24
D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 1 3 year guarantee Made in France 185 g GRIGRI 2 Patented EN 15151-1 type 6 0082 8.9 11 mm Rope (core + sheath) dynamic (EN 892) Corde (ÃĒme + gaine) dynamique (EN 892) Seil (Kern + Mantel) dynamisch (EN 892) Corda (anima + calza) dinamica (EN 892) Cuerda (alma + funda) dinÃĄmica (EN 892) 8.9 9.4 10.3 11mm (EN) Belay device with assisted braking (FR) Appareil d’assurage à freinage assistÃĐ (DE) SicherungsgerÃĪt mit verstÃĪrkter Bremskraft (IT) Apparecchio d’assicurazione con sistema frenante assistito (ES) Aparato de aseguramiento con frenado asistido Always hold the braking side of the rope Toujours tenir la corde cÃītÃĐ freinage 2 . Nomenclature of parts Nomenclature Tie a knot in the bottom end of the rope Faire un nœud en bout de corde Be attentive Être attentif 1 . Field of application (text part) Champ d’application (partie texte) 3 . 1 2 6 5 7 4 3 Inspection, points to verify (text part) ContrÃīle, points à vÃĐrier (partie texte) 4 . Compatibility (text part) CompatibilitÃĐ (partie texte) 5 . Working principle Principe de fonctionnement THE CAM MUST ALWAYS BE ABLE TO MOVE FREELY THE DEVICE MUST ALWAYS BE ABLE TO MOVE FREELY FREE FREE Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions. Before using this equipment, you must: - Read and understand all Instructions for Use. - Get specic training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved. WARNING FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH. Traceability and markings TraçabilitÃĐ et marquage j. Standards k. Carefully read the instructions for use j. j. Rope diameter d. k. 00 000 AA 0000 Body controlling the manufacture of this PPE Notied body that carried out the CE type inspection Apave Sudeurope SAS BP 193 - 13322 Marseille Cedex 16 - France - N°0082 a. b. f. g. h. i. e. 0082 Individual number Year of manufacture Day of manufacture Control or name of inspector Incrementation a. b. d. j. e. k. PETZL ZI Cidex 105A 38920 Crolles France PETZL.COM ISO 9001 ÂĐ Petzl

GRIGRI 2 - Weigh My Rack

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 1

3 year guaranteeMade in France

185 g

GRIGRI 2Patented

EN 15151-1 type 6

0082

8.9 11 mmRope (core + sheath) dynamic (EN 892)Corde (ÃĒme + gaine) dynamique (EN 892)Seil (Kern + Mantel) dynamisch (EN 892)Corda (anima + calza) dinamica (EN 892)Cuerda (alma + funda) dinÃĄmica (EN 892)

8.9 9.4 10.3 11mm

(EN) Belay device with assisted braking(FR) Appareil d’assurage à freinage assistÃĐ(DE) SicherungsgerÃĪt mit verstÃĪrkter Bremskraft(IT) Apparecchio d’assicurazione con sistema frenante assistito(ES) Aparato de aseguramiento con frenado asistido

Always hold the braking side of the rope Toujours tenir la corde cÃītÃĐ freinage

2 . Nomenclature of parts Nomenclature

Tie a knot in the bottom end of the rope Faire un nœud en bout de corde

Be attentive Être attentif

1 . Field of application (text part)Champ d’application (partie texte)

3 .

12

6

5

74

3

Inspection, points to verify (text part) ContrÃīle, points à vÃĐrifier (partie texte)

4 . Compatibility (text part) CompatibilitÃĐ (partie texte)

5 . Working principle

Principe de fonctionnement

THE CAM MUST ALWAYS BE ABLE TO MOVE FREELYTHE DEVICE MUST

ALWAYS BE ABLE TO MOVE FREELY

FREEFREE

Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous. You are responsible for your own actions and decisions.

Before using this equipment, you must:- Read and understand all Instructions for Use.

- Get specific training in its proper use.- Become acquainted with its capabilities and limitations.

- Understand and accept the risks involved.

WARNING

FAILURE TO HEED ANY OF THESE WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.

Traceability and markingsTraçabilitÃĐ et marquage

j. Standards

k. Carefully read the instructions for use

j.

j. Rope diameterd.

k.

00 000 AA 0000

Body controlling the manufacture of this PPE

Notified body that carried out the CE type inspection

Apave Sudeurope SAS BP 193 - 13322 Marseille Cedex 16 - France - N°0082

a.

b.

f.

g.

h.

i.

e.

0082

Individual number

Year of manufacture

Day of manufacture

Control or name of inspector

Incrementation

a. b.

d.

j.

e.

k.

PETZLZI Cidex 105A38920 CrollesFrance

PETZL.COM

ISO 9001ÂĐ Petzl

Page 2: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 2

6 .

1 .

2 .

Setting up and installation of the descender Mise en place et installation du descendeur

8 . Function test Test de fonctionnement

7 . Partner check

Belayer / Assureur Climber / Grimpeur

3 .

PETZL.COM

Etc

STOP !

Page 3: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 3

9 . Belaying techniques / Techniques d’assurage

9A. Paying out slackDonnez du mou 9B. Giving slack quickly when the leader is clipping

Donnez du mou rapidement lorsque le leader mousquetonne

STOP !

9D. Arresting a fallRetenir une chute9C. Taking up slack

Avaler le mou

Page 4: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 4

10 . Belaying a second in a top-rope situation Assurer en moulinette

STOP !

11 . Lowering a climber in a toprope situation Faire descendre le grimpeur en moulinette

OK?

OK!AccessoriesAccessoires

FREINO

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

(EN) Temperature(FR) TempÃĐrature(DE) Temperatur(IT) Temperatura(ES) Temperatura(PT) Temperatura(NL) Temperatuur(SE) Temperatur(FI) LÃĪmpÃķtila(NO) Temperatur

(RU) ÐĒÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð°(CZ) Teplota (PL) Temperatura(SI) Temperatura(HU) HőmÃĐrsÃĐklet(BG) ÐĒÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð°(JP) 気æļĐ(CN) æļĐåšĶ(TH) āļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļī

(EN) Storage and transport(FR) Rangement et transport(DE) Lagerung und Transport(IT) Sistemazione e trasporto(ES) Almacenamiento y transporte(PT) Armazenamento e transporte(NL) Opbergen en vervoeren(FI) SÃĪilytys ja kuljetus(NO) Lagring og transport(RU) ÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКа

(CZ) SkladovÃĄní a doprava(PL) Pakowanie i transport(SI) Shranjevanje in transport(HU) TÃĄrolÃĄs, szÃĄllítÃĄs(BG) ÐĒŅ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ Ðļ ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ(JP) æŒãĄé‹ãģãĻäŋįŪĄæ–đæģ•(KR) ëģīęī€ęģž ėšīė†Ą(CN) 運čžļ及å„ē存(TH) āļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļē

(EN) Cleaning Disinfection(FR) Nettoyage DÃĐsinfection(DE) Reinigung Desinfektion(IT) Pulizia Disinfezione(ES) Limpieza DesinfecciÃģn(PT) Limpeza DesinfecçÃĢo(NL) Reiniging Ontsmetting(SE) RengÃķring Desinficering(FI) Puhdistus Desinfiointi(NO) RengjÃļring Desinfisering(RU) ЧÐļŅŅ‚Ка ДÐĩзÐļÐ―Ņ„ÐĩКŅ†ÐļŅ

(CZ) ČiÅĄtění Desinfekce(PL) Czyszczenie Dezynfekcja(SI) ČiÅĄÄenje/razkuÅūevanje(HU) TisztítÃĄs (BG) ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēÐ°Ð―Ðĩ ДÐĩзÐļÐ―Ņ„ÐĩКŅ†ÐļŅ(JP) 手å…Ĩれæ–đæģ• æķˆæŊ’(KR) (CN) æļ…æī— æķˆæŊ’(TH) āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđ‚āļ”āļĒ āđƒāļŠāđ‰āļŠāļēāļĢāļ†āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āđ‰āļ­

(EN) Dangerous products(FR) Produits dangereux(DE) GefÃĪhrliche Produkte(IT) Prodotti pericolosi(ES) Productos peligrosos(PT) produtos perigosos(NL) Gevaarlijke producten(SE) Farliga produkter(FI) Vaaralliset tuotteet(NO) Farlige produkter(RU) ОÐŋаŅÐ―аŅ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ†ÐļŅ

(CZ) NebezpečnÃĐ vÃ―robky(PL) Produkty niebezpieczne(SI) Nevarne kemikalije(HU) VeszÃĐlyes termÃĐkek (BG) ОÐŋаŅÐ―Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ(JP) 有åŪģį‰ĐčģŠ(KR) (CN) åąé™Đį”Ē品(TH) āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ

(EN) Drying(FR) SÃĐchage(DE) Trocknen(IT) Asciugamento (ES) Secado(PT) Secagem(NL) Het drogen(SE) Torkning(FI) Kuivaus(NO) TÃļrking

(RU) ÐĄŅƒŅˆÐšÐ°(CZ) SuÅĄení (PL) Suszenie(SI) SuÅĄenje(HU) SzÃĄrítÃĄs (BG) ÐĄŅƒŅˆÐĩÐ―Ðĩ(JP) äđūį‡Ĩ(CN) ä―ŋåđēį‡Ĩ(TH) āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡

(EN) Maintenance(FR) Entretien(DE) Wartung(IT) Manutenzione(ES) Mantenimiento(PT) ManutençÃĢo(NL) Onderhoud(SE) UnderhÃĨll(FI) Huolehtiminen(NO) Vedlikehold

(RU) ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐūÐĩ ÐūÐąŅÐŧŅƒÐķÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ(CZ) ÚdrÅūba (PL) Konserwacja(SI) VzdrÅūevanje(HU) KarbantartÃĄs(BG) ПÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ(JP) ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đ(KR) (CN) äŋéĪŠ(TH) āļāļēāļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄ

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

+ 80°C

- 40°C

+ 176°F

- 40°F H2O

H2O

30 C maxi30 C maxi

PETZL

Page 5: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 5

(EN) ENGLISHThese instructions for use are inseparable from the drawings (sheet).Only the techniques shown in the diagrams that are not crossed out and/or do not display a skull and crossbones symbol are authorized. Check our Web site www.petzl.com regularly to find the latest versions of these documents and/or supplementary information. Contact Petzl if you have any doubt or difficulty understanding these documents.

1. Field of applicationThe GRIGRI 2 is a belay device for 8.9 - 11 mm CE EN 892 and/or UIAA certified dynamic single ropes (core + sheath), optimized for 9.4 to 10.2 mm ropes. Type 6: devices for belaying and rappelling without a panic locking function. For rock climbing, it can be used to belay and lower a leader or a second.You must know how to belay before using the GRIGRI 2. The GRIGRI 2’s assisted braking capability does not relieve you of the need to adhere to basic belaying principles: be attentive to the climber’s progress and always hold the braking side of the rope.WARNINGClimbing is a dangerous sport. You are responsible for your own actions and decisions.Before using this product, you must: - Read and understand all instructions for use. - Get specific training in its proper use. - Become acquainted with its capabilities and limitations. - Understand and accept the risks involved.Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.ResponsibilityWARNING, specific training in the activities defined in the field of application is essential before use. This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under the direct and visual control of a competent and responsible person. Gaining an adequate apprenticeship in appropriate techniques and methods of protection is your own responsibility. You personally assume all risks and responsibilities for all damage, injury or death which may occur during or following incorrect use of our products in any manner whatsoever. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility or to take this risk, do not use this equipment.

2. Nomenclature of parts(1) Moving side plate, (2) Cam, (3) Cam axle, (4) Friction plate, (5) Handle, (6) Fixed side plate, (7) Attachment holes. Principal materials: aluminum, stainless steel, nylon.

3. Inspection, points to verifyBefore each useVerify that the product has no cracks, deformation, marks, corrosion, etc.. Check the state of wear. Verify that the cam and release handle move freely and that the springs are working properly. Check the condition of the cam and the friction plate. Verify there are no foreign objects (sand, etc.) in the mechanism and no lubricant on the rope path. Consult the details of the inspection procedure to be carried out for each item of PPE on the Web at www.petzl.com/ppe. Contact Petzl if there is any doubt about the condition of this product.During each useIt is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other equipment in the system. Make sure that all pieces of equipment in the system are correctly positioned with respect to each other. Verify that the carabiner is always loaded on its major axis. Verify that it is locked. WARNING: Be careful of foreign bodies which can impede the operation of the cam.

4. CompatibilityVerify that this product is compatible with the other elements of the system in your application (compatible = good functional interaction).RopesCompatible with 8.9 to 11 mm CE EN 892 and/or UIAA certified dynamic single ropes (core + sheath). Attention: commercially reported rope diameters can vary by up to Âą0.2 mm. WARNING: the braking effectiveness of the GRIGRI 2 may be reduced when used with a new rope. In general, braking effectiveness and ease of giving slack can vary depending on the diameter, condition, state of wear, and surface treatment of your rope. Be vigilant and familiarize yourself with the belaying and lowering performance of your GRIGRI 2 each time you use a rope other than the one you normally use. Our recommendations regarding rope diameters are as follows:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm:   The device functions optimally with these rope diameters.10.3<∅â‰Ī11 mm:  For well-used or large diameter ropes, you may need to use the technique presented in 9B more frequently to facilitate giving slack.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:  Thin ropes require special precautions in use due to the fact that they are more difficult for the hand to grip. They can be more difficult to control during descending or in case of a fall. Using thin ropes with the GRIGRI 2 requires greater vigilance and a high level of experience with belay/rappel techniques. Choose the rope diameter based on the intended use. WARNING: certain ropes can be slippery and reduce the braking effectiveness of the GRIGRI 2 (ropes that are new, icy, wet, muddy, etc.).Attachment carabinerYou must use a locking carabiner that meets current standards.

5. Working principleWhen a climber falls, the GRIGRI 2 pivots on the carabiner, the rope becomes taut and the cam pinches the rope, applying a braking force to it. The brake hand (holding the braking side of the rope) helps engage the cam, so you must always hold the braking side of the rope. The GRIGRI 2 must be able to function freely at all times. The GRIGRI 2 and its cam must be allowed to rotate freely.WARNING: any blockage or constraint of the device, or of the cam, negates the braking action on the rope: DANGER OF DEATH.

6. Setting up and installation of the GRIGRI 2Insert the rope as indicated by the drawings engraved on the side plate and on the cam. Close the GRIGRI 2’s moving side plate and clip a locking carabiner through the two attachment holes. Attach the carabiner to the belay loop of your harness, following the instructions for use of the harness. Lock the carabiner.

7. Partner check (safety check between partners)Before climbing, get into the habit of checking each other, especially: - the attachment to the belay system, - your partner’s tie-in, - correct installation of the rope in the GRIGRI 2, - rope length is suitable for the route, - a knot is tied at the free end of the rope...

8. Function testA test must always be done before each use to ensure correct rope installation and to verify that the GRIGRI 2 is functioning properly. Give a sharp tug on the climber’s side of the rope while holding the braking side of the rope. The rope must jam in the GRIGRI 2.WARNING, if the rope does not jam, there is a danger of death for the climber.Verify that the rope is correctly installed.

9. Belaying techniquesWhen you belay with the GRIGRI 2, keep in mind some important principles: - Always hold the braking side of the rope. - Never grip the device with your entire hand. - Anticipate moments when the climber is clipping by being attentive to her/his progress. Belay techniques require appropriate training. These instructions are not intended to teach these techniques.9A. Giving slackGet into the habit of keeping your hands on the rope in this ÂŦprincipalÂŧ belaying position (see drawing). The belayer holds the braking side of the rope with one hand, and holds the climber’s side of the rope with the other hand. To facilitate feeding the rope, focus more on pushing the rope into the device rather than pulling it out (rotational movement). This position allows you to: - Give or take in slack. - Arrest a fall (see chapter 9D). Your hands should always stay in this position, except if you need to give slack quickly when the climber is clipping.Always hold the braking side of the rope.9B. Giving slack quickly when the climber is clipping.At certain times, when the climber needs slack quickly for clipping, the belayer can have difficulty giving slack quickly to the climber. One technique is to simply move toward the cliff. The other technique is as follows: brace the index finger of your brake hand (still holding the braking side of the rope) against the lip on the moving sideplate and press your thumb on the cam. The other hand feeds rope to the climber. Your hands must immediately return to the principal belaying position.WARNING, this procedure must not be used on a regular basis and must be executed very quickly.In case of a fall, you risk clenching the GRIGRI 2’s cam, which would negate the braking action on the rope.Always hold the braking side of the rope. Do not keep the thumb continuously pressed on the cam.9C. Taking up slackOnce the climber has clipped, you must return immediately to the ÂŦprincipalÂŧ belaying position to take up slack. Take up slack until the climber reaches the quickdraw. Then begin giving slack again.Always hold the braking side of the rope.9D. Arresting a fallTo effectively arrest a fall, firmly grip the braking side of the rope while pulling downward on it. Tip for a dynamic belay: do a small jump, or step forward, to reduce the impact force on the climber.Always hold the braking side of the rope.

10. Top ropingRegularly take up slack in the rope. Use both hands to slide the rope through the GRIGRI 2. Never let go of the braking side of the rope. To arrest a fall, see chapter 9D.Always hold the braking side of the rope.

11. Lowering a climber in a toprope situationThe belayer takes up all slack in the rope and then puts his body weight on the rope. The belayer firmly grips the braking side of the rope. The climber, hanging on the rope, is ready to descend. The belayer gradually pulls on the release handle without letting go of the braking side of the rope. The handle can assist in braking, but the rate of descent is controlled by the hand gripping the braking side of the rope. Do not forget to tie a knot in the bottom end of the rope. Always hold the braking side of the rope.For better control of the descent, you can add friction with a braking carabiner such as the Petzl FREINO.

12. Petzl general informationLifetime / When to retire your equipmentFor Petzl’s plastic and textile products, the maximum lifetime is 10 years from the date of manufacture. It is indefinite for metallic products. ATTENTION: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine environment, sharp edges, extreme temperatures, chemical products, etc.). A product must be retired when: - It is over 10 years old and made of plastic or textiles. - It has been subjected to a major fall (or load). - It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability. - You do not know its full usage history. - When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or incompatibility with other equipment, etc..Destroy retired equipment to prevent further use.Product inspectionIn addition to the inspection before each use, an in-depth inspection must be carried out by a competent inspector. The frequency of the in-depth inspection must be governed by applicable legislation, and the type and the intensity of use. Petzl recommends an inspection at least once every 12 months. To help maintain product traceability, do not remove any markings or labels. Inspection results should be recorded on a form with the following details: type of equipment, model, manufacturer contact information, serial number or individual number, date of manufacture, date of purchase, date of first use, date of next periodic inspection, problems, comments, the name and signature of the inspector. See an example at www.petzl.com/ppe.Storage, transportStore the product in a dry place away from exposure to UV, chemicals, extreme temperatures, etc.. Clean and dry the product if necessary.Modifications, repairsModifications and repairs outside of Petzl facilities are prohibited (except replacement parts).3-year guaranteeAgainst all material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which this product is not designed.ResponsibilityPetzl is not responsible for the consequences, direct, indirect or accidental, or any other type of damage befalling or resulting from the use of its products.

The information presented in this document is non-exhaustive.For more information, including a GRIGRI video, visit www.petzl.com

Traceability and markingsa. Body controlling the manufacture of this PPEb. Notified body that carried out the CE type inspectionc. Traceability: datamatrix = product reference + individual numberd. Diametere. Individual numberf. Year of manufactureg. Day of manufactureh. Control or name of inspectori. Incrementationj. Standardsk. Read the Instructions for use carefully

Page 6: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 6

(FR) FRANÇAISCette notice d’information est indissociable des dessins (fiche).Seules les techniques prÃĐsentÃĐes non barrÃĐes et/ou sans tÊte de mort sont autorisÃĐes. Prenez rÃĐguliÃĻrement connaissance des derniÃĻres mises à jour de ces documents, ou des informations complÃĐmentaires, sur notre site www.petzl.com. En cas de doute ou de problÃĻme de comprÃĐhension, renseignez-vous auprÃĻs de Petzl.

1. Champ d’applicationLe GRIGRI 2 est un appareil d’assurage pour corde dynamique à simple (ÃĒme + gaine) (CE EN 892, UIAA) de 8,9 à 11 mm de diamÃĻtre, optimisÃĐ pour les cordes de 9,4 à 10,2 mm. Type 6: dispositifs pour assurage et descente sans ÃĐlÃĐment bloquant anti-panique. En escalade, il permet d’assurer un grimpeur, en tÊte ou en moulinette, et de le faire descendre.Avant d’utiliser le GRIGRI 2, vous devez connaÃŪtre les techniques de l’assurage. Le freinage assistÃĐ du GRIGRI 2 ne vous dispense pas de respecter les principes ÃĐlÃĐmentaires de l’assurage : ÃŠtre attentif à la progression du grimpeur et toujours tenir la corde cÃītÃĐ freinage.ATTENTIONL’escalade est un sport dangereux. Vous Êtes responsable de vos actes et de vos dÃĐcisions.Avant d’utiliser ce produit, vous devez : - Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation. - Vous former spÃĐcifiquement à l’utilisation de ce produit. - Vous familiariser avec votre produit, apprendre à connaÃŪtre ses performances et ses limites. - Comprendre et accepter les risques induits.Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut Être la cause de blessures graves ou mortelles.ResponsabilitÃĐATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation. Cette formation doit Être adaptÃĐe aux pratiques dÃĐfinies dans le champ d’application. Ce produit ne doit Être utilisÃĐ que par des personnes compÃĐtentes et avisÃĐes, ou placÃĐes sous le contrÃīle visuel direct d’une personne compÃĐtente et avisÃĐe. L’apprentissage des techniques adÃĐquates et des mesures de sÃĐcuritÃĐ s’effectue sous votre seule responsabilitÃĐ. Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilitÃĐs pour tout dommage, blessure ou mort pouvant survenir suite à une mauvaise utilisation de nos produits de quelque façon que ce soit. Si vous n’Êtes pas en mesure d’assumer cette responsabilitÃĐ ou de prendre ce risque, n’utilisez pas ce matÃĐriel.

2. Nomenclature(1) Flasque mobile, (2) Came, (3) Axe de la came, (4) Patin, (5) PoignÃĐe, (6) Flasque fixe, (7) Trous de connexion. MatÃĐriaux principaux : aluminium, acier inoxydable, polyamide.

3. ContrÃīle, points à vÃĐrifierAvant toute utilisationVÃĐrifiez sur le produit, l’absence de fissures, dÃĐformations, marques, corrosion etc. ContrÃīlez l’ÃĐtat d’usure. VÃĐrifiez la mobilitÃĐ de la came et de la poignÃĐe de dÃĐblocage, le fonctionnement des ressorts. VÃĐrifiez l’ÃĐtat de la came et du patin. VÃĐrifiez l’absence de corps ÃĐtrangers (sable...) dans le mÃĐcanisme et l’absence de lubrifiant sur le passage de la corde. Consultez le dÃĐtail du contrÃīle à effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.fr/epi En cas de doute, contactez Petzl.Pendant l’utilisationIl est important de contrÃīler rÃĐguliÃĻrement l’ÃĐtat du produit et de ses connexions avec les autres ÃĐquipements du systÃĻme. Assurez-vous du bon positionnement des ÃĐquipements les uns par rapport aux autres. VÃĐrifiez que le mousqueton travaille toujours dans son grand axe. VÃĐrifiez son verrouillage. ATTENTION aux objets ÃĐtrangers qui risquent de gÊner le fonctionnement de la came.

4. CompatibilitÃĐVÃĐrifiez la compatibilitÃĐ de ce produit avec les autres ÃĐlÃĐments du systÃĻme dans votre application (compatibilitÃĐ = bonne interaction fonctionnelle).CordesCompatible avec les cordes à simple dynamiques (ÃĒme + gaine) (CE EN 892), UIAA, diamÃĻtre 8,9 à 11 mm. Attention, commercialement, les diamÃĻtres de cordes indiquÃĐs ont une tolÃĐrance allant jusqu’à Âą0,2 mm. Attention, avec une corde neuve, l’efficacitÃĐ de freinage du GRIGRI 2 peut Être rÃĐduite. De maniÃĻre gÃĐnÃĐrale, selon le diamÃĻtre, l’ÃĐtat, l’usure, le traitement de votre corde, l’efficacitÃĐ de freinage et la facilitÃĐ Ã  donner du mou peuvent Être modifiÃĐes. Soyez vigilant et familiarisez-vous à l’assurage et à la descente avec votre GRIGRI 2 à chaque fois que vous utilisez une corde diffÃĐrente de votre corde habituelle. Selon les diamÃĻtres de corde, nous vous donnons les recommandations suivantes :9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm : Fonctionnement optimal de l’appareil pour ces diamÃĻtres de corde.10,3<∅â‰Ī11 mm: Pour les cordes usagÃĐes, ou de gros diamÃĻtre, vous pouvez Être amenÃĐs à utiliser plus frÃĐquemment la technique prÃĐsentÃĐe en 9B pour donner du mou plus facilement.8,9â‰Ī∅<9,4 mm: Les cordes fines nÃĐcessitent des prÃĐcautions d’usage particuliÃĻres du fait de leur plus faible tenue en main. Elles peuvent Être plus difficiles à contrÃīler à la descente ou en cas de chute. L’usage des cordes fines avec le GRIGRI 2 nÃĐcessite une vigilance accrue et une bonne expÃĐrience des techniques d’assurage / rappel. Choisissez le diamÃĻtre de la corde en fonction de l’usage envisagÃĐ. ATTENTION, certaines cordes peuvent Être glissantes et rÃĐduire l’efficacitÃĐ du freinage du GRIGRI 2 (cordes neuves, gelÃĐes, mouillÃĐes, boueuses...).Mousqueton de connexionVous devez utiliser un mousqueton à verrouillage conforme aux normes en vigueur.

5. Principe de fonctionnementLors d’une chute du grimpeur, le GRIGRI 2 pivote sur le mousqueton, la corde se tend et la came pince la corde pour la freiner. La main, en retenant la corde cÃītÃĐ freinage, permet d’engager la came, d’oÃđ l’importance de toujours tenir la corde cÃītÃĐ freinage. Le GRIGRI 2 doit pouvoir fonctionner librement à tout moment. Le GRIGRI 2 et sa came doivent Être libres en rotation.ATTENTION, tout blocage ou entrave de l’appareil, ou de la came, annule le freinage de la corde : DANGER DE MORT.

6. Mise en place et installation du GRIGRI 2Positionnez la corde dans le sens indiquÃĐ par les pictogrammes gravÃĐs sur le flasque et sur la came. Fermez le flasque mobile de votre GRIGRI 2 et mousquetonnez les deux trous de connexion par un mousqueton à verrouillage. Connectez le mousqueton à l’anneau d’assurage de votre harnais, selon les instructions d’utilisation du harnais. Verrouillez le mousqueton.

7. Partner check (contrÃīle entre partenaires)Avant de grimper, habituez-vous à vous contrÃīler mutuellement notamment : - la connexion du systÃĻme d’assurage, - l’encordement de votre partenaire, - le sens d’installation de la corde dans le GRIGRI 2, - la longueur de corde adaptÃĐe à la voie, - la prÃĐsence du nœud à l’extrÃĐmitÃĐ libre de la corde...

8. Test de fonctionnementÀ chaque utilisation, un test doit toujours Être rÃĐalisÃĐ pour s’assurer du bon placement de la corde et vÃĐrifier le bon fonctionnement du GRIGRI 2. Tirez brusquement la corde, cÃītÃĐ grimpeur, tout en maintenant la corde cÃītÃĐ freinage. La corde doit Être bloquÃĐe par le GRIGRI 2.ATTENTION, si la corde n’est pas bloquÃĐe, danger de mort pour le grimpeur.VÃĐrifiez le sens de la corde.

9. Techniques d’assurageQuand vous assurez avec le GRIGRI 2, gardez à l’esprit des principes importants : - Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage. - Ne prenez jamais l’appareil à pleine main. - Anticipez les mousquetonnages en ÃĐtant attentif à la progression du grimpeur. Les techniques d’assurage exigent une formation appropriÃĐe. Cette notice n’est pas faite pour apprendre ces techniques.9A. Donner du mouHabituez-vous à garder les mains sur la corde dans cette position ÂŦ principale Âŧ d’assurage (voir dessin). D’une main l’assureur tient la corde cÃītÃĐ freinage, de l’autre la corde cÃītÃĐ grimpeur. Pour faciliter le coulissement, il faut davantage pousser la corde dans l’appareil, plutÃīt que la tirer (mouvement rotatif). Cette position vous permet de : - Donner ou avaler du mou. - ArrÊter une chute (voir chapitre 9D). Vos mains doivent toujours rester dans cette position, sauf si vous avez besoin de donner du mou rapidement, lorsque le grimpeur mousquetonne.Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage.9B. Donner du mou rapidement lorsque le grimpeur mousquetonneÀ certains moments, lorsque le grimpeur a besoin de mou rapidement pour mousquetonner, il arrive que l’assureur ait des difficultÃĐs pour donner rapidement du mou de corde au grimpeur. Une technique simple consiste à s’avancer vers la falaise. L’autre technique est la suivante : avec la main cÃītÃĐ freinage, vous tenez la corde, vous calez l’index contre le pli du flasque mobile et vous appuyez le pouce sur la came. L’autre main tire la corde cÃītÃĐ grimpeur. Vos mains doivent revenir immÃĐdiatement dans la position principale d’assurage.ATTENTION, cette opÃĐration ne doit pas Être systÃĐmatique et doit Être exÃĐcutÃĐe dans un temps trÃĻs court.En cas de chute, vous risquez de vous crisper sur la came du GRIGRI 2, ce qui annulerait le freinage de la corde.Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage. Ne maintenez pas le pouce en permanence sur la came.9C. Avaler le mouUne fois que le grimpeur a mousquetonnÃĐ, vous devez revenir immÃĐdiatement à la position ÂŦ principale Âŧ d’assurage pour avaler le mou. Avalez le mou jusqu’à ce que le grimpeur arrive au niveau de la dÃĐgaine. Puis redonnez-lui du mou de corde.Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage.9D. Retenir une chutePour retenir une chute efficacement, tenez fermement la corde cÃītÃĐ freinage, tout en la tirant vers le bas. Conseil pour un assurage dynamique : faites un petit saut, ou un pas en avant, pour amortir la chute du grimpeur.Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage.

10. Assurer en moulinetteReprenez le mou de corde rÃĐguliÃĻrement. Faites coulisser la corde dans le GRIGRI 2 avec les deux mains. Ne lÃĒchez jamais la corde cÃītÃĐ freinage. Pour retenir une chute, voir le chapitre 9D.Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage.

11. Faire descendre le grimpeur en moulinetteL’assureur reprend le mou de corde, puis se met en tension sur la corde. Il tient fermement la corde cÃītÃĐ freinage. Le grimpeur, en tension sur la corde, est prÊt à descendre. L’assureur actionne progressivement la poignÃĐe de dÃĐblocage, sans lÃĒcher la corde cÃītÃĐ freinage. La poignÃĐe aide à rÃĐguler la descente, mais c’est la main, cÃītÃĐ freinage, qui contrÃīle le dÃĐfilement de la corde. N’oubliez pas de faire un nœud en bout de corde. Tenez toujours la corde cÃītÃĐ freinage.

Pour un meilleur contrÃīle de la descente, vous pouvez ajouter du freinage à l’aide d’un mousqueton frein tel que le FREINO Petzl.

12. GÃĐnÃĐralitÃĐs PetzlDurÃĐe de vie / Mise au rebutPour les produits Petzl, plastiques et textiles, la durÃĐe de vie maximale est de 10 ans à partir de la date de fabrication. Elle n’est pas limitÃĐe pour les produits mÃĐtalliques. ATTENTION, un ÃĐvÃĐnement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit aprÃĻs une seule utilisation (type et intensitÃĐ d’utilisation, environnement d’utilisation : milieux agressifs, milieu marin, arÊtes coupantes, tempÃĐratures extrÊmes, produits chimiques, etc.). Un produit doit Être rebutÃĐ quand : - Il a plus de 10 ans et est composÃĐ de plastique ou textile. - Il a subi une chute importante (ou effort). - Le rÃĐsultat des vÃĐrifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa fiabilitÃĐ. - Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation. - Quand son usage est obsolÃĻte (ÃĐvolution lÃĐgislative, normative, technique ou incompatibilitÃĐ avec d’autres ÃĐquipements, etc.).DÃĐtruisez ces produits pour ÃĐviter une future utilisation.VÃĐrification du produitEn plus des contrÃīles avant chaque utilisation, faites rÃĐaliser une vÃĐrification approfondie par un vÃĐrificateur compÃĐtent. Cette frÃĐquence de la vÃĐrification doit Être adaptÃĐe en fonction de la lÃĐgislation applicable, du type et de l’intensitÃĐ d’utilisation. Petzl vous conseille une vÃĐrification au minimum tous les 12 mois. Ne retirez pas les ÃĐtiquettes et marquages pour garder la traçabilitÃĐ du produit. Les rÃĐsultats des vÃĐrifications doivent Être enregistrÃĐs sur une fiche de suivi : type, modÃĻle, coordonnÃĐes fabricant, numÃĐro de sÃĐrie ou numÃĐro individuel, dates : fabrication, achat, premiÃĻre utilisation, prochains examens pÃĐriodiques ; notes : dÃĐfauts, remarques ; nom et signature du contrÃīleur. Voir exemple sur www.petzl.fr/epiStockage, transportStockez le produit au sec à l’abri des UV, produits chimiques, dans un endroit tempÃĐrÃĐ, etc. Nettoyez et sÃĐchez le produit si nÃĐcessaire.Modifications, rÃĐparationsLes modifications et rÃĐparations sont interdites hors des ateliers de Petzl (sauf piÃĻces de rechange).Garantie 3 ansContre tout dÃĐfaut de matiÃĻre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nÃĐgligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destinÃĐ.ResponsabilitÃĐPetzl n’est pas responsable des consÃĐquences directes, indirectes, accidentelles ou de tout autre type de dommages survenus ou rÃĐsultant de l’utilisation de ses produits.

L’information proposÃĐe dans ce document n’est pas exhaustive.Pour plus d’informations : www.petzl.com, vidÃĐo GRIGRI.

TraçabilitÃĐ et marquagea. Organisme contrÃīlant la fabrication de cet EPIb. Organisme notifiÃĐ intervenant pour l’examen CE de typec. TraçabilitÃĐ : datamatrix = rÃĐfÃĐrence produit + numÃĐro individueld. DiamÃĻtree. NumÃĐro individuelf. AnnÃĐe de fabricationg. Jour de fabricationh. ContrÃīle ou nom du contrÃīleuri. IncrÃĐmentationj. Normesk. Lire attentivement la notice technique

Page 7: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 7

(DE) DEUTSCHDiese Gebrauchsanleitung ist zusammen mit den entsprechenden Abbildungen zu verwenden.Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulÃĪssig, die nicht durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen Sie regelmÃĪßig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente oder zusÃĪtzliche Informationen zu erhalten. Im Zweifelsfall oder bei jeglichen VerstÃĪndnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser Dokumente wenden Sie sich an Petzl.

1. BestimmungsgemÃĪßer GebrauchDas GRIGRI 2ist ein SicherungsgerÃĪt fÞr dynamische Einfachseile (Kern + Mantel) gemÃĪß CE EN 892 und UIAA mit einem Durchmesser von 8,9 bis 11 mm (optimiert fÞr Seile von 9,4 bis 10,2 mm). Typ 6: Sicherungs- und AbseilgerÃĪte ohne Anti-Panik-Funktion. Beim Sportklettern ist es zum Sichern eines Kletterers im Vorstieg oder im Toprope und zum Ablassen geeignet.Sie mÞssen die Sicherungstechniken beherrschen, bevor Sie das GRIGRI 2 benutzen. Die Bremswirkung des GRIGRI 2 befreit Sie nicht davon, die grundlegenden Prinzipien der Sicherungstechnik zu befolgen: Verfolgen Sie stets aufmerksam die Fortbewegung des Kletterers und halten Sie das freie Seilende immer in der Hand.WARNUNGKlettern ist ein gefÃĪhrlicher Sport. FÞr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich.Vor dem Gebrauch dieser AusrÞstung mÞssen Sie: - Die Gebrauchsanleitung vollstÃĪndig lesen und verstehen. - Eine fachgerechte Unterweisung zur richtigen Benutzung erhalten. - Sich mit den MÃķglichkeiten und EinschrÃĪnkungen der AusrÞstung vertraut machen. - Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.Ein VersÃĪumnis, diese Warnungen zu berÞcksichtigen, kann zu schweren Verletzungen oder sogar Tod fÞhren.HaftungWARNUNG, vor der Verwendung ist eine fachgerechte Einweisung in die im Abschnitt ÂŦBestimmungsgemÃĪßer GebrauchÂŧ genannten AktivitÃĪten unbedingt erforderlich. Dieses Produkt darf nur von kompetenten und verantwortungsbewussten Personen verwendet werden, sowie von Dritten, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und verantwortungsbewussten Person stehen. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung, eine angemessene Ausbildung in der Anwendung der richtigen Techniken und Sicherheitsvorkehrungen zu erhalten. Sie Þbernehmen die vollstÃĪndige Verantwortung fÞr alle Risiken und jegliche SachschÃĪden, KÃķrperverletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise wÃĪhrend oder in Folge der unsachgemÃĪßen Verwendung unserer Produkte entstehen kÃķnnen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu Þbernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Sie diese Produkte nicht.

2. Benennung der Teile(1) Bewegliches Seitenteil, (2) Klemmmechanismus, (3) Achse des Klemmmechanismus, (4) Reibungselement, (5) Hebel, (6) Festes Seitenteil, (7) BefestigungsÃķse. Materialien: Aluminium, Edelstahl, Polyamid.

3. ÜberprÞfung, zu kontrollierende PunkteVor jedem Einsatz:ÜberprÞfen Sie das Produkt auf Risse, Deformierungen, Kratzer, Abnutzungs- und Korrosionserscheinungen. ÜberprÞfen Sie die GÃĪngigkeit des Klemmmechanismus und des Entriegelungshebels sowie die FunktionsfÃĪhigkeit der RÞckholfedern. ÜberprÞfen Sie den Zustand des Klemmmechanismus und des Reibungselements. ÜberprÞfen Sie den Klemmmechanismus auf FremdkÃķrper (Sand usw.) und vergewissern Sie sich, dass sich kein Fett am Seil befindet. AusfÞhrliche Hinweise bezÞglich der bei jeder PSA zu kontrollierenden Punkte finden Sie im Internet unter www.petzl.com/ppe Sollten irgendwelche Zweifel hinsichtlich des Zustands eines Produkts bestehen, kontaktieren Sie Petzl.WÃĪhrend des GebrauchsEs ist unerlÃĪsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden im System regelmÃĪßig zu ÞberprÞfen. Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen AusrÞstungsgegenstÃĪnde im System richtig zueinander positioniert sind. Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner immer in der LÃĪngsachse belastet wird. Vergewissern Sie sich, dass er richtig verriegelt ist. WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass keine FremdkÃķrper die Funktion des Klemmmechanismus beeintrÃĪchtigen.

4. KompatibilitÃĪtÜberprÞfen Sie die KompatibilitÃĪt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems (KompatibilitÃĪt = funktionelles Zusammenspiel).SeileKompatibel mit dynamischen Einfachseilen (Kern + Mantel) gemÃĪß CE EN 892 und UIAA mit einem Durchmesser von 8,9 bis 11 mm. Achtung, die im Handel angegebenen Seildurchmesser kÃķnnen bis zu Âą0,2 mm abweichen. Warnung, an einem neuen Seil kann das GRIGRI 2 eine geringere Bremswirkung haben. Durchmesser, Zustand, Abnutzungsgrad und die Behandlung Ihres Seils beeinflussen die Bremswirkung und kÃķnnen das Ausgeben von Seil erschweren. Seien Sie stets wachsam und machen Sie sich beim Sichern und Abseilen mit dem GRIGRI 2 mit jedem Seil vertraut, dass Sie damit verwenden. Unsere Empfehlungen fÞr die unterschiedlichen Seildurchmesser:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Bei diesen Seildurchmessern gewÃĪhrleistet das GerÃĪt eine optimale Funktion.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Bei ÃĪlteren oder dicken Seilen kann es vorkommen, dass Sie die in Abschnitt 9B beschriebene Technik hÃĪufiger anwenden mÞssen, um das Ausgeben von Seil zu vereinfachen.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  DÞnne Seile erfordern besondere Vorsichtsmaßnahmen, da sie nicht einfach mit der Hand zu halten sind. Es kann sich als schwierig erweisen, sie wÃĪhrend der Abseilfahrt oder bei einem Sturz zu kontrollieren. Die Anwendung von dÞnnen Seilen mit dem GRIGRI 2 verlangt eine erhÃķhte

Wachsamkeit und umfangreiche Praxiserfahrung in den Sicherungs- und Abseiltechniken. WÃĪhlen Sie den fÞr die vorgesehene Verwendung geeigneten Seildurchmesser. ACHTUNG: Neue, vereiste, feuchte oder mit Schlamm verschmutzte Seile kÃķnnen rutschig sein und die Bremswirkung des GRIGRI 2 reduzieren.KarabinerSie mÞssen einen den geltenden Normen entsprechenden Verriegelungskarabiner verwenden.

5. BedienungBei einem Sturz des Kletterers dreht sich das GRIGRI 2 auf dem Karabiner, das Seil spannt sich und der Klemmmechanismus greift in das Seil, um es zu bremsen. Die Hand unterstÞtzt den Klemmmechanismus, indem sie das freie Seilende festhÃĪlt. Sie mÞssen daher das freie Seilende immer in der Hand halten. Das GRIGRI 2 muss jederzeit funktionsfÃĪhig bleiben. Das GRIGRI 2 und sein Klemmmechanismus mÞssen sich ungehindert drehen kÃķnnen.WARNUNG, bei Blockierung oder Behinderung des GerÃĪts oder des Klemmmechanismus kann das Seil nicht blockiert werden: LEBENSGEFAHR.

6. Einlegen des Seils in das GRIGRI 2Legen Sie das Seil entsprechend den in das Seitenteil und den Klemmmechanismus eingravierten Markierungen ein. Schließen Sie das bewegliche Seitenteil des GRIGRI 2 und hÃĪngen Sie einen Verriegelungskarabiner in die beiden BefestigungsÃķsen. Befestigen Sie den Karabiner an der Sicherungsschlaufe Ihres Klettergurts (Siehe Gebrauchsanleitung des Klettergurts). Verriegeln Sie den Karabiner.

7. Partner Check (gegenseitige Kontrolle der Kletterpartner)GewÃķhnen Sie sich daran, sich vor dem Klettern gegenseitig zu kontrollieren. Achten Sie besonders auf folgende Punkte: - Befestigung des Sicherungssystems - Ist Ihr Partner richtig angeseilt? - Wurde das Seil korrekt eingelegt? - Ist die SeillÃĪnge fÞr die Route geeignet? - Ist das freie Seilende mit einem Bremsknoten versehen?

8. FunktionstestVergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass das Seil korrekt eingelegt wurde und dass das GRIGRI 2 einwandfrei funktioniert. Ziehen Sie mit einem krÃĪftigen Ruck am aktiven Seilende und halten dabei das freie Seilende fest. Das Seil muss vom GRIGRI 2 blockiert werden.WARNUNG, wenn das Seil nicht blockiert wird, besteht Lebensgefahr fÞr den Kletterer.PrÞfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.

9. SicherheitstechnikenBeim Sichern mit dem GRIGRI 2 mÞssen Sie einige grundlegende Dinge beachten: - Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen. - Halten Sie das GerÃĪt nie mit der ganzen Hand. - Verfolgen Sie die Fortbewegung des Kletterers aufmerksam und planen Sie das EinhÃĪngen des Karabiners voraus. FÞr die Sicherungstechniken wird eine fachgerechte Einweisung benÃķtigt. Diese Gebrauchsanleitung ist nicht zum Erlernen dieser Techniken geeignet.9A. Seil ausgebenGewÃķhnen Sie sich daran, die HÃĪnde immer in dieser grundlegenden Sicherungsposition am Seil zu halten (siehe Abbildung). Der Sichernde hÃĪlt mit einer Hand das freie Seilende und mit der anderen das Seil zum Kletternden. Um das Ausgeben des Seils zu erleichtern, sollte das Seil eher in das GerÃĪt geschoben als gezogen werden (Drehbewegung). Diese Position ermÃķglicht es: - Seil auszugeben bzw. einzuziehen. - einen Sturz aufzufangen (siehe Abschnitt 8D). Sie mÞssen Ihre HÃĪnde immer in dieser Position halten, außer wenn Sie schnell Seil ausgeben mÞssen, damit der Kletterer den Karabiner einhÃĪngen kann.Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen.9B. Schnelles Seilausgeben, damit der Kletterer einen Karabiner an einem Anschlagpunkt einhÃĪngen kann.In gewissen Situationen, wenn der Kletterer schnell Seil benÃķtigt, um den Karabiner am Anschlagpunkt einzuhÃĪngen, kann der Sichernde mitunter Schwierigkeiten haben, dem Kletternden schnell genug Seil auszugeben. Eine einfache Technik besteht darin, sich mÃķglichst nahe an der Felswand zu halten. Die zweite Technik funktioniert folgendermaßen: Halten Sie mit der einen Hand das freie Seilende, legen den Zeigefinger gegen die Kante des beweglichen Seitenteils und drÞcken mit dem Daumen auf den Klemmmechanismus. Die andere Hand zieht an dem Seil zum Kletternden. Die HÃĪnde mÞssen nach dem Vorgang unverzÞglich wieder in die Sicherungsposition zurÞckkehren.WARNUNG, dieser Vorgang darf nicht systematisch und nur sehr kurze Zeit ausgefÞhrt werden.Im Falle eines Sturzes besteht die Gefahr, dass Sie sich am Klemmmechanismus des GRIGRI 2 verkrampfen und das Seil nicht blockiert wird.Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen. Halten Sie den Daumen nicht stÃĪndig auf dem Klemmmechanismus.9C. Seil einziehenWenn der Kletterer den Karabiner eingehÃĪngt hat, muss Ihre Hand sofort wieder in die normale Sicherungsposition zurÞckkehren, um das lose Seil einzuziehen. Ziehen Sie das Seil ein, bis sich der Kletterer auf einer HÃķhe mit der Schlinge befindet. Geben Sie dann wieder Seil aus.Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen.9D. Auffangen eines SturzesUm einen Sturz aufzufangen, halten Sie das freie Seilende fest mit der Hand umschlossen und ziehen es gleichzeitig nach unten. Hinweis fÞr dynamisches Sichern: Machen Sie einen kleinen Sprung oder einen Schritt nach vorne, um den Sturz des Kletterers zu dÃĪmpfen.Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen.

10. Sichern im TopropeZiehen Sie das Seil gleichmÃĪßig ein. Schieben Sie das Seil mit beiden HÃĪnden gleichmÃĪßig durch das GRIGRI 2. Lassen Sie das freie Seilende niemals los. Zum Auffangen eines Sturzes siehe Abschnitt 9D.Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen.

11. Ablassen eines Kletterers im TopropeDer Sichernde zieht das lose Seil ein und hÃĪngt sich dann in das Seil. Er hÃĪlt das freie Seilende fest mit der Hand umschlossen. Der im Seil hÃĪngende Kletterer ist bereit fÞr den Abstieg. Der Sichernde betÃĪtigt nach und nach den Entsperrhebel, ohne das freie Seilende loszulassen. Der Hebel kann die Regulierung der Ablassgeschwindigkeit unterstÞtzen, das Durchrutschen des Seils wird jedoch durch die Hand am freien Seilende gesteuert. Vergessen Sie nicht, einen Knoten am Seilende zu machen. Halten Sie das freie Seilende immer mit der Hand umschlossen.FÞr eine optimale Steuerung der Abseilgeschwindigkeit kÃķnnen Sie die Bremsreibung mithilfe eines Bremskarabiners (z.B. FREINO von Petzl) erhÃķhen.

12. Petzl AllgemeinesLebensdauer / Aussondern von AusrÞstungDie maximale Lebensdauer von Kunststoff- und Textilprodukten der Firma Petzl betrÃĪgt 10 Jahre ab dem Herstellungsdatum. FÞr Metallprodukte ist sie unbegrenzt. ACHTUNG, außergewÃķhnliche UmstÃĪnde kÃķnnen die Aussonderung eines Produkts nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und IntensitÃĪt der Benutzung, Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme Temperaturen, Chemikalien usw.). In folgenden FÃĪllen muss ein Produkt ausgesondert werden: - wenn es mehr als 10 Jahre alt und aus Kunststoff oder Textil gefertigt ist - nach einem schweren Sturz (oder Belastung) - das Produkt fÃĪllt bei der ÜberprÞfung durch (Sie haben Zweifel an seiner ZuverlÃĪssigkeit) - die Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt bzw. unvollstÃĪndig - das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der technischen Vorschriften, InkompatibilitÃĪt mit anderen AusrÞstungsgegenstÃĪnden usw.)ZerstÃķren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.ÜberprÞfung des ProduktsLassen Sie zusÃĪtzlich zu der ÜberprÞfung vor jedem Einsatz eine grÞndliche ÜberprÞfung durch eine sachkundige Person durchfÞhren. Die HÃĪufigkeit dieser ÜberprÞfung hÃĪngt von den anwendbaren gesetzlichen Bestimmungen sowie von der Art und der IntensitÃĪt des Gebrauchs ab. Petzl empfiehlt, diese ÜberprÞfung mindestens alle 12 Monate durchfÞhren zu lassen. Entfernen Sie keine Etiketten oder Markierungen, um die RÞckverfolgbarkeit des Produkts zu gewÃĪhrleisten. Die Ergebnisse dieser PrÞfung werden in den PrÞfbericht eingetragen: Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer, Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nÃĪchste regelmÃĪßige ÜberprÞfung, Anmerkungen: Probleme, Bemerkungen, Name und Unterschrift des PrÞfers. Siehe Beispiel unter www.petzl.com/ppeLagerung, TransportDas Produkt an einem trockenen, vor UV-Strahlen und Chemikalien geschÞtzten Ort bei gemÃĪßigten Temperaturen aufbewahren und falls nÃķtig reinigen und trocknen.Änderungen, ReparaturenÄnderungen und Reparaturen (außer Ersatzteile) außerhalb der Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet.3 Jahre GarantieAuf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemÃĪße Lagerung und Wartung, NachlÃĪssigkeiten und Anwendungen fÞr die das Produkt nicht bestimmt ist.HaftungPetzl ist nicht verantwortlich fÞr jegliche Konsequenzen, direkt, indirekt oder unfallbedingt, sowie jegliche andere Art von SchÃĪden, die aus der Verwendung seiner Produkte entstehen.

Die in dieser Dokumentation erteilte Information erhebt keinen Anspruch auf VollstÃĪndigkeit.Weitere Informationen finden Sie im Internet unter www.petzl.com, Video GRIGRI.

RÞckverfolgbarkeit und Markierunga. Die Herstellung dieser PSA Þberwachende Stelleb. Benannte Stelle fÞr die EG-BaumusterprÞfungc. RÞckverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle Nummerd. Durchmessere. Individuelle Nummerf. Herstellungsjahrg. Herstellungsdatumh. PrÞfung oder Name des PrÞfersi. Fortlaufende Seriennummerj. Normenk. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch

Page 8: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 8

(IT) ITALIANOQuesta nota informativa ÃĻ inseparabile dai disegni (scheda).Solo le tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono autorizzate. Informatevi regolarmente degli ultimi aggiornamenti di questi documenti o delle informazioni supplementari sul nostro sito www.petzl.com In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl.

1. Campo di applicazioneIl GRIGRI 2 ÃĻ un apparecchio d’assicurazione per corda dinamica singola (anima + calza) (CE EN 892, UIAA) da 8,9 a 11 mm di diametro, ottimizzato per le corde da 9,4 a 10,2 mm. Tipo 6: dispositivi per assicurazione e discesa senza elemento bloccante antipanico. In arrampicata, consente di assicurare un primo o un secondo di cordata e di calarlo.Prima di utilizzare il GRIGRI 2, occorre conoscere le tecniche d’assicurazione. Il sistema frenante assistito del GRIGRI 2 non vi esime dal rispettare i principi elementari dell’assicurazione: prestare attenzione alla progressione dell’arrampicatore e tenere sempre la corda lato frenaggio.ATTENZIONEL’arrampicata ÃĻ uno sport pericoloso. Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni.Prima di utilizzare questo prodotto, occorre: - Leggere e comprendere tutte le istruzioni d’uso. - Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo. - Acquisire familiarità con il prodotto, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. - Comprendere e accettare i rischi indotti.Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puÃē essere la causa di ferite gravi o mortali.ResponsabilitàATTENZIONE, prima di ogni utilizzo ÃĻ indispensabile un’adeguata formazione alle attività specificate nel campo di applicazione. Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. L’apprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza ÃĻ sotto la sola vostra responsabilità. Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilità per qualsiasi danno, ferita o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità e questi rischi, non utilizzate questo materiale.

2. Nomenclatura(1) Flangia mobile, (2) Camma, (3) Asse della camma, (4) Base di attrito, (5) Maniglia, (6) Flangia fissa, (7) Fori di collegamento. Materiali principali: alluminio, acciaio inossidabile, poliammide.

3. Controllo, punti da verificarePrima di ogni utilizzo:Verificare sul prodotto l’assenza di fessurazioni, deformazioni, segni, corrosione ecc. Controllare lo stato di usura. Verificare la mobilità della camma e della maniglia di sbloccaggio, il funzionamento delle molle. Verificare lo stato di usura della camma e della base di attrito. Verificare l’assenza di corpi estranei (sabbiaâ€Ķ) nel meccanismo e l’assenza di lubrificante sul passaggio della corda. Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito www.petzl.fr/epi In caso di dubbio, contattare Petzl.Durante l’utilizzoÈ importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri dispositivi del sistema. Assicurarsi della corretta posizione dei dispositivi gli uni rispetto agli altri. Verificare che il moschettone lavori sempre sull’asse maggiore. Verificarne il bloccaggio. ATTENZIONE agli oggetti estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento della camma.

4. CompatibilitàVerificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).CordeCompatibile con le corde singole dinamiche (anima + calza) (CE EN 892), UIAA, diametro da 8,9 a 11 mm. Attenzione, commercialmente, i diametri di corda indicati hanno una tolleranza fino a Âą0,2 mm. Attenzione, con una corda nuova, l’efficacia dell’azione frenante del GRIGRI 2 puÃē essere ridotta. In generale, l’efficacia dell’azione frenante e la facilità a dare corda possono essere modificate a seconda del diametro, delle condizioni, dell’usura e del trattamento della corda. Fare attenzione ed esercitarsi nell’assicurazione e nella discesa con il GRIGRI 2 ogni volta che si utilizza una corda diversa dal solito. In base ai diametri di corda, trovate di seguito le nostre raccomandazioni:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Funzionamento ottimale dell’apparecchio per questi diametri di corda.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Per le corde usate, o di grande diametro, potreste essere indotti ad utilizzare piÃđ frequentemente la tecnica presentata in 9B, per dare corda piÃđ facilmente.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Le corde sottili richiedono particolari precauzioni d’uso a causa della loro debole impugnatura. Possono essere piÃđ difficili da controllare in discesa o in caso di caduta. L’uso di corde sottili con il GRIGRI 2 richiede una maggiore attenzione ed un’ottima conoscenza delle tecniche d’assicurazione / doppia. Scegliere il diametro della corda in base all’utilizzo previsto. ATTENZIONE, alcune corde possono essere piÃđ scorrevoli e ridurre l’efficacia dell’azione frenante del GRIGRI 2 (corde nuove, gelate, bagnate, infangate...).Moschettone di collegamentoSi deve utilizzare un moschettone con ghiera di bloccaggio conforme alle norme in vigore.

5. Principio di funzionamentoDurante una caduta, il GRIGRI 2 ruota sul moschettone, la corda va in tensione e la camma stringe la corda per frenarla. La mano, che trattiene la corda lato frenaggio, permette di azionare la camma e quindi occorre tenere sempre la corda lato frenaggio. Il GRIGRI 2 deve poter funzionare liberamente in ogni momento. Il GRIGRI 2 e la sua camma devono essere liberi di ruotare.ATTENZIONE, qualsiasi ostacolo o bloccaggio all’apparecchio o alla camma, annulla l’azione frenante sulla corda: PERICOLO DI MORTE.

6. Sistemazione e installazione del GRIGRI 2Posizionare la corda nel senso indicato dai pittogrammi incisi sulla flangia e sulla camma. Chiudere la flangia mobile del GRIGRI 2 e moschettonare i due fori di collegamento con un moschettone con ghiera di bloccaggio. Collegare il GRIGRI all’anello di assicurazione dell’imbracatura, secondo le istruzioni d’uso dell’imbracatura. Bloccare il moschettone.

7. Partner check (controllo tra compagni)Prima di arrampicare, abituarsi a controllarsi reciprocamente, in particolare: - il collegamento del sistema di assicurazione, - la legatura del compagno, - il senso d’installazione della corda nel GRIGRI 2, - la lunghezza di corda adatta alla via, - la presenza del nodo all’estremità libera della corda...

