20
Quick Guide Guía Rápida Movimientos Movements 6 Control de estabilidad Trim control USB Charge Carga USB Lights Luces 3 Band player Frecuencias Helirescue IR & BASKET Helirescue IR & BASKET

Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

Quick GuideGuía RápidaMovimientos

Movements6 Control de estabilidad Trim control

USB ChargeCarga USB

LightsLuces3 Band player

Frecuencias

Helirescue IR & BASKETHelirescue IR & BASKET

Page 2: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

2.10

2

13

59

8

1211

67 5

4

1

5

4

2

9

6

4

4

2

31.

7

89

P.1P.1

Page 3: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

>3m

>3m

>3m

>2m

>2,5m

3.

5.

4.

6.1 6.2 6.3

6.4 6.5 6.6

P.2P.2

Page 4: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

7 7.1

8.28.1

7.2

L R

L R

P.3P.3

Page 5: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

ES Pilota tu helicóptero por control digital de Infra-rojos. Batería recargable y cable USB para recarga por PC. Fácil manejo. Extrema estabilidad y suavidad.

Disfruta la emocionante experiencia de volar tu helicóptero. Solo o junto a otros.

Características:- Control digital por Infra-rojos.- Puerto y cable USB para recargar la batería desde el ordenador.- 6 Direcciones: Arriba/Abajo, Izquierda/Derecha, Adelante/Atrás.- Alcance máx.: 8m. Autonomía de vuelo: 6-7 minutos aprox.- Sistema de ajuste que mantiene la estabilidad y facilita el vuelo.- Luces de vuelo. Doble hélice. Apoyo flexible.- Ligero, robusto y resistente.- Frecuencias para seleccionar A, B o C. (Vuelo de varios helicópteros a la vez.)

Descripción:

1. Helicóptero1. Estabilizador2. Hélices principales3. Hélice de cola4. Luces5. Tren de aterrizaje6. Gancho para la cesta de rescate7. Entrada para el cable de carga8. Cable de carga9. Encendido/apagado

2. Mando1. Luz de carga2. Acelerador3. Control movimiento adelante/atrás4. Encendido/apagado5. Ajuste izquierda (L)/derecha (R)6. Selección de frecuencias7. Indicador luminoso8. Modo demostración9. Regulador10. Elevar cesta11. Bajar cesta12. Indicador funcionamiento

3. Antes de empezarEste helicóptero está diseñado para hacerlo volar en interiores, en una habitación o salón. Deja un espacio libre en torno a ti en todas las direcciones, de un radio de 3m, sin obstáculos, animales o personas, como muestra la imagen. Para un vuelo óptimo,es importante:- Comenzar desde una superficie plana.- Mantenerse lejos de obstáculos.- Evitar corrientes de aire.- Mantener siempre la mirada sobre el helicóptero, dentro del campo de visión.- No dejarlo volar a los niños sin la supervisión de un adulto.- Asegurarse de que no hay otro helicóptero en uso en la misma frecuencia.

4. Encendido4.1. Mover el regulador hacia abajo antes de encender. 4.2. Encender el mando moviendo el botón a la posición “ON”.4.3. Se encenderá la luz roja.4.4. Encender el helicóptero moviendo el botón en su lateral a la posición “ON”.

5. Primeros pasos5.1. Colocar el helicóptero en el suelo o en una superficie lisa, con la cola mirando hacia ti. Mantenerlo volando a 1 ó 2 metros de distancia de ti. 5.2. Mover el regulador hacia arriba muy despacio.5.3. Seguir al helicóptero con la mirada y no el mando.5.4. Una vez que haya despegado, bajar el regulador levemente para mantenerlo a cierta altura.5.5. Subirlo de nuevo levemente si el helicóptero empieza a descender y bajarlo si vuela demasiado alto.

6. Cómo estabilizarlo: nivel básicoAntes de seguir avanzando, hay que conseguir que vuele de manera estable en las 6 direcciones moviendo los mandos como muestran las imágenes y muy despacio:6.1. Hacia delante6.2. Hacia atrás6.3. Hacia arriba6.4. Hacia abajo6.5. A izquierda 6.6. A derecha. Para mover a los lados, dirigir la cola hacia ti y mover el mando derecho a uno u otro lado.

7. Cómo estabilizarlo: nivel avanzadoPara conseguir un vuelo perfecto, utilizaremos los mandos “L” y “R”, que nos permiten ajustar el vuelo y eliminar giros inesperados. Cuando el helicóptero vuela por encima de 0,5-1m, y se gira, debes pulsar estos botones para estabilizarlo. 7.1. Pulsar “L” si gira hacia la derecha. 7.2. Pulsar “R” si gira hacia la izquierda.

8. Carga (con una carga de 40-60 minutos, el vuelo durará 6-8 minutos)8.1. Modo 1: Apagar el helicóptero y el mando. Retirar la cubierta del cable de carga. Conectar el cable de carga a la clavija en el lateral del helicóptero con cuidado. Encender el mando y se encenderá la luz verde. Cuando se apague la luz verde, quiere decir que la carga está completa.8.2. Modo 2: Apagar el helicóptero y el mando. Conectar el helicóptero y el ordenador con el cable USB.

¡Puedes volar 3 helicópteros a la vez seleccionando una banda diferente en cada uno!

Para más información sobre el manejo del helicóptero, descargar el manual detallado de la página web www.imaginarium.info

P.4

Page 6: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

EN Fly your helicopter using infrared digital controls. Rechargeable battery and USB cable for recharging through your PC. Easy to control. Extremely stable and smooth.

Experience the excitement of flying your own helicopter. By yourself or with others.

Features:- Infrared digital controls.- USB port and cable to recharge the battery through a computer.- 6 Directions: Up/Down, Left/Right, Forwards/Backwards.- Max. range: 8m. Flight time: 6-7 minutes approx.- Adjustment system which maintains stability and makes flying easier.- Flight lights. Double rotor blade. Flexible support.- Robust, light and resistant- Different frequencies to select, A, B or C. (For flying a number of helicopters at the same time.) Description:

1. Helicopter1. Stabiliser2. Main rotor blades3. Tail blade4. Lights5. Landing gear6. Hook for rescue basket7. Input port for charging cable8. Charging cable9. Power on/off

2. Remote control1. Charging light2. Throttle3. Forward/back movement control4. Power on/off5. Left (L)/right (R) adjustment6. Frequency selection7. Indicator light8. Demonstration Mode9. Regulator10. Raise basket11. Lower basket12. Operation indicator

3. Before you startThis helicopter is designed to be flown indoors, in the bedroom or living room. Ensure you have a space of about 3 metres in radius around you, free from obstacles, animals or people, as shown in the diagram. For optimum flight,it is important to:- Start from a flat surface.- Stay clear of obstacles.- Avoid draughts.- Keep your eyes on the helicopter at all times.- Do not allow children to fly the helicopter without adult supervision.- Ensure that no other helicopter is using the same frequency.

4. Switch on4.1. Move the control downwards before switching it on. 4.2. Switch on the control by moving the button to the "ON" position.4.3. The red light will come on.4.4. Switch on the helicopter by moving the button on the side to the "ON" position.

5. First steps5.1. Place the helicopter on the ground or on a flat surface, with the tail pointing towards you. Keep it flying at a distance of 1 or 2 metres from you. 5.2. Move the control slowly upwards.5.3. Follow the helicopter with your gaze and not with the control.5.4. Once it has taken off, slowly move the control downwards to keep the helicopter at a particular height.5.5. Move it up again slightly if the helicopter starts to fly lower and move it down if it is flying too high.

6. How to stabilise it: basic levelBefore continuing make sure that it flies in a stable manner in the 6 directions by moving the controls as shown in the diagram, very slowly:6.1. Forwards6.2. Back6.3. Up6.4. Down6.5. To the left 6.6. To the right. To move to the sides, point the tail towards you and move the right control to one side or the other.

7. How to stabilise it: advanced levelFor a perfect flight, use the “L” and “R” controls, which enable us to adjust the flight and prevent unexpected turns. When the helicopter turns while flying at a height of more than 0.5-1m, press these buttons to stabilise it. 7.1. Press “L” if it is turning to the right. 7.2. Press “R” if it is turning to the left.

8. Charging (40-60 minutes charging gives you 6-8 minutes flight time)8.1. Mode 1: Turn off the helicopter and the control. Remove the charge cable cover. Carefully plug the charging cable into the input port on the side of the helicopter. Turn on the control and the green light will come on. When the green light goes off, this means that the helicopter is fully charged.8.2. Mode 2: Turn off the helicopter and the control. Connect the helicopter to the computer using the USB cable.

You can fly 3 helicopters at the same time by selecting a different frequency band for each one!

For more information on how to fly the helicopter, download the detailed manual from the web page www.imaginarium.info

P.5

Page 7: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

FR Pilote ton hélicoptère avec sa télécommande numérique à infrarouge. Batterie rechargeable et câble USB pour la recharger depuis l'ordinateur. Facile à utiliser. Grande stabilité et douceur de vol.

Fais voler ton hélicoptère et vis une expérience passionnante. Seul ou à plusieurs.

Caractéristiques :- Télécommande numérique à infrarouge.- Port et câble USB pour recharger la batterie depuis l'ordinateur.- 6 directions : haut/bas, gauche/droite, avant/arrière.- Portée maximale : 8 m. Autonomie de vol : 6 à 7 minutes environ.- Système de réglage facilitant le vol et permettant de maintenir la stabilité de l'hélicoptère.- Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible.- Léger, solide et résistant.- Plusieurs fréquences au choix A, B ou C. (Plusieurs hélicoptères peuvent voler en même temps.) Description :

1. Hélicoptère1. Stabilisateur2. Rotors principaux3. Rotor de queue4. Lumières5. Train d'atterrissage6. Crochet pour la nacelle de sauvetage7. Entrée pour le câble de recharge8. Câble de recharge9. Allumé/éteint

2. Télécommande1. Lumière de recharge2. Accélérateur3. Contrôle mouvement avant/arrière4. Allumé/éteint5. Réglage gauche (L)/droite (R)6. Sélection de fréquences7. Voyant lumineux8. Mode démonstration9. Régulateur10. Lever nacelle11. Baisser nacelle12. Indicateur fonctionnement

3. Avant de commencerCet hélicoptère est conçu pour voler en intérieur, dans une chambre ou un salon. Aménage un espace libre autour de toi, d'un rayon de 3 mètres, libre de tout obstacle, d'animaux ou de personnes, comme indiqué sur l'image. Pour un vol optimal,il est important de :- Partir d'une surface plane.- Maintenir l'hélicoptère éloigné de tout obstacle.- Éviter les courants d'air.- Ne jamais perdre de vue la trajectoire de l'hélicoptère.- Ne pas laisser les enfants utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte .

