Upload
giessegi
View
214
Download
0
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
GSG Company Profile 2015 - emotional
Citation preview
BORN IN ITALY
OUR HISTORY IS MADE OF PEOPLE, PASSION FOR CYCLING AND A NEVER-ENDING SEARCH FOR PERFECTION.
NUESTRA HISTORIA ESTA HECHA POR PERSONAS, PASIÒN POR EL CICLISMO Y BÙSQUEDA CONSTANTE DE LA PERFECCIÒN.
LA NOSTRA STORIA È FATTA DI PERSONE,PASSIONE PER IL CICLISMO E RICERCA COSTANTE DELLA PERFEZIONE.
La nostra storia inizia in italia trent’anni fa .....La nostra passione ha radici molto più lontane ed è stata temprata dalle salite più dure, dalle strade roventi e dai passi innevati.
Our history starts in Italy 30 years ago…Our passion has much more distant roots and it has been hardenedfrom endless climbs, hot roads and snowy peaks.
Nuestra historia comenzó hace 30 años...nuestra pasión tiene raíces mucho más lejanos y se ha endurucidopor interminables subidas, calles calientes y picos nevados.
SIMONE FRACCARO - giessegi founder Professional cyclist 1974/1984 - In action Paris Roubaix 1979
Il design esclusivo, i migliori materiali performanti, l’atten-zione scrupolosa ai dettagli. Ogni capo GSG viene interamente pensato e realizzato all’interno della nostra azienda, cucito con passione da mani esperte e me-ticolose. Sia che si tratti della collezione a marchio che della personalizzazione per un team.
The exclusive design, the best performing materials,
meticulous attention to detail. Each garment GSG is entirely
designed and made in our company, sewed with passion
by experts for both brand collection or customisation.
Stile italiano, pura passione sportiva. Italian style, pure passion for sport.
Historical jersey - SIMONE FRACCARO 1977
Esplorare ogni strada con spirito libero e aperto. Correre incontro alla luce e all’aria re spirando a pieni polmoni il transito delle stagioni, la bellezza della natura. Solo così lo sforzo atletico si fa complice, perfetto compagno di squadra.
Explore every possibility with an open mind and a free spirit
attitude. Running against the elements of nature and taking in
deep breaths of air, whilst facing the passage of the seasons,
the beauty of nature. This is the only way that the true athletic
challenge becomes the perfect teammate.
Ogni spinta sui pedali è una conquista, ogni tracciato un nuovo record personale.
Each push on the pedals is an achievement, every track a
new personal record.
Avvicinare distanze, tagliare traguardi lontaniper raggiungere ogni paese del mondo.È questa la nostra filosofia, sportiva e aziendale..
Closing in on long distances , to reach out and achieve milestones in every country in the world.
This is our sporting and business philosophy.
Il nostro punto di partenza? Orizzonti in costante cambiamento.Our starting point? Ever changing environments.
Il nostro punto di partenza? Orizzonti in costante cambiamento.Our starting point? Ever changing environments.
Salite, discese, forza di gravità. E dietro, sempre un nuovo concorrente, da distanziare con ferma determinazione.
Amongst the Climbs, descents, and the force of gravity, at the rear, there is always a new challenger to keep off from
with firm determination..
I limiti non mi sono mai piaciuti. La mia vita è fatta di curve, grandi sforzi, valichi da superare. In ogni momento, cerco il brivido, l’emozione, la velocità, senza mai porre freni alla mia passione sportiva.
I never liked limits. My life is made up of bends, great efforts and passes to overcome. At any time
during the race, I look for the thrill, the excitement, the speed and never place limits on my passion.
È una sensazione unica quella di essere sospesi sui pedali, silenziosi e soli, sempre pronti a vincere lo spazio e il tempo.It’s a unique feeling to float on the pedals, silent and alone, always ready to conquer space and time.
È una sensazione unica quella di essere sospesi sui pedali, silenziosi e soli, sempre pronti a vincere lo spazio e il tempo.It’s a unique feeling to float on the pedals, silent and alone, always ready to conquer space and time.
Condividere fatiche, valorizzare qualità, unire energie. È questo il significato racchiuso nella parola team. Per non fermarsi mai e cercare ad ogni pedalata il miglior risultato.
Share the fatigue, enhance the quality, combine energies. This is the meaning
contained in the word “Team”. To never stop and look at every ride the best.
Il traguardo non è un arrivo. È la partenza per una nuova, entusia-smante sfida. Con me stesso e con gli altri, con il mondo in cui vivo.
The goal is not passing the arrival line. It is the starting point for an exciting new challenge. With myself and with others, with the world in which I live in.
I chilometri scorrono sotto le ruote che sembrano sfiorare appena la terra. Ogni minuto trascorre lento, mentre ascolto il mio respiro e inseguo il pulsare veloce del cuore.
The kilometres run under the wheels that seem to barely touch the ground. Every minute passes by
slowly, whilst listening to my breath and chasing my fast heart beat.
La mia passione? Raccogliere tutte le sfide che la strada mi mette davanti.
My passion? To collect all the challenges that road puts in front of me.
La mia passione? Raccogliere tutte le sfide che la strada mi mette davanti.
My passion? To collect all the challenges that road puts in front of me.
La storia di ogni ciclista è scritta lungo le strade che ha percorso. Le curve sono le sue parole, le salite e le discese i suoi versi, il vento e la natura la sua poe-
The history of every cyclist is written along the cycled roads. The bends are his words, the ups and downs his verses, the wind and the nature his poetry.
La storia di ogni ciclista è scritta lungo le strade che ha percorso. Le curve sono le sue parole, le salite e le discese i suoi versi, il vento e la natura la sua poe-
The history of every cyclist is written along the cycled roads. The bends are his words, the ups and downs his verses, the wind and the nature his poetry.
Alla ricerca continua del limite, che esiste solo per essere individuato, sfidato, oltrepassato. Sempre, in ogni caso, con un unico mezzo: la bicicletta.
Constantly searching for the limits, which exist only to be discovered, challenged and exceeded. In any case, always, with a single means: the bicycle.
Forza di volontà, entusiasmo, una sana sportività. È questo il miglior “carburante” per spingersi sempre più in alto e raggiungere tutte le mete, anche le più difficili.
The willpower, the enthusiasm and a healthy sportsmanship. This is the best “fuel” to go higher and higher and achieve all goals, even the most difficult ones.
GIESSEGIVia E. Minato, 2 - 31030 Riese Pio X (TV) - ItalyTel. +39.0423.746809 - Fax [email protected] - giessegi.com