8. Test di funzionamentoPrima di ogni utilizzo deve essere sempre effettuato un test per assicurarsi che la corda sia posizionata bene e per verificare il corretto funzionamento del GRIGRI 2. Tirare bruscamente la corda, sul lato arrampicatore, tenendo la corda lato frenaggio. La corda deve essere bloccata dal GRIGRI 2.ATTENZIONE, se la corda non ÃĻ bloccata, pericolo di morte per l’arrampicatore.Verificare il senso della corda.

9. Tecniche di assicurazioneQuando si assicura con il GRIGRI 2, ÃĻ opportuno ricordare alcuni principi importanti: - Tenere sempre la corda lato frenaggio. - Non prendere mai l’apparecchio completamente in mano. - Anticipare i moschettonaggi prestando attenzione alla progressione dell’arrampicatore. Le tecniche di assicurazione richiedono una formazione appropriata. Questa nota informativa non ÃĻ sufficiente per apprendere queste tecniche.9A. Dare cordaAbituarsi a tenere le mani sulla corda in questa posizione ÂŦprincipaleÂŧ d’assicurazione (vedi disegno). Con una mano l’assicuratore tiene la corda lato frenaggio, con l’altra la corda lato arrampicatore. Per facilitare lo scorrimento, occorre spingere di piÃđ la corda anzichÃĐ tirarla (movimento rotatorio). Questa posizione permette di: - Dare o recuperare corda. - Arrestare una caduta (vedi capitolo 9D). Le mani devono restare sempre in questa posizione, tranne se occorre dare corda rapidamente quando l’arrampicatore moschettona.Tenere sempre la corda lato frenaggio.9B. Dare corda rapidamente quando l’arrampicatore moschettonaIn alcuni momenti, quando l’arrampicatore ha bisogno di corda rapidamente per moschettonare, accade che l’assicuratore abbia difficoltà per dare corda rapidamente all’arrampicatore. Una tecnica semplice consiste nell’avvicinarsi alla falesia. L’altra tecnica ÃĻ la seguente: con la mano lato frenaggio, tenere la corda, appoggiare l’indice contro la piega della flangia mobile ed il pollice sulla camma. L’altra mano tira la corda lato arrampicatore. Le mani devono tornare immediatamente nella posizione principale di assicurazione.ATTENZIONE, questa operazione non deve essere sistematica e deve essere eseguita in un tempo brevissimo.In caso di caduta, si rischia di aggrapparsi alla camma del GRIGRI 2, annullando l’azione frenante sulla corda.Tenere sempre la corda lato frenaggio. Non tenere il pollice sempre sulla camma.9C. Recuperare cordaUna volta che l’arrampicatore ha moschettonato, si deve ritornare immediatamente alla posizione ÂŦprincipaleÂŧ di assicurazione per recupare la corda. Recuperare fino a che l’arrampicatore non arriva al livello del rinvio. Quindi ridargli corda.Tenere sempre la corda lato frenaggio.9D. Trattenere una cadutaPer trattenere efficacemente una caduta, tenere saldamente la corda lato frenaggio tirandola verso il basso. Consiglio per un’assicurazione dinamica: fare un piccolo salto, o un passo in avanti, per ammortizzare la caduta dell’arrampicatore.Tenere sempre la corda lato frenaggio.

10. Assicurare con corda dall’altoRecuperare la corda regolarmente. Fare scorrere la corda nel GRIGRI 2 con entrambe le mani. Non lasciare mai la corda lato frenaggio. Per trattenere una caduta, vedi il capitolo 9D.Tenere sempre la corda lato frenaggio.

11. Calare l’arrampicatore con corda dall’altoL’assicuratore recupera corda e poi si mette in tensione sulla stessa. Tiene saldamente la corda dal lato frenante. L’arrampicatore, in tensione sulla corda, ÃĻ pronto a scendere. L’assicuratore aziona progressivamente la maniglia di sbloccaggio, senza lasciare la corda lato frenaggio. La maniglia aiuta a regolare la discesa, ma ÃĻ la mano dal lato frenante che controlla lo scorrimento della corda. Non dimenticare di fare un nodo all’estremità della corda. Tenere sempre la corda lato frenaggio.Per un miglior controllo della discesa, ÃĻ possibile aumentare l’azione frenante mediante un moschettone freno come il FREINO Petzl.

12. Generalità PetzlDurata / EliminazionePer i prodotti Petzl in plastica e tessuto, la durata di vita massima ÃĻ di 10 anni a partire dalla data di fabbricazione. Indefinita per i prodotti metallici. ATTENZIONE, un evento eccezionale puÃē comportare l’eliminazione del prodotto dopo un solo utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino, parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.). Il prodotto deve essere eliminato quando: - Ha piÃđ di 10 anni ed ÃĻ composto da materiale plastico o tessile. - Ha subito una forte caduta (o sforzo). - Il risultato dei controlli del prodotto non ÃĻ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità. - Non si conosce l’intera storia del suo utilizzo. - Quando il suo utilizzo ÃĻ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.Controllo del prodottoOltre ai controlli prima di ogni utilizzo, un controllore competente deve eseguire una verifica approfondita. Bisogna adattare la frequenza in base alla legislazione applicabile, al tipo ed all’intensità di utilizzo. Petzl raccomanda un controllo come minimo ogni 12 mesi. Non rimuovere etichette e marcature per mantenere la tracciabilità del prodotto. I risultati dei controlli devono essere registrati in una scheda di verifica: tipo, modello, dati fabbricante, numero di serie o numero individuale, date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive verifiche periodiche; note: difetti, osservazioni; nome e firma del controllore. Vedi esempio su www.petzl.fr/epiStoccaggio, trasportoConservare il prodotto all’asciutto al riparo da raggi UV, prodotti chimici, in un luogo temperato, ecc. Pulire e asciugare il prodotto se necessario.Modifiche, riparazioniSono proibite le modifiche e le riparazioni effettuate al di fuori degli stabilimenti Petzl (salvo pezzi di ricambio).Garanzia 3 anniContro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione, modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali questo prodotto non ÃĻ destinato.ResponsabilitàPetzl non ÃĻ responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro tipo di danno verificatosi o causato dall’utilizzo dei suoi prodotti.

L’informazione presentata in questo documento non ÃĻ esauriente.Per maggiori informazioni: www.petzl.com, video GRIGRI.

Tracciabilità e marcaturaa. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPIb. Ente riconosciuto che interviene per l’esame CE di tipoc. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individualed. Diametroe. Numero individualef. Anno di fabbricazioneg. Giorno di fabbricazioneh. Controllo o nome del controllorei. Incrementazionej. Normativek. Leggere attentamente l’istruzione tecnica

Page 9: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 9

(ES) ESPAÑOLEsta ficha informativa es inseparable de los dibujos (ficha).SÃģlo estÃĄn autorizadas las tÃĐcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera. InfÃģrmese regularmente de las Últimas actualizaciones de estos documentos o de la informaciÃģn complementaria en nuestra pÃĄgina web www.petzl.com En caso de duda o de problemas de comprensiÃģn, consulte a Petzl.

1. Campo de aplicaciÃģnEl GRIGRI 2 es un aparato de aseguramiento para cuerda dinÃĄmica simple (alma + funda) (CE EN 892, UIAA) de 8,9 a 11 mm de diÃĄmetro, optimizado para las cuerdas de 9,4 a 10,2 mm. Tipo 6: dispositivos para seguridad y descenso sin elemento antipÃĄnico. En escalada, permite asegurar a un escalador, de primero o en polea, y hacerlo descender.Antes de utilizar el GRIGRI 2, debe conocer las tÃĐcnicas de aseguramiento. El frenado asistido del GRIGRI 2 no le exime de respetar los principios elementales del aseguramiento: estar atento a la progresiÃģn del escalador y siempre sujetar la cuerda del lado frenado.ATENCIÓNLa escalada es un deporte peligroso. Usted es responsable de sus actos y decisiones.Antes de utilizar este producto, debe: - Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciÃģn. - Formarse específicamente en el uso de este producto. - Familiarizarse con su producto y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. - Comprender y aceptar los riesgos derivados.El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas graves o mortales.ResponsabilidadATENCIÓN: es indispensable una formaciÃģn antes de cualquier utilizaciÃģn. Esta formaciÃģn debe estar adaptada a las prÃĄcticas definidas en el campo de aplicaciÃģn. Este producto sÃģlo debe ser utilizado por personas competentes e informadas, o que estÃĐn bajo el control visual directo de una persona competente e informada. El aprendizaje de las tÃĐcnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efectÚa bajo su Única responsabilidad. Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier daÃąo, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilizaciÃģn de nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no estÃĄ dispuesto a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este producto.

2. Nomenclatura(1) Placa lateral mÃģvil, (2) Leva, (3) Eje de la leva, (4) Patín, (5) EmpuÃąadura, (6) Placa lateral fija, (7) Orificios de conexiÃģn. Materiales principales: aluminio, acero inoxidable y poliamida.

3. Control, puntos a verificarAntes de cualquier utilizaciÃģn:Compruebe en el producto la ausencia de fisuras, deformaciones, marcas, corrosiÃģn, etc. Compruebe el estado de desgaste. Compruebe la movilidad de la leva y de la empuÃąadura de desbloqueo y el funcionamiento de los muelles. Compruebe el estado de la leva y del patín. Compruebe la ausencia de cuerpos extraÃąos (arena...) en el mecanismo y la ausencia de lubricante en el paso de la cuerda. Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en la pÃĄgina web www.petzl.fr/epi En caso de duda, pÃģngase en contacto con Petzl.Durante la utilizaciÃģnEs importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los demÃĄs equipos del sistema. AsegÚrese de la correcta colocaciÃģn de los productos entre sí. Compruebe que el mosquetÃģn trabaja siempre segÚn el eje mayor. Compruebe su bloqueo. ATENCIÓN a los objetos extraÃąos que pueden dificultar el funcionamiento de la leva.

4. CompatibilidadCompruebe la compatibilidad de este producto con los demÃĄs elementos del sistema en su aplicaciÃģn (compatibilidad = interacciÃģn funcional correcta).CuerdasCompatible con las cuerdas dinÃĄmicas simples (alma + funda) (CE EN 892), UIAA, de 8,9 a 11 mm de diÃĄmetro. AtenciÃģn, comercialmente, los diÃĄmetros de las cuerdas indicadas tienen una tolerancia que va hasta Âą0,2 mm. AtenciÃģn: con una cuerda nueva, la eficacia de frenado del GRIGRI 2 puede verse reducida. De forma general, segÚn el diÃĄmetro, el estado, el desgaste, el tratamiento de su cuerda, la eficacia de frenado y la facilidad de dar cuerda pueden verse modificados. Preste mucha atenciÃģn y familiarícese con el aseguramiento y el descenso con su GRIGRI 2 cada vez que utilice una cuerda diferente a su cuerda habitual. SegÚn los diÃĄmetros de cuerda, les damos las recomendaciones siguientes:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Funcionamiento Ãģptimo del aparato para estos diÃĄmetros de cuerda.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Para las cuerdas gastadas, o de gran diÃĄmetro, puede que tenga que utilizar con mÃĄs frecuencia la tÃĐcnica “dar cuerda rÃĄpidamente” presentada en 9B.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Las cuerdas finas requieren precauciones de utilizaciÃģn particulares debido a su menor sujeciÃģn con la mano. Pueden ser mÃĄs difíciles de controlar en el descenso o en caso de caída. La utilizaciÃģn de cuerdas finas con el GRIGRI 2 requiere una mayor vigilancia y una buena experiencia en las tÃĐcnicas de aseguramiento / rÃĄpel. Escoja el diÃĄmetro de la cuerda en funciÃģn de la utilizaciÃģn prevista. ATENCIÓN: algunas cuerdas pueden ser mÃĄs deslizantes y reducir la eficacia del frenado del GRIGRI 2 (cuerdas nuevas, heladas, mojadas, embarradas...).MosquetÃģn de conexiÃģnDebe utilizar un mosquetÃģn con bloqueo de seguridad conforme a las normas en vigor.

5. Principio de funcionamientoDebido a la caída del escalador, el GRIGRI 2 pivota sobre el mosquetÃģn, la cuerda se tensa y la leva pinza la cuerda para frenarla. La mano, al retener la cuerda lado frenado, permite el funcionamiento de la leva, por esta razÃģn es importante sujetar siempre la cuerda lado frenado. El GRIGRI 2 debe funcionar libremente en todo momento. El GRIGRI 2 y su leva deben funcionar libres en rotaciÃģn.ATENCIÓN: cualquier bloqueo o impedimento del aparato, o de la leva, anula el frenado de la cuerda: PELIGRO DE MUERTE.

6. ColocaciÃģn e instalaciÃģn del GRIGRI 2Posicione la cuerda en el sentido indicado por los pictogramas grabados en las placas laterales y en la leva. Cierre la placa lateral mÃģvil del GRIGRI 2 y mosquetonee los dos orificios de conexiÃģn mediante un mosquetÃģn con bloqueo de seguridad. Conecte el mosquetÃģn al anillo de aseguramiento de su arnÃĐs, segÚn las instrucciones de utilizaciÃģn del arnÃĐs. Bloquee el mosquetÃģn.

7. Partner check (supervisiÃģn entre compaÃąeros)Antes de escalar, acostÚmbrese a revisarse mÚtuamente, especialmente: - La conexiÃģn del sistema de aseguramiento. - El encordamiento de su compaÃąero. - El sentido de instalaciÃģn de la cuerda en el GRIGRI 2. - La longitud de cuerda adaptada a la vía. - La presencia del nudo en el extremo libre de la cuerda...

8. Prueba de funcionamientoEn cada utilizaciÃģn, siempre debe realizarse una prueba para asegurarse de que la cuerda estÃĐ bien colocada y comprobar que el GRIGRI 2 funcione correctamente. Tire bruscamente de la cuerda, lado escalador, sujetando la cuerda lado frenado. La cuerda debe quedar bloqueada por el GRIGRI 2.ATENCIÓN: si la cuerda no queda bloqueada, existe peligro de muerte para el escalador.Compruebe el sentido de la cuerda.

9. TÃĐcnicas de aseguramientoCuando asegure con el GRIGRI 2, tenga en cuenta estos principios importantes: - Sujete siempre la cuerda lado frenado. - No agarre nunca el aparato con toda la mano. - Anticípese a los mosquetoneos estando atento a la progresiÃģn del escalador. Las tÃĐcnicas de aseguramiento exigen una formaciÃģn apropiada. Esta ficha tÃĐcnica no se ha realizado para enseÃąar estas tÃĐcnicas.9A. Dar cuerdaAcostÚmbrese a mantener las manos en la cuerda en esta posiciÃģn ÂŦprincipalÂŧ de aseguramiento (consulte el dibujo). Con una mano, el asegurador sujeta la cuerda lado frenado y, con la otra, la cuerda lado escalador. Para facilitar el deslizamiento, primero debe empujar la cuerda lado frenado antes que tirar de la cuerda lado escalador (movimiento rotativo). Esta posiciÃģn le permite: - Dar o recuperar cuerda. - Detener una caída (consulte el apartado 9D). Sus manos siempre deben estar en esta posiciÃģn, excepto cuando tiene que dar cuerda rÃĄpidamente, cuando el escalador mosquetonea.Sujete siempre la cuerda lado frenado.9B. Dar cuerda rÃĄpidamente cuando el escalador mosquetoneaA veces, cuando el escalador necesita que le den cuerda rÃĄpidamente para mosquetonear, sucede que el asegurador tiene dificultades para dar rÃĄpidamente cuerda al escalador. Una tÃĐcnica simple consiste en acercarse a la pared. La otra tÃĐcnica es la siguiente: con la mano lado frenado, sujete la cuerda, apoye el índice contra el pliegue de la placa lateral mÃģvil y apoye el pulgar en la leva. La otra mano tira de la cuerda lado escalador. Sus manos deben retornar inmediatamente a la posiciÃģn principal de aseguramiento.ATENCIÓN: esta maniobra no debe emplearse sistemÃĄticamente y debe ejecutarse en muy poco tiempo.En caso de caída, existe el riesgo de agarrar fuertemente la leva del GRIGRI 2, lo que anularía el frenado de la cuerda.Sujete siempre la cuerda lado frenado. No mantenga el pulgar permanentemente sobre la leva.9C. Recuperar cuerdaUna vez que el escalador ha mosquetoneado, debe volver inmediatamente a la posiciÃģn ÂŦprincipalÂŧ de aseguramiento para recuperar cuerda. Recupere cuerda hasta que el escalador llegue al nivel de la cinta exprÃĐs. DespuÃĐs vuelva a darle cuerda.Sujete siempre la cuerda lado frenado.9D. Retener una caídaPara retener una caída eficazmente, sujete firmemente la cuerda lado frenado, tirando hacia abajo. Consejo para un aseguramiento dinÃĄmico: haga un saltito o dÃĐ un paso hacia delante para amortiguar la caída del escalador.Sujete siempre la cuerda lado frenado.

10. Asegurar en poleaRecupere la cuerda regularmente. Haga deslizar la cuerda en el GRIGRI 2 con las dos manos. No suelte nunca la cuerda lado frenado. Para retener una caída, consulte el apartado 9D.Sujete siempre la cuerda lado frenado.

11. Hacer descender al escalador en poleaEl asegurador recupera la cuerda y luego transfiere su peso a la cuerda para que quede en tensiÃģn. Sujeta con firmeza la cuerda lado frenado. El escalador, en tensiÃģn en la cuerda, estÃĄ listo para descender. El asegurador acciona progresivamente la empuÃąadura de desbloqueo, sin soltar la cuerda lado frenado. La empuÃąadura ayuda a regular el descenso, pero es la mano lado frenado la que controla el deslizamiento de la cuerda. No olvide hacer un nudo en el extremo de la cuerda. Sujete siempre la cuerda lado frenado.Para un mejor control del descenso, puede aumentar el frenado con la ayuda de un mosquetÃģn de freno como el FREINO Petzl.

12. InformaciÃģn general PetzlVida Útil / Dar de bajaPara los productos plÃĄsticos y textiles de Petzl, la vida Útil mÃĄxima es de 10 aÃąos a partir de la fecha de fabricaciÃģn. No estÃĄ limitada para los productos metÃĄlicos. ATENCIÓN, un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuÃĐs de una sola utilizaciÃģn (tipo e intensidad de utilizaciÃģn, entorno de utilizaciÃģn: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos, etc.). Un producto debe darse de baja cuando: - Tiene mÃĄs de 10 aÃąos y estÃĄ compuesto por plÃĄstico o textil. - Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo). - El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad. - No conoce el historial completo de utilizaciÃģn. - Cuando su uso es obsoleto (evoluciÃģn legislativa, normativa, tÃĐcnica o incompatibilidad con otros productos, etc.).Destruya estos productos para evitar una utilizaciÃģn futura.RevisiÃģn del productoAdemÃĄs de los controles antes de cada utilizaciÃģn, haga que un inspector competente realice una revisiÃģn en profundidad. Esta frecuencia de revisiÃģn debe adaptarse en funciÃģn de la legislaciÃģn aplicable, del tipo y de la intensidad de utilizaciÃģn. Petzl le aconseja una revisiÃģn cada 12 meses como mínimo. No retire las etiquetas ni los marcados para mantener la trazabilidad del producto. Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento: tipo, modelo, nombre y direcciÃģn del fabricante, nÚmero de serie o nÚmero individual, fechas: fabricaciÃģn, compra, primera utilizaciÃģn, prÃģximos controles periÃģdicos; notas: defectos, observaciones; nombre y firma del inspector. Consulte un ejemplo en www.petzl.fr/epiAlmacenamiento y transporteGuarde el producto en un lugar templado y seco, protegido de los rayos UV, productos químicos, etc. Limpie y seque el producto si es necesario.Modificaciones y reparacionesLas modificaciones y reparaciones estÃĄn prohibidas fuera de los talleres de Petzl (excepto las piezas de recambio).Garantía 3 aÃąosContra cualquier defecto del material o de fabricaciÃģn. Se excluye: desgaste normal, oxidaciÃģn, modificaciones o retoques, almacenamiento incorrecto, mantenimiento incorrecto, negligencias y utilizaciones para las que este producto no estÃĄ destinado.ResponsabilidadPetzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daÃąos ocurridos o resultantes de la utilizaciÃģn de sus productos.

La informaciÃģn presentada en este documento no es exhaustiva.Para mÃĄs informaciÃģn: www.petzl.com, vídeo GRIGRI.

Trazabilidad y marcadoa. Organismo que controla la fabricaciÃģn de este EPIb. Organismo notificado que interviene en el examen CE de tipoc. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + nÚmero individuald. DiÃĄmetroe. NÚmero individualf. AÃąo de fabricaciÃģng. Día de fabricaciÃģnh. Control o nombre del controladori. Incrementoj. Normask. Lea atentamente la ficha tÃĐcnica

Page 10: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 10

(PT) PORTUGUÊSEsta nota informativa ÃĐ indissociÃĄvel dos desenhos (ficha).Somente as tÃĐcnicas aqui apresentadas nÃĢo barradas e/ou sem a caveira estÃĢo autorizadas. Tome conhecimento regular da actualizaçÃĢo destes documentos ou informaçÃĩes complementares no nosso site site www.petzl.com Em caso de dÚvida ou problema de compreensÃĢo, informe-se junto da Petzl.

1. Campo de aplicaçÃĢoO GRIGRI 2 ÃĐ um aparelho de segurança para corda dinÃĒmica simples (alma + camisa) (CE EN 89 2, UIAA) de 8,9 a 11 mm de diÃĒmetro, optimizado para as cordas de 9,4 a 10, 2 mm. Tipo 6: dispositivos para dar segurança e para descida sem elemento blocante anti-pÃĒnico. Em escalada, permite dar segurança a um escalador, à frente ou em top rope, e descÊ-lo.Antes de utilizar o GRIGRI 2, deve conhecer as tÃĐcnicas de dar segurança. O travamento assistido do GRIGRI 2 nÃĢo o dispensa de respeitar os princípios elementares da segurança: estar atento à progressÃĢo do escalador e segurar sempre a corda do lado do travamento.ATENÇÃOA escalada ÃĐ um desporto perigoso. VocÊ ÃĐ responsÃĄvel pelos seus actos e pelas suas decisÃĩes.Antes de utilizar este produto, deve: - Ler e compreender todas as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo. - Formar-se especificamente na utilizaçÃĢo deste produto. - Familiarizar-se com o seu produto, aprender a conhecer as suas performances e as suas limitaçÃĩes. - Compreender e aceitar os riscos inerentes.O nÃĢo respeito destes avisos poderÃĄ causar ferimentos graves ou mortais.ResponsabilidadeATENÇÃO, uma formaçÃĢo ÃĐ indispensÃĄvel antes da utilizaçÃĢo. Esta formaçÃĢo deve estar adaptada às prÃĄticas definidas no campo de aplicaçÃĢo. Este produto nÃĢo deve ser utilizado senÃĢo por pessoas competentes e responsÃĄveis, ou colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsÃĄvel. A aprendizagem das tÃĐcnicas adequadas e das medidas de segurança efectua-se sob a sua inteira responsabilidade. VocÊ assume pessoalmente todos os riscos e responsabilidade por todos os danos, ferimentos ou morte que possam advir apÃģs uma mÃĄ utilizaçÃĢo dos nossos produtos seja de que forma for. Se nÃĢo estÃĄ em condiçÃĩes de assumir esta responsabilidade ou de correr este risco, nÃĢo utilize este material.

 2. Nomenclatura(1) Placa mÃģvel, ( 2) Came, (3) Eixo da came, (4) Patim, (5) Manípulo, (6) Placa fixa, (7) Orifícios de conexÃĢo. Materiais principais: alumínio, aço inoxidÃĄvel, poliamida.

3. Controle, pontos a verificarAntes de qualquer utilizaçÃĢo:Verifique no produto a ausÊncia de fissuras, deformaçÃĩes, marcas, corrosÃĢo etc. Controle o estado de desgaste. Verifique a mobilidade da came e do manípulo de desbloqueamento, o funcionamento das molas. Verifique o estado da came e do patim. Verifique a ausÊncia de corpos estranhos (areia...) no mecanismo e a ausÊncia de lubrificante na zona de passagem da corda. Consulte o detalhe do controle a efectuar para cada EPI no site www.petzl.fr/epi Em caso de dÚvida contacte a Petzl.Durante a utilizaçÃĢoÉ importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexÃĩes com outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos uns em relaçÃĢo aos outros. Verifique que o mosquetÃĢo trabalha sempre sobre o eixo maior. Verifique o seu travamento. ATENÇÃO aos objectos estranhos que correm o risco de interferir com o bom funcionamento da came.

4. CompatibilidadeVerifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua aplicaçÃĢo (compatibilidade = boa interacçÃĢo funcional).CordasCompatível com cordas dinÃĒmicas simples (alma + camisa) (CE EN 892), UIAA de diÃĒmetros de 8,9 a 11 mm. AtençÃĢo, comercialmente, os diÃĒmetros de corda indicados tÊm uma tolerÃĒncia que poderÃĄ ir atÃĐ Âą0,2 mm. AtençÃĢo, com uma corda nova, a eficÃĄcia do travamento do GRIGRI 2 pode ficar reduzida. De forma geral, consoante o diÃĒmetro, o estado, o desgaste, o tratamento da sua corda, a eficÃĄcia de travamento e a facilidade de dar mou podem ser modificadas. Seja vigilante e familiarize-se a dar segurança e a descer com o seu GRIGRI 2 de cada vez que utilizar uma corda diferente da sua corda habitual. Consoante o diÃĒmetro da corda, aconselhamos as seguintes recomendaçÃĩes:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Funcionamento Ãģptimo do aparelho para estes diÃĒmetros da corda.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Para cordas usadas, ou de grande diÃĒmetro, pode ser levado a utilizar mais frequentemente a tÃĐcnica apresentada em 9B, para dar mou mais facilmente.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  As cordas finas necessitam de precauçÃĩes de utilizaçÃĢo particulares pelo facto de ser mais difícil segurÃĄ-las com a mÃĢo. Podem ser mais difíceis de controlar a descida ou no caso de queda. A utilizaçÃĢo de cordas finas com o GRIGRI 2 necessita de uma vigilÃĒncia acrescida e boa experiÊncia das tÃĐcnicas de dar segurança / rappel. Escolha o diÃĒmetro da corda em funçÃĢo da utilizaçÃĢo pretendida. ATENÇÃO, certas cordas podem deslizar mais e reduzir a eficÃĄcia de travamento do GRIGRI 2 (cordas novas, geladas, molhadas, com argila...).MosquetÃĢo de conexÃĢoDeve utilizar um mosquetÃĢo com segurança conforme as normas em vigor.

5. Princípio de funcionamentoDurante uma queda, o GRIGRI 2 pivota no mosquetÃĢo, a corda fica em tensÃĢo e a came pinça a corda par a travar. A mÃĢo, segurando a corda do lado do travamento, permite engatar a came, daí a importÃĒncia de segurar sempre a corda do lado do travamento. O GRIGRI 2 deve poder funcionar livremente a qualquer momento. O GRIGRI 2 e a came devem estar livres quando em rotaçÃĢo.

ATENÇÃO, toda a blocagem ou entrave do aparelho, ou da came, anula o travamento da corda: PERIGO DE MORTE.

6. Montagem e instalaçÃĢo do GRIGRI 2Posicione a corda no sentido indicado pelos pictogramas gravados na placa lateral e na came. Feche a placa mÃģvel do seu GRIGRI 2 e mosquetone os dois orifícios de conexÃĢo com um mosquetÃĢo com segurança. Conecte o mosquetÃĢo ao anel de segurança do seu harnÊs, conforme as instruçÃĩes de utilizaçÃĢo do seu harnÊs. Trave a segurança do mosquetÃĢo.

7. Buddy check (controle entre colegas)Antes de escalar, habitue-se a controlar mutuamente principalmente: - a conexÃĢo do sistema de segurança, - o encordamento do seu colega, - o sentido da instalaçÃĢo da corda no GRIGRI 2, - o comprimento da corda adaptado à via, - a presença de um nÃģ na extremidade livre da corda...

8. Teste de funcionamentoA cada utilizaçÃĢo, um teste deve sempre ser efectuado para assegurar a correcta instalaçÃĢo da corda e verifique o bom funcionamento do GRIGRI 2. Puxe bruscamente a corda, lado escalador, segurando sempre a corda do lado do travamento. A corda deve ficar bloqueada pelo GRIGRI 2.ATENÇÃO, se a corda nÃĢo estÃĄ bloqueada, perigo de morte para o escalador.Verifique o sentido da corda.

9. TÃĐcnicas de dar segurançaQuando dÃĄ segurança com o GRIGRI 2, tenha presente princípios importantes: - Segurar sempre a corda do lado de travamento. - NÃĢo segure o aparelho com a mÃĢo toda. - Antecipe as mosquetonagem estando atento à progressÃĢo do escalador. As tÃĐcnicas de segurança exigem uma formaçÃĢo apropriada. Esta notícia tÃĐcnica nÃĢo estÃĄ feita para aprender essas tÃĐcnicas.9A. Dar corda (mou).Habitue-se a manter as mÃĢos na corda nesta posiçÃĢo ÂŦprincipalÂŧ de dar segurança (ver desenho). Com uma mÃĢo quem dÃĄ segurança segura a corda do lado travamento, com a outra a corda do lado do escalador. Para facilitar o deslizamento, ÃĐ preferível empurrar a corda do lado de travamento para o aparelho, em vez de puxar corda do lado do escalador (movimento rotativo). Esta posiçÃĢo permite: - Dar ou retirar mou. - Travar uma queda (ver capítulo 9D). As suas mÃĢos devem sempre manter-se nesta posiçÃĢo, salvo se necessita de dar mou rapidamente, quando o escalador mosquetona.Segurar sempre a corda do lado de travamento.9B. Dar folga (mou) rapidamente quando o escalador se mosquetona.Em certos momentos, quando o escalador necessita de folga na corda rapidamente para mosquetonar, quem dÃĄ segurança tem dificuldades em dar rapidamente corda ao escalador. Uma tÃĐcnica simples consiste em avançar para a falÃĐsia. A outra tÃĐcnica ÃĐ a seguinte: com a mÃĢo do lado do travamento, segura a corda, encaixa o indicador contra a dobra da placa mÃģvel e apoia o polegar na came. A outra mÃĢo puxa a corda do lado do escalador. As suas mÃĢos devem voltar de imediato à posiçÃĢo principal de dar segurança.ATENÇÃO, esta operaçÃĢo nÃĢo deve ser usada sistematicamente e deve ser executada num espaço de tempo curto.Em caso de queda, arrisca-se a agarrar-se à came do GRIGRI 2, o que anularia o travamento da corda.Segurar sempre a corda do lado de travamento. NÃĢo mantenha o polegar em permanÊncia na came.9C. Tirar folga (mou)Uma vez que o escalador tenha mosquetonado, deve imediatamente voltar à posiçÃĢoÂŦprincipalÂŧ de dar segurança para dar mou. DÊ mou atÃĐ que o escalador chegue ao nível da express. Depois recupere a folga de corda.Segurar sempre a corda do lado de travamento.9D. Travar uma queda.Para reter uma queda eficazmente. segure firmemente a corda do lado do travamento, puxando-a para baixo. Conselho para uma segurança dinÃĒmica: dÊ um pequeno salto, ou um passo em frente, para amortecer a queda do escalador.Segurar sempre a corda do lado de travamento.

10. Dar segurança em top ropePuxe a folga da corda regularmente. Faça deslizar a corda no GRIGRI 2 com as duas mÃĢos. Nunca largue a corda do lado do travamento. Para travar uma queda, ver capítulo 9D.Segurar sempre a corda do lado de travamento.

11. Descer o escalador em top ropeQuem dÃĄ segurança recupera a folga da corda e depois pÃĩe-se em tensÃĢo na corda. Segura firmemente a corda do lado do travamento. O escalador, em tensÃĢo na corda, estÃĄ pronto para descer. Quem dÃĄ segurança acciona progressivamente o manípulo de desbloqueamento, sem largar a corda do lado do travamento. O manípulo ajuda a controlar a descida, mas ÃĐ a mÃĢo do lado do travamento que controla o desenrolar da corda. NÃĢo esquecer de fazer um nÃģ na ponta da corda. Segurar sempre a corda do lado de travamento.Para um melhor controle da descida, poderÃĄ aumentar o travamento com a ajuda de um mosquetÃĢo de travamento, um FREINO Petzl por exemplo.

12. Generalidades PetzlTempo de vida / Abater equipamentoPara os produtos Petzl, plÃĄsticos e tÊxteis, a duraçÃĢo de vida mÃĄxima ÃĐ de 10 anos a partir da data de fabrico. NÃĢo tem limite para os produtos metÃĄlicos. ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto apÃģs uma sÃģ utilizaçÃĢo (tipo e intensidade de utilizaçÃĢo, ambiente de utilizaçÃĢo: ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos, etc.). Um produto deve ser abatido quando: - Tem mais de 10 anos e ÃĐ composto por plÃĄstico ou tÊxtil. - Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço). - O resultado das verificaçÃĩes do produto nÃĢo ÃĐ satisfatÃģrio. VocÊ tem uma dÚvida sobre a sua fiabilidade. - VocÊ nÃĢo conhece a histÃģria completa de utilizaçÃĢo. - Quando a sua utilizaçÃĢo estÃĄ obsoleta (evoluçÃĢo legislativa, normativa, tÃĐcnica ou incompatibilidade com outros equipamentos, etc).Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilizaçÃĢo.VerificaçÃĢo do produtoPara alÃĐm do controle antes de cada utilizaçÃĢo, efectue uma verificaçÃĢo aprofundada por um verificador competente. Esta frequÊncia da verificaçÃĢo deve ser adaptada em funçÃĢo da legislaçÃĢo aplicÃĄvel, do tipo e da intensidade de utilizaçÃĢo. A Petzl aconselha uma verificaçÃĢo no mínimo todos os 1 2 meses. NÃĢo retire as etiquetas e as marcaçÃĩes para garantir a traçabilidade do produto. Os resultados das verificaçÃĩes devem ser registados numa ficha de acompanhamento: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nÚmero de sÃĐrie ou nÚmero individual, datas de fabrico, aquisiçÃĢo, primeira utilizaçÃĢo, prÃģximos exames periÃģdicos; notas: defeitos, comentÃĄrios, nome e assinatura do inspector. Ver exemplo em www.petzl.fr/epiArmazenamento, transporteArmazene o produto seco ao abrigo dos UV, produtos químicos, num ambiente temperado, etc. Lave e seque o produto se necessÃĄrio.ModificaçÃĩes, reparaçÃĩesAs modificaçÃĩes e reparaçÃĩes estÃĢo interditas fora das instalaçÃĩes da Petzl (salvo peças sobresselentes).Garantia 3 anosContra qualquer defeito de material ou fabrico. EstÃĢo excluídos: desgate normal, oxidaçÃĢo, modificaçÃĩes ou retoques, mau armazenamento, mÃĄ manutençÃĢo, negligÊncias, utilizaçÃĩes para as quais este produto nÃĢo estÃĄ destinado.ResponsabilidadeA Petzl nÃĢo ÃĐ responsÃĄvel pelas consequÊncias directas, indirectas, acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes ou resultantes da utilizaçÃĢo destes produtos.

A informaçÃĢo proposta neste documento nÃĢo ÃĐ exaustiva.Para mais informaçÃĩes: www.petzl.com, vídeo GRIGRI.

Traçabilidade e marcaçÃĩesa. Organismo de controle do fabrico deste EPIb. Organismo notificado interveniente para o exame CE de tipoc. Traçabilidade: datamatrix = referÊncia produto + nÚmero individuald. DiÃĒmetroe. NÚmero individualf. Ano de fabricog. Dia de fabricoh. Controle ou nome do controladori. IncrementaçÃĢoj. Normask. Leia atentamente a notícia tÃĐcnica

Page 11: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 11

(NL) NEDERLANDSDeze informatieve bijsluiter is onlosmakelijk verbonden met de schema’s (productfiche).Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram “doodshoofd” zijn toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten of van bijkomende informatie op onze website www.petzl.com Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen met Petzl.

1. ToepassingsveldDe GRIGRI 2 is een beveiligingsapparaat voor dynamisch enkeltouw (kern + mantel) (CE EN 892, UIAA) van 8,9 tot 11 mm diameter, optimaal voor touwen van 9,4 tot 10,2 mm. Type 6: beveiligings- en afdalingssystemen zonder blokkeerelement met antipaniekfunctie. Bij het rotsklimmen kan hij een klimmer, hetzij als voorklimmer of in top-rope, beveiligen en laten afdalen.Alvorens de GRIGRI 2 te gebruiken, dient u de beveiligingstechnieken te beheersen. De rembekrachtiging van de GRIGRI 2 neemt niet weg dat u de elementaire principes van het beveiligen moet respecteren: de voortbeweging van de klimmer aandachtig volgen en het touw aan de kant van het afremmen steeds stevig vasthouden.OPGELETKlimmen is een gevaarlijke sport. U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen.Alvorens dit product te gebruiken, dient u: - Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen. - Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van dit product. - Zich vertrouwd te maken met uw product; zijn prestaties en beperkingen leren kenen. - De inherente risico’s te begrijpen en te aanvaarden.Het niet-respecteren van ÃĐÃĐn van deze waarschuwingen kan de oorzaak zijn van ernstige of dodelijke verwondingen.VerantwoordelijkheidOPGELET, een aangepaste training is noodzakelijk vÃģÃģr gebruik. Deze vorming moet aangepast zijn aan de praktijken van dit toepassingsveld. Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die onder direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregels gebeurt onder uw eigen verantwoordelijkheid. U neemt persoonlijk alle risico’s en verantwoordelijkheid voor eventuele schade, verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal dan niet.

2. Terminologie van de onderdelen(1) Beweegbare flank, (2) Kam, (3) Openingsas van de kam, (4) Glijder, (5) Handgreep, (6) Vaste flank, (7) Verbindingsogen. Voornaamste materialen: aluminium, roestvrij staal, polyamide.

3. Check: te controleren puntenVÃģÃģr elk gebruik:Nazicht van het product op afwezigheid van scheuren, vervormingen, vlekken, corrosie enz... Controleer het slijtageniveau. Nazicht van de beweegbaarheid van de kam en van de handgreep voor het losmaken, van de werking van de veren. Check de toestand van de kam en de glijder. Controleer of er geen neerslag in het mechanisme zit (zand...) en geen smeermiddel op de touwdoorgang. Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com/ppe Bij twijfel, contacteer uw lokale Petzl dealer.Tijdens het gebruikHet is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren, alsook zijn verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis er u van dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn grote as werkt. Check zijn vergrendeling. OPGELET voor losse voorwerpen die de goede werking van de kam kunnen hinderen.

4. VerenigbaarheidGelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).TouwenCompatibel met dynamische enkeltouwen (kern + mantel) CE (EN 892), UIAA, van 8,9 tot 11 mm diameter. Opgelet: de vermelde touwdiameters van de verkochte producten kunnen tot Âą 0,2 mm afwijken. Opgelet, een nieuw touw kan de doeltreffendheid van het afremmen van de GRIGRI 2 verminderen. Over het algemeen, kan de doeltreffendheid van het afremmen of het touw vieren wijzigen volgens de diameter, de toestand, de slijtage, de behandeling van uw touw. Wees aandachtig en maak u vertrouwd met het beveiligen en het afdalen met uw GRIGRI 2 telkens u hem gebruikt met een ander touw dan uw vertrouwde touw. Volgens de touwdiameter, geven we de volgende aanbevelingen:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Optimaal functioneren van het toestel met deze touwdiameters.10,3<∅â‰Ī11 mm:   Bij afgesleten touw of touw van grote diameter, kan het dikwijls nodig zijn de techniek afgebeeld in 9B toe te passen, om gemakkelijker touw te vieren.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Fijne touwen vereisen specifieke voorzorgen bij het gebruik omwille van hun zwakke houvast. Zij kunnen moeilijk te controleren zijn bij de afdaling of bij een val. Het gebruik van fijne touwen met de GRIGRI 2 vereist een verhoogde waakzaamheid en een goede bedrevenheid in de technieken voor beveiliging en rappel-afdaling. Kies de touwdiameter in functie van het beoogde gebruik. OPGELET, bepaalde touwen kunnen glad zijn en aldus de doeltreffendheid van de remkracht van de GRIGRI 2 verminderen (nieuwe touwen, natte of bevroren touwen, besmeurd met modder...).

VerbindingskarabinerU moet een vergrendelbare karabiner gebruiken die conform is aan de geldende normen.

5. WerkingsprincipeTijdens een val, zal de GRIGRI 2 kantelen op de karabiner, zal het touw onder spanning komen en zal de kam het touw knijpen om te remmen. Door het vasthouden van het touw aan de kant van het afremmen, zal deze hand de kam helpen inzetten; daarom is het belangrijk steeds het touw vast te houden aan de kant van het afremmen. OPGELET, de GRIGRI 2 moet steeds vrijuit kunnen bewegen. De GRIGRI 2 en zijn kam moeten steeds vrij zijn om rond te kunnen draaien.OPGELET, elk blokkeren of hinder op het toestel, of op de kam, maakt het remmen van het touw onmogelijk: LEVENSGEVAARLIJK.

6. Installeren van de GRIGRI 2Plaats het touw in de richting aangegeven door de pictogrammen op de flank en op de kam. Sluit de mobiele flank van de GRIGRI 2 en musketoneer de twee verbindingsogen door een vergrendelbare karabiner. Verbind de karabiner op de beveiligingsring van uw gordel, volgens de gebruiksinstructies van de gordel. Vergrendel de karabiner.

7. Partner check (nazicht tussen partners)Alvorens te klimmen, maak er een gewoonte van om u onderling te checken, meer bepaald: - de verbinding van het beveiligingsysteem, - of uw partner goed ingebonden is op het touw, - of de GRIGRI 2 in de goede richting is geÃŊnstalleerd op het touw, - of de lengte van het touw geschikt is voor de route, - of er een knoop gemaakt is op het eind van het vrije touweinde...

8. Test de goede werkingVÃģÃģr elk gebruik moet een test worden uitgevoerd om de juiste plaatsing van het touw en het goed functioneren van de GRIGRI 2 te checken. Trek plotseling aan het touw, aan de kant van de klimmer, terwijl men het touw aan de kant van het afremmen stevig vasthoudt. De GRIGRI 2 moet op dat moment het touw blokkeren.OPGELET, wanneer het touw niet geblokkeerd wordt, is er levensgevaar voor de klimmer.Check de inleg van het touw.

9. BeveiligingstechniekenWanneer u beveiligt met de GRIGRI 2, houd dan enkele belangrijke principes in gedachten: - Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen. - Neem het toestel niet volledig in de hand. - Anticipeer het musketonneren terwijl u de voortbeweging van de klimmer aandachtig volgt. De beveiligingstechnieken vereisen een aangepaste training. Deze bijsluiter is niet bedoeld om deze techieken aan te leren.9A. Touw vierenMaak u ermee vertrouwd de handen op het touw te houden in deze ÂŦvoornaamsteÂŧ beveiligingspositie (zie schema). Met de ene hand, houdt de beveiliger het touw vast aan de kant van het afremmen, met de andere hand het touw aan de kant van de klimmer. Om het glijden te vergemakkelijken, kan men beter het touw in het toestel duwen, dan het touw te trekken (draaiende beweging). Deze postie laat je toe om: - Touw te vieren of in te halen. - Een val te stoppen (zie hoofdstuk 9D). Uw handen moeten steeds in deze positie blijven, tenzij u snel touw moet kunnen vieren wanneer de klimmer musketonneert.Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.9B. Snel touw vieren wanneer de voorklimmer musketonneertWanneer de klimmer snel touw nodig heeft om te musketonneren, gebeurt het soms dat de beveiliger moeilijkheden heeft om snel touw te vieren. Een eenvoudige techniek bestaat erin om dichter bij de rots te komen. De andere techniek is de volgende: met de hand aan de kant van het afremmen, houd het touw vast, steun de wijsvinger tegen de plooi van de mobiele flank en duw met de duim op de kam. De andere hand trekt aan het touw aan de kant van de klimmer. Uw handen moeten onmiddellijk terugkomen in de voornaamste beveiligingspositie.OPGELET, het gebruik van deze handeling mag niet systematisch worden en moet uitgevoerd worden in een zeer korte tijd.Tijdens een val, loopt u het risico om de kam van de GRIGRI 2 krampachtig vast te grijpen, wat het afremmen van het touw zou ongedaan maken.Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen. Houd de duim niet permanent op de kam.9C. Touw inhalenVan zodra de klimmer klaar is met musketonneren, moet u onmiddellijk terugkomen in de voornaamste beveiligingspositie om touw in te halen. Haal touw in tot wanneer de klimmer ter hoogte van het setje komt. Geef hem dan opnieuw wat touw.Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.9D. Weerhouden van een valOm een val doeltreffend te weerhouden, houd het touw aan de kant van het afremmen stevig vast terwijl men het naar beneden trekt. Raad voor een dynamische beveiliging: maak een kleine sprong of doe een stap vooruit, om de val van de klimmer op te vangen.Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.

10. Beveiligen in top-ropeHaal regelmatig touw in. Doe het touw in de GRIGRI 2 glijden met beide handen. Laat nooit het touw los aan de kant van het afremmen. Om een val te weerhouden, zie hoofdstuk 9D.Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.

11. De klimmer laten afdalen in top-ropeDe beveiliger haalt touw in en plaatst zich dan onder spanning op het touw. Hij houdt het touw stevig vast aan de kant van het afremmen. De klimmer, onder spanning op het touw, is klaar om af te dalen. De beveiliger haalt geleidelijk de handgreep voor het losmaken over, zonder het touw aan de kant van het afremmen los te laten. De handgreep kan helpen bij het doseren van de afdaling, maar het is de hand aan de kant van het afremmen die het doorglijden van het touw controleert.

Vergeet niet een knoop te maken op het uiteinde van het touw. Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen.Om de afdaling beter te controleren, kan u extra remkracht toevoegen met behulp van een remkarabiner, zoals de FREINO van Petzl.

12. Algemene Informatie van PetzlLevensduur / AfschrijvenVoor de Petzl producten in PVC en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten. OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na ÃĐÃĐn enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten, enz...). Een product moet worden afgeschreven wanneer: - het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit PVC of textiel. - het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan. - het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan zijn betrouwbaarheid. - u zijn volledige gebruikshistoriek niet kent. - het product in onbruik geraakt is (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz...).Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.Test de goede werking van het productNaast de controles vÃģÃģr elk gebruik, laat u best een grondig nazicht uitvoeren door een bevoegd inspecteur. De frequentie van dit nazicht moet aangepast worden in functie van de wetten die van toepassing zijn, het type en intensiteit van het gebruik. Petzl raadt u aan om dit nazicht minstens om de 12 maanden uit te voeren. Verwijder de markeer-etiketten niet om het product steeds te kunnen traceren. De resultaten van dit nazicht moeten worden vastgelegd in een productfiche: type van uitrusting, model, coÃķrdinaten van de fabrikant, serienummer of individueel nummer, data van: fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten; nota’s: gebreken, opmerkingen; naam en handtekening van de inspecteur. Zie voorbeelden op www.petzl.com/ppeBerging, transportBewaar het product droog, goed beschermd voor UV-stralen, chemische producten, in een zone met een gematigde temperatuur, enz... Reinig en droog het product indien nodig.Veranderingen, herstellingenVeranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve vervangstukken).3 jaar garantieVoor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.VerantwoordelijkheidPetzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit het gebruik van haar producten.

De informatie voorgesteld in dit document is niet volledig.Voor meer informatie: www.petzl.com, GRIGRI video.

Markering en tracering van de productena. Controleorgaan voor de productie van deze PBMb. Erkend keuringsorganisme dat zich uitspreekt over het EC type-examenc. Tracering: datamatrix = product referentie + individueel nummerd. Diametere. Individueel nummerf. Fabricagejaarg. Fabricagedagh. Controle of naam van de inspecteuri. Incrementatiej. Normenk. Lees aandachtig de technische bijsluiter

Page 12: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 12

ROAceste instrucÅĢiuni de utilizare nu pot fi separate de diagrame (fişă).Sunt autorizate numai tehnicile prezentate ÃŪn diagrame, care nu sunt tăiate şi / sau care nu afişează simbolul unui craniu cu oase ÃŪn formă de X. Pentru a obÅĢine cele mai recente versiuni ale acestor documente şi / sau informaÅĢii suplimentare, consultaÅĢi regulat site-ul nostru, www.petzl.com. Dacă aveÅĢi ÃŪndoieli sau dificultăÅĢi ÃŪn ÃŪnÅĢelegerea acestor documente, contactaÅĢi Petzl.

1. Domenii de aplicabilitateModelul GRIGRI 2 este un dispozitiv de asigurare pentru corzile dinamice simple, de 8,9 - 11 mm CE EN 892 şi/sau certificate UIAA (miez + cămaşă), optimizate pentru corzile de la 9,4 la 10,2 mm. Tip 6: dispozitive pentru asigurare şi rapel fără funcÅĢie de blocare ÃŪn caz de panică. Pentru escaladă, acesta poate fi utilizat ca dispozitiv de asigurare şi pentru coborÃĒrea capului de coardă sau a secundului.Înainte de utilizarea GRIGRI 2, trebuie să cunoaşteÅĢi tehnicile de asigurare. Capacitatea de frÃĒnare asistată a modelului GRIGRI 2 nu vă degrevează de necesitatea de a respecta principiile de asigurare de bază: fiÅĢi atenÅĢi la progresul căÅĢărătorului şi ÅĢineÅĢi ÃŪntotdeauna mÃĒna pe partea de frÃĒnare a corzii.AVERTISMENTEscalada este un sport periculos. SunteÅĢi singurii responsabili pentru propriile dvs. acÅĢiuni şi decizii.Înainte de utilizarea acestui produs, trebuie: - Să citiÅĢi şi să ÃŪnÅĢelegeÅĢi toate instrucÅĢiunile de utilizare. - Să vă instruiÅĢi adecvat cu privire la utilizarea acestuia. - Să vă familiarizaÅĢi cu funcÅĢionalităÅĢile şi limitările acestuia. - Să ÃŪnÅĢelegeÅĢi şi să acceptaÅĢi riscurile pe care utilizarea acestuia le implică.Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente sau moarte.ResponsabilitateaAVERTISMENT, instruirea specifică ÃŪn activităÅĢile definite ÃŪn domeniul de aplicabilitate este esenÅĢială ÃŪnainte de utilizare. Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi responsabile sau de către cele care se află sub supravegherea directă şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile. DobÃĒndirea cunoştinÅĢelor adecvate ÃŪn materie de tehnici şi metode de protecÅĢie corecte sunt responsabilitatea dvs. Vă asumaÅĢi personal toate riscurile şi responsabilităÅĢile pentru daune, accidente sau moarte care pot surveni ÃŪn timpul sau după utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar fi modalitatea de utilizare. Dacă nu puteÅĢi sau dacă nu sunteÅĢi ÃŪn măsură să vă asumaÅĢi această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaÅĢi acest echipament.

2. Nomenclatura componentelor(1) Placă laterală mobilă, (2) Camă, (3) Ax camă, (4) Placă de frecare, (5) MÃĒner, (6) Placă laterală fixă, (7) Orificii de prindere. Materiale principale: aluminiu, oÅĢel inoxidabil, nailon.

3. Verificare, aspecte de verificatÎnainte de fiecare utilizareAsiguraÅĢi-vă că produsul nu are urme de fisuri, deformare, semne, coroziune etc. VerificaÅĢi starea de uzură. AsiguraÅĢi-vă că mÃĒnerul de eliberare şi cama se mişcă liber şi că arcurile funcÅĢionează corect. VerificaÅĢi starea camei şi a plăcii de frecare. AsiguraÅĢi-vă că nu există obiecte străine (nisip etc.) ÃŪn mecanism şi că ÃŪn trasa corzii nu există lubrifianÅĢi. ConsultaÅĢi detaliile referitoare la procedura de verificare care trebuie efectuată pentru fiecare articol de tip EPP, pe internet la adresa www.petzl.com/ppe. ContactaÅĢi Petzl dacă aveÅĢi ÃŪndoieli cu privire la starea acestui produs.În timpul fiecărei utilizăriEste important să monitorizaÅĢi constant starea produsului şi conexiunile acestuia cu alte echipamente din sistem. AsiguraÅĢi-vă că toate componentele echipamentului din sistem sunt poziÅĢionate corect unul faÅĢă de celălalt. AsiguraÅĢi-vă că ÃŪncărcaÅĢi ÃŪntotdeauna carabiniera pe axa sa principală. AsiguraÅĢi-vă că aceasta este blocată. AVERTISMENT: urmăriÅĢi corpurile străine care pot ÃŪmpiedica funcÅĢionarea camei.

4. CompatibilitateaVerificaÅĢi dacă acest produs este compatibil cu celelalte elemente din sistemul pe care ÃŪl utilizaÅĢi (compatibil = interacÅĢiune funcÅĢională bună).CorzileCompatibil cu corzi dinamice simple ÃŪntre 8,9 şi 11 mm CE EN 892 şi/sau certificate UIAA (miez  + cămaşă). AtenÅĢie: diametrele de coardă raportate comercial pot varia pÃĒnă la Âą0,2 mm. AVERTISMENT: eficienÅĢa de frÃĒnare a dispozitivului GRIGRI 2 se poate reduce cÃĒnd ÃŪl utilizaÅĢi cu o coardă nouă. În general, eficienÅĢa de frÃĒnare şi uşurinÅĢa de a da coardă liberă variază ÃŪn funcÅĢie de diametrul, starea, nivelul de uzură şi tratamentul de suprafaÅĢă al corzii. RămÃĒneÅĢi vigilenÅĢi şi familiarizaÅĢi-vă cu performanÅĢele de asigurare şi de coborÃĒre ale dispozitivului dvs. GRIGRI 2 de fiecare dată cÃĒnd utilizaÅĢi o altă coardă decÃĒt cea folosită de obicei. Recomandările noastre ÃŪn privinÅĢa diametrelor de coardă sunt după cum urmează:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Dispozitivul funcÅĢionează optim cu aceste diametre de coardă.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Pentru diametre de coardă bine utilizate sau mai mari, este posibil să trebuiască să utilizaÅĢi mai frecvent tehnica prezentată la 9B, pentru a da coardă liberă.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Corzile, subÅĢiri necesită măsuri de siguranÅĢă speciale pentru utilizare, din cauza faptului că acestea sunt mai dificil de prins cu mÃĒna. Acestea pot fi mai dificil de controlat ÃŪn timpul coborÃĒrii sau ÃŪn cazul unei căderi. Utilizarea corzilor subÅĢiri cu dispozitivul

GRIGRI 2 necesită un grad de vigilenÅĢă mai mare şi un nivel ridicat de experienÅĢă cu tehnicile de asigurare / rapel. AlegeÅĢi diametrul de coardă ÃŪn funcÅĢie de destinaÅĢia de utilizare. AVERTISMENT:  anumite corzi pot fi alunecoase şi reduce eficienÅĢa de frÃĒnare a dispozitivului GRIGRI 2 (corzile care sunt noi, ÃŪngheÅĢate, ude, ÃŪnnoroite etc.).Carabiniera de prindereTrebuie să utilizaÅĢi o carabinieră cu siguranÅĢă care ÃŪntruneşte standardele curente.

5. Principiul de funcÅĢionareCÃĒnd un căÅĢărător cade, GRIGRI 2 pivotează pe carabinieră, coarda se ÃŪntinde, iar cama presează coarda, aplicÃĒnd asupra acesteia o forÅĢă de frÃĒnare. MÃĒna de frÃĒnare (cea care ÅĢine partea de coardă de frÃĒnare) ajută la cuplarea camei, deci trebuie să ÅĢineÅĢi ÃŪntotdeauna de partea de frÃĒnare a corzii. GRIGRI 2 trebuie să funcÅĢioneze liber ÃŪn permanenÅĢă. GRIGRI 2 şi cama acestuia trebuie lăsate să se rotească liber.AVERTISMENT: orice blocare sau strÃĒngere a dispozitivului sau a camei anulează acÅĢiunea de frÃĒnare pe coardă: PERICOL DE MOARTE.

6. Setarea şi montarea dispozitivului GRIGRI 2IntroduceÅĢi coarda conform indicaÅĢiilor din diagramele gravate pe placa laterală de pe camă. ÎnchideÅĢi placa laterală mobilă a dispozitivului GRIGRI 2 şi prindeÅĢi carabiniera cu siguranÅĢă prin cele două orificii de fixare. PrindeÅĢi carabiniera ÃŪn bucla de asigurare de pe hamul dvs., respectÃĒnd instrucÅĢiunile de utilizare ale hamului. BlocaÅĢi carabiniera.

7. Verificarea partenerului (verificare de siguranÅĢă ÃŪntre parteneri).Înainte de a ÃŪncepe escalada, obişnuiÅĢi-vă să vă verificaÅĢi reciproc, ÃŪn special ÃŪn următoarele privinÅĢe: - prinderea sistemului de asigurare, - legarea partenerului dvs. de coardă, - montarea corectă a corzii ÃŪn GRIGRI 2, - lungimea corzii este adecvată rutei, - faceÅĢi ÃŪntotdeauna un nod la capătul corzii...