- Veiller à ce qu'aucun autre hélicoptère n'utilise la même fréquence.

4. Allumé4.1. Tirer le régulateur vers le bas avant d'éteindre. 4.2. Allumer la télécommande en plaçant le bouton en position « ON ».4.3. La lumière rouge s'allumera.4.4. Allumer l'hélicoptère en poussant latéralement le bouton vers la position « ON ».

5. Premières étapes5.1. Pose l'hélicoptère au sol ou sur une surface lisse avec la queue dirigée vers toi. Maintiens-le en vol à 1 ou 2 mètres de toi. 5.2. Déplacer très lentement le régulateur vers le haut.5.3. Suivre l'hélicoptère des yeux et non avec la télécommande.5.4. Une fois qu'il aura décollé, faire baisser le régulateur doucement pour le maintenir à une certaine hauteur.5.5. Le lever à nouveau doucement si l'hélicoptère commence à descendre et le faire baisser s'il vole trop haut.

6. Comment le stabiliser : niveau élémentaireAvant d'aller plus loin, il faut réussir à le faire voler de manière stable dans les 6 directions en faisant bouger très lentement les commandes comme il est indiqué sur les images :6.1. Vers l'avant6.2. Vers l'arrière6.3. Vers le haut6.4. Vers le bas6.5. À gauche 6.6. À droite. Pour le faire se déplacer sur les côtés, dirige la queue vers toi et fais bouger la commande de droite d'un côté ou de l'autre.

7. Comment le stabiliser : niveau avancéAfin d'obtenir un vol parfait, nous utiliserons les commandes « L » et « R », qui nous permettent d'ajuster le vol et d'éliminer des mouvements latéraux inespérés. Lorsque l'hélicoptère vole au-dessus de 0,5-1 m et tourne, tu dois appuyer sur ces boutons pour le stabiliser. 7.1. Appuyer sur « L » s'il tourne vers la droite. 7.2. Appuyer sur « R » s'il tourne vers la gauche.

8. Recharge (avec une recharge de 40-60 minutes, le vol durera de 6 à 8 minutes)8.1. Mode 1 : Éteindre l'hélicoptère et la télécommande. Enlever le couvercle du câble de recharge. Connecter le câble de recharge à la fiche située sur le côté de l'hélicoptère avec précaution. Allumer la télécommande et la lumière verte s'allumera. Lorsque la lumière verte s'éteint, cela signifie que la recharge est terminée.8.2. Mode 2 : Éteindre l'hélicoptère et la télécommande. Connecter l'hélicoptère et l'ordinateur à l'aide du câble USB.

Tu peux faire voler 3 hélicoptères à la fois en sélectionnant une fréquence différente sur chacun d'eux !

Pour plus d'informations sur le maniement de l'hélicoptère, télécharger le manuel détaillé sur le site www.imaginarium.info

P.6

Page 8: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

DE Lenke deinen Hubschrauber per Infrarot-Fernsteuerung. Aufladbarer Akku und USB-Kabel zum Aufladen am Computer. Leichte Bedienung. Extrem stabil und weiche Lenkung.

Erlebe die aufregende Erfahrung, deinen Hubschrauber fliegen zu lassen. Allein oder mit anderen.

Eigenschaften:- Infrarot-Fernsteuerung.- USB-Anschluss und -Kabel zum Aufladen des Akkus über den Computer.- 6 Flugrichtungen: oben/unten, links/rechts, vorwärts/rückwärts.- Max. Reichweite: 8 m. Flugautonomie: ca. 6-7 Minuten.- Justiersystem zur Stabilitätserhaltung und Flugerleichterung.- Fluglichter. Doppelrotor. Flexible Halterung.- Leicht, robust und widerstandsfähig.- Unterschiedliche Frequenzen zur Auswahl: A, B oder C. (Flug von mehreren Hubschraubern gleichzeitig.) Beschreibung:

1. Hubschrauber1. Stabilisator2. Hauptrotor3. Heckpropeller4. Lichter5. Fahrgestell6. Haken für den Rettungskorb7. Eingangsbuchse für das Ladekabel8. Ladekabel9. Ein/Aus

2. FERNSTEUERUNG1. Ladekontrollleuchte2. Gashebel:3. Steuerung der Vorwärts-/Rückwärtsbewegung4. Ein/Aus5. Justierung links (L)/rechts (R)6. Frequenzauswahl7. Leuchtanzeige8. Demo-Modus9. Regler10. Korb hinaufziehen11. Korb herunterlassen12. Betriebsanzeige

3. VorbereitungDieser Hubschrauber ist zum Fliegen in Innenräumen - einem Zimmer oder dem Wohnzimmer - gedacht. Lasse um dich herum in allen Richtungen einen 3 m großen Raum frei, ohne Hindernisse, Tiere oder Personen, wie auf der Abbildung zu sehen ist. Für einen optimalen Flug- Auf einer ebenen Fläche beginnen.- Von Hindernissen entfernt bleiben.- Luftzüge vermeiden.- Den Hubschrauber immer im Blickfeld behalten.- Kinder dürfen den Hubschrauber nicht fliegen, wenn sie nicht von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden.- Sicherstellen, dass kein anderer Hubschrauber den selben Frequenzbereich benutzt.

4. Einschalten4.1. Vor dem Einschalten den Regler nach unten schieben. 4.2. Durch Schieben des Knopfs auf “ON” die Fernsteuerung einschalten.4.3. Das rote Licht leuchtet.4.4. Durch Schieben des seitlichen Knopfes auf “ON” den Hubschrauber einschalten.

5. Erste Schritte5.1. Den Hubschrauber so auf den Boden oder eine ebene Fläche stellen, dass sein Heckteil zu dir zeigt. Lass ihn 1 oder 2 m von dir entfernt fliegen. 5.2. Den Regler ganz langsam nach oben bewegen.5.3. Den Blick auf den Hubschrauber richten, nicht auf die Fernsteuerung!5.4. Nachdem er abgehoben hat, den Regler ein wenig herunternehmen, um ihn auf einer gewissen Höhe zu halten.5.5. Ihn erneut leicht nach oben bewegen, wenn der Hubschrauber zu sinken beginnt, und nach unten bewegen, wenn er zu hoch fliegt.

6. So wird er stabilisiert: AnfängerBevor weitere Fortschritte gemacht werden, musst du lernen, ihn stabil in alle sechs Richtungen fliegen zu lassen, indem du die Steuerelemente wie abgebildet und ganz langsam bewegst:6.1. Nach vorne6.2. Nach hinten6.3. Nach oben6.4. Nach unten6.5. Nach links 6.6. Nach rechts Um den Hubschrauber nach rechts oder links fliegen zu lassen, ist es am besten wenn sein Heckteil zu dir zeigt; dann das rechte Steuerelement in die eine oder andere Richtung bewegen.

7. So wird er stabilisiert: FortgeschritteneUm einen perfekten Flug zu erzielen, benützen wir die Steuerelemente “L” und “R”, die es uns ermöglichen, den Flug zu justieren und unerwartete Drehungen zu vermeiden. Wenn der Hubschrauber höher als 0,5-1 m fliegt und sich dreht, musst du diese Knöpfe drücken, um ihn zu stabilisieren. 7.1. “L” drücken, wenn er nach rechts dreht. 7.2. “R” drücken, wenn er nach links dreht.

8. Aufladen (mit einem Ladevorgang von 40-60 Minuten kann der Hubschrauber 6-8 Minuten lang fliegen)8.1. Methode 1: Hubschrauber und Fernbedienung ausschalten. Die Abdeckung des Ladekabels abnehmen. Das Ladekabel vorsichtig an die Buchse an der Seite des Hubschraubers anschließen. Den Schalter auf "On" stellen - das grüne Licht geht an. Sobald das grüne Licht erlischt, ist der Ladevorgang beendet.8.2. Methode 2: Hubschrauber und Fernbedienung ausschalten. Den Hubschrauber mit dem USB-Kabel an den Computer anschließen.

Wenn jeweils eine andere Frequenz gewählt wird, können bis zu drei Hubschrauber gleichzeitig fliegen!

Mehr Informationen über die Handhabung des Hubschraubers findest du im detaillierten Handbuch, das du auf der Website www.imaginarium.info herunterladen kannst

P.7

Page 9: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

IT Pilota il tuo elicottero con controllo digitale a raggi infrarossi. Batteria ricaricabile e cavo USB per la ricarica mediante PC. Facile da usare. Estrema stabilità ed affidabilità.

Vivi l'emozionantissima esperienza di far volare il tuo elicottero. Da soli o in compagnia.

Caratteristiche:- Controllo digitale a raggi infrarossi.- Porta e cavo USB per ricaricare la batteria dal computer.- 6 Direzioni: In alto/In basso, Sinistra/Destra, Avanti/Indietro.- Raggio d'azione massimo: 8m. Autonomia di volo: 6-7 minuti circa.- Sistema di regolazione che mantiene la stabilità ed agevola il volo.- Luci di volo. Doppia elica. Appoggio flessibile.- Leggero, robusto e resistente.- Frequenze a scelta tra A, B o C. (Volo con vari elicotteri allo stesso tempo.) Descrizione:

1. Elicottero1. Stabilizzatore2. Eliche principali3. Elica di coda4. Luci5. Carrello di atterraggio6. Gancio per il cestino di salvataggio7. Entrata per il cavo di ricarica8. Cavo di ricarica9. ON/OFF

2. Telecomando1. Spia di carica2. Acceleratore3. Controllo movimento avanti/indietro4. ON/OFF5. Regolazione sinistra (L)/destra (R)6. Selezione di frequenze7. Spia luminosa8. Modalità dimostrazione9. Regolatore10. Sollevare cestino11. Abbassare cestino12. Spia di funzionamento

3. Prima di iniziareQuesto elicottero è progettato per volare in interni, in una stanza o nel soggiorno. Lasciare uno spazio libero di circa 3 m attorno a sé in tutte le direzioni, senza ostacoli, animali o persone, come mostra l'immagine. Per un volo ottimale,è importante:- Decollare da una superficie piana.- Mantenersi lontani dagli ostacoli.- Evitare correnti d'aria.- Mantenere sempre lo sguardo sull'elicottero, all'interno del campo di visione.- Non consentire ai bambini di far volare l'elicottero senza la supervisione di un adulto.

