4
Konzeption und Gestaltung: frank & frei Werbeagentur, W ROTARY CLUB RÜSSELSHEIM MAIN SPITZE 30 Jahre 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr 67346 Speyer, Krypta im Dom Ensemble Kantika (F) „O Maria Virgo“ „O Maria Virgo“ – Eine Marienmesse von der iberischen Halbinsel (Codex Las Huelgas) In Las Huelgas, dem kastilischen königlichen Familienkloster bei Burgos, sang man sowohl die lateinischen Gesänge der täglichen Liturgie als auch Gesänge aus einem einstimmigen Eigenrepertoire. Außerdem wurden mehrstimmige Gesän- ge aus anderen europäischen Zentren wie Notre-Dame de Paris im Codex Las Huelgas aus der Jahrhundertwende zum 14. Jh. überliefert. So ähnlich wie „O Maria Virgo“ hätte eine Marienmesse an einem Septembersonntag im Jahre 1300 im der Abtei Las Huelgas vielleicht geklungen. Mehrstimmige Musik war im Hochmittelalter ein typisches Reiserepertoire, denn musikalische Innovationen wie die Aquitanische Mehrstimmigkeit und die Gesänge aus Notre- Dame de Paris waren oft mehrstimmiger Art und wurden relativ schnell auch von anderen Klöster oder Kathedralen übernommen. Romanische Kirchen sind gut geeignet sowohl für dieses Repertoire als auch für den spezifischen Ensemble- klang, der sich besonders gut in dieser Art Akustik entfalten kann. Eine CD mit diesem Programm wurde in der franzö- sischen Zisterzienserabtei „Abbaye Blanche“ aufgenommen. Das Ensemble Kantikahat sich seit 1998 auf dem Gebiet der mittelalterlichen Vokalmusik profiliert. Die Projekte des Ensembles sind dem musikalischen Kulturgut des hoch- und spätmittelalterlichen Europa insbesondere der musikalischen Dimension lokaler Heiligenkulte und in Vergessenheit gerate- ner Liturgien sowie der Interpretation an authentischen Orten mittelalterlicher Architektur und deren ursprünglicher Akustik verpflichtet. Das von der Musikwissenschaftlerin und Sängerin Kristin Hoefener gegründete Vokalensemble interpretiert ein- und mehrstimmige Musik. Das Repertoire umfasst gregoriani- sche Gesänge, Cantigas de Santa Maria, zwei- und dreistimmige Kompositionen (u.a. Madrigale, Balladen) sowie Troubadour- und Trouvèrelieder. Kantika bevorzugt als Aufführungsorte romanische oder goti- sche Abteien und Kirchen, um die mittelalterlichen Gesänge in einer Raumakustik, die dem Klangideal des Ensembles mög- lichst nahe kommt, präsentieren zu können. Mit den Konzert- programmen wird versucht, die Zuhörer musikalisch in die Welt eines mittelalterlichen Klosters oder einer Kathedrale mitzuneh- men. Der Dom zu Speyer ist nicht nur eines der monumentalsten Zeugnisse des mittelalter- lichen römisch-deutschen Kaisertums, sondern auch der bedeutendste Beitrag Deutschlands zur abendländischen Baukunst der Romanik. Der frühesten Bauphase des Domes entstammt die Krypta, eine der größten des Abendlandes, sie ist bis heute unverändert erhalten geblieben. Der zentrale Teil wurde im Jahre 1041 geweiht. Die Gewölbe sind mit sieben Metern für eine Krypta ungewöhnlich hoch. Als Haus- und Grabeskirche der salischen Kaiser diente sie der Grablege von acht deutschen Kaisern und Königen, vier Königinnen und einer Reihe von Bischöfen. In Kooperation mit den Internationalen Musiktagen Dom zu Speyer Dieses Konzert wird von SWR2 mitgeschnitten und zu einem späteren Zeitpunkt im Hörfunkprogramm SWR2 gesendet. 3 Die Klais-Orgel in St. Stephan Mainz. 2012 „Wein entdeckt die Geheimnisse des Herzens“ feminin In the Upper Room THE DISCIPLES and THE HOLY WOMEN Seek first the Kingdom of God, and His righteousness. PETER Peace be multiplied unto you. DISCIPLES and HOLY WOMEN Peace be unto thee, and peace be to thine helpers. PETER ”Where two or three are gathered together in My Name, there am I in the midst of them.” MARY, MARY MAGDALENE, JOHN, PETER Remember the words of the Lord Jesus – DISCIPLES and HOLY WOMEN Jesus, the Holy One. JOHN ”Surely they are My people” – DISCIPLES and HOLY WOMEN So He was their Saviour. MARY For while all things were in quiet silence, and that night was in the midst of her swift course, Thine almighty Word leaped down from heaven out of Thy royal throne. DISCIPLES and HOLY WOMEN The Light of the world. MARY MAGDALENE The Dayspring from on high hath visited us, to guide our feet into the way of peace. Im Oberraum DIE JÜNGER und DIE HEILIGEN FRAUEN Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit. PETRUS Friede sei mit euch DIE JÜNGER und DIE HEILIGEN FRAUEN Friede sei mit euch, und Friede sei mit euren Helfern PETRUS „Wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen“ MARIA, MARIA MAGDALENA, JOHANNES, PETRUS Gedenket an die Worte des Herrn Jesus – DIE JÜNGER und DIE HEILIGEN FRAUEN Jesus, des Heiligen. JOHANNES „Gewiss sie sind mein Volk” – DIE JÜNGER und DIE HEILIGEN FRAUEN So war Er ihr Heiland. MARIA Denn während alles in ruhiger Stille lag und die Nacht war in der Mitte ihres schnellen Laufs, da kam Dein allmächtiges Wort herab vom Himmel von Deinem königlichen Thron. DIE JÜNGER und DIE HEILIGEN FRAUEN Das Licht der Welt. MARIA MAGDALENA Der Aufgang aus der Höhe hat uns besucht, um unsere Füße zu führen auf den W Edward Elgar: The Kingdom Apg 1, 16-26 atth 6,33 k 24,36 r 12,18 h 18,20 0,35 a -15 DISCIPLES and H The Way, and Tru JOHN Did not their hear while He talked wi PETER He took bread and and brake and gave DISCIPLES and HO The True Vine; the B ALL Let them give thanks whom the Lord hath He remembered His h In the concord of bret in the love of neighbo O praise the Name of the Lord our God. The True Vine, the Bre He brake and gave it to Praise the Name of our that hath dealt wondro Amen. PETER Men and brethren: It was needful that the sc should be fulfilled, Which the Holy Ghost spake before by the mout concerning Judas, who was guide to them that took Jesus; for he was numbered amo and had obtained part of this ministry. DISCIPLES and HOLY WO „Let his habitation be desol and let no man dwell therei and his office let another tak PETER Wherefore of these men which have companied with all the time that the Lord Jes went in and out among us, must one be ordained to be a witness with us of His resurrection. PETER, JOHN, DISCIPLES Thou, Lord which knowest the hearts of all men, shew of these two the one whom Thou hast chose to take the place in this ministry and apostleship RECITATIVE (Chorus) They gave forth their lots – The lot is cast; bu Joh. 14,16 Luk 24,32 Luk 24,30 Joh 15,1 // Joh. 6,35 Ps 107,2 Ps 105,42 4 Makk 14,3 Ps 113,13 Joh 15,1; 6,35 Joel 2,26 Apg 1,16 Apg 1,17 Apg 1,20 Apg 1,21 Apg 1,22 Apg 1,24 Apg 1,25 Apg 1,26 I. PRELUDE/PRÄLUDIUM 15 Jahre in Wiesbaden Bambiverleihung 2011 10 Titelmodell: Mia Kamleiter 18 Frisurentrends 2012 25 Fotografenportrait: Ulrich H M Wolf 27 Dauerhafte Haarglättung 29 Immer einen Schnitt voraus: Exellent Hair 30 In eigener Sache 46 Fotoshooting 2012 53 Sommerguide 60 Impressum 62 15 Jahre in Wiesbaden Das Geheimnis des Erfolges ist die Beständigkeit desZiels Benjamin Disraeli Thea Jede und j einfach a der offen Anmeld im Juge theater Telefo Ein Projekt des Staatstheater Wiesbaden in Kooperation mit EVIM Gemeinnützige Behindertenhilfe GmbH, EVIM gemeinnützige Bildung GmbH, IFB Inklusion durch Förde- rung und Betreuung e.V. und Vitos Rheingau gemeinnüt- zige GmbH mit Unterstützung durch das Kulturamt und das Amt für Soziale Arbeit der Stadt Wiesbaden, das Hessische Kultusministerium, den Sozialfond der DKD und die Streckerstiftung Mainz. Das Projekt move@2014 steht unter der Schirmherr- schaft von Pierre Boulez. www. Projektleitung Priska Janssens Die Dokumentation des gesamten Vorhabens in Film und Foto übernehmen Olaf Herrmann und Michael Kretzer Fotoausstellung im Rathaus Wiesbaden vom 15.-26. September 2014 Filmpremiere „move – der Film“ 2. November 2014, 20 Uhr in der Filmbühne Caligari estaltung: Beate Marx Christel Der Trierer Domchor zählt zu den traditionsreichsten deutschen Ka- thedralchören. Seine Hauptaufgab ist die Gestaltung der Kapitels- un Pontifikalämter an Sonn- und Fes tagen sowie zu besonderen Anläss Darüber hinaus hat sich der Chor durch Konzerte, Tonträgerprodu tionen sowie durch Fernseh- und Rundfunkübertragungen aus de Trierer Dom einen klangvollen Namen gemacht. Mehrfach stel er sich im Rahmen von Chorwe werben erfolgreich der interna nalen Konkurrenz: 1953 gewan unter Domkapellmeister Joha Klassen in Arezzo/Italien und unter dessen Nachfolger Paul in Montreux/Schweiz jeweils Preise, 1980 belegte man unt Fischbach beim Wettbewerb people sing“ einen zweiten R Domkirche Trier Trierer Domchor Dass die römische Kaiserin Helena – die Hl. Helena – ihren Palast dem damaligen Bischof Agritius geschenkt habe, der ihn zur Kathedrale umbau- en ließ, ist zwar eine Legende, doch reichen die Anfänge der Kathedrale im ältesten Bistum auf deutschem Boden tatsächlich bis ins 4. Jahrhun- dert zurück. Reste der Deckenmalerei des römischen Palastes sind noch heute im bischöflichen Museum zu bewundern. Das fünfte Jahrhundert brachte Trier eine Welle von Zerstö- rungen, die auch vor dem Dom nicht haltmachten. Im neunten Jahrhun- dert richteten die Normannen erneut schwere Verwüstungen an. he mkirche Trier Erst im 10. und 11. Jahrhundert sind dann wieder rege Baumaßnah- men nachweisbar. Zusammen mit der Liebfrauen- Basilika entstand ein reizvolles Ensemble vielfältiger Bauformen. Im Inneren wird das Bild bestimmt von der prächtigen Architektur des Hochaltars, der einen Blick freigibt in die dahinter liegende Heilig-Rock- Kapelle, dem Aufbewahrungsort dieser berühmten Reliquie, die alljährlich und besonders zu den großen Wallfahrten unzählige Pilger anzieht. 2 Rheinh 2013 nsrück/Mosel/Saar 2015 Eifel/Ahr Worms Maria Laach Alzey Nahe Marienstatt Koblenz Lahn Bitburg Trier Mosel Bad Kreuznach Bingen Mainz Kaiserslautern Bad Ems Bendorf-Sayn Konz Hermeskeil Zeltingen- Rachtig Emmelshausen Simmern Gackenbach Bad Sobernheim Rhaunen Wittlich Klausen [email protected] Editorial