8. Testarea funcÅĢionăriiPentru a vă asigura de montarea corectă a corzii şi pentru a verifica dacă dispozitivul GRIGRI 2 funcÅĢionează corect, ÃŪnainte de fiecare utilizare, trebuie să efectuaÅĢi un test. TrageÅĢi brusc de partea de coardă a căÅĢărătorului, ÅĢinÃĒnd ÃŪn acelaşi timp de partea de frÃĒnare a corzii. Coarda trebuie să se blocheze ÃŪn GRIGRI 2.AVERTISMENT: ÃŪn cazul ÃŪn care coarda nu se blochează, există pericolul de moarte a căÅĢărătorului.AsiguraÅĢi-vă că aÅĢi montat corect coarda.

9. Tehnici de asigurareCÃĒnd asiguraÅĢi cu GRIGRI 2, reÅĢineÅĢi cÃĒteva principii importante: - ÃŪntotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii. - nu prindeÅĢi niciodată dispozitivul cu ÃŪntreaga mÃĒnă. - anticipaÅĢi momentele ÃŪn care căÅĢărătorul asigură şi fiÅĢi atenÅĢi la progresul acestuia / acesteia. Tehnicile de asigurare necesită instruire adecvată. Aceste instrucÅĢiuni nu au scopul de a preda aceste tehnici.9A. Lăsatul liber al corziiObişnuiÅĢi-vă să ÅĢineÅĢi mÃĒinile pe coardă ÃŪn această poziÅĢie de asigurare ÂŦprincipalăÂŧ (consultaÅĢi diagrama). Persoana care asigură ÅĢine de partea de frÃĒnare a corzii cu o mÃĒnă şi de partea de avansare a căÅĢărătorului cu cealaltă mÃĒnă. Pentru a lăsa mai uşor coardă liberă, concentraÅĢi-vă mai mult pe ÃŪmpingerea corzii ÃŪn dispozitiv decÃĒt pe tragerea acesteia ÃŪn afară (mişcare de rotire). Această poziÅĢie vă permite: - să daÅĢi coardă liberă. - să opriÅĢi o cădere (consultaÅĢi capitolul 9D). MÃĒinile dvs. trebuie să rămÃĒnă ÃŪn permanenÅĢă ÃŪn această poziÅĢie, cu excepÅĢia situaÅĢiei ÃŪn care trebuie să daÅĢi coardă liberă rapid, atunci cÃĒnd căÅĢărătorul asigură.Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii.9B. Procesul de lăsare liberă a corzii cÃĒnd căÅĢărătorul asigură.În anumite momente, cÃĒnd căÅĢărătorul are nevoie de coardă liberă rapid, persoana care ÃŪl asigură poate avea dificultăÅĢi ÃŪn a da coardă liberă prompt căÅĢărătorului. O tehnică posibilă este simpla deplasare ÃŪnspre stÃĒncă. O altă tehnică poate fi următoarea: prindeÅĢi degetul arătător al mÃĒinii de frÃĒnare (ÅĢinÃĒnd ÃŪn continuare de partea de frÃĒnare a corzii) pe muchia plăcii laterale mobile şi apăsaÅĢi cu degetul pe camă. Cealaltă mÃĒnă lasă coardă liberă căÅĢărătorului. MÃĒinile dvs. trebuie să revină imediat ÃŪn poziÅĢia de asigurare principală.AVERTISMENT: această procedură nu se va utiliza ÃŪn mod regulat şi trebuie realizată foarte rapid.În cazul unei căderi, există riscul de a prinde cama dispozitivului GRIGRI 2, caz ÃŪn care anulaÅĢi acÅĢiunea de frÃĒnare pe coardă.Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii. Nu ÅĢineÅĢi degetul mare continuu apăsat pe camă.9C. StrÃĒngerea corziiDupă ce căÅĢărătorul asigură, trebuie să reveniÅĢi imediat la poziÅĢia de asigurare ÂŦprincipalăÂŧ pentru a strÃĒnge coarda. StrÃĒngeÅĢi coarda pÃĒnă cÃĒnd căÅĢărătorul ajunge la buclă. Apoi, ÃŪncepeÅĢi din nou să lăsaÅĢi coardă liberă.Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii.9D. Oprirea unei căderiPentru a opri ÃŪn mod eficient o cădere, prindeÅĢi ferm de partea de frÃĒnare a corzii, trăgÃĒnd ÃŪn acelaşi timp de aceasta. Sfat pentru o asigurare dinamică: faceÅĢi un salt scurt sau păşiÅĢi ÃŪnainte pentru a reduce forÅĢa de impact a căÅĢărătorului.Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii.

10. Asigurarea de susStrÃĒngeÅĢi partea liberă a corzii ÃŪn mod regulat. Pentru a glisa coarda prin GRIGRI 2, utilizaÅĢi ambele mÃĒini. Nu daÅĢi drumul niciodată părÅĢii de frÃĒnare a corzii. Pentru a opri o cădere, consultaÅĢi capitolul 9D.Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii.

11. CoborÃĒrea unui căÅĢărător de susPersoana care asigură strÃĒnge toată coarda liberă şi apoi ÃŪşi lasă greutatea ÃŪn aceasta. Persoana care asigură prinde ferm de partea de frÃĒnare a corzii. CăÅĢărătorul atÃĒrnat ÃŪn coardă este gata de coborÃĒre. Persoana care asigură trage uşor de mÃĒnerul de eliberare, fără a da drumul părÅĢii de frÃĒnare a corzii. MÃĒnerul poate asista frÃĒnarea, dar viteza de coborÃĒre este controlată de mÃĒna care ÅĢine de partea de frÃĒnare a corzii. Nu uitaÅĢi să faceÅĢi un nod la capătul de jos al corzii. Întotdeauna ÅĢineÅĢi cu mÃĒna partea de frÃĒnare a corzii.Pentru un control mai bun al coborÃĒrii, puteÅĢi adăuga frecare printr-o carabinieră de frÃĒnare, cum ar fi Petzl FREINO.

12. InformaÅĢii generale PetzlDurată de viaÅĢă / CÃĒnd trebuie să casaÅĢi echipamentulPentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaÅĢă este de 10 ani de la data fabricaÅĢiei. Pentru produsele metalice, durata de viaÅĢă este nedefinită. ATENÅĒIE: un eveniment excepÅĢional poate duce la casarea produsului dvs. după numai o utilizare, ÃŪn funcÅĢie de tipul şi de intensitatea de utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii dure, mediul marin, muchii ascuÅĢite, temperaturi extreme, produse chimice etc.). Un produs se va casa cÃĒnd: - Este mai vechi de 10 ani şi fabricat din plastic şi materiale textile. - A fost supus unei căderi (sau sarcini) mari. - Nu trece textul de verificare. AveÅĢi ÃŪndoieli cu privire la fiabilitatea acestuia. - Nu cunoaşteÅĢi istoricul complet de utilizare a acestuia. - CÃĒnd acesta se ÃŪnvecheşte datorită legislaÅĢiei, standardelor, tehnicii sau incompatibilităÅĢii cu alte echipamente etc.Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeÅĢi echipamentul casat.Verificarea produsuluiPe lÃĒngă verificarea dinaintea fiecărei utilizări, un specialist competent trebuie să efectueze o verificare detaliată a echipamentului. FrecvenÅĢa verificării detaliate trebuie să fie stabilită de legislaÅĢia ÃŪn vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl recomandă cel puÅĢin o verificare la fiecare 12 luni. Pentru a menÅĢine posibilitatea de detectare a produsului, nu ÃŪndepărtaÅĢi marcajele sau etichetele. Rezultatele verificării trebuie ÃŪnregistrate ÃŪntr-un formular, alături de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaÅĢiile de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data fabricaÅĢiei, data achiziÅĢiei, data primei utilizări, data următoarei verificări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura specialistului care a efectuat verificarea. La adresa www.petzl.com/ppe puteÅĢi vizualiza un exemplu de formular.Depozitarea, transportulDepozitaÅĢi produsul ÃŪntr-un loc uscat, ferit de expunerea la raze UV, substanÅĢe chimice, temperaturi extreme etc. CurăÅĢaÅĢi şi uscaÅĢi produsul dacă este necesar.Modificările, reparaÅĢiileModificările şi reparaÅĢiile ÃŪn afara facilităÅĢilor Petzl sunt interzise (cu excepÅĢia pieselor de schimb).GaranÅĢie 3 aniPentru toate defectele de material sau fabricaÅĢie. ExcepÅĢii: uzura normală, oxidarea, modificările, depozitarea incorectă, ÃŪntreÅĢinerea precară, neglijenÅĢa, utilizări pentru care acest produs nu a fost conceput.ResponsabilitateaPetzl nu ÃŪşi asumă responsabilitatea pentru consecinÅĢele directe, indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele survenite sau rezultÃĒnd din utilizarea produselor sale.

InformaÅĢiile prezentate ÃŪn acest document nu sunt complete.Pentru mai multe informaÅĢii, inclusiv un videoclip despre utilizarea dispozitivului GRIGRI, vizitaÅĢi site-ul www.petzl.com.

Posibilitatea de detectare şi marcajelea. Organul de verificare a fabricaÅĢiei acestui echipament personal de protecÅĢieb. Organul autorizat care a efectuat verificarea de tip CEc. Posibilitatea de detectare: matrice dată = referinÅĢă produs + număr individuald. Diametrue. Număr individualf. Anul fabricaÅĢieig. Ziua fabricaÅĢieih. Control sau numele specialistului de verificarei. Incrementareaj. Standardek. CitiÅĢi cu atenÅĢie InstrucÅĢiunile de utilizare

Page 13: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 13

(SE) SVENSKADessa anvÃĪndarinstruktioner ÃĪr odelbara frÃĨn ritningarna (blad).Endast de tekniker som visas i de diagram som inte ÃĪr Ãķverkorsade och/eller markerade med en dÃķdskalle ÃĪr godkÃĪnda. BesÃķk regelbundet vÃĨr webbplats (www.petzl.com) fÃķr att ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. Kontakta Petzl om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ eller har svÃĨrt att fÃķrstÃĨ nÃĨgot i dessa dokument.

1. AnvÃĪndningsomrÃĨdenGRIGRI 2 ÃĪr en sÃĪkringsbroms fÃķr 8.9 - 11 mm CE EN 892 och/eller UIAA-certifierade dynamiska enkelrep (kÃĪrna + mantel), optimerade fÃķr 9.4 till 10.2 mm rep. Typ 6: anordning fÃķr sÃĪkring och firning utan panikfunktion. FÃķr klippklÃĪttring kan den anvÃĪndas till att sÃĪkra och fira ner fÃķrste- eller andreman.Du mÃĨste veta hur du sÃĪkrar innan du anvÃĪnder GRIGRI 2. GRIGRI 2’s assisterade bromskapacitet befriar inte frÃĨn vidhÃĨllandet av grundlÃĪggande sÃĪkringsprinciper: var uppmÃĪrksam pÃĨ klÃĪttrarens fortskridande och hÃĨll alltid i bromssidan av repet.VARNING!KlÃĪttring ÃĪr en riskfylld sport. Du ansvarar sjÃĪlv fÃķr dina egna handlingar och beslut.Innan du anvÃĪnder denna utrustning mÃĨste du: - LÃĪsa och fÃķrstÃĨ samtliga anvÃĪndarinstruktioner. - FÃĨ sÃĪrskild Ãķvning i hur utrustningen ska anvÃĪndas. - LÃĪra kÃĪnna utrustningens egenskaper och begrÃĪnsningar. - FÃķrstÃĨ och godta de risker som finns.Om dessa varningar ignoreras kan det medfÃķra allvarliga skador eller dÃķdsfall.AnsvarVARNING! Det ÃĪr mycket viktigt att anvÃĪndaren fÃķre anvÃĪndning fÃĨr sÃĪrskild utbildning i de aktiviteter som definieras bland anvÃĪndningsomrÃĨdena. Denna produkt fÃĨr endast anvÃĪndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer som Ãķvervakas av en kompetent och ansvarsfull person. Det ÃĪr ditt eget ansvar att i tillrÃĪcklig utstrÃĪckning lÃĪra dig korrekta tekniker och skyddsmetoder. Du bÃĪr i alla situationer ett personligt ansvar fÃķr samtliga skador, olycksfall eller dÃķdsfall som kan ske vid, eller till fÃķljd av, felaktig anvÃĪndning av vÃĨra produkter. AnvÃĪnd inte produkten om du inte kan eller har mÃķjlighet att ta detta ansvar eller denna risk.

2. Utrustningens delar(1) RÃķrlig sidoplatta, (2) Kam, (3) Kamaxel, (4) Friktionsplatta, (5) Handtag, (6) Fast sidoplatta, (7) FÃĪsthÃĨl. Huvudsakliga material: aluminium, rostfritt stÃĨl, nylon.

3. Besiktning, punkter att kontrolleraFÃķre varje anvÃĪndningstillfÃĪlle:Se till att produkten inte har nÃĨgra sprickor, deformationer, mÃĪrken, rost, etc. Kontrollera konditionen. Kontrollera att kammen och handtaget rÃķr sig obehindrat och att fjÃĪdrarna fungerar som de ska. Kontrollera skicket pÃĨ kammen och friktionsplattan. Kontrollera sÃĨ att inga frÃĪmmande fÃķremÃĨl (sand, grus och likn.) kommit in i de mekaniska delarna samt att inga smÃķrjmedel har kommit in dÃĪr repet lÃķper. Se de kontrollfÃķreskrifter som krÃĪvs fÃķr samtliga delar i PPE-utrustningen - pÃĨ internet; www.petzl.com/ppe Kontakta Petzl om du ÃĪr osÃĪker pÃĨ utrustningens skick.Vid varje anvÃĪndningstillfÃĪlleDet ÃĪr viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess fÃķrbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen ÃĪr korrekt sammansatta i fÃķrhÃĨllande till varandra. Verifiera att karbinen alltid ÃĪr belastad i rÃĪtt riktning. Verifiera att den ÃĪr lÃĨst. VARNING! Var fÃķrsiktig, frÃĪmmande fÃķremÃĨl kan fÃķrsÃĪmra kammens funktion.

4. KompatibilitetSe till att denna produkt ÃĪr kompatibel med andra delar i systemet fÃķr ditt anvÃĪndande (kompatibel = fungerar bra ihop).RepKompatibel med 8,9 till 11 mm (CE EN 892) och/eller UIAA-certifierade dynamiska enkelrep (kÃĪrna+mantel). Obs: repdiametern pÃĨ kommersiella rep kan variera med upp till Âą0.2 mm. VARNING: bromseffektiviteten pÃĨ GRIGRI 2 kan fÃķrsÃĪmras vid anvÃĪndande pÃĨ ett nytt rep. Bromseffektivitet och hur lÃĪtt det gÃĨr att ge slack kan variera beroende pÃĨ diameter, kondition, slitage och ytbehandling pÃĨ repet. Var vaksam och bekanta dig med sÃĪkrings- och nedfirningsprestandan pÃĨ din GRIGRI 2 varje gÃĨng du anvÃĪnder ett rep annat ÃĪn det du normalt anvÃĪnder. Rekommendationer gÃĪllande repdiameterar ÃĪr fÃķljande:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm:   Utrustningen fungerar optimalt med dessa repdiametrar.10.3<∅â‰Ī11 mm:  FÃķr vÃĪlanvÃĪnda rep eller rep med stor diameter, mÃĨste du eventuellt anvÃĪnda den teknik som presenteras i 9B mer frekvent fÃķr att kunna ge slack.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:  Tunna rep krÃĪver speciella fÃķrsiktighetsÃĨtgÃĪrder pga av att de ÃĪr svÃĨrare att greppa med handen. De kan vara svÃĨrare att kontrollera vid nedfirning eller hÃĪndelse av fall. AnvÃĪndning av tunna rep med GRIGRI 2 krÃĪver stÃķrre vaksamhet och stor erfarenhet av sÃĪkrings- och nedfirningstekniker. VÃĪlj repdiameter efter tÃĪnkt anvÃĪndningsomrÃĨde. VARNING: vissa rep kan vara hala och reducera effektiviteten pÃĨ GRIGRI 2 (rep som ÃĪr nya, isiga, blÃķta, leriga, etc.).FÃĪstkarbinDu mÃĨste anvÃĪnda en lÃĨskarbin som uppfyller nuvarande standard.

5. FunktionNÃĪr en klÃĪttrare faller vrids GRIGRI 2 i karbinen, repet spÃĪnns, kammen nyper repet och lÃĪgger dÃĪrigenom bromskraft pÃĨ det. Bromshanden (som hÃĨller den bromsande ÃĪnden pÃĨ repet) hjÃĪlper till att aktivera kammen, vilket gÃķr att man alltid mÃĨste hÃĨlla i den bromsande ÃĪnden pÃĨ repet. GRIGRIn2 mÃĨste alltid kunna rÃķra sig fritt vid alla tillfÃĪllen. GRIGRI 2 och dess kam mÃĨste kunna rotera fritt.VARNING: blockering eller begÃĪnsning av anordningen, eller av kammen, omÃķjliggÃķr bromsning av repet: DÖDSFARA.

6. Installering av GRIGRI 2SÃĪtt i repet enligt bilderna ingraverade pÃĨ sidoplattan och pÃĨ kammen. StÃĪng den rÃķrliga sidoplattan och trÃĪ en lÃĨskarbin genom de tvÃĨ fÃĪsthÃĨlen. FÃĪst karbinen i infÃĪstningspunkten pÃĨ selen, genom att fÃķlja instruktionerna gÃĪllande selen. LÃĨs karbinen.

7. Parkontroll (sÃĪkerhetskontroll mellan personer)FÃķre klÃĪttring, ha fÃķr vana att kontrollera varandra, sÃĪrskilt: - inkoppling till sÃĪkringssystemet, - din kamrats inknytning, - korrekt installation av repet i GRIGRI 2, - att replÃĪngden ÃĪr anpassad fÃķr leden, - att en knut ÃĪr gjord pÃĨ den fria ÃĪnden av repet...

8. FunktionstestEtt test mÃĨste alltid gÃķras fÃķre varje anvÃĪndning fÃķr att sÃĪkerhetsstÃĪlla att repet ÃĪr rÃĪtt isatt och fÃķr att fÃķrsÃĪkra att GRIGRI 2 fungerar som den ska. Ryck hÃĨrt i klÃĪttrarens del av repet samtidigt som du hÃĨller i den bromsande delen. Repet mÃĨste lÃĨsa i GRIGRI 2.VARNING, of repet inte lÃĨses fast, innebÃĪr det dÃķdsfara fÃķr klÃĪttraren.Kontrollera att repet ÃĪr korrekt installerat.

9. SÃĪkringsteknikerNÃĪr du sÃĪkrar med GRIGRI 2, kom ihÃĨg nÃĨgra viktiga principer: - HÃĨll alltid i repets bromssida. - Greppa ej runt annordningen med hela handen. - FÃķrutse de tillfÃĪllen dÃĨ klÃĪttraren klipper in sig genom att vara uppmÃĪrksam pÃĨ hennes/hans fortskridande. SÃĪkringstekniker krÃĪver rÃĪtt typ av trÃĪning. Dessa instruktioner syftar inte till att lÃĪra ut dessa tekniker.9A. Ge ut slackHa fÃķr vana att hÃĨlla hÃĪnderna pÃĨ repet i den grundlÃĪggande positionen vid sÃĪkring (se bild). SÃĪkringsmannen hÃĨller bromssidan av repet med ena handen och klÃĪttrarens sida av repet med den andra handen. FÃķr att underlÃĪtta frammatning av repet, fokusera mer pÃĨ att fÃķra in repet i anordningen ÃĪn att dra ut det (roterande rÃķrelse). Denna postion tillÃĨter dig att: - Ge eller ta hem slack. - Stoppa ett fall (se kapitel 9D). Dina hÃĪnder ska alltid hÃĨllas i position, undantaget om du behÃķver ge slack snabbt nÃĪr fÃķrsteman klipper in sig.HÃĨll alltid i repets bromssida.9B. Att snabbt ge slack nÃĪr fÃķrsteman klipper in sig.Vid vissa tillfÃĪllen, nÃĪr klÃĪttraren behÃķver slack snabbt fÃķr inklippning, kan sÃĪkringsmannen ha svÃĨrigheter att snabbt ge slack till klÃĪttraren. En teknik ÃĪr att helt enkelt rÃķra sig in mot klippan. Den andra tekniken ÃĪr fÃķljande: hÃĨll bromshandens pekfinger (fortfarande hÃĨllandes i repet) mot kanten pÃĨ den rÃķrliga sidoplattan och pressa tummen mot kammen. Denna andra handen matar ut rep till klÃĪttraren. Dina hÃĪnder ska omedelbart ÃĨtergÃĨ till grundpositionen fÃķr sÃĪkring.OBS! denna procedur fÃĨr endast anvÃĪndas i nÃķdfall och ska utfÃķras snabbt.Vid ett fall riskeras GRIGRI 2’s kam att tryckas ihop, vilket fÃķrsÃĪmrar bromskraften pÃĨ repet.HÃĨll alltid i repets bromssida. Se till att EJ ha konstant tryck med tummen pÃĨ kammen.9C. Ta hem slackNÃĪr fÃķrsteman har klippt in sig mÃĨste du omedelbart ÃĨtergÃĨ till grundlÃĪggande postion fÃķr att ta in slack. Ta upp slack tills dess att klÃĪttraren nÃĨr expresslingan. BÃķrja dÃĪrefter att ÃĨter ge slack.HÃĨll alltid i repets bromssida.9D. Hejda ett fallFÃķr att effektivt bromsa ett fall, ta ett fast tag i bromsÃĪnden pÃĨ repet samtidigt som du drar det nedÃĨt. Tips fÃķr en dynamisk (mjukare) sÃĪkring: gÃķr ett litet hopp, eller kliv ett steg framÃĨt, fÃķr att reducera kraften vid ett fall av klÃĪttraren.HÃĨll alltid i repets bromssida.

10. TopprepTa regelbundet in slack. AnvÃĪnd bÃĨda hÃĪnderna till att fÃķra repet igenom GRIGRI 2. SlÃĪpp aldrig taget om bromsÃĪnden pÃĨ repet. Stoppa ett fall (se kapitel 9D).HÃĨll alltid i repets bromssida.

11. Fira ner en klÃĪttrare vid topprepsklÃĪttringSÃĪkringsmannen tar upp all slack frÃĨn repet och lÃĪgger hela sin kroppstyngd pÃĨ repet. SÃĪkringsmannen tar ett stadigt tag i bromssidan av repet. KlÃĪttraren, hÃĪngades i repet, ÃĪr redo att firas ner. SÃĪkringsmannen drar gradvis i handtaget utan att slÃĪppa bromsÃĪnden pÃĨ repet. Handtaget kan hjÃĪlpa till att bromsa, men hastigheten pÃĨ nedfirningen kontrolleras av handen som greppar bromsÃĪnden pÃĨ repet. GlÃķm inte att slÃĨ en stoppknut i repÃĪnden. HÃĨll alltid i repets bromssida.FÃķr en mer kontrollerad nedfirning kan man Ãķka friktionen med en bromsande karbin, sÃĨsom Petzl FREINO.

12. AllmÃĪn information frÃĨn PetzlLivslÃĪngd / NÃĪr produkten inte lÃĪngre ska anvÃĪndasFÃķr plast- och textilprodukter frÃĨn Petzl ÃĪr den maximala livslÃĪngden 10 ÃĨr frÃĨn tillverkningsdatum. ObegrÃĪnsad fÃķr metallprodukter. OBS! I extremfall kan produkten behÃķva kasseras efter ett enda anvÃĪndningstillfÃĪlle, beroende pÃĨ hur och var den anvÃĪnts och vad den utsatts fÃķr (tuffa miljÃķer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.). Produkten mÃĨste kasseras nÃĪr: - den ÃĪr Ãķver 10 ÃĨr gammal och gjord av plast eller textil, - den har blivit utsatt fÃķr ett stÃķrre fall eller kraftig belastning, - den inte klarar besiktningen. - du tvivlar pÃĨ dess skick. - du inte helt och hÃĨllet kÃĪnner till dess historia, - den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller ÃĪr inkompatibel med annan del i utrustningen osv..FÃķrstÃķr all utrustning som inte lÃĪngre anvÃĪnds fÃķr att undvika framtida bruk.ProduktbesiktningUtÃķver den kontroll som ska gÃķras fÃķre varje anvÃĪndning, SKALL en mer noggrann besiktning utfÃķras regelbundet av en kompetent person. Antalet besiktningar beror pÃĨ gÃĪllande lagstiftning och pÃĨ vilket sÃĪtt och hur ofta produkten anvÃĪnds. Petzl rekommenderar minst en besiktning per ÃĨr. FÃķr att produkten ska vara spÃĨrbar ÃĪr det viktigt att behÃĨlla alla mÃĪrkningar och etiketter. Besiktningsprotokoll skall dokumenteras med fÃķljande innehÃĨll: typ av utrustning, modell, tillverkare, serienummer eller individnummer, tillverkningsdag, inkÃķpsdatum, fÃķrsta anvÃĪndningstillfÃĪlle, datum fÃķr nÃĪsta periodiska kontroll, ev. problem/skador, kommentarer, namn och signatur pÃĨ besiktningsmannen. Se exempel pÃĨ www.petzl.com/ppeFÃķrvaring, transportFÃķrvara produkten pÃĨ en torr plats dÃĪr den inte utsÃĪtts fÃķr UV-ljus, kemikalier, extrema temperaturer osv.. RengÃķr och torka produkten om det behÃķvs.FÃķrÃĪndringar, reparationerÄndringar och reparationer utanfÃķr Petzls lokaler ÃĪr ej tillÃĨtna (undantaget reservdelar).3 ÃĨrs garantiMot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller ÃĪndringar, felaktig fÃķrvaring, dÃĨligt underhÃĨll, fÃķrsumlighet eller felaktig anvÃĪndning.AnsvarPetzl ansvarar inte fÃķr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller nÃĨgon annan typ av skada som uppstÃĨr i samband med anvÃĪndningen av Petzls produkter.

Informationen angviven i detta dokument ÃĪr ej uttÃķmmande.For mer information, inklusive en video om GRIGRI, besÃķk www.petzl.com.

SpÃĨrbarhet och mÃĪrkningara. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE (Personlig skyddsutrustning)b. Ackrediterat institut som utfÃķrt CE testc. SpÃĨrbarhet: datamatris = produktreferens + individuellt nummerd. Diametere. Individuellt nummerf. TillverkningsÃĨrg. Tillverkningsdagh. Kontroll eller namn av inspektÃķri. Incrementationj. Standarderk. LÃĪs instruktionen noga innan anvÃĪndning

Page 14: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 14

(FI) SUOMINÃĪihin ohjeisiin liittyvÃĪt kuvat (tai erillinen kuva-arkki) ovat erottamaton osa nÃĪitÃĪ ohjeita.Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia ja joissa ei ole pÃĪÃĪkallo ja sÃĪÃĪriluut -merkkiÃĪ. KÃĪy verkkosivustolla www.petzl.com sÃĪÃĪnnÃķllisesti, jotta kÃĪytÃķssÃĪsi on viimeisimmÃĪt versiot nÃĪistÃĪ oppaista ja/tai mahdolliset lisÃĪtiedot. Ota yhteyttÃĪ Petzliin, jos olet epÃĪvarma tai jos et tÃĪysin ymmÃĪrrÃĪ nÃĪitÃĪ asiakirjoja.

1. KÃĪyttÃķtarkoitusGRIGRI 2 varmistuslaite, joka soveltuu 8,9–11 mm CE EN 892- ja/tai UIAA-sertifioiduille dynaamisille yksÃķiskÃķysille (ydin + pÃĪÃĪllys), ja joka on optimoitu 9,4-10,2 mm kÃķysille. Tyyppi 6: varmistus- ja laskeutumislaitteet ilman hÃĪtÃĪlukkiutumistoimintoa. KalliokiipeilyssÃĪ sitÃĪ voidaan kÃĪyttÃĪÃĪ liidaajan tai seuraajan varmistamiseen tai laskemiseen.Varmistamisen osaaminen on vÃĪlttÃĪmÃĪtÃķntÃĪ, ennen kuin GRIGRI 2-laitetta saa kÃĪyttÃĪÃĪ. GRIGRI 2-laitteen avustettu jarrutuskyky ei vapauta sinua noudattamasta varmistamisen perusperiaatteita: seuraa tarkasti kiipeÃĪjÃĪn etenemistÃĪ pidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.VAROITUSKiipeily on vaarallinen laji. Olet vastuussa omista teoistasi ja pÃĪÃĪtÃķksistÃĪsi.Ennen tÃĪmÃĪn tuotteen kÃĪyttÃĪmistÃĪ sinun pitÃĪÃĪ: - Lukea ja ymmÃĪrtÃĪÃĪ kaikki kÃĪyttÃķohjeet. - Hankkia erityiskoulutus sen kÃĪyttÃķÃķn. - Tutustua sen kÃĪyttÃķkelpoisuuteen ja rajoituksiin. - YmmÃĪrtÃĪÃĪ ja hyvÃĪksyÃĪ tÃĪhÃĪn liittyvÃĪt riskit.NÃĪiden varoitusten huomiotta jÃĪttÃĪminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.VastuuVAROITUS: KÃĪyttÃķtarkoitus-kohdassa mÃĪÃĪritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus ennen kÃĪyttÃķÃĪ on vÃĪlttÃĪmÃĪtÃķn. TÃĪtÃĪ tuotetta saavat kÃĪyttÃĪÃĪ vain pÃĪtevÃĪt ja vastuulliset henkilÃķt tai henkilÃķt, jotka ovat pÃĪtevÃĪn ja vastuullisen henkilÃķn vÃĪlittÃķmÃĪn valvonnan ja silmÃĪllÃĪpidon alaisia. On omalla vastuullasi hankkia riittÃĪvÃĪ koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja -tekniikoihin. SinÃĪ kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat tapahtua tuotteidemme virheellisen kÃĪytÃķn aikana tai sen jÃĪlkeen riippumatta siitÃĪ, millaista tuo virheellinen kÃĪyttÃķ on. Jos et ole kykenevÃĪ tai oikeutettu ottamaan tÃĪtÃĪ vastuuta tai kantamaan nÃĪitÃĪ seurauksia, ÃĪlÃĪ kÃĪytÃĪ nÃĪitÃĪ varusteita.

2. Osaluettelo(1) Liikkuva sivulevy, (2) Lukko, (3) Lukon akseli, (4) Kitkalevy, (5) Kahva, (6) KiinteÃĪ sivulevy, (7) KiinnitysreiÃĪt. PÃĪÃĪmateriaalit: alumiini, ruostumaton terÃĪs, nylon.

3. TarkastuskohteetEnnen jokaista kÃĪyttÃķÃĪ:Varmista, ettÃĪ tuotteessa ei ole halkeamia, vÃĪÃĪntymiÃĪ, jÃĪlkiÃĪ, syÃķpymisjÃĪlkiÃĪ tms. Tarkista kulumistilanne. Varmista, ettÃĪ lukko ja vapautuskahva liikkuvat vapaasti ja ettÃĪ jouset toimivat asianmukaisesti. Tarkista lukon ja kitkalevyn kunto. Varmista, ettei mekanismiin ole pÃĪÃĪssyt vieraita kappaleita (hiekkaa tms.) ja ettei kÃķyden reitillÃĪ ole voiteluainetta. Tarkista kunkin henkilÃķsuojainjÃĪrjestelmÃĪn osan oikea tarkastusmenetelmÃĪ internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe Ota yhteyttÃĪ Petzliin, jos olet epÃĪvarma tuotteen kunnosta.Jokaisen kÃĪytÃķn aikanaOn tÃĪrkeÃĪÃĪ tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jÃĪrjestelmÃĪn muihin vÃĪlineisiin sÃĪÃĪnnÃķllisesti. Varmista, ettÃĪ jÃĪrjestelmÃĪn kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa nÃĪhden. Varmista, ettÃĪ sulkurengas kuormittuu aina pÃĪÃĪakselinsa suuntaisesti. Varmista, ettÃĪ sulkurengas on lukossa. VAROITUS: Varo ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estÃĪÃĪ lukon toiminnan.

4. YhteensopivuusVarmista tuotteen yhteensopivuus muiden kÃĪyttÃĪmÃĪsi jÃĪrjestelmÃĪn osien kanssa (yhteensopivuus = hyvÃĪ toimivuus yhdessÃĪ kÃĪytettynÃĪ).KÃķydetYhteensopiva 8,9–11 mm CE EN 892- ja/tai UIAA-sertifioitujen, joustavien yksÃķiskÃķysien (ydin + pÃĪÃĪllys) kanssa. Huomio: kÃķysien halkaisijat voivat vaihdella markkinoidusta jopa Âą0,2 mm. VAROITUS: GRIGRI 2:n jarrutusteho saattaa olla normaalia heikompi, kun laitetta kÃĪytetÃĪÃĪn uuden kÃķyden kanssa. Yleisemminkin jarrutusteho ja kÃķysivaran antamisen helppous voi vaihdella kÃķyden halkaisijan, kunnon, kulumisasteen ja pintakÃĪsittelyn mukaan. Ole valpas ja tutustu huolella GRIGRI 2-laitteen varmistusominaisuuksiin ja niiden mahdolliseen heikkenemiseen aina, kun kÃĪytÃĪt jotakin muuta kuin sinulle tuttua kÃķyttÃĪ. KÃķyden halkaisijaa koskevat suosituksemme ovat seuraavat:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm:   NÃĪillÃĪ kÃķyden halkaisijoilla laite toimii optimaalisesti.10.3<∅â‰Ī11 mm:  Kun kÃĪytÃĪt jo pidempÃĪÃĪn kÃĪytÃķssÃĪ olleita tai halkaisijaltaan paksuja kÃķysiÃĪ, saatat joutua kÃĪyttÃĪmÃĪÃĪn kohdasssa 9B kuvailtua tekniikkaa tavanomaista useammin kÃķysivaran annon helpottamiseksi.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:   Ohuiden kÃķysien kÃĪyttÃķ vaatii erityisiÃĪ varotoimenpiteitÃĪ, mikÃĪ johtuu siitÃĪ, ettÃĪ ohueen kÃķyteen on hankalampaa tarttua kÃĪdellÃĪ lujasti kiinni. Niiden kontrollointi voi olla vaikeampaa laskeutumisen tai mahdollisen putoamisen yhteydessÃĪ. Ohuiden kÃķysien kÃĪyttÃķ GRIGRI 2:n kanssa vaatii suurta valppautta ja perusteellista kokemusta varmistus- ja laskeutumistekniikoista. Valitse kÃķyden halkaisija kÃĪyttÃķtarkoituksen mukaan. VAROITUS: jotkin kÃķydet saattavat olla liukkaita ja saattavat heikentÃĪÃĪ GRIGRI 2 -laitteen jarrutustehoa (esim. uudet, jÃĪiset, mÃĪrÃĪt tai mutaiset kÃķydet jne.).KiinnittÃĪvÃĪ sulkurengasOn kÃĪytettÃĪvÃĪ voimassa olevien standardien mukaista lukkiutuvaa sulkurengasta.

5. ToimintaperiaateKun kiipeÃĪjÃĪ putoaa GRIGRI 2 kiertyy sulkurenkaassa ja kÃķysi kiristyy, jolloin lukko puristuu ja jarruttaa kÃķyttÃĪ. KÃķyden jarrutuspuolelta kiinnipitÃĪvÃĪ jarrutuskÃĪsi avustaa lukkiutumista, joten kÃķyden jarrutuspuolelta on aina pidettÃĪvÃĪ kiinni. GRIGRI 2-laitteen on voitava toimia tÃĪysin vapaasti koko ajan. GRIGRI 2-laitteen ja sen lukon on saatava kiertyÃĪ vapaasti.VAROITUS: jos jokin tukkii laitteen tai hÃĪiritsee sen tai lukon toimintaa, jarrutus estyy â€“ HENGENVAARA.

6. GRIGRI 2-laitteen valmistelu ja asentaminenLaita kÃķysi laitteeseen sivulevyyn ja lukkoon kaiverrettujen piirrosten mukaisesti. Sulje GRIGRI 2-laitteen liikkuva sivulevy ja napsauta lukkiutuva sulkurengas molempien kiinnitysreikien lÃĪpi. KiinnitÃĪ sulkurengas valjaidesi varmistussilmukkaan valjaiden kÃĪyttÃķohjeiden mukaisesti. Lukitse sulkurengas.

7. Kumppanitarkistus (turvallisuustarkastus, jonka kumppanit tekevÃĪt toisilleen)Ennen kuin alatte kiivetÃĪ, ottakaa tavaksi tarkistaa toisiltanne erityisesti: - kiinnitys varmistusjÃĪrjestelmÃĪÃĪn - kumppanin kiinnitys - ettÃĪ GRIGRI 2-laite on asennettu kÃķyteen oikein - ettÃĪ kÃķyden pituus soveltuu valitulle reitille - ettÃĪ kÃķyden vapaaseen pÃĪÃĪhÃĪn on sidottu solmu...

8. Toiminnan testausEnnen jokaista kÃĪyttÃķkertaa on suoritettava testi, jolla varmistetaan kÃķyden oikea asennus sekÃĪ se, ettÃĪ GRIGRI 2 toimii asianmukaisesti. NykÃĪise napakasti kÃķyden kiipeÃĪjÃĪn puolelta samalla, kun pidÃĪt kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta. KÃķyden tulee tarttua GRIGRI 2-laitteeseen.VAROITUS: jos kÃķysi ei tartu, kiipeilijÃĪ joutuu hengenvaaraan.Tarkista, ettÃĪ kÃķysi on asennettu oikein.

9. VarmistustekniikatKun varmistat GRIGRI 2-laitteella, pidÃĪ mielessÃĪ seuraavat tÃĪrkeÃĪt periaatteet: - PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta. - ÄlÃĪ koskaan purista laitetta koko kÃĪdellÃĪsi. - Seuraa kiipeÃĪjÃĪn etenemistÃĪ, ja ennakoi liikkeet, kun hÃĪn kiinnittyy. Varmistustekniikat vaativat asianmukaista koulutusta. NÃĪiden ohjeiden tarkoitus ei ole opettaa nÃĪitÃĪ tekniikoita.9A. KÃķysivaran antaminenOta tavaksesi pitÃĪÃĪ kÃĪtesi kÃķydellÃĪ tÃĪssÃĪ ÂŦperusvarmistusasennossaÂŧ (ks. kuva). Varmistaja pitÃĪÃĪ kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta yhdellÃĪ kÃĪdellÃĪ ja kiipeÃĪjÃĪn puolelta toisella. Jotta kÃķyden syÃķttÃķ sujuisi hyvin, keskity enemmÃĪn tyÃķntÃĪmÃĪÃĪn kÃķyttÃĪ laitteeseen kuin vetÃĪmÃĪÃĪn sitÃĪ ulos (kiertoliike). TÃĪssÃĪ asennosta pystyt: - antamaan tai kerÃĪÃĪmÃĪÃĪn kÃķysivaraa - pysÃĪyttÃĪmÃĪÃĪn putoamisen (ks. kohta 9D). KÃĪtesi tulee aina olla tÃĪssÃĪ asennossa, paitsi silloin kun jouduta antamaan kÃķysivaraa nopeasti, kun kiipeÃĪjÃĪ kiinnittyy.PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.9B. KÃķysivaran antaminen nopeasti kiipeÃĪjÃĪn kiinnittymisen aikana.TietyissÃĪ tilanteissa, kun kiipeÃĪjÃĪ tarvitsee kÃķysivaraa nopeasti kiinnittymisen aikana, varmistajan voi olla vaikea antaa kÃķysivaraa tarpeeksi nopeasti. ErÃĪs tekniikka on yksinkertaisesti siirtyÃĪ lÃĪhemmÃĪs kalliota. Toinen tekniikka on seuraava: tue jarrutuskÃĪden (joka edelleen pitÃĪÃĪ kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta) etusormi liikkuvan sivulevyn reuna vasten ja paina peukalollasi lukkoa. Toinen kÃĪsi syÃķttÃĪÃĪ kÃķyttÃĪ kiipeÃĪjÃĪlle. KÃĪdet on palautettava vÃĪlittÃķmÃĪsti perusvarmistusasentoon.VAROITUS: tÃĪtÃĪ menetelmÃĪÃĪ ei saa kÃĪyttÃĪÃĪ sÃĪÃĪnnÃķllisesti, ja se tulee suorittaa erittÃĪin nopeasti.Putoamistilanteessa on vaarana se, ettÃĪ GRIGRI 2-laitteen lukko puristuu, mikÃĪ estÃĪÃĪ kÃķyden jarruttamisen.PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta. ÄlÃĪ pidÃĪ peukaloa jatkuvasti painettuna lukkoa vasten.9C. KÃķysivaran kerÃĪÃĪminenHeti kun kiipeÃĪjÃĪ on kiinnittynyt, palaa viipymÃĪttÃĪ varmistamisen ÂŦperusasentoonÂŧ ja kerÃĪÃĪ kÃķysivara. KerÃĪÃĪ kÃķysivaraa, kunnes kiipeÃĪjÃĪ saavuttaa jatkon. Ala sitten uudestaan antaa kÃķysivaraa.PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.9D. Putoamisen pysÃĪyttÃĪminenPutoaminen pysÃĪytetÃĪÃĪn tehokkaasti tarttumalla lujasti kÃķyden jarrutuspuolelta ja vetÃĪmÃĪllÃĪ siitÃĪ alaspÃĪin. Vihje dynaamiseen varmistamiseen: hypÃĪhdÃĪ tai astu hieman eteenpÃĪin, niin saat kevennettyÃĪ kiipeÃĪjÃĪÃĪn kohdistuvaa voimaa.PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.

10. YlÃĪkÃķysikiipeilyKerÃĪÃĪ kÃķysivara tasaisesti. Liu’uta kÃķyttÃĪ molempien kÃĪsien avulla GRIGRI 2-laitteen lÃĪpi. ÄlÃĪ koskaan irrota otettasi kÃķyden jarrutuspuolelta. Putoamisen pysÃĪyttÃĪminen, ks. kohta 9D.PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.

11. KiipeilijÃĪn laskeminen ylÃĪkÃķysitilanteessaVarmistaja kerÃĪÃĪ kaiken kÃķysivaran ja laskee sitten painonsa kÃķydelle. Varmistaja pitÃĪÃĪ tiukasti kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta. KÃķydessÃĪ roikkuva kiipeilijÃĪ on valmis laskeutumaan. Varmistaja vetÃĪÃĪ vapautuskahvasta vÃĪhitellen pÃĪÃĪstÃĪmÃĪttÃĪ irti kÃķyden jarrutuspuolelta. Kahva voi auttaa jarrutuksessa, mutta laskeutumisnopeutta hallitaan vaihtelemalla jarrukÃĪden puristusta kÃķyden jarrutuspuolella. ÄlÃĪ unohda solmia solmua kÃķyden pÃĪÃĪhÃĪn. PidÃĪ aina kiinni kÃķyden jarrutuspuolelta.Jos haluat hallita paremmin laskeutumista, voit lisÃĪtÃĪ kitkaa jarruttavan sulkurenkaan (esim. Petzl FREINO) avulla.

12. YleisiÃĪ tietoja Petzlin tuotteistaKÃĪyttÃķikÃĪ / Koska varusteet poistetaan kÃĪytÃķstÃĪPetzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmÃĪiskÃĪyttÃķikÃĪ on jopa 10 vuotta valmistuspÃĪivÃĪstÃĪ. Metallituotteiden osalta se on mÃĪÃĪrittÃĪmÃĪtÃķn. HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kÃĪytÃķstÃĪ vain yhden ainoan kÃĪyttÃķkerran jÃĪlkeen. TÃĪmÃĪ riippuu kÃĪytÃķn rasittavuudesta ja kÃĪyttÃķolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympÃĪristÃķ, terÃĪvÃĪt reunat, ÃĪÃĪrimmÃĪiset lÃĪmpÃķtilat, kemikaalit jne.). Tuote on poistettava kÃĪytÃķstÃĪ, kun: - se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistÃĪ - se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle) - se ei lÃĪpÃĪise tarkastusta tai sinulla on pienikin epÃĪilys sen luotettavuudesta - et tunne sen kÃĪyttÃķhistoriaa tÃĪysin - se vanhenee lainsÃĪÃĪdÃĪnnÃķn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.Tuhoa kÃĪytÃķstÃĪ poistetut varusteet, jottei kukaan kÃĪytÃĪ niitÃĪ enÃĪÃĪ.Tuotteen tarkastusKÃĪyttÃķÃĪ edeltÃĪvÃĪn tarkastuksen lisÃĪksi pÃĪtevÃĪn tarkastajan on suoritettava perusteellinen mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastus. Perusteellisen tarkastusten tiheyttÃĪ valittaessa on noudatettava sovellettavaa lainsÃĪÃĪdÃĪntÃķÃĪ ja otettava huomioon kÃĪyttÃķtapa ja kÃĪytÃķn raskaus. Petzl suosittelee, ettÃĪ tarkastus suoritetaan vÃĪhintÃĪÃĪn kerran 12 kuukaudessa. ÄlÃĪ irrota mitÃĪÃĪn merkintÃķjÃĪ tai etikettejÃĪ, jottei tuotteen jÃĪljitettÃĪvyys heikkene. Tarkastuksen tulokset tulee kirjata lomakkeelle, johon merkitÃĪÃĪn seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilÃķnumero, valmistuspÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, ostopÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, ensimmÃĪisen kÃĪytÃķn pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, seuraavan mÃĪÃĪrÃĪaikaistarkastuksen pÃĪivÃĪmÃĪÃĪrÃĪ, havaitut ongelmat, tarkastajien nimet ja allekirjoitukset. Osoitteessa www.petzl.com/ppe on tÃĪstÃĪ esimerkki.SÃĪilytys ja kuljetusSÃĪilytÃĪ tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-sÃĪteilylle, kemikaaleille tai ÃĪÃĪrimmÃĪisille lÃĪmpÃķtiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.Muutokset, korjauksetMuutoksia ja korjauksia ei sallita tehtÃĪvÃĪksi muualla kuin Petzlin tiloissa (ei koske varaosia).3 vuoden takuuKattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivÃĪt kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sÃĪilytys, huono hoito, vÃĪlinpitÃĪmÃĪttÃķmyyden tai sellaisen kÃĪytÃķn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.VastuuPetzl ei ole vastuussa suorista, vÃĪlillisistÃĪ eikÃĪ satunnaisista seurauksista tai minkÃĪÃĪn muun tyyppisistÃĪ vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden kÃĪytÃķn aikana tai aiheutuvat sen tuotteiden kÃĪytÃķstÃĪ.

TÃĪssÃĪ asiakirjassa annetut tiedot eivÃĪt ole kattavia.LisÃĪtietoja, mm. GRIGRI-video, lÃķytyy sivustolta www.petzl.com

JÃĪljitettÃĪvyys ja merkinnÃĪta. TÃĪmÃĪn henkilÃķsuojaimen valmistusta valvova tahob. Ilmoitettu taho, joka suoritti tuotteen CE-tyyppitarkastuksenc. JÃĪljitettÃĪvyys: tietomatriisi = tuotteen viite + yksilÃķivÃĪ numerod. Halkaisijae. YksilÃķivÃĪ numerof. Valmistusvuosig. ValmistuspÃĪivÃĪh. Tarkastajan tunnus tai nimii. LisÃĪysj. Standarditk. Lue kÃĪyttÃķohjeet huolellisesti

Page 15: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 15

(NO) NORSKDenne bruksanvisningen skal oppbevares og leses sammen med tegningene.Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller dÃļdninghode-symbol er tillatte. PÃĨ www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon og tilleggsinformasjon for disse produktene. Kontakt Petzl dersom du er i tvil, eller du ikke forstÃĨr bruksanvisningene.

1. BruksomrÃĨderGRIGRI 2 er en nedfirings- og sikringsbrems for bruk pÃĨ CE-godkjente (NS-EN 892) og/eller UIAA-godkjente 8,9–11 mm dynamiske enkelttau (kjerne + strÃļmpe), og er optimalisert for bruk pÃĨ 9,4 til 10,2 mm-tau. Type 6: Sikrings- og nedfiringsbremser uten nÃļdstopp-funksjon. Den kan brukes til sikring og nedfiring av fÃļrstemann eller andremann ved sportsklatring.Du mÃĨ vite hvordan sikring utfÃļres fÃļr du bruker GRIGRI 2. Selv om GRIGRI 2 er selvlÃĨsende, mÃĨ du alltid fÃļlge grunnleggende sikringsprinsipper: VÃĶr oppmerksom pÃĨ den som klatrer og hold alltid en hÃĨnd pÃĨ tauets lÃĨseende.ADVARSELKlatring er en farlig sport. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjÃļrelser.FÃļr du tar i bruk dette produktet, mÃĨ du: - Lese og forstÃĨ alle bruksanvisningene. - SÃļrge for ÃĨ fÃĨ spesifikk opplÃĶring i hvordan utstyret skal brukes. - GjÃļre deg kjent med utstyret, og tilegne deg kunnskap om utstyrets kapasitet og begrensninger. - ForstÃĨ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av utstyret.Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfÃļre alvorlig personskade eller dÃļd.AnsvarADVARSEL: FÃļr du tar i bruk utstyret er det svÃĶrt viktig at du fÃĨr grundig opplÃĶring i hvordan det fungerer. Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Det er ditt eget ansvar ÃĨ sÃļrge for at du fÃĨr opplÃĶring i bruk og riktige sikringsteknikker. Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller dÃļdsfall som eventuelt oppstÃĨr som fÃļlge av feilaktig bruk av vÃĨre produkter, uansett pÃĨ hvilken mÃĨte feilen er gjort. Dersom du ikke er i stand til ÃĨ ta pÃĨ deg dette ansvaret eller denne risikoen, skal du ikke bruke utstyret.

2. Liste over deler(1) Bevegelig sideplate, (2) LÃĨskam, (3) Bolt, (4) Friksjonsplate, (5) HÃĨndtak, (6) Fast sideplate, (7) Tilkoblingshull. Hovedmaterialer: aluminium, rustfritt stÃĨl, nylon.

3. KontrollpunkterFÃļr du bruker produktet:Kontroller at produktet ikke har sprekker, bulker, merker, er rustet, e.l. Kontroller at produktet ikke har slitasjeskader. Kontroller at lÃĨskammen og hÃĨndtaket beveger seg og at fjÃĶringene fungerer som de skal. Kontroller slitasjen pÃĨ lÃĨskammen og friksjonsplaten. Kontroller at det ikke er fremmedelementer som sand o.l. i sikringsmekanismen, og at det ikke er smÃļrende midler i taubanen. Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du pÃĨ www.petzl.com/ppe Kontakt Petzl dersom du er i tvil.Under brukDet er viktig ÃĨ jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene i systemet er riktig posisjonerte i forhold til hverandre. PÃĨse at karabineren alltid belastes i lengderetningen, og at den er lukket. ADVARSEL: VÃĶr oppmerksom pÃĨ elementer som kan hindre lÃĨskammen i ÃĨ fungere som den skal.

4. KompatibilitetKontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene).TauKompatibelt med CE-merkede NS-EN 892 og/eller UIAA-godkjente 8,9–11 mm dynamiske enkelttau (kjerne + strÃļmpe). Merk: Tauets oppgitte diameter kan variere med opptil Âą0,2 mm. ADVARSEL: Bremseeffekten til GRIGRI 2 kan reduseres nÃĨr den brukes pÃĨ nye tau. Generelt vil bremseeffekt og hvor enkelt det er ÃĨ gi ut tau variere avhengig av tauets diameter, slitasjetilstand og overflatebehandling. VÃĶr oppmerksom og gjÃļr deg kjent med hvordan sikring og nedfiring gjÃļres med GRIGRI 2 hver gang du bruker et annet tau enn det du normalt bruker. Vi anbefaler at du bruker tau med fÃļlgende diameter:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Produktet fungerer optimalt pÃĨ tau med disse diametrene.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Dersom du bruker godt brukte tau, eller tau med stÃļrre diameter, mÃĨ du eventuelt bruke teknikken som er beskrevet under 9B for ÃĨ gjÃļre det enklere ÃĨ gi ut tau.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Tynnere tau krever spesielle forholdsregler for bruk pÃĨ grunn av at de er vanskeligere ÃĨ gripe rundt. Det kan vÃĶre vanskligere ÃĨ kontrollere en nedfiring eller holde et eventuelt fall. Bruk av tynnere tau sammen med GRIGRI 2 krever ekstra god oppmerksomhet og svÃĶrt god erfaring med ulike sikrings- og nedfiringsteknikker. Velg tau med en diameter som passer til ditt bruksomrÃĨde. ADVARSEL: Enkelte tau kan vÃĶre glatte og derfor redusere bremseeffekten. Eksempler pÃĨ dette er tau som er nye, isete, vÃĨte eller skitne osv.TilkoblingskarabinerBruk kun en lÃĨsbar karabiner som er godkjent i henhold til gjeldende standarder.

5. Slik fungerer produktetNÃĨr tauet strammer seg ved belastning eller fall, vil GRIGRI 2 belaste karabineren og lÃĨskammen vil klemme pÃĨ tauet for ÃĨ bremse det. Ved ÃĨ holde i tauets lÃĨseende med bremsehÃĨnden, hjelper du til med ÃĨ aktivere lÃĨskammen. GRIGRI 2 mÃĨ kunne fungere fritt til enhver tid. LÃĨskammen pÃĨ GRIGRI 2 mÃĨ kunne rotere fritt til enhver tid.ADVARSEL: LIVSFARE. Enhver blokkering eller hindring av produktets og lÃĨskammens funksjonalitet vil hemme bremsekraften.

6. Slik kobler du GRIGRI 2 til tauetLegg tauet i bremsen som anvist pÃĨ figurene som er graverte pÃĨ sideplaten og lÃĨskammen. Lukk den bevegelige sideplaten pÃĨ GRIGRI 2 og koble en lÃĨsbar karabiner gjennom de to tilkoblingshullene. Koble karabineren til sentrallÃļkken pÃĨ selen. FÃļlg selens bruksanvisning. LÃĨs karabineren.

7. Kameratsjekk (sikkerhetssjekk mellom de som klatrer sammen)FÃļr klatringen begynner bÃļr de som klatrer sammen gjÃļre en kameratsjekk. Sjekk spesielt: - tilkoblingen til sikringssystemet - hverandres innbinding - at GRIGRI 2 er riktig tilkoblet til tauet - at tauets lengde er passende for ruten som skal klatres - at det er knyttet en knute pÃĨ tauenden.

8. FunksjonstestFÃļr du bruker GRIGRI 2 mÃĨ du gjÃļre en funksjonstest for ÃĨ kontrollere at tauet ligger riktig og at produktet fungerer som det skal. Rykk kraftig i tauet pÃĨ klatrerens ende mens du holder i lÃĨseenden av tauet. GRIGRI 2 skal da lÃĨse tauet.ADVARSEL: Hvis GRIGRI ikke stopper tauet nÃĨr denne funksjonstesten gjÃļres, kan det medfÃļre livsfare for klatreren.Kontroller at tauet ligger riktig vei i bremsen.

9. SikringsteknikkerNÃĨr du sikrer med GRIGRI 2 bÃļr du huske pÃĨ noen viktige prinsipper: - Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet. - Hold aldri pÃĨ bremsen med hele hÃĨnden. - Forutse nÃĨr klatreren kobler tauet til mellomforankringer ved ÃĨ fÃļlge med og vÃĶre oppmerksom. Sikringsteknikker krever grundig opplÃĶring og trening. Denne bruksanvisningen er ikke egnet som slik opplÃĶring.9A. Gi ut tauNÃĨr du sikrer bÃļr du alltid holde i tauet som vist pÃĨ tegningen. Den som sikrer holder ÃĐn hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet og ÃĐn pÃĨ klatrerens ende av tauet. Det er enklere ÃĨ fÃļre tauet inn i bremsen enn ÃĨ dra det ut. Denne posisjonen gjÃļr det mulig ÃĨ - gi ut eller ta inn tau - holde et fall (se kapittel 9D) Du bÃļr alltid holde hendene i denne posisjonen. Unntak er nÃĨr du mÃĨ gi ut tau nÃĨr fÃļrstemann skal koble tauet til mellomforankringer.Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet.9B. Gi raskt ut tau nÃĨr fÃļrstemann kobler tauet til mellomforankringerI noen tilfeller, sÃĶrlig nÃĨr klatreren skal koble tauet til mellomforankringer, kan det vÃĶre vanskelig ÃĨ gi ut tau raskt nok. Én teknikk er at den som sikrer beveger seg nÃĶrmere klippen. En annen teknikk er ÃĨ holde bremsehÃĨndens pekefinger under leppen pÃĨ den bevegelige sideplaten, mens du fortsatt holder i lÃĨseenden pÃĨ tauet, og presse tommelen mot lÃĨskammen. Med den andre hÃĨnden gir du ut tau. Etter at du har gitt ut tau bÃļr du umiddelbart gÃĨ tilbake til vanlig sikringsposisjon.VIKTIG: Bruk av denne metoden mÃĨ begrenses, og den mÃĨ kun brukes i korte perioder.Ved et eventuelt fall er det risiko for at den som sikrer automatisk holder lÃĨskammen pÃĨ GRIGRI 2 fast, noe som vil hemme bremsingen av tauet.Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet. Ikke press tommelen mot lÃĨskammen kontinuerlig.9C. Ta inn tauNÃĨr fÃļrstemann har koblet til mellomforankringen, mÃĨ du umiddelbart gÃĨ tilbake til den vanlige sikringsposisjonen for ÃĨ ta inn slakk i tauet. Ta inn slakk til den som klatrer er pÃĨ hÃļyde med kortslyngen. Gi sÃĨ ut tau igjen.Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet.9D. Holde et fallFor ÃĨ holde et fall effektivt, hold godt fast i lÃĨseenden av tauet mens du drar det nedover. Et tips for ÃĨ redusere belastningen pÃĨ klatreren er at den som sikrer gjÃļr et lite hopp eller tar et lite steg forover.Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet.

