10
Languages for social cohesion Language education in a multilingual and multicultural Europe Les langues pour la cohésion sociale L'éducation aux langues dans une Europe multilingue et multiculturelle Guide de dissémination pour les participants Guide de dissémination pour les participants

Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

Languages for social cohesionLanguage education in a multilingual and multicultural Europe

Les langues pour la cohésion socialeL'éducation aux langues dans une Europe multilingue et multiculturelle

Guide de dissémination pour les participants

G u i d e d e d i s s é m i n a t i o n p o u r l e s p a r t i c i p a n t s

Page 2: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

I. Introduction

Ce guide succinct de dissémination a pour objectif de proposer une as-sistance pratique et de constituer un outil de travail pour les participantsaux ateliers du CELV qui – nous l’espérons – souhaiteront sans douteassurer un maximum d’utilité et d’impact au CELV et aux résultats deses ateliers.

Ce guide est exclusivement basé sur les expériences de participants àdes ateliers précédents du CELV et n’entend pas présenter « la meilleurevoie », mais suggérer une approche contextuelle et s’efforcer d’encou-rager le lecteur à adapter ses activités de dissémination spécifiques et àles élaborer en s'inspirant des nombreux exemples de bonne pratique. Ila été rédigé en style informel et facile à lire. Prises séparément, beaucoupdes idées qu’il contient peuvent sembler évidentes, mais l’aspect systé-matique constitue un élément important d’une dissémination fructueuse.

La position professionnelle des participants, leur contexte, leurs ressourceset la réalité économique et sociale de leur pays auront une influence surla manière dont ils verront, sélectionneront et adapteront les diversesactivités de dissémination présentées dans ce guide – sans oublier quetout projet individuel aura ses propres objectifs, ses groupes cibles etses conditions de dissémination.

Remerciements

La production de ce matériel n’aurait pas été possible sans la précieusecontribution des participants aux précédents ateliers du CELV qui nous ont envoyé leurs commentaires et leurs idées et partagé leurs expériences avec nous, ni sans le soutien et le professionnalisme de l’équipe du CELV qui m’a assisté dans cet exercice. Merci à tous devotre contribution!

Daniel IvanusGraz, août 2004

3

Guide de dissémination pour les participants

Sommaire

I. Introduction 3

II. Qu’entendre par dissémination? Pourquoi est-elle importante? 4

III. Que puis-je disséminer? Quels matériels puis-je utiliser? 7

IV. Quand puis-je disséminer? 8

V. À qui m’adresser? 9

VI. Comment puis-je disséminer? 12

2

Page 3: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

avec des effets parfois contestablesou….

difficiles à évaluer

Mais elle est très importante, parce que:

Elle confère une valeur ajoutée auxprojets, leur impactpouvant aller audelàde l’axe initial.

Elle joue un rôle clépour assurer à cesprojets un réel impact– et pas seulementsur l'équipe de coordination.

5

II. Qu’entendre par dissémination? Pourquoi est-elle importante?

Le CELV ne pouvant financer qu’un nombre restreint de projets, leur impactdépend de ce que les idées développées dans leurs travaux soient reprisespar d’autres. Le réel défi à relever, tant par le Centre sur le plan institutionnelque par les participants sur le plan pratique, consiste à veiller à ce queles résultats des projets aient des répercussions à plus grande échelle.La dissémination est essentielle pour le succès d’un projet et pour l’im-pact soutenu des acquis à long terme. A travers la dissémination, lesdécideurs politiques, les enseignants, les formateurs, les étudiantset la communauté d’apprentissage sont informés de ce qui a étédéveloppé par le CELV et des avantages de son application.

Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les seules quel’on pourrait concevoir à propos de la dissémination. Elles se basent surles points de vue des participants aux ateliers précédents du CELV.

On ne saurait espérer qu’un projet aura un impact réel si ses résultats nesont pas disséminés au-delà des limites du projet lui-même.