he Kingdom Editorial - Beate Marx · 2013-11-12 · iesbaden SHEIM UB MAIN SPITZE e 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr Ensemble 67346 Speyer, Krypta im Dom Kantika (F) „O Maria

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: he Kingdom Editorial - Beate Marx · 2013-11-12 · iesbaden SHEIM UB MAIN SPITZE e 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr Ensemble 67346 Speyer, Krypta im Dom Kantika (F) „O Maria

Konz

epti

on u

nd G

esta

ltun

g: fr

ank

& fr

ei W

erbe

agen

tur,

Wie

sbad

en

ROTARY CLUB

RÜSSELSHEIMMAIN

SPITZE

30 Jahre

22 23

Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr67346 Speyer, Krypta im DomEnsemble

Kantika (F)

„O Maria Virgo“

„O Maria Virgo“ – Eine Marienmesse von der iberischen Halbinsel (Codex Las Huelgas)In Las Huelgas, dem kastilischen königlichen Familienkloster bei Burgos, sang man sowohl die lateinischen Gesänge der täglichen Liturgie als auch Gesänge aus einem einstimmigen Eigenrepertoire. Außerdem wurden mehrstimmige Gesän-ge aus anderen europäischen Zentren wie Notre-Dame de Paris im Codex Las Huelgas aus der Jahrhundertwende zum 14. Jh. überliefert. So ähnlich wie „O Maria Virgo“ hätte eine Marienmesse an einem Septembersonntag im Jahre 1300 im der Abtei Las Huelgas vielleicht geklungen.Mehrstimmige Musik war im Hochmittelalter ein typisches Reiserepertoire, denn musikalische Innovationen wie die Aquitanische Mehrstimmigkeit und die Gesänge aus Notre-Dame de Paris waren oft mehrstimmiger Art und wurden relativ schnell auch von anderen Klöster oder Kathedralen übernommen. Romanische Kirchen sind gut geeignet sowohl für dieses Repertoire als auch für den spezi� schen Ensemble-klang, der sich besonders gut in dieser Art Akustik entfalten kann. Eine CD mit diesem Programm wurde in der franzö-sischen Zisterzienserabtei „Abbaye Blanche“ aufgenommen.