10. Sikring pÃĨ topptauTa inn slakk i tauet regelmessig. Bruk begge hender for ÃĨ fÃļre tauet gjennom GRIGRI 2. Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet. Mer informasjon om hvordan du holder et fall finner du i kapittel 9D.Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet.

11. Nedfiring av klatrer i topptausituasjonDen som sikrer tar inn slakk og belaster sÃĨ tauet med sin egen kroppsvekt. Den som sikrer skal ogsÃĨ alltid holde en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet. Klatreren, som henger i tauet, er nÃĨ klar til nedfiring. Den som sikrer trekker forsiktig i hÃĨndtaket pÃĨ bremsen, uten ÃĨ slippe lÃĨseenden av tauet. Selv om hÃĨndtaket kan benyttes til ÃĨ justere bremsekraften ved nedfiring, mÃĨ det ikke under noen omstendigheter erstatte den bremsekraften som oppnÃĨs ved at sikreren holder i lÃĨseenden av tauet. Lag alltid en knute pÃĨ tauenden. Hold alltid en hÃĨnd pÃĨ lÃĨseenden av tauet.Øk bremsekraften for bedre kontroll over nedfiringen ved ÃĨ tilfÃļre friksjon ved bruk av en karabiner, f.eks. Petzl FREINO.

12. Generell informasjon om Petzl-produkterLevetidLevetiden for plast- og tekstilprodukter fra Petzl er maksimum 10 ÃĨr fra produksjonsdato. Metallprodukter har ubegrenset levetid. VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun ÃĐn gangs bruk. Eksempler pÃĨ dette er eksponering for barskt klima, sjÃļsalt, skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kjemiske produkter, osv. Et produkt mÃĨ kasseres nÃĨr - det er 10 ÃĨr gammelt og bestÃĨr av plast eller tekstiler - det har tatt et kraftig fall eller stor belastning - det ikke blir godkjent i kontroll, og du er i tvil om det er pÃĨlitelig - du ikke kjenner produktets fullstendige historie - det blir foreldet pÃĨ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og nÃĨr det blir inkompatibelt med annet utstyr, osv.Ødelegg gammelt utstyr for ÃĨ hindre videre bruk.ProduktkontrollI tillegg til kontroll fÃļr og under bruk bÃļr det gjennomfÃļres en grundig, periodisk kontroll av en kompetent kontrollÃļr. Hvor ofte denne kontrollen bÃļr gjÃļres mÃĨ bestemmes i henhold til gjeldende retningslinjer og brukstype og -intensitet. Petzl anbefaler at en slik kontroll utfÃļres minst ÃĐn gang per ÃĨr. For ÃĨ sikre god sporbarhet mÃĨ du ikke fjerne merkelapper og graveringer. Resultatene fra kontrollen bÃļr registreres i et eget oppfÃļlgingsskjema med fÃļlgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og kontaktinformasjon pÃĨ produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsdato, kjÃļpsdato, dato for nÃĨr produktet ble tatt i bruk, dato for neste periodiske kontroll, problemer, kommentarer, inspektÃļrs og brukers navn og signatur. Se eksempler pÃĨ www.petzl.com/ppe.Lagring og transportOppbevar produktet pÃĨ et sted hvor det ikke eksponeres for UV-strÃĨling, kjemikalier, ekstreme temperaturer, osv. RengjÃļr og tÃļrk produktet hvis nÃļdvendig.Endringer og reparasjonerEndringer og modifiseringer som ikke er godkjent av Petzl er forbudt, med unntak av nÃĨr det gjelder utbyttbare deler.3 ÃĨrs garantipÃĨ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. FÃļlgende dekkes ikke av garantien: Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dÃĨrlig vedlikehold eller annen bruk enn det produktet er beregnet for.AnsvarPetzl er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer skader som fÃļlge av bruk av produktene.

Informasjonen i denne bruksanvisningen er ikke uttÃļmmende.Hvis du vil ha mer informasjon, og hvis du vil se en GRIGRI-video, gÃĨ til www.petzl.com.

Sporbarhet og merkinga. Instansen som kontrollerte produsenten av ditt PVUb. Teknisk kontrollorgan som utfÃļrte CE-godkjenningenc. Sporbarhet: IdentifikasjonsmÃĨte = produktreferanse + uniknummerd. Diametere. Uniknummerf. ProduksjonsÃĨrg. Produksjonsdatoh. InspektÃļrs navn eller kontrollnummeri. Økning i nummerrekkefÃļlgenj. Standarderk. Les bruksanvisningen grundig

Page 16: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 16

(RU) Ð ÐĢÐĄÐĄÐšÐ˜Ð™Ð”Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ Ð―ÐĩŅ€Ð°Ð·Ņ€Ņ‹ÐēÐ―Ðū ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―а Ņ КаŅ€Ņ‚ÐļÐ―ÐšÐ°ÐžÐļ.ПŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ŅÐēÐŧŅŅŽŅ‚ŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū Ņ‚Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąŅ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―Ņ‹ Ð―Ð° Ð―ÐĩÐŋÐĩŅ€ÐĩŅ‡Ņ‘Ņ€ÐšÐ―ŅƒŅ‚Ņ‹Ņ… Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КаŅ… Ðļ/ÐļÐŧÐļ Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅ…, Ð―Ð° КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… Ð―ÐĩŅ‚ ÐļзÐūÐąŅ€Ð°ÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‡ÐĩŅ€ÐĩÐŋа Ðļ КÐūŅŅ‚ÐĩÐđ. РÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ÐŋÐūŅÐĩŅ‰Ð°ÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°Ņˆ ŅÐ°ÐđŅ‚ www.petzl.com; Ņ‚аО ÐēŅ‹ Ð―Ð°ÐđÐīÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžŅ‹Ðđ ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐļÐĩ ÐēÐĩŅ€ŅÐļÐļ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚ÐūÐē Ðļ/ÐļÐŧÐļ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ. В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ КаКÐļŅ…-ÐŧÐļÐąÐū ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐļÐŧÐļ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅŅ‚ÐĩÐđ ÐūÐąŅ€Ð°Ņ‰Ð°ÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē КÐūОÐŋÐ°Ð―ÐļŅŽ Petzl.1. ÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅGRIGRI 2 ŅÐēÐŧŅÐĩŅ‚ŅŅ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðž ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐūО, Ņ€Ð°ŅŅŅ‡ÐļŅ‚Ð°Ð―Ņ‹Ðž Ð―Ð° ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ Ņ ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ÐūÐđ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐūÐđ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐūÐđ (ŅÐĩŅ€ÐīŅ†ÐĩÐēÐļÐ―Ð° + ÐūÐŋÐŧŅ‘Ņ‚Ка) ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ÐūО 8,9 - 11 ÐžÐž Ðļ ŅÐĩŅ€Ņ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐđ ÐŋÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐļО ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО CE EN 892 Ðļ/ÐļÐŧÐļ UIAA. ОÐŋŅ‚ÐļОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ ÐūŅ‚ 9,4 ÐīÐū 10,2 ÐžÐž. ÐĒÐļÐŋ 6: ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ÐīÐŧŅ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ Ðļ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° ÐŋÐū ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐĩ ÐąÐĩз Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐļ Ð°Ð―Ņ‚ÐļÐŋÐ°Ð―ÐļК. ÐĢŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ðū ÐīÐŧŅ ŅÐšÐ°ÐŧÐūÐŧÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ Ðļ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ ÐīÐŧŅ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ Ðļ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° КаК ÐŧÐļÐīÐĩŅ€Ð°, Ņ‚аК Ðļ ÐēŅ‚ÐūŅ€ÐūÐģÐū ŅƒŅ‡Ð°ŅŅ‚Ð―ÐļКа ŅÐēŅÐ·ÐšÐļ.ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ Ð·Ð―Ð°ÐšÐūОŅ‹ ŅÐū ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋаОÐļ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ, ÐĩŅ‰Ņ‘ ÐīÐū Ð―Ð°Ņ‡Ð°Ðŧа Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹ Ņ GRIGRI 2. ÐĄÐŋÐūŅÐūÐąÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ GRIGRI 2ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКŅƒ Ð―Ðĩ ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐĩŅ‚ ВаŅ ÐūŅ‚ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒŅŅ ÐąÐ°Ð·ÐūÐēŅ‹Ņ… ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋÐūÐē ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ: ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒ за ÐŋÐĩŅ€ÐĩОÐĩŅ‰ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ŅÐšÐ°ÐŧÐūÐŧаза Ðļ ÐēŅÐĩÐģÐīа ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―Ņ‹Ðđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.Ð’ÐÐ˜ÐœÐÐÐ˜Ð•ÐĄÐšÐ°ÐŧÐūÐŧÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļÐĩ, ŅŅ‚Ðū ÐūŅ‡ÐĩÐ―ŅŒ ÐūÐŋаŅÐ―Ņ‹Ðđ ÐēÐļÐī ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚а. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ВŅ‹ ŅÐēÐŧŅÐĩŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž за ŅÐēÐūÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹: - ПŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚аŅ‚ŅŒ Ðļ ÐŋÐūÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēŅÐĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ. - ПŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ€ÐūÐēКŅƒ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ПÐūÐ·Ð―Ð°ÐšÐūОÐļŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ÐŋÐūŅ‚ÐĩÐ―Ņ†ÐļаÐŧŅŒÐ―Ņ‹ÐžÐļ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅÐžÐļ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ðļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ ÐŋÐū ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅŽ. - ОŅÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐēÐĩŅ€ÐūŅŅ‚Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐē, ŅÐēŅÐ·Ð°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… Ņ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩО ŅŅ‚ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ.ИÐģÐ―ÐūŅ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅŅ‚ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļÐđ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐēÐĩŅŅ‚Ðļ К ŅÐĩŅ€ŅŒŅ‘Ð·Ð―Ņ‹Ðž Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОаО Ðļ ÐīаÐķÐĩ К ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚Ðļ.ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒÐ’НИМАНИЕ, ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐī ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðē Ņ‚ÐĩŅ… ÐēÐļÐīаŅ… ÐīÐĩŅŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―Ņ‹ Ðē Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐĩ ÂŦÐžÐąÐŧаŅŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÂŧ, Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū ÐŋŅ€ÐūÐđŅ‚Ðļ КŅƒŅ€Ņ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ÐūÐđ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКÐļ. ЭŅ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ŅŅ‚ŅŒŅŅ Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐļŅ†Ð°ÐžÐļ, ÐŋŅ€ÐūŅˆÐĩÐīŅˆÐļОÐļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐŋÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКŅƒ, ÐļÐŧÐļ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐĩО ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐļŅŅ‚а. ПÐūÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОŅ‹Ņ… Ð·Ð―Ð°Ð―ÐļÐđ, ÐŋŅ€ÐļÐūÐąŅ€ÐĩŅ‚ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ð―Ð°ÐēŅ‹ÐšÐūÐē Ðļ ŅÐūÐąÐŧŅŽÐīÐĩÐ―ÐļÐĩ ОÐĩŅ€ ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ - ŅŅ‚Ðū ВаŅˆÐ° ÐŧÐļŅ‡Ð―аŅ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒ. ЛÐļŅ‡Ð―Ðū ВŅ‹ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ за ÐēŅÐĩ ÐŋÐūÐēŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ, Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОŅ‹, а Ņ‚аКÐķÐĩ ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļŅŅ…ÐūÐī, ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūО ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ Ð―Ð°ŅˆÐĩÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ЕŅÐŧÐļ ВŅ‹ Ð―Ðĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐ―Ņ‹ ÐļÐīŅ‚Ðļ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐđ Ņ€ÐļŅÐš, Ð―Ðĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ŅƒÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ.2. ÐĄÐūŅŅ‚аÐēÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ(1) ÐŸÐūÐīÐīÐēÐļÐķÐ―Ð°Ņ ÐąÐūКÐūÐēаŅ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ð°, (2) Ð­ÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļК, (3) ÐžŅŅŒ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКа, (4) ÐĒÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―Ð°Ņ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ð°, (5) Ð ŅƒÐšÐūŅŅ‚Ка, (6) ÐÐĩÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð°Ņ ÐąÐūКÐūÐēаŅ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ð°, (7) ÐŸŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļŅ. ОŅÐ―ÐūÐēÐ―Ņ‹Ðĩ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧŅ‹: аÐŧŅŽÐžÐļÐ―ÐļÐđ ŅÐŋÐŧаÐē, Ð―ÐĩŅ€ÐķаÐēÐĩŅŽŅ‰Ð°Ņ ŅŅ‚аÐŧŅŒ, Ð―ÐĩÐđÐŧÐūÐ―.3. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐŸÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩО:ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ÐąÐĩз Ņ‚Ņ€ÐĩŅ‰ÐļÐ―, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐđ, Ņ€ŅƒÐąŅ†ÐūÐē, ŅÐŧÐĩÐīÐūÐē КÐūŅ€Ņ€ÐūзÐļÐļ Ðļ Ņ‚. Ðī. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ, Ð―Ð°ŅÐšÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ÐļÐ·Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―Ðū. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļК Ðļ Ņ€ŅƒÐšÐūŅŅ‚Ка ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐīÐēÐļÐģаŅŽŅ‚ŅŅ, Ðļ Ņ‡Ņ‚Ðū ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―Ņ‹ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅŽŅ‚ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŒŅ‚Ðĩ ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКа Ðļ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ņ‹. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū Ðē ОÐĩŅ…Ð°Ð―ÐļзОÐĩ Ð―ÐĩŅ‚ ÐļÐ―ÐūŅ€ÐūÐīÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‚ÐĩÐŧ (ÐŋÐĩŅÐūК Ðļ Ņ‚.Ðŋ.) Ðļ Ņ‡Ņ‚Ðū ŅÐžÐ°Ð·ÐšÐ° Ð―Ðĩ ÐŋÐūÐŋаÐŧа Ðē ОÐĩŅŅ‚а ŅÐūÐŋŅ€ÐļКÐūŅÐ―ÐūÐēÐĩÐ―ÐļŅ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐŋÐūÐŧŅƒŅ‡ÐļŅ‚ŅŒ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОŅ‹Ðĩ ŅƒŅ‚ÐūŅ‡Ð―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐūŅ†ÐĩÐīŅƒŅ€Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ КаÐķÐīÐūÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—, заÐđÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚ www.petzl.com/ppe В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐđ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļŅ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ ŅÐēŅÐķÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ņ Petzl.ВÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ КаÐķÐīÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐ’аÐķÐ―Ðū Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧŅŅ€Ð―Ðū ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚ŅŒ за ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩО ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ðļ ÐĩÐģÐū ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ К ÐīŅ€ŅƒÐģÐūОŅƒ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅŽ Ðē ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐĩ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēŅÐĩ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐĩ Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ņ‹ КÐūŅ€Ņ€ÐĩКŅ‚Ð―Ðū ÐīŅ€ŅƒÐģ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐīŅ€ŅƒÐģа. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― ÐēŅÐĩÐģÐīа Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐķÐĩÐ― ÐēÐīÐūÐŧŅŒ ÐģÐŧаÐēÐ―ÐūÐđ ÐūŅÐļ. ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐūÐ― заОŅƒŅ„Ņ‚ÐūÐēÐ°Ð―. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ОŅŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐģаÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐŋÐūÐŋаÐīÐ°Ð―ÐļŅ Ðē заÐķÐļО ÐŋÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ð―ÐļŅ… ÐŋŅ€ÐĩÐīОÐĩŅ‚ÐūÐē, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ОÐūÐģŅƒŅ‚ Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņƒ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКа.4. ÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ Ðē Ņ‚ÐūО, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐū Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļОÐļ ŅÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аОÐļ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОŅ‹ Ðē ÐēаŅˆÐĩÐđ ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐļ (ŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡Ð°ÐĩŅ‚ Ņ…ÐūŅ€ÐūŅˆÐĩÐĩ, ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūÐĩ ÐēзаÐļОÐūÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ).ВÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļÐĄÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐū Ņ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ÐūО ÐūŅ‚ 8,9 ÐīÐū 11 ÐžÐž, ŅÐĩŅ€Ņ‚ÐļŅ„ÐļŅ†ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹ÐžÐļ ÐŋÐū ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО CE (EN 892) Ðļ/ÐļÐŧÐļ UIAA ÐīÐŧŅ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐūÐīÐļÐ―Ð°Ņ€Ð―Ņ‹Ņ… ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēÐūК (ŅÐĩŅ€ÐīŅ†ÐĩÐēÐļÐ―Ð° + ÐūÐŋÐŧÐĩŅ‚Ка). Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ: ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ОÐūÐķÐĩŅ‚ ÐūŅ‚ÐŧÐļŅ‡Ð°Ņ‚ŅŒŅŅ Ð―Ð° Âą0.2 ÐžÐž ÐūŅ‚ заŅÐēÐŧÐĩÐ―Ð―ÐūÐģÐū Ð―Ð° ŅŅ‚ÐļКÐĩŅ‚КÐĩ. ВНИМАНИЕ: ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа GRIGRI 2 ОÐūÐķÐĩŅ‚ ŅÐ―ÐļÐķаŅ‚ŅŒŅŅ ÐŋŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ Ð―ÐūÐēÐūÐđ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. В Ņ†ÐĩÐŧÐūО, ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКÐļ Ðļ ÐŧÐĩÐģКÐūŅŅ‚ŅŒ ÐēŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°Ð―ÐļŅ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņ‹ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ОÐūÐģŅƒŅ‚ ŅÐļÐŧŅŒÐ―Ðū заÐēÐļŅÐĩŅ‚ŅŒ ÐūŅ‚ ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð°, ŅÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļŅ, ŅŅ‚ÐĩÐŋÐĩÐ―Ðļ ÐļÐ·Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚Ðļ Ðļ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚Ðēа ÐūÐąŅ€Ð°ÐąÐūŅ‚КÐļ ÐūÐŋÐŧÐĩŅ‚КÐļ (ÐŋŅ€ÐūÐŋÐļŅ‚КÐļ) ÐēаŅˆÐĩÐđ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. БŅƒÐīŅŒŅ‚Ðĩ ÐąÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹ Ðļ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļзŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ÐļŅŅ‚ÐļКÐļ ÐēаŅˆÐĩÐģÐū GRIGRI 2. БŅƒÐīŅŒŅ‚Ðĩ ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹, ÐĩŅÐŧÐļ ÐēŅ‹ ŅÐūÐąÐļŅ€Ð°ÐĩŅ‚ÐĩŅŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ Ð―ÐĩÐūÐąŅ‹Ņ‡Ð―ŅƒŅŽ ÐīÐŧŅ ŅÐĩÐąŅ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКŅƒ ÐļÐŧÐļ КÐūÐģÐīа ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļŅ ÐūŅ‚ÐŧÐļŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ŅŅ ÐūŅ‚ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ð―ÐūÐđ. НаŅˆÐļ Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīаŅ†ÐļÐļ ÐŋÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅŽ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа Ņ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ Ņ€Ð°Ð·Ð―ÐūÐģÐū ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð°:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm:   ÐĢŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аÐĩŅ‚ ÐūÐŋŅ‚ÐļОаÐŧŅŒÐ―Ðū ÐļОÐĩÐ―Ð―Ðū Ņ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ Ņ‚аКÐūÐģÐū ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð°.10.3<∅â‰Ī11 mm:  

ПŅ€Ðļ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа Ņ ÐļÐ·Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―Ð―Ņ‹ÐžÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ ÐļÐŧÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐģÐū ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€Ð° ÐēаО, ÐēÐūзОÐūÐķÐ―Ðū, ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ‚ŅŅ Ņ‡Ð°Ņ‰Ðĩ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ŅŅ‚ŅŒ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКŅƒ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧÐĩÐ―Ð―ŅƒŅŽ Ðē Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐĩ 9В, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐūÐąÐŧÐĩÐģŅ‡ÐļŅ‚ŅŒ ÐēŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°Ð―ÐļÐĩ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņ‹ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:  Ð Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ Ņ‚ÐūÐ―ÐšÐļОÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКаОÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąŅƒÐĩŅ‚ ÐūŅÐūÐąŅ‹Ņ… ОÐĩŅ€ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ, ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ņ‹ÐēаŅ Ņ‚ÐūŅ‚ Ņ„аКŅ‚, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐļŅ… ÐģÐūŅ€Ð°Ð·ÐīÐū Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐĩ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ Ðē Ņ€ŅƒÐšÐĩ. ÐĒÐūÐ―ÐšŅƒŅŽ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКŅƒ Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐĩ КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒ ÐēÐū ÐēŅ€ÐĩОŅ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° ÐļÐŧÐļ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ. ИŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ Ņ‚ÐūÐ―ÐšÐļŅ… ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēÐūК Ņ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐūО GRIGRI 2 Ņ‚Ņ€ÐĩÐąŅƒÐĩŅ‚ ÐūŅÐūÐąÐūÐģÐū ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļŅ Ðļ ÐēŅ‹ŅÐūКÐūÐģÐū ŅƒŅ€ÐūÐēÐ―Ņ ÐēÐŧаÐīÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКаОÐļ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ Ðļ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° ÐŋÐū ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐĩ. ВŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐīÐļаОÐĩŅ‚Ņ€ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚Ðļ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐūÐŧаÐģаÐĩОŅ‹Ņ… ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļÐđ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. ВНИМАНИЕ: Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ŅÐŧÐļŅˆÐšÐūО ŅÐšÐūÐŧŅŒÐ·ÐšÐļОÐļ, Ņ‡Ņ‚Ðū ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―Ņ‹Ðĩ ŅÐēÐūÐđŅŅ‚Ðēа GRIGRI 2 (Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€, Ð―ÐūÐēŅ‹Ðĩ, ÐūÐąÐŧÐĩÐīÐĩÐ―ÐĩÐŧŅ‹Ðĩ, ОÐūКŅ€Ņ‹Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐģŅ€ŅÐ·Ð―Ņ‹Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ).ПŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð’Ņ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаŅ‚ŅŒ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― Ņ ОŅƒŅ„Ņ‚ÐūÐđ, ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ŅŽŅ‰ÐļÐđ ŅÐūÐēŅ€ÐĩОÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ðž ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО.5. ПŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚Ņ‹ÐŸŅ€Ðļ ŅŅ€Ņ‹ÐēÐĩ ŅƒŅ‡Ð°ŅŅ‚Ð―ÐļКа, GRIGRI 2ÐŋÐūÐēÐūŅ€Ð°Ņ‡ÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ðĩ, ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКа Ð―Ð°Ņ‚ŅÐģÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ Ðļ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ€ÐļК заÐķÐļОаÐĩŅ‚ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКŅƒ, ŅÐūзÐīаÐēаŅ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūÐĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūзŅŅ‰ÐĩÐĩ ŅƒŅÐļÐŧÐļÐĩ. ÐĢÐīÐĩŅ€ÐķÐ°Ð―ÐļÐĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐģÐū КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ÐŋÐūОÐūÐģаÐĩŅ‚ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКŅƒ ŅŅ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅ‚ŅŒ, Ņ‚аК Ņ‡Ņ‚Ðū Ð―ÐļКÐūÐģÐīа Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Ņ€ŅƒÐšŅƒ Ņ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐģÐū КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. GRIGRI 2 ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ðū ÐēŅÐĩÐģÐīа ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐīÐēÐļÐģаŅ‚ŅŒŅŅ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū. GRIGRI 2 Ðļ ÐĩÐģÐū ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļК ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐļОÐĩŅ‚ŅŒ ÐēÐūзОÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐēŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚ŅŒŅŅ.ВНИМАНИЕ: ÐŧŅŽÐąÐ°Ņ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēКа ÐļÐŧÐļ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа ÐļÐŧÐļ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКа ОÐĩŅˆÐ°ŅŽŅ‚ ŅŅ…ÐēаŅ‚Ņ‹ÐēÐ°Ð―ÐļŅŽ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ: ÐžÐŸÐÐĄÐÐž ДЛÐŊ ЖИЗНИ.6. ПÐūÐīÐģÐūŅ‚ÐūÐēКа К ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅŽ Ðļ ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКа GRIGRI 2ВŅŅ‚аÐēŅŒŅ‚Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКŅƒ Ņ‚аК, КаК ÐŋÐūÐšÐ°Ð·Ð°Ð―Ðū Ð―Ð° Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КаŅ… Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ņ‹Ņ… Ð―Ð° ÐąÐūКÐūÐēÐūÐđ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ðĩ Ðļ Ð―Ð° ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКÐĩ. ЗаКŅ€ÐūÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐīÐīÐēÐļÐķÐ―ŅƒŅŽ ÐąÐūКÐūÐēŅƒŅŽ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ņƒ GRIGRI 2Ðļ ÐēŅ‰ÐĩÐŧÐšÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒŅ„Ņ‚ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ðđ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз ÐīÐēа ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ€ŅŅ‚ÐļŅ. ПŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ― К ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ ÐŋÐĩŅ‚ÐŧÐĩ ŅÐēÐūÐĩÐđ ÐąÐĩŅÐĩÐīКÐļ, ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅÐž ÐŋÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅŽ ÐąÐĩŅÐĩÐīÐūК. ЗаОŅƒŅ„Ņ‚ŅƒÐđŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―.7. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐŋаŅ€Ņ‚Ð―Ņ‘Ņ€Ð° (ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐīŅ€ŅƒÐģ ÐīŅ€ŅƒÐģа)ПÐĩŅ€ÐĩÐī Ð―Ð°Ņ‡Ð°ÐŧÐūО ÐŧÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ, ÐēÐūзŅŒÐžÐļŅ‚Ðĩ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ ÐīŅ€ŅƒÐģ ÐīŅ€ŅƒÐģа, ÐūŅÐūÐąÐĩÐ―Ð―Ðū: - ÐŋŅ€ÐļŅÐūÐĩÐīÐļÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОÐĩ, - ŅƒÐ·ÐŧŅ‹, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ðĩ заÐēŅÐ·Ð°Ðŧ ВаŅˆ ÐŋаŅ€Ņ‚Ð―Ņ‘Ņ€, - ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū ÐŧÐļ заÐŋŅ€Ð°ÐēÐŧÐĩÐ―Ð° ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКа Ðē GRIGRI 2, - ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ðū ÐŧÐļ ÐīÐŧÐļÐ―Ņ‹ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ ÐīÐŧŅ ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОаŅ€ŅˆŅ€ŅƒŅ‚а, - заÐēŅÐ·Ð°Ð― ÐŧÐļ ŅƒÐ·ÐĩÐŧ Ð―Ð° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐūО КÐūÐ―Ņ†Ðĩ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ...8. ÐĒÐĩŅŅ‚-ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°ÐŸÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩО Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐļŅ‚ŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКа ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū, Ðļ Ņ‡Ņ‚Ðū GRIGRI 2 Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аÐĩŅ‚ Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ðū. РÐĩзКÐū ÐīÐĩŅ€Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ŅÐū ŅŅ‚ÐūŅ€ÐūÐ―Ņ‹ ÐŧÐĩзŅƒŅ‰ÐĩÐģÐū, ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ ÐŋŅ€Ðļ ŅŅ‚ÐūО Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ВÐĩŅ€ÐĩÐēКа ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ð° Ð·Ð°ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē GRIGRI 2.ВНИМАНИЕ, ÐĩŅÐŧÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКа Ð―Ðĩ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ, ŅŅ‚Ðū ŅÐūзÐīаÐĩŅ‚ ŅÐžÐĩŅ€Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒ ÐīÐŧŅ ŅÐšÐ°ÐŧÐūÐŧаза.ÐĢÐąÐĩÐīÐļŅ‚ÐĩŅŅŒ, Ņ‡Ņ‚Ðū ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКа ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―Ðū.9. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļКа ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļКÐūÐģÐīа ÐēŅ‹ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒÐĩŅ‚Ðĩ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ GRIGRI 2, Ð―Ðĩ Ð·Ð°ÐąŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ðū Ð―ÐĩКÐūŅ‚ÐūŅ€Ņ‹Ņ… ÐēаÐķÐ―Ņ‹Ņ… ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋаŅ…: - ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ. - НÐļКÐūÐģÐīа Ð―Ðĩ заÐķÐļОаÐđŅ‚Ðĩ ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū ÐēŅÐĩÐđ ÐŧаÐīÐūÐ―ŅŒŅŽ. - ПŅ€ÐĩÐīŅƒÐģаÐīŅ‹ÐēаŅ‚Ðĩ ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚Ņ‹ КÐūÐģÐīа ÐŧÐĩзŅƒŅ‰ÐļÐđ ŅÐūÐąÐļŅ€Ð°ÐĩŅ‚ŅŅ ÐēŅ‰ÐĩÐŧÐ―ŅƒŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ÐūŅ‚Ņ‚ŅÐķКŅƒ, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐąŅ‹Ņ‚ŅŒ ÐģÐūŅ‚ÐūÐēŅ‹Ðž К ŅŅ‚ÐūОŅƒ ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļŅŽ. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļКа ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąŅƒÐĩŅ‚ ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēŅƒŅŽŅ‰ÐļŅ… Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļŅ€ÐūÐēÐūК Ð”Ð°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ð° ÐīÐŧŅ ÐūÐąŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚аКÐūÐđ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ.9A. ВŅ‹ÐīаŅ‚ŅŒ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―ŅƒÐ—аÐēÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐļÐēŅ‹Ņ‡ÐšŅƒ ÐīÐĩŅ€ÐķаŅ‚ŅŒ Ņ€ŅƒÐšÐļ Ðē ÂŦÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ÐūÐđÂŧ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ÐūÐđ ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļÐļ (ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐļŅŅƒÐ―ÐūК). ÐĄŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐīÐĩŅ€ÐķÐļŅ‚ ÐūÐīÐ―Ņƒ Ņ€ŅƒÐšŅƒ Ð―Ð° Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūО КÐūÐ―Ņ†Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ, Ðļ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐĩŅ‚ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКŅƒ, ÐļÐīŅƒŅ‰ŅƒŅŽ К ÐŧÐĩзŅƒŅ‰ÐĩОŅƒ, Ðē ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐđ Ņ€ŅƒÐšÐĩ. ДÐŧŅ ÐūÐąÐŧÐĩÐģŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐīаŅ‡Ðļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ, ŅÐšÐūÐ―Ņ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļŅ€ŅƒÐđŅ‚ÐĩŅŅŒ ŅÐšÐūŅ€ÐĩÐĩ Ð―Ð° заŅ‚аÐŧКÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ Ðē ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐū, Ņ‡ÐĩО Ð―Ð° ÐēŅ‹Ņ‚ŅÐģÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐĩÐĩ Ðļз ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚Ðēа (ÐēŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ). ЭŅ‚а ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļŅ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐĩŅ‚ ВаО: - ВŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°Ņ‚ŅŒ Ðļ ÐēŅ‹ÐīаÐēаŅ‚ŅŒ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ. - ÐĢÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ ŅŅ€Ņ‹Ðē (ŅÐžÐūŅ‚Ņ€ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ŅŒ 9D). ВаŅˆÐļ Ņ€ŅƒÐšÐļ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ ÐēŅÐĩ ÐēŅ€ÐĩОŅ ÐūŅŅ‚аÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅŅ‚ÐūО ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐļ, за ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩО ŅÐļŅ‚ŅƒÐ°Ņ†ÐļÐļ, КÐūÐģÐīа Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐū ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū ÐēŅ‹ÐīаŅ‚ŅŒ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКŅƒ Ðē ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚ КÐūÐģÐīа ÐŧÐļÐīÐĩŅ€ ÐēŅ‰ÐĩÐŧКÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ Ðē ÐūŅ‚Ņ‚ŅÐķКŅƒ.ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.9B. БŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ ÐēŅ‹ÐīаŅ‡Ð° ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅ‰ÐĩÐŧКÐļÐēÐ°Ð―ÐļÐļ ÐŧÐļÐīÐĩŅ€Ð° Ðē ÐūŅ‚Ņ‚ŅÐķКŅƒ.Ð˜Ð―ÐūÐģÐīа ÐŧÐļÐīÐĩŅ€Ņƒ Ņ‚Ņ€ÐĩÐąŅƒÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ðū ÐžÐ―ÐūÐģÐū ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ ÐīÐŧŅ ÐēŅ‰ÐĩÐŧКÐļÐēÐ°Ð―ÐļŅ, Ðļ Ņƒ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐģÐū ОÐūÐģŅƒŅ‚ ÐēÐūÐ·Ð―ÐļÐšÐ―ŅƒŅ‚ŅŒ ŅÐŧÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ Ņ Ņ‚ÐĩО, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū ÐēŅ‹ÐīаŅ‚ŅŒ ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ÐūŅ‡Ð―Ðū ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņ‹ ÐŋаŅ€Ņ‚Ð―Ņ‘Ņ€Ņƒ. ÐĄÐŋÐūŅÐūÐą, ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū ÐŋŅ€ÐūÐīÐēÐļÐ―ŅƒŅ‚ŅŒŅŅ К ŅÐšÐ°ÐŧÐĩ. ДŅ€ŅƒÐģÐūÐđ ŅÐŋÐūŅÐūÐą ÐļзÐŧÐūÐķÐĩÐ― Ð―ÐļÐķÐĩ: ÐūÐąŅ…ÐēаŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ КŅ€Ð°Ðđ ÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―ÐūÐđ ÐąÐūКÐūÐēÐūÐđ ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļÐ―Ņ‹ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðž ÐŋаÐŧŅŒŅ†ÐĩО Ņ€ŅƒÐšÐļ Ņ€Ð°ŅÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ð―ÐūÐđ Ð―Ð° Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūО КÐūÐ―Ņ†Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ (ÐŋŅ€ÐūÐīÐūÐŧÐķаŅ ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаŅ‚ŅŒ ÐĩÐģÐū), Ðļ Ð―Ð°ÐķОÐļŅ‚Ðĩ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐļО ÐŋаÐŧŅŒŅ†ÐĩО Ð―Ð° ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļК. ДŅ€ŅƒÐģаŅ Ņ€ŅƒÐšÐ° ÐēŅ‹ÐīаŅ‘Ņ‚ ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКŅƒ. ВаŅˆÐļ Ņ€ŅƒÐšÐļ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ Ð―ÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēÐūзÐēŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚ŅŒŅŅ Ðē ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ŅƒŅŽ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ŅƒŅŽ ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļŅŽ.ВНИМАНИЕ, ŅŅ‚ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐļÐĩО Ð―ŅƒÐķÐ―Ðū ÐēŅ‹ÐŋÐūÐŧÐ―ŅŅ‚ŅŒ ÐūŅ‡ÐĩÐ―ŅŒ ÐąŅ‹ŅŅ‚Ņ€Ðū, Ðļ Ð―Ðĩ зÐŧÐūŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐŧŅŅ‚ŅŒ ÐļО.В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ ÐŋаÐīÐĩÐ―ÐļŅ, ВŅ‹ Ņ€ÐļŅÐšŅƒÐĩŅ‚Ðĩ КŅ€ÐĩÐŋКÐū ŅÐķаŅ‚ŅŒ ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļК GRIGRI 2 Ðļ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКа Ð―Ðĩ ÐąŅƒÐīÐĩŅ‚ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€ÐūÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ðē ŅƒŅŅ‚Ņ€ÐūÐđŅŅ‚ÐēÐĩ.ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ. НÐĩ ÐīÐĩŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ ÐŋаÐŧÐĩŅ† Ð―Ð° ŅÐšŅŅ†ÐĩÐ―Ņ‚Ņ€ÐļКÐĩ ÐŋÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―Ð―Ðū Ð―Ð°ÐīаÐēÐŧÐļÐēаŅ Ð―Ð° Ð―ÐĩÐģÐū.9C. ВŅ‹ÐąŅ€Ð°Ņ‚ŅŒ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―ŅƒÐšÐ°Ðš Ņ‚ÐūÐŧŅŒÐšÐū ÐŧÐĩзŅƒŅ‰ÐļÐđ ÐēŅ‰ÐĩÐŧÐšÐ―ŅƒÐŧŅŅ, ВŅ‹ ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ Ð―ÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐđŅ‚Ðļ Ðē ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ŅƒŅŽ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēÐūŅ‡Ð―ŅƒŅŽ ÐŋÐūзÐļŅ†ÐļŅŽ ÐīÐŧŅ Ņ‚ÐūÐģÐū, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°Ņ‚ŅŒ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ. ВŅ‹ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ ÐŋÐūКа ÐŧÐĩзŅƒŅ‰ÐļÐđ ÐīÐūŅ‚ŅÐģÐļÐēаÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐū ÐūŅ‚Ņ‚ŅÐķКÐļ. ЗаŅ‚ÐĩО ÐūÐŋŅŅ‚ŅŒ Ð―Ð°Ņ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅ‹ÐīаÐēаŅ‚ŅŒ.ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.

9D. ÐĢÐīÐĩŅ€ÐķÐ°Ð―ÐļÐĩ ŅŅ€Ņ‹ÐēаДÐŧŅ ŅŅ„Ņ„ÐĩКŅ‚ÐļÐēÐ―ÐūÐģÐū ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐ°Ð―ÐļŅ ŅŅ€Ņ‹Ðēа, КŅ€ÐĩÐŋКÐū ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ, Ð―Ð°Ņ‚ŅÐģÐļÐēаŅ ÐĩÐĩ ÐēÐ―Ðļз. ÐĄÐūÐēÐĩŅ‚ ÐŋÐū ÐŋÐūÐēÐūÐīŅƒ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐūÐđ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКÐļ: ŅÐīÐĩÐŧаÐđŅ‚Ðĩ ОаÐŧÐĩÐ―ŅŒÐšÐļÐđ ÐŋŅ€Ņ‹ÐķÐūК ÐļÐŧÐļ ŅˆÐ°Ðģ ÐēÐŋÐĩŅ€Ņ‘Ðī, Ņ‡Ņ‚ÐūÐąŅ‹ ŅƒÐžÐĩÐ―ŅŒŅˆÐļŅ‚ŅŒ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡ÐĩŅÐšŅƒŅŽ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐšÐ°ÐŧÐūÐŧаза.ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.10. ВÐĩŅ€Ņ…Ð―ŅŅ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ÐūÐēКаПÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ПÐūОÐūÐģаÐđŅ‚Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐĩ ÐŋŅ€ÐūŅ…ÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ Ņ‡ÐĩŅ€Ðĩз GRIGRI 2 ÐīÐēŅƒÐžŅ Ņ€ŅƒÐšÐ°ÐžÐļ. НÐļКÐūÐģÐīа Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ÐžÐą ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐ°Ð―ÐļÐļ ŅŅ€Ņ‹Ðēа Ņ‡ÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ Ðē Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ 9D.ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.11. ÐĄÐŋŅƒŅÐš ÂŦÐŋаŅ€Ð°ŅˆŅŽŅ‚ÐļКÐūОÂŧÐĄŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐēŅ‹ÐąÐļŅ€Ð°ÐĩŅ‚ ÐēŅŅŽ ŅÐŧÐ°ÐąÐļÐ―Ņƒ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ, а заŅ‚ÐĩО Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐķаÐĩŅ‚ ÐĩÐĩ ŅÐēÐūÐļО ÐēÐĩŅÐūО. ÐĄŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒŅŽŅ‰ÐļÐđ КŅ€ÐĩÐŋКÐū ŅƒÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐĩŅ‚ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ÐĄÐšÐ°ÐŧÐūÐŧаз, ÐēÐļŅŅŅ‰ÐļÐđ Ð―Ð° ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐĩ, ÐģÐūŅ‚ÐūÐē К ŅÐŋŅƒŅÐšŅƒ. ÐĄŅ‚Ņ€Ð°Ņ…ŅƒŅŽŅ‰ÐļÐđ ÐŋÐūŅŅ‚ÐĩÐŋÐĩÐ―Ð―Ðū Ð―Ð°ÐķÐļОаÐĩŅ‚ Ð―Ð° Ņ€ŅƒÐšÐūŅŅ‚КŅƒ, Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐšÐ°Ņ ÐŋŅ€Ðļ ŅŅ‚ÐūО Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. РŅƒÐšÐūŅŅ‚Ка ÐŋÐūОÐūÐģаÐĩŅ‚ ÐŋŅ€Ðļ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐļ,ÐūÐīÐ―Ð°ÐšÐū ŅÐšÐūŅ€ÐūŅŅ‚ŅŒ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ° КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€ŅƒÐĩŅ‚ŅŅ за ŅŅ‡Ņ‘Ņ‚ ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ð―Ð°Ņ‚ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐģÐū КÐūÐ―Ņ†Ð° ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ. НÐĩ Ð·Ð°ÐąŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ заÐēŅÐ·Ņ‹ÐēаŅ‚ŅŒ ŅƒÐ·ÐĩÐŧ Ð―Ð° КÐūÐ―Ņ†Ðĩ ÐēÐĩŅ€ÐĩÐēКÐļ. ВŅÐĩÐģÐīа ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ€ÐķÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūÐ·Ð―ÐūÐđ КÐūÐ―ÐĩŅ† ÐēÐĩŅ€Ņ‘ÐēКÐļ.ДÐŧŅ ÐŧŅƒŅ‡ŅˆÐĩÐģÐū КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧŅ за ŅÐŋŅƒŅÐšÐūО ÐēŅ‹ ОÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ ŅƒÐēÐĩÐŧÐļŅ‡ÐļŅ‚ŅŒ Ņ‚Ņ€ÐĩÐ―ÐļÐĩ Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰ŅŒŅŽ Ņ‚ÐūŅ€ÐžÐūзŅŅ‰ÐĩÐģÐū КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―Ð°, Ņ‚аКÐūÐģÐū КаК Petzl FREINO.12. ÐžÐąŅ‰Ð°Ņ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ PetzlÐĄŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ / ВŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēКа ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅÐ”ÐŧŅ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ Ņ„ÐļŅ€ÐžŅ‹ Petzl, ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ð―Ņ‹Ņ… Ðļз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļКа ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧŅ, ОаКŅÐļОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ŅŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ ŅÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅÐĩŅ‚ 10 ÐŧÐĩŅ‚ Ņ ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚а ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅ. ДÐŧŅ ОÐĩŅ‚аÐŧÐŧÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ ŅŅ€ÐūК ŅÐŧŅƒÐķÐąŅ‹ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―. ВНИМАНИЕ: Ðē ÐļŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ŅŅ… ÐēаО ÐŋŅ€ÐļÐīÐĩŅ‚ŅŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаŅ‚ŅŒ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒÐķÐĩ ÐŋÐūŅÐŧÐĩ ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ŅŅ‚Ðū заÐēÐļŅÐļŅ‚ ÐūŅ‚ Ņ‚ÐūÐģÐū, КаК, ÐģÐīÐĩ Ðļ Ņ КаКÐūÐđ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ ÐēŅ‹ ÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēаÐŧÐļ (ÐķÐĩŅŅ‚КÐļÐĩ ŅƒŅÐŧÐūÐēÐļŅ, ОÐūŅ€ŅÐšÐ°Ņ ÐēÐūÐīа, ÐūŅŅ‚Ņ€Ņ‹Ðĩ КŅ€Ð°Ņ, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðĩ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ņ‹, ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðē Ðļ Ņ‚.Ðŋ.). НÐĩОÐĩÐīÐŧÐĩÐ―Ð―Ðū ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēŅ‹ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐĩŅÐŧÐļ: - ЕОŅƒ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐĩ 10 ÐŧÐĩŅ‚ Ðļ ÐūÐ―Ðū ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―Ðū Ðļз ÐŋÐŧаŅŅ‚ÐļКа ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧŅ. - ÐžÐ―Ðū ÐŋÐūÐīÐēÐĩŅ€ÐģаÐŧÐūŅŅŒ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŽ ŅÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū Ņ€Ņ‹ÐēКа (ÐļÐŧÐļ ÐąÐūÐŧŅŒŅˆÐūÐđ Ð―Ð°ÐģŅ€ŅƒÐ·ÐšÐļ). - ÐžÐ―Ðū Ð―Ðĩ ŅƒÐīÐūÐēÐŧÐĩŅ‚ÐēÐūŅ€ÐļÐŧÐū Ņ‚Ņ€ÐĩÐąÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅÐž ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐĩ. ÐĢ ÐēаŅ ÐĩŅŅ‚ŅŒ ŅÐūÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ Ðē ÐĩÐģÐū Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ðļ. - ВŅ‹ Ð―Ðĩ Ð·Ð―Ð°ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐŧÐ―ŅƒŅŽ ÐļŅŅ‚ÐūŅ€ÐļŅŽ ÐĩÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ. - ÐĄÐ―Ð°Ņ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅƒŅŅ‚аŅ€ÐĩÐŧÐū Ðē ŅÐēŅÐ·Ðļ Ņ ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅÐžÐļ Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚ÐēÐĩ, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аŅ…, Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐĩ, Ðē ŅÐēŅÐ·Ðļ Ņ Ð―ÐĩŅÐūÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģÐļО ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļÐĩО Ðļ Ņ‚.Ðŋ.ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ÐļÐ·ÐąÐĩÐķаŅ‚ŅŒ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ÐēŅ‹ÐąŅ€Ð°ÐšÐūÐēÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ÐĩÐģÐū ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ŅƒÐ―ÐļŅ‡Ņ‚ÐūÐķÐļŅ‚ŅŒ.ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅÐ’ ÐīÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ К ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļОÐūÐđ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐī КаÐķÐīŅ‹Ðž ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩО, ŅÐŧÐĩÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐļÐąÐĩÐģаŅ‚ŅŒ К ÐŋÐūОÐūŅ‰Ðļ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐļŅŅ‚а Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ Ņ‚Ņ‰Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ†ÐļŅŽ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ. ЧаŅŅ‚ÐūŅ‚а Ņ‚аКÐļŅ… Ņ‚Ņ‰Ð°Ņ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐūК ÐūÐŋŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧŅÐĩŅ‚ŅŅ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēŅƒŅŽŅ‰ÐļО заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŒŅŅ‚ÐēÐūО, а Ņ‚аКÐķÐĩ ŅÐŋÐūŅÐūÐąÐūО Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―ŅÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚ŅŒŅŽ ÐŋŅ€ÐļОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļŅ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ. Petzl Ņ€ÐĩКÐūОÐĩÐ―ÐīŅƒÐĩŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐūÐīÐļŅ‚ŅŒ ÐŋÐūÐīÐūÐąÐ―Ņ‹Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ Ņ…ÐūŅ‚Ņ ÐąŅ‹ Ņ€Ð°Ð· Ðē 12 ÐžÐĩŅŅŅ†ÐĩÐē. ЧŅ‚ÐūÐąŅ‹ ŅƒÐŋŅ€ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚ŅŒ ÐŋŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―Ðĩ ŅƒÐīаÐŧŅÐđŅ‚Ðĩ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ð―ÐļКаКÐļÐĩ ОаŅ€ÐšÐĩŅ€Ņ‹ ÐļÐŧÐļ ŅŅ€ÐŧŅ‹ÐšÐļ. РÐĩзŅƒÐŧŅŒŅ‚аŅ‚Ņ‹ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐūК ÐīÐūÐŧÐķÐ―Ņ‹ заÐŋÐļŅŅ‹ÐēаŅ‚ŅŒŅŅ Ņ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļÐĩО ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ: Ņ‚ÐļÐŋ ŅÐ―аŅ€ŅÐķÐĩÐ―ÐļŅ, ОÐūÐīÐĩÐŧŅŒ, КÐūÐ―Ņ‚аКŅ‚Ð―аŅ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐđÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€, ÐīаŅ‚а ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа, ÐīаŅ‚а ÐŋÐūКŅƒÐŋКÐļ, ÐīаŅ‚а ÐŋÐĩŅ€ÐēÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ, ÐīаŅ‚а ŅÐŧÐĩÐīŅƒŅŽŅ‰ÐĩÐđ ÐŋÐŧÐ°Ð―ÐūÐēÐūÐđ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļ, ÐŋŅ€ÐūÐąÐŧÐĩОŅ‹, КÐūООÐĩÐ―Ņ‚аŅ€ÐļÐļ, ÐļОŅ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅŅŒ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐļŅŅ‚а. ПŅ€ÐļОÐĩŅ€ ŅÐž. Ð―Ð° ŅÐ°ÐđŅ‚Ðĩ www.petzl.com/ppeÐĨŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐļŅ€ÐūÐēКаÐĨŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ðē ŅŅƒŅ…ÐūО ОÐĩŅŅ‚Ðĩ, заŅ‰ÐļŅ‰ÐĩÐ―Ð―ÐūО ÐūŅ‚ ÐēÐūзÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ ÐĢÐĪ ÐŧŅƒŅ‡ÐĩÐđ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ… ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðē, ŅÐšŅŅ‚Ņ€ÐĩОаÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ņ… Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€ Ðļ Ņ‚.Ðŋ. ЧÐļŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ÐŋŅ€ÐūŅŅƒŅˆÐļÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐĩ Ðē ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚Ðļ.МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ, Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐœÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ ÐēÐ―Ðĩ заÐēÐūÐīÐūÐē Petzl заÐŋŅ€ÐĩŅ‰ÐĩÐ―Ņ‹ (КŅ€ÐūОÐĩ заОÐĩÐ―Ņ‹ Ņ‡Ð°ŅŅ‚ÐĩÐđ).ГаŅ€Ð°Ð―Ņ‚ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīаОŅ‚ ÐēŅÐĩŅ… ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚ÐūÐē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧа Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚Ðēа. ИŅÐšÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ŅÐūŅŅ‚аÐēÐŧŅŅŽŅ‚: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ ÐļÐ·Ð―ÐūŅ Ðļ ŅŅ‚аŅ€ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐūКÐļŅÐŧÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐļзОÐĩÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ КÐūÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ ÐŋÐĩŅ€ÐĩÐīÐĩÐŧКа ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ, Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐĩ Ņ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŋÐŧÐūŅ…ÐūÐđ ŅƒŅ…ÐūÐī, Ð―ÐĩÐąŅ€ÐĩÐķÐ―ÐūÐĩ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅˆÐĩÐ―ÐļÐĩ, а Ņ‚аКÐķÐĩ ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļÐĩ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ Ð―Ðĩ ÐŋÐū Ð―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļŅŽ.ОŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐĩÐ―Ð―ÐūŅŅ‚ŅŒPetzl Ð―Ðĩ ÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‡Ð°ÐĩŅ‚ за ÐŋÐūŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļŅ ÐŋŅ€ŅÐžÐūÐģÐū, КÐūŅÐēÐĩÐ―Ð―ÐūÐģÐū ÐļÐŧÐļ ÐīŅ€ŅƒÐģÐūÐģÐū ŅƒŅ‰ÐĩŅ€ÐąÐ° Ð―Ð°ŅŅ‚ŅƒÐŋÐļÐēŅˆÐĩÐģÐū Ðē ŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļÐļ Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧŅŒÐ―ÐūÐģÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅ ŅÐēÐūÐļŅ… ÐļзÐīÐĩÐŧÐļÐđ.

Ð˜Ð―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ, ÐŋŅ€ÐĩÐīŅŅ‚аÐēÐŧÐĩÐ―Ð―Ð°Ņ Ðē ŅŅ‚ÐūО ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚Ðĩ, Ð―Ðĩ ŅÐēÐŧŅÐĩŅ‚ŅŅ ÐļŅŅ‡ÐĩŅ€ÐŋŅ‹ÐēаŅŽŅ‰ÐĩÐđ.ДÐūÐŋÐūÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―ŅƒŅŽ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŽ, Ðē Ņ‚ÐūО Ņ‡ÐļŅÐŧÐĩ ÐēÐļÐīÐĩÐū Ņ€ÐūÐŧÐļКÐļ ÐŋÐū ÐļŅÐŋÐūÐŧŅŒÐ·ÐūÐēÐ°Ð―ÐļŅŽ GRIGRI, ВŅ‹ Ð―Ð°ÐđÐīŅ‘Ņ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐĩŅ‚ÐļÐē ŅÐ°ÐđŅ‚ www.petzl.comПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаa. ОŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€ŅƒŅŽŅ‰Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū ÐīÐ°Ð―Ð―ÐūÐģÐū ÐĄÐ˜Ð—b. ЗаŅ€ÐĩÐģÐļŅŅ‚Ņ€ÐļŅ€ÐūÐēÐ°Ð―Ð―Ð°Ņ ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūŅ‚ÐūŅ€Ð°Ņ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩÐŧа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšŅƒ Ð―Ð° ŅÐūÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēÐļÐĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚аО CEc. ПŅ€ÐūŅÐŧÐĩÐķÐļÐēаÐĩОÐūŅŅ‚ŅŒ: ОаŅ‚Ņ€ÐļŅ†Ð° ÐīÐ°Ð―Ð―Ņ‹Ņ… = Ð°Ņ€Ņ‚ÐļКŅƒÐŧ ÐļзÐīÐĩÐŧÐļŅ + ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€d. ДÐļаОÐĩŅ‚Ņ€e. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧŅŒÐ―Ņ‹Ðđ Ð―ÐūОÐĩŅ€f. ГÐūÐī ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅg. ДÐĩÐ―ŅŒ ÐļзÐģÐūŅ‚ÐūÐēÐŧÐĩÐ―ÐļŅh. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧŅŒ ÐļÐŧÐļ ÐļОŅ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅŅŽŅ‰ÐĩÐģÐūi. ПŅ€ÐļŅ€Ð°Ņ‰ÐĩÐ―ÐļÐĩj. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ņ‹k. Ð’Ð―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧŅŒÐ―Ðū Ņ‡ÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅŽ ÐŋÐū ŅÐšŅÐŋÐŧŅƒÐ°Ņ‚аŅ†ÐļÐļ

Page 17: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 17

(CZ) ÄŒESKYTyto instrukce k pouÅūití nelze samostatně oddělit od nÃĄkresÅŊ (arch nÃĄvodu).PovolenÃĐ jsou pouze zpÅŊsoby pouÅūívÃĄní uvedenÃĐ na obrÃĄzcích, kterÃĐ nejsou přeÅĄkrtnuty a/nebo u nichÅū není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně sledujte webovÃĐ strÃĄnky www.petzl.com, kde naleznete nejnovějÅĄÃ­ verze těchto dokumentÅŊ. MÃĄte-li jakÃĐkoliv pochybnosti nebo obtíÅūe s porozuměním nÃĄvodu, kontaktujte firmu Petzl.

1. Rozsah pouÅūitíGRIGRI 2 je jistící prostředek pro jednoduchÃĄ dynamickÃĄ lana (jÃĄdro + oplet) o prÅŊměru 8,9 - 11 mm, splňující normy CE EN 892 a/nebo UIAA, optimalizovanÃĐ pro lana o prÅŊměru 9.4 aÅū 10.2 mm. Typ 6: prostředky pro jiÅĄtění a slaňovÃĄní bez funkce blokovÃĄní při panice. Při lezení smí bÃ―t pouÅūito k jiÅĄtění a spouÅĄtění prvolezce, nebo druholezce.Před pouÅūitím GRIGRI 2 uÅū musíte vědět, jak jistit. AsistovanÃĄ brzdící schopnost GRIGRI 2 vÃĄs nezbavuje povinosti dodrÅūovat zÃĄkladní principy jiÅĄtění: věnovat pozornost postupujícímu lezci a vÅūdy drÅūet volnÃ― konec lana.UPOZORNĚNÍLezení je nebezpečnÃ― sport. Za svÃĐ jednÃĄní a rozhodovÃĄní zodpovídÃĄte sami.Před pouÅūívÃĄním tohoto vÃ―robku je nutnÃĐ: - Přečíst si a prostudovat celÃ― nÃĄvod k pouÅūití. - Nacvičit sprÃĄvnÃĐ pouÅūívÃĄní vÃ―robku. - SeznÃĄmit se s moÅūnostmi vÃ―robku a s omezeními jeho pouÅūití. - Pochopit a přijmout rizika spojenÃĄ s jeho pouÅūívÃĄním.Opomenutí či poruÅĄení některÃĐho z těchto pravidel mÅŊÅūe vÃĐst k vÃĄÅūnÃĐmu poranění nebo smrti.ZodpovědnostPOZOR: Před pouÅūitím je nezbytnÃ― nÃĄcvik technik pouÅūívanÃ―ch při aktivitÃĄch uvedenÃ―ch v odstavci Rozsah pouÅūití. Tento vÃ―robek smí pouÅūívat pouze odborně zpÅŊsobilÃĐ a odpovědnÃĐ osoby, nebo osoby pod přímÃ―m vedením a dohledem těchto osob. Za zvlÃĄdnutí přísluÅĄnÃ―ch postupÅŊ a zpÅŊsobÅŊ ochrany jste zodpovědní sami. Osobně zodpovídÃĄte za veÅĄkerÃĐ ÅĄkody, poranění nebo smrt, kterÃĐ by mohly nastat během nebo v dÅŊsledku nesprÃĄvnÃĐho pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku. JestliÅūe nechcete nebo nemÅŊÅūete toto riziko a zodpovědnost přijmout, vÃ―robek nepouÅūívejte.