Ou, selon les termes d’un ancien participant:

« Le challenge de la dissémination consiste à améliorer l'accessibilitédes nouveaux acquis pour ceux que nous voulons atteindre. Celasignifie premièrement, veiller à la disponibilité des matériels ou idéespour le public cible et, deuxièmement, rendre ces acquis compréhen-sibles pour les destinataires. »

Tout le monde s’accorde à dire que la dissémination constitue une partiedifficile de la conduite d’un projet, étant

Exemplesdifficile mais gratifiante, puisque l’effet de la disséminationest lent, mais continuet...

4

« Par moments, on a l’impression de lancerdes pierres dans le noir, et le sentiment queles personnes et institutions inconnues aux-quelles on s'adresse ne répondront jamais.Mais tout cet exercice en vaut la peine sil’une d’elles sort de l’ombre et prend note de

votre travail, ou si l’on peut déceler une lignede communication qui boucle la boucle. »

« C’est toujours un peu un problème, parcequ’il y a trop d’informations qui circulent, et onpeut simplement espérer que la bonne infor-mation atteindra le bon public au bon moment! »

« La question du projet ‘Odysseus’ est beaucoupdiscutée en Suède à l’heure actuelle, et plusieurs activités telles que des séminairessupplémentaires, des cours universitaires et des conférences vont être préparées etentreprises pendant l’automne, Nous nous efforcerons de présenter la question à desenseignants, des directeurs d’écoles et autresacteurs impliqués dans l’enseignement debase de deuxième langue en Suède. Le projetOdysseus nous sert de miroir pour nous aiderà faire le lien entre la réalité suédoise et lesbesoins des immigrés pour vivre – et travailler– en Suède. »

« La première présentation a fait clairementressortir que le nombre de thèmes, d’idées et deprincipes valant la peine d’être transférés étaitsi important que l’on a jugé plus raisonnabled’organiser régulièrement des mini-ateliers,où l’on discuterait à chaque fois d’un thèmedonné, tel que le développement de différentstypes d’aptitudes (aptitudes interpersonnelles,

« La dissémination ne peut jamais être mesurée, en raison de sa nature sporadiqueet longue durée. »

Page 4: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

III. Que puis-je disséminer? Quels matériels puis-je utiliser?

Les résultats qui peuvent être développés ou que l’on peut utiliser pourles activités de dissémination peuvent être subdivisés comme suit:

Exemples1. Résultats « palpables », en termes de « produits »de projets ou d’activités:

a. publications avec un ISBN,

b. cédéroms,c. matériels

d’enseignement,d. études,e. documents

de conférence,f. posters,g. brochures,h. bulletins d’information,i. t-shirts, etc.

2. Savoir-faire, expérience pratique,information spécifiqueou générale:

a. informations sur lesactivités généralesdu CELV,

b. informations sur les résultats spécifiques d’un projet,c. informations sur le site Internet du CELV ou du projet,d. expériences pratiques,e. savoir-faire organisationnel,f. compétences de communication interculturelle, etc.

7

Elle peut faciliter lagestion durable et lamaintenance à longterme des projets.

6

« Le département de langue et de littératureanglaises a lancé la version télé-enseignementd’un cours de formation sur trois ans destinéà des enseignants de l’anglais langueétrangère en 1997. Quoique le programme aitété modifié régulièrement, il était temps deprocéder à une mise à jour plus approfondieen 2002. L’expérience que j’ai acquise dans lecadre du projet du CELV et partagée avecmes collègues nous a aidés à produire uneversion qui utilise divers outils TIC (matérield’enseignement sur cédérom, e-mail, Internet,etc.) et peut être adaptée pour l’utilisation enligne. »

« ...la meilleure ressource consistait à avoirdes exemplaires du guide du projet lui-même,ainsi que du signet (contenant l’URL) commeélément supplémentaire. J’ai présenté lecédérom du projet avec la publication et j’aiégalement placé des exemplaires dans la bibliothèque, où les intéressés peuvent lesemprunter. »« Le matériel que j’ai utilisé était le cédéromproduit comme résultat de l’atelier; néanmoins,tous les documents papier que nous avonsreçus à Graz ont également été très utiles.L’un des animateurs de l’atelier m’a envoyéquelques bulletins renseignant sur les activitésdu Centre. »