Das Ensemble Kantika hat sich seit 1998 auf dem Gebiet der mittelalterlichen Vokalmusik pro� liert. Die Projekte des Ensembles sind dem musikalischen Kulturgut des hoch- und spätmittelalterlichen Europa insbesondere der musikalischen Dimension lokaler Heiligenkulte und in Vergessenheit gerate-ner Liturgien sowie der Interpretation an authentischen Orten mittelalterlicher Architektur und deren ursprünglicher Akustik verp� ichtet. Das von der Musikwissenschaftlerin und Sängerin Kristin Hoefener gegründete Vokalensemble interpretiert ein- und mehrstimmige Musik. Das Repertoire umfasst gregoriani-sche Gesänge, Cantigas de Santa Maria, zwei- und dreistimmige Kompositionen (u.a. Madrigale, Balladen) sowie Troubadour- und Trouvèrelieder.

Kantika bevorzugt als Au� ührungsorte romanische oder goti-sche Abteien und Kirchen, um die mittelalterlichen Gesänge in einer Raumakustik, die dem Klangideal des Ensembles mög-lichst nahe kommt, präsentieren zu können. Mit den Konzert-programmen wird versucht, die Zuhörer musikalisch in die Welt eines mittelalterlichen Klosters oder einer Kathedrale mitzuneh-men.

Der Dom zu Speyer ist nicht nur eines der monumentalsten Zeugnisse des mittelalter-lichen römisch-deutschen Kaisertums, sondern auch der bedeutendste Beitrag Deutschlands zur abendländischen Baukunst der Romanik. Der frühesten Bau phase des Domes entstammt die Krypta, eine der größten des Abendlandes, sie ist bis heute unverändert erhalten geblieben. Der zentrale Teil wurde im Jahre 1041 geweiht. Die Gewölbe sind mit sieben Metern für eine Krypta ungewöhnlich hoch. Als Haus- und Grabeskirche der salischen Kaiser diente sie der Grablege von acht deutschen Kaisern und Königen, vier Königinnen und einer Reihe von Bischöfen.

In Kooperation mit den Internationalen Musiktagen

Dom zu Speyer

Dieses Konzert wird von SWR2 mitgeschnitten und zu einem späteren Zeitpunkt im Hörfunkprogramm SWR2 gesendet.

3

Die Klais-Orgel in St. StephanMainz. 2012

Himmlische Klänge

Ich � nde dieses Bild passt hier leider gar nicht hin.Das ist auch nur die Alternative, die favorisierten Bilder Nr 64 und nr. 65 kann ich nicht zuordnen, bzw. � nden!

„Wein entdeckt die Geheimnisse des Herzens“

22

Excellent HÁIR | Styling-Journal 2012

feminin

feminin

Wilhelmstraße 52

65183 Wiesbaden

Fon 0611 . 30 32 75

Mo-Sa 8.00-20.00 Uhr,

Mi und Fr 8.00-22.00 Uhr

www.excellent-hair.com

[email protected]

11

10

In the Upper Room

THE DISCIPLES and THE HOLY WOMEN Seek first the Kingdom of God,and His righteousness.PETERPeace be multiplied unto you.DISCIPLES and HOLY WOMENPeace be unto thee,and peace be to thine helpers.

PETER”Where two or three aregathered together in My Name,there am I in the midst of them.”

MARY, MARY MAGDALENE, JOHN, PETERRemember the words of the Lord Jesus –

DISCIPLES and HOLY WOMENJesus, the Holy One.

JOHN”Surely they are My people” –DISCIPLES and HOLY WOMENSo He was their Saviour.

MARYFor while all thingswere in quiet silence,and that night was in the midst of her swift course,Thine almighty Wordleaped down from heavenout of Thy royal throne.

DISCIPLES and HOLY WOMENThe Light of the world.MARY MAGDALENEThe Dayspring from on highhath visited us,

to guide our feetinto the way of peace.

im Oberraum

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEn Trachtet zuerst nach dem Reich Gottesund nach seiner Gerechtigkeit.PETRUSFriede sei mit euch

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnFriede sei mit euch,und Friede sei mit euren HelfernPETRUS„Wo zwei oder dreiin meinem namen versammelt sind,da bin ich mitten unter ihnen“

MARiA, MARiA MAGDALEnA, JOHAnnES, PETRUSGedenket an die Wortedes Herrn Jesus –

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnJesus, des Heiligen.

JOHAnnES„Gewiss sie sind mein Volk” –

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnSo war Er ihr Heiland.

MARiADenn während allesin ruhiger Stille lag

und die nacht war in der Mitte ihres schnellen Laufs,da kam Dein allmächtiges Wortherab vom Himmelvon Deinem königlichen Thron.DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnDas Licht der Welt.

MARiA MAGDALEnADer Aufgang aus der Höhehat uns besucht,um unsere Füße zu führen auf den Weg des Friedens.

Edward Elgar:The KingdomApg 1, 16-26

Matth 6,33

Luk 24,36

1 Chr 12,18

Matth 18,20

Apg 20,35

Lk 4,34

Jes 63,8a

Jes 63,8b

Wsh 18,14-15

Joh. 8,12; 9,5

Luk 1,78

Luk 1,79

DISCIPLES and HOLY WOMENThe Way, and Truth, and the Life.JOHNDid not their heart burn within them,while He talked with them by the way?

PETERHe took bread and blessed it,and brake and gave it to us.

DISCIPLES and HOLY WOMENThe True Vine; the Bread of Life.ALLLet them give thankswhom the Lord hath redeemed.He remembered His holy promise.In the concord of brethren,in the love of neighbours,O praise the Nameof the Lord our God.The True Vine, the Bread of Life:He brake and gave it to us.Praise the Name of our God,that hath dealt wondrously with us.Amen.