- Assicurarsi del fatto che non vi siano altri elicotteri che usano la stessa frequenza di volo.

4. Accensione4.1. Muovere il regolatore verso il basso per accendere. 4.2. Accendere il telecomando muovendo il bottone sulla posizione “ON”.4.3. Si accenderà la spia rossa.4.4. Accendere l'elicottero, spostando il bottone laterale sulla posizione “ON”.

5. Primi passi5.1. Disporre l'elicottero per terra e su una superficie liscia, con la coda rivolta verso di noi. Mantenerlo in volo a 1 o 2 metri di distanza da noi.5.2. Muovere il regolatore verso l'altro molto lentamente.5.3. Seguire l'elicottero con lo sguardo e non il telecomando.5.4. Una volta decollato, abbassare il regolatore delicatamente per mantenerlo a una determinata altezza.5.5. Sollevarlo di nuovo delicatamente se l'elicottero perde quota ed abbassarlo se vola troppo alto.

6. Come stabilizzarlo: livello basePrima di continuare ad avanzare, bisogna riuscire a farlo volare in modo stabile nelle 6 direzioni, muovendo il telecomando come mostrano le immagini e molto lentamente:6.1. In avanti6.2. Indietro6.3. In alto6.4. In basso6.5. A sinistra 6.6. A destra. Per farlo muovere ai lati, rivolgere la coda verso di te e muovere la leva del telecomando di destra da una parte all'altra.

7. Come stabilizzarlo: livello avanzatoPer ottenere un volo perfetto, utilizzeremo le leve del telecomando “L” e “R”, che ci consentono di regolare il volo ed eliminare svolte inattese. Quando l'elicottero vola al di sopra di 0,5-1m, e gira, devi premere questi pulsanti per stabilizzarlo. 7.1. Premere “L” se gira a destra. 7.2. Premere “R” se gira a sinistra.

8. Carica (con una carica da 40-60 minuti, il volo durerà 6-8 minuti)8.1. Modalità 1: Spegnere l'elicottero ed il telecomando. Rimuovere il coperchio del cavo di ricarica. Collegare il cavo di ricarica allo spinotto laterale dell'elicottero facendo attenzione. Accendere il telecomando e si accenderà la spia verde. Quando si spegne la spia verde, vuol dire che la carica è completa.8.2. Modalità 2: Spegnere l'elicottero ed il telecomando. Collegare l'elicottero e il computer con il cavo USB.

Puoi far volare 3 elicotteri allo stesso tempo, scegliendo una frequenza diversa per ciascuno!

Per ulteriori informazioni sull'utilizzo dell'elicottero, si prega di effettuare il download del manuale dettagliato dal sito web www.imaginarium.info

P.8

Page 10: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

PT Pilota o teu helicóptero por controlo digital de infravermelhos. Bateria recarregável e cabo USB para carregamento através do computador. Fácil de utilizar. Extrema estabilidade e suavidade.

Desfruta da emocionante experiência de fazeres voar o teu helicóptero. Sozinho ou acompanhado.

Características:- Controlo digital por infravermelhos.- Porta e cabo USB para carregar a bateria através do computador.- 6 Direções: Para cima/Para baixo, Esquerda/Direita, Para a frente/Para trás.- Alcance máx.: 8 m. Autonomia de voo: 6-7 minutos aproximadamente.- Sistema de ajuste que mantém a estabilidade e facilita o voo.- Luzes de voo. Dupla hélice. Apoio flexível.- Leve, robusto e resistente.- Frequências para selecionar A, B ou C. (Para voo de vários helicópteros ao mesmo tempo.) Descrição:

1. Helicóptero1. Estabilizador2. Hélices principais3. Hélice de cauda4. Luzes5. Trem de aterragem6. Gancho para o cesto de resgate7. Entrada para o cabo de carregamento8. Cabo de carregamento9. Ligar/desligar

2. Comando1. Luz de carregamento2. Acelerador3. Controlo movimento para a frente/para trás4. Ligar/desligar5. Ajuste esquerda (L)/direita (R)6. Seleção de frequências7. Indicador luminoso8. Modo de demonstração9. Regulador10. Elevar cesto11. Descer cesto12. Indicador de funcionamento

3. Antes de começarThis helicopter is designed to be flown indoors, in the bedroom or Este helicóptero está desenhado para o fazeres voar em espaços interiores, como um quarto ou sala. Deixa um espaço livre à tua volta e em todas as direções, num raio de 3 m, sem obstáculos, animais ou pessoas, tal como se mostra na imagem. Para um voo ótimo,é importante:- Começar o voo a partir de uma superfície plana.- Manter-se longe de obstáculos.- Evitar correntes de ar.- Manter sempre o olhar sobre o helicóptero, dentro do campo de visão.

- Não deixar que as crianças o façam voar sem a supervisão de um adulto.- Assegurar-se de que não há outro helicóptero a ser utilizado na mesma frequência.

4. Ligar4.1. Mover o regulador para baixo antes de ligar. 4.2. Ligar o comando, movendo o botão para a posição "ON".4.3. Acender-se-á a luz vermelha.4.4. Ligar o helicóptero, movendo o botão da parte lateral para a posição "ON".

5. Primeiros passos5.1. Colocar o helicóptero no chão ou numa superfície lisa, com a cauda virada para ti. Mantê-lo a voar a 1 ou 2 metros de distância de ti. 5.2. Mover o regulador para cima muito devagar.5.3. Seguir o helicóptero com o olhar e não o comando.5.4. Depois de ter descolado, descer o regulador levemente para o manter a uma certa altura.5.5. Subi-lo outra vez levemente se o helicóptero começar a descer e descê-lo se o helicóptero voar demasiado alto.

6. Como estabilizar o helicóptero: nível básicoAntes de continuar a avançar, é preciso conseguir que voe de maneira estável nas 6 direções, movendo os comandos, como mostram as imagens, e muito devagar:6.1. Para a frente6.2. Para trás6.3. Para cima6.4. Para baixo6.5. Para a esquerda 6.6. Para a direita. Para o mover para os lados, dirigir a cauda para ti e mover o comando direito para um lado ou para o outro.

7. Como estabilizar o helicóptero: nível avançaPara conseguir um voo perfeito, utilizaremos os comandos "L" e "R", que nos permitem ajustar o voo e eliminar voltas inesperadas. Quando o helicóptero voar acima de 0,5-1 m, e virar, deves premir estes botões para o estabilizar. 7.1. Premir "L" se girar para a direita. 7.2. Premir "R" se girar para a esquerda.

8. Carregamento (com um carregamento de 40-60 minutos, o voo durará 6-8 minutos)8.1. Modo 1: Desligar o helicóptero e o comando. Retirar a cobertura do cabo de carregamento. Ligar o cabo de carregamento à ficha, na parte lateral do helicóptero, com cuidado. Ligar o comando. Acender-se-á a luz verde. Quando a luz verde se apagar, significa que o carregamento está completo.8.2. Modo 2: Desligar o helicóptero e o comando. Ligar o helicóptero e o computador com o cabo USB.

Podes fazer voar 3 helicópteros ao mesmo tempo, selecionando uma banda diferente em cada um!

Para mais informações sobre a utilização do helicóptero, fazer download do manual detalhado no site www.imaginarium.info

P.9

Page 11: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

RO Pilotează-ţi elicopterul cu ajutorul telecomenzii cu unde infraroşii. Baterie reîncărcabilă şi cablu USB pentru reîncărcare prin intermediul calculatorului. Manevrare uşoară. Extrem de stabil şi are un zbor lin.

Bucură-te de emoţionanta experienţă de a-ţi pilota elicopterul. Singur sau împreună cu alţi copii.

Caracteristici:- Telecomandă cu unde infraroşii.- Port şi cablu USB pentru a reîncărca bateria prin intermediul calculatorului.- 6 direcţii: Sus/Jos, Stânga/Dreapta, Înainte/Înapoi.- Raza maximă de acţiune: 8 m. Autonomie de zbor: aprox. 6-7 minute.- Sistem de reglaj ce menţine stabilitatea şi facilitează zborul.- Lumini de zbor. Elice dublă. Element de susţinere flexibil.- Uşor, robust şi rezistent.- Puteţi alege frecvenţa A, B sau C. (Pentru mai multe elicoptere care zboară deodată.) Descriere:

1. Elicopter1. Stabilizator2. Elice principale3. Elice la coadă4. Faruri5. Tren de aterizare6. Cârlig pentru coşul de salvare7. Intrare pentru cablul de încărcare8. Cablu de încărcare9. Pornire/oprire

2. Telecomandă1. Lumină de încărcare2. Accelerator3. Controlul mişcării înainte/înapoi4. Pornire/oprire5. Reglaj stânga (L)/dreapta (R)6. Selectarea frecvenţelor7. Indicator luminos8. Modul demonstraţie9. Regulator10. Ridicare coş11. Coborâre coş12. Indicator funcţionare

3. Înainte de a începeAcest elicopter este conceput pentru a fi pilotat în interior, într-o cameră sau salon. Asigură-te există spaţiu liber că pe o rază de 3 m în jurul tău, neocupat de obstacole, animale sau persoane, conform imaginilor. Pentru un zbor optim,este important:- Porniţi de pe o suprafaţă netedă.- Menţineţi elicopterul departe de obstacole.- Evitaţi curenţii de aer.- Menţineţi întotdeauna elicopterul în raza dumneavoastră vizuală.- Nu lăsaţi copiii să piloteze elicopterul fără a fi supravegheaţi de un adult.

- Asiguraţi-vă că nu există alt elicopter care funcţionează pe aceeaşi frecvenţă.

4. Pornire4.1. Mişcaţi regulatorul în jos înainte de a porni. 4.2. Porniţi telecomanda mişcând butonul în poziţia “ON”.4.3. Se va aprinde lumina roşie.4.4. Porniţi elicopterul mişcând butonul din laterală în poziţia “ON”.

5. Primii paşi5.1. Aşezaţi elicopterul pe jos pe o suprafaţă netedă, cu coada spre dumneavoastră. Faceţi-l să zboare la 1 sau 2 metri distanţă de dumneavoastră. 5.2. Mişcaţi regulatorul în sus foarte încet.5.3. Urmăriţi elicopterul cu privirea, nu telecomanda.5.4.După ce decolează, coborâţi regulatorul uşor pentru a-l menţine la o anumită înălţime.5.5. Ridicaţi-l din nou uşor dacă elicopterul începe să coboare şi coborâţi-l dacă zboară prea sus.