2. Popis jednotlivÃ―ch ÄÃĄstí(1) PohyblivÃĄ bočnice, (2) Vačka, (3) ÄŒep vačky, (4) Třecí destička, (5) OvlÃĄdací rukojeÅĨ, (6) PevnÃĄ bočnice, (7) Připojovací otvory. PouÅūitÃĐ materiÃĄly: slitina hliníku, nerezovÃĄ ocel, polyamid.

3. Kontrolní bodyPřed kaÅūdÃ―m pouÅūitím:Zkontrolujte, zda na těle vÃ―robku nejsou praskliny, poÅĄkození, deformace, opotřebení nebo koroze apod. Ověřte volnÃ― chod vačky a rukojeti a sprÃĄvnou činnost pruÅūiny a blokovacích prvkÅŊ. Zkontrolujte stav vačky a třecí destičky. Prověřte, zda se v mechanismu nevyskytují cízí předměty (písek, atd.) a maziva v prostoru pro lano. Podrobnosti o periodickÃ―ch prohlídkÃĄch jednotlivÃ―ch osobních ochrannÃ―ch prostředkÅŊ najdete na internetovÃ―ch strÃĄnkÃĄch www.petzl.com/ppe MÃĄte-li jakÃĐkoli pochybnosti o stavu vÃ―robku, kontaktujte firmu Petzl.Během pouÅūívÃĄníJe dÅŊleÅūitÃĐ pravidelně kontrolovat stav vÃ―robku a jeho spojení s ostatními prvky systÃĐmu. VÅūdy se přesvědčte, jsou-li jednotlivÃĐ prvky systÃĐmu spojeny a jsou-li vzÃĄjemně ve sprÃĄvnÃĐ pozici. Kontrolujte, je-li karabina vÅūdy zatíÅūena v hlavní podÃĐlnÃĐ ose. A je-li zajiÅĄtěna pojistkou zÃĄmku. UPOZORNĚNÍ: DÃĄvejte pozor na cokoliv, co by mohlo zabrÃĄnit sprÃĄvnÃРčinnosti vačky.

4. SlučitelnostOvěřte si slučitelnost tohoto vÃ―robku s ostatními prvky vaÅĄeho systÃĐmu při danÃĐm pouÅūití (slučitelnost = dobrÃĄ součinnost).LanaSlučitelnÃĐ s jednoduchÃ―mi dynamickÃ―mi lany (jÃĄdro + oplet) o prÅŊměru 8,9 aÅū 11 mm, certifikovanÃ―mi dle CE EN 892 a/nebo UIAA. Upozornění: vÃ―robci uvÃĄděnÃĐ prÅŊměry lan se mohou liÅĄit aÅū o Âą0,2 mm. Upozornění: brzdící schopnost GRIGRI 2 mÅŊÅūe bÃ―t sníÅūena při pouÅūití na novÃĐm laně. VÅĄeobecně se mÅŊÅūe brzdící Účinnost a lehkost povolovÃĄní liÅĄit v zÃĄvislosti na prÅŊměru lana, jeho stavu, stupni jeho opotřebení a povrchovÃĐ Ãšpravě opletu. Buďte ostraÅūití a seznamte se s chovÃĄním vaÅĄeho GRIGRI 2 při jiÅĄtění a spouÅĄtění pokaÅūdÃĐ, kdyÅū pouÅūívÃĄte jinÃĐ lano, neÅū kterÃĐ pouÅūívÃĄte normÃĄlně. NaÅĄe doporučení k pouÅūitÃ―m prÅŊměrÅŊm lan jsou nÃĄsledující:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm:   S těmito prÅŊměry lan pracuje prostředek optimÃĄlně.10.3<∅â‰Ī11 mm:  U hodně pouÅūívanÃ―ch lan anebo u prÅŊměrÅŊ větÅĄÃ­ch neÅū 10 mm bude moÅūnÃĄ nutnÃĐ při povolovÃĄní lana pouÅūít techniku uvÃĄděnou v sekci 9B frekvenčněji.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:  TenkÃĄ lana vyÅūadují zvlÃĄÅĄtní pozornost při pouÅūívÃĄní vzhledem ke skutečnosti, Åūe se obtíÅūněji svírají v ruce. Při slanění, nebo v případě pÃĄdu mÅŊÅūe bÃ―t jejich kontrola obtíÅūnějÅĄÃ­. PouÅūití tenkÃ―ch lan s GRIGRI 2 vyÅūaduje větÅĄÃ­ pozornost a vysokÃ― stupeň zkuÅĄeností s jistícími/slaňovacími technikami. PrÅŊměr lana zvolte dle zamÃ―ÅĄlenÃĐho pouÅūití. UPOZORNĚNÍ: některÃĄ lana mohou prokluzovat a sníÅūit brzdnou Účinnost prostředku GRIGRI 2 (lana, kterÃĄ jsou novÃĄ, namrzlÃĄ, mokrÃĄ, zablÃĄcenÃĄ, atd.).Připojovací karabinaPro připojení musí bÃ―t pouÅūita karabina s pojistkou zÃĄmku, odpovídající současnÃ―m normÃĄm.

5. Pracovní principPři pÃĄdu lezce se GRIGRI 2pootočí na karabině, lano se napne a dojde k jeho sevření vačkou, kterÃĄ na lano pÅŊspobí brzdnou silou. Brzdící ruka (ruka drÅūící volnÃ― konec lana) napomÃĄhÃĄ zablokovÃĄní vačky, takÅūe je nutnÃĐ vÅūdy drÅūet volnÃ― konec lana. GRIGRI 2 musí bÃ―t schopnÃĐ vÅūdy volně fungovat. GRIGRI 2 a jeho vačka musí volně rotovat na karabině.POZOR: jakÃĐkoliv zablokovÃĄní, či omezení jistícího prostředku nebo vačky, ruÅĄÃ­ brzdící Účinek na lano: NEBEZPEČÍ SMRTI.

6. Příprava a instalace GRIGRI 2Dle nÃĄkresÅŊ vyrytÃ―ch na bočnicích a vačce zaloÅūte lano do prostředku. Uzavřete pohyblivou bočnici GRIGRI 2 a připojovacími otvory propojte karabinu s pojistkou. Karabinu připojte do připojovacího jistícího oka Úvazku dle instrukcí k pouÅūití danÃĐho Úvazku. Zajistěte karabinu.

7. PartnerskÃĄ kontrola (vzÃĄjemnÃĄ bezpečnostní kontrola lezeckÃĐ dvojice)Před započetím lezení si navykněte navzÃĄjem se kontrolovat, zejmÃĐna: - připojení k systÃĐmu jiÅĄtění, - navÃĄzÃĄní lezce, - sprÃĄvnou instalaci lana do GRIGRI 2, - dÃĐlku lana pro danou cestu, - uzel na volnÃĐm konci lana...

8. ZkouÅĄka funkčnostiPřed kaÅūdÃ―m pouÅūitím je nutnÃĐ provÃĐst zkouÅĄku funkčnosti s cílem ověření sprÃĄvnÃĐho zaloÅūení lana a blokovÃĄní GRIGRI 2 ve sprÃĄvnÃĐm směru. Zatímco drÅūíte volnÃ― konec lana, druhou rukou prudce zatÃĄhněte za lano na straně lezce. Musí dojít k zablokovÃĄní lana v GRIGRI 2.POZOR, pokud nedojde k zablokovÃĄní lana v GRIGRI, hrozí lezci nebezpečí smrti.Ověřte si sprÃĄvnou instalaci lana.

9. Techniky jiÅĄtěníPokud jistíte s GRIGRI 2, mějte na mysli některÃĄ dÅŊleÅūitÃĄ pravidla: - VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana. - Nikdy nesvírejte prostředek celou rukou. - Sledujte postup lezce a předvídejte okamÅūik nabírÃĄní lana při zapínÃĄní postupovÃĐho jiÅĄtění. Techniky jiÅĄtění vyÅūadují patřičnÃ― nÃĄcvik. Tyto instrukce nejsou určeny k tomu, aby vÃĄs těmto technikÃĄm naučily.9A. PovolovÃĄní lanaNavykněte si drÅūet lano oběma rukama v tÃĐto ÂŦzÃĄkladníÂŧ jistící poloze (viz. nÃĄkres). Jistící osoba drÅūí volnÃ― konec lana v jednÃĐ ruce a konec vedoucí k lezci v ruce druhÃĐ. Při povolovÃĄní se zaměřte více na posunovÃĄní lana do prostředku spÃ­ÅĄe neÅū na vytahovÃĄní lana ven z prostředku (otÃĄÄivÃ― pohyb). Tato pozice vÃĄm umoÅūní: - Povolovat, či dobírat lano. - Zachytit pÃĄd (viz. kapitola 9D). VaÅĄe ruce by měly vÅūdy spočívat v tÃĐto pozici, kromě případu, kdy potřebujete rychle povolit lano prvolezci při zapínÃĄní postupovÃĐho jiÅĄtění.VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce.9B. RychlÃĐ povolovÃĄní lana při zapínÃĄní postupovÃĐho jiÅĄtění.V určitÃ―ch momentech, kdy prvolezec potřebuje rychle nabrat lano pro zapnutí postupovÃĐho jiÅĄtění, mÅŊÅūe mít jistič obtíÅūe s rychlÃ―m povolením lana. Jedna technika je jednoduÅĄe se posunout směrem ke stěně. DruhÃĄ technika je nÃĄsledující: ukazovÃĄÄek brzdící ruky zespod opřete o horní okraj otočnÃĐ bočnice (rukou neustÃĄle drÅūíte volnÃ― konec lana) a palcem shora přidrÅūíte vačku. DruhÃĄ ruka vytahuje lano z prostředku k lezci. Po dokončení povolovÃĄní se musí obě ruce urychleně vrÃĄtit do zÃĄkladní jistící pozice.UPOZORNĚNÍ, tento postup smí bÃ―t pouÅūívÃĄn pouze v omezenÃ―ch případech a provÃĄděn velmi rychle.V případě pÃĄdu riskujete sevření vačky GRIGRI 2, coÅū by vyřadilo funkci zablokvÃĄní lana.VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce. NenechÃĄvejte palec trvale poloÅūenÃ― na vačce.9C. DobírÃĄní lanaPotÃĐ, co lezec zapne postupovÃĐ jiÅĄtění, zaujměte okamÅūitě ÂŦzÃĄkladníÂŧ jistící pozici, abyste mohli dobírat lano. Dobírejte lano aÅū lezec dosÃĄhne Úrovně jiÅĄtění. Potom opět začněte lano povolovat.VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce.9D. Zachycení pÃĄduAbyste Účinně zachytili pÃĄd, pevně stiskněte volnÃ― konec lana a tÃĄhněte jej směrem dolÅŊ. Rada pro dynamickÃĐ jiÅĄtění: malinko povyskočte, nebo udělejte krok vpřed, abyste sníÅūili rÃĄzovou sílu na lezce.VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce.

10. Lezení s jiÅĄtěním shora ÂŦTop ropeÂŧPravidelně dobírejte lano. Pro posun lana v GRIGRI 2 pouÅūívejte obě ruce. Nikdy neponechejte volnÃ― konec lana volnÃ―. Zachycení pÃĄdu viz. kapitola 9D.VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce.

11. SpouÅĄtění lezce v pozici s jiÅĄtěním shoraJistící osoba zcela dobere lano a potom přenese svoji vÃĄhu do lana. Pevně stiskne volnÃ― konec lana. Lezec odsednutÃ― do lana je připraven ke spuÅĄtění. Jistič postupně zatÃĄhne za ovlÃĄdací rukojeÅĨ aniÅū by pouÅĄtěl volnÃ― konec lana z druhÃĐ ruky. RukojeÅĨ pouze asistuje regulovÃĄní brzdnÃĐ síly,ale samotnÃĐ spouÅĄtění je kontrolovÃĄno stiskem ruky na volnÃĐm konci lana. Nikdy nezapomeňte uvÃĄzat na volnÃĐm konci lana pojistnÃ― uzel. VÅūdy drÅūte volnÃ― konec lana v ruce.Pro lepÅĄÃ­ kontrolu slanění mÅŊÅūete zvÃ―ÅĄit tření přídavnou brzdící karabinou např. Petzl FREINO.

12. VÅĄeobecnÃĐ informaceÅ―ivotnost / Kdy vaÅĄe vybavení vyřaditÅ―ivotnost textilních a plastovÃ―ch vÃ―robkÅŊ značky Petzl je maximÃĄlně 10 let od data vÃ―roby. Pro kovovÃĐ vÃ―robky neomezenÃĄ. POZOR: některÃĐ vyjímečnÃĐ situace mohou zpÅŊsobit okamÅūitÃĐ vyřazení vÃ―robku jiÅū po prvním pouÅūití, to zÃĄvisí na druhu, intenzitě a prostředí ve kterÃĐm je vÃ―robek pouÅūívÃĄn (znečiÅĄtěnÃĐ prostředí, ostrÃĐ hrany, vysokÃĐ teploty, chemikÃĄlie, atd.). VÃ―robek musí bÃ―t vyřazen pokud: - Je starÅĄÃ­ neÅū 10 let a vyroben z plastu nebo textílií. - Byl vystaven těÅūkÃĐmu pÃĄdu nebo velkÃĐmu zatíÅūení. - Neprojde periodickou prohlídkou. MÃĄte jakÃĐkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti. - NeznÃĄte jeho Úplnou historii pouÅūívÃĄní. - Se stane zastaralÃ―m vzhledem k legislativě, normÃĄm, technikÃĄm nebo slučitelnosti s ostatním vybavením, atd.Znehodnocením vyřazenÃĐho vybavení zabrÃĄníte jeho dalÅĄÃ­mu pouÅūití.PeriodickÃĐ prohlídkyKromě kontroly před a během pouÅūívÃĄní vÃ―robku musí bÃ―t provÃĄděna pravidelnÃĄ periodickÃĄ prohlídka (revize) odborně zpÅŊsobilou osobou. Četnost pravidelnÃ―ch periodickÃ―ch prohlídek (revizí) musí bÃ―t dÃĄna zpÅŊsobem a intenzitou pouÅūívÃĄní vÃ―robku. Petzl doporučuje provÃĄdět tyto prohlídky jedenkrÃĄt kaÅūdÃ―ch 12 měsícÅŊ. Pro snaÅūÅĄÃ­ sledovatelnost vÃ―robkÅŊ neodstraňujte jakÃĐkoliv označení, ÅĄtítky nebo nÃĄlepky. VÃ―sledky revizí by měli bÃ―t zaznamenÃĄny v evidenčních listech s těmito Údaji: druh prostředku, typ, informace o vÃ―robci, sÃĐriovÃĐ ÄÃ­slo nebo individuÃĄlní číslo, datum vÃ―roby, datum prodeje, datum prvního pouÅūití, datum pÅ™Ã­ÅĄtí periodickÃĐ prohlídky, problÃĐmy, komentÃĄÅ™e, jmÃĐno a podpis inspekce a uÅūivatele. Viz vzor na www.petzl.com/ppeSkladovÃĄní, dopravaVÃ―robek uchovÃĄvejte na suchÃĐm, stinnÃĐm místě mimo dosah UV zÃĄÅ™ení, chemikÃĄlií, vysokÃ―ch teplot, atd. Pokud je to nutnÃĐ vÃ―robek očistěte a osuÅĄte.Úpravy a opravyÚpravy a opravy mimo provozovny firmy Petzl jsou zakÃĄzÃĄny (mimo vyměnitelnÃ―ch dílÅŊ).3 roky zÃĄrukaNa vady materiÃĄlu a vady vzniklÃĐ ve vÃ―robě. Nevztahuje se na vady vzniklÃĐ: běÅūnÃ―m opotřebením a roztrÅūením, oxidací, Úpravami nebo opravami, nesprÃĄvnÃ―m skladovÃĄním, nedostatečnou ÚdrÅūbou, nedbalostí, nesprÃĄvnÃ―m pouÅūitím.ZodpovědnostPetzl není odpovědnÃ― za nÃĄsledky přímÃĐ, nepřímÃĐ nebo nÃĄhodnÃĐ ani za ÅĄkody vzniklÃĐ v prÅŊběhu pouÅūívÃĄní tohoto vÃ―robku.

Informace uvedenÃĐ v tomto dokumentu nejsou zcela vyčerpÃĄvající.Více informací, zahrnujících takÃĐ instruktÃĄÅūní video pouÅūití GRIGRI, naleznete na www.petzl.com

Sledovatelnost a značenía. OrgÃĄn sledující vÃ―robu tohoto OOPb. PověřenÃ― orgÃĄn, kterÃ― provedl kontrolu typu CEc. Sledovatelnost: Údaje o vÃ―robku = popis vÃ―robku + individuÃĄlní číslod. PrÅŊměre. VÃ―robní číslof. Rok vÃ―robyg. Den vÃ―robyh. Značka nebo jmÃĐno kontrolní osobyi. Dodatkyj. Normyk. Pozorně čtěte nÃĄvod k pouÅūívÃĄní

Page 18: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 18

(PL) POLSKINiniejsza instrukcja uÅžytkowania jest nieoddzielna od rysunkÃģw.Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. NaleÅžy regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentÃģw lub publikacje dodatkowych informacji na stronie www.petzl.com W razie wątpliwości w rozumieniu instrukcji naleÅžy się skontaktować z przedstawicielem firmy Petzl.

1. ZastosowanieGRIGRI 2 jest przyrządem asekuracyjnym do dynamicznej liny pojedynczej (rdzeń + oplot) (CE EN 892, UIAA) o Å›rednicy 8,9 do 11 mm zoptymalizowanym dla lin 9,4 do 10,2 mm. Typ 6: urządzenia do asekuracji i zjazdu bez blokującego elementu antypanicznego. SłuÅžy do asekuracji wspinacza, prowadzącego lub ÂŦna wędkęÂŧ, oraz do opuszczania go.Przed uÅžyciem GRIGRI 2, naleÅžy zapoznać się z technikami asekurowania. Wspomagane hamowanie GRIGRI 2nie zwalnia was z przestrzegania podstawowych zasad asekuracji: być czujnym i uwaÅžnym, zawsze trzymać wolny koniec liny.UWAGAWspinaczka jest sportem niebezpiecznym. UÅžytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania i decyzje.Przed uÅžyciem produktu naleÅžy: - Przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje uÅžytkowania. - Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego uÅžywania tego produktu. - Zapoznać się z produktem, z jego parametrami i ograniczeniami. - Zrozumieć i zaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.Nieprzestrzeganie lub zlekcewaÅženie ktÃģregokolwiek z powyÅžszych ostrzeÅžeń moÅže prowadzić do powaÅžnych uszkodzeń ciała lub do śmierci.OdpowiedzialnośćUWAGA! Przed przystąpieniem do uÅžytkowania określonego w zastosowaniach produktu, niezbędne jest specjalistyczne przeszkolenie. Produkt ten moÅže być uÅžywany jedynie przez osoby kompetentne i odpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osÃģb. UÅžytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność za zapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarÃģwno w zakresie technik działania jak i Å›rodkÃģw bezpieczeństwa. UÅžytkownik ponosi rÃģwnieÅž pełne ryzyko i odpowiedzialność za wszelkiego rodzaju szkody, z uszkodzeniami ciała i Å›miercią włącznie, wynikłe z niewłaściwego uÅžytkowania naszych wyrobÃģw. JeÅželi nie zamierza lub nie jest w stanie takiej odpowiedzialności i ryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.

2. Oznaczenia części(1) Okładka ruchoma, (2) Krzywka, (3) Oś obrotu krzywki, (4) Prowadnica liny, (5) Rączka, (6) Okładka nieruchoma, (7) Otwory do wpinania. Materiały podstawowe: aluminium, stal nierdzewna, poliamid.

3. Kontrola, miejsca do sprawdzeniaPrzed kaÅždym uÅžyciem:Sprawdzić czy na produkcie nie ma pęknięć, deformacji, śladÃģw uderzeń, korozji itd. Sprawdzić stan zuÅžycia. Sprawdzić funkcjonowanie krzywki i rączki do odblokowania, działanie spręŞyn. Sprawdzić stan krzywki i prowadnicy liny. Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do mechanizmu oraz czy nie ma smarÃģw na drodze liny. SzczegÃģłowe procedury kontrolne kaÅždego SOI znajdują się na stronie stronie www.petzl.fr/epi W przypadku wątpliwości skontaktować się z przedstawicielem Petzl.Podczas uÅžytkowaniaNaleÅžy regularnie kontrolować stan produktu i jego połączenie z pozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej - względem siebie - pozycji elementÃģw wyposaÅženia. Sprawdzić czy karabinek jest obciÄ…Åžany wzdłuÅž osi o największej wytrzymałości. Sprawdzić poprawność jego blokady. UWAGA na obce przedmioty mogące zakłÃģcić działanie krzywki.

4. KompatybilnośćNaleÅžy sprawdzić kompatybilność tego produktu z pozostałymi elementami systemu w określonym zastosowaniu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).LinyKompatybilny z pojedynczymi linami dynamicznymi (rdzeń + oplot) (CE EN 892), UIAA o Å›rednicy 8,9 do 11 mm. Uwaga: średnica liny podawana komercyjnie moÅže się rÃģÅžnić od rzeczywistej o Âą0,2 mm. Uwaga: na nowej linie skuteczność hamowania GRIGRI 2 moÅže być zmniejszona. Generalnie, w zaleÅžności od średnicy, stanu, zuÅžycia, impregnacji liny, skuteczność hamowania i Å‚atwość wydawania luzu mogą się zmieniać. NaleÅžy zachować czujność i zapoznać się z asekuracją i zjazdem przy uÅžyciu waszego GRIGRI 2 za kaÅždym razem gdy uÅžywacie innej liny niÅž zazwyczaj. Dajemy następujące rekomendacje w zaleÅžności od średnicy liny:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Optymalne funkcjonowanie przyrządu dla podanych średnic lin.10,3<∅â‰Ī11 mm:  Dla łatwiejszego wydawania luzu na zuÅžytych linach lub linach o większej średnicy, moÅže okazać się skuteczniejsza technika przedstawiona w punkcie 9B.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Cienkie liny wymagają dodatkowych środkÃģw ostroÅžności i większej uwagi z racji na słabsze ÂŦtrzymanieÂŧ w ręce. Mogą być trudniejsze do kontrolowania podczas zjazdu lub odpadnięcia. UÅžycie cienkich lin wraz z przyrządem GRIGRI 2 wymaga zwiększonej uwagi i duÅžego doświadczenia w technikach asekuracji i zjazdu. Wybrać średnicę liny w zaleÅžności od planowanego zastosowania.

UWAGA: niektÃģre liny mogą być bardzo śliskie i przez to zmniejszać skuteczność hamowania przyrządu GRIGRI 2, np. nowe, zamoczone, zalodzone itd.Karabinek do wpinaniaNaleÅžy uÅžywać karabinka z blokadą zgodnego z obowiązującymi normami.

5. Zasada działaniaPodczas upadku wspinacza, GRIGRI I 2 ustawia się w karabinku w taki sposÃģb, Åže krzywka zakleszcza linę i hamuje jej ruch w przyrządzie. Trzymając linę od strony wolnego końca, wspomaga się pracę krzywki. NaleÅžy więc zawsze trzymać wolny koniec liny. UWAGA, GRIGRI 2 cały czas musi funkcjonować swobodnie. Nic nie moÅže przeszkadzać GRIGRI 2 i jego krzywce w obrocie.UWAGA, kaÅždy kontakt przyrządu z jakąkolwiek przeszkodą anuluje hamowanie: NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI.

6. Wpięcie i instalacja GRIGRI 2ZałoÅžyć linę zgodnie z piktogramami wygrawerowanymi na okładce i krzywce. Zamknąć okładkę ruchomą GRIGRI 2 i spiąć obydwa otwory karabinkiem z blokadą. Wpiąć karabinek do pętli asekuracyjnej uprzęŞy, zgodnie z instrukcją obsługi uprzęŞy. Zablokować karabinek.

7. Kontrola wzajemnaPrzed rozpoczęciem wspinania, naleÅžy wyrobić sobie nawyk wzajemnej kontroli, w szczegÃģlności: - poprawności wpięcia systemu asekuracyjnego, - poprawności wiązania się waszego partnera, - kierunku przebiegu liny w GRIGRI 2, - odpowiedniej dla danej drogi długości liny, - obecności węzła na wolnym końcu liny...

8. Test poprawnego działaniaPrzed kaÅždym uÅžyciem powinien zostać wykonany test prawidłowego funkcjonowania systemu â€“ czy lina jest prawidłowo załoÅžona i czy GRIGRI 2 działa poprawnie. Gwałtownie pociągnąć za linę (od strony wspinającego się), trzymając jednocześnie wolny koniec liny. GRIGRI 2 powinno zablokować linę.UWAGA! JeÅželi lina się nie zablokowała oznacza to ryzyko śmierci dla wspinającego się.Sprawdzić przebieg liny.

9. Techniki asekuracyjnePodczas asekurowania z uÅžyciem GRIGRI 2, naleÅžy zawsze pamiętać o kluczowych zasadach: - Zawsze trzymać wolny koniec liny. - Nigdy nie trzymać przyrządu całą ręką. - Przewidywać wpinki obserwując ruch wspinacza. Techniki asekuracyjne wymagają odpowiedniego przeszkolenia. Niniejsza instrukcja nie jest przeznaczona do nauki tych technik.9A. Wydawanie luzuPrzyzwyczaić się do trzymania rąk na linie w ÂŦpodstawowejÂŧ pozycji asekuracyjnej (patrz rysunek). Asekurujący trzyma jedną ręką luÅšną linę wychodzącą z przyrządu, a drugą ręką odcinek biegnący do prowadzącego. Lina łatwiej się przesuwa w przyrządzie, jeÅželi jedna ręka ją wyciąga a druga wprowadza. Pozycja ta umoÅžliwia: - Wybieranie lub dawanie luzu. - Zatrzymanie upadku (patrz punkt 9D). Ręce powinny być zawsze w tej pozycji, z wyjątkiem sytuacji, w ktÃģrej trzeba szybko dać luz gdy wspinacz wpina linę w przelot.Zawsze trzymać wolny koniec liny.9B. Szybkie wydawanie luzu gdy wspinacz wpina linę w przelotW niektÃģrych momentach, w szczegÃģlności, kiedy wspinacz wpina linę w przelot, szybkie wydanie luzu przez asekurującego moÅže stanowić trudność. Prosta technika polega na zbliÅženiu się do ściany. Inna technika jest następująca: naleÅžy prawą ręką, nie wypuszczając liny z ręki, zaprzeć kciuk o zgięcie okładki ruchomej, a kciukiem nacisnąć krzywkę. Drugą ręką ciągnąć linę w stronę prowadzącego. Po wydaniu luzu, naleÅžy natychmiast wrÃģcić do ÂŦpodstawowejÂŧ pozycji asekuracyjnej.UWAGA, ta operacja powinna mieć ograniczone uÅžycie i musi być wykonana bardzo szybko.Przy upadku partnera dłoń moÅže odruchowo zacisnąć się na przyrządzie, ktÃģry nie zablokuje się automatycznie, co spowoduje przesuwanie liny w sposÃģb niekontrolowany.Zawsze trzymać wolny koniec liny. Nie trzymać kciuka na krzywce w sposÃģb ciągły (cały czas).9C. Wybieranie luzuGdy wspinacz wepnie linę do przelotu, naleÅžy natychmiast wrÃģcić do ÂŦpodstawowejÂŧ pozycji asekuracyjnej, by wybrać luz. Wybierać luz aÅž do chwili, gdy wspinacz dojdzie na wysokość przelotu. Następnie wydawać luz.Zawsze trzymać wolny koniec liny.9D. Hamowanie upadkuW celu skutecznego wyhamowania upadku naleÅžy zacisnąć dłoń na wolnym końcu liny, jednocześnie kierując go w dÃģł. Porada dla asekuracji dynamicznej: zrobić mały podskok lub krok naprzÃģd by zamortyzować upadek wspinacza.Zawsze trzymać wolny koniec liny.

10. Asekuracja ÂŦna wędkęÂŧRegularnie wybierać luz. Przesuwać linę w GRIGRI 2 obiema rękoma. Nigdy nie wypuszczać z dłoni wolnego końca liny. Chcąc zatrzymać upadek, patrz punkt 9D.Zawsze trzymać wolny koniec liny.

11. Opuszczanie wspinającego się ÂŦna wędceÂŧAsekurujący wybiera luz, a następnie obciÄ…Åža linę. Mocno trzyma wolny koniec liny. Gdy lina jest napięta, wspinający jest gotowy do opuszczania. Asekurujący stopniowo naciska rączkę, cały czas trzymając wolny koniec liny. Rączka ułatwia zjazd, ale prędkość zjazdu kontroluje się prawą ręką - mocniej lub słabiej ściskając wolny koniec liny. Nie zapomnieć o węŚle na wolnym końcu liny. Zawsze trzymać wolny koniec liny.Dla lepszej kontroli zjazdu moÅžna zastosować dodatkowe hamowanie, przy pomocy karabinka typu Petzl FREINO.

12. Informacje ogÃģlne PetzlCzas Åžycia / Wycofanie produktuMaksymalny czas uÅžytkowania produktÃģw plastikowych i tekstylnych Petzl moÅže wynosić 10 lat od momentu produkcji. W przypadku produktÃģw metalowych jest nieokreślony. UWAGA: w wyjątkowych okolicznościach moÅže się zdarzyć, Åže jednorazowe uÅžycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z niebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt z ostrą krawędzią, duÅže obciÄ…Åženia, powaÅžne odpadnięcie itd. Produkt musi zostać wycofany jeÅželi: - Ma więcej niÅž 10 lat i zawiera elementy plastikowe lub tekstylne. - Zaliczył mocny upadek (lub obciÄ…Åženie). - Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodności. - Nie jest znana pełna historia uÅžytkowania. - Jeśli jest przestarzały (rozwÃģj prawny, normatywny lub niekompatybilność z innym wyposaÅženiem itd.).NaleÅžy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich przypadkowego uÅžycia.Kontrola produktuOprÃģcz kontroli przed kaÅždym uÅžyciem, naleÅžy wykonywać gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera. Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu i intensywności uÅžytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12 miesięcy. Nie usuwać etykietek i oznaczeń, by zachować moÅžliwość identyfikacji produktu. Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej: typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego uÅžycia, następnej kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera. Przykład na www.petzl.fr/epi.Przechowywanie, transportPrzechowywać produkt w suchym miejscu, z dala od promieniowania UV, produktÃģw chemicznych itd. Czyścić i wysuszyć produkt w razie potrzeby.Modyfikacje, naprawyModyfikacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są zabronione (nie dotyczy części zamiennych).Gwarancja 3 lataDotyczy wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych. Gwarancji nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zuÅžycia, zardzewiałe, przerabiane i modyfikowane, nieprawidłowo przechowywane, uszkodzone w wyniku wypadkÃģw, zaniedbań i zastosowań niezgodnych z przeznaczeniem.OdpowiedzialnośćPetzl nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje, bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe w związku z uÅžytkowaniem jego produktÃģw.

Informacje proponowane w tym dokumencie nie są wyczerpujące.więcej informacji na : www.petzl.com, film GRIGRI.

Identyfikacja i oznaczeniaa. Organ kontrolujący produkcję tego SOI.b. Jednostka notyfikowana do zastosowania procedury weryfikacji „WE”c. Identyfikacja: datamatrix = kod produktu + numer indywidualnyd. Średnicae. Numer indywidualnyf. Rok produkcjig. Dzień produkcjih. Kontrola lub nazwisko kontrolerai. Inkrementacjaj. Normyk. Przeczytać uwaÅžnie instrukcję obsługi

Page 19: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 19

(HU) MAGYARJelen hasznÃĄlati utasítÃĄs kizÃĄrÃģlag a hozzÃĄ tartozÃģ ÃĄbrÃĄkkal egyÞtt ÃĐrvÃĐnyes.KizÃĄrÃģlag azok a hasznÃĄlati mÃģdok megengedettek, melyek az ÃĄbrÃĄkon nincsenek ÃĄthÚzva vagy halÃĄlfejes piktogrammal megjelÃķlve. Mindenkinek ajÃĄnljuk, hogy a termÃĐkek legÚjabb hasznÃĄlati mÃģdozatairÃģl ÃĐs a kiegÃĐszítő informÃĄciÃģkrÃģl tÃĄjÃĐkozÃģdjon minÃĐl gyakrabban a www.petzl.com internetes honlapon. Ha kÃĐtsÃĐge vagy megÃĐrtÃĐsi problÃĐmÃĄja tÃĄmad, kÃĐrjÞk, forduljon bizalommal a Petzl-hez.

1. FelhasznÃĄlÃĄsi terÞletA GRIGRI 2 biztosítÃģeszkÃķz kÃķrszÃķvÃķtt (kÃķpeny + mag), a CE EN 892 szabvÃĄnynak ÃĐs az UIAA előírÃĄsainak megfelelő, 8,9 - 11 mm ÃĄtmÃĐrőjÅą, dinamikus egÃĐszkÃķtÃĐllel hasznÃĄlhatÃģ, de legoptimÃĄlisabban 9,4 - 10,2 mm ÃĄtmÃĐrőjÅą kÃķtÃĐllel mÅąkÃķdik. 6. típus: antipÃĄnik-blokkolÃģ nÃĐlkÞli biztosítÃģ- ÃĐs ereszkedőeszkÃķz. SziklamÃĄszÃĄsnÃĄl segítsÃĐgÃĐvel biztosíthatÃģ ÃĐs leereszthető az elÃķlmÃĄszÃģ vagy a mÃĄsodmÃĄszÃģ.A GRIGRI 2 hasznÃĄlata előtt ismerkedjen meg a biztosítÃĄs technikÃĄival. A GRIGRI 2 fÃĐkezőrendszere mellett ugyanÚgy szÞksÃĐg van a biztosítÃĄs elemi szabÃĄlyainak betartÃĄsÃĄra: a mÃĄszÃģ mozgÃĄsÃĄt folyamatosan figyelemmel kell kísÃĐrni, a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat szilÃĄrd kÃĐzben kell tartani stb.FIGYELEMA sziklamÃĄszÃĄs veszÃĐlyes sport. Mindenki maga felel dÃķntÃĐseiÃĐrt, tetteiÃĐrt ÃĐs azok kÃķvetkezmÃĐnyeiÃĐrt.A termÃĐk hasznÃĄlata előtt okvetlenÞl szÞksÃĐges, hogy a felhasznÃĄlÃģ: - Elolvassa ÃĐs megÃĐrtse a termÃĐkhez mellÃĐkelt valamennyi hasznÃĄlati utasítÃĄst. - Kimondottan a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄra vonatkozÃģ oktatÃĄst kapjon. - Alaposan megismerje a termÃĐket, annak előnyeit ÃĐs korlÃĄtait. - TudatÃĄban legyen a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄval kapcsolatos kockÃĄzatoknak, ÃĐs elfogadja azokat.A fenti figyelmeztetÃĐsek bÃĄrmelyikÃĐnek be nem tartÃĄsa sÚlyos balesetet vagy halÃĄlt okozhat.FelelőssÃĐgFIGYELEM: hasznÃĄlat előtt a felhasznÃĄlÃĄsi terÞletnek megfelelő elmÃĐleti ÃĐs gyakorlati kÃĐpzÃĐs elengedhetetlen. A termÃĐket csakis kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek hasznÃĄlhatjÃĄk, vagy a felhasznÃĄlÃģk legyenek folyamatosan kÃĐpzett ÃĐs hozzÃĄÃĐrtő szemÃĐlyek felÞgyelete alatt. A megfelelő mÃģdszerek elsajÃĄtítÃĄsa ÃĐs a szÞksÃĐges ÃģvintÃĐzkedÃĐsek megtÃĐtele mindenkinek sajÃĄt felelőssÃĐge. Mindenki maga viseli a kockÃĄzatot ÃĐs felelőssÃĐget termÃĐkeink helytelen hasznÃĄlatÃĄbÃģl adÃģdÃģ bÃĄrminemÅą kÃĄrÃĐrt, balesetÃĐrt vagy halÃĄlesetÃĐrt. Ha Ön nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelőssÃĐget vÃĄllalja, kÃĐrjÞk, ne hasznÃĄlja a termÃĐket.

2. RÃĐszek megnevezÃĐse(1) NyithatÃģ oldalrÃĐsz, (2) BlokkolÃģkerÃĐk, (3) NyitÃģtengely, (4) FÃĐkpofa, (5) Kar, (6) Fix oldalrÃĐsz, (7) NyílÃĄsok az eszkÃķz csatlakoztatÃĄsÃĄra. Alapanyagok: alumínium, rozsdamentes acÃĐl, poliamid.

3. EllenőrzÃĐs, megvizsgÃĄlandÃģ rÃĐszekMinden egyes hasznÃĄlatbavÃĐtel előtt:Ellenőrizze, nem lÃĄthatÃģk-e a termÃĐken repedÃĐsek, deformÃĄciÃģk, karcolÃĄsok, korrÃģziÃģ nyomai stb. Ügyeljen az elhasznÃĄlÃģdÃĄs jeleire. Ellenőrizze a blokkolÃģkerÃĐk ÃĐs a kar szabad mozgÃĄsÃĄt, a rugÃģk mÅąkÃķdÃĐsÃĐt. Ellenőrizze a blokkolÃģkerÃĐk ÃĐs a fÃĐkpofa ÃĄllapotÃĄt. Ellenőrizze, hogy nem kerÞlt-e az eszkÃķzbe idegen test vagy anyag (homok stb.) ÃĐs hogy a kÃķtÃĐl vÃĄjata nem szennyezett kenőanyaggal. Az egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐsek felÞlvizsgÃĄlatÃĄra vonatkozÃģ tovÃĄbbi informÃĄciÃģkat lÃĄsd a www.petzl.fr/epi honlapon. Ha bÃĄrmilyen kÃĐtsÃĐge merÞlne fel az eszkÃķz hasznÃĄlhatÃģsÃĄgÃĄval kapcsolatban, kÃĐrjÞk, forduljon a Petzl-hez.A hasznÃĄlat sorÃĄnAz eszkÃķz ÃĄllapotÃĄt ÃĐs rÃķgzítÃĐsÃĐt a rendszer tÃķbbi elemÃĐhez a hasznÃĄlat sorÃĄn is rendszeresen ellenőrizni kell. GyőződjÃķn meg arrÃģl, hogy a felhasznÃĄlt eszkÃķzÃķk egymÃĄshoz kÃĐpest jÃģl helyezkednek el. Ügyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irÃĄnyÃĄban terhelje. Ellenőrizze a karabiner zÃĄrÃģrendszerÃĐt. VIGYÁZAT: Ügyeljen az idegen testekre, melyek akadÃĄlyozhatjÃĄk a blokkolÃģkerÃĐk mÅąkÃķdÃĐsÃĐt.

4. KompatibilitÃĄsVizsgÃĄlja meg, hogy ez az eszkÃķz kompatibilis-e felszerelÃĐse ÃĐs a hasznÃĄlt biztosítÃģrendszer tÃķbbi elemÃĐvel (kompatibilitÃĄs = az eszkÃķzÃķk jÃģ egyÞttmÅąkÃķdÃĐse).KÃķtelekDinamikus, kÃķrszÃķvÃķtt, a CE (EN 892), UIAA szabvÃĄny előírÃĄsainak megfelelő, 8,9-11 mm ÃĄtmÃĐrőjÅą egÃĐszkÃķtelekkel hasznÃĄlhatÃģ. Figyelem, a kereskedelmi forgalomban a kÃķtelek ÃĄtmÃĐrőjÃĐt Âą0,2 mm tÅąrÃĐshatÃĄrral adjÃĄk meg. VigyÃĄzat, Új kÃķtÃĐllel hasznÃĄlva a GRIGRI 2 fÃĐkereje kisebb lehet. ÁltalÃĄban vÃĐve a kÃķtÃĐl ÃĄtmÃĐrője, ÃĄllapota, elhasznÃĄltsÃĄga, impregnÃĄlÃĄsa befolyÃĄsolhatja a fÃĐkezÃĐs hatÃĐkonysÃĄgÃĄt ÃĐs a kÃķtÃĐl adÃĄsÃĄnak nehÃĐzsÃĐgÃĐt. Legyen Ãģvatos ÃĐs Újra ismerkedjen meg a GRIGRI 2 hasznÃĄlatÃĄval a biztosítÃĄs ÃĐs ereszkedÃĐs sorÃĄn, valahÃĄnyszor mÃĄsik kÃķtelet hasznÃĄl, mint a megszokott. A kÃķtÃĐl ÃĄtmÃĐrőjÃĐvel kapcsolatban a kÃķvetkezőket kell szem előtt tartani:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   Ilyen ÃĄtmÃĐrőjÅą kÃķtelekkel az eszkÃķz optimÃĄlisan mÅąkÃķdik.10,3<∅â‰Ī11 mm:  ElhasznÃĄlÃģdott vagy nagy ÃĄtmÃĐrőjÅą kÃķtÃĐl esetÃĐn gyakrabban alkalmazhatÃģ a 9B ÃĄbrÃĄn lÃĄthatÃģ technika, melynek segítsÃĐgÃĐvel a kÃķtÃĐl kÃķnnyebben kiadhatÃģ.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  Mivel a vÃĐkony kÃķtelek kevÃĐsbÃĐ kÃĐzhezÃĄllÃģak, ezek hasznÃĄlatÃĄnÃĄl ÃģvintÃĐzkedÃĐsekre van szÞksÃĐg. EreszkedÃĐs vagy lezuhanÃĄs esetÃĐn ezek a kÃķtelek nehezebben kontrollÃĄlhatÃģk. A GRIGRI 2 hasznÃĄlata vÃĐkony kÃķtelek esetÃĐn nagy odafigyelÃĐst ÃĐs a biztosítÃĄs ÃĐs ereszkedÃĐs technikÃĄinak magas szintÅą ismeretÃĐt igÃĐnyli.

A kÃķtÃĐl ÃĄtmÃĐrőjÃĐt a tervezett tevÃĐkenysÃĐgÃĐnek megfelelően vÃĄlassza meg. FIGYELEM, bizonyos (Új, jeges, nedves, sÃĄros stb.) kÃķtelek az eszkÃķzben megcsÚszhatnak ÃĐs csÃķkkenthetik a GRIGRI 2 fÃĐkerejÃĐt.Karabiner a GRIGRI csatlakoztatÃĄsÃĄraHasznÃĄljon a hatÃĄlyos szabvÃĄnyoknak megfelelő, zÃĄrhatÃģ karabinert.

5. MÅąkÃķdÃĐsi elvEsÃĐs megtartÃĄsakor a GRIGRI 2 elfordul a karabineren, a kÃķtÃĐl megfeszÞl ÃĐs a blokkolÃģkerÃĐk beszorítja ÃĐs így lefÃĐkezi a kÃķtelet. A a blokkolÃģkerÃĐk a lefelÃĐ futÃģ kÃķtÃĐlszÃĄlat tartÃģ kÃĐzzel szabÃĄlyozhatÃģ, ezÃĐrt ezt a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat fontos mindig szilÃĄrdan kÃĐzben tartani. A GRIGRI 2 szabad mÅąkÃķdÃĐsÃĐt semmi ne akadÃĄlyozza. Ügyelni kell arra, hogy a GRIGRI 2 ÃĐs a blokkolÃģkerÃĐk mindig szabadon el tudjon fordulni.FIGYELEM, az eszkÃķz mÅąkÃķdÃĐsÃĐnek bÃĄrminemÅą akadÃĄlyozÃĄsa kiiktatja a kÃķtÃĐl fÃĐkezÃĐsÃĐt, így ÉLETVESZÉLYES!

6. A GRIGRI 2 kÃķtÃĐlre helyezÃĐse ÃĐs rÃķgzítÃĐseHelyezze a kÃķtelet a piktogramok ÃĄltal jelzett mÃģdon ÃĐs irÃĄnyban az oldalrÃĐszre ÃĐs a blokkolÃģkerÃĐk kÃķrÃĐ. ZÃĄrja a GRIGRI 2 nyithatÃģ oldalrÃĐszÃĐt ÃĐs akasszon a kÃĐt csatlakozÃģnyílÃĄsba egy zÃĄrhatÃģ nyelvÅą karabinert. Csatlakoztassa a karabinert a beÞlő bekÃķtÃĐsi pontjÃĄhoz a beÞlő hasznÃĄlati utasítÃĄsÃĄnak megfelelően. ZÃĄrja a karabiner nyelvÃĐt.

7. A mÃĄszÃģtÃĄrs ellenőrzÃĐseA mÃĄszÃĄs megkezdÃĐse előtt mindig ellenőrizzÃĐk egymÃĄst ÃĐs felszerelÃĐsÞket mÃĄszÃģtÃĄrsÃĄval: - a biztosítÃģrendszer csatlakoztatÃĄsÃĄt, - a kÃķtÃĐl bekÃķtÃĐsÃĐt, - a GRIGRI 2-ben futÃģ kÃķtÃĐl irÃĄnyÃĄt, - a kÃķtÃĐl hossza megfelelő-e a mÃĄszott Úthoz, - a kÃķtÃĐl szabad vÃĐgÃĐn van-e csomÃģ.

8. A mÅąkÃķdőkÃĐpessÃĐg ellenőrzÃĐseMinden hasznÃĄlat előtt tesztelje le a kÃķtÃĐl helyes behelyezÃĐsÃĐt ÃĐs ellenőrizze a GRIGRI 2 mÅąkÃķdőkÃĐpessÃĐgÃĐt. HÚzza meg erősen a kÃķtÃĐl mÃĄszÃģ felÃĐ eső szÃĄlÃĄt, mikÃķzben a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat kÃĐzben tartja. A kÃķtÃĐlnek le kell blokkolnia a a GRIGRI 2-ben.VIGYÁZAT, ha a kÃķtÃĐl az eszkÃķzben nem blokkol, az ÃĐletveszÃĐlyes a mÃĄszÃģra nÃĐzve!Ilyen esetben ellenőrizze a kÃķtÃĐl helyes irÃĄnyÚ behelyezÃĐsÃĐt.

9. A biztosítÃĄs technikÃĄiA GRIGRI 2-vel valÃģ biztosítÃĄs sorÃĄn mindig tartsa be a kÃķvetkező fontos alapszabÃĄlyokat: - A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan tartsa kÃĐzben. - Ne fogjon rÃĄ az eszkÃķzre teljes tenyÃĐrrel. - KísÃĄrje folyamatos figyelemmel a mszÃģ mozgÃĄsÃĄt, kÞlÃķnÃķsen a karabiner beakasztÃĄsa előtt. A biztosítÃĄs technikÃĄi megfelelő oktatÃĄst igÃĐnyelnek. Jelen hasznÃĄlati utasítÃĄs nem elegendő a technikÃĄk elsajÃĄtítÃĄsÃĄhoz.9A. A kÃķtÃĐl adagolÃĄsaBiztosítÃĄs sorÃĄn tartsa a kÃķtÃĐlen a kezeit a kÃķvetkező ÂŦalaphelyzetbenÂŧ (lÃĄsd a rajzot). A biztosítÃģ szemÃĐly egyik kezÃĐvel tartja a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat, a mÃĄsik keze a mÃĄszÃģ felőli kÃķtÃĐlszÃĄlon van. A kÃķtÃĐl adagolÃĄsa kÃķnnyebb, ha a kÃķtelet beletolja az eszkÃķzbe, mint ha kifelÃĐ hÚzza belőle (az eszkÃķz elfordul ÃĐs befÃĐkez). Ebben a helyzetben kÃķnnyedÃĐn lehetsÃĐges: - A kÃķtÃĐl kiadÃĄsa ÃĐs behÚzÃĄsa. - EsÃĐs megtartÃĄsa (lÃĄsd a 9D bekezdÃĐst). Kezei mindig maradjanak ebben a helyzetben, kivÃĐve ha az elÃķlmÃĄszÃģ ÃĐppen akaszt a kÃķztesbe ÃĐs gyorsan kell adni a kÃķtelet.A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani.9B. A kÃķtÃĐl gyors kiadÃĄsa, ha az elÃķlmÃĄszÃģ ÃĐppen akaszt a kÃķztesbeIdőnkÃĐnt, amikor az elÃķlmÃĄszÃģ ÃĐppen akaszt a kÃķztesbe ÃĐs gyorsan kell adni a kÃķtelet, előfordulhat, hogy a biztosítÃģ szemÃĐlynek nehÃĐzsÃĐget okozhat a kÃķtÃĐl gyors adÃĄsa. EgyszerÅą technika erre, ha a biztosítÃģ szemÃĐly kÃķzelebb lÃĐp a sziklafalhoz. Egy mÃĄsik lehetősÃĐg, hogy a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat tovÃĄbbra is kÃĐzben tartva a hÞvelykujjÃĄt a nyithatÃģ oldalrÃĐsz ÃĐlÃĐre helyezi ÃĐs hÞvelykujjÃĄval lenyomva tartja a blokkolÃģkereket. MÃĄsik kezÃĐvel hÚzza a mÃĄszÃģ felőli kÃķtÃĐlszÃĄlat. Kezei egy pillanat alatt visszatÃĐrhetnek a biztosítÃĄs alaphelyzetÃĐbe.VIGYÁZAT, ezt a technikÃĄt megfontoltan ÃĐs csupÃĄn a lehető legrÃķvidebb ideig szabad alkalmazni.EsÃĐs megtartÃĄsakor ugyanis ilyenkor fennÃĄll a veszÃĐlye, hogy benyomva tartja a GRIGRI 2 blokkolÃģkerekÃĐt, ami kiiktatja a kÃķtÃĐl fÃĐkezÃĐsÃĐt.A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani. Ne tartsa hÞvelykujjÃĄt folyamatosan a blokkolÃģkerÃĐken.9C. KÃķtÃĐl behÚzÃĄsaMiutÃĄn az elÃķlmÃĄszÃģ beakasztotta a kÃķtelet a kÃķztesbe, a kÃķtÃĐl behÚzÃĄsÃĄhoz azonnal tÃĐrjen vissza kezeivel a biztosítÃĄs ÂŦalaphelyzetÃĐbeÂŧ. A kÃķtelet mindaddig folyamatosan be kell hÚzni, míg a mÃĄszÃģ el nem ÃĐr a kÃķztes magassÃĄgÃĄba. Inentől adni kell neki a kÃķtelet.A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani.9D. EsÃĐs megtartÃĄsaEsÃĐs megtartÃĄsÃĄhoz markolja meg erősen a szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat ÃĐs hÚzza azt lefelÃĐ. Javaslat dinamikus biztosítÃĄsra: ugorjon fel kissÃĐ vagy lÃĐpjen egyet előre, hogy a mÃĄszÃģ esÃĐsÃĐből eredő rÃĄntÃĄst csillapítsa.A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani.

10. FelsőbiztosítÃĄsFolyamatosan hÚzza be a kÃķtelet. KÃĐt kÃĐzzel csÚsztassa a kÃķtelet a GRIGRI 2-ben. A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat soha ne engedje el. EsÃĐs megtartÃĄsÃĄhoz lÃĄsd mÃĐg a 9D bekezdÃĐst.A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani.

11. MÃĄszÃģ leeresztÃĐseA biztosítÃģ szemÃĐly teljesen behÚzza a kÃķtelet ÃĐs beleÞl a kÃķtÃĐlbe, hogy az feszes legyen. A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindvÃĐgig szilÃĄrdan fogja. MiutÃĄn a mÃĄszÃģ beleterhelt a kÃķtÃĐlbe, le lehet őt ereszteni. A biztosítÃģ szemÃĐly fokozatosan kilazítja a blokkolÃĄst a kar meghÚzÃĄsÃĄval. A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat nem engedi el. A kar segít az ereszkedÃĐs szabÃĄlyozÃĄsÃĄban, de a szabÃĄlyozÃĄs elsősorban a szabad kÃķtÃĐlszÃĄl kÃĐzbentartÃĄsÃĄval tÃķrtÃĐnik. A kÃķtÃĐl vÃĐgÃĐre mindig kÃķssÃķn csomÃģt. A szabad kÃķtÃĐlszÃĄlat mindig szilÃĄrdan kÃĐzben kell tartani.FÃĐkezőkarabiner, pl. Petzl FREINO hozzÃĄadÃĄsÃĄval a fÃĐkerő nÃķvelhető ÃĐs az ereszkedÃĐs jobban kontrollÃĄlhatÃģvÃĄ tehető.

12. Petzl ÃĄltalÃĄnos informÃĄciÃģkÉlettartam / LeselejtezÃĐsA Petzl mÅąanyag ÃĐs textil termÃĐkeinek maximÃĄlis ÃĐlettartama 10 ÃĐv a gyÃĄrtÃĄs dÃĄtumÃĄtÃģl. A fÃĐmeszkÃķzÃķk ÃĐlettartama korlÃĄtlan. FIGYELEM: adott esetben bizonyos kÃķrÞlmÃĐnyektől (a hasznÃĄlat intenzitÃĄsÃĄtÃģl, a hasznÃĄlat kÃķrnyezeti feltÃĐteleitől: marÃģ vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlÃĐtÃĐtől, ÃĐleken valÃģ felfekvÃĐstől, extrÃĐm hőmÃĐrsÃĐkleti viszonyoktÃģl stb.) fÞggően a termÃĐk ÃĐlettartama akÃĄr egyetlen hasznÃĄlatra korlÃĄtozÃģdhat. A termÃĐket le kell selejtezni, ha: - TÃķbb, mint 10 ÃĐves ÃĐs tartalmaz mÅąanyag vagy textil alkatrÃĐszeket. - Nagy esÃĐs (vagy erőhatÃĄs) ÃĐrte. - A termÃĐk valamely felÞlvizsgÃĄlatÃĄnak eredmÃĐnye nem kielÃĐgítő. A hasznÃĄlat biztonsÃĄgossÃĄgÃĄt illetően bÃĄrmilyen kÃĐtely merÞl fel. - Nem ismeri pontosan a termÃĐk előzetes hasznÃĄlatÃĄnak kÃķrÞlmÃĐnyeit. - HasznÃĄlata elavult (jogszabÃĄlyok, szabvÃĄnyok, technikÃĄk vÃĄltozÃĄsa vagy az Újabb felszerelÃĐsekkel valÃģ kompatibilitÃĄs hiÃĄnya stb. miatt).A leselejtezett termÃĐket semmisítse meg, hogy azt a kÃĐsőbbiekben se lehessen hasznÃĄlni.A termÃĐk vizsgÃĄlataA minden hasznÃĄlat előtt elvÃĐgzendő vizsgÃĄlatok kívÞl vizsgÃĄltassa meg a termÃĐket alaposan egy arra jogosult szakemberrel. A felÞlvizsgÃĄlat gyakorisÃĄga fÞgg a hatÃĄlyos jogszabÃĄlyoktÃģl, a hasznÃĄlat gyakorisÃĄgÃĄtÃģl, intenzitÃĄsÃĄtÃģl ÃĐs kÃķrÞlmÃĐnyeitől. A Petzl javasolja a termÃĐkek felÞlvizsgÃĄlatÃĄt legalÃĄbb 12 havonta. A termÃĐkről ne tÃĄvolítsa el a címkÃĐket ÃĐs jelzÃĐseket, melyekkel a nyomon kÃķvethetősÃĐg biztosított. A felÞlvizsgÃĄlat eredmÃĐnyÃĐt jegyzőkÃķnyvben kell rÃķgzíteni, melynek tartalmaznia kell a kÃķvetkezőket: típus, modell, gyÃĄrtÃģ adatai, sorozatszÃĄm vagy egyedi azonosítÃģszÃĄm, a vÃĄsÃĄrlÃĄs ÃĐs az első hasznÃĄlatbavÃĐtel dÃĄtuma, a kÃķvetkező felÞlvizsgÃĄlat időpontja; valamint az esetleges megjegyzÃĐseket: hibÃĄk, megjegyzÃĐsek, az ellenőrzÃĐst vÃĐgző szemÃĐly neve, alÃĄÃ­rÃĄsa. PÃĐldÃĄt lÃĄsd: www.petzl.fr/epiRaktÃĄrozÃĄs, szÃĄllítÃĄsA termÃĐket UV-sugÃĄrzÃĄstÃģl vÃĐdett, vegyi anyagoktÃģl tÃĄvol eső, normÃĄl hőmÃĐrsÃĐkletÅą stb. helyen kell tÃĄrolni. SzÞksÃĐg esetÃĐn tisztítsa meg ÃĐs szÃĄrítsa meg a termÃĐket.JavítÃĄsok, mÃģdosítÃĄsokTilos a termÃĐknek a Petzl szakszervizen kívÞl elvÃĐgzett bÃĄrmilyen mÃģdosítÃĄsa vagy javítÃĄsa (kivÃĐve a pÃģtalkatrÃĐszek cserÃĐjÃĐt).3 ÃĐv garanciaMinden gyÃĄrtÃĄsi vagy anyaghibÃĄra. A garancia nem vonatkozik a kÃķvetkezőkre: normÃĄlis elhasznÃĄlÃģdÃĄs, mÃģdosítÃĄsok vagy hÃĄzilagos javítÃĄsok, helytelen tÃĄrolÃĄs, hanyagsÃĄg, nem rendeltetÃĐsszerÅą hasznÃĄlat.FelelőssÃĐgA Petzl nem vÃĄllal felelőssÃĐget semmifÃĐle olyan kÃĄresemÃĐnyÃĐrt, amely a termÃĐk hasznÃĄlatÃĄnak kÃķzvetlen, kÃķzvetett, vÃĐletlenszerÅą vagy egyÃĐb kÃķvetkezmÃĐnye.

