Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
El Paso County Sheriff’s Office
Servicios ParaLas Victimas
SERVICIOS GRATISSirviendo Victimas del Crimen
Come in | Ubicados en
3850 Justice DriveEl Paso, Texas 79938
(915) 538-2217
www.epcounty.com/sheriff
Crime Victim Services
A FREE SERVICEReady to Assist Victims
of Violent Crimes
HOW TO CONTACT US | COMUNÍQUESE8:00 a.m. to 5:00 p.m.
Call for an appointment | Llame para una Cita
538-2242/538-2237Fax 538-2129
Emergency | En Una Emergencia, Llame al
911Non-Emergency | No Emergencia
546-2280www.elpasocrimevictims.org
The El Paso County Sheriff’s Office does not discriminate based on race, creed, sex, national origin,
age, religion, disability, marital status, sexual orientation, veteran status or any other
classification protected by law.
La oficina del Sheriff en el Condado de El Paso no discrimina en base de su raza, color, sexo, etnicidad,
nacionalidad, edad, religión, incapacidad, estado civil, orientación sexual o cualquier otra clasificación
protegida por la ley.
Helpful Telephone Numbers(Area Code 915)
Adult Probation, Victim Services 313-9712
Adult Protective Services (APS) & Child Protective Services (CPS) 1-800-252-5400
Advocacy Center for the Children of El Paso 545-5400
Army Advocacy Center 568-9129
Center Against Family Violence (CAFV)/Sexual Trauma & Assault Crisis Line 593-7300
CAFV Resource Center 595-2238
Child Crisis Center 562-7955
Child Guidance Center 562-1999
Children’s Grief Center of El Paso 532-6004
Diocesan Migrant & Refugee Services 532-3975
District Attorney’s Office 546-2059
Family Service 781-9900
General Assistance 546-8150
Las Americas Refugee Project 544-5126
Mothers Against Drunk Drivers 779-1987
Paso Del Norte Civil Rights Project 532-3799
PFLAG 209-2667
Project Bravo 562-4100
Protective Orders Section (County Attorney) 546-2153
Texas Crime Victims Compensation Program 1-800-983-9933
Texas Rio Grande Legal Aid 585-5183
San Vicente Clinic 859-7545
Texas Vine 1-877-894-8463
UMC (hospital) 521-7024/521-7184
Números De Recursos Locales(Código de Área 915)
Asistencia General (General Assistance) 546-8150
Asistencia al Militar 568-9129
Centro de Alberque para Niños (Child Crisis Center) 562-7955
Centro de Accesoria Las Américas 544-5126
Conserjería para Niños(Child Guidance Center) 562-1999
Centro de Apoyo para el Desconsuelo 532-6004
Centro Contra La Violencia Familiar Recursos 595-2238
Clínica San Vicente 859-7545
Derechos Civiles de Texas 532-3799
Hospital (UMC) 521-7024 / 521-7184
Libertad Condicional del AdultoServicios de Victimas 313-9712
Madres Contra Conductores Embriagados(MADD) 779-1987
Oficina del Fiscal Servicio a Victimas 546-2091
Ordenes de Protección 546-2153
PFLAG 209-2667
Programa de Compensación del Estado de Texas 1-800-983-9933
Proyecto Bravo 562-4100
Refugio para Victimas de ViolenciaDomestica y Agresión Sexual 593-7300
Servicio para la Familia (Family Service) 781-9900
Servicios de Protección Adultos / Niños (APS / CPS) 1-800-252-5400
Servicio Diocesano de Inmigración 532-3975
Servicios Legales (Texas Legal Aid) 1-866-988-9996
Servicio de Notificación A Victimas (VINE) 1-877-894-8463
El Paso County Sheriff’s OfficeCrime Victim Services Include
n Crisis Counselingn Court accompaniment/criminal justice supportn Safety plann Assistance with the crime victims’ Compensation application processn Follow up contactn On-scene crisis interventionn Social service information and referraln Victim Information and Notification Everyday (VINE)n Personal victim advocacy and supportn Free and confidential servicesn Transportation provided to court appointments or safe place
El Paso County Sheriff’s OfficeServicios Para las Victimas Incluye
n Conserjería de Crisisn Acompañamiento a corte/apoyo con el sistema jurídicon Asistencia con la Solicitud De Compensación para las Victimas Del Crimenn Contacto continuon Intervención al momento en casos de crisisn Información y Referencias a servicios socialesn Información y Notificación para registrarse en el programa de (VINE)n Servicio individual y apoyo a victimasn Servicios gratuitos y confidencialesn Ayuda para crear un plan de seguridadn Transportación a citas en la corte o un lugar seguro
H H H
You may get money back for
n Medical, prescription, and rehabilitation expensesn Lost wages and travel costs incurred during the justice processn Medical treatment related to the crimen Mental health counseling for victims and family membersn Funeral expensesn Loss of earnings or supportn Child care or dependant caren Attorney fees for legal assistance with filing the application and in obtaining benefitsn Crime scene clean-upn Money to replace your items taken as evidence or made unusable because of the criminal investigation
* Property damage is not reimbursed
How to applyPick up an Application from
n El Paso County Sheriff’s Officen Hospitalsn Law enforcement agenciesn Prosecutors’ officen Crime Victims’ Compensation Division, the Office of the Attorney General
Gastos que pueden ser compensados
n Gastos médicos, recetas medicas, gastos de rehabilitaciónn Perdidas de salario, y gastos relacionados con los traslados a los procesos legalesn Tratamiento Médico relacionado con el crimenn Accesoria psiquiátrica para las víctimas y sus familiasn Gastos fúnebresn Pérdida de ingresos de manutenciónn Cuidado infantil o de personas incapacitadasn Asistencia con los honorarios del abogado por presentación de documentos para obtener beneficiosn Limpieza de la escena del crimenn Gastos para reemplazar artículos que sean usados como pruebas o que se hayan arruinado como resultado de la investig- ación del crimen
* No se reembolsa por perdida de propiedad
Asistencia con la solicitudRecoja una solicitud en
n Officina del Sheriff en el Condado de El Paso n Hospitalesn Agencias policíacasn Fiscalería (District Attorney)n La División de la Procuraduría General para la Compensación a las Victimas del Crimen
H H H H
A c c r e d i t e d f o r E x c e l l e n c e
El Paso County Sheriff’s Office PO Box 125 El Paso, Texas 79941-0125
¿Quién Es Elegible?
n Victimas del crimenn RESIDENTES DE LOS ESTADOS Unidos que hayan sido víctimas de un crimen cometido en Texasn Residentes de Texas que hayan sido victimas en un estado o país en el cual no hay compensaciónn Miembros de la familia de tales victimasn Personas que, voluntariamente o por ley, paguen ciertos gastos relacionados al crimenn AGENTES POLICÍACOS o bomberos que sean heridos ejerciendo su trabajon Familias de AGENTES POLICÍACOS o bomberos que mueran EJERCIENDO su trabajo
Requisitos
n La víctima no debe ser responsable por el crimenn Debe reportar el crimen n Debe cooperar con las entidades policíacas y fiscales
Who is eligible?
n Victims of crimen U.S. residents who are victims of a crime in Texasn Texas residents who are victims of crime in a state or country that does not have similar compensationn Family members of crime victimsn Persons who take financial responsibility for the victim of the crimen Peace Officers and firefighters who were injured during a crimen Families of Peace Officers and firefighters who lost their lives in the line of duty
Requirements
n The victim must not share responsibility for the crimen Must report the crime n Must cooperate with law enforcement and prosecution officials