PETERMen and brethren:It was needful that the scriptureshould be fulfilled,Which the Holy Ghostspake before by the mouth of Davidconcerning Judas,who was guide to themthat took Jesus;for he was numbered among us,and had obtained partof this ministry.

DISCIPLES and HOLY WOMEN„Let his habitation be desolate,and let no man dwell therein,and his office let another take.”PETERWherefore of these menwhich have companied with usall the time that the Lord Jesuswent in and out among us,must one be ordainedto be a witness with usof His resurrection.

PETER, JOHN, DISCIPLESThou, Lord which knowestthe hearts of all men,shew of these twothe one whom Thou hast chosen,to take the place in this ministry and apostleship.RECITATIVE (Chorus)They gave forth their lots –The lot is cast;

but the whole disposing thereofis of the Lord –and the lot fell upon Matthias;and he was numberedwith the eleven Apostles.

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnDer Weg und die Wahrheit und das Leben.JOHAnnESBrannte ihnen nicht das Herz in ihrem innern,als Er sprach mit ihnen auf dem Weg?

PETRUSEr nahm das Brot, segnete esund brach es und gab es uns.

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEnDie wahre Rebe; das Brot des Lebens.ALLELasst sie Dank sagen;die der Herr erlöst hat.Er gedachte an sein heiliges Versprechen.in brüderlicher Eintracht,in nächstenliebe,

O lobt den namendes Herrn unseres Gottes.Der wahre Weinstock, das Brot des Lebens:Er brach es und gab es uns.Preist den namen unseres Gottes,der wunderbar an uns gehandelt hat.Amen

PETRUSMänner und Brüder;Es war nötig, dass die Schrifterfüllt wurde,

was der Heilige Geisteinst durch den Mund Davids gesprochen hatteüber Judas,der der Führer derer war,die Jesus gefangennahmen.Denn er gehörte zu unsund hatte dieses Amtmit übernommen.

DiE JÜnGER und DiE HEiLiGEn FRAUEn„Seine Wohnung soll öde seinund keine Menschen wohne darin und sein Amt empfange ein anderer.“PETRUSWeshalb von diesen Männern,die mit uns gewesen sindin all der Zeit, als der Herr Jesusunter uns ein und ausging;einer ausersehen werden muss,um mit uns Zeuge zu seinSeiner Auferstehung.

PETRUS, JOHAnnES, DiE JÜnGERDu, Herr, der du kennstdie Herzen aller Menschen,zeige uns von diesen beiden,wen Du erwählt hast,den Platz einzunehmen in diesem Dienst und Apostelamt.REZiTATiV (Chor)So warfen sie ihr Los.Das Los fiel -

doch die eigentliche Entscheidung darüberist Sache des Herren –und das Los fiel auf Matthias;und er wurde gezählt zu den elf Aposteln.

Joh. 14,16

Luk 24,32

Luk 24,30

Joh 15,1 // Joh. 6,35

Ps 107,2Ps 105,42

4 Makk 14,3

Ps 113,13

Joh 15,1; 6,35

Joel 2,26

Apg 1,16

Apg 1,17

Apg 1,20

Apg 1,21

Apg 1,22

Apg 1,24

Apg 1,25

Apg 1,26

I. PRELUDE/PRäLUDIUM

7Excellent HÁIR | Styling-Journal 2013

15 Jahre in Wiesbaden

Bambiverleihung 2011 10

Titelmodell: Mia Kamleiter 18

Frisurentrends 2012 25

Fotografenportrait: Ulrich H M Wolf 27

Dauerhafte Haarglättung 29

Immer einen Schnitt voraus: Exellent Hair 30

In eigener Sache 46

Fotoshooting 2012 53

Sommerguide 60

Impressum 62

15 Jahre in Wiesbaden

Das Geheimnis des Erfolgesist die Beständigkeit desZiels Benjamin Disraeli

Wiesbaden in Bewegung | Eine Stadt macht Theater

Theater machen!

Jede und jeder kann dabei sein:

einfach anmelden und in einer

der offenen Gruppen mitwirken!

Anmeldung bis 22. Juni 2013

im Jugendreferat des Staatstheaters:

[email protected]

Telefon: 0611/132270

Ein Projekt des Staatstheater Wiesbaden in Kooperation

mit EVIM Gemeinnützige Behindertenhilfe GmbH, EVIM

gemeinnützige Bildung GmbH, IFB Inklusion durch Förde-

rung und Betreuung e.V. und Vitos Rheingau gemeinnüt-

zige GmbH mit Unterstützung durch das Kulturamt und

das Amt für Soziale Arbeit der Stadt Wiesbaden, das

Hessische Kultusministerium, den Sozialfond der DKD und die

Streckerstiftung Mainz.

Das Projekt move@2014

steht unter der Schirmherr-

schaft von Pierre Boulez.

www.staatstheater-wiesbaden.de

Projektleitung Priska Janssens

Die Dokumentation des gesamten

Vorhabens in Film und Foto übernehmen

Olaf Herrmann und Michael Kretzer

Fotoausstellung im Rathaus Wiesbaden

vom 15.-26. September 2014

Filmpremiere „move – der Film“

2. November 2014, 20 Uhr in der Filmbühne Caligari

Fotos: Michael Kretzer | Gestaltung: Beate Marx

Dank an die Models Tamo, Tara, Leonie und Christel

25

24

Der Trierer Domchor zählt zu den

traditionsreichsten deutschen Ka-

thedralchören. Seine Hauptaufgabe

ist die Gestaltung der Kapitels- und

Pontifikalämter an Sonn- und Fest-

tagen sowie zu besonderen Anlässen.

Darüber hinaus hat sich der Chor

durch Konzerte, Tonträgerproduk-

tionen sowie durch Fernseh- und

Rundfunkübertragungen aus dem

Trierer Dom einen klangvollen

Namen gemacht. Mehrfach stellte

er sich im Rahmen von Chorwettbe-

werben erfolgreich der internatio-

nalen Konkurrenz: 1953 gewann er

unter Domkapellmeister Johannes

Klassen in Arezzo/Italien und 1966

unter dessen Nachfolger Paul Schuh

in Montreux/Schweiz jeweils erste

Preise, 1980 belegte man unter Klaus

Fischbach beim Wettbewerb „Let the

people sing“ einen zweiten Rang. Das

28jährige Wirken Fischbachs hat den

Chor nachhaltig geprägt. Seit Oktober

2000 ist Stephan Rommelspacher

sein Nachfolger im Amt des Domka-

pellmeisters. – Insgesamt engagieren

sich derzeit rund 200 Jungen und

Mädchen, Männer und Frauen in den

drei Chören der Dommusik Trier:

im Trierer Domchor, bei den Trierer

Domsingknaben und im Mädchen-

chor am Trierer Dom.