Jelen hasznÃĄlati utasítÃĄs informÃĄciÃģi nem terjednek ki minden rÃĐszletre.TovÃĄbbi informÃĄciÃģk a www.petzl.com honlapon talÃĄlhatÃģ GRIGRI-ről kÃĐszÞlt videofilmben talÃĄlhatÃģk.

Nyomon kÃķvethetősÃĐg ÃĐs jelÃķlÃĐsa. Jelen egyÃĐni vÃĐdőfelszerelÃĐs ellenőrzÃĐsÃĐt elvÃĐgző szervb. A CE vizsgÃĄlatokat elvÃĐgző hivatalos szervc. Nyomon kÃķvethetősÃĐg: adatsor = termÃĐk cikkszÃĄma + egyedi azonosítÃģszÃĄmad. ÁtmÃĐrőe. Egyedi azonosítÃģszÃĄmf. GyÃĄrtÃĄs ÃĐveg. GyÃĄrtÃĄs napjah. EllenőrzÃĐs vagy az ellenőrző szemÃĐly nevei. SorszÃĄmj. SzabvÃĄnyokk. Olvassa el figyelmesen a hasznÃĄlati utasítÃĄst

Page 20: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 20

(BG) Ð‘ÐŠÐ›Ð“ÐÐ ÐĄÐšÐ˜ÐĒазÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļŅ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðĩ Ð―ÐĩŅ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐ―Ð° ÐūŅ‚ ÐŧÐļŅŅ‚ÐūÐēКаŅ‚а Ņ Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КÐļ.ОŅ‚ ÐŋÐūÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐ°ÐžÐū Ņ‚ÐĩзÐļ, КÐūÐļŅ‚Ðū Ð―Ðĩ ŅÐ° заŅ‡ÐĩŅ€ÐšÐ―аŅ‚Ðļ Ðļ/ÐļÐŧÐļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€Ð°Ð―Ðļ Ņ Ņ‡ÐĩŅ€ÐĩÐŋ. ОŅÐēÐĩÐīÐūОŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū за аКŅ‚ŅƒÐ°ÐŧÐļзÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐĩзÐļ ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐļÐŧÐļ за ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° Ð―Ð°ŅˆÐ°Ņ‚а ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а www.petzl.com В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐļÐŧÐļ Ð―ÐĩŅ€Ð°Ð·ÐąÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐūÐąŅŠŅ€Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ КŅŠÐž Petzl.

1. ПŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩGRIGRI 2 Ðĩ ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒŅ€ÐĩÐī за ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðū ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ (ŅŅŠŅ€Ņ†ÐĩÐēÐļÐ―Ð° + ÐąŅ€ÐūÐ―Ņ) CE (EN 892), UIAA Ņ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ ÐūŅ‚ 8.9 ÐīÐū 11 ÐžÐž, Ð―Ð°Ðđ-ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ за ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а ÐūŅ‚ 9,4 ÐīÐū 10,2 mm. ÐĒÐļÐŋ 6: ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐū за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐēŅŠÐķÐĩ ÐąÐĩз ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ Ð°Ð―Ņ‚Ðļ ÐŋÐ°Ð―ÐļКа. ÐĒÐūÐđ ÐēÐļ ÐīаÐēа ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ Ðīа ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ Ņ ÐīÐūÐŧÐ―Ð° ÐļÐŧÐļ ÐģÐūŅ€Ð―а ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ÐūÐēКа, КаКŅ‚Ðū Ðļ Ðīа ÐģÐū ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ņ‚Ðĩ.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ŅƒŅ€ÐĩÐīа GRIGRI 2, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ. БÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð°Ņ‚а Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļŅ Ð―Ð° GRIGRI 2 Ð―Ðĩ ÐēÐļ ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēа ÐūŅ‚ ŅÐŋазÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚аŅ€Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋÐļ Ð―Ð° ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ: Ðīа ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ КаКÐēÐū ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļ КаŅ‚ÐĩŅ€Ð°Ņ‡ŅŠŅ‚ Ðļ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.ВНИМАНИЕКаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðū Ðĩ Ņ€ÐļŅÐšÐūÐēÐ°Ð― ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚. ВÐļÐĩ ŅŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―Ðļ за ÐēаŅˆÐļŅ‚Ðĩ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅ Ðļ Ņ€ÐĩŅˆÐĩÐ―ÐļŅ.ПŅ€ÐĩÐīÐļ Ðīа заÐŋÐūŅ‡Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ Ðīа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа: - Да ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅÐļŅ‡ÐšÐļ ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļ за ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļŅ„ÐļŅ‡Ð―ÐļŅ‚Ðĩ за ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°. - Да ŅÐĩ ŅƒŅŅŠÐēŅŠŅ€ŅˆÐĩÐ―ŅŅ‚ÐēаŅ‚Ðĩ Ðē Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚а Ņ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а, Ðīа ÐŋÐūÐ·Ð―Ð°ÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ‡ÐĩŅŅ‚ÐēаŅ‚а Ðļ ÐēŅŠÐ·ÐžÐūÐķÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ОŅƒ. - Да Ņ€Ð°Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ Ðļ ÐūŅŅŠÐ·Ð―аÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēаŅ‰ÐļŅ Ņ€ÐļŅÐš.НÐĩŅÐŋазÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐīÐūŅ€Ðļ Ð―Ð° ÐĩÐīÐ―Ðū ÐūŅ‚ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐĩÐīŅƒÐŋŅ€ÐĩÐķÐīÐĩÐ―ÐļŅ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū Ņ‚ÐĩÐķКÐļ, ÐīÐūŅ€Ðļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―Ðļ Ņ‚Ņ€Ð°ÐēОÐļ.ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ВНИМАНИЕ, заÐīŅŠÐŧÐķÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðīа ÐŋŅ€ÐĩОÐļÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐūÐąŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ. ÐĒÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚Ðēа Ð―Ð° ÐīÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ, за КÐūÐļŅ‚Ðū Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. ÐĒÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзŅƒÐēа ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚Ð―Ðļ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐūŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩÐ―Ðļ ÐŧÐļŅ†Ð°, ÐļÐŧÐļ Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ Ņ Ð―ÐĩÐģÐū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐūÐī Ð―ÐĩÐŋÐūŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐĩÐ― зŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° Ņ‚аКÐūÐēа ÐŧÐļŅ†Ðĩ. ВÐļÐĩ ÐŋÐūÐĩОаŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ŅƒŅÐēÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðļ ОÐĩŅ€ÐšÐļŅ‚Ðĩ за ÐąÐĩзÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚. ВÐļÐĩ ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðū ÐŋÐūÐĩОаŅ‚Ðĩ ÐēŅŅÐšÐ°ÐšŅŠÐē Ņ€ÐļŅÐš Ðļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅŅÐšÐ° Ņ‰ÐĩŅ‚а, Ð―Ð°Ņ€Ð°Ð―ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚, ÐŋŅ€ÐūÐļзÐŧÐĩзÐŧÐļ ÐēŅÐŧÐĩÐīŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð―Ð° КаКÐēаŅ‚Ðū Ðļ Ðīа ÐąÐļÐŧÐū Ð―ÐĩÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° Ð―Ð°ŅˆÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ. АКÐū Ð―Ðĩ ŅŅ‚Ðĩ Ðē ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩ Ðīа ÐŋÐūÐĩОÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐūзÐļ Ņ€ÐļŅÐš Ðļ Ņ‚азÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚, Ð―Ðĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзŅƒÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а.

2. НÐūОÐĩŅ€Ð°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ(1) ÐŸÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а, (2) Ņ€ÐūÐŧКа, (3) Ð―ÐļŅ‚ Ð―Ð° Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а, (4) Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚, (5) Ņ€ŅŠÐšÐūŅ…ÐēаŅ‚Ка за ÐūŅÐēÐūÐąÐūÐķÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ, (6) Ð―ÐĩÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а, (7) ŅÐēŅŠŅ€Ð·ÐēаŅ‰ ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€. ÐĄŅŠŅŅ‚аÐē: аÐŧŅƒÐžÐļÐ―ÐļÐđ, Ð―ÐĩŅ€ŅŠÐķÐīаÐĩОа ŅŅ‚ÐūÐžÐ°Ð―Ð°, ÐŋÐūÐŧÐļаОÐļÐī.

3. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ, Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°ÐŸŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°:ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а за ÐŋŅƒÐšÐ―аŅ‚ÐļÐ―Ðļ, ÐīÐĩŅ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļÐļ, ÐąÐĩÐŧÐĩзÐļ, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, КÐūŅ€ÐūзÐļŅ Ðļ ÐīŅ€. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а Ðļ Ņ€ŅŠÐšÐūŅ…ÐēаŅ‚КаŅ‚а, Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŋŅ€ŅƒÐķÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а Ðļ Ð―Ð° Ņ€Ð°Ð·ÐīÐĩÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―ÐļŅ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ за Ð―Ð°ÐŧÐļŅ‡ÐļÐĩ Ð―Ð° Ņ‡ŅƒÐķÐīÐļ Ņ‚ÐĩÐŧа (ÐŋŅŅŅŠÐš...) Ðē ОÐĩŅ…Ð°Ð―ÐļзОа Ðļ ÐžÐ°Ð·Ð―ÐļÐ―Ðļ Ð―Ð° ОÐĩŅŅ‚аŅ‚а, ÐŋŅ€Ðĩз КÐūÐļŅ‚Ðū ÐŋŅ€ÐĩОÐļÐ―Ð°Ðēа ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. ОŅÐēÐĩÐīÐūОÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ за ŅŅ€ÐūКа за КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ð―Ð° ÐēŅŅÐšÐū ÐĩÐīÐ―Ðū Ð›ÐŸÐĄ Ð―Ð° www.petzl.fr/epi В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ŅŅŠÐžÐ―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐīÐūÐŋÐļŅ‚аÐđŅ‚Ðĩ ŅÐĩ ÐīÐū Petzl.ПÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ð’Ð°ÐķÐ―Ðū Ðĩ Ðīа ŅÐŧÐĩÐīÐļŅ‚Ðĩ Ņ€ÐĩÐīÐūÐēÐ―Ðū за ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðļ ÐēŅ€ŅŠÐ·ÐšÐ°Ņ‚а ОŅƒ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а. ÐĢÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅÐĩ, Ņ‡Ðĩ ÐūŅ‚ÐīÐĩÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа ŅÐ° ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―Ðļ ÐĩÐīÐ―Ðū ŅÐŋŅ€ŅÐžÐū ÐīŅ€ŅƒÐģÐū. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ŅŠŅ‚ ŅÐĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€Ðēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ÐŋÐū ÐģÐūÐŧŅÐžÐ°Ņ‚а ÐūŅ. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐīаÐŧÐļ Ðĩ заŅ‚ÐēÐūŅ€ÐĩÐ― ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū. ВНИМАНИЕ, ŅÐŧÐĩÐīÐĩŅ‚Ðĩ за Ņ‡ŅƒÐķÐīÐļ Ņ‚ÐĩÐŧа, КÐūÐļŅ‚Ðū ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ÐŋÐūÐŋŅ€ÐĩŅ‡Ð°Ņ‚ Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а.

4. ÐĄŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ‚ÐūзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ ÐūŅ‚ ŅÐļŅŅ‚ÐĩОаŅ‚а ÐŋŅ€Ðļ ÐēаŅˆÐļŅ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐļÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ (ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ = ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―Ðū Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐĩÐŧÐĩОÐĩÐ―Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ).ВŅŠÐķÐĩŅ‚аÐĒÐūзÐļ ŅƒŅ€ÐĩÐī Ðĩ ŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļО Ņ ÐĩÐīÐļÐ―ÐļŅ‡Ð―Ðļ ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡Ð―Ðļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а (ŅŅŠŅ€Ņ†ÐĩÐēÐļÐ―Ð° + ÐąŅ€ÐūÐ―Ņ) CE (EN 892), UIAA, Ņ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ ÐūŅ‚ 8,9 ÐīÐū 11 mm. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€ŅŠŅ‚ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚аŅ‚а, ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŧаÐģÐ°Ð―Ðļ Ð―Ð° ÐŋазаŅ€Ð°, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐēаŅ€ÐļŅ€Ð° Ņ Âą0,2 mm ÐūŅ‚ ÐŋÐūŅÐūŅ‡ÐĩÐ―ÐļŅ. Ð’Ð―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ, аКÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðĩ Ð―ÐūÐēÐū, ÐĩŅ„ÐļКаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° GRIGRI 2 ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧÐĩÐ―Ð°. ПÐū ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋ, Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€Ð°, ŅŅŠŅŅ‚ÐūŅÐ―ÐļÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ðļ ÐūÐąŅ€Ð°ÐąÐūŅ‚КаŅ‚а Ð―Ð° ÐąŅ€ÐūÐ―ŅŅ‚а ÐĩŅ„ÐļКаŅÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ðļ ÐŋÐūÐīаÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐūОÐĩÐ―ŅŅ‚. БŅŠÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðļ Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐąÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐēаŅ€ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ņ GRIGRI 2 ÐēŅÐĩКÐļ ÐŋŅŠŅ‚, КÐūÐģаŅ‚Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐŧÐļŅ‡Ð―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ ÐūŅ‚ Ņ‚ÐūÐēа, Ņ КÐūÐĩŅ‚Ðū ŅŅ‚Ðĩ ŅÐēÐļÐšÐ―Ð°ÐŧÐļ. В заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€Ð° Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡ÐēаОÐĩ ŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐūŅ‚Ðū:9,4â‰Ī∅â‰Ī10,3 mm:   ÐĢŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð° ÐūÐŋŅ‚ÐļОаÐŧÐ―Ðū ÐŋŅ€Ðļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а Ņ Ņ‚аКŅŠÐē ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€.10,3<∅â‰Ī11 mm:  ÐÐšÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðĩ ÐīÐūŅŅ‚а ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðū ÐļÐŧÐļ Ņ ÐģÐūÐŧŅÐž ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€, за Ðīа ÐŋÐūÐīаÐēаŅ‚Ðĩ ÐŋÐū-ÐŧÐĩŅÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ, ÐēÐĩŅ€ÐūŅŅ‚Ð―Ðū Ņ‰Ðĩ ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧÐūÐķÐļ Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļÐžÐ―Ðū Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКаŅ‚а, ÐŋÐūÐšÐ°Ð·Ð°Ð―Ð° Ðē Ņ‚ÐūŅ‡ÐšÐ° 9B.8,9â‰Ī∅<9,4 mm:  ÐĒŅŠÐ―КÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а ÐļзÐļŅÐšÐēаŅ‚ ŅÐŋÐĩŅ†ÐļаÐŧÐ―Ðļ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐŋÐ°Ð·Ð―Ðļ ОÐĩŅ€ÐšÐļ, ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋÐū-Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐūŅ‚Ðū заÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ņ Ņ€ŅŠÐšÐ°. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū ÐļÐŧÐļ ÐŋаÐīÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ņ Ņ‚аКÐūÐēа ÐēŅŠÐķÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ ÐŋÐū-Ņ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―Ðū. ИзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ŅŠÐ―КÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а Ņ GRIGRI 2 ÐļзÐļŅÐšÐēа ÐŋÐūÐēÐļŅˆÐĩÐ―Ðū ÐēÐ―ÐļÐžÐ°Ð―ÐļÐĩ Ðļ ÐīÐūÐąŅ€Ðū ÐēÐŧаÐīÐĩÐĩÐ―Ðĩ Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļŅ‚Ðĩ за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðļ

Ņ€Ð°ÐŋÐĩÐŧ. Ð˜Ð·ÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩ Ņ ÐīÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€, ÐŋÐūÐīŅ…ÐūÐīŅŅ‰ за ÐŋŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐļКŅƒÐēÐ°Ð―Ð°Ņ‚а ÐīÐĩÐđÐ―ÐūŅŅ‚. ВНИМАНИЕ, Ð―ŅÐšÐūÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅÐ° Ņ…ÐŧŅŠÐ·ÐģаÐēÐļ Ðļ Ðīа Ð―Ð°ÐžÐ°ÐŧŅŅ‚ ŅÐŋÐļŅ€Ð°Ņ‰ÐūŅ‚Ðū ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļÐĩ Ð―Ð° GRIGRI 2 (Ð―ÐūÐēÐļ, ÐūÐąÐŧÐĩÐīÐĩÐ―ÐĩÐ―Ðļ, ОÐūКŅ€Ðļ, КаÐŧÐ―Ðļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚а...).КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ за заКаŅ‡Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīаÐĒŅ€ŅÐąÐēа Ðīа ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēаŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ ОŅƒŅ„а, ŅŅŠÐūŅ‚ÐēÐĩŅ‚ŅŅ‚ÐēаŅ‰ Ð―Ð° ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļ.

5. НаŅ‡ÐļÐ― Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩПŅ€Ðļ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаŅ‚ÐĩŅ€Ð°Ņ‡Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ GRIGRI 2 ŅÐĩ заÐēŅŠŅ€Ņ‚а ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°, ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐūÐŋŅŠÐēа Ðļ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а ÐŋŅ€ÐļŅ‚ÐļŅÐšÐ° Ðļ заŅŅ‚ÐūÐŋÐūŅ€ŅÐēа ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. КÐūÐģаŅ‚Ðū ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а ÐŋÐū-ÐŧÐĩŅÐ―Ðū ŅÐĩ заÐīÐĩÐđŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐŋŅ€ÐļŅ‚ÐļŅÐšÐ° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, заŅ‚ÐūÐēа Ðĩ ÐžÐ―ÐūÐģÐū ÐēаÐķÐ―Ðū ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ŅÐĩ ÐīŅŠŅ€ÐķÐļ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋÐūÐī ŅƒŅ€ÐĩÐīа. ÐĢŅ€ÐĩÐīŅŠŅ‚ GRIGRI 2 Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū ÐēŅŠÐē ÐēŅÐĩКÐļ ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚. GRIGRI 2 Ðļ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а ОŅƒ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ОÐūÐģаŅ‚ Ðīа ŅÐĩ ÐīÐēÐļÐķаŅ‚ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―Ðū.ВНИМАНИЕ, ÐŋŅ€Ðļ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ð―ŅÐžÐ° Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ заŅŅ‚ÐūÐŋÐūŅ€ÐĩÐ―Ðū: ÐĄÐœÐŠÐ ÐĒÐžÐÐžÐĄÐÐ ÐžÐŸÐÐĄÐÐžÐĄÐĒ.

6. ПÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē GRIGRI 2ПÐūŅŅ‚аÐēÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а, ÐūÐ·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋÐļКŅ‚ÐūÐģŅ€Ð°ÐžÐ°Ņ‚а, ÐģŅ€Ð°ÐēÐļŅ€Ð°Ð―а ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐēŅŠÐ―ŅˆÐ―аŅ‚а ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа Ðļ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а. ЗаŅ‚ÐēÐūŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð°Ņ‚а ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а Ð―Ð° GRIGRI 2 Ðļ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ðĩз ÐīÐēаŅ‚а ÐūŅ‚ÐēÐūŅ€Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ņ ОŅƒŅ„а. ЗаКаŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð° за Ņ€Ð°ÐŋÐĩÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ŅƒŅ…Ðū Ð―Ð° ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а, ŅŅŠÐģÐŧаŅÐ―Ðū ÐļÐ―ŅŅ‚Ņ€ŅƒÐšŅ†ÐļÐļŅ‚Ðĩ за ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐĩÐīаÐŧКаŅ‚а. ЗаÐēÐļÐđŅ‚Ðĩ ОŅƒŅ„аŅ‚а Ð―Ð° КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð°.

7. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ ОÐĩÐķÐīŅƒ ÐŋаŅ€Ņ‚Ð―ŅŒÐūŅ€ÐļŅ‚ÐĩДÐūÐąÐļÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°ÐēÐļК ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚Ņ€ŅŠÐģÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐŋÐū ОаŅ€ŅˆŅ€ŅƒŅ‚а Ðīа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаŅ‚Ðĩ Ð―Ð°Ðđ-ÐēÐĩŅ‡Ðĩ: - заКаŅ‡Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, - ÐēŅŠÐ·ÐĩÐŧŅŠŅ‚, Ņ КÐūÐđŅ‚Ðū ŅÐĩ Ðĩ ÐēŅŠŅ€Ð·Ð°Ðŧ ÐŋаŅ€Ņ‚Ð―ŅŒÐūŅ€ŅŠŅ‚ ÐēÐļ, - ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а Ð―Ð° ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē GRIGRI 2, - ÐīÐūŅŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‡Ð―Ðū ÐīŅŠÐŧÐģÐū ÐŧÐļ Ðĩ ÐēаŅˆÐĩŅ‚Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ за Ņ‚ÐūзÐļ ОаŅ€ŅˆŅ€ŅƒŅ‚, - ÐēŅŠŅ€Ð·Ð°ÐŧÐļ ÐŧÐļ ŅŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐĩÐŧ Ðē КŅ€Ð°Ņ Ð―Ð° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū...

8. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð° Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚ÐūПŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ŅÐēаŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļÐŧÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐŋÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðļ Ņ„ŅƒÐ―КŅ†ÐļÐūÐ―ÐļŅ€Ð°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа GRIGRI 2. ДŅ€ŅŠÐŋÐ―ÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ŅÐ·ÐšÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐūŅ‚ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а Ð―Ð° КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅ, КаŅ‚Ðū ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ. ВŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð° Ðē ŅƒŅ€ÐĩÐīа GRIGRI 2.ВНИМАНИЕ, аКÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ð―Ðĩ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°, ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēа ŅÐžŅŠŅ€Ņ‚ÐūÐ―ÐūŅÐ―а ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ за КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅ.ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐŋÐūŅÐūКаŅ‚а Ð―Ð° ÐŋÐūŅŅ‚аÐēŅÐ―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.

9. ÐĒÐĩŅ…Ð―ÐļКа Ð―Ð° ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―ÐĩКÐūÐģаŅ‚Ðū ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‚Ðĩ Ņ GRIGRI 2, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ŅÐŋазÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐŧÐĩÐīÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐŋŅ€ÐļÐ―Ņ†ÐļÐŋÐļ: - ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. - НÐĩ Ņ…ÐēаŅ‰Ð°ÐđŅ‚Ðĩ Ð―ÐļКÐūÐģа ŅƒŅ€ÐĩÐīа Ņ Ņ†ŅÐŧа Ņ€ŅŠÐšÐ°. - ПŅ€ÐĩÐīÐēÐļÐķÐīаÐđŅ‚Ðĩ КÐūÐģа Ņ‰Ðĩ ŅÐĩ ÐēКÐŧŅŽŅ‡Ðēа КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅ, ŅÐŧÐĩÐīÐĩÐđКÐļ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēÐļŅŅ‚а ОŅƒ. ОÐēÐŧаÐīŅÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļŅ‚Ðĩ за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ ÐļзÐļŅÐšÐēа ŅÐĩŅ€ÐļÐūÐ·Ð―Ðū ÐūÐąŅƒŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ. ÐĄÐ°ÐžÐū Ņ ÐŋŅ€ÐūŅ‡ÐļŅ‚Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅŅ‚а Ð―ŅÐžÐ° Ðīа ÐūÐēÐŧаÐīÐĩÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļКÐļŅ‚Ðĩ.9A. ПÐūÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩÐĄŅŠÐ·ÐīаÐđŅ‚Ðĩ ŅÐļ Ð―Ð°ÐēÐļК Ðīа ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ Ņ Ņ€ŅŠŅ†Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē Ņ‚ÐūÐēа ÂŦÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ÐūÂŧ ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ (ÐēÐļÐķŅ‚Ðĩ Ņ€ÐļŅŅƒÐ―КаŅ‚а). ОŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰ÐļŅŅ‚ ÐīŅŠŅ€ÐķÐļ Ņ ÐĩÐīÐ―Ð°Ņ‚а Ņ€ŅŠÐšÐ° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, а Ņ ÐīŅ€ŅƒÐģаŅ‚а - ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐūŅ‚ ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―аŅ‚а Ð―Ð° КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅ. За Ðīа ÐēŅŠŅ€ÐēÐļ ÐŋÐū-ÐŧÐĩŅÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐķÐĩÐŧаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ðĩ Ņ‚Ðū Ðīа ŅÐĩ ÐŋÐūÐīаÐēа Ðē ŅƒŅ€ÐĩÐīа, а Ð―Ðĩ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐīŅŠŅ€ÐŋÐēа (ÐēŅŠŅ€Ņ‚ÐĩÐŧÐļÐēÐū ÐīÐēÐļÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ). ÐĒÐūÐēа ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐēÐļ ÐŋÐūзÐēÐūÐŧŅÐēа Ðīа: - ПÐūÐīаÐēаŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐūÐąÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩ. - ÐĄÐŋÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ (ÐēÐļÐķŅ‚Ðĩ ÐŋаŅ€Ð°ÐģŅ€Ð°Ņ„ 9D). РŅŠŅ†ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐļ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ Ðīа ŅÐ° Ðē Ņ‚ÐūÐēа ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐūŅÐēÐĩÐ― аКÐū Ð―Ðĩ ŅÐĩ Ð―Ð°ÐŧаÐģа ÐąŅŠŅ€Ð·Ðū Ðīа ÐŋÐūÐīаÐīÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩ, КÐūÐģаŅ‚Ðū ÐēÐūÐīаŅ‡ŅŠŅ‚ заКаŅ‡Ð° ÐŋŅ€ÐļОКа.ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.9B. БŅŠŅ€Ð·Ðū ÐŋÐūÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩ ÐŋŅ€Ðļ ÐēКÐŧŅŽŅ‡ÐēÐ°Ð―Ðĩ Ðē КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€Ð’ Ð―ŅÐšÐūÐļ ОÐūОÐĩÐ―Ņ‚Ðļ, КÐūÐģаŅ‚Ðū ÐēÐūÐīÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ КаŅ‚ÐĩŅ€Ð°Ņ‡ ÐļОа Ð―ŅƒÐķÐīа ÐūŅ‚ ÐēŅŠÐķÐĩ, за Ðīа ŅÐĩ ÐēКÐŧŅŽŅ‡Ðļ Ðē ÐŋŅ€ÐļОКа, ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰ÐļŅŅ‚ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐąŅŠÐīÐĩ заŅ‚Ņ€ŅƒÐīÐ―ÐĩÐ― Ðīа ÐŋÐūÐīаÐīÐĩ ÐąŅŠŅ€Ð·Ðū ÐēŅŠÐķÐĩ. ЕÐīÐļÐ― ÐūŅ‚ Ð―Ð°Ņ‡ÐļÐ―ÐļŅ‚Ðĩ Ðīа ŅÐĩ ŅÐŋŅ€Ð°ÐēÐļŅ‚Ðĩ Ðĩ ÐŋŅ€ÐūŅŅ‚Ðū Ðīа ŅÐĩ ÐŋŅ€ÐļÐąÐŧÐļÐķÐļŅ‚Ðĩ КŅŠÐž ŅÐšÐ°ÐŧаŅ‚а. ДŅ€ŅƒÐģ ÐēаŅ€ÐļÐ°Ð―Ņ‚ Ðĩ Ņ Ņ€ŅŠÐšÐ°Ņ‚а Ņ КÐūŅŅ‚Ðū ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ, ÐŋŅ€ÐūÐīŅŠÐŧÐķаÐēаÐđКÐļ Ðīа ÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋÐūŅŅ‚аÐēŅŅ‚Ðĩ ÐŋÐūКазаÐŧÐĩŅ†Ð° Ņ‚аКа, Ņ‡Ðĩ Ðīа ÐūÐŋŅ€Ðĩ Ðē Ņ€ŅŠÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋÐūÐīÐēÐļÐķÐ―Ð°Ņ‚а ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―а Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа, а Ņ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐšÐ°Ņ‚Ðĩ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а. ÐĄ ÐīŅ€ŅƒÐģаŅ‚а Ņ€ŅŠÐšÐ° ÐļзÐīŅŠŅ€ÐŋÐēаŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩ за КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅ. ВÐĩÐīÐ―Ð°Ðģа ŅÐŧÐĩÐī Ņ‚ÐūÐēа Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐūŅ‚Ð―ÐūÐēÐū Ðīа Ņ…ÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðē ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ÐūŅ‚Ðū ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ.ВНИМАНИЕ, Ņ‚ÐūзÐļ ОÐĩŅ‚ÐūÐī Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа Ðĩ Ņ ÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ðļ Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēа за ÐžÐ―ÐūÐģÐū КŅ€Ð°Ņ‚КÐū ÐēŅ€ÐĩОÐĩ.В ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ, ŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēŅƒÐēа ÐūÐŋаŅÐ―ÐūŅŅ‚ ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰ÐļŅŅ‚ Ðīа Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐ―аÐŧ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа GRIGRI 2 Ðļ Ņ‚ÐūÐģаÐēа ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ð―ŅÐžÐ° Ðīа ŅÐĩ ÐąÐŧÐūКÐļŅ€Ð°.ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. НÐĩ ÐūŅŅ‚аÐēŅÐđŅ‚Ðĩ ÐŋаÐŧÐĩŅ†Ð° ŅÐļ ÐŋÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―Ð―Ðū ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ Ņ€ÐūÐŧКаŅ‚а.9C. ÐžÐąÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚ÐūÐĄÐŧÐĩÐī КаŅ‚Ðū КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ ŅÐĩ Ðĩ заКаŅ‡ÐļÐŧ, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа ÐēÐĩÐīÐ―Ð°Ðģа Ðīа ŅÐĩ ÐēŅŠŅ€Ð―ÐĩŅ‚Ðĩ КŅŠÐž ÂŦÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―ÐūÂŧ ÐŋÐūÐŧÐūÐķÐĩÐ―ÐļÐĩ за ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, за Ðīа ÐūÐąÐĩŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. ÐžÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ÐīÐūКаŅ‚Ðū КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ÐļŅŅ‚ ŅŅ‚ÐļÐģÐ―Ðĩ ÐīÐū Ð―ÐļÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐļОКаŅ‚а. ПÐūŅÐŧÐĩ ÐūŅ‚Ð―ÐūÐēÐū ÐŋÐūÐīаÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩ.ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.9D. ÐĄÐŋÐļŅ€Ð°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐŋаÐīÐ°Ð―ÐĩЗа Ðīа ŅÐŋŅ€ÐĩŅ‚Ðĩ ÐĩŅ„ÐļКаŅÐ―Ðū ÐĩÐīÐ―Ðū ÐŋаÐīÐ°Ð―Ðĩ, ÐīŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ зÐīŅ€Ð°ÐēÐū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋÐūÐī ŅƒŅ€ÐĩÐīа Ðļ ÐģÐū ÐīŅŠŅ€ÐŋаÐđŅ‚Ðĩ Ð―Ð°ÐīÐūÐŧŅƒ. ÐĄŅŠÐēÐĩŅ‚ за ÐīÐļÐ―Ð°ÐžÐļŅ‡Ð―Ðū ÐūŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ: ÐŋÐūÐīŅÐšÐūŅ‡ÐĩŅ‚Ðĩ ОаÐŧКÐū ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐĩŅ‚Ðĩ КŅ€Ð°Ņ‡ÐšÐ° Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐĩÐī, за Ðīа аОÐūŅ€Ņ‚ÐļзÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ŅƒÐīаŅ€Ð°.ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.

10. ОŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēÐšÐ°ÐžÐąÐļŅ€Ð°ÐđŅ‚Ðĩ ŅÐļŅŅ‚ÐĩÐžÐ―Ðū ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. За Ðīа ÐēŅŠŅ€ÐēÐļ ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū ÐŋŅ€Ðĩз ŅƒŅ€ÐĩÐīа GRIGRI 2, Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ Ņ ÐīÐēÐĩŅ‚Ðĩ Ņ€ŅŠŅ†Ðĩ. НÐĩ ÐļзÐŋŅƒŅÐšÐ°ÐđŅ‚Ðĩ Ð―ÐļКÐūÐģа ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. За Ðīа Ð―Ð°ŅƒŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ КаК Ðīа заÐīŅŠŅ€ÐķÐļŅ‚Ðĩ ÐŋаÐīаŅ‰ КаŅ‚ÐĩŅ€Ð°Ņ‡, ÐēÐļÐķŅ‚Ðĩ ÐŋаŅ€Ð°ÐģŅ€Ð°Ņ„ 9D.ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.

11. ÐĄÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° КаŅ‚ÐĩŅ€ÐĩŅ‰ Ð―Ð° ŅƒŅŅ‚Ð°Ð―ÐūÐēКаОŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰ÐļŅŅ‚ ÐūÐąÐļŅ€Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū, ŅÐŧÐĩÐī Ņ‚ÐūÐēа ŅÐĩ ÐūŅ‚ÐŋŅƒŅÐšÐ° Ð―Ð° Ð―ÐĩÐģÐū Ðļ ÐģÐū Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€Ðēа. ДŅŠŅ€ÐķÐļ зÐīŅ€Ð°ÐēÐū ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. КаŅ‚ÐĩŅ€Ð°Ņ‡ŅŠŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа Ðĩ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐļÐŧ ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū Ðļ Ðīа Ðĩ ÐģÐūŅ‚ÐūÐē за ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―Ðĩ. ОŅÐļÐģŅƒŅ€ŅÐēаŅ‰ÐļŅŅ‚ Ð―Ð°Ņ‚ÐļŅÐšÐ° ÐŋÐūŅŅ‚ÐūŅÐ―Ð―Ðū Ņ€ŅŠÐšÐūŅ…ÐēаŅ‚КаŅ‚а Ð―Ð° ŅƒŅ€ÐĩÐīа, ÐąÐĩз ÐŋŅ€Ðļ Ņ‚ÐūÐēа Ðīа ÐļзÐŋŅƒŅÐšÐ° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. РŅŠÐšÐūŅ…ÐēаŅ‚КаŅ‚а ŅÐŋÐūОаÐģа Ðīа ŅÐĩ Ņ€ÐĩÐģŅƒÐŧÐļŅ€Ð° ŅÐšÐūŅ€ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū, Ð―Ðū ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðū Ņ‚ÐūÐēа ŅÐĩ ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļ Ņ‡Ņ€Ðĩз ÐŋÐūÐīаÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. НÐĩ Ð·Ð°ÐąŅ€Ð°ÐēŅÐđŅ‚Ðĩ Ðīа Ð―Ð°ÐŋŅ€Ð°ÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐēŅŠÐ·ÐĩÐŧ Ðē КŅ€Ð°Ņ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū. ДŅ€ŅŠÐķŅ‚Ðĩ ÐēÐļÐ―Ð°ÐģÐļ ŅÐēÐūÐąÐūÐīÐ―ÐļŅ КŅ€Ð°Ðđ Ð―Ð° ÐēŅŠÐķÐĩŅ‚Ðū.За Ðīа КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‚Ðĩ ÐŋÐū-ÐīÐūÐąŅ€Ðĩ ŅÐŋŅƒŅÐšÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū, ОÐūÐķÐĩ Ðīа ŅƒÐēÐĩÐŧÐļŅ‡ÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚Ņ€ÐļÐĩÐ―ÐĩŅ‚Ðū Ņ ÐŋÐūОÐūŅ‰Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūŅ‚Ņ€ÐļÐēаŅ‰ КаŅ€Ð°ÐąÐļÐ―ÐĩŅ€ Ð―Ð°ÐŋŅ€ÐļОÐĩŅ€ FREINO Petzl.

12. ÐžÐąŅ‰Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ Ð―Ð° PetzlÐĄŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ / ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―ÐĩЗа ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ Ðļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ð―Ð° Petzl ОаКŅÐļОаÐŧÐ―ÐļŅŅ‚ ŅŅ€ÐūК Ð―Ð° ÐģÐūÐīÐ―ÐūŅŅ‚ Ðĩ 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ ÐūŅ‚ ÐīаŅ‚аŅ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū. За ОÐĩŅ‚аÐŧÐ―ÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ņ‚ÐūÐđ Ðĩ Ð―ÐĩÐūÐģŅ€Ð°Ð―ÐļŅ‡ÐĩÐ―. ВНИМАНИЕ, Ð―ŅÐšÐūÐĩ ÐļзÐēŅŠÐ―Ņ€ÐĩÐīÐ―Ðū ŅŅŠÐąÐļŅ‚ÐļÐĩ ОÐūÐķÐĩ Ðīа ÐīÐūÐēÐĩÐīÐĩ ÐīÐū ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēÐ°Ð―Ðĩ Ð―Ð° ÐīаÐīÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ ŅÐ°ÐžÐū ŅÐŧÐĩÐī ÐĩÐīÐ―ÐūКŅ€Ð°Ņ‚Ð―Ðū ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ (Ðē заÐēÐļŅÐļОÐūŅŅ‚ ÐūŅ‚ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°Ņ‚а, ŅŅ€ÐĩÐīаŅ‚а, Ðē КÐūŅŅ‚Ðū ŅÐĩ ÐŋÐūÐŧзÐēа: аÐģŅ€ÐĩŅÐļÐēÐ―Ð° ŅŅ€ÐĩÐīа, ОÐūŅ€ŅÐšÐ° ŅŅ€ÐĩÐīа, Ņ€ÐĩÐķÐĩŅ‰ Ņ€ŅŠÐą, ÐĩКŅŅ‚Ņ€ÐĩÐžÐ―Ðļ Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐēÐĩŅ‰ÐĩŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐīŅ€.). ЕÐīÐļÐ― ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚ Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐąŅ€Ð°ÐšŅƒÐēа, КÐūÐģаŅ‚Ðū: - ÐĒÐūÐđ Ðĩ Ð―Ð° ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ ÐūŅ‚ 10 ÐģÐūÐīÐļÐ―Ðļ Ðļ Ðĩ ŅŅŠŅŅ‚аÐēÐĩÐ― ÐūŅ‚ ÐŋÐŧаŅŅ‚ОаŅÐūÐēÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ‚ÐĩКŅŅ‚ÐļÐŧÐ―Ðļ ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļ. - ПÐūÐ―ÐĩŅŅŠÐŧ Ðĩ Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ― ŅƒÐīаŅ€ (ÐļÐŧÐļ Ð―Ð°Ņ‚ÐūÐēаŅ€ÐēÐ°Ð―Ðĩ). - РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ŅŠŅ‚ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðĩ Ð―ÐĩзаÐīÐūÐēÐūÐŧÐļŅ‚ÐĩÐŧÐĩÐ―. ÐĄŅŠÐžÐ―ŅÐēаŅ‚Ðĩ ŅÐĩ Ðē Ð―ÐĩÐģÐūÐēаŅ‚а Ð―Ð°ÐīÐĩÐķÐīÐ―ÐūŅŅ‚. - НŅÐžÐ°Ņ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ КаК Ðĩ ÐąÐļÐŧ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð― ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ Ņ‚ÐūÐēа. - КÐūÐģаŅ‚Ðū Ðĩ ОÐūŅ€Ð°ÐŧÐ―Ðū ÐūŅŅ‚аŅ€ŅÐŧ (ÐŋÐūŅ€Ð°ÐīÐļ ÐŋŅ€ÐūОŅÐ―а Ðē заКÐūÐ―ÐūÐīаŅ‚ÐĩÐŧŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū, ŅŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚ÐļŅ‚Ðĩ, ОÐĩŅ‚ÐūÐīÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―Ðĩ, Ð―ÐĩŅŅŠÐēОÐĩŅŅ‚ÐļОÐūŅŅ‚ Ņ ÐūŅŅ‚Ð°Ð―аÐŧÐļŅ‚Ðĩ ŅŅ€ÐĩÐīŅŅ‚Ðēа Ðļ ÐīŅ€.).ÐĢÐ―ÐļŅ‰ÐūÐķÐĩŅ‚Ðĩ Ņ‚ÐĩзÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ, за Ðīа Ð―Ðĩ ŅÐĩ ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąŅÐēаŅ‚ ÐŋÐūÐēÐĩŅ‡Ðĩ.ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚аОŅÐēÐĩÐ― ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐĩÐīÐļ ÐēŅŅÐšÐ° ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ ÐļзÐēŅŠŅ€ŅˆÐēа ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―Ðū заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐūŅ‚ КÐūОÐŋÐĩŅ‚ÐĩÐ―Ņ‚ÐĩÐ― ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€. ÐĄŅ€ÐūКÐūÐēÐĩŅ‚Ðĩ за ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐ° ŅŅŠÐūÐąŅ€Ð°Ð·ÐĩÐ―Ðļ Ņ ÐīÐĩÐđŅŅ‚ÐēаŅ‰ÐļŅ‚Ðĩ Ņ€Ð°Ð·ÐŋÐūŅ€ÐĩÐīÐąÐļ, Ņ ÐēÐļÐīа Ðļ ÐļÐ―Ņ‚ÐĩÐ―Ð·ÐļÐēÐ―ÐūŅŅ‚Ņ‚а Ð―Ð° Ņ€Ð°ÐąÐūŅ‚аŅ‚а. Petzl ÐŋŅ€ÐĩÐŋÐūŅ€ŅŠŅ‡Ðēа заÐīŅŠÐŧÐąÐūŅ‡ÐĩÐ―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° Ð―Ð°Ðđ-ОаÐŧКÐū ÐēÐĩÐīÐ―ŅŠÐķ Ð―Ð° 12 ÐžÐĩŅÐĩŅ†Ð°. НÐĩ ÐūŅ‚ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐĩŅ‚ÐļКÐĩŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКÐļŅ‚Ðĩ, за Ðīа ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŅ‚а за ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а. РÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ ÐūŅ‚ ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°Ņ‚а Ņ‚Ņ€ŅÐąÐēа Ðīа ŅÐĩ Ð―Ð°Ð―ÐĩŅÐ°Ņ‚ ÐēŅŠŅ€Ņ…Ņƒ ÐĩÐīÐļÐ― Ņ„ÐūŅ€ÐžŅƒÐŧŅŅ€, ŅŅŠÐīŅŠŅ€ÐķаŅ‰: Ņ‚ÐļÐŋа, ОÐūÐīÐĩÐŧа, ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ за ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīÐļŅ‚ÐĩÐŧŅ, ŅÐĩŅ€ÐļÐĩÐ― ÐļÐŧÐļ ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€; ÐīаŅ‚ÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð°: ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐū, ÐŋÐūКŅƒÐŋКа, ÐŋŅŠŅ€Ðēа ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ°, ŅÐŧÐĩÐīÐēаŅ‰Ð° ÐŋÐĩŅ€ÐļÐūÐīÐļŅ‡Ð―а ÐŋŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ°; КÐūОÐĩÐ―Ņ‚аŅ€ ÐūŅ‚Ð―ÐūŅÐ―Ðū ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðļ Ð·Ð°ÐąÐĩÐŧÐĩÐķКÐļ; ÐļОÐĩ Ðļ ÐŋÐūÐīÐŋÐļŅ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°. МÐūÐķÐĩ Ðīа ÐēÐļÐīÐļŅ‚Ðĩ Ņ‚аКŅŠÐē Ð―Ð° ŅŅ‚Ņ€Ð°Ð―ÐļŅ†Ð°Ņ‚а www.petzl.fr/epiÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, Ņ‚Ņ€Ð°Ð―ŅÐŋÐūŅ€Ņ‚ÐĄŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ŅÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ðē ŅÐ°Ðš, ÐŋŅ€Ðļ ŅƒÐžÐĩŅ€ÐĩÐ―Ð° Ņ‚ÐĩОÐŋÐĩŅ€Ð°Ņ‚ŅƒŅ€Ð° Ðļ Ð―Ð° ОŅŅŅ‚Ðū, заŅ‰ÐļŅ‚ÐĩÐ―Ðū ÐūŅ‚ UV ÐŧŅŠŅ‡Ðļ, Ņ…ÐļОÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ Ðļ ÐīŅ€. ПÐūŅ‡ÐļŅŅ‚ÐēаÐđŅ‚Ðĩ Ðļ ÐŋÐūÐīŅŅƒŅˆÐ°ÐēаÐđŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а ÐŋŅ€Ðļ Ð―ÐĩÐūÐąŅ…ÐūÐīÐļОÐūŅŅ‚.МÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ, Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚ÐļÐ—Ð°ÐąŅ€Ð°Ð―ÐĩÐ―Ðļ ŅÐ° ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ Ðļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ ÐļзÐēŅŠÐ― ŅÐĩŅ€ÐēÐļзÐļŅ‚Ðĩ Ð―Ð° Petzl (Ņ ÐļзКÐŧŅŽŅ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ ÐŋÐūÐīОŅÐ―а Ð―Ð° Ņ€ÐĩзÐĩŅ€ÐēÐ―Ðļ Ņ‡Ð°ŅŅ‚Ðļ).ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅ 3 ÐģÐūÐīÐļÐ―ÐļОŅ‚Ð―аŅŅ ŅÐĩ ÐīÐū ÐēŅŅÐšÐ°ÐšÐēÐļ ÐīÐĩŅ„ÐĩКŅ‚Ðļ Ðē ОаŅ‚ÐĩŅ€ÐļаÐŧÐļŅ‚Ðĩ ÐļÐŧÐļ ÐŋŅ€Ðļ ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū. ГаŅ€Ð°Ð―Ņ†ÐļŅŅ‚а Ð―Ðĩ ÐēаÐķÐļ ÐŋŅ€Ðļ: Ð―ÐūŅ€ÐžÐ°ÐŧÐ―Ðū ÐļÐ·Ð―ÐūŅÐēÐ°Ð―Ðĩ, ÐūКŅÐļÐīаŅ†ÐļŅ, ОÐūÐīÐļŅ„ÐļКаŅ†ÐļÐļ ÐļÐŧÐļ Ņ€ÐĩОÐūÐ―Ņ‚Ðļ, ÐŧÐūŅˆÐū ŅŅŠŅ…Ņ€Ð°Ð―ÐĩÐ―ÐļÐĩ, ÐŧÐūŅˆÐū ÐŋÐūÐīÐīŅŠŅ€ÐķÐ°Ð―Ðĩ, ŅƒÐŋÐūŅ‚Ņ€ÐĩÐąÐ° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а Ð―Ðĩ ÐŋÐū ÐŋŅ€ÐĩÐīÐ―Ð°Ð·Ð―Ð°Ņ‡ÐĩÐ―ÐļÐĩ.ОŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚Petzl Ð―Ðĩ Ð―ÐūŅÐļ ÐūŅ‚ÐģÐūÐēÐūŅ€Ð―ÐūŅŅ‚ за ÐŋŅ€ÐĩКÐļ, КÐūŅÐēÐĩÐ―Ðļ, ŅÐŧŅƒŅ‡Ð°ÐđÐ―Ðļ ÐļÐŧÐļ ÐūŅ‚ КаКŅŠÐēŅ‚Ðū Ðļ Ðīа ÐąÐļÐŧÐū Ņ…аŅ€Ð°ÐšŅ‚ÐĩŅ€ Ņ‰ÐĩŅ‚Ðļ, Ð―Ð°ŅŅ‚ŅŠÐŋÐļÐŧÐļ Ðē Ņ€ÐĩзŅƒÐŧŅ‚аŅ‚ ÐūŅ‚ ÐļзÐŋÐūÐŧзÐēÐ°Ð―ÐĩŅ‚Ðū Ð―Ð° Ð―ÐĩÐģÐūÐēÐļŅ‚Ðĩ ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚Ðļ.

Ð˜Ð―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅŅ‚а, ÐŋŅ€ÐĩÐīÐūŅŅ‚аÐēÐĩÐ―Ð° Ðē Ņ‚ÐūзÐļ ÐīÐūКŅƒÐžÐĩÐ―Ņ‚, Ð―Ðĩ Ðĩ ÐļзŅ‡ÐĩŅ€ÐŋаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð°.За ÐīÐūÐŋŅŠÐŧÐ―ÐļŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ð° ÐļÐ―Ņ„ÐūŅ€ÐžÐ°Ņ†ÐļŅ ÐēÐļÐķŅ‚Ðĩ: www.petzl.com, vidÐĩo GRIGRI.

КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ Ðļ ОаŅ€ÐšÐļŅ€ÐūÐēКаа. ОŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧÐļŅ€Ð°Ņ‰Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūŅ‚Ðū Ð―Ð° Ņ‚ÐūÐēа Ð›ÐŸÐĄb. ОŅ‚ÐūŅ€ÐļзÐļŅ€Ð°Ð―а ÐūŅ€ÐģÐ°Ð―ÐļзаŅ†ÐļŅ, ÐūŅŅŠŅ‰ÐĩŅŅ‚ÐēÐļÐŧа ÐļзÐŋÐļŅ‚Ð°Ð―ÐļÐĩ CE Ð―Ð° Ņ‚ÐļÐŋаŅ. КÐūÐ―Ņ‚Ņ€ÐūÐŧ: ÐūŅÐ―ÐūÐēÐ―Ðļ ÐīÐ°Ð―Ð―Ðļ = Ņ€ÐĩŅ„ÐĩŅ€ÐĩÐ―Ņ‚ÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€ Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐīŅƒÐšŅ‚а + ÐļÐ―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€d. ДÐļаОÐĩŅ‚ŅŠŅ€e. Ð˜Ð―ÐīÐļÐēÐļÐīŅƒÐ°ÐŧÐĩÐ― Ð―ÐūОÐĩŅ€f. ГÐūÐīÐļÐ―Ð° Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūg. ДÐĩÐ― Ð―Ð° ÐŋŅ€ÐūÐļзÐēÐūÐīŅŅ‚ÐēÐūh. ПŅ€ÐūÐēÐĩŅ€ÐšÐ° ÐļÐŧÐļ ÐļОÐĩ Ð―Ð° ÐļÐ―ŅÐŋÐĩКŅ‚ÐūŅ€Ð°i. КÐūОÐĩÐ―Ņ‚аŅ€j. ÐĄŅ‚Ð°Ð―ÐīаŅ€Ņ‚Ðļk. ПŅ€ÐūŅ‡ÐĩŅ‚ÐĩŅ‚Ðĩ ÐēÐ―ÐļОаŅ‚ÐĩÐŧÐ―Ðū Ņ‚ÐĩŅ…Ð―ÐļŅ‡ÐĩŅÐšÐļŅ‚Ðĩ ŅƒÐšÐ°Ð·Ð°Ð―ÐļŅ

Page 21: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 21

(JP)æ—ĨæœŽčŠž

こãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŪ文įŦ ãŊ、åŋ…ずå›ģãĻä―ĩせãĶ芭ãŋ、į†č§ĢしãĶください。å›ģãŦįĪšã•ã‚ŒãŸä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŪäļ­ã§ã€Ã—印やドã‚Ŋロママã‚Ŋがäŧ˜ã„ãĶいおいもãŪã ã‘ãŒčŠã‚ã‚‰ã‚ŒãĶいãūす。 最新ãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļやそãŪäŧ–ãŪé–Ēé€Ģæƒ…å ąãŊã‚Ķェブã‚ĩã‚Īト(www.alteria.co.jp)で参į…§ã§ããūすãŪで、åŪšæœŸįš„ãŦįĒščŠã—ãĶください。 į–‘問į‚đやäļæ˜ŽãŠį‚đãŊ(æ Š)ã‚ĒãƒŦテナã‚ĒTEL04-2969-1717ãŦごį›ļčŦ‡ãã ã•ã„。

1. į”Ļ途ãŦãĪいãĶ『グナグナ 2』ãŊ、CEEN 892もしくãŊ/及ãģUIAAãŪ詍čĻžã‚’受けたį›īåū„8.9ï―ž11

mmãŪã‚ŦマãƒģマãƒģトãƒŦ構造čŠŊ+åĪ–įšŪãŪダã‚Īナミッã‚Ŋロマプをä―ŋį”Ļするビノã‚Īデバã‚Īã‚đです。į›īåū„9.4ï―ž10.2 mmãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã§æœ€ã‚‚æ“ä―œã—ã‚„ã™ã„ã‚ˆã†ãŦデã‚ķã‚ĪãƒģされãĶいãūす。. prEN 15151-1 type 6ïžš パニッã‚Ŋé˜ēæ­ĒæĐŸčƒ―ãŒäŧ˜ã„ãĶいおいįĒšäŋå™Ļ及ãģæ‡ļ垂äļ‹é™å™Ļ具。 ã‚ŊãƒĐã‚ĪミãƒģグでãŊ、1äššãŪナマドã‚ŊãƒĐã‚ĪママもしくãŊã‚ŧã‚Ŧãƒģドã‚ŊãƒĐã‚ĪママãŪビノã‚Ī及ãģロãƒŊマナãƒģグãŦä―ŋį”Ļできãūす。ãƒĶマã‚ķマãŊ、朎čĢ―品をä―ŋį”Ļする前ãŦ、ビノã‚ĪãŪæŠ€čĄ“ã‚’čšŦãŦãĪけãĶおくåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

『グナグナ 2』ãŊブノマキčĢœåŠĐæĐŸčƒ―ã‚’æŒãĄãūすが、「ã‚ŊãƒĐã‚ĪママãŪ動きãŦãŊåļļãŦæģĻ意を払う」「æœŦįŦŊåīãŪロマプから手をæ”ūさおい」į­‰ãŪビノã‚ĪãŪ原則ãŊåŪˆã‚‹åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。

č­Ķ告ã‚ŊãƒĐã‚ĪミãƒģグãŊåąé™šã‚’äžīうã‚đポマツです。 ãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒč‡ŠčšŦãŪ行į‚šã€åˆĪ断ãŦãĪいãĶそãŪčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。ä―ŋį”Ļする前ãŦåŋ…ず - å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ãŋ、į†č§ĢしãĶください - こãŪčĢ―品をæ­Ģしくä―ŋį”ĻするためãŪéĐ切お指導を受けãĶください - こãŪčĢ―品ãŪæĐŸčƒ―ãĻそãŪ限į•ŒãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶください - éŦ˜æ‰€ã§ãŪæīŧ動ãŦäžīã†åąé™šãŦãĪいãĶį†č§ĢしãĶくださいこれらãŪæģĻ意䚋項をį„ĄčĶ–ãūたãŊčŧ―čĶ–するãĻ、重åšĶãŪ傷åŪģやæ­ŧãŦãĪおがるå ī合がありãūす。

čēŽäŧŧč­Ķå‘Šïžšä―ŋį”Ļ前ãŦåŋ…ず、「į”Ļ途ãŦãĪいãĶ」ãŪ掄ãŦčĻ˜čž‰ã•ã‚ŒãŸä―ŋį”Ļį”Ļ途ãŪトノマニãƒģグを受けãĶください。 こãŪčĢ―品ãŊä―ŋį”Ļæ–đæģ•ã‚’į†ŸįŸĨしãĶいãĶčēŽäŧŧčƒ―åŠ›ãŪある䚚、あるいãŊそれらãŪ䚚からį›ŪãŪåąŠãįŊ„å›ēでį›īæŽĨ指導を受けられる䚚ãŪãŋä―ŋį”ĻしãĶください。 ãƒĶマã‚ķマãŊå„č‡ŠãŪčēŽäŧŧでéĐ切おåŪ‰å…ĻįĒšäŋãŪæŠ€čĄ“ã‚’įŋ’åū—するåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 čŠĪãĢたæ–đæģ•ã§ãŪä―ŋį”Ļäļ­åŠãģä―ŋį”ĻåūŒãŦį”Ÿãšã‚‹ã„かおる損åŪģ、傷åŪģ、æ­ŧ䚥ãŦé–ĒしãĶもãƒĶマã‚ķãƒžå„č‡ŠãŒããŪナã‚đã‚ŊãĻčēŽäŧŧをčē ã†ã“ãĻãĻしãūす。 å„č‡Šã§čēŽäŧŧがãĻれおいå ī合や、そãŪįŦ‹å īãŦおいå ī合ãŊこãŪčĢ―品をä―ŋį”Ļしおいでください。

2. 各éƒĻãŪ名į§°(1) åŊ動ã‚ĩã‚Īドプノマト (2) ã‚Ŧム (3) čŧļ (4) フナã‚ŊショãƒģãƒĐãƒģナマ (5) ハãƒģドãƒŦ (6) 囚åŪšã‚ĩã‚Īドプノマト (7) ã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦ äļŧおįī æïžšã‚ĒãƒŦミニã‚Ķム合金、ã‚đテãƒģノã‚đã‚đチマãƒŦ、ナã‚Īロãƒģ