« Les expériences que j’ai faites ont enrichi macontribution aux divers événements auxquelsj’ai participé par la suite. »« Les membres du comité étaient intéresséspar les méthodes de l’atelier, la dynamique degroupe, les activités destinées à briser laglace et l’organisation de l’atelier en général. »

assurance, présentation), la maîtrise du stress,les valeurs et convictions des enseignants delangues, etc. »

Page 5: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

Voici un bref exemple d’un éventuel calendrier de dissémination:

V. À qui m’adresser?

Puisque les résultats des projets varient, les groupes cibles égalementsont divers. Cela peut aller des collègues du même département auxpersonnes d’organisations externes et aux décideurs politiques.

On peut faire une distinction préliminaire entre

1. les utilisateurs visés – à savoir ceux qui font un usage direct des résultats du projet;

2. les parties intéressées – à savoir ceux qui, sans être directement impliqués dans les activités du projet, prennent intérêt au succès del’initiative.

9

3. Idées:

a. pour des développe-ments futurs et uneéventuelle poursuitedu projet,

b. pour la définition depolitiques,

c. pour l’adaptation et l’intégration éventuelles de l’idée du projet à d’autres initiatives, etc.

IV. Quand puis-je disséminer?

La dissémination est un processus continu qui commence dès les premiersstades du projet et se poursuit longtemps après la fin de ce dernier. Afin delui donner un maximum d’impact, il convient de planifier soigneusement lebon moment pour toute activité axée sur la dissémination.

Vous pouvez choisir la période de dissémination la plus appropriée enfonction de vos priorités, de vos ressources et de vos possibilités. Ainsi,vous pouvez envisager d’intégrer les résultats du projet au fonctionnementnormal de l’institution ou organisation d’éducation à laquelle vous apparte-nez, et de participer à des séminaires, des conférences et autres réunionsspécifiques. Ou alors, vous préférerez peut-être consacrer votre temps à ladissémination pendant les « mois plus calmes de l’été » (« lorsqu’il n’y apas classe »), comme l'ont fait certains anciens participants, s'efforçantd’assister dans cette période à un maximum de manifestations éducatives.

Mais quelle que soit l’approche que vous décidez d’adopter, vous devriezenvisager d’établir un planning se concentrant sur les différentes phasesde dissémination, de l’étape initiale (où vous pouvez par exemple menerdes entretiens informels avec vos collègues) à l’étape finale des activitésde dissémination. Vous pouvez également y inclure des activités continues,si vous avez défini ou prévoyez de développer certaines activités sanséchéance particulière (par exemple informer d’autres collègues à proposdes activités du CELV – une activité périodique – ou distribuer des documentsaux étudiants au cours de l’année).

8

« Nous avons réussi à acquérir de nouvellesidées, puisque les participants venaient dedifférents pays et de différentes cultures; ils représentaient également différentes organisations et possédaient des expériencesdiverses, de sorte que nous avons examinéles problèmes de divers points de vue. »

Page 6: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

• Autres personnes à l’école, au centre, à l’université, dans l’institution de recherche ou l’entreprise partenaire (directioncomprise): collègues, enseignants, formateurs d’enseignants, tuteurs/conseillers

• Autres écoles, centres, universités, associations d’enseig-nants ou entreprises partenaires dans le pays

• Autres écoles, centres, universités ou entreprises partenairesdans d’autres pays

• Décideurs politiques en mesure d’apporter un soutien, des possi-bilités de suivi et des avantages potentiels pour les développementsfuturs: inspecteurs / conseillers en éducation, représentants desministères, développeurs de programmes d’enseignement, expertsen méthodologie, etc.