Hohe Domkirche Trier

Der aus Friedrichshafen/Bodensee

stammende Stephan Rommelspacher

erhielt seine musikalische Ausbildung

am Musikgymnasium der Regensburger

Domspatzen (unter Domkapellmeister

Georg Ratzinger). in Freiburg studierte

er Kirchenmusik, Schulmusik und Musik-

wissenschaft, in Wien als Stipendiat des

DAAD Orgel-Konzertfach (bei Michael

Radulescu). Von 1989 bis 2000 war er

Kantor am Münster Unserer Lieben

Frau in Villingen und Bezirkskantor

der Erzdiözese Freiburg für die Region

Schwarzwald-Baar. Zusätzlich versah er

Lehraufträge für Orgel-Literaturspiel an

den Musikhochschulen Freiburg und

Trossingen. Zum 1. Oktober 2000 wurde

Stephan Rommelspacher als Domka-

pellmeister an die Hohe Domkirche Trier

berufen. Als Leiter der Dommusik hat

er wichtige impulse für den Ausbau der

nachwuchsarbeit und die Gründung

neuer Chorgruppen, für die Kooperation

der Dommusik mit der Bischöflichen

Grundschule St. Paulin und für ihren

neubau gegeben. Auch das 2012 fertig

gestellte neue „Chorhaus am Dom“ geht

auf seine initiative zurück.

Trierer Domchor

Dass die römische Kaiserin Helena

– die Hl. Helena – ihren Palast dem

damaligen Bischof Agritius geschenkt

habe, der ihn zur Kathedrale umbau-

en ließ, ist zwar eine Legende, doch

reichen die Anfänge der Kathedrale

im ältesten Bistum auf deutschem

Boden tatsächlich bis ins 4. Jahrhun-

dert zurück. Reste der Deckenmalerei

des römischen Palastes sind noch

heute im bischöflichen Museum zu

bewundern. Das fünfte Jahrhundert

brachte Trier eine Welle von Zerstö-

rungen, die auch vor dem Dom nicht

haltmachten. Im neunten Jahrhun-

dert richteten die Normannen erneut

schwere Verwüstungen an.

Hohe Domkirche Trier

Erst im 10. und 11. Jahrhundert

sind dann wieder rege Baumaßnah-

men nachweisbar.

Zusammen mit der Liebfrauen-

Basilika entstand ein reizvolles

Ensemble vielfältiger Bauformen.

Im Inneren wird das Bild bestimmt

von der prächtigen Architektur des

Hochaltars, der einen Blick freigibt

in die dahinter liegende Heilig-Rock-

Kapelle, dem Aufbewahrungsort

dieser berühmten Reliquie, die

alljährlich und besonders zu den

großen Wallfahrten unzählige Pilger

anzieht.

45Excellent HÁIR | Styling-Journal 2013

2

Abtei Marienstatt

Herausgeber: Kultursommer Rheinland-Pfalzder Stiftung Rheinland-Pfalz für KulturProjektleitung MusikMittlere Bleiche 61D-55116 MainzTel.: +49 (0) 6131-288 38-0Fax: +49 (0) 6131-288 38-8www.kultursommer.de

Künstlerische Planungsgruppe:Dan Zerfaß (Leitung), Lutz Brenner, Dr. Achim Seip

Projektleitung: Willi BeckerRedaktion: Lutz Brenner, Susanne Gerster, Iris KofoldtGestaltung: Beate MarxTitelfoto: Orgelprospekt St. Stephan, Mainz Foto: Alexander SellDruck: Richter Druck, ElkenrothStand April 2013. Alle Rechte vorbehalten.

2017rechts-rheinisch

2016Rheinhessen/Nahe

2014Pfalz

2013Hunsrück/Mosel/Saar

2015Eifel/Ahr

Worms

Maria Laach

Speyer

Alzey

Rhein

Nahe

Marienstatt

Koblenz

Lahn

Bitburg

Trier

Mosel

Bad Kreuznach

BingenMainz

Kaiserslautern

Bad Ems

Landau

Bendorf-Sayn

KonzHermeskeil

Zeltingen-Rachtig

Emmelshausen

Simmern

Gackenbach

Bad SobernheimRhaunen

Wittlich

Klausen

[email protected]

Editorial

Page 2: he Kingdom Editorial - Beate Marx · 2013-11-12 · iesbaden SHEIM UB MAIN SPITZE e 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr Ensemble 67346 Speyer, Krypta im Dom Kantika (F) „O Maria

[email protected]

Festivals/Projekte

Die Naspa fördert Kunst und Kultur, damit die Kulturszenein unserer Region lebendig und vielfältig bleibt.

Ihre Naspa: Gut für die Region.

Mit der Naspa erleben Sie besondere Momente.

© 2

012

Prod

uctio

ns N

euva

rt /

Val

érie

Rem

ise

01600313 Anzeige Staatstheater Cirque Eloize DIN A5 RZ:Layout 1 25.01.2013 14:16 Uhr Seite

Information - Programm - Kartenvorverkauf

Hessisches Staatstheater WiesbadenChristian-Zais-Straße3,65189wiesbadenMontagbisFreitag:10.00bis19.30UhrSamstag:10.00bis14.00UhrSonn-undFeiertag:11.00bis13.00UhrTelefon 0611 / 13 23 25 Fax0611/132367vorverkauf@staatstheater-wiesbaden.dewww.staatstheater-wiesbaden.de

Vorverkaufskasse Tourist Information65183wiesbaden,Marktplatz1Telefon0611/1729930Mo-Fr10-18Uhr,Sa9.45-15UhrAprilbisSeptemberSo11-15Uhrtourist-service@wiesbaden-marketing.deVorverkaufsgebühr13%

Kartenvorverkauf Galeria Kaufhof65185wiesbaden,EingangFriedrichstraßeTelefon0611/304808oder0611/376444Mo-Fr9.15-18.30Uhr,[email protected]ühr13%

Frankfurt Ticket Telefon069/1340400,HauptwacheFrankfurt(B-Ebene)Mo-Fr9.30-19Uhr,Sa9.30-16UhrSo10-18.30Uhr(nurtelefonisch)[email protected],Vorverkaufsgebühr13%

Ticketbox e.Kfr. KleineLanggasse4,55116MainzTel.06131/211500oder223911,Fax06131/211501Mo-Fr10-14und15-18Uhr,[email protected],Vorverkaufsgebühr13%

Bezahlung mit KreditkartenSiekönnenbeiunsanderTheaterkasseundtelefonischmitAmericanExpress,MastercardundVisaCardbezahlen.BeitelefonischerBestellungbittedieKreditkartennummer,dasGültigkeitsdatumunddieletztendreiZiffernderKontrollnummeraufderKartenrückseitederentsprechen-denKreditkarteangeben.