3. į‚đæĪœãŪポã‚ĪãƒģトæŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦäŧĨäļ‹ãŪįĒščŠä―œæĨ­ã‚’čĄŒãĢãĶくださいčĢ―品ãŦ乀čĢ‚ã‚„åĪ‰å―Ēã€å‚·ã€č…éĢŸį­‰ãŒãŠã„こãĻをįĒščŠã—ãĶください。įĢĻ耗ãŪįŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。 ã‚Ŧム及ãģハãƒģドãƒŦãŪ動きがåĶĻげられおいこãĻ、ã‚đプナãƒģグや囚åŪšį”ĻãŪネã‚ļ、ナベットį­‰ãŦå•éĄŒãŒį„Ąã„こãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ã‚Ŧム及ãģフナã‚ŊショãƒģãƒĐãƒģナマãŪįŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。 å™Ļ具ãŪ内éƒĻãŦį ‚や小įŸģį­‰ãŪį•°į‰Đがå…ĨãĢãĶいおこãĻ、ロマプが通るįŪ‡æ‰€ãŦæ―Īæŧ‘æēđį­‰ãŒäŧ˜į€ã—ãĶいおいこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 各PPE個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪį‚đæĪœæ–đæģ•ãŪčĐģįī°ãŦãĪいãĶãŊペツãƒŦãŪã‚Ķェブã‚ĩã‚Īト

www.petzl.com/ppeを参į…§ãã ã•ã„。 もしこãŪå™Ļ具ãŪįŠķ態ãŦé–Ēするį–‘問があれば、(æ Š)ã‚ĒãƒŦテナã‚ĒTELïžš04-2969-1717ãŦごį›ļčŦ‡ãã ã•ã„。ä―ŋį”Ļäļ­ãŪæģĻ意į‚đこãŪčĢ―品及ãģä―ĩį”Ļするå™Ļ具é€Ģįĩã—ãĶいるå ī合ãŊé€ĢįĩéƒĻをåŦむãŦåļļãŦæģĻ意を払い、įŠķ態をįĒščŠã—ãĶください。 シã‚đテムãŪ各構成å™Ļ具がæ­Ģしくã‚ŧットされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 ã‚ŦãƒĐãƒ“ãƒŠãŒãƒĄã‚ļãƒĢマã‚Ēã‚Ŋシã‚đãŦæēŋãĢãĶ加重されãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。ã‚ēマトがロッã‚ŊされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。 č­Ķå‘Šïžšį•°į‰ĐãŦよãĢãĶã‚ŦムãŪ動きがåĶĻげられおいようãŦæģĻ意しãĶください。

4. éĐ合性こãŪčĢ―品がシã‚đテムãŪäļ­ãŪそãŪäŧ–ãŪå™Ļ具ãĻä―ĩį”ĻできるこãĻをįĒščŠã—ãĶください

ä―ĩį”Ļできる = į›ļ乒ãŪæĐŸčƒ―ã‚’åĶĻげおい。ロマプä―ŋį”ĻできるロマプCE EN 892 もしくãŊ/及ãģUIAAãŪ詍čĻžã‚’受けたį›īåū„8.9ï―ž11 mmãŪã‚ŦマãƒģマãƒģトãƒŦ構造čŠŊ+åĪ–įšŪãŪダã‚Īナミッã‚Ŋロマプ。 æģĻ意 ロマプãŪį›īåū„ãŪå…Žį§°å€ĪãĻåŪŸéš›ãŪå€ĪãŊ、最åĪ§ã§ 0.2 mm ãŪå·Ūがありãūす。 č­Ķå‘Šïžš 新しいロマプをä―ŋį”Ļするå ī合ãŊ、ブノマキãŪåŠđããŒåžąããŠã‚‹ã“ãĻがありãūす。 通åļļブノマキãŪåŠđきやロマプãŪįđ°ã‚Šå‡šã—やすさãŊ、ä―ŋį”ĻするロマプãŪį›īåū„、įŠķ態、įĢĻ耗ãŪįĻ‹åšĶ、åĪ–įšŪčĄĻéĒãŪå‡Ķį†į­‰ãŦよãĢãĶåĪ‰ã‚ã‚Šãūす。 æ™ŪæŪĩä―ŋį”ĻしãĶいるロマプãĻãŊåˆĨãŪロマプをä―ŋį”Ļするå ī合ãŊį‰đãŦæģĻ意し、åŪŸéš›ãŦそãŪロマプを『グナグナ 2』ãŦã‚ŧットしたãĻきãŪビノã‚ĪやロãƒŊマナãƒģグãŪæ“ä―œæ„ŸčĶšãŦæ…ĢれるようãŦしãĶください。 ロマプãŪåĪŠã•ãĻä―ŋį”ĻäļŠãŪæģĻ意䚋項9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm: 朎čĢ―品ãŊį›īåū„がこãŪįŊ„å›ēãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã§æœ€ã‚‚æ“ä―œã—ã‚„ã™ããŠãĢãĶいãūす。10.3<∅â‰Ī11 mm: ä―ŋいčūžã‚“だロマプやį›īåū„がåĪŠã„ロマプをä―ŋį”Ļする際ãŊ、ロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™ãŸã‚ãŦ「9B」ãŪæ“ä―œæ–đæģ•ã‚’よりåĪšãä―ŋį”ĻするこãĻがåŋ…čĶãĻおるå ī合がありãūす。8.9â‰Ī∅<9.4 mm: įī°ã„ロマプãŊæĄã‚ŠãŦくいãŪで、į‰đãŦæģĻ意しãĶä―ŋį”Ļするåŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 äļ‹é™äļ­ã‚„フã‚ĐマãƒŦをæ­Ēめる際ãŦã‚ģãƒģトロマãƒŦがé›ĢしくおるこãĻがありãūす。 『グナグナ 2』でįī°ã„ロマプをä―ŋį”ĻするãŦãŊ、éŦ˜ã„æģĻ意力ãĻビノã‚Īやæ‡ļ垂äļ‹é™ãŪ十分おįĩŒéĻ“がåŋ…čĶã§ã™ã€‚ ä―ŋį”Ļするį›Ūįš„ãŦ合わせãĶéĐ切おåĪŠã•ãŪロマプをéļ択しãĶください。 č­Ķå‘Šïžšä―ŋį”ĻするロマプãŦよãĢãĶãŊæŧ‘りやすくおり、『グナグナ 2』ãŪブノマキãŪåŠđきが悊くおるå ī合がありãūす新しいロマプ、æŋĄã‚ŒãĶいるãūたãŊ凍ãĢãĶいるロマプ、æģĨがäŧ˜ã„たロマプį­‰ïž‰ã€‚取りäŧ˜ã‘į”ĻãŪã‚ŦãƒĐビナåŋ…ず最新ãŪčĶæ žãŦéĐ合したロッキãƒģグã‚ŦãƒĐビナをä―ŋį”ĻしãĶください。

5. æĐŸčƒ―ãŪ原į†ãƒ•ã‚ĐマãƒŦãŦよãĢãĶロマプが垕かれるãĻ、『グナグナ 2』がã‚ŦãƒĐビナをčŧļãŦ動き、ã‚Ŧムがロマプを挟ãŋčūžã‚€ã“ãĻãŦよりブノマキがかかりãūす。 æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄã‚‹ã“ãĻãŦより、ブノマキæĐŸčƒ―ãŪ働きがčĢœåŠĐされãūす。æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‹ã‚‰æąšã—ãĶ手をæ”ūさおいでください。 障åŪģį‰ĐãŦよãĢãĶå™Ļ具ãŪ動きがåĶĻげられおいようãŦしãĶください。 『グナグナ 2』及ãģそãŪã‚ŦムãŪ動きがåĶĻげられおいようãŦしãĶください。č­Ķ告、æ­ŧãŪåąé™šïžšå™Ļ具及ãģã‚ŦムãŪ動きがåĶĻげられるãĻ、ブノマキæĐŸčƒ―ãŒæ­ĢåļļãŦä―œå‹•ã—ãūせん。

6. 『グナグナ 2』ãŪã‚ŧットæ–đæģ•ã‚ĩã‚Īドプノマト及ãģã‚ŦムãŦåˆŧ印されたå›ģãŦåū“ãĢãĶロマプをã‚ŧットしãĶください。 åŊ動ã‚ĩã‚Īドプノマトを閉じ、2ãĪãŪã‚Ēã‚ŋãƒƒãƒãƒĄãƒģトホマãƒŦを通しãĶã‚ŦãƒĐビナをã‚Ŋナップしãūす。 ハマネã‚đãŪå–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļãŦåū“ãĢãĶ、ハマネã‚đãŪビノã‚ĪãƒŦマプãŦã‚ŦãƒĐビナをã‚Ŋナップしãūす。 ã‚ŦãƒĐビナãŪã‚ēマトをロッã‚Ŋしãūす。

7. パマトナマ同åĢŦでãŪåŪ‰å…ĻįĒščŠã‚ŊãƒĐã‚Īミãƒģã‚°ã‚’čĄŒã†éš›ãŊ、į‰đãŦäŧĨäļ‹ãŪį‚đãŦãĪいãĶパマトナマ同åĢŦでįĒščŠã—合うįŋ’æ…ĢをãĪけãūしょう - ビノã‚Īシã‚đテムãŦé€Ģįĩã•ã‚ŒãĶいるこãĻ - ロマプがæ­Ģしくハマネã‚đãŦé€Ģįĩã•ã‚ŒãĶいるこãĻ - 『グナグナ 2』ãŦæ­Ģしくロマプがã‚ŧットされãĶいるこãĻ - ロマプãŪ長さがãƒŦマトãŦéĐしãĶいるこãĻ - ロマプãŪæœŦįŦŊåīãŦã‚đトッパマノットがįĩã°ã‚ŒãĶいるこãĻ

8. æĐŸčƒ―ãŪįĒščŠæŊŽå›žã€ä―ŋį”Ļ前ãŦ、ロマプがæ­Ģしくã‚ŧットされãĶいるこãĻ、å™Ļ具がæ­ĢしくæĐŸčƒ―ã™ã‚‹ã“ãĻをįĒščŠã—ãĶください。 æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄãĢたįŠķ態で、ã‚ŊãƒĐã‚ĪママåīãŪロマプをįī æ—Đく垕いãĶください。 こãŪãĻき『グナグナ 2』ãŦよりロマプãŦブノマキがかからおければおりãūせん。č­Ķ告ロマプãŦブノマキがかからおいå ī合、č‡īå‘―įš„お䚋故ãŦãĪãŠãŒã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす。ロマプがæ­Ģしくã‚ŧットされãĶいるこãĻをįĒščŠã—ãĶください。

9. ビノã‚ĪæŠ€čĄ“ã€Žã‚°ãƒŠã‚°ãƒŠ 2』でビノã‚Īをする際ãŊ、äŧĨäļ‹ãŪ重čĶãŠåŽŸå‰‡ã‚’åŋ˜ã‚ŒãŠã„でください

- æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおい - 手でå™Ļ具を包むようãŦãĪかãūおい - ã‚ŊãƒĐã‚ĪママãŪ動きãŦæģĻ意をし、ã‚ŊナップãŪã‚ŋã‚ĪミãƒģグãŦ備える ビノã‚ĪæŠ€čĄ“ã‚’čšŦãŦäŧ˜ã‘るためãŦãŊ、éĐ切おトノマニãƒģグがåŋ…čĶã§ã™ã€‚ こãŪčŠŽæ˜Žæ›ļãŊトノマニãƒģグãŪäŧĢわりãŦおるもãŪでãŊありãūせん。

9A. ロマプãŪįđ°ã‚Šå‡šã—æ–đこãŪæ–đæģ•ãŒé€šåļļãŪビノã‚Īポã‚ļショãƒģです。こãŪæ–đæģ•ã‚’įŋ’æ…Ģäŧ˜ã‘ãĶくださいå›ģ参į…§ïž‰ã€‚ ビノã‚ĪãƒĪマãŊ、į‰‡æ–đãŪ手でæœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄã‚Šã€ã‚‚ã†į‰‡æ–đãŪ手でã‚ŊãƒĐã‚ĪママåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄã‚Šãūす。 ã‚đムマ゚ãŦロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™ãŸã‚ãŦãŊ、ã‚ŊãƒĐã‚ĪママåīãŪロマプを垕き凚すこãĻよりも、æœŦįŦŊåīãŪロマプを択しčūžã‚€ã“ãĻã‚’æ„č­˜ã—ãĶください。 こãŪæ–đæģ•ã§ã§ãã‚‹ã“ãĻïžš - ロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™ã€ãŸãã‚‹ - フã‚ĐマãƒŦをæ­Ēめる「9D」参į…§ïž‰ ナマドã‚ŊãƒĐã‚Īママがã‚Ŋナップする時ãŦįī æ—Đくロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™åŋ…čĶãŒã‚ã‚‹å ī合をé™Īき、åļļãŦこãŪビノã‚Īポã‚ļショãƒģをįķ­æŒã—ãĶください。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。

9B. ã‚ŊãƒĐã‚Īママがã‚Ŋナップをする時ãŦįī æ—Đくロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™ã‚ŊãƒĐã‚Īママがã‚ŊナップするためãŦįī æ—Đくロマプをįđ°ã‚Šå‡šã™åŋ…čĶãŒã‚る時ãŦ、通åļļãŪビノã‚Īポã‚ļショãƒģでãŊåŊūåŋœãŒé›Ģしいå ī合がありãūす。 åŊūåŋœæģ•ãŪãēãĻãĪãĻしãĶ、単įī”ãŦビノã‚ĪãƒĪマがåĢåīãŦ動くãĻいうæ–đæģ•ãŒã‚ã‚Šãūす。 ãūた、äŧĨäļ‹ãŪæ–đæģ•ã‚‚ありãūすæœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄãĢたãūãū、そãŪ手ãŪäššå·Ūし指をåŊ動ã‚ĩã‚ĪドプノマトãŪナップãŦ択しäŧ˜ã‘、čĶŠæŒ‡ã§ã‚Ŧムを択さえãūす。 もうäļ€æ–đãŪ手でロマプをįđ°ã‚Šå‡šã—ãūす。 ロマプãŪįđ°ã‚Šå‡šã—ã‚’įĩ‚䚆したら、すぐãŦ通åļļãŪビノã‚Īポã‚ļショãƒģãŦæˆŧãĢãĶください。 č­Ķ告こãŪæ–đæģ•ãŊåŋ…čĶãŠæ™‚ãŪãŋä―ŋうようãŦし、įī æ—ĐãčĄŒã†åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。こãŪæ–đæģ•ãŊ、フã‚ĐマãƒŦをæ­Ēめる際ãŦã‚Ŧムを択さえãĪけãĶãĶしãūã„ã€ãƒ–ãƒŽãƒžã‚­ãŒä―œå‹•ã—ãŠããŠã‚‹åąé™šãŒã‚ã‚Šãūす。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。 čĶŠæŒ‡ã§ã‚Ŧムを択さえたãūãūãŦしおいでください。

9C. ロマプをたぐるã‚ŊãƒĐã‚Īママがã‚ŊナップをしたらすぐãŦ通åļļãŪビノã‚Īポã‚ļショãƒģãŦæˆŧり、ロマプãŪã‚đãƒĐッã‚ŊをãĻりãūす。 ã‚ŊãƒĐã‚Īママがã‚Ŋã‚Īッã‚ŊドロマãŪä―į―ŪãŦ到達するãūでãŊロマプをたぐりãūす。そãŪåūŒãŊãūたロマプをįđ°ã‚Šå‡šã—ãūす。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。

9D. フã‚ĐマãƒŦをæ­ĒめるåĒœč―をæ­ĒめるためãŦãŊ、æœŦįŦŊåīãŪロマプをしãĢかりãĻæĄãĢãĶäļ‹ãŦ垕きãūす。 ダã‚Īナミッã‚Ŋビノã‚ĪãŦãĪいãĶãŪã‚Ēドバã‚Īã‚đïžšã‚ŊãƒĐã‚ĪママãŦã‹ã‹ã‚‹čĄæ’ƒã‚’į·Đ和するため、垕かれるæ–đ向ãŦ小さくã‚ļãƒĢãƒģプするか、動いãĶください。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。

10. トップロマプåļļãŦã‚đãƒĐッã‚ŊをãĻるようãŦしãĶください。 äļĄæ‰‹ã‚’ä―ŋã„ã€ãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æ“ä―œã—ãĶください。 æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。 フã‚ĐマãƒŦをæ­Ēめるæ–đæģ•ãŦãĪいãĶãŊ「9D」をご参į…§ãã ã•ã„。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。

11. トップロマプでãŪロãƒŊマダã‚Ķãƒģビノã‚ĪãƒĪマãŊロマプãŪã‚đãƒĐッã‚ŊをãĻã‚Šã€ä―“é‡ã‚’ã‚ãšã‘ãūす。æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。 ã‚ŊãƒĐã‚ĪママがロマプãŦä―“é‡ã‚’ã‚ãšã‘ã‚Œã°ã€ãƒ­ãƒŊマダã‚ĶãƒģãŪæš–å‚™ãŊåŪŒäš†ã§ã™ã€‚ ビノã‚ĪãƒĪマãŊ、æœŦįŦŊåīãŪãƒ­ãƒžãƒ—ã‚’æĄãĢたãūãū、ハãƒģドãƒŦをゆãĢくりãĻ垕きãūす。 ハãƒģドãƒŦãŪæ“ä―œã§ãƒ–ãƒŽãƒžã‚­ãŪčĢœåŠĐをするこãĻãŊできãūすが、äļ‹é™é€ŸåšĶãŊæœŦįŦŊåīãŪロマプãŪæĄã‚Šå…·åˆã§ã‚ģãƒģトロマãƒŦしãūす。 ロマプãŪæœŦįŦŊãŦã‚đトッパマノットをįĩãķこãĻをåŋ˜ã‚ŒãŠã„でください。 æœŦįŦŊåīãŪロマプからįĩķåŊūãŦ手をæ”ūさおいでください。ペツãƒŦ『フノã‚Īノ』į­‰ãŪブノマキį”Ļã‚ŦãƒĐビナをä―ŋį”ĻしãĶæ‘Đæ“ĶをåĒ—やすãĻ、ロãƒŊマダã‚ĶãƒģãŪã‚ģãƒģトロマãƒŦがしやすくおりãūす。

12. äļ€čˆŽæģĻæ„äš‹é …č€į”Ļåđī数 / åŧƒæĢ„埚暖ペツãƒŦãŪプãƒĐã‚đチッã‚ŊčĢ―品及ãģįđŠįķ­čĢ―品ãŪ耐į”Ļåđī数ãŊ、čĢ―造æ—Ĩから数えãĶ最長10åđīです。 é‡‘åąžčĢ―品ãŦãŊį‰đãŦčĻ­ã‘ãĶいãūせん。 æģĻ意æĨĩめãĶį•°äū‹ãŠįŠķæģãŦおいãĶãŊ、1回ãŪä―ŋį”Ļで損傷がį”Ÿã˜ã€ããŪåūŒä―ŋį”ĻäļåŊčƒ―ãŦおるå ī合がありãūすåŠĢ悊おä―ŋį”Ļį’°åĒƒã€é‹­åˆĐãŠč§’ãĻãŪæŽĨč§Ķ、æĨĩįŦŊおéŦ˜/ä―ŽæļĐäļ‹ã§ãŪä―ŋį”ĻやäŋįŪĄã€åŒ–å­Ķč–Žå“ãĻãŪæŽĨč§Ķį­‰ïž‰ã€‚ äŧĨäļ‹ãŪいずれかãŦčĐēå―“ã™ã‚‹čĢ―品ãŊäŧĨåūŒä―ŋį”Ļしおいでください - プãƒĐã‚đチッã‚ŊčĢ―品ãūたãŊįđŠįķ­čĢ―品で、čĢ―造æ—Ĩから10åđīäŧĨäļŠįĩŒéŽã—た - åĪ§ããŠåĒœč―をæ­Ēめた、あるいãŊ非åļļãŦåĪ§ããŠč·é‡ãŒã‹ã‹ãĢた - į‚đæĪœãŦおいãĶä―ŋį”ĻäļåŊãĻåˆĪ断された。 čĢ―品ãŪįŠķ態ãŦį–‘問がある - åŪŒå…Ļおä―ŋį”ĻåąĨæ­īが分からおい - čĐēå―“ã™ã‚‹čĶæ žã‚„æģ•åū‹ãŪåĪ‰æ›īã€æ–°ã—ã„æŠ€čĄ“ãŪį™šé”、ãūた新しいčĢ―品ãĻãŪä―ĩį”ĻãŦéĐさおいį­‰ãŪį†į”ąã§ã€ä―ŋį”ĻãŦãŊéĐさおいãĻåˆĪ断されたä―ŋį”ĻしおくおãĢたčĢ―品ãŊ、äŧĨåūŒä―ŋį”ĻされるこãĻをéŋけるためåŧƒæĢ„しãĶください。

čĢ―品ãŪį‚đæĪœæŊŽå›žãŪä―ŋį”Ļ前ãŪį‚đæĪœãŦ加え、åŪšæœŸįš„ãŦPPEãŦé–Ēする十分おįŸĨč­˜ã‚’æŒãĪäššį‰ĐãŦよるįķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†åŋ…čĶãŒã‚ã‚Šãūす。 įķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†é ŧåšĶãŊ、ä―ŋį”ĻãŪé ŧåšĶãĻįĻ‹åšĶ、į›Ūįš„ãŦよりį•°ãŠã‚Šãūす。ãūた、æģ•äŧĪãŦよるčĶåŪšãŒã‚ã‚‹å ī合ãŊそれãŦåū“わおければおりãūせん。 ペツãƒŦãŊ、少おくãĻも12ãƒķ月ごãĻãŦįķŋåŊ†ãŠį‚đæĪœã‚’čĄŒã†ã“ãĻをお勧めしãūす。 トノマã‚ĩビナテã‚Ģčŋ―č·ĄåŊčƒ―æ€§ïž‰ã‚’įķ­æŒã™ã‚‹ãŸã‚ã€čĢ―品ãŦäŧ˜ã„ãĶいるã‚ŋグを切り取ãĢたり、ママキãƒģグをæķˆã—たりしおいでください。 į‚đæĪœčĻ˜éŒēãŦåŦめる内åŪđïžšį”Ļ具ãŪįĻŪéĄžã€ãƒĒデãƒŦ、čĢ―造者ãūたãŊčēĐåĢē元ãŪ名前ãĻé€ĢįĩĄå…ˆã€čĢ―造į•Šå·ã€čŠč­˜į•Šå·ã€čĢ―造æ—Ĩ、čģžå…Ĩæ—Ĩ、初めãĶä―ŋį”Ļした時ãŪæ—Ĩäŧ˜ã€æŽĄå›žį‚đæĪœäšˆåŪšæ—Ĩ、æģĻ意į‚đ、ã‚ģãƒĄãƒģト、į‚đæĪœč€…及ãģãƒĶマã‚ķマãŪ名前ãĻį―ē名。 čĐģしいį‚đæĪœčĻ˜éŒēãŪčĶ‹æœŽãŊwww.petzl.com/ppeをご参į…§ãã ã•ã„。

æŒãĄé‹ãģãĻäŋįŪĄįīŦåĪ–į·šã€åŒ–å­Ķč–Žå“ã€éŦ˜/ä―ŽæļĐį­‰ã‚’éŋけ、æđŋ気ãŪ少おいå ī所でäŋįŪĄã—ãĶください。åŋ…čĶãŦåŋœã˜ãĶæī—æĩ„し、į›ī射æ—Ĩ光をéŋけãĶäđūį‡ĨさせãĶください。

æ”đ造ãĻäŋŪį†ãƒšãƒ„ãƒŦãŪæ–―čĻ­åĪ–でãŪčĢ―品ãŪæ”đ造およãģäŋŪį†ã‚’įĶã˜ãūすパマツäšĪ換ãŊé™Īく。

3åđīäŋčĻžåŽŸææ–™åŠãģčĢ―造過įĻ‹ãŦおけるå…ĻãĶãŪ掠é™ĨãŦåŊūしãĶéĐį”Ļされãūす。 äŧĨäļ‹ãŪå ī合ãŊäŋčĻžãŪåŊū蹥åĪ–ãĻしãūす通åļļãŪįĢĻč€—ã‚„å‚·ã€é…ļ化、æ”đ造やæ”đåĪ‰ã€äļéĐ切おäŋįŪĄæ–đæģ•ã€ãƒĄãƒģテナãƒģã‚đãŪäļčķģ、䚋故ãūたãŊ過åĪąãŦよる損傷、äļéĐ切ãūたãŊčŠĪãĢたä―ŋį”Ļæ–đæģ•ãŦよる故障

čēŽäŧŧペツãƒŦ及ãģペツãƒŦį·čžļå…ĨčēĐåĢē元である栊垏䞚įĪūã‚ĒãƒŦテナã‚ĒãŊ、čĢ―品ãŪä―ŋį”Ļからį”Ÿã˜ãŸį›īæŽĨįš„、間æŽĨįš„、åķį™šįš„įĩæžœãūたãŊそãŪäŧ–ãŪいかおる損åŪģãŦåŊūし、äļ€åˆ‡ãŪčēŽäŧŧをčē ã„かねãūす。

ここãŦčĻ˜čž‰ã—た内åŪđãŊすãđãĶをįķēįū…するもãŪでãŊありãūせん。『グナグナ』ãŪ動į”ŧをåŦめ、そãŪäŧ–ãŪæƒ…å ąãŊ www.petzl.com でごįĒščŠã„た

だけãūす。

トノマã‚ĩビナテã‚ĢãĻママキãƒģグa. こãŪ個䚚äŋč­·į”Ļ具ãŪčĢ―造をį›ĢæŸŧã™ã‚‹å…ŽčŠæПé–Ēb. CEéĐ合čЕäūĄčĐĶéĻ“å…ŽčŠæПé–Ēc. トノマã‚ĩビナテã‚Ģデマã‚ŋマトナã‚Ŋã‚đã‚ģマド = čĢ―品į•Šå· + 個åˆĨį•Šå·d. į›īåū„e. 個åˆĨį•Šå·f. čĢ―造åđīg. čĢ―造æ—Ĩh. æĪœæŸŧæ‹…å―“i. 識åˆĨį•Šå·j.čĶæ žk.å–æ‰ąčŠŽæ˜Žæ›ļã‚’ã‚ˆãčŠ­ã‚“ã§ãã ã•ã„

Page 22: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 22

(KR) í•œęĩ­ė–īëģļ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëŠ” ę·ļëĶžęģž ëķˆę°€ëķ„ė˜ ęī€ęģ„ė— ėžˆë‹Ī.X 표ė‹œë‚˜ í•īęģĻ 밑ė— 두 개ė˜ 랈 (ėĢ―ėŒė˜ ėƒė§•) 가 나타나 ėžˆė§€ ė•ŠëŠ” ę·ļëĶžė˜ ęļ°ėˆ ë§Œė„ 허ėšĐ한ë‹Ī. ėī ëŽļė„œė˜ ėĩœė‹  ëē„ė „ė€ www.petzl.com ė›đė‚ŽėīíŠļëĨž ė •ę·œė ėœžëĄœ ë°ĐëŽļ하ė—Ž 확ėļ한ë‹Ī. ėī ëŽļė„œëĨž ėīí•ī하는데 ė–īë Īėšī ė ėī나 ė˜ëŽļė ėī ėžˆėœžė‹œëĐī, (ėĢž)ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―ėĢžė‹œęļ° 바랍니ë‹Ī.

1. ė ėšĐ ëķ„ė•žGRIGRI2는 CE EN 892 또는 UIAAė—ė„œ ęē€ėĶë°›ė€ ė§ęē―ėī 8.9 - 11 mm ėļ ë‹Īėī나ëŊđ ė‹ąęļ€ 로프 (ė†ė‹Ž + 표픾) ėšĐėœžëĄœ ė œėž‘되ė—ˆėœžëĐ° 9.4 - 10.2 mm ëĄœí”„ė— ėĩœė í™”되ė—ˆë‹Ī. ėœ í˜• 6: íŒĻ닉 ë°Đė§€ ęļ°ëŠĨėī ė—†ëŠ” 확ëģī, 하강ėšĐ ėžĨëđ„ ė•”ëģ‘ 등반ė˜ ęē―ėš°, ė„ ë“ąėž 또는 후등ėžëĨž 확ëģī ëģī거나 하강ė‹œí‚Ž 때 ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.GRIGRI2ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ í™•ëģī ëģī는 ë°Đëē•ė„ ėˆ™ė§€í•īė•žë§Œ í•œë‹Ī. GRIGRI2ė˜ ëģīėĄ° ė œë™ ëŠĨë Ĩė€ íī띞ėīëĻļė˜ ė§„í–‰ė— ėĢžė˜ëĨž ęļ°ėšļėīęģ  ëĄœí”„ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ í•­ėƒ ėĨęģ  ėžˆė–īė•ž í•˜ëŠ” ë“ąė˜ ęļ°ëģļ í™•ëģī ė›ėđ™ė„ ėĪ€ėˆ˜í•˜ęļ° ėœ„í•ī ëŠĻ든 í•„ėš”ė„ąė„ ėķĐėĄąė‹œėžœėĪ„ ėˆ˜ëŠ” ė—†ë‹Ī.

ėĢžė˜ė‚Ží•­íī띞ėī밍ė€ ėœ„험한 ėŠĪ폎ėļ ėīë‹Ī. ė‚ŽėšĐėžëŠ” ėžė‹ ė˜ í–‰ë™ėī나 ęē°ė •ė— ėą…ėž„ė ļė•ž í•œë‹Ī.ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ęļ° ė „ė—, 반드ė‹œ ė•Œė•„ė•ž 할 ė‚Ží•­: - ė‚ŽėšĐė— ęī€í•œ ëŠĻ든 ė„Ī멅ė„œëĨž ė―ęģ  ėīí•ī하ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė í•Đ한 ė‚ŽėšĐė„ ėœ„í•œ ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļ받ęļ°. - ėžĨëđ„ė˜ ė„ąëŠĨęģž ė œí•œė— 대í•ī ėĩėˆ™í•īė§€ęļ°. - ęī€ë Ļ된 ėœ„í—˜ė„ ėīí•ī하ęģ  ėˆ™ė§€í•˜ęļ°.ėī런 ęē―ęģ ëĨž ėœ ë…í•˜ė§€ ė•ŠėœžëĐī ė‹Žę°í•œ ëķ€ėƒėī나 ė‚Žë§ė„ ėīˆëž˜í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

ėą…ėž„ęē―ęģ , ė‚ŽėšĐė „ė— ė–ļęļ‰ëœ ė ėšĐ ëķ„ė•žė˜ 활동ė— 대한 ęĩŽėēīė ėļ 훈ë Ļėī 필ėš”하ë‹Ī. ėī ėžĨëđ„는 ė „ëŽļ가ė™€ ėą…ėž„ė§ˆ ėˆ˜ ėžˆëŠ” ė‚ŽëžŒë§Œėī ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆęģ , ė „ëŽļ가ė˜ ė§ė ‘ė ėīęģ  눈ėœžëĄœ ëģžėˆ˜ ėžˆëŠ” í†ĩė†” ė•„래 ė‚ŽėšĐ되ė–īė•ž 한ë‹Ī. ė ė ˆí•œ ęļ°ėˆ ęģž ė•ˆė „ ėˆ˜ėđ™ė— ęī€í•œ ęĩėœĄė„ 받는 ęēƒė€ 개ėļė˜ ėą…ėž„ėīë‹Ī. ė–īë–Ī ë°Đëē•ėœžëĄœë“  ëķ€ė •í™•í•œ ėžĨëđ„ ė‚ŽėšĐėœžëĄœ 발ėƒë˜ëŠ” ëŠĻ든 ė†ėƒęģž ëķ€ėƒ, ė‹Žė§€ė–ī ė‚Žë§ė— ėīëĨī는 ëŠĻ든 ėą…ėž„ė€ ė „ė ėœžëĄœ ė‚ŽėšĐėžė—ęēŒ ėžˆë‹Ī. ëŠĻ든 ėœ„í—˜ė„ ėą…ėž„ė§ˆ ëŠĨë Ĩėī ė—†ęą°ë‚˜ ę·ļ런 ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė§€ ė•Šë‹ĪëĐī, ėī ėžĨëđ„ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

2. ëķ€ëķ„늅ėđ­(1) ė›€ė§ėī는 ėļĄëĐī 판, (2) ėš , (3) ėš  ęĩī대, (4) 마ė°° 판, (5) ė†ėžĄėī, (6) ęģ ė •ëœ ėļĄëĐī 판, (7) ė—°ęē° ęĩŽëЍ. ė†ŒėžŽ: ė•ŒëĢĻëŊļ늄, 강ėē , 나ėžëĄ .

3. ęē€ė‚Ž ë° í™•ėļė‚Ží•­ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė—ė œí’ˆė— 갈띾ė§, ëģ€í˜•, 흠ė§‘, ëķ€ė‹ 등ėī ėƒęļī ëķ€ëķ„ėī ėžˆëŠ”ė§€ 반드ė‹œ 확ėļí•īëģīęģ  마ëŠĻė˜ ėƒíƒœëĨž ėēī큮한ë‹Ī. ėš ęģž ė†ėžĄėī가 ėžėœ ëĄ­ęēŒ ė›€ė§ėž ėˆ˜ ėžˆëŠ”ė§€ ėš ęģž ëĶīëĶŽėĶˆ ė†ėžĄėī가 바ëĨīęēŒ ėž‘동하는ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėš ęģž 마ė°° 판ė˜ ėƒíƒœëĨž ė ęē€í•œë‹Ī. ėžĨėđ˜ė— ėī뎞ė§ˆ (ëŠĻ래, 등.) ėī 끞ė–īėžˆė§€ëŠ” ė•Šė€ė§€, 로프ė˜ ėī동 ëĢĻíŠļė— ėœĪ활ė œę°€ 발띾ė ļ ėžˆė§€ëŠ” ė•Šė€ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. 각 ė œí’ˆė˜ PPE ęē€ė‚Ž ė ˆė°Ļė— ęī€í•œ ėƒė„ļ한 ė •ëģī는 페ėļĻė˜ 홈페ėīė§€ www.petzl.com/ppeëĨž ë°ĐëŽļ하거나, Petzl PPE CD/ROMė„ í†ĩí•ī ė§ė ‘ 확ėļ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ė œí’ˆ ėƒíƒœė— ęī€í•œ ęķęļˆí•œ ė ė€ (ėĢž) ė•ˆë‚˜í‘ļëĨī나로 ė—°ë―하ė‹œęļ° 바랍니ë‹Ī.ė‚ŽėšĐ ë„ėĪ‘ė œí’ˆė˜ ėƒíƒœė™€ ėžĨėđ˜ė— ė—°ęē°ëœ ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ė˜ ė—°ęē° ëķ€ëķ„ė„ ė •ęļ°ė ėœžëĄœ ęē€ė‚Ží•˜ëŠ” ęēƒėī ë§Īėš° ėĪ‘ėš”하ë‹Ī. ėžĨėđ˜ė— ė—°ęē°ëœ ëŠĻ든 ėžĨëđ„ë“Īėī ėž˜ ė—°ęģ„되ė–ī ė •í™•í•œ ėœ„ėđ˜ė— 놓ė—Ž ėžˆëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėđī띞ëđ„너ė˜ ėĪ‘ė‹Žėķ•ė— 하ėĪ‘ėī ė‹ĪëĶŽëŠ”ė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėž ęļī ėƒíƒœėļė§€ 확ėļ한ë‹Ī. ėĢžė˜ė‚Ží•­: ėš ė˜ ėž‘동ė„ ë°Đí•ī할 ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėī뎞ė§ˆėī 끞ėīė§€ ė•Šë„록 ėĄ°ė‹Ží•œë‹Ī.

4. í˜ļ환ė„ąëģļ ė œí’ˆėī ė‚ŽėšĐė‹œ ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환 되는ė§€ 확ėļ한ë‹Ī (í˜ļ환ėī 된ë‹Ī = ėˆœęļ°ëŠĨė  ėƒí˜ļėž‘ėšĐ).로프CE EN 892 또는 UIAA 로ëķ€í„° ėŠđėļ받ė€ 8.9 mm ~ 11 mm ë‹Īėī나ëŊđ 로프 (ė†ė‹Ž + 표픾) ė‚ŽėšĐ. ėƒė—…ė ėœžëĄœ ëģīęģ ëœ 로프ė˜ ė™ļęē―ė€ Âą0.2 mm.ęđŒė§€ 바뀔 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ęē―ęģ : ėƒˆëĄœėšī 로프ė™€ ė‚ŽėšĐ하는 ęē―ėš° GRIGRI2 ė˜ ė œë™ íšĻėœĻė„ąė€ 감ė†Œë  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėžë°˜ė ėœžëĄœ ė œë™ íšĻėœĻė„ąęģž ėŠŽëž™ėĢžęļ°ė˜ ėšĐėīí•Ļė€ 로프ė˜ ė§ęē―, ėƒíƒœ, 마ëŠĻ, ę·ļëĶŽęģ  표ëĐī ėē˜ëĶŽë“ąė— ė˜í•ī ëģ€í™”í•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. ėƒˆëĄœėšī 로프 ė‚ŽėšĐ ė‹œ ë§Īëēˆ GRIGRI2 ė‚ŽėšĐ ė‹œ 확ëģī ëģīęļ° 및 하강하ęļ° 등ė— 바ė§ ęē―ęģ„하ęģ  ėŠĪėŠĪ로 ėđœėˆ™í•īė ļė•ž 한ë‹Ī. 로프 ė§ęē―ė— 대한 페ėļĻė˜ ęķŒėžĨė‚Ží•­ė€ ė•„래ė™€ 같ë‹Ī.9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 mm: ėīė™€ 같ė€ ęķŒėžĨ ė§ęē―ė˜ 로프 ė‚ŽėšĐė‹œ ėžĨëđ„는 ėĩœëŒ€ė˜ ė„ąëŠĨė„ 발휘한ë‹Ī.10.3<∅â‰Ī11 mm:  ėž˜ ė‚ŽėšĐ된 로프 또는 ė§ęē―ėī 10 mm ėīėƒė˜ 로프ė˜ ęē―ėš°, ėŠŽëž™ ėĢžęļ°ëĨž ėšĐėī하ęēŒ 할 ėˆ˜ ėžˆë„록 9Bė— ėžˆëŠ” ęļ°ėˆ ė„ ė‚ŽėšĐ할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.8.9â‰Ī∅<9.4 mm:  ė–‡ė€ ė§ęē―ė˜ 로프ė˜ ęē―ėš° ė†ė— ėĨëŠ” ęēƒėī ëģīë‹Ī ė–īë Īėš°ëŊ€ëĄœ ė‚ŽėšĐė‹œ íŠđëģ„í•œ ė˜ˆë°Đ ėĄ°ėđ˜ę°€ 필ėš”하ë‹Ī. 하강 도ėĪ‘ėī나 ėķ”ë―하는 ęē―ėš° í†ĩė œę°€ 더ėšą ė–īë Īėšļ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. GRIGRI2ė™€ í•Ļęŧ˜ ė–‡ė€ ė§ęē―ė˜ 로프ëĨž ė‚ŽėšĐ하ëĐī 더ėšą ėĢžė˜ëĨž ęļ°ėšļė—Žė•ž 하ëĐ° 높ė€ ėˆ˜ėĪ€ė˜ 확ëģī/하강 ęļ°ėˆ ėī 필ėš”하ë‹Ī. ė‚ŽėšĐ ëŠĐė ė— ė í•Đ한 ė§ęē―ė˜ 로프ëĨž ė„ íƒí•œë‹Ī. ęē―ęģ : ëŊļ끄럮ėšī ėƒíƒœė˜ 로프는 GRIGRI2ė˜ ė œë™ íšĻėœĻė„ąė„ ë–Ļė–īëœĻëĶī ėˆ˜ ėžˆë‹Ī (ė˜ˆ, ėƒˆ 로프, ė–žęą°ë‚˜ ė –ė€, 또는 ė§„흙ėī 뭍ė€ 로프 등.).

ėđī띞ëđ„너 ė—°ęē°í˜„ ęļ°ėĪ€ė— ëķ€í•Đ하ęļ° ėœ„í•ī 반드ė‹œ ėž ęļˆí˜• ėđī띞ëđ„너ëĨž ė‚ŽėšĐí•īė•žë§Œ 한ë‹Ī.

5. ėž‘동 ė›ëĶŽėķ”ë― ė‹œ, GRIGRI2는 ėđī띞ëđ„너ė—ė„œ 회ė „하ëĐ° 로프가 íŒ―íŒ―í•īė§€ęģ  ėš ė€ 로프ëĨž ėĢ„ė–ī ė œë™ė„ ęąļ ęēƒėīë‹Ī. 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ ėĨęģ  ėžˆëŠ” ė œë™ ė†ė€ ėš ė„ 맞뮾ëĶŽë„록 하ëŊ€ëĄœ ė‚ŽėšĐėžëŠ” 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ 항ėƒ ėžĄęģ  ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. GRIGRI2는 항ėƒ ė›€ė§ėž„ė— ë°Đí•īëĨž 받ė§€ ė•ŠëŠ” ėƒíƒœė— ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī. GRIGRI2ė™€ ėš ė€ ėžėœ ëĄ­ęēŒ 회ė „í•  ėˆ˜ ėžˆëŠ” ėƒíƒœė—Žė•ž 한ë‹Ī.ęē―ęģ : ėžĨëđ„나 ėš ė— ę°€í•īė§€ëŠ” ė–īë–Ī ë°Đí•ī ë° ė œí•œë„ ëĄœí”„ė—ė„œė˜ ė œë™ė— ė˜í–Ĩė„ ėĪ„ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī: ė‚Žë§ ėœ„í—˜

6. GRIGRI2 ė˜ ė„Īėđ˜ėļĄëĐī판ęģž ėš ė— ė„ļęēĻė§„ ę·ļëĶžęģž 같ėī 로프ëĨž 끞ėšīë‹Ī. GRIGRI2 ė˜ ė›€ė§ėī는 ėļĄëĐī 판ė„ ë‹Ŧęģ  두 개ė˜ ė—°ęē° ęĩŽëЍė„ í†ĩí•ī ėž ęļˆí˜• ėđī띞ëđ„너ëĨž ęąīë‹Ī. ė•ˆė „ëēĻíŠļė˜ ė‚ŽėšĐ ė„Ī멅ė„œëĨž ė°ļęģ í•˜ė—Ž ė‚ŽėšĐėžė˜ ė•ˆė „ëēĻíŠļė˜ 확ëģī ęģ ëĶŽė— ėđī띞ëđ„너ëĨž ė—°ęē°í•œë‹Ī. ėđī띞ëđ„너ëĨž ėž ę·žë‹Ī.

7. íŒŒíŠļ너 í™•ėļ (파íŠļ너간ė˜ ė•ˆė „ í™•ėļ)등반 ė „ė—, ė„œëĄœ ėēī큮하는 ėŠĩęī€ė„ ęļ°ëĨī는 ęēƒėī ėĒ‹ë‹Ī. íŠđ히: - 확ëģī ė‹œėŠĪ템ė— ė—°ęē°, - 파íŠļ너ė˜ ė—°ęē° ëķ€ëķ„, - GRIGRI2ė— 로프가 ė •í™•ížˆ ė„Īėđ˜ 되ė—ˆëŠ”ė§€, - ëĢĻíŠļė— 로프 ęļļėī가 ė ë‹đ한ė§€, - 로프ė˜ ėžėœ ëĄœėšī 끝ëķ€ëķ„ė— ë§Ī듭ėī ëŽķė—Ž ėžˆëŠ”ė§€...

8. ė„ąëŠĨ ęē€ė‚Žė •í™•í•œ 로프 ė„Īėđ˜ëĨž ėœ„í•ī ę·ļëĶŽęģ  GRIGRI2가 ėž˜ ėž‘동할 ėˆ˜ ėžˆë„록 ë§Īëēˆ ė‚ŽėšĐ ė „ė— ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Ī행í•īė•ž 한ë‹Ī. 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ ėžĄęģ  ėžˆëŠ” 동ė•ˆ 로프ė˜ íī띞ėīëĻļėŠ―ėœžëĄœ 확 끌ė–īë‹đęļīë‹Ī. 로프는 GRIGRI2ė— 끞ė›Œė•žë§Œ 한ë‹Ī.ęē―ęģ , ëĄœí”„ę°€ ëžė›Œėžˆė§€ ė•Šė€ ęē―ėš°, ė‚Žë§ ėœ„í—˜ėī ėžˆë‹Ī.로프가 ė •í™•í•˜ęēŒ ė„Īėđ˜ë˜ė—ˆëŠ”ė§€ ė ęē€í•œë‹Ī.

9. í™•ëģī ęļ°ėˆ GRIGRI2ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž í™•ëģīëĨž ëģī는 ęē―ėš°, ëŠ‡ę°€ė§€ ėĪ‘ėš”í•œ ė›ėđ™ė„ ëŠ…ė‹Ží•īė•ž í•œë‹Ī. - í•­ėƒ ëĄœí”„ė˜ ė œë™ ėŠ―ė„ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. - ė† ė „ėēīëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž ėžĨëđ„ëĨž ėžĄė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. - íī띞ėīëĻļ가 ė§„í–‰ė— ėĢžė˜ëĨž ęļ°ėšļė—Ž ėžĨëđ„ëĨž ęą°ëŠ” ėˆœę°„ė„ ė˜ˆėļĄí•œë‹Ī. í™•ëģī ęļ°ėˆ ė€ ė ė ˆí•œ í›ˆë Ļėī í•„ėš”하ë‹Ī. ëģļ ė„Ī멅ė„œëŠ” ėī럮한 ęļ°ėˆ ė„ ę°€ëĨīėđ˜ęļ° ėœ„í•Ļėī ė•„니ë‹Ī.

9A. ëĄœí”„ė— ėŠŽëž™ėĢžęļ°."ėĢžėš”" 확ëģī ėžė„ļė—ė„œ 로프ëĨž ė†ė— ėĨęģ  ėžˆëŠ” ėŠĩęī€ė„ ęļ°ëĨī도록 한ë‹Ī (ę·ļëĶž ė°ļėĄ°). 확ëģīėžëŠ” 한 ė†ėœžëĄœ 로프ė˜ ė œë™ ėŠ―ė„ ėĨęģ  ë‹ĪëĨļ ė†ėœžëĄœëŠ” 등반ėž ėŠ―ė„ ėĨ”ë‹Ī. ė›í™œí•œ ėž‘ė—…ė„ ėœ„í•ī, 로프ëĨž ëđžë‚ī는 ęēƒëģīë‹Ī ėžĨëđ„ëĄœ 밀ė–īėĢžëŠ” ęēƒė— ė§‘ėĪ‘í•œë‹Ī (회ė „ 동ėž‘). ėī ėžė„ļëĨž í†ĩí•ī ė‚ŽėšĐėžëŠ”: - ėŠŽëž™ė„ 풀ęģ  ë‹đęļļ ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. - ėķ”ë―ė„ ė œë™í•œë‹Ī (9D ė°ļėĄ°). íī띞ėīëĻļ가 ėžĨëđ„ëĨž ęąļė—ˆė„ 때 ėŠŽëž™ė„ ëđ ëĨīęēŒ ėĪ˜ė•ží•˜ëŠ” ęē―ėš°ëĨž ė œė™ļ하ęģ  ė–‘ė†ė€ 항ėƒ ė œ ėœ„ėđ˜ė— ėžˆė–īė•ž 한ë‹Ī.항ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

9B. íī띞ėīëĻļ가 ėžĨëđ„ëĨž ęąļė—ˆė„ ë•Œ ëđ ëĨīęēŒ ėŠŽëž™ė„ ėĪ€ë‹Ī.ęąļęļ° ėœ„í•œ ėŠŽëž™ėī 필ėš”í•œ ęē―ėš°, 확ëģīėžę°€ íī띞ėīëĻļė—ęēŒ ëđ ëĨīęēŒ ėŠŽëž™ė„ ėĢžęļ° ė–īë Īėšī ėƒí™Đ도 ėžˆë‹Ī. 한 가ė§€ ęļ°ėˆ ė€ ė ˆëē―ėŠ―ėœžëĄœ ë‹Ļėˆœížˆ ėī동하는 ęēƒėīë‹Ī. ë‹ĪëĨļ ęļ°ėˆ ė€ ė œë™ ė†ė˜ ė§‘ęēŒ ė†ę°€ë―ė„ ęģ ė •í•˜ęģ  (ė—Žė „히 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ ėĨęģ  ėžˆëŠ” ėƒíƒœ) ė—„ė§€ ė†ę°€ë―ė„ ėš ė„ ë‹đęļ°ëŠ” ęēƒėīë‹Ī. ë‹ĪëĨļ ė†ėœžëĄœëŠ” 로프ëĨž íī띞ėīëĻļė—ęēŒ ėĪ€ë‹Ī. ė–‘ė†ė€ ėĢžėš” 확ëģī ėžė„ļ로 ėĶ‰ė‹œ 돌ė•„ė˜Ļë‹Ī.ėĢžė˜, ëģļ ęģžė •ëŠ” ęļ°ëģļ ėĄ°ęąīė—ë§Œ ė‚ŽėšĐ되ëĐ° ë§Īėš° ëđ ëĨļ ė†ë„ëĄœ ė‹Ī행되ė–īė•žë§Œ í•œë‹Ī.ėķ”ë― ė‹œ, GRIGRI2ė˜ ėš ė„ ė›€ėžœė§€ęēŒ 되ė–ī 로프ė˜ ė œë™ė„ ë°Đí•ī할 ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.항ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ė—„ė§€ ė†ę°€ë―ėœžëĄœ ėš ė„ ęģ„ė† ëˆ„ëĨīęģ  ėžˆė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

9C. ëĄœí”„ ë‹đęļ°ęļ°ėžë‹Ļ íī띞ėīëĻļ가 ė—°ęē°ėžĨëđ„ëĨž ęąļëĐī 로프ëĨž ë‹đęļ°ęļ° ėœ„í•ī "ėĢžėš”" 확ëģī ėžė„ļ로 ėĶ‰ė‹œ 바ęŋ”ėĪ€ë‹Ī. ė„ ë“ąėžę°€ í€ĩ드로ėš°ė— ë‹Īë‹ĪëĨžë•ŒęđŒė§€ 로프ëĨž ë‹đęēĻėĪ€ë‹Ī. ę·ļëĶŽęģ  나ė„œ ë‹Īė‹œ ėŠŽëž™ė„ ėĢžęļ° ė‹œėž‘í•œë‹Ī.항ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

9D. ėķ”ë― ė œë™í•˜ęļ°íšĻęģžė ėœžëĄœ ėķ”ë―ė„ ė œë™í•˜ęļ° ėœ„í•ī, ė•„ëžŦėŠ―ėœžëĄœ ë‹đęļ°ëŠ” 동ė•ˆ 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ė„ ë‹Ļë‹Ļ히 ėĨ”ë‹Ī. ë‹Īėī나ëŊđ 확ëģī 팁: íī띞ėīëĻļė—ęēŒ ė „닎되는 ėķĐęēĐë Ĩė„ ėĪ„ėīęļ° ėœ„í•ī ė•―간ė˜ ė í”„ëĨž 하거나 ė•žėŠ―ėœžëĄœ ë‚ī디딘ë‹Ī.항ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

10. í†ą ëĄœí•‘ę·œėđ™ė ėœžëĄœ 로프ė˜ ėŠŽëž™ė„ ë‹đęēĻėĪ€ë‹Ī. ė–‘ėŠ― ė†ė„ ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 로프가 ę·ļëĶŽę·ļëĶŽëĨž 따띾 ëŊļ끌ė–īė§€ë„록 한ë‹Ī. 로프ė˜ ė œë™ėŠ―ėœžëĄœ 가ė§€ ė•Šë„록 한ë‹Ī. ėķ”ë― ė œë™ė— ęī€í•œ ë‚īėšĐė€ 9D ė°ļėĄ°.항ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

11. íƒ‘ ëĄœí•‘ė‹œ ë“ąë°˜ėž ë‚īëĶŽęļ°í™•ëģīėžëŠ” 로프ė—ė„œ ëŠĻ든 ėŠŽëž™ė„ ë‹đęēĻėĢžęģ  로프ė— ėžė‹ ė˜ ëŽīęēŒëĨž ė‹Ģ는ë‹Ī. 또한 로프ė˜ ė œë™ ėŠ―ė„ ë‹Ļë‹Ļ히 ėĨ”ë‹Ī. 로프ė— ë§Ī닮ë ĪėžˆëŠ” 등반ėžëŠ” 하강할 ėĪ€ëđ„ę°€ 되ė—ˆë‹Ī. 확ëģīėžëŠ” ëĶīëĶŽėĶˆ ė†ėžĄėīëĨž ė„œė„œížˆ ë‹đęēĻėĪ€ë‹Ī. ė†ėžĄėī ė—­ė‹œ ė œë™ė„ 돕ė§€ë§Œ 하강 ė†ë„는 ëĄœí”„ė˜ ė œë™ ėŠ―ė— ėžˆëŠ” ė œë™ ė†ė˜ ę·ļëĶ―ė„ ëģ€í™”ė‹œí‚īėœžëĄœėĻ ėĄ°ė ˆí•  ėˆ˜ ėžˆë‹Ī. 로프 ëė— ë§Ī듭ė„ ëŽķė–ī두는 ęēƒė„ ėžŠė–īė„œëŠ” ė•ˆëœë‹Ī. í•­ėƒ ė œë™ ė†ė€ ë†“ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.하강ė‹œ 더 나ė€ í†ĩė œëĨž ėœ„í•ī, 페ėļĻė˜ FREINO ėđī띞ëđ„너ė™€ 같ė€ ė œë™ ėđī띞ëđ„너ëĨž ė‚ŽėšĐ하ė—Ž 마ė°°ë Ĩė„ ėĶę°€ė‹œí‚Ž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

12. ėžë°˜ė ėļ ė •ëģīėˆ˜ëŠ… / ėžĨëđ„ íęļ° ė‹œė íŽ˜ėļĻė˜ 플띾ėŠĪ틱 및 ė„Žėœ  ė œí’ˆė˜ ėĩœëŒ€ ė‚ŽėšĐ ė‹œęļ°ëŠ” ė œėĄ°ėžëĄœëķ€í„° 10년ėīë‹Ī. ęļˆė† ė œí’ˆė€ ëŽīęļ°í•œėīë‹Ī. ėĢžė˜: ė œí’ˆė˜ ėˆ˜ëŠ…ė€ ė œí’ˆė˜ 형태, ė‚ŽėšĐ 강도 및 ė‚ŽėšĐ 환ęē―ė— 따띾 ë‹Ļ 한ëēˆė˜ ė‚ŽėšĐėœžëĄœë„ ėĪ„ė–īë“Ī ėˆ˜ë„ ėžˆë‹Ī (ęą°ėđœ 환ęē―, 날ėđī로ėšī ëŠĻė„œëĶŽ, ę·đė‹Ží•œ ė˜Ļ도, 화학 ė œí’ˆ 등). ë‹ĪėŒęģž 같ė€ ėƒíƒœė—ė„œëŠ” ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐė„ ėĪ‘ë‹Ļ한ë‹Ī. - 플띾ėŠĪ틱ėī나 ė„Žėœ  ėžŽė§ˆė˜ ėžĨëđ„ę°€ ėĩœė†Œ 10 년 ė‚ŽėšĐ되ė—ˆė„ ęē―ėš°. - ė‹Ží•œ ėķ”ë―ėī나 하ėĪ‘ė„ 받ė€ ė ėī ėžˆëŠ” ęē―ėš°. - ęē€ė‚Žė— í†ĩęģží•˜ė§€ ëŠŧ한 ęē―ėš°. ėžĨëđ„ė˜ ëģīė „ėƒíƒœę°€ ė˜ė‹Žë˜ëŠ” ęē―ėš°. - ėžĨëđ„ė— 대한 ęļ°ëĄė„ ė „혀 ëŠĻëĨž ęē―ėš°. - ė ėšĐ ę·œė •, ęļ°ėĪ€, ęļ°ėˆ ė˜ ëģ€í™” 또는 ë‹ĪëĨļ ėžĨëđ„ė™€ í˜ļ환되ė§€ ė•ŠëŠ” ęē―ėš° 등.ėžĨëđ„ę°€ ë‹Īė‹œ ė‚ŽėšĐ되는 ėžėī ė—†ë„록 íęļ°í•œë‹Ī.

ė œí’ˆ ęē€ė‚Žė‚ŽėšĐ ė „ ęē€ė‚Žė™€ 더ëķˆė–ī, ė „ëŽļ가ëĨž í†ĩí•ī ėĢžęļ°ė ėļ ė •ë°€ ęē€ė‚ŽëĨž 받ė•„ė•ž 한ë‹Ī. ė •ë°€ ęē€ė‚Žė˜ ëđˆë„는 ė ėšĐ ëē•ę·œ, ė‚ŽėšĐ ė–‘ėƒėī나 강도ė— ė˜í•ī ęē°ė •ë˜ė–īė•žë§Œ 한ë‹Ī. 페ėļĻė€ ė ė–ī도 ėžë…„ė— 한ëēˆ ėīėƒė˜ ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Īė‹œí•  ęēƒė„ ęķŒí•œë‹Ī. ė œí’ˆ ėķ”ė  가ëŠĨė„ąė„ ėœ ė§€í•  ėˆ˜ ėžˆë„록, 마í‚đėī나 띞ëēĻė€ ė œęą°í•˜ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī. ęē€ė‚Ž ęē°ęģžëŠ” ėžĨëđ„ė˜ ėĒ…ëĨ˜, ëŠĻëļ멅, ė œėĄ°ė‚Ž ė—°ë― ė •ëģī, ė‹œëĶŽė–ž 넘ëē„ 및 개ëģ„ 넘ëē„, ė œėĄ°ë…„ė›”, ęĩŽėž…ë‚ ė§œ, ėĩœėīˆ ė‚ŽėšĐ 날ė§œ, ë‹ĪėŒ ė •ę·œ ęē€ė‚Žėž, ëŽļė œė , ë‚īėšĐ, ęē€ė‚Žėž 및 ė‚ŽėšĐėžė˜ ėīëĶ„ęģž ė„œëŠ… 등 ė„ļëķ€ė‚Ží•­ęģž í•Ļęŧ˜ ëŽļė„œëĄœ ęļ°ëĄë˜ė–īė•ž 한ë‹Ī. www.petzl.fr/ppe 또는 페ėļĻė˜ PPE CD-ROMė—ė„œ ė˜ˆëĨž ė‚īíŽīëģž ėˆ˜ ėžˆë‹Ī.