6. Cum se stabilizează: nivelul de bazăÎnainte de a continua să avanseze, trebuie să reuşiţi să-l faceţi să zboare în mod stabil în cele 6 direcţii, mişcând manetele conform imaginilor şi foarte încet:6.1. Înainte6.2. Înapoi6.3. În sus6.4. În jos6.5. La stânga 6.6. La dreapta. Pentru a mişca în laterale, îndreptaţi coada spre dumneavoastră şi mişcaţi maneta dreaptă într-o parte sau alta.

7. Cum se stabilizează: nivel avansatPentru a obţine un zbor perfect, vom utiliza butoanele “L” şi “R”, care ne permit ajustarea zborului şi eliminarea virajelor neaşteptate. Atunci când elicopterul zboară la o înălţime de peste 0,5-1 m şi virează, trebuie să apăsaţi aceste butoane pentru a-l stabiliza. 7.1. Apăsaţi “L” dacă virează la dreapta. 7.2. Apăsaţi “R” dacă virează la stânga.

8. Încărcare (cu o încărcare timp de 40-60 de minute, zborul va dura 6-8 minute)8.1. Modul 1: Opreşte elicopterul şi telecomanda. Scoateţi capacul cablului de încărcare. Conectaţi cablul de încărcare la mufa din partea laterală a elicopterului cu atenţie. Porniţi telecomanda şi se va aprinde lumina verde. Când se stinge lumina verde, înseamnă că este complet încărcat.8.2. Modul 2: Opreşte elicopterul şi telecomanda. Conectaţi elicopterul şi calculatorul cu cablul USB.

Puteţi pilota 3 elicoptere în acelaşi timp selectând o bandă diferită pentru fiecare!

Pentru mai multe informaţii despre manevrarea elicopterului, descărcaţi manualul detaliat de pe pagina web www.imaginarium.info

P.10

Page 12: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

TR Helikopterinizi kızıl ötesi dijital kumandayla yönetin. Şarj edilebilir batarya ve bilgisayar üzerinden şarj etmek için USB kablo. Kullanımı kolay. Maksimum denge ve pürüzsüz uçuş.

Helikopterinizi uçurmanın heyecan dolu keyfini yaşayın. Tek başına ya da başka helikopterlerle beraber.

Özellikleri:- Kızıl ötesi dijital kumanda.- Bataryayı bilgisayardan şarj etmek için USB girişi ve kablosu.- 6 Yön: Yukarı/Aşağı, Sola/Sağa, İleri/Geri.- Azami kapsama mesafesi: 8 metre. Bağımsız uçuş süresi: Yaklaşık 6-7 dakika- Denge sağlayarak uçuşu kolaylaştıran ayar sistemi.- Uçuş ışıkları. Çift pervane. Esnek destek.- Hafif, sağlam ve dayanıklı.- A, B ve C olmak üzere farklı frekans seçenekleri. (Aynı anda birden fazla helikopter uçurulması halinde.) Açıklama:

1. Helikopter1. Dengeleyici2. Ana pervaneler3. Kuyruk pervanesi4. Işıklar5. İniş takımı6. Kurtarma ağı kancası7. Şarj kablosu girişi8. Şarj kablosu9. Açma/kapama

2. Uzaktan kumanda1. Şarj ışığı2. Hız ayarı3. İleri/geri hareket kontrol düğmesi4. Açma/kapama5. Sağ (R) / sol (L) ayar düğmeleri6. Frekans seçimi7. Işıklı gösterge8. Demo modu9. Ayar kolu10. Ağ kaldırma11. Ağ indirme12. Çalışma göstergesi

3. Başlamadan önceBu helikopter; oda, salon gibi iç mekânlarda uçurulmak üzere tasarlanmıştır. Resimde gösterildiği gibi, etrafınızda her yöne doğru herhangi bir cisim, insan ya da hayvan bulunmayan 3 metrelik bir boş alan bırakın. İdeal bir uçuş için önemli hususlar:- Düz bir yüzeyden başlayın.- Engellerden uzak durun.- Hava akımlarından kaçının.- Bakışlarınız daima görüş alanınızdaki helikopterin üzerinde olsun.- Bir yetişkinin gözetimi olmaksızın çocukların bu cihazı uçurmasına müsaade etmeyin.- Aynı frekansta kullanılan başka bir helikopter olmadığından emin olun.

4. Açık4.1. Çalıştırmadan önce ayar kolunu aşağı doğru yönlendirin.4.2. Açma/kapama düğmesini “ON” konumuna getirerek kumandayı çalıştırın.4.3. Kırmızı ışık yanacaktır.4.4. Yan kısmındaki açma/kapama düğmesini “ON” konumuna getirerek helikopteri çalıştırın.

5. İlk adımlar5.1. Helikopteri, kuyruğu size doğru gelecek şekilde, yere ya da düz bir zemine yerleştirin. Kendinizden 1 - 2 metre uzaklıkta uçurun. 5.2. Ayar kolunu yukarı doğru, çok yavaşça yukarı doğru ittirin.5.3. Gözünüz kumandanın değil helikopterin üzerinde olsun.5.4. Helikopter kalkışa geçtiğinde belirli bir yükseklikte uçurmak amacıyla ayar kolunu hafifçe indirin.5.5. Helikopter alçalmaya başlarsa ayar kolunu hafifçe yükseltin, fazla yüksekte uçarsa indirin.

6. Dengelenmesi: Başlangıç seviyesiİlerlemeye devam etmeden önce, kumanda düğmelerini şekillerde gösterildiği gibi 6 yönde çok yavaş hareket ettirerek dengeli bir uçuş elde etmek gerekir.6.1. İleriye doğru6.2. Geriye doğru6.3. Yukarıya doğru6.4. Aşağıya doğru6.5. Sola doğru 6.6. Sağa doğru. Yanlara doğru hareket ettirmek için kuyruk size doğru gelecek şekilde yerleştirin ve sağ kumanda düğmesini bir yana ya da diğer yana doğru hareket ettirin.

7. Dengelenmesi: İleri seviye.Mükemmel bir uçuş elde etmek için uçuşu ayarlamamızı sağlayan ve beklenmedik dönüşleri önleyen “L” ve “R” düğmelerini kullanırız. Helikopter 0,5-1 m üzerinde uçarsa, dengelemek için bu düğmeleri kullanmanız gerekir.7.1. Sağa doğru dönerse “L” düğmesine basın. 7.2. Sola doğru dönerse “R” düğmesine basın.

8. Şarj (40-60 dakikalık bir şarjla uçuş süresi 6-8 dakika olacaktır.)8.1. Mod 1: Kumandayı ve helikopteri kapatın. Şarj kablosunun kaplamasını çıkarın. Şarj kablosunu helikopterin yan tarafındaki girişe dikkatlice takın. Kumandayı çalıştırın; yeşil ışık yanacaktır. Yeşil ışığın sönmesi, şarjın tamamlandığı anlamına gelir.8.2. Mod 2: Kumandayı ve helikopteri kapatın. USB kablo aracılığıyla helikopteri bilgisayara bağlayın.

Her biri için farklı bir bant seçerek aynı anda 3 helikopter uçurabilirsiniz!

Helikopterin idaresiyle ilgili daha fazla bilgi edinmek isterseniz www.imaginarium.info web sayfamızdan ayrıntılı kullanım kılavuzunu indirebilirsiniz.

P.11

Page 13: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

EL Πιλοτάρετε το ελικόπτερό σας με ψηφιακό έλεγχο μέσω υπερύθρων. Επαναφορτιζόμενη μπαταρία και καλώδιο USB για φόρτιση από Η/Υ. Εύκολος χειρισμός. Μέγιστη σταθερότητα και απαλότητα.

Απολαύστε τη συγκινητική εμπειρία πετώντας με το ελικόπτερό σας. Μόνοι ή μαζί με άλλους.

Χαρακτηριστικά:- Ψηφιακός έλεγχος μέσω υπερύθρων.- Θύρα και καλώδιο USB για την επαναφόρτιση της μπαταρίας από τον υπολογιστή.- 6 Κατευθύνσεις: Πάνω/Κάτω, Αριστερά/Δεξιά, Μπροστά/Πίσω.- Μέγιστη κάλυψη: 8 m. Αυτονομία πτήσης: 6-7 λεπτά περίπου- Σύστημα ρύθμισης που διατηρεί τη σταθερότητα και διευκολύνει την πτήση.- Φώτα πτήσης. Διπλός έλικας. Εύκαμπτο στήριγμα.- Ελαφρύ, δυνατό και ανθεκτικό- Διαφορετικές συχνότητες για να επιλέξετε A, B ή C (Πτήση με διαφορετικά ελικόπτερα ταυτόχρονα.) Περιγραφή:

1. Ελικόπτερο1. Σταθεροποιητής2. Κύριοι έλικες3. Ουραίο στροφείο4. Φώτα5. Τροχός προσγείωσης6. Γάντζος για το καλάθι διάσωσης7. Είσοδος για το καλώδιο φόρτισης8. Καλώδιο φόρτισης9. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση

2. ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ1. Λυχνία φόρτισης2. Γκάζι3. Έλεγχος κίνησης μπροστά/πίσω4. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση5. Ρύθμιση αριστερά (L)/δεξιά (R)6. Επιλογή συχνοτήτων7. Φωτεινή ένδειξη8. Λειτουργία επίδειξης9. Ρυθμιστής10. Ανύψωση καλαθιού11. Κατέβασμα καλαθιού12. Ένδειξη λειτουργίας

3. Πριν αρχίσετε:Αυτό το ελικόπτερο έχει σχεδιαστεί για πτήσεις σε κλειστούς χώρους, σε δωμάτιο ή σαλόνι. Αφήστε τον χώρο ελεύθερο γύρω από εσάς προς όλες τις κατευθύνσεις, σε μια ακτίνα 3 μ, χωρίς εμπόδια, ζώα ή ανθρώπους, όπως φαίνεται στην εικόνα Για μια καλύτερη πτήση,- Να αρχίζετε από μια επίπεδη επιφάνεια.- Να βρίσκεστε μακριά από εμπόδια.- Να αποφεύγετε ρεύματα αέρα.- Να διατηρείτε πάντα το βλέμμα προς το ελικόπτερο, εντός του οπτικού πεδίου.- Να μην επιτρέπετε στα παιδιά να το "πετάξουν" χωρίς επίβλεψη από ενήλικα.- Να ελέγχετε ότι δεν υπάρχει άλλο ελικόπτερο που χρησιμοποιεί την ίδια συχνότη

4. Ενεργοποίηση4.1. Μετακινείστε τον ρυθμιστή προς τα κάτω πριν την ενεργοποίηση. 4.2. Ενεργοποιήστε το χειριστήριο μετακινώντας το κουμπί στη θέση “ON”.4.3. Θα ανάψει το κόκκινο φως.4.4. Ενεργοποιήστε το ελικόπτερο μετακινώντας το κουμπί στο πλάι στη θέση “ON”.