Ermäßigte Preise Schüler,Studenten,Auszubildende,wehr-undZivildienstleistendebiszum30.Lebensjahr,sowieSchwerbehinderte(ab70%)erhaltenanderAbendkassebeinichtausverkaufterVorstellungeine Ermäßigung von ca. 50%fürdasGroßeundKleineHaus.BittegültigeAusweisebereithalten.

Pressebüro

LuciaZimmermannTel.0611.132329pressereferat@staatstheater-wiesbaden.de

PlatzgruppenGroßes Haus

Platzgruppe S und II.RangMitteLogenVII-XVorderplätzeOrchestersessel(Reihe1-9)I.RangSeite1.ReiheLogenVIII-XRückplätze(LogeVIIIlinksPlatz3,LogeVIIIrechtsPlatz4,LogenIX+XlinksPlatz3+4)

Platzgruppe IIParkett(Reihe10-13)OrchestersesselRandplätze1.-5.ReiheI.RangSeite2.ReiheLogenIV-VIII.RangMitte

Platzgruppe IIILogenI-IIILogenVII+VIIIRückplätze(LogenVIIlinksundrechtsPlatz3+4,LogenVIIIlinksPlatz4,LogeVIIIrechtsPlatz3)II.Rang1.-4.ReiheSeitenbogenIII.RangMitte,1.Reihe

Platzgruppe IVII.Rang1.+2.ReiheSeiteIII.Rang2.-4.ReiheMitte

Platzgruppe VIII.Rang1.-5.ReiheSeitenbogen5.ReiheSeitenbogen/Mitte6.ReiheMitte

Platzgruppe VIIII.RangübrigePlätze

inte

rn

ati

on

ale

MA

iFE

ST

SPie

le w

IES

BA

DE

N2

01

3

Cirk

opol

is

1

Kathedral

Edward Elgar:

The Kingdom

1

1. RHEINLAND-PFÄLZISCHES BLECHBLÄSER-FESTIVAL

www.lutherbrass.de | www.worms.de | www.kultursommer.de

PrOGraMM

Broschuere_2.indd 1 24.08.12 08:29

1

11.-14. März | Vier Tage Festival im Hessischen Staatstheater Wiesbaden

XXII. INTER-

NATIONALE

FESTWOCHENRHEINLAND-

PFALZ 2013

VIAMEDIÆVAL

2013

MUSIK UND RÄUME DES MITTELALTERS

EINHEIT UND VIELFALT

UNITAS & DIVERSITAS

Künstlerischer Berater:Prof. Dr. Stefan Johannes Morent

Wiesbaden in Bewegung | Eine Stadt macht Theater

Theater machen!

Jede und jeder kann dabei sein:

einfach anmelden und in einer

der offenen Gruppen mitwirken!

Anmeldung bis 22. Juni 2013

im Jugendreferat des Staatstheaters:

[email protected]

Telefon: 0611/132270

Ein Projekt des Staatstheater Wiesbaden in Kooperation mit

EVIM Gemeinnützige Behindertenhilfe GmbH, IFB Inklusion

durch Förderung und Betreuung e.V. und Vitos Rheingau ge-

meinnützige GmbH mit Unterstützung durch das Kulturamt

und das Amt für Soziale Arbeit der Stadt Wiesbaden, das Hessi-

sche Kultusministerium, den Sozialfond der DKD und die Stre-

ckerstiftung Mainz.

Das Projekt move@2014

steht unter der Schirmherr-

schaft von Pierre Boulez.

www.staatstheater-wiesbaden.de

Projektleitung Priska Janssens

Die Dokumentation des gesamten

Vorhabens in Film und Foto übernehmen

Olaf Herrmann und Michael Kretzer

Fotoausstellung im Rathaus Wiesbaden

vom 15.-26. September 2014

Filmpremiere „move – der Film“

2. November 2014, 20 Uhr in der Filmbühne Caligari

Fotos: Michael Kretzer | Gestaltung: Beate Marx

Dank an die Models Tamo, Tara, Leonie und Christel

move_flyer_11.indd 1-3 18.04.13 15:19

Karten: 0611 . 132 325www.staatstheater-wiesbaden.de

WIESBADEN – EINE STADT MACHT MUSIKTHEATER

10. und 11. Juni 2011 | 19.00 Uhr | Großes Haus

International Summer School

4 – 16 July 2013

University of Mainz

HolinessConcepts of

The Religious in Performance

Steve Wilmer (Dublin):

Destabilizing the Divine: In Praise of Profanation

4 July, 5.00 p.m. | Black Box, Hochschule für Musik, Jakob-Welder-Weg 28

Brigitte Bönisch-Brednich (Wellington/ZIS Mainz):

Celebrating the Nation ....Twice: An Analysis of ANZAC Day

and Waitangi Day Rituals in New Zealand

5 July, 5.30 p.m. | P4, Philosophicum, Jakob-Welder-Weg 18

Paul Kottman (New York):

Novus ordo saeclorum: Hannah Arendt on Starting Over after a Bad Start

6 July, 5.30 p.m. | P4, Philosophicum, Jakob-Welder-Weg 18

Sharon Aronson-Lehavi (Bar-Illan):

Passion, Pilgrimage, and Play: Religious Performativity and Modern Theatre

10 July, 5.30 p.m. | Atrium Maximum, Alte Mensa

Günter Thomas (Bochum):

The Sacralisation of Media and the Mediatisation of Religion

11 July, 5.30 p.m. | Linke Aula, Alte Mensa

Pavel Drábek (Hull):

Shakespeare and his Theatre of Holiness

13 July, 5.30 p.m. | Atrium Maximum, Alte Mensa

Freddie Rokem (Tel Aviv):

Performing Jerusalem: Religious, Historical, Ideological

and Political Scenarios

15 July, 5.30 p.m. | Atrium Maximum, Alte Mensa

www.performedia.uni-mainz.de

Keynote

Lectures

Concepts of Holiness: Rethinking the Religious in Theatre, Cultural Perfor-mance, and Media is a programme funded by the European Union within the framework of Lifelong Learning Programmes of the DAAD (DE-2012-ERA/MOBIP-1-29716-1-56). The Department of Theatre Studies at the University of Mainz, Germany, assumes full liability for the content of this prospectus. Neither the German Foreign Exchange Service (DAAD) nor the European Commission can be held responsible for the information provided.