11

Il importe d’identifier les différences essentielles entre les divers groupesd’utilisateurs potentiels, afin d’assurer une information efficace en ayantrecours à des filières de dissémination spécifiques pour les différentsgroupes visés. On s’adressera d’une certaine manière à ses collèguesenseignants, et on utilisera d’autres stratégies pour atteindre les déci-deurs politiques du pays, afin de réussir à avoir un impact sur le systèmeéducatif et les autorités responsables de l’éducation et de la formation.

Voici deux questions auxquelles vous pourriez également réfléchir avantde sélectionner une voie de dissémination pour un groupe cible donné:

N’oubliez pas que l’importance de chaque catégorie cible varie d'un projetà l'autre.

Afin de définir avec clarté vos publics cibles, vous pouvez égalementfaire la distinction entre les catégories suivantes:

• Apprenants (élèves, étudiants, apprenants adultes, etc.)

10

Par exemple, dans le cas d’un projet axé sur les méthodes innovantesd’enseignement, le premier groupe d’utilisateurs est celui des apprenants (élèves, étudiants, apprenants adultes) qui tireront profitde ces nouvelles méthodes. Les collègues enseignants, eux aussi,peuvent trouver intéressant d’explorer et d’utiliser les nouvelles approches, ainsi que de s’impliquer dans des activités de coopérationinternationale; l’institution également peut améliorer son statut etson image de marque à l’échelle locale, nationale et internationale,et de ce fait même augmenter le nombre de ses étudiants.

Utilisez les publications du CELV, informez-en vos étudiants et recommandez-les leur – il se pourrait, comme c’est déjà arrivé, quecertains d’entre eux projettent d’étudier le potentiel d’un projet spécifique dans leur mémoire de diplôme.

a. De quelles informations les intéressés ont-ils besoin? Celles-ci ont-elles une importance locale/nationale?

b. Disposent-ils des ressources nécessaires pour utiliser ces informations?

« J’ai envoyé le matériel non seulement à mes contacts espagnols,mais aussi à mes anciens collègues de l’enseignement supérieur au Royaume-Uni. Nous avons eu le sentiment que les contacts personnels étaient précieux, et je sais que mes collègues ont étéheureux de recevoir cette information et l’ont à leur tour partagéeavec d’autres. »

Vos collègues dans le département peuvent se mette à utiliser lesmatériels et vous aider à développer de nouveaux outilsd’enseignement, comme l’un des participants en a fait l’expérience:«L’expérience que j’ai acquise dans le cadre du projet du CELV etpartagée avec mes collègues nous a aidés à produire une version(matériel de téléenseignement des langues) qui utilise une plus grandevariété d’outils TIC. »

« Nous visions d’autres associations d’enseignants d’anglais, ainsique des autorités gouvernementales et des organismes officiels.Nous avons trouvé les noms des personnes à contacter sur Internet.La recherche nous a pris du temps, mais je pense qu’il était crucialde trouver les bons interlocuteurs. Parfois, les gens m’ont répondupersonnellement, ce qui était très gratifiant. Une grande satisfactiona été de voir un employé de l’un des centres publics de ressourceset de formation continue des enseignants que nous avions contactésvenir à la conférence de Graz. »

Page 7: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

En plus de la première question évoquée ci-dessus, vous devriez doncessayer de trouver des réponses à quelques questions supplémentaires:

En gardant à l’esprit les considérations ci-dessus, vous pourrez envisager d’utiliser certaines des idées ci-après ou concevoir vos propresapproches:

1. Fournir un feed-back à propos de l'atelier aux autorités localeset nationales. Vous pouvez également suggérer des actions pour ledéveloppement futur et des activités de suivi.

2. Parler à vos collègues du CELV, de ses activités et de l’atelierspécifique, en partager les acquis et les résultats avec eux, afin dechoisir ensemble d’éventuels moyens de les disséminer. Présenteret utiliser les résultats du projets à diverses occasions (entretiens informels, discussions professionnelles entre collègues, réunionsd’enseignants organisées régulièrement, séances de formation continuepour enseignants, séminaires de développement des enseignants,réunions du personnel, réunions du département, etc.). Vous pouvezégalement créer un lien direct vers le site du CELV sur le site Internetde votre institution/département.