5. Πρώτα βήματα5.1. Τοποθετήστε το ελικόπτερο στο έδαφος ή σε μια λεία επιφάνεια, με την ουρά να κοιτάει προς το μέρος σας. Διατηρήστε το σε πτήση με 1 ή 2 μέτρα απόσταση από εσάς. 5.2. Μετακινείστε τον ρυθμιστή προς τα επάνω πολύ αργά.5.3. Ακολουθήστε με το βλέμμα σας το ελικόπτερο και όχι το τηλεχειριστήριο.5.4. Μόλις απογειωθεί, κατεβάστε τον ρυθμιστή αργά για να το διατηρήσετε σε συγκεκριμένο ύψος.5.5. Ανυψώστε το ξανά αργά αν το ελικότπερο αρχίζει να κατεβαίνει και κατεβάστε το αν πετάει αρκετά ψηλά.

6. Πως να το σταθεροποιήσετε: βασικό επίπεδοΠροτού συνεχίσετε, πρέπει να καταφέρετε να πετάξει σταθερά στις 6 κατευθύνσεις μετακινώντας τα χειριστήρια όπως δείχνουν οι εικόνες και πολύ αργά:6.1. Μπροστά6.2. Πίσω6.3. Επάνω6.4. Κάτω6.5. Αριστερά 6.6. Δεξιά. Για να το μετακινήσετε πλάγια, κατευθύνετε την ουρά προς εσάς και μετακινήστε το δεξί χειριστήριο προς τη μια ή την άλλη πλευρά.

7. Πως να το σταθεροποιήσετε: προχωρημένο επίπεδοΓια να έχετε μια ιδανική πτήση, χρησιμοποιήστε τα χειριστήρια “L” και “R”, που σας επιτρέπουν να ρυθμίσετε την πτήση και να εξαλείψετε ξαφνικές στροφές. Όταν το ελικόπτερο πετάει πάνω από 0,5-1m, και στρίψει, πρέπει να πατήσετε αυτά τα κουμπιά για να το σταθεροποιήσετε. 7.1. Πατήστε “L” αν στρίβει προς τα δεξιά. 7.2. Πατήστε “R” αν στρίβει προς τα αριστερά.

8. Φόρτιση (με φόρτιση 40-60 λεπτών, η πτήση θα κρατήσει 6-8 λεπτά)8.1. Λειτουργία 1: Απενεργοποιήστε το ελικόπτερο και το τηλεχειριστήριο. Απομακρύνετε το κάλυμμα του καλωδίου φόρτισης. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης στο πλαϊνό βύσμα του ελικοπτέρου με προσοχή. Ενεργοποιώντας το χειριστήριο θα ανάψει η πράσινη λυχνία. Όταν σβήσει η πράσινη λυχνία, σημαίνει ότι έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση.8.2. Λειτουργία 2: Απενεργοποιήστε το ελικόπτερο και το τηλεχειριστήριο. Συνδέστε το ελικόπτερο και τον υπολογιστή με το καλώδιο USB.

Μπορείτε να πετάξετε 3 ελικόπτερα ταυτόχρονα επιλέγοντας μια διαφορετική συχνότητα για το καθένα!

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον χειρισμό του ελικοπτέρου, κατεβάστε το λεπτομερές εγχειρίδιο από την ιστοσελίδα www.imaginarium.info

P.12

Page 14: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

RU Пилотируй свой вертолет с цифровым ИК-управлением. Аккумуляторная батарея и кабель USB для подзарядки через ПК. Простое управление. Предельная стабильность и плавность движений.

Насладись волнующим зрелищем полета твоего вертолета. Одного или нескольких сразу.

Технические данные:- Цифровое ИК-управление.- Порт и кабель USB для подзарядки батареи через компьютер.- 6 направлений: Вверх/вниз, влево/вправо, вперед/назад.- Макс. дальность действия: 8 м. Aвтономность полета: прибл. 6-7 минут.- Система регулировки, которая поддерживает стабильность и облегчает полет.- Бортовые огни. Двойной пропеллер. Гибкая опора.- Легкий, прочный и долговечный.- Возможность выбора частоты A, B и C. (Использование нескольких вертолетов одновременно.) Описание:

1. Вертолет1. Стабилизатор2. Основные пропеллеры3. Хвостовой пропеллер4. Огни5. Шасси6. Крючок для спасательной корзины7. Гнездо для кабеля зарядки8. Кабель зарядки9. Включение/выключение

2. Пульт дистанционного управления1. Светоиндикатор зарядки2. Акселератор3. Управление движением вперед/назад4. Включение/выключение5. Регулировка влево (L)/вправо (R)6. Выбор частот7. Световой индикатор8. Демонстрационный режим9. Регулятор10. Поднять корзину11. Опустить корзину12. Индикатор функционирования

3. До начала игры:Этот вертолет разработан для полета в помещении, например, в комнате или зале. Организуй свободное пространство в радиусе 3 м от себя во всех направлениях без препятствий, без присутствия людей и животных, как показано на рисунке. Для оптимального полета- Начинать с ровной поверхности.- Не приближаться к препятствиям.- Избегать сквознякoв.- Постоянно держать вертолет в поле зрения и смотреть на него.- Не запускать без присмотра взрослых.

- Проверить, чтобы на той же частоте не было другoгo вертолета.

4. Включение4.1. Перед включением передвинуть регулятор вниз. 4.2. Включить пульт управления, передвинув кнопку в положение “ON”.4.3. Загорится красный световой индикатор.4.4. Включить вертолет, передвинув кнопку на его боковой стороне в положение “ON”.

5. Первые шаги5.1. Поместить вертолет на землю или на ровную поверхность так, чтобы его хвост был направлен к тебе. Во время полета удерживай его на расстоянии 1 - 2 метра от себя. 5.2. Очень медленно передвинуть регулятор вверх.5.3. Следить взглядом за вертолетом, а не за пультом управления.5.4. Когда вертолет взлетит, слегка опустить регулятор, чтобы поддерживать вертолет на определенной высоте.5.5. Cлегка поднять его, если вертолет начинает снижаться, и опустить его, если вертолет летит слишком высоко.

6. Как стабилизировать вертолет: базовый уровеньПреждe, чем перейти к более сложному уровню, добиться стабильноcти полета во всех 6 направлениях, oчень медленно передвигая рычаг управления, как показано на рисунках:6.1. Вперед6.2. Назад6.3. Вверх6.4. Вниз6.5. Влево 6.6. Вправо. Чтобы вертолет летал в стороны, направить его хвостом к cебе и передвигать правый рычаг управления в одну или другую сторону.

7. Как стабилизировать вертолет: продвинутый уровеньДля идеального полета будем использовать кнопки “L” и “R”, которые позволяют регулировать полет и избежать неожиданных поворотов. Когда вертолет летaeт на высоте более 0,5-1 м и поворачивает, нажимай на эти кнопки, чтобы eго стабилизировать. 7.1. Нажать на “L”, если он поворачивает вправо. 7.2. Нажать на “R”, если он поворачивает влево.

8. Зарядка (после 40-60 минут зарядки полет длится 6-8 минут)8.1. Способ 1: Выключить вертолет и пульт. Снять крышку кабеля зарядки. Осторожно подключить кабель зарядки в гнездо на боковой стороне вертолета. Включить пульт управления, после чего включится зеленый светоиндикатор. Когда зеленый светоиндикатор выключится, это означает, что зарядка закончена.8.2. Способ 2: Выключить вертолет и пульт. Подключить вертолет к компьютеру с помощью кабеля USB.

Ты можешь играть c 3 вертолетами cpaзу, выбрав один из диапазонов частот для каждого!

Для более подробной информации об управлении вертолетом скачайте подробное руководство с веб-сайта www.imaginarium.info

P.13

Page 15: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

CN 用红外线遥控驾驶你的直升机。 可充电电池,通过电脑充电的 USB 线。操作简单。 超级结实柔软。

体验和享受驾驶你的直升机的激情。 可以自己一个人玩,也可以和其他人一起玩。

特点:- 红外线数字遥控。- 通过电脑给电池充电的 USB 接口和线。- 6 种方向: 向上 / 向下、向左 / 向右、前进 / 后退。- 最大覆盖距离: 8 米。 飞行时长: 大概 6-7 分钟。- 用来保持稳定和使飞行更容易的调整装置。- 飞行灯。 双螺旋桨。 弹力支架。- 轻便、结实。- 可选择 A、B 或 C 频率。(一次几架直升机一起飞行。) 描述:

1. 直升机1. 稳定器2. 主螺旋桨3. 尾螺旋桨4. 灯5. 起落架6. 救生篮挂钩7. 充电线接口8. 充电线9. 打开/关闭

2. 遥控器1. 充电指示灯2. 加速器3. 向前 / 向后运动控制4. 打开/关闭5. 左调旋钮 (L) / 右调旋钮 (R)6. 频率选择7. 发光指示器8. 演示模式9. 调节器10. 提起篮子11. 放下篮子12. 性能指示器

3. 准备工作本直升机是专为室内、房间或客厅飞行而设计。你周围所有方向都要留出半径 3 米的空地,无障碍物、动物或其他人,如图所示。 为了更好地飞行,遵守以下几点很重要:- 从平坦的表面开始起飞。- 远离障碍物。- 避免有风的环境。- 一直留意直升机,将它保持在视线范围内。- 勿让没有成年人监护的儿童驾驶飞机。- 不可使用相同频道驾驶另一架直升机。

4. 打开电源4.1. 启动前,将调节器向下移。 4.2. 将按钮移至“ON”位置,打开遥控器的电源。4.3. 指示灯变为红色。4.4. 将侧面按钮移至“ON”位置,打开直升机。

5. 入门指南5.1. 将直升机放在地面或平面上,机尾对着你。 飞机飞行时距你的距离保持在 1 或 2 米。 5.2. 缓慢朝上移动调节器。5.3. 用眼睛跟踪直升机飞行,而不是盯着遥控器。5.4. 一旦起飞,缓缓向下移动调节器以维持在一定的高度。5.5. 如果直升机开始下降,再次重新缓慢上升,如果飞得过高,就降低它。

6. 如何飞得平稳: 基础级继续飞行前,必须如图所示,非常缓慢地控制遥控器朝 6 个方向移动以获得平稳的飞行:6.1. 朝前6.2. 朝后6.3. 向上6.4. 向下6.5 向左 6.6. 向右。要向两边飞行,将尾部指向你,并将右遥控器从一侧移向另一侧。

7. 如何飞得平稳:高级要获得完美的飞行,使用遥控器“L”和“R”,使我们可以调整飞行并消除意外旋转。 当直升机飞至 0.5-1 米并转弯时,应按下这些按钮使它稳定。7.1. 如果要右转,按下“L”。 7.2. 如果要左转,按下“R”。

8. 充电(充电 40-60 分钟,可飞行 6-8 分钟)8.1. 模式 1:关闭直升机和遥控。 滑开充电线的盖子。 小心地将充电线连接到直升机一侧的接口中。 打开遥控器的电源,绿灯亮起。 绿灯亮起时,表示充电已完成。8.2. 模式 2:关闭直升机和遥控。 用 USB 线将直升机和电脑连接起来。

3 架直升机每架选用不同的频带,就可以一起飞行哦!