1Freitag, 13. September 2013

www.wiesbaden.de

13.-15. September 2013

Wiesbaden

Page 3: he Kingdom Editorial - Beate Marx · 2013-11-12 · iesbaden SHEIM UB MAIN SPITZE e 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr Ensemble 67346 Speyer, Krypta im Dom Kantika (F) „O Maria

kom'ma�herKINDER- UND JUGENDPFLEGE DER VERBANDSGEMEINDE DANNSTADT-SCHAUERNHEIM

Weine

WEISS

ROSÉ

ROT

SEKT

DESTILLATE

Urlaub

Kontakt

Presse??

Weingut Peter Briem | Inh.: Frank Briem | Weinstraße 1 | 79241 Ihringen-Wasenweiler | Telefon 0 76 68 / 9 95 40 Stand 11/2011 | Impressum

Unser Sortiment

Wir freuen uns darüber, dass unser Weingut seit Jahren zur Spitze der badischen

Weinerzeuger zählt, was wir auch immer wieder bei Verkostungen unter Beweis

stellen können. Beim deutschen Burgunderpreis haben wir vier Jahre hintereinan-

der die Top Ten erreicht, zweimal sogar Platz l. Außerdem konnten wir mehrfach

die Feinschmecker Urkunde entgegennehmen. Alle Weine können Sie direkt bei

uns bestellen. Bitte beachten Sie dazu unsere Geschäftsbedingungen.

Weine für Genießer

Die Weißweine aus unserem Sortiment präsentieren sich frisch, lebendig und

fruchtbetont – genau das, was unsere Kunden von einem Weißwein erwarten.

Unsere Roséweine erfreuen sich wieder immer mehr Beliebtheit und haben gera-

dezu eine Renaissance erfahren. Sämtliche Rotweine sind schon ab den Einstei-

gerweinen auf Top Niveau. Als Highlights unbedingt die Barriqueweine probieren.

Neue Sektspezialitäten in einer exklusiven und unverwechselbaren Flaschenaus-

stattung – ein prickelnds Vergnügen.

Hochprozentige Qualität

Unsere Destillate.

Manche Dinge brauchen eben Zeit – langjährig erlernte Brennkunst, Vollreife

Früchte, schonende Vergärung und behutsames Destillieren

Der Jahrgang 2009

Nach einer optimalen Blüte stiegen die

Erwartungen und Aussichten auf eine

ertragsreiche Ernte. Auf einen heißen

Juli folgte ein sonniger August – und die

meisten Betriebe starteten bereits Mitte

September mit der Lese. >>>mehr

Weinprobe gefällig?

Nach einer optimalen Blüte stiegen die

Erwartungen und Aussichten auf eine

ertragsreiche Ernte. Auf einen heißen

Juli folr August – und die meisten Betrie-

be starteten bereits Mitte September mit

der Lese. >>>mehr

Shop

Präsentservice

NAUHEIM / GERMANY

since 1924

Impressum | Mail

Home

Neues

Produkte

Tradition

Kontakt

„Sie aber hörte nur den Strichder Violine und entwich…“

Oscar Wilde

Adipsaer sperepe rempora porepel is idus quiat facit

ideliquunt reribusam, eniae eum

net id quodist, nus quam eosam,

occullabor am laborem errumen

duciduntias con >>>mehr

Adipsaer sperepe rempora porepel is idus quiat facit

ideliquunt reribusam, eniae eum

net id quodist, nus quam eosam,

occullabor am laborem errumen

duciduntias con >>>mehr

Franz Sandner & Co | Rheinstraße 4 | D-64569 Nauheim | Telefon +49 (0) 6152 6750

Dr. Karin Merkel | Marktstraße 10 | 65183 Wiesbaden | 06 11 / 9 92 44 33 | [email protected]

Rufen Sie an und vereinbarenSie einen Besprechungstermin:

Telefon: 06 11 / 9 92 44 33Telefax: 06 11 / 9 92 44 44E-Mail: [email protected]

Bürozeiten:Mo – Fr: 9.00 – 12.30 UhrMo – Do: 15.00 – 17.00 Uhr

Termine auch außerhalb der Bürozeiten nach Vereinbarung möglich.

Marktkirche

Rathaus

HessischerLandtag

Wilh

elm

stra

ße

Friedrichstraße

Marktstraße

Burgstraße

DernschesGelände

Dr. Karin MerkelRechtsanwältin Fachanwältin für Arbeitsrecht

Willkommen

Person

Schwerpunkte

Kontakt

Impressum

[email protected]

Logos

NAUHEIM/GERMANY

since 1924

Wir freuen uns darauf, Sie vom 21.–24. März auf der Musikmesse in Frankfurt zu begrüßen.

Sie fi nden uns in Halle 1.2, Stand E 23.

Franz Sandner & Co. · Rheinstraße 4 · D-64569 Nauheim · Telefon +49 (0) 6152 6750 · Telefax +49 (0) 6152 61394E-Mail [email protected] · Internet www.franz-sandner.de Impressum

CREATIVE

FRUITS COMPANY

CREATIVE

FRUITS COMPANY

Web

Page 4: he Kingdom Editorial - Beate Marx · 2013-11-12 · iesbaden SHEIM UB MAIN SPITZE e 22 23 Fr, 27. September 2013, 20.00 Uhr Ensemble 67346 Speyer, Krypta im Dom Kantika (F) „O Maria

Noch individueller!

Saab Original Zubehörfür die 9-5 Limousine.

Leichtmetallrad 20-Zoll „Turbo Star“ –mit Hochleistungsbremsen von Brembo

Sonnenschutz – schützt Passagiere im Fond vor Hitze durch Sonneneinstrahlung

Passgenaue Textilmatte – sorgt für Sauberkeit im Gepäckraum

Wer einen Saab fährt, hat von Natur aus hohe Ansprüche an Form und Funktion. Dazu gehört auch, dass manche Wünsche über das normale Maß hinausgehen. Natürlich erfüllen wir auch diese Wünsche – nach mehr Funktion und mehr Individualität. Zum Beispiel mit dem Fahrradträger inkl. Liftfunktion. Lassen Sie sich inspirieren – bei uns!