13

• Grand public

Vous pouvez également imaginer l’impact de la dissémination à la façonde quatre cercles concentriques, où l’effort pour atteindre des diverspublics cibles augmente au fur et à mesure que l’on va vers l’extérieur.

Au centre, il y a le ou les coordinateurs, l’équipe directe et les partici-pants à l’atelier; viennent ensuite les institutions des participants, puis lesautres organisations nationales de l’éducation intéressées par le projet,et enfin les autres institutions à l’extérieur de votre pays.

VI. Comment puis-je disséminer?

L’établissement d’un plan de dissémination vous aidera considérablementà partager vos efforts et à les répartir efficacement dans le temps. L’unedes questions les plus difficiles est la suivante:

Lorsque vous réfléchissez aux méthodes de dissémination appropriées pourcouvrir toute la gamme des besoins des utilisateurs, un principe généralsemble bien fonctionner pour tous les participants aux ateliers du CELV:

De même, comme nous l’avons vu précédemment, lorsque vous optezpour différentes filières de dissémination, pensez à ce que vous savezdes utilisateurs potentiels, puis essayez de trouver la voie qui convient lemieux, puisque les instruments des activités de dissémination doiventêtre adaptés aux besoins de divers publics.

12

Quels sont le format d'information et la méthode de disséminationles plus appropriés et efficaces?

Ce vecteur d’information est-il d’accès facile pour les utilisateurs? Y a-t-il des méthodes plus efficaces susceptibles d’améliorer l’accessibilité et la compréhension?

« J’ai présenté le projet auquel j’avais participé à mes collègues dudépartement d’anglais de la faculté de l’éducation. Ils ont été trèsintéressés; certains d'entre eux utilisaient déjà les méthodes del'évaluation continue et de l'auto-évaluation depuis longtemps, mais

« J’ai transmis un rapport détaillé sur l’atelier au ministère de l’Education, en y joignant une description détaillée des autres projets présentés au cours de l’événement, ainsi qu’un aperçu ducontenu de l’atelier et d’éventuelles activités futures qui pourraienten découler.Le rapport et les données personnelles ont été intégrés à la base dedonnées d’experts, de façon à ce que les publics intéressés puissentsoit nous contacter, soit utiliser la description détaillée du rapport. »

La dissémination optimale est assurée par une vaste gamme de filières, des méthodes traditionnelles de communication face à faceà l’usage des TIC.

Par exemple, un participant a également profité de l’occasion pourétablir des contacts avec l’un des orateurs de l’atelier, et commencéune coopération avec des initiatives déjà prises par l’un des partispolitiques en Styrie pour une coopération avec la Slovénie.

Page 8: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

5. Faire une présentation dans le cadre d’une manifestation. Vous pouvez présenter un exposé à diverses occasions: conférences,séminaires, ateliers, expositions, formations, etc. Les sujets envisageableségalement sont multiples, allant d’une brève présentation orale de l’atelierà Graz aux méthodes permettant d’intégrer l’idée de l’atelier aux pro-grammes d’enseignement nationaux ou à la formation des enseignants;tout cela peut être accompli sans l’aide d’autrui, en utilisant les outilsTIC ou d’autres matériels appropriés.

15

3. Présentation et mise à disposition de la publication du projetet/ou des cédéroms de projets du CELV dans votre institution. Leur approche innovante et l’expérience pratique d’autres collèguesen Europe peuvent inspirer certains enseignants et étudiants.

4. Envoyer des informations sur l’atelier et les activités du CELV parcourrier postal ou électronique à d’autres enseignants, chercheurs,experts en méthodologie ou autres spécialistes dans votre pays et àl’étranger. L’utilisation des TIC (sites Internet, bulletins électroniques,forums) à des fins de dissémination ouvre de grandes possibilités pourle transfert des résultats.