有关如何操控直升机的更多信息,从网站 www.imaginarium.info 下载更为详细的手册。

P.14

Page 16: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

AR

P.15

Page 17: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

HE

P.16

Page 18: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

(ES) INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS● El reemplazo de las pilas siempre debe realizarse por un adulto. ● No mezclar pilas nuevas y viejas. ● No mezclar baterías alcalinas, estándar (carbón-zinc), o recargables (níquel-cadmio, o níquel-metal hídrido). ● Las baterías no recargables no deben recargarse. ● Los acumuladores deben ser retirados del juguete antes de ser cargados. ● Los acumuladores sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto. ● No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y usados. ● Sólo deben ser usados pilas o acumuladores del tipo recomendado. ● Las pilas o acumuladores deben ser colocados respetando la polaridad. ● Las pilas y acumuladores usados deben ser retirados del juguete. ● Los bornes de la pila o del acumulador no deben ser cortocircuitados. ● No echar pilas al fuego, podrían explotar o tener fugas. ● Sacar las pilas del juguete antes de guardarlo durante un tiempo prolongado. ● Desechar las pilas usadas adecuadamente. ● Guardar esta información para futuras referencias. (EN) BATTERY SAFETY INFORMATION:● Batteries should always be replaced by an adult. ● Do not mix old and new batteries. ● Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc), or rechargeable (Nickel-Cadmium or Nickel Metal Hydride) batteries. ● Non-rechargeable batteries are not to be recharged. ● Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged (if removable). ● Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision (if removable). ● Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. ● Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. ● Batteries are to be inserted with the correct polarity. ● Exhausted batteries are to be removed from the toy. ● The supply terminals are not to be short-circuited. ● Do not dispose of battery in fire. Battery may explode or leak as a result. ● Remove batteries from the toy before prolonged storage. ● Disposed of used batteries properly. ● Please retain this information for future reference. (FR)CONSEILS DE SÉCURITÉ AU SUJET DES PILES ● Il est recommandé que les piles soient remplacées par un adulte. ● Ne pas mélanger les piles usagées avec les piles neuves. ● Ne pas mélanger les piles alcaline, standard (Carbon-Zinc), avec les piles rechargeables (Nickel-Cadmium ou Nickel Hybride Métal). ● Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. ● Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés. ● Les piles rechargeables ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte. ● Différents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. ● Seuls des piles ou accumulateurs de type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. ● Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. ● Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. ● Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. ● Tenir les piles à l'écart de toute source de chaleur ou d'inflammation. ● Retirer les piles du jouet avant de le ranger pour une durée prolongée. ● Les piles ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. ● Renseignements à conserver.

(DE) SICHERHEITSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN● Batterien sollen ausschliesslich durch Erwachsene ausgewechselt werden. ● Nie alte und neue Batterien mischen. ● Nie verschiedene Batterietypen & -marken miteinander mischen (Alkaline, Carbon-Zinc o.a. ) oder Einweg und wiederaufladbare (Nickel-Cadmium oder Nickel Metal Hydride o.a. ) Batterien mischen. ● Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. ● Aufladbare Batterien müssen zuerst aus dem Spielzeug entnommen werden bevor sie aufgeladen werden (falls wechselbar). ● Aufladbare Batterien dürfen ausschliesslich von Erwachsenen aufgeladen werden (falls wechselbar). ● Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nie miteinander vermischt werden. ● Es dürfen nur Batterien desselben oder gleichen Typs wie empfohlen miteinander verwendet werden. ● Batterien müssen korrekt eingelegt werden und auf die korrekte Polarität, wie im Batterieschema vorgegeben, geachtet werden. ● Leere Batterien müssen immer direkt aus dem Spielzeug entnommen werden. ● Die elektrischen Teile oder Unterteile dürfen nicht zum Kurzschluss gebracht werden. ● Lege Baterien niemals ins Feuer! Batterien können dadurch explodieren oder lecken. ● Nimm die Batterien immer aus dem Spielzeug heraus, wenn Du damit über einen längeren Zeitraum nicht spielst bzw das Spielzeug lagerst. ● Entsorge die Batterien auf korrekte Art & Weise. ● Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. (IT) INFORMAZIONE DI SICUREZZA PER LE PILE● Le pile devono sempre essere sostituite da un adulto. ● Non mescolare pile nuove e usate. ● Non mescolare pile alcaline, normali (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio o nickel metal idrato). ● Le pile non ricaricabili non devono essere ricaricate. ● Gli accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati. ● Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto la sorveglianza di un adulto. ● I diversi tipi di pile o accumulatori, nuovi e usati, non devono essere mischiati. ● Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo raccomandato o di tipo simile. ● Le pile e gli accumulatori devono essere alloggiati nel rispetto della polarità. ● Le pile e gli accumulatori esauriti devono essere tolti dal giocattolo. ● I morsetti di una pila o di un accumulatore non devono essere messi in corto circuito. ● Tenere le pile lontane da qualsiasi fonte di calore o d'infiammazione. ● Togliere le pile da gioco prima di riporlo per lungi periodi. ● Le pile usate devono essere gettate in base alla normativa in vigore. ● Istruzioni da conservare. (PT) INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS● A troca das pilhas deverá ser sempre efectuada por um adulto. ● Não misturar pilhas novas com pilhas já usadas. ● Não misturar baterias alcalinas, standard (zinco-carbono), ou recarregáveis (níquel-cádmio, ou níquel-metal hídreto). ● As baterias não recarregáveis não deverão ser recarregadas. ● Os acumuladores deverão ser retirados do brinquedo antes de serem carregados. ● Os acumuladores deverão ser sempre carregados sob a supervisão de um adulto. ● Não deverão misturar-se diferentes tipos de pilhas e acumuladores, ou pilhas e acumuladores novos e usados. ● Deverá utilizar-se apenas pilhas e acumuladores do tipo recomendado. ● As pilhas e os acumuladores deverão ser colocados respeitando a polaridade correcta. ● As pilhas e os acumuladores usados deverão ser retirados do brinquedo. ● Os bornes da pilha e do acumulador não deverão ser curto-circuitados. ● Não deitar pilhas para o fogo, porque poderão explodir ou ocasionar fugas. ● Antes de guardar o brinquedo durante um tempo prolongado deverão retirar-se as pilhas. ● As pilhas usadas deverão ser eliminadas de um modo correcto. ● Guarde esta informação para futuras referências.

(RO) INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA BATERIILOR● Înlocuirea bateriilor trebuie realizată întotdeauna de către un adult. ● Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. ● Nu amestecaţi bateriile alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu sau nichel-metal hidrid). ● Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu trebuie reîncărcate. ● Acumulatorii trebuie scoşi din jucărie înainte de a fi încărcaţi. ● Acumulatorii trebuie încărcaţi doar sub supravegherea unui

adult. ● Nu trebuie amestecate diferitele tipuri de baterii sau acumulatori sau bateriile sau acumulatorii noi şi uzaţi. ● Trebuie utilizate doar bateriile sau acumulatorii de tipul recomandat. ● Bateriile sau acumulatorii trebuie să fie aşezaţi respectând polaritatea. ● Bateriile şi acumulatorii uzaţi trebuie să fie scoşi din jucărie. ● Bornele bateriilor sau ale acumulatorului nu trebuie să fie scurtcircuitate. ● Nu aruncaţi bateriile în foc, pot exploda sau pot exista scurgeri. ● Scoateţi bateriile din jucărie înainte de a o depozita un timp îndelungat. ● Casaţi bateriile uzate în mod adecvat. ● Păstraţi aceste informaţii pentru consultări viitoare.