RENOVIERUNG

DER EV. KIRCHE

IN STERBFRITZ

Vergelt‘s Gott

Frangrances made for You. www.excellent-hair.com

fragrancesJournal

Promi-Check bei Excellent Hair: Styling zur Bambi-Verleihung – Seite 10

Wir wünschen uns ein Theater mit begeisterten Menschen – ob alt oder jung, erprobt oder uner-fahren, mit eigenen Gedanken, Träumen, Bildern und Wünschen. Kommt und entdeckt mit uns euer ganz eigenes Theater!

Priska [email protected]

Christine [email protected]

Telefon: 0611 . 132 270

Für detaillierte Informationen, Wünsche, Lob, Kritik und Anmeldungen stehen wir Ihnen und Euch immer gerne zur Verfügung:

Erste Schritte (3 bis 6 Jahre) Kids on Stage (6 bis 10 Jahre)

Theater-Film-Bühne (für jedes Alter)

Tanz und Theater (ab 10 Jahre)

Theatersport (8 bis 12 Jahre)

Werkstatt-Workshop! (ab 8 Jahre)

und vieles mehr...

Theater selbst gemacht für alle! In kleinen Kursgruppen, unterschiedlichen Altersstufen und zu verschiedenen Thea-terformen könnt ihr in Wochenendwork-shops aktiv Theater erleben.

Ein Wochenende mit viel Spaß, viel Spiel und Einblicken in die praktische Theater-arbeit: Hier seid ihr mittendrin und voll dabei im Theaterleben!

Die Wochenend-Workshops werden von Theaterprofi s geleitet und fi nden im Theater statt.

Die Zeiten: samstags von 14.30 bis 18.00 Uhr und sonntags von 10.00 bis 16.00 Uhr.Termine und weitere Infos gibt es auf dem Monatsprogramm des Theaters, auf der Website und im Jugendreferat!

Mini-MatineeDie jüngsten Theaterfans bekommen bei uns nur das Beste: eigene Erfahrung im Umgang mit dem Theater. Mitarbeiter des Hauses lassen sich gern von den jungen Gästen helfen. Ob beim Schreinern, Tanzen, Singen, beim Inszenieren oder Organisie-ren... da hat schon so mancher Minitheater-hase über seine eigenen Kräfte gestaunt! Für alle von 3 bis 6 Jahren mit Begleitung

Der SpürnasenclubKeine Chance für Übeltäter: Unsere jüngs-ten Detektive haben alles fest im Griff. Auf ihren Streifzügen durch das Theater begegnen ihnen immer wieder seltsame Gestalten. Da heißt es: genau hinsehen und mutig handeln! Es passieren wieder ungewöhnliche Dinge im Theater und wir brauchen eure Hilfe. Also macht euch bereit, kniffl ige Fälle zu knacken! Wir schnuppern gemeinsam hinter der Bühne und in den Werkstätten und werden vielen Rätseln auf die Spur kommen.

Orchester trifft Schule Neu im Angebot: Musik mobil! Über die ganze Spielzeit gibt es ein abwechslungs-reiches Programm unterschiedlicher Be-gegnungen zwischen Schulen und Staatsor-chester. Von der Instrumentenvorstellung in der Schule über eine spezielle Theater-führung bis zum Besuch einer Aufführung reicht dieses Angebot.

Workshops für SchulklassenWir kommen zu euch, ihr kommt zu uns! Ob praktische Vorbereitungen auf einen Aufführungsbesuch oder Klassenwork-shops mit Theater- und Improvisations-spielen. Theater im Alltag, Theater in der Schule, Theater im Theater: sich selber neu entdecken und erleben!

FortbildungenSpezielle Workshops für alle Lehrer. Mit praktischen Beispielen stellen wir die Möglichkeiten der Theaterpädagogik vor, den Schulalltag zu beleben.

Termine und weitere Infos in den aktuellen Terminplänen und auf Anfrage im Jugendreferat!

Theater-werkstatt

Spielzeit 2012/13

Schon mal einen Frosch geküsst? Schon mal einen Frosch geküsst? Schon mal mit einem Prinzen gebadet?Theater macht’s möglich!

Wir wollen mit euch überraschende, lebendige und überzeu-gende Geschichten entwickeln, Ideen umsetzen, im szeni-schen Spiel über den Alltag hinauswachsen. Den Moment

begreifen, ihn leben, erforschen, Möglichkeiten ausprobieren und darüber nachdenken. Der Mensch im Mittelpunkt und eure Geschichte als Material für Unglaubliches. Möglich? Nichts ist unmöglich!

selbstgemacht – viel gelernt

Was ist Theaterblut?Wie explodiert ein Buch?Woraus besteht Bühnenschnee?Und wieso sterben die nie?

NewsletterIhr möchtet regelmäßig

über unsere Angebote per

Mail informiert werden?

Kein Problem! Unser

Newsletter informiert euch

direkt zu Hause über alles,

was euch interessieren

könnte.

Jugendreferat des Hessischen Staatstheaters Wiesbaden Intendant Dr. Manfred Beilharz Redaktion Priska Janssens,Christine Rupp-Kuhl Fotos Michael Kretzer Gestaltung Beate Marx Stand August 2012 Änderungen vorbehalten

Hessisches Staatstheater Wiesbaden, Spielzeit 2012/2013

Außerdem bieten wir Werkstattwochen-enden und in ausgewählten Theater-werkstätten an.

Theaterwerkstatt in der Schule? Kein Problem! Gern bieten wir auch Theaterkurse in Kindergärten, Schulen und Einrichtungen an. Von 90 Minuten Einsteigerspaß bis zum Jahresprojekt sind alle erdenklichen Formen möglich. Weitere Infos jederzeit im Jugendreferat!

Sämtliche Angebote des Jugendreferats wenden sich selbstverständlich auch an Menschen mit Behinderungen!

Sämtliche Fotos entstanden bei Projekten und anderen Aktionen des Jugendreferats.

2

Eiskaltes Vergnügen!Neues aus der Welt von Saab,Herr Mustermann

[email protected]

Beate Marx

freie Grafik-DesignerinStudium FH Wiesbaden, Diplom 1997

Referenzen (Auswahl):

Hessisches Staatstheater Wiesbaden

Kulturamt Wiesbaden

Amt für Soziale Arbeit, Wiesbaden

Kultursommer Rheinland-Pfalzder Stiftung Rheinland-Pfalz für Kultur

European Choral Association – Europa Cantat, Bonn

frankundfrei werbeagentur, wiesbaden

Bühne frei!, Speyer

a&n&a GmbH & Co. KG, Merenberg

Seitz GmbH, Kriftel

Excellent Hair, Wiesbaden

Lieblings