Faites usage des réseaux de contacts déjà en place et essayez d’établirde nouvelles listes de diffusion.

14

« Nous visions d’autres associations d’enseignants d’anglais, ainsique des autorités gouvernementales et des organismes officiels. Larecherche nous a pris du temps, mais je pense qu’il était crucial detrouver les bons interlocuteurs. »« Dans ces mailings, j’ai envoyé une lettre et une copie des matérielsde l’atelier. Nos frais postaux étaient élevés, mais les réactions étaientpositives. De plus, nous tirons profit de ces contacts. »« La dissémination par e-mail s’est avérée la plus efficace, atteignantle plus vaste public, même si cela prend du temps d’établir une listede diffusion. »« J’ai présenté l’atelier par e-mail à plus de 30 collègues enseignantsuniversitaires à travers le pays, sur la base de la structure de réseauexistante du projet PROSPER. »

« J’ai obtenu quelques publications et cédéroms du CELV, qui sontà présent non seulement utilisés dans le cadre de mes séminaires et conférences, mais en partie également mis à la disposition desétudiants en accès autonome dans le centre d’études des étudiants;certains de ces matériels sont également utilisés par mes collèguespour leurs cours d’études culturelles. Les matériels que j’ai obtenussont considérés comme une source précieuse de ‘conseilsd’enseignement’ utiles et intéressants. » « J’ai réalisé des copies des matériels de l’atelier, y ai joint le CD etenvoyé le tout au centre d’information de l’université, pour être misà la disposition du personnel de l'université et des étudiants. »

« J’ai participé à une série de présentations pour enseignants de langueétrangère et ai informé ces derniers à propos du Conseil de l’Europe,du CELV et du projet auquel j’avais participé; j’ai utilisé une présentationPowerPoint que j’avais préparée à l’avance à cet effet. L’un des anima-teurs de l’atelier de Graz a participé avec moi à cette présentation pourparler du projet. J’ai remis aux enseignants une photocopie de troisbrochures que j’avais trouvées au CELV – l’une sur le Conseil de l’Europe(qui sommes-nous, que faisons-nous, etc.), une autre sur le centre dedocumentation et de ressources du CELV et une troisième sur le CELV(informations sur le programme à moyen terme, le centre de ressources,le site Internet, les objectifs et les partenaires). »« J’ai récemment présenté un exposé au 7e Congrès de l’AELTA sur «Quelques méthodes pour favoriser la compétence de communicationdans une classe universitaire ». Pour la préparation de cet exposé, j’aientre autres utilisé des matériels du CELV que j’ai trouvés très informatifset utiles.»« Aucun document ou ordinateur ne peut remplacer la discussion directe. »

ont récemment été inspirés par le projet ‘Can do’ et le PEL. Il y aégalement une étudiante qui prévoit d’explorer le potentiel de ceséléments dans son mémoire de diplôme. »« A mon retour, j’ai également partagé mes impressions à propos del’organisation, des procédés, du contenu et du développement del’atelier avec le chef du département des langues. J’ai par ailleursfait deux présentations sur « L’autonomie de l’apprenant » et « Lalangue intégrée aux programmes » lors de réunions du départementd’anglais, mettant l’accent sur l’analyse contrastive des similitudeset différences culturelles entre l'Arménie et les pays anglophones,en faisant usage des informations acquises à partir du recueil d’articles‘Acquisition d’une deuxième langue: interface entre théorie et pratique’,publié par le CELV. »

Page 9: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

b. Formation continue

8. Organiser une manifestation en rapport avec l’une des activitésdu CELV.

17

6. Publier un article, une interview, un compte rendu, etc. sur les résultats de l'atelier, le contenu du projet ou les activités du CELV ou utiliser les matériels du CELV comme source d’inspiration pour vos publications scientifiques. Vous pouvez rédiger des articles pour des revues professionnelles, des publications sur la formation des adultes,les journaux officiels des syndicats, des documents de conférences, desbulletins d’information, des publications d’information sur les programmeseuropéens, des fascicules d’information, des gazettes de langues ou desmensuels. Profitez également des possibilités virtuelles, telles que lesdifférents sites Internet consacrés à l'apprentissage et à l’enseignementdes langues.

