)English language orientation course covering must-know topics for new-comers. Contact: 044 240 4455

English Theatre Group of ZugProduces musicals, pantomines and plays, also other entertainments for special events by arrangement. www.etgz.ch

International Men’s Club of ZugOver 250 English-speaking members from around the world. Weekly “Stamm-tisch” on Thursdays at the Parkhotel, Zug, and many other events.www.imcz.com

International Mums & Kids Club ZugThe IMKC meets weekly at the Christ-licher Treffpunkt in Baar, and also organises outings and family parties for traditional celebrations.www.imkc.ch

Lucerne International Women’s ClubHolds monthly luncheons, cultural and sports events and special projects for charities. www.iwcl.net

Rugby Club LucerneTraining sessions on Tuesdays and Thursday at the Allmend, at 19:00 for women and 19:30 for men. www.rcl.ch

Rugby Club ZugPractice sessions at Unterä[email protected]

Swiss American Society LucerneOver 300 members from all over central Switzerland, who get together for events and outings several times a [email protected]

Zug International Women’s ClubThe ZIWC offers a full range of activi-ties with “Stammtisch”, outings, special interest groups, workshops, seminars and parties [email protected]

Page 67: Hello Switzerland Spring 2013

Health and Accident Insurance

Private Liability Insurance

Household Goods Insurance

Motor Vehicle Insurance

Life Insurance

Call us for any further information and advice.

We are independent insurance consultants, offering various products from many Swiss andInternational Insurance Companies.

Our expertise includes the following:

Beat von Allmen Kurt Hegetschweiler Sean T. Stringer

The Complete Insurance Service

In the puzzling world of insurance we make surethere are no missing pieces

NVC Neutrales Versicherungs-Center AGNauenstrasse 41, CH-4002 Basel

www.nvc.chTelephone +41 (0)61 227 95 95 / Telefax +41 (0)61 227 95 96

NEUTRAL INSURANCE

CENTER

NEUTRALESVERSICHERUNGSCENTER

Page 68: Hello Switzerland Spring 2013

www.coopathome.ch

For the gift of time.Experience the ease and convenience of ordering your weekly groceries fromcoop@home, and give yourself time - for the things that really matter.We offer the same products and prices of a large Coop and deliver everywhere in Switzerland. Simply order online and let us do your shopping.

Free delivery for your order above CHF 200 through April 15th, 2013.Coupon «HCH4-X» can be redeemed once and is only valid forSupermarket or Wine Cellar orders.