(PL) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA BATERII● Zmiana baterii powinna zawsze być wykonana przez osobę dorosłą. ● Nie mieszać starych baterii z nowymi. ● Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (nikiel-kadm lub nikiel-metal wodorek). ● Baterie nie będące akumulatorkami nie powinny być ładowane. ● Przed rozpoczęciem ładowania należy wyjąć akumulatorki z zabawki . ● Akumulatorki mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. ● Nie można mieszać różnych typów baterii i akumulatorków tudzież baterii lub akumulatorków nowych z używanymi. ● Należy używać jedynie baterii lub akumulatorków zalecanego rodzaju. ● Baterie lub akumulatorki muszą być umieszczone zgodnie z ich polarnością. ● Zużyte baterie i akumulatorki muszą zostać usunięte z zabawki. ● Elektrody baterii lub akumulatorka nie mogą ulec połączeniu. ● Nie wrzucać baterii do ognia, gdyż mogłyby wybuchnąć lub spowodować wyciek. ● Wyjąć baterie z zabawki przed jej schowaniem na dłuższy czas. ● Usunąć zużyte baterie w odpowiedni sposób. ● Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. (TR) PİLLERLE İLGİLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ● Pillerin değiştirilme işlemi daima bir yetişkin tarafından gerçekleştirilmelidir. ● Yeni ve eski pilleri birarada kullanmayın. ● Alkalin, Standart (karbon-çinko) ve Şarj edilebilir (nikel-kadmiyum veya nikel-metal hídrid) pilleri birarada kullanmayın. ● Tek kullanımlık pilleri şarj etmeye çalışmayın. ● Akümülatörler şarj edilmeden önce oyuncağın içinden çıkarılmalıdır. ● Akümülatörler sadece bir yetişkinin gözetimi altında şarj edilmelidir. ● Farklı özelliklere sahip ya da yeni ve eski piller ve akümülatörler birarada kullanılmamalıdır. ● Sadece tavsiye edilen pil ve akümülatörler kullanılmalıdır. ● Pil ve akümülatörler kutup işaretlerine uygun şekilde yerleştirilmelidir. ● Tükenmiş pil ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. ● Pil ve akümülatör uçlarına kısa devre yaptırılmamalıdır. ● Pilleri ateşe atmayın, bu durum patlama ya da kaçaklara neden olabilir. ● Oyuncak uzun bir süre kullanılmayacaksa, muhafaza etmeden önce pilleri içinden çıkarın. ● Kullanılmış pilleri uygun şekilde imha edin. ● Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. (EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ● Η αντικατάσταση των μπαταριών θα πρέπει να πραγματοποιείται από κάποιον ενήλικο. ● Μην τοποθετείτε στην υποδοχή καινούργιες μπαταρίες, μαζί με τις παλιές. ● Μην τοποθετείτε αλκαλικές μπαταρίες, μαζί με τις στάνταρ (ψευδαργύρου-άνθρακα) ή τις επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου ή νικελίου-υβριδίου μετάλλου).● Δεν πρέπει να επαναφορτίζονται, οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι, πριν να φορτιστούν. ● Οι συσσωρευτές πρέπει να φορτίζονται μόνον υπό την επίβλεψη ενηλίκων. ● Δεν πρέπει να τοποθετούνται μαζί διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιες μαζί με μεταχειρισμένες μπαταρίες ή συσσωρευτές. ● Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνον οι συνιστώμενοι τύποι μπαταριών ή συσσωρευτών. ● Οι μπαταρίες ή συσσωρευτές πρέπει να τοποθετούνται με τη σωστή πολικότητα. ● Οι μεταχειρισμένες μπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. ● Οι ακροδέκτες της μπαταρίας ή του συσσωρευτή δεν πρέπει να είναι βραχυκυκλωμένοι. ● Μην πετάτε τις μπαταρίες στη φωτιά, γιατί ενδέχεται να προκληθεί έκρηξη ή διαρροές υγρών. ● Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν το φυλάξετε για εκτεταμένο χρονικό διάστημα. ● Απορρίψτε σωστά τις μεταχειρισμένες μπαταρίες. ● Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση.

(RU) ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ КАСАТЕЛЬНО БАТАРЕЕК● Замену батареек должен производить только взрослый. ● Не смешивать старые и новые батарейки. ● Не смешивать щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никеле-кадмиевые или никеле-металлгидридные) батарейки. ● Нельзя перезаряжать неперезаряжаемые батареи. ● Необходимо вытащить из игрушки аккумуляторы перед их подзарядкой. ● Аккумуляторы должны заряжаться только под присмотром взрослого. ● Нельзя смешивать разные типы батареек или аккумуляторов, а также нельзя использовать новые батарейки или аккумуляторы вместе со старыми. ● Должны использоваться исключительно батарейки или аккумуляторы рекомендованного типа. ● Вставлять батарейки или аккумуляторы следует с соблюдением полярности. ● Нельзя оставлять использованные батарейки внутри игрушки, их необходимо вытащить. ● Зажимы батареи или аккумулятора не должны быть короткозамкнутыми. ● Не бросать батарейки в огонь, это может привести в их взрыву или утечке. ● При длительном перерыве в использовании необходимо извлечь батарейки из игрушки. ● Пустить использованные батарейки в отходы в специально отведенном для этого месте. ● Сохраните эту информацию для последующих справок. (CN) 电池的安全信息● 必须由成年人更换电池。● 勿混合使用新旧电池。● 勿混合使用碱性、标准(碳锌)和可充电(镍镉,或镍氢)电池。● 勿给不可充电电池充电。● 给蓄电池充电前需先把它们从玩具上取下来。● 只能在成年人的监护下给蓄电池充电。● 勿混合使用不同类型的电池、蓄电池与电池和新旧蓄电池。● 只能使用推荐类型的电池或蓄电池。● 电池或蓄电池要按正确的正负极放置。● 使用过的电池和蓄电池要从玩具里取出来。● 电池或蓄电池的绝缘层不能短路。● 勿把电池扔进火里,否则会爆炸或泄漏。● 如需长时间存放玩具,请把电池取出来。● 请正确地丢弃使用过的电池。● 把此说明保存好以备日后查阅。 (JP) 安全な電池の取扱について● 電池交換は必ず大人が行ってください。● 新しい電池と古い電池を混同して使用しないでください。● アルカリ電池、通常の電池(カーボン-亜鉛)、蓄電池(ニッケルカドミニウム、ニッケルメタルハイブリッド)を混同して使用しないでください。● 充電用バッテリー以外は充電しないでください。● 充電用バッテリーはおもちゃから取り外して充電を行ってください。● 充電用バッテリーの充電は必ず大人の監視の下で行ってください。● 電池や充電用バッテリーは、種類の異なるもの、新しいものと古いものを混同して使用しないでください。● 推奨される電池、充電用バッテリーのみをご使用ください。● 電池、充電用バッテリーは電極表示に従い、正しくセットしてください。● 使用した電池、充電用バッテリーはおもちゃから取り外してください。● 電池や充電用バッテリーの端子をショートさせないでください。● 電池は火中に投下しないでください。爆発、液漏れの恐れがあります。● 長期間ご使用にならない場合は、おもちゃの電池を取り外して保管してください。● ご使用になった電池は適切な方法で処分してください。● 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。

(AR) معلومات أمان حول البطارياتطاريات الغير قابلة إلعادة عدم شحن الب ● ).نيكل و كادميو أو نيكل و معدن الهدريد( الشحن أو قابلة العادة ) كربون و زنك( عدم الخلط بين بطاريات قلوية و عادية ● .جديدة و قديمةعدم الخلط بين بطاريات ● .يجب القيام بتغيير البطاريات من قبل شخص بالغ السن دائمًا

يجب تثبيت ● . فقطيجب استعمال بطاريات أو مركم من النوع الذي ينصح به ● .أو المركميجب عدم الخلط بين أنواع مختلفة أو أنواع جديدة و قديمة من البطاريات ●شخص بالغ السنزيجب إعادة شحن المركم تحت مراقبة ● .يجب إزالة المركم من اللعبة قبل شحنهم ● .الشحنن اللعبة قبل إخراج البطاريات م ● .البطاريات في النار إذ يمكن أن تتعرض لإلنفجار أو التسربعدم رمي ● .يجب عدم تعريض أطراف البطارية أو المركم لتماس كهربائي ●.اللعبةيجب إزالة البطاريات و المركم المستعملة من ● .البطاريات و المركم محترمين جهة األقطاب

.على هذه المعلومات كمرجع في المستقبلحافظ ●التخلص من البطاريات المستعملة بطريقة صحيحة ● .حفظها لمدة طويلة من الزمن

.תמיד על ידי מבוגר תבצעלהצריכה החלפת סוללות .אין לערבב סוללות חדשות ומשומשות● , )אבץ-פחם(סטנדרטיות , אין לערבב סוללות אלקליין ).או ניקל מטאל הידריד, קדמיום-ניקל(או נטענות ● .אין לטעון סוללות שאינן נטענות● ● ןמהצעצוע לפני טעינת הסוללותיש להסיר את . .רק בהשגחת מבוגראת הסוללות לטעון יש ● .חדשים ומשומשים ומטעניםאין לערבב סוללות ● .מהסוג המומלץ ובמטעניםיש להשתמש רק בסוללות ● .שלהן קוטביותלתא לפי האת הסוללות יש להכניס ● ●.ותיש להסיר מהצעצוע את הסוללות המשומש .יש להימנע מליצור קצר בין המגעים של הסוללות● ! יש להרחיק ס● .הן עלולות להתפוצץ או לדלוףשאמ תוללו .של הצעצוע יש להסיר את הסוללות לפני אחסון ממושך● ●

.סוללות משומשות במקומות המתאימים לכך להשליךיש .יש לשמור הוראות אלה לעיון עתידי● ●

(HE) ל הסוללותמידע בטיחות ע

P.17

Page 19: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

(ES) INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).Esto significa que debe llevar este producto a los puntos de recogida locales o devolverlo a su vendedor cuando adquiera un nuevo producto del mismo tipo conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE para reciclarlo o eliminarlo y minimizar así su impacto medioambiental. Si desea obtener más información, póngase en contacto con sus autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en el proceso de clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias peligrosas. Si elimina el producto de manera ilícita se le sancionará con una multa de conformidad con la legislación vigente.(EN) INFORMATION FOR USERS This product bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled to the local collecting points or given back to retailer when you buy a new product, in a ratio of one to one pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. For further information, please contact your local or regional authorities. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances The unlawful disposal of the product carries a fine according to the legislation currently in force.