7. Intégrer les résultats du projet aux programmes de formation desenseignants.

a. Formation initiale Utilisez les publications et autres ressources commematériel d’enseignement, proposez des activités du CELV comme sujetpour le mémoire de diplôme, aidez les étudiants à mettre les idées duCELV en pratique dans les écoles, aidez-les à prendre conscience desnouveaux principes et des nouvelles orientations de l'enseignement delangue étrangère.

16

« Inspiré par les activités du CELV et les matériels trouvés dans lesrapports des ateliers du CELV, j’ai écrit deux articles: ‘Voies traditionnelles et nouvelles orientations dans l’enseignement et l’apprentissage des langues’ et ‘Améliorer la compétence de communication par le travail d’équipe’. »« Un autre texte étudie les implications spéciales de la consciencelinguistique pour l’enseignement de la grammaire. En travaillant àcette publication, j'ai également utilisé certains matériels du CELV,en partie directement à partir du projet 1.2.1 et en partie en consultantd'autres travaux de certains participants, par exemple: Candelier, M.(1998), ‘L’éveil aux langues à l’école primaire, le programme européen EVLANG’, dans Billiez, J. (éd.), De la didactique des langues à la didactique du pluralisme. »

« Pendant les cours de méthodologie, outre d’autres aspects de laprofession enseignante, les étudiants découvrent les principes del’évaluation et de l’auto-évaluation, le Cadre européen commun deréférence, le Portfolio européen des langues et d’autres matériels

utilisés par les enseignants et les étudiants en vue de développerl’aptitude de l’apprenant à évaluer ses propres savoir-faire et connaissances, à planifier son travail futur, à se fixer ses propres objectifs et à prendre la responsabilité de son propre apprentissage.Parmi les matériels utilisés dans ces cours comptent la liste des expressions interculturelles établie à Graz, le CEC, le PEL, ainsi quedes check-lists similaires à celles que l’on trouve sur le site ‘Cando’, que les étudiants ont également été encouragés à visiter. »

« J’ai proposé l’organisation d’un séminaire sur « Le statut des enseignants de langue en Europe » à mes collègues à l’université.L’idée a été acceptée et le projet a obtenu un soutien financier; ilréunira des formateurs du CELV à l’université de Besançon en 2005.Un grand nombre de fonctionnaires, de professionnels des médias,de membres de syndicats et d’associations ont également été invités. »

« En janvier 2003, un atelier spécial a été organisé par le Centre de méthodologie et d’information pour la formation continue desenseignants, dans le but de familiariser un plus vaste public d’enseignants avec les activités du CELV. Cette contribution a proposéun résumé du projet 1.3.2, en mettant l'accent sur ses aspects lesplus spécifiques et ses implications spéciales pour la Hongrie. »« Une centaine d'enseignants, surtout des professeurs d’anglais,d’allemand et de français, ont participé. On a utilisé la version tchèquedu PEL, le manuel rédigé par R. Perclova et D. Little, les ressourcesInternet, ainsi que la liste des expressions interculturelles établie àGraz. Les informations résultant des séminaires pour disséminateursen République tchèque, ainsi que les informations acquises lors del’atelier à Graz ont été utilisées. Le résultat de ces séminaires estqu'il y a dans la région un certain nombre d'enseignants qui utilisenten classe soit le Portfolio européen des langues lui-même, soit sesprincipes. »

Page 10: Guide de dissémination pour les participantsarchive.ecml.at/documents/participants/DissemGuidFQ_11...2004/10/11  · Les définitions et notions ci-après ne sont pas forcément les

Nikolaiplatz 4, A-8020 GrazTel.:++43-316-32 35 54Fax:++43-316-32 35 54-4e-mail: [email protected]: http://www.ecml.at

European Centre for Modern LanguagesCentre européen pour les langues vivantes