(FR) INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS Ce produit est marqué du symbole de classement sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ceci veut dire que ce produit doit être déposé aux points de collecte locaux, ou retourné au vendeur en cas d'acquisition d'un nouveau produit du même type, conformément à la directive européenne 2002/96/CE pour qu'il soit recyclé ou éliminé en minimisant son impact environnemental. Pour plus d'information, veuillez contacter les autorités locales ou régionales. Les produits électroniques non soumis au processus de classement sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et pour la santé humaine, en raison de la présence de substances dangereuses. L'élimination illicite du produit sera punie d'une amende selon la législation en vigueur.(DE) INFORMATION FÜR BENUTZER Dieses Produkt trägt das Klassifizierungssymbol für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gemäß der Richtlinie 2002/96/EG der Europäischen Union. Dies bedeutet, dass dieses Produkt zum Zwecke des Recyclings oder einer umweltfreundlichen Entsorgung bei den örtlichen Annahmestellen abgegeben bzw. an den Verkäufer zurückgegeben werden muss, wenn ein neues Produkt desselben Typs gekauft wird. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit Ihren lokalen oder regionalen Behörden in Verbindung. Elektronische Produkte, die nicht in das Klassifizierungsverfahren eingeschlossen sind, sind aufgrund vorhandener Gefahrenstoffe potenziell gefährlich für Umwelt und menschliche Gesundheit. Wenn Sie das Produkt auf unerlaubte Weise entsorgen, erhalten Sie eine Strafe gemäß der gültigen Gesetzgebung.(IT) INFORMAZIONI PER GLI UTENTI Questo prodotto presenta il simbolo di classificazione selettiva per lo smaltimento di rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Ciò significa che è necessario smaltire il prodotto nei punti di raccolta locali o restituirlo al venditore nel momento in cui si acquista un nuovo prodotto dello stesso tipo in conformità con la Direttiva Europea 2002/96/CE per il relativo riciclo o per l'eliminazione, in modo tale da ridurre le conseguenze nocive per l'ambiente. Per ulteriori informazioni si prega di contattare gli enti locali o regionali preposti. I prodotti elettronici non compresi nel processo di classificazione selettiva sono potenzialmente nocivi per l'ambiente e per la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Qualora si proceda all'eliminazione del prodotto in modo non lecito sarà soggetto a multa in conformità alla legislazione vigente.(PT) INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES Este produto contém o símbolo de classificação seletiva para resíduos de aparelhos elétricos e eletrónicos (RAEE), o que significa que deve levar este produto aos pontos de recolha locais ou entregá-lo ao seu vendedor para o reciclar ou eliminar quando adquirir um novo produto do mesmo tipo, em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/CE, minimizando assim o seu impacto ambiental. Para mais informações, contacte as suas autoridades locais ou regionais. Os produtos eletrónicos que não estão incluídos no processo de classificação seletiva são potencialmente perigosos para o meio ambiente e para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Se eliminar o produto de maneira ilícita será sancionado com uma multa, em conformidade com a legislação vigente.(RO) INFORMAŢII PENTRU UTILIZATORI Acest produs poartă simbolul clasificării selective pentru deşeuri de aparate electrice şi electronice (RAEE). Acest lucru înseamnă că trebuie să duceţi produsul la punctele de colectare locale sau să-l returnaţi vânzătorului când achiziţionaţi un produs nou de acelaşi tip, în conformitate cu Directiva Europeană 2002/96/CE, pentru a-l recicla sau elimina şi minimiza astfel impactul acestuia asupra mediului înconjurător. Dacă doriţi să obţineţi mai multe informaţii, contactaţi autorităţile locale sau regionale. Produsele electronice neincluse în procesul de clasificare selectivă pot fi periculoase pentru mediul înconjurător şi sănătatea umană din cauza prezenţei substanţelor periculoase. Casarea ilicită a produsului se sancţionează cu amendă conform legislaţiei în vigoare.(PL) INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKÓWNiniejszy produkt oznaczony jest symbolem selektywnej zbiórki odpadów sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).Oznacza to, że produkt ten należy oddać do lokalnych punktów zbiórki odpadów lub zwrócić go sprzedawcy w momencie zakupu nowego produktu tego samego typu, zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2002/96/WE, w celu jego zutylizowania lub usunięcia i zmniejszenia tym samym jego niekorzystnego oddziaływania na środowisko naturalne. W celu uzyskania dodatkowych informacji należy się skontaktować z lokalnymi lub regionalnymi władzami. Produkty elektroniczne niepodlegające procesowi selektywnego sortowania odpadów stanowią potencjalne zagrożenie dla środowiska naturalnego oraz zdrowia ludzkiego z uwagi na zawartość niebezpiecznych substancji. Jeśli usuną Państwo produkt w sposób nielegalny, zostanie na Państwa nałożona kara zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. midade com a legislação vigente.(TR) KULLANICILARA YÖNELİK BİLGİBu ürün, elektrikli ve elektronik cihaz atıklarına yönelik selektif ayırma sembolü taşır (RAEE). Bu sembol, 2002/96/AB sayılı Avrupa Yönergesi uyarınca dönüştürülmesi, bertaraf edilmesi ya da çevreye vereceği zararın minimum seviyeye indirilmesi için ürünü yerel toplama noktalarına götürmeniz ya da aynı özelliklere sahip yeni bir ürün aldığınızda satıcısına iade etmeniz gerektiğine işaret eder. Daha geniş bilgi için yerel ya da bölgesel makamlarla irtibata geçiniz. Selektif ayırma işlemine dahil edilmeyen elektronik ürünler, içerdikleri tehlikeli maddeler nedeniyle çevre ve insan sağlığı için potansiyel tehlike oluşturmaktadırlar. Ürünün yasalara aykırı şekilde bertaraf edilmesi durumunda, yürürlükteki mevzuat uyarınca para cezası uygulanır.(EL) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ Αυτό το προϊόν αναγράφει το σύμβολο της επιλεκτικής ταξινόμησης για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΑΗΗΕ). Αυτό σημαίνει ότι πρέπει να παραδώσετε το εν λόγω προϊόν στα τοπικά σημεία συλλογής ή να το επιστρέψετε στον πωλητή του όταν αποκτήσετε ένα νέο προϊόν του ίδιου τύπου σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ για την ανακύκλωση ή απόρριψή του και να περιορίσετε έτσι τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές ή περιφερειακές αρχές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν συμπεριλαμβάνονται στην επιλεκτική διαδικασία ταξινόμησης είναι ενδεχομένως επικίνδυνα για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Αν απορρίψετε το προϊόν με παράνομο τρόπο, θα σας επιβληθεί πρόστιμο σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.(RU) ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ Данное изделие помечено классификационным символом для использованных электрических и электронных устройств (RAEE). Этот знак указывает на то, что вы должны сдать использованное изделие в местный приемный пункт либо вернуть устройство компании- продавцу при приобретении нового изделия того же типа. Настоящее требование соответствует Европейской директиве 2002/96/CE об утилизации и вторичной переработке с целью сведения к минимуму вредного воздействия опасных отходов на окружающую среду. За более подробной информацией обращайтесь в местные или региональные органы власти. Электронные устройства могут являться потенциально опасными для окружающей среды и здоровья человека ввиду наличия веществ, классифицируемых как опасные отходы. Если вы утилизируете изделие незаконным способом, на вас будет наложен штраф в соответствии с действующим законодательством.(CN) 使用者信息本产品上有报废电子电气设备 (WEEE) 的选择性分拣标志。这意味着在购买相同型号的新产品时,根据回收利用或处置的欧洲指令 2002/96/EC,必须把本产品送到当地的收集点或送还给经销商,以减少对环境的影响。有关更多信息,请联系当地或区域管理部门。未列在选择性分拣过程中的电子产品因含有害物质,可能对环境和人体健康有害。如果以不合法方式淘汰本产品,根据当前的法律,会被处以罚金。有关适用的法律,参见 (JP) お客様へ本製品には、電気・電子機器廃棄物 (WEEE) の分類マークがついています。したがって、環境保全を目的としたリサイクルまたは処分に関する欧州指令2002/96/ECに準じ、本製品を処分する際は、最寄の自治体の廃棄物回収所へ持ち込むか、新たに同種の製品を購入する場合は販売業者に引き取ってもらわなければなりません。 詳しくは、各地方自治体にお問い合わせください。分別回収されない電子機器製品は、危険物質により環境や健康に害を及ぼす危険性があります。本製品を違法に処分した場合、現行法において罰金が科せられます 。

Imaginarium, S.A. Plataforma Logística PLA-ZA, C./ Osca, nº4 50197 Zaragoza - España CIF A-50524727

(AR) معلومات للمستخدمين ..ويره أو التخلص منه أو التخفيف من تأثيره على البيئة،هذا يعني أنه يجب أخذ هذا المنتج إلى نقاط التجميع المحلية أو إعادته ). RAEE(األجهزة الكهربائية واإللكترونية يحمل هذا المنتج رمز التصنيف المختارة لمخلفات إلى البائع عند ابتغائك لجهاز جديد من نفس النوع من أجل إعادة تد

.خطرة اإللكترونية غير المدرجة في مرحلة التصنيف المختارة تمثل خطرا على البيئة وصحة اإلنسان، وذلك بسبب تواجد مواد المنتجات .معلومات اتصل بالجهات المحلية أو اإلقليمية المختصةلمزيد من . CE/2002/96لقانون األوروبي رقم وذلك وفقا ل .لقوانين الساريةإن تخلصك من المنتج بطريقة غير قانونية يعرضك لمخالفة بما يتوافق مع ا

(HE) מידע למשתמשים :

, האדםהאזוריות שלכם. מוצרי אלקטרוניקה שאינם כלולים בתהליך הסיווג המיוחד עלולים להיות מסוכנים לסביבה ולבריאותם של בני פנו לרשויות המקומיות או , לקבלת מידע נוסף . וזאת על מנת למחזר אותו או להשמיד אותו וכך למזער את פגיעתו בסביבה, CE/2002/96 כאשר תרכשו מוצר חדש מאותו הסוג בהתאם להנחיה האירופית, פירוש הדבר שיש לקחת מוצר זה לנקודות איסוף מקומיות או להחזיר אותו למוכר). RAEE (מוצר זה נושא את סמל הסיווג המיוחד לפסולת של מוצרים חשמליים ואלקטרוניים

. בשל נוכחותם של חומרים מסוכנים .השלכת המוצר שלא בדרך החוקית תגרור קנס בהתאם לחקיקה הקיימת

P.18

Page 20: Helirescue IR & BASKET - Imaginarium · stabilité de l'hélicoptère. - Lumières de vol. Double rotor. Soutien flexible. - Léger, solide et résistant. - Plusieurs fréquences

Helirescue IR & BASKETHelirescue IR & BASKET

ref: 54033_080612

HELIRESCUE IR & BASKET Importado por:Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

quick guide

● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. ● (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。

.עתידילעיוןאלההוראותלשמור ● (HE) יש ● (AR) حافظ على هذه المعلومات كمرجع في المستقبل.

ref: 54033_080612

HELIRESCUE IR & BASKET Importado por:Imaginarium, S.A.Plataforma LogísticaPLA-ZA, C./ Osca, nº450197 Zaragoza - EspañaCIF A-50524727

quick guide

● (ES) Guardar esta información para futuras referencias. ● (EN) Please retain this information for future reference. ● (FR) Renseignements à conserver. ● (DE) Hebe alle Informationen für zukünftige Kommunikation auf. ● (IT) Istruzioni da conservare. ● (PT) Guarde esta informação para futuras referências. ● (RO) Păstraţi această informaţie pentru viitoare referinţe. ● (PL) Zatrzymać tę informację do późniejszego wglądu. ● (TR) Bu bilgileri, ileride ihtiyaç duyabileceğinizi göz önünde bulundurarak muhafaza ediniz. ● (EL) Κρατήστε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική χρήση. ● (RU) Сохраните эту информацию для последующих справок. ● (CN) 把此说明保存好以备日后查阅。● (JP) 必要な時に読めるよう、この説明書は大切に保管して下さい。

.עתידילעיוןאלההוראותלשמור ● (HE) יש ● (AR) حافظ على هذه المعلومات كمرجع في المستقبل.