ëģīęī€, ėšīė†Ąėžė™ļė„ , 화학 ė œí’ˆ, ę·đ한 ė˜Ļ도ė— ë…ļėķœë˜ė§€ ė•Šë„록 ęąīėĄ°í•œ ęģģė— ė œí’ˆė„ ëģīęī€í•œë‹Ī. 필ėš”ė‹œ ė œí’ˆė„ ėē­ė†Œí•˜ęģ  ęąīėĄ°ė‹œí‚Ļë‹Ī.

ëģ€í˜•, ėˆ˜ëĶŽė™ļëķ€ ëģ€í˜• 및 ėˆ˜ëĶŽëŠ” ęļˆė§€ëœë‹Ī (ëķ€í’ˆ ęĩėēī ė œė™ļ).

3 ë…„ę°„ ëģīėĶė›ėžėžŽ 또는 ė œėĄ°ėƒė˜ ęē°í•Ļė— 대í•ī 3년간ė˜ ëģīėĶęļ°ę°„ė„ 갖는ë‹Ī. ė œė™ļ: ėžë°˜ė ėļ 마ëŠĻ 및 ė°Ēęđ€, ė‚°í™”, ė œí’ˆ ëģ€í˜• 및 개ėĄ°, ëķ€ė ė ˆí•œ ëģīęī€, ė˜Žë°”ëĨīė§€ ė•Šė€ ėœ ė§€ ęī€ëĶŽ, ė‚ŽėšĐėƒ ëķ€ėĢžė˜, ė œėž‘ ėšĐ도 ėīė™ļė˜ ė‚ŽėšĐ 등.

ėą…ėž„Petzlė€ ė œí’ˆ ė‚ŽėšĐėœžëĄœ ėļ한 ė§, 간ė ‘ė ėī거나 ėš°ë°œė ėļ 또는 ė–īë–Ī ë‹ĪëĨļ 형태ė˜ ė œí’ˆ ė†ėƒ 및 ęē°ęģžė— ėą…ėž„ė§€ė§€ ė•ŠëŠ”ë‹Ī.

또한 ęļ°ėˆ ė— 대한 ëŠĻ든 ė •ëģīëĨž ë‹īęģ  ėžˆė§€ëŠ” ė•Šë‹Ī.ę·ļëĶŽę·ļëĶŽ ëđ„ë””ė˜Ī 폎í•Ļ 더 많ė€ ė •ëģīëĨž ė›í•˜ė‹œëĐī 페ėļĻė˜ ė›đė‚ŽėīíŠļ www.petzl.comëĨž ë°ĐëŽļí•īėĢžė‹­ė‹œė˜Ī.

ėķ”ė  ę°€ëŠĨė„ąęģž ė œí’ˆ ëķ€í˜ļa. ëģļ 개ėļ ëģīí˜ļ ėžĨëđ„ė˜ ė œėĄ°ė— 대한 ė •ëģīëĨž ë‹īęģ  ėžˆëŠ” ëŠļėēīb. CE ėœ í˜•ė˜ ęē€ė‚ŽëĨž ė‹Ī행한 ė •ëģīc. ėķ”ė  가ëŠĨė„ą: 데ėī터 ë§ĪíŠļëĶ­ėŠĪ = ė œí’ˆ ė―”ë“œ + 개ëģ„ ëēˆí˜ļd. ė§€ëĶ„e. 개ëģ„ ëēˆí˜ļf. ėƒė‚°ė—°ë„g. ėƒė‚°ėžėžh. ė œí’ˆ ęē€ė‚Žėž ėīëĶ„i. ė œí’ˆ ėžë Ļ ëēˆí˜ļj. ęļ°ėĪ€k. ė‚ŽėšĐė„Ī멅ė„œëĨž ėĢžė˜ęđŠęēŒ ė―ęļ°

Page 23: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 23

(CN) äļ­æ–‡

æ‰€æœ‰čŠŠæ˜Žäļåū—čˆ‡čŠŠæ˜Žæ›ļ內圖į‰‡ïžˆčĄĻ栞分開ä―ŋį”Ļ。及有é‚Ģ䚛圖äļ­æē’有äšĪ叉įŽĶč™Ÿå’Œ/或銷éŦé ­įŽĶ號įš„æŠ€čĄ“æ–đåŊ授掊ä―ŋį”Ļ。 åŪšæœŸį™ŧé™ļwww.petzl.comįķē頁æŸĨčĐĒ最新į‰ˆæœŽįš„æŠ€čĄ“å’Œ/或附加čŦŪčĐĒ。 åĶ‚æžœä― æœ‰äŧŧä―•į–‘問或對斞į†č§Ģ這䚛文äŧķ有困é›Ģįš„čĐąïžŒčŦ‹čŊįĩĄPetzl。

1. 應į”ĻįŊ„圍GRIGRI 2 æ˜Ŋäļ€æŽūäŋč­·å™ĻéĐį”Ļæ–ž8.9-11æŊŦįąģį›īåū‘įŽĶ合CE EN892和/或UIAA詍證įš„動力å–ŪįđĐ內čŠŊ+åĪ–įšŪįđĐįīĒ最ä―ģį›īåū‘įŊ„圍į‚š9.4č‡ģ10.2æŊŦįąģ。 6éĄžïžšį„Ąé˜ēæ…Œäš‚åŠŸčƒ―įš„äļ‹é™äŋč­·čĢį―Ū。 攀åēĐ時åŪƒåŊäŧĨį”Ļä―œäŋč­·æˆ–äļ‹æ”ūäļ€åé ˜æ”€č€…或éšĻæ”€č€…ã€‚åœĻä―ŋį”ĻGRIGRI 2 å‰ä― åŋ…é ˆæŽŒæĄåĶ‚ä―•æ­ĢįĒšé€ē行äŋč­·ã€‚ 切å‹ŋ因GRIGRI 2 įš„čž”åŠĐæ‘Đæ“ĶåŠŸčƒ―č€Œåŋ―į•Ĩ最埚朎įš„äŋč­·åŽŸå‰‡ïžšæ™‚åˆŧ關æģĻ攀įˆŽč€…įš„į‹€æ…‹åđķ始įĩ‚æĄį·Šåˆķ動įŦŊįđĐįīĒ。

č­Ķ告攀įˆŽæ˜Ŋäļ€é …åąéšŠįš„運動。 æ‚Ļ應對個䚚įš„čĄŒå‹•å’ŒæąšåŪščē čēŽã€‚åœĻä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™å‰ïžŒæ‚Ļåŋ…須 - 閱čŪ€åđķį†č§Ģå…ĻéƒĻä―ŋį”Ļ指南。 - ä―ŋį”Ļæ­ĢįĒšæ–đæģ•é€ē行čĐģįī°įš„čĻ“į·ī。 - į†Ÿæ‚‰į”Ē品įš„æ€§čƒ―及ä―ŋį”Ļ限åˆķæĒäŧķ。 - į†č§ĢåđķæŽĨ受所æķ‰åŠåˆ°įš„åąéšŠã€‚äļŠčŋ°č­Ķ告äļ€æ—Ķåŋ―čĶ–將有åŊčƒ―é€ æˆåšī重傷åŪģæˆ–č€…æ­ŧäšĄã€‚

čēŽäŧŧč­Ķ告ä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™å‰éœ€åœĻå…ķåˆ—čˆ‰įš„應į”ĻįŊ„圍內é€ē行čĐģįī°įš„čĻ“į·ī。 čĐēį”Ē品åŋ…é ˆį”ąæœ‰čƒ―力äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššäū†ä―ŋį”Ļ或į”ąå…ķäŧ–äššåœĻæœ‰čƒ―åŠ›äļ”čē čēŽäŧŧįš„äššį›īæŽĨ或į›ŪčĶ–į›ĢįĢäļ‹ä―ŋį”Ļ。 æ‚Ļ有čēŽäŧŧå­ļįŋ’čķģåĪ įš„čˆ‡å€‹äššäŋč­·į›ļ關æ­ĢįĒšįš„æŠ€čĄ“čˆ‡æ–đæģ•ã€‚ į„ĄčŦ–äŧŧä―•æ™‚å€™ïžŒæ‚Ļå€‹äššéƒ―æ‡‰å°å› į”Ē品įš„éŒŊčŠĪæ“ä―œč€Œå°Žč‡īįš„所有損åŪģ受傷或æ­ŧ䚥čē å…ĻčēŽã€‚ åĶ‚æžœæ‚Ļäļčƒ―對čĐēčēŽäŧŧčē čēŽæˆ–č™•æ–žį„Ąæģ•æ‰ŋ擔這個éĒĻ隩įš„č·ä―ïžŒé‚ĢéšžäļčĶä―ŋį”Ļæ­ĪčĢå‚™ã€‚

2. įĩ„成éƒĻäŧ―(1) į§ŧ動åīæŋ, (2) å‡ļ螊, (3) å‡ļ螊äļ­čŧļ, (4) įĢĻæ“Ķæŋ, (5) 把手, (6) 囚åŪšåīæŋ, (7) é€ĢæŽĨ孔。 äļŧčĶææ–™ïžšé‹åˆé‡‘, äļé―鋾, å°žéūã€‚

3. æŠĒæļŽïžŒæŠĒæŸĨčĶéŧžåœĻä―ŋį”Ļ前:æŠĒæŸĨį”Ē品æ˜ŊåĶ存åœĻ斷čĢ‚,čŪŠåž‹,劃į—•,過åšĶįĢĻ損,腐蝕į­‰č·ĄčąĄã€‚æŠĒæŸĨįĢĻ損įš„į‹€æ…‹ã€‚ æŠĒæŸĨå‡ļčžŠå’ŒæŠŠæ‰‹æ˜ŊåĶčƒ―č‡Šį”ąį§ŧå‹•č€Œäļ”å―ˆį°§čƒ―æ­Ģåļļé‹ä―œã€‚ æŠĒæŸĨå‡ļčžŠå’ŒįĢĻæ“Ķæŋįš„į‹€æ…‹ã€‚ æŠĒæŸĨæПæĒ°įĩ„äŧķ內į„ĄåĪ–į‰Đ (æē™įē’į­‰) 同時įđĐįīĒ通過įš„čŧŒé“å…§į„Ąäŧŧä―•æ―Īæŧ‘劑。 į™ŧé™ļwww.petzl.com/ppe或æŸĨįœ‹Petzl PPEæŠĒæļŽå…‰į›Īäū†įēåū—æŊäļ€äŧķPPEčĢå‚™įš„čĐģįī°æŠĒæļŽæ­ĨéĐŸã€‚ åĶ‚æžœæ‚Ļ對į”Ē品įš„į‹€æ…‹æœ‰äŧŧä―•įš„į–‘問čŦ‹čŊįģŧPetzl。æŊæŽĄä―ŋį”Ļ時åŪšæœŸæŠĒæŸĨį”Ēå“åŠčˆ‡åŪƒé€ĢæŽĨįš„å…ķäŧ–čĢå‚™įš„į‹€æ…‹å°ä―ŋį”Ļ者äū†čŠŠč‡ģ關重čĶã€‚ įĒšäŋįģŧįĩąå…§æ‰€æœ‰čĢå‚™éƒ―åŪ‰čĢåœĻæ­ĢįĒšįš„ä―į―ŪäļŠã€‚ įĒšäŋåŪ‰å…Ļæ‰Ģ始įĩ‚č™•æ–žäļŧčŧļæ–đ向受力 įĒšäŋå…ķäļŠéŽ–。 č­Ķ告小åŋƒïžŒåĪ–į‰Đ會é˜ēįĪ™å‡ļ螊įš„æ“ä―œã€‚

4. å…žåŪđ性éЗ證čĐēį”Ē品åœĻå·Ĩä―œæ™‚čˆ‡å…ķäŧ–įĩ„äŧķįš„å…žåŪđ性(å…žåŪđ性=č‰ŊåĨ―įš„äš’å‹•åŠŸčƒ―)。įđĐįīĒå…žåŪđ.8.9 č‡ģ11 æŊŦįąģ CE (EN 892)和/或 UIAA 詍čĻžįš„動力įđĐįīĒ (įđĐčŠŊ + åĪ–įšŪ)。 æģĻ意ä―ŋį”Ļįš„įđĐįīĒįŊ„圍åŊåœĻ商åŪķæĻ™æģĻįš„įđĐįīĒį›īåū‘埚įĪŽäļŠÂą0.2mm。 čĐēčĢå‚™åœĻä―ŋį”Ļ9.4č‡ģ10.2æŊŦįąģį›īåū‘įđĐįīĒ時效果最ä―ģ。 č­Ķå‘Šïžš åˆķ停įš„效果和送įđĐįš„é †æŧ‘åšĶį”ąæ–žäŧĨäļ‹å› įī įš„äļåŒč€ŒäļåŒïžšį›īåū‘ä―ŋį”Ļį‹€æ…‹ïžŒįĢĻ損įĻ‹åšĶ及įđĐįīĒčĄĻįšŪįš„處į†å·Ĩč—ã€‚ į•ķæ‚ĻæŊæŽĄä―ŋį”Ļäļį†Ÿæ‚‰įš„įđĐįīĒå°Īå…ķæ˜Ŋ新įđĐįīĒčĶéžåļļ明įĒšåđķį†Ÿæ‚‰GRIGRI 2 åœĻäŋč­·åŠäļ‹æ”ū時įš„æ€§čƒ―。 åŧšč­°ïžš 對斞įĢĻ損或į›īåū‘čķ…過10æŊŦįąģįš„įđĐįīĒïžŒä― éœ€čĶåƒį…§9B圖įĪšįš„æŠ€čĄ“äū†åŋŦ速送įđĐ。 按į…§é æœŸį”Ļ途éļ擇įđĐ子įš„į›īåū‘。 č­Ķå‘ŠïžšįđĐįīĒåœĻ某䚛情æģäļ‹æœƒčŪŠæŧ‘åđķé™ä―ŽGRIGRI 2įš„æ‘Đæ“Ķæ€§čƒ―ïžˆåķ„新įĩå†°ïžŒæŋ•įš„有æģĨ土įš„įđĐįīĒį­‰ïž‰ã€‚é€ĢæŽĨåŪ‰å…Ļæ‰Ģä― åŋ…é ˆä―ŋį”Ļäļ€å€‹įŽĶ合į•ķ前æĻ™æš–įš„äļŠéŽ–åŪ‰å…Ļæ‰Ģ。

5. ä―ŋį”Ļ原則į•ķ攀įˆŽč€…åĒœč―時GRIGRI 2 åœĻåŪ‰å…Ļæ‰Ģįš„čŧļåŋƒäļŠïžŒįđĐįīĒčŋ…速拉į·ŠåŒæ™‚å‡ļčžŠå°‡įđĐįīĒåĄæ­ŧį”Ēį”Ÿäļ€å€‹åˆķ停力。 åˆĐį”Ļåˆķ停äļ€įŦŊįš„手(æĄä―åˆķ停äļ€įŦŊįđĐįīĒ)åđŦåŠĐåˆķ停å‡ļčžŠéŽ–ä―įđĐįīĒ 因æ­Īä― åŋ…é ˆį·ŠæĄåˆķ停äļ€įŦŊįš„įđĐįīĒ。 GRIGRI 2 åŋ…é ˆåœĻäŧŧä―•æ™‚é–“å‡čƒ―č‡Šį”ąæ“ä―œã€‚ GRIGRI 2 和åŪƒįš„å‡ļ螊åŋ…é ˆčƒ―åĪ č‡Šį”ąč―‰å‹•ã€‚č­Ķ告: äŧŧä―•å°čĢå‚™æˆ–å‡ļ螊įš„é˜ŧįĪ™æˆ–限åˆķéƒ―æœƒå°įđĐįīĒåˆķ停čĩ·åˆ°čē éĒ效果 æ­ŧäšĄåąéšŠč­Ķ告。

6. æ”ūį―Ū和åŪ‰čĢGRIGRI 2按į…§åˆŧį•ŦåœĻåīæŋ及å‡ļ螊äļŠįš„圖įĪšå°‡įđĐįīĒæ”ūå…Ĩ。 關閉GRIGRI 2 įš„į§ŧ動åīæŋåđķį”Ļäļ€æŠŠäļŠéŽ–åŪ‰å…Ļæ‰Ģ將å…Đ個é€ĢæŽĨ孔鎖äļŠã€‚ æ đ據åŪ‰å…Ļåļķįš„ä―ŋį”ĻčŠŠæ˜Žå°‡éŽ–æ‰Ģé€ĢæŽĨåœĻåŪ‰å…Ļåļķįš„äŋč­·į’°äļŠã€‚ 將鎖æ‰Ģ鎖æ­ŧ。

7. 乒į›ļæŠĒæŸĨ搭抔間įš„åŪ‰å…ĻæŠĒæŸĨåœĻ攀įˆŽå‰ïžŒæ‡‰å―Ē成䚒į›ļæŠĒæŸĨįš„č‰ŊåĨ―įŋ’æ…Ģå°Īå…ķåœĻäŧĨäļ‹æ–đéĒïžš - äŋč­·įģŧįĩąįš„é€ĢæŽĨ - 搭抔įđĐįīĒ與åŪ‰å…Ļåļķįš„é€ĢæŽĨ - įđĐįīĒæ˜ŊåĶæ­ĢįĒščĢå…ĨGRIGRI 2 - įđĐįīĒ長åšĶæ˜ŊåĶéĐ合攀įˆŽį·šč·Ŋ - įđĐįīĒåˆķ動æœŦįŦŊæ˜ŊåĶ打įĩ...

8. åŠŸčƒ―æļŽčĐĶåœĻæŊæŽĄä―ŋį”Ļ前åŋ…é ˆé€ē行æļŽčĐĶäŧĨįĒšäŋįđĐįīĒæ­ĢįĒšåŪ‰čĢåđķéЗ證GRIGRI 2 æ˜ŊåĶčƒ―åĪ æ­ĢįĒšæ“ä―œã€‚ į•ķæĄä―åˆķ停äļ€įŦŊįđĐįīĒ時åŋŦ速äļŠææ”€į™ŧ者äļ€įŦŊįđĐįīĒ。 GRIGRI 2 åŋ…é ˆčĶå°‡įđĐįīĒåĄä―ã€‚č­Ķ告åĶ‚æžœįđĐįīĒæē’有čĒŦéŽ–ä―ïžŒé‚Ģ隞攀į™ŧč€…æœ‰æ­ŧ䚥įš„åąéšŠã€‚æŠĒæŸĨįđĐįīĒæ˜ŊåĶæ­ĢįĒšåŪ‰čĢã€‚

9. äŋč­·æŠ€čĄ“į•ķä― į”ĻGRIGRI 2 ä―œäŋč­·æ™‚ 始įĩ‚į‰ĒčĻ˜äŧĨäļ‹é‡čĶåŽŸå‰‡ïžš - 始įĩ‚æĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。 - äļčĶį”Ļæ•īéšŧ手åŽŧæĄä―čĢå‚™ã€‚ - 通過關æģĻäŧ–/åĨđįš„é€ēįĻ‹äū†æå‰åˆĪ斷į•ķ攀įˆŽč€…å°‡įđĐįīĒ掛å…ĨåŋŦ掛后įš„å‹•ä―œã€‚ äŋč­·æŠ€čĄ“需čĶéĐį•ķįš„åŸđčĻ“æ‰čƒ―æŽŒæĄã€‚ čĐēčŠŠæ˜Žįš„į›Ūįš„äļĶäļæ˜Ŋį”Ļæ–žæ•™æŽˆé€™äš›æŠ€čĄ“ã€‚

9A. 送įđĐå―Ē成將手æ”ūåœĻįđĐįīĒäļŠé€™å€‹â€œåŸšæœŽâ€äŋč­·ä―į―Ūįš„įŋ’æ…ĢčĶ‹åœ–。 äŋč­·č€…į”Ļäļ€éšŧæ‰‹æĄä―åˆķ停įŦŊįđĐįīĒį”ĻåĶäļ€éšŧæ‰‹æĄä―æ”€įˆŽč€…įŦŊįđĐįīĒ。 į‚šæ–đäūŋ送凚įđĐįīĒ應將重éŧžæ”ūåœĻæŽĻå…ĨįđĐįīĒ而äļåŠæ˜Ŋ將įđĐįīĒåūžčĢå‚™äļ­æ‹‰å‡šïžˆæ—‹č―‰å‹•ä―œïž‰ã€‚ 這įĻŪæ–đ垏ä―ŋä― čƒ―åĪ ïžš - 送凚及æ”ķ回鎆垛įš„įđĐįīĒ。 - é˜ēæ­Ēäļ‹åĒœ(åƒč€ƒ9D)。 ä― įš„手åŋ…須始įĩ‚äŋæŒåœĻé€™å€‹ä―į―Ūé™Ī非攀įˆŽč€…åœĻæ‰Ģå…ĨåŋŦ掛時需čĶåŋŦ速送įđĐ。įļ―æ˜ŊæĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。

9B. į•ķ攀įˆŽč€…å°‡įđĐįīĒ掛å…ĨåŋŦ掛時åŋŦ速送įđĐ。åœĻ某䚛情æģäļ‹ïžŒį•ķ攀įˆŽč€…需čĶåŋŦ速įš„å°‡įđĐįīĒ掛å…ĨåŋŦ掛äŋč­·č€…åœĻįĩĶ攀įˆŽč€…åŋŦ速送įđĐ時會存åœĻ困é›Ģ。 å…ķäļ­äļ€é …æŠ€čĄ“å°ąæ˜Ŋį›īæŽĨ向åēĐåĢæ–đ向į§ŧ動。 åĶäļ€é …æŠ€čĄ“åĶ‚äļ‹ïžšį”ĻæŠ“æĄåˆķ停įŦŊįđĐįīĒé‚Ģéšŧ手įš„éĢŸæŒ‡æŠĩä―į§ŧ動åīæŋįš„åĪ–įŋŧ邊į·Ģ手čĶå§‹įĩ‚æĄä―åˆķ動įŦŊįđĐįīĒåđķį”ĻåĪ§æ‹‡æŒ‡æŒ‰äļ‹å‡ļčžŠã€‚ åĶäļ€éšŧ手į‚šæ”€įˆŽč€…送įđĐ。 ä― įš„手åŋ…é ˆįŦ‹åģčŋ”回埚朎įš„äŋč­·ä―į―Ū。č­Ķ告æ­Īæ–đæģ•äļåū—įīå…Ĩæ™Ūé€šæ“ä―œäļ­åŽŧ同時åœĻæ“ä―œæ™‚åŋ…é ˆåŋŦ速åŪŒæˆã€‚åĶ則į•ķåĒœč―æ™‚ïžŒä― å°‡æœ‰åŊčƒ―æĄä―GRIGRI 2 įš„å‡ļčžŠïžŒåūžč€Œä―ŋå…ķåˆķ停效果åĪąéˆã€‚įļ―æ˜ŊæĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。 äļčĶäļ€į›ī把姆指按åœĻå‡ļ螊äļŠã€‚

9C. æ”ķįđĐį•ķé ˜æ”€č€…å°‡įđĐįīĒ掛å…ĨåŋŦæŽ›åŽïžŒä― åŋ…é ˆįŦ‹åģčŋ”回埚朎äŋč­·ä―į―ŪäŧĨäūŋæ”ķčĩ·éŽ†åž›įš„įđĐįīĒ。 æ”ķįđĐį›ī到攀įˆŽč€…到達åŋŦæŽ›ä―į―Ūį„ķåūŒå†æŽĄé€įđĐ。įļ―æ˜ŊæĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。

9D. æ­ĒåĒœį‚šäš†æœ‰æ•ˆįš„é˜ēæ­Ēäļ‹åĒœïžŒ į•ķåū€äļ‹æ‹‰æ™‚į·Šį·ŠæŠ“č‘—įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。 動態äŋč­·å°åŧšč­°ïžšåšäļ€å€‹å°č·ģčšïžŒæˆ–å‘å‰é‚äļ€æ­Ĩåūžč€Œæļ›å°‘攀įˆŽč€…所受到įš„čĄæ“ŠåŠ›ã€‚įļ―æ˜ŊæĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。

10. 頂įđĐäŋč­·æœ‰åšįš„æ”ķ回鎆垛įš„įđĐįīĒ。 į”Ļ雙手將įđĐįīĒåœĻGRIGRI 2 內æŧ‘動。 切å‹ŋ鮆開åˆķ停įŦŊįš„įđĐįīĒ。 čĶé˜ēæ­ĒåĒœč― åƒč€ƒ9DįŦ įŊ€ã€‚įļ―æ˜ŊæĄä―įđĐįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。

11. 頂įđĐ攀įˆŽįš„情æģäļ­äļ‹æ”ū攀įˆŽč€…äŋč­·č€…將送įđĐå…ĻéƒĻæ”ķį·ŠåŒæ™‚向äļ‹åïžŒæŠŠč‡Šå·ąčšŦéŦ”įš„重量æ”ūåœĻįđĐ子äļŠã€‚äŋč­·č€…čĶį‰Ēį‰ĒæĄä―åˆķ動įŦŊįđĐįīĒ。 æ­Ī時æ‡ļ吊åœĻįđĐįīĒäļŠįš„攀įˆŽč€…æš–å‚™äļ‹é™ã€‚ äŋč­·č€…æ…Ēæ…Ē搎動åˆķ停把手同時äļčĶæ”ū開åˆķ停įŦŊįđĐįīĒ。 把手åŊåđŦåŠĐåˆķåœïžŒä―†æ˜Ŋäļ‹é™įš„速åšĶį”ąæ‹ŋ著åˆķ停äļ€įŦŊį‚šįīĒįš„手逐į‚šæ”ūį‚šį‚šæŽ§åˆķ。 äļčĶåŋ˜į‚šåœĻį‚šįīĒæœŦįŦŊ打äļ€į‚šį‚šã€‚ į‚šæ˜ŊæĄä―į‚šįīĒåˆķ停įš„äļ€įŦŊ。į‚šäš†æ›īåĨ―įš„控åˆķäļ‹é™é€ŸåšĶïžŒä― åŊäŧĨä―ŋį”Ļäļ€å€‹æ‘Đæ“Ķåˆķ停鎖æ‰Ģäū‹åĶ‚ïžšPetzl FREINO鎖æ‰Ģ。

12. Petzl通į”ĻäŋĄæŊį”Ē品åĢ―å‘―/ä―•æ™‚čĐēæ·˜æą°æ‚Ļįš„čĢå‚™Petzlįš„åĄ‘æ–™å’ŒįīĄįđ”į”Ē品į”ąį”Ÿį”Ēäđ‹æ—Ĩčĩ·æœ€é•·åĢ―å‘―į‚š10åđī。 é‡‘åąŽį”Ē品į„ĄåĢ―å‘―æœŸé™ã€‚ æģĻ意äļ€æŽĄæ„åĪ–äš‹æ•…åŊčƒ―å°Žč‡īį”Ē品åœĻéĶ–æŽĄä―ŋį”ĻåūŒåģčĒŦæ·˜æą°ïžŒé€™å–æąšæ–žä―ŋį”ĻéĄžåž‹ïžŒä―ŋį”Ļåž·åšĶ及ä―ŋį”Ļį’°åĒƒïžˆåšī酷įš„į’°åĒƒïžŒæĩ·é‚ŠïžŒå°–éŠģ邊į·ĢæĨĩ限æšŦåšĶ化å­ļį”Ē品į­‰ïž‰ã€‚ į”Ē品åœĻįķ“æ­·äŧĨäļ‹æƒ…æģåŽåŋ…é ˆæ·˜æą°ïžš - åĄ‘æ–™æˆ–įīĄįđ”į”Ēå“č‡Šį”Ÿį”Ēäđ‹æ—Ĩčĩ·å·ēčķ…過10åđī。 - įķ“歷過åšī重æē–åĒœïžˆæˆ–čē č·ïž‰ã€‚ - į„Ąæģ•é€šéŽį”Ē品æŠĒæļŽã€‚ - æ‚Ļ對å…ķåŪ‰å…Ļ性į”Ēį”Ÿæ‡·į–‘。 - æ‚Ļäļæļ…æĨšį”Ē品įš„å…ĻéƒĻä―ŋį”Ļæ­·åē。 - 因į‚šæģ•åū‹ïžŒæĻ™æš–ïžŒæŠ€čĄ“æˆ–čˆ‡å…ķåŪƒčĢå‚™äļå…žåŪđį­‰å•éĄŒč€Œäļåū—äļæ·˜æą°ã€‚銷æŊ€æ·˜æą°įš„čĢå‚™äŧĨé˜ē將äū†čŠĪį”Ļ。

į”Ē品æŠĒæļŽé™Ī乆åœĻæŊæŽĄä―ŋį”Ļ前é€ē行æŠĒæļŽåĪ–åŋ…é ˆåŪšæœŸį”ąå°ˆæĨ­äššå“Ąå°čĢå‚™é€ē行å…ĻéĒæŠĒæļŽã€‚ å…ĻéĒæŠĒæŸĨįš„é ŧįŽ‡åŋ…é ˆčĶ–į›ļ關čĶåŪšïžŒä―ŋį”Ļįš„éĄžåž‹åŠé ŧįđįĻ‹åšĶ而åŪšã€‚ Petzlåŧšč­°æœ€ä―Žé ŧįŽ‡į‚šæŊ12個月æŠĒæļŽäļ€æŽĄã€‚ į‚šäš†ä―ŋį”Ēå“čƒ―åĪ čĒŦčŋ―čđĪäļčĶį§ŧé™Īäŧŧä―•å°čĻ˜æˆ–æĻ™įąĪ。 æŠĒæŸĨįĩæžœæ‡‰čĐēčĻ˜éŒ„åœĻäļ€å€‹æœ‰äļ‹åˆ—čģ‡æ–™įš„čĄĻæ žčĢĄ: å·Ĩå…·éĄžåž‹, åž‹č™Ÿ, čĢ―造商čŊįĩĄčģ‡æ–™, į”Ē品į·ĻįĒžæˆ–個åˆĨį·Ļ號, čĢ―造æ—Ĩ期, čģžčē·æ—Ĩ期, éĶ–æŽĄä―ŋį”Ļ時間, äļ‹æŽĄæŠĒæŸĨæ—Ĩ期, å•éĄŒ, čЕ詞, æŠĒæŸĨå“Ąįš„姓名及į°―名。 åƒč€ƒåœĻwww.petzl.com/ppeäļŠįš„äū‹å­ã€‚

å„ē存,運čžļį”Ē品應存å„ēåœĻäđūį‡Ĩįš„地æ–đ同時遠é›ĒįīŦåĪ–į·šïžŒåŒ–å­ļį‰ĐčģŠïžŒæĨĩ限æšŦåšĶį­‰į’°åĒƒã€‚åŋ…čĶæ™‚對į”Ē品é€ē行æļ…æ―”å’Œäđūį‡Ĩ處į†ã€‚

æ”đčĢïžŒįķ­äŋŪé™ĪPetzlå·Ĩåŧ åĪ–åšīįĶå°į”Ēå“č‡ŠčĄŒæ”đčĢå’Œįķ­äŋŪæ›ī換配äŧķé™ĪåĪ–。

3åđī品čģŠäŋč­‰éĐį”Ļ斞所有材料或į”Ÿį”ĒäļŠįš„įžšé™·ã€‚ äū‹åĪ–ïžšæ­Ģåļļįš„įĢĻ損撕čĢ‚ïžŒæ°§åŒ–ïžŒč‡ŠčĄŒæ”đčĢæˆ–æ”đč‰Ŋäļæ­ĢįĒšįš„å­˜å„ē和įķ­č­·ïžŒä―ŋį”Ļį–åŋ―或į”Ļ斞非čĐēį”Ē品čĻ­čĻˆäđ‹į”Ļ途。

čēŽäŧŧPetzl對斞į›īæŽĨ,間æŽĨ或意åĪ–所造成įš„åūŒæžœ,或ä―ŋį”Ļå…ķį”Ē品所造成įš„äŧŧä―•éĄžåž‹įš„å‚·åŪģæ…Ļäļčē čēŽã€‚

這äŧ―文äŧķ內įš„äŋĄæŊį„Ąæģ•æķĩč“‹æ‰€æœ‰åŊĶ際ä―ŋį”Ļ情æģã€‚åĶ‚需æ›īåĪščģ‡æ–™ïžŒåŒ…æ‹ŽGRIGRIčĶ–é ŧ čŦ‹į™ŧ錄www.petzl.com

čŋ―čđĪ性及各įĻŪįŽĶ號a. į”Ÿį”ĒčĐēPPE時įš„čģŠé‡æŠĒæļŽå“Ąb. åŸ·čĄŒCEæŠĒæļŽįš„čŠč­‰éŦ”įģŧc. į”Ē品åŊčŋ―čđĪ性į”Ē品æ•ļ字įĩ„合=į”Ēå“åž‹č™Ÿ + åšåˆ—č™Ÿd. į›īåū‘e. åšåˆ—č™Ÿf. į”Ÿį”Ēåđīäŧ―g. į”Ÿį”Ēæ—Ĩ期h. 控åˆķ或æŠĒæŸĨå“Ąįš„姓名i. åĒžå€žj.æĻ™æš–k.äŧ”įī°é–ąčŪ€čŠŠæ˜Žæ›ļ

Page 24: GRIGRI 2 - Weigh My Rack

D14 2 GRIGRI 2 D145010E (081112) 24

(TH) āđ„āļ—āļĒ

āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļđāđˆāļāļąāļ™āļāļąāļšāđāļœāđˆāļ™āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒ (āđāļœāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļ•āļīāļ”āļĄāļēāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ)āđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļēāļ‡āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļ āļēāļžāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļāļēāļāļšāļēāļ” / āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļŠāļ”āļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™ āļ—āļĩāđˆāļĢāļąāļšāļĢāļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āđ€āļ§āđ‡āļ›āđ„āļ‹āļ”āđŒ www.petzl.com āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļĨāđˆāļēāļŠāļļāļ”āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­ āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđƒāļ™āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļ™āļĩāđ‰

1. āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™GRIGRI 2 āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ‚āļ™āļēāļ” 8.9 - 11 āļĄ.āļĄ. āļ•āļēāļĄāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ CE EN 892 āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­ āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ UIAA āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļ”āļĩāđˆāļĒāļ§āđāļšāļš dynamic (āđāļāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ + āļ›āļĨāļ­āļāđ€āļŠāļ·āļ­āļ), āļ‚āļ™āļēāļ”āļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ„āļ·āļ­ 9.4 āļ–āļķāļ‡ 10.2 āļĄ.āļĄ Type 6: āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ‚āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļĨāļ‡āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļ›āļļāđˆāļĄ panic locking āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĒāļļāļ”āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ‚āļ”āļĒāļāļĢāļ°āļ—āļąāļ™āļŦāļąāļ™ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļœāļē, āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļē āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ•āļēāļĄāļĨāļ‡āļ„āļļāļ“āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļđāđ‰āļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ GRIGRI 2 āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļĒāļŦāļĒāļļāļ”āļĒāļąāđ‰āļ‡āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI 2āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļŠāđˆāļ§āļĒāđāļšāđˆāļ‡āđ€āļšāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļ™āļāļēāļĢāļĒāļķāļ”āļ•āļīāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļ—āļĩāđˆāļ•āļēāļĄāļŦāļĨāļąāļāļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ: āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™āđ„āļ›āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļēāđāļĨāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­

āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™āļŦāļ™āđ‰āļēāļœāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļĩāļŽāļēāļ—āļĩāđˆāļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒ āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļāļĢāļ°āļ—āļģāļēāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡: - āļ­āđˆāļēāļ™āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ - āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩ āđ‰- āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™ - āđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļĒāļ­āļĄāļĢāļąāļšāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļēāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļ°āđ€āļĨāļĒāļ•āđˆāļ­āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ™āļĩāđ‰ āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļœāļĨāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļīāđ€āļĻāļĐāđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļˆāļģāļēāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡ āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļžāļ­āđāļĨāļ°āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļš, āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļŠāđ‰āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļ āļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļžāļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĢāļđāđ‰āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļŠāđˆāļ§āļ™āļšāļļāļ„āļ„āļĨ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāđ‚āļ”āļĒāļ•āļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒ, āļāļēāļĢāļšāļēāļ”āđ€āļˆāđ‡āļšāļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ• āļ­āļąāļ™āļ­āļēāļˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ āļēāļĒāļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļīāļ”āļžāļĨāļēāļ”āđƒāļ™āļ—āļļāļāļāļĢāļ“āļĩ āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰, āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ– āļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļŠāļ āļēāļ§āļ°āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ—āļĩāđˆāļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™

2. āļĢāļ°āļšāļšāļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļŠāđˆāļ§āļ™āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš(1) āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļ›āļīāļ”āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰, (2) āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­, (3) āđāļāļ™āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­, (4) āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļāļąāļ™āđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļŠāļĩ, (5) āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļĄāļ·āļ­āļˆāļąāļš, (6) āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļĒāļķāļ”āļ•āļīāļ”, (7) āļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­ āļ§āļąāļŠāļ”āļļāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŦāļĨāļąāļ: āļ­āļĨāļđāļĄāļĩāļ™āļąāđˆāļĄāļ­āļąāļĨāļĨāļ­āļĒāļ”āđŒ, āļŠāđāļ•āļ™āđ€āļĨāļŠ, āđ„āļ™āļĨāļ­āļ™

3. āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļš, āļˆāļļāļ”āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡-āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļĢāļ­āļĒāđāļ•āļāļĢāđ‰āļēāļ§, āđ€āļŠāļĩāļĒāļĢāļđāļ›āļ—āļĢāļ‡,āļĢāļ­āļĒāļ•āļģāļēāļŦāļ™āļī, āļāļēāļĢāļāļąāļ”āļāļĢāđˆāļ­āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļ™āļīāļĄ, āļŊāļĨāļŊ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­ āđāļĨāļ°āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļĄāļ·āļ­āļˆāļąāļšāļ§āđˆāļēāđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļŦāļ§āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļīāļŠāļĢāļ°āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļšāļšāļŠāļ›āļĢāļīāļ‡āđƒāļŠāđ‰āļāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰āļ” āļĩāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļāļēāļĢāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­āđāļĨāļ°āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļāļąāļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļŠ āļĩāļ•āļĢāļ§āļˆāļŦāļēāļ§āđˆāļēāđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ›āļĨāļāļ›āļĨāļ­āļĄ (āļ—āļĢāļēāļĒ,āļŊāļĨāļŊ) āļ•āļīāļ”āļ„āđ‰āļēāļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļāļĨāđ„āļāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđāļĨāļ°āđ„āļĄāđˆāļĄāļĩāļŠāļēāļĢāļŦāļĨāđˆāļ­āļĨāļ·āđˆāļ™āļ•āļīāļ”āļ„āđ‰āļēāļ‡āđƒāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļ„āđ‰āļ™āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļŠāļ™āļīāļ”āđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆāđ€āļ§āđ‡āļ›āđ„āļ‹āļ”āđŒ www.petzl.com/ppe āļ•āļīāļ”āļ•āđˆāļ­ Petzl āļŦāļĢāļ·āļ­āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļˆāļģāļēāļŦāļ™āđˆāļēāļĒāļ–āđ‰āļēāļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŠāļ āļēāļžāļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāļđāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļē āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āļąāļ§āļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš āđāļ™āđˆāđƒāļˆāļ§āđˆāļēāļ—āļļāļāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļŠāļīāđ‰āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ­āļīāđˆāļ™ āđ† āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ•āļąāļ§āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāļĢāļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ—āļĩāđˆāļ”āđ‰āļēāļ™āđāļāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™āđ€āļŠāļĄāļ­ āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ›āļĢāļ°āļ•āļđāļ›āļīāļ”āļĨāđ‡āļ­āļ„ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āļŠāļīāđˆāļ‡āđāļ›āļĨāļāļ›āļĨāļ­āļĄāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļˆāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ„āļ›āļ•āļīāļ”āļ‚āļąāļ”āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­

4. āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš (āđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩ = āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļ•āļīāļ”āļ‚āļąāļ”)āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļŠāđ‰āļ™āļœāđˆāļēāļĻāļđāļ™āļĒāđŒāļāļĨāļēāļ‡ 8.9 āļ–āļķāļ‡ 11 āļĄ.āļĄ. āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ CE (EN 892) āđāļĨāļ°/āļŦāļĢāļ·āļ­āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ UIAA āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļ dynamic(āđāļāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ + āļ›āļĨāļ­āļāđ€āļŠāļ·āļ­āļ) āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļ‚āļ™āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđƒāļŦāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āđ„āļ”āđ‰ āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļŠāđ‰āļ‚āļ™āļēāļ”āļ—āļĩāđˆāđāļ•āļāļ•āđˆāļēāļ‡āđ„āļ”āđ‰ Âą0.2 āļĄāļĄ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI 2 āļ­āļēāļˆāļĨāļ”āļĨāļ‡āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāļĄ āđˆāļœāļĨāļāļĢāļ°āļ—āļšāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļēāļˆāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āđāļ›āļĨāļ‡āļ•āļēāļĄāļ‚āļ™āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ, āļŠāļ āļēāļžāđ€āļāđˆāļēāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ” āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“ āđ€āļāđ‰āļēāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāđ‰āļ™āđ€āļ„āļĒāļāļąāļšāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒ GRIGRI 2 āđƒāļ™āđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđāļšāļšāļ­āļ·āđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāļ“āđ€āļ„āļĒāđƒāļŠāđ‰āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļīāđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāļĄ āđˆāļ„āļģāļēāđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰ āļĄāļĩāļ”āļąāļ‡āļ™āļĩāđ‰:9.4â‰Ī∅â‰Ī10.3 āļĄāļĄ:   āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļĄāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” āļāļąāļšāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļŠāļ·āļ­āļ10.3<∅â‰Ī11 āļĄāļĄ:  āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩ āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ‚āļ™āļēāļ”āđƒāļŦāļāđˆ āļ„āļ§āļĢāļˆāļ°āđƒāļŠāđ‰āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āļŦāļąāļ§āļ‚āđ‰āļ­ 9B āđƒāļŦāđ‰āļ–āļĩāđˆāļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļ‡āđˆāļēāļĒāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™8.9â‰Ī∅<9.4 āļĄāļĄ:  āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļ āļ„āļ§āļĢāđƒāļŠāđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļĒāļēāļāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļĄāļ·āļ­āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ§āđ‰ āđāļĨāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļĒāļēāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļēāļĢāđ‚āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļĨāļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļ āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ‚āļ™āļēāļ”āđ€āļĨāđ‡āļāļāļąāļš GRIGRI 2 āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļ°āļĄāļąāļ”āļĢāļ°āļ§āļąāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļžāļīāđ€āļĻāļĐ āđāļĨāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ‚āļąāđ‰āļ™āļŠāļđāļ‡āđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ/āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļāļēāļĢāđ„āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļĨāļ‡ āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āļēāļĄāļ‚āļ™āļēāļ”āļ—āļĩāđˆāļĢāļ°āļšāļļāđ„āļ§āđ‰āļ•āļĢāļ‡āļāļąāļšāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļšāļēāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļēāļˆāļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĨāļ·āđˆāļ™ āđāļĨāļ°āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI 2 āļĨāļ”āļĨāļ‡āđ„āļ”āđ‰ (āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāđ‰āļ™āđƒāļŦāļĄāđˆ, āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ™āđ‰āļģāļēāđāļ‚āđ‡āļ‡āđ€āļāļēāļ°, āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļ›āļĩāļĒāļ, āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āļ·āđ‰āļ­āļ™āđ‚āļ„āļĨāļ™, āļŊāļĨāļŊ)āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„ (āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒ) āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āļ•āļąāļ§āļĨāđ‡āļ­āļ„āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļĩāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™

5. āļŦāļĨāļąāļāļāļēāļĢāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļ GRIGRI 2 āļˆāļ°āļŦāļĄāļļāļ™āļĢāļ­āļšāđāļāļ™āļ•āļąāļ§āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒ, āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļ–āļđāļāļ”āļķāļ‡āļ•āļķāļ‡āđāļĨāļ°āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­āļˆāļ°āļšāļĩāļšāļ­āļąāļ”āļāļąāļšāđ€āļŠāļ·āļ­āļ, āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđ€āļāļīāļ”āđāļĢāļ‡āđ€āļšāļĢāļ„āļ•āđ‰āļēāļ™ āļ”āđ‰āļēāļ™āļĄāļ·āļ­āđ€āļšāļĢāļ„ (āđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļšāļĢāļ„āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡) āļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāļ•āđ‰āļēāļ™āđāļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­, āļ”āļąāļ‡āļ™āļąāđ‰āļ™āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļšāļĢāļ„āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­ GRIGRI 2 āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āđ‚āļ”āļĒāļ­āļīāļŠāļĢāļ°āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē GRIGRI 2 āđāļĨāļ°āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļąāļ™āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļŦāļĄāļļāļ™āđ„āļ›āļĄāļēāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ­āļīāļŠāļĢāļ°āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™: āļāļēāļĢāļŦāļĒāļļāļ”āļĒāļąāđ‰āļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āļąāļ”āļ‚āļ§āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ—āļģāļēāļ‡āļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ āļŦāļĢāļ·āļ­āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­, āļˆāļ°āđ€āļāļīāļ”āļœāļĨāļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āđ€āļŠāļ·āļ­āļ: āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āđāļāđˆāļŠāļĩāļ§āļīāļ•

6. āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļĨāļ°āđ€āļ‹āđ‡āļ—āļĢāļ°āļšāļš GRIGRI 2āļŠāļ­āļ”āđƒāļŠāđˆāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āļēāļĄāđāļ™āļ§āļ—āļĩāđˆāđāļŠāļ”āļ‡āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāđ„āļ§āđ‰āļšāļ™āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āđāļĨāļ°āļšāļ™āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­ āđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ›āļīāļ”āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI 2 āđāļĨāļ°āļ„āļĨāđ‰āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļšāļĢāļđāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡ āļ•āđˆāļ­āđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄ āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒāļāļąāļšāļŦāđˆāļ§āļ‡āļšāļĩāđ€āļĨāļĒāđŒāļšāļ™āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ™āļīāļĢāļ āļąāļĒ, āļ—āļģāļēāļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāļ§āļīāļ˜āļĩāđƒāļŠāđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļŠāļēāļĒāļĢāļąāļ”āļ™āļīāļĢāļ āļąāļĒ āļ›āļīāļ”āļĨāđ‡āļ­āļ„āļ•āļąāļ§āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒ

7. āļāļēāļĢāđ€āļŠāđ‡āļ„āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™ (āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĨāļ­āļ”āļ āļąāļĒāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļœāļđāđ‰āļĢāđˆāļ§āļĄāļ›āļĩāļ™)āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™, āļāļķāļāļŦāļąāļ”āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ™āļīāļŠāļąāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļŠāđ‡āļ„āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™,āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļīāđˆāļ‡: - āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āđˆāļ­āļĄāļ•āđˆāļ­āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļšāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ - āļāļēāļĢāļœāļđāļāļĒāļķāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļđāđˆāļ›āļĩāļ™ - āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļ™ GRIGRI 2 - āļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļēāļ§āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļžāļ­āļ”āļĩāļāļąāļšāđ€āļŠāđ‰āļ™āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™ - āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļœāļđāļāđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļĨāļēāļĒāļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļŠāļĄāļ­

8. āļāļēāļĢāļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļ”āļĨāļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļļāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļĄāļąāđˆāļ™āđƒāļˆāļ§āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡ āđāļĨāļ°āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļē GRIGRI 2 āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™āļāļąāļ™ āļāļĢāļ°āļ•āļļāļāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ•āļĢāļ‡ āđ† āđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒ āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™ GRIGRI 2āļ„āļģāļēāđ€āļ•āļ·āļ­āļ™, āļ–āđ‰āļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļ•āļīāļ”āļĒāļķāļ”āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™ GRIGRI āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ­āļąāļ™āļ•āļĢāļēāļĒāļĄāļēāļāļ­āļēāļˆāļ–āļķāļ‡āļ•āļēāļĒāđ„āļ”āđ‰āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āđƒāļŦāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ§āđˆāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ”āđ‰āļ–āļđāļāļ•āļīāļ”āļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡

9. āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļļāļ“āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰ GRIGRI 2, āļžāļķāļ‡āđƒāļŠāđˆāđƒāļˆāļ–āļķāļ‡āļŦāļĨāļąāļāļŠāļģāļēāļ„āļąāļāļšāļēāļ‡āļ›āļĢāļ°āļāļēāļĢ: - āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­ - āļŦāđ‰āļēāļĄāļšāļĩāļšāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļ”āļĒāđƒāļŠāđ‰āļĄāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡ - āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļāļēāļĢāļ›āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļ™āļĨāđˆāļ§āļ‡āļŦāļ™āđ‰āļēāđƒāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļāļģāļēāļĨāļąāļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™āđ„āļ›āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ‚āļē/āđ€āļ˜āļ­ āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļāļķāļāļāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļžāļ­āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡ āļ„āļđāđˆāļĄāļ·āļ­āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰ āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđˆāļĄāļĩāļˆāļļāļ”āļĄāļļāđˆāļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāļŠāļ­āļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđ€āļŦāļĨāđˆāļēāļ™āļĩāđ‰

9A. āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļāļķāļāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ™āļīāļŠāļąāļĒāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­ āđ€āļ›āđ‡āļ™ "āļŦāļąāļ§āđƒāļˆāļŦāļĨāļąāļ" āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļ (āļ”āļđāļ āļēāļžāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš) āļœāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡, āđāļĨāļ°āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļĄāļ·āļ­āļ­āļĩāļāļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡ āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļ‡āđˆāļēāļĒāļ‚āļķāđ‰āļ™, āđƒāļŦāđ‰āļĄāļļāđˆāļ‡āđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļœāđˆāļēāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ•āļąāļ§āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļēāļāļāļ§āđˆāļēāļāļēāļĢāļ”āļķāļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļ­āļ (āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļŦāļĄāļļāļ™āđ€āļ§āļĩāļĒāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ) āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļˆāļąāļ”āļ§āļēāļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ”āļąāļ‡āļ™āļĩāđ‰: - āļ”āļķāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™ - āļŦāļĒāļļāļ”āļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ (āļ”āļđāļ āļēāļžāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļŦāļąāļ§āļ‚āđ‰āļ­ 9D) āļĄāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē, āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāđƒāļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļēāļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ„āļĨāļīāļ›āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­

9B. āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļēāļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ„āļĨāļīāļ›āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļēāļˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āđ„āļ”āđ‰āđƒāļ™āļšāļēāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡, āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļēāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļĢāđ‡āļ§āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļĨāļīāļ›, āļœāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđ„āļ”āđ‰āļĒāļēāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļĢāđ‡āļ§āđāļāđˆāļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļāļķāļāļāļ™āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„āđ„āļ”āđ‰āđāļĨāđ‰āļ§āđƒāļŦāđ‰āđ€āļ„āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāđ„āļ›āļĒāļąāļ‡āļāļēāļĢāļ„āļĨāļīāļ›āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ‚āļˆāļąāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāļĒāļļāđˆāļ‡āļĒāļēāļāļ™āļąāđ‰āļ™, āđƒāļŦāđ‰āļĒāļķāļ”āļ™āļīāđ‰āļ§āļŠāļĩāđ‰āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„ (āļ‹āļķāđˆāļ‡āļĒāļąāļ‡āļ„āļ‡āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āļ­āļĒāļđāđˆ) āļāļąāļšāļ‚āļ­āļšāļ‚āļ­āļ‡āđāļœāđˆāļ™āđ€āļžāļĨāļ—āļ”āđ‰āļēāļ™āļ‚āđ‰āļēāļ‡āđāļĨāļ°āļāļ”āļŦāļąāļ§āđāļĄāđˆāļĄāļ·āļ­āļĨāļ‡āļšāļ™āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­ āđ‚āļ”āļĒāļĄāļ·āļ­āļ­āļĩāļāļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđƒāļŦāđ‰āļāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™ āļĄāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŦāļĨāļąāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļąāļ™āļ—āļĩāļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡, āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļšāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļāļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āđāļĨāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļ§āļ”āđ€āļĢāđ‡āļ§āđƒāļ™āļāļĢāļ“āļĩāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļāļēāļĢāļ•āļ, āļˆāļ°āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ‡āļ•āđˆāļ­āļāļēāļĢāļ•āļīāļ”āđāļ™āđˆāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI 2 āļ‹āļķāđˆāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļģāļēāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­ āļ­āļĒāđˆāļēāļāļ”āļŦāļąāļ§āđāļĄāđˆāļĄāļ·āļ­āļšāļ™āļĨāļđāļāļĨāđ‰āļ­āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āļ•āļĨāļ­āļ”āđ€āļ§āļĨāļē

9C. āļāļēāļĢāļ”āļķāļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāđˆāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™:āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļēāļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ„āļĨāļīāļ›āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđāļĨāđ‰āļ§, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļ—āļĩāđˆāļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļŦāļĨāļąāļāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ—āļąāļ™āļ— āļĩāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļˆāļ™āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļ™āļģāļēāđ„āļ›āļ–āļķāļ‡āļ•āļģāļēāđāļŦāļ™āđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡ quickdraw āđāļĨāļ°āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ­āļĩāļāļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­

9D. āļāļēāļĢāļĒāļąāļšāļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ:āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļĒāļąāļšāļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļāđ„āļ”āđ‰āļœāļĨ, āđƒāļŦāđ‰āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāļ™āļ‚āļ“āļ°āļ—āļĩāđˆāļ”āļķāļ‡āļĄāļąāļ™āđ„āļ›āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŦāļ™āđ‰āļē āļ„āļģāļēāđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđāļšāļš dynamic āđƒāļŦāđ‰āļāļĢāļ°āđ‚āļ”āļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļĨāđ‡āļāļ™āđ‰āļ­āļĒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĨāļ”āđāļĢāļ‡āļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ•āļąāļ§āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­

10. āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™ Top ropeāļ—āļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī āđƒāļŠāđ‰āļĄāļ·āļ­āļ—āļąāđ‰āļ‡āļŠāļ­āļ‡āļ‚āđ‰āļēāļ‡āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļŠāļ·āļ­āļāđ„āļŦāļĨāļœāđˆāļēāļ™ GRIGRI 2 āļŦāđ‰āļēāļĄāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļĄāļ·āļ­āļˆāļēāļāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„ āļ§āļīāļ˜āļĩāļāļēāļĢāļĒāļąāļšāļĒāļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļ, āļ”āļđāļ—āļĩāđˆāļŦāļąāļ§āļ‚āđ‰āļ­ 9Dāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­

11. āļāļēāļĢāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™ āđƒāļ™āļāļēāļĢāļ›āļĩāļ™āđāļšāļš topropeāļœāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāļļāļ”āļāļēāļĢāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļŦāļĒāđˆāļ­āļ™āđāļĨāļ°āļ”āļąāļ™āļ™āđ‰āļģāļēāļŦāļ™āļąāļāļ•āļąāļ§āđ„āļ›āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļœāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđƒāļŦāđ‰āđāļ™āđˆāļ™ āļœāļđāđ‰āļ›āļĩāļ™, āļŦāđ‰āļ­āļĒāļ•āļąāļ§āļšāļ™āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāđ„āļ•āđˆāļĨāļ‡ āļœāļđāđ‰āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āļķāļ‡āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ—āļĩāļĨāļ°āļ™āđ‰āļ­āļĒāđāļĨāļ°āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāļ›āļĨāđˆāļ­āļĒāļĄāļ·āļ­āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„ āļ„āļąāļ™āđ‚āļĒāļāļĄāļ·āļ­āļˆāļąāļšāļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļ™āļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„, āđāļ•āđˆāļ­āļąāļ•āļĢāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļĢāđ‡āļ§āļˆāļ°āļ–āļđāļāļšāļąāļ‡āļ„āļąāļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļšāļĩāļšāļˆāļąāļšāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļ·āļ­āđ€āļšāļĢāļ„āļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āļ”āđ‰āļēāļ™āđ€āļšāļĢāļ„āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļ­āļĒāđˆāļēāļĨāļ·āļĄāļœāļđāļāđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āļ—āļĩāđˆāļ›āļĨāļēāļĒāļŠāļļāļ”āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļŠāļ·āļ­āļ āļāļģāļēāđ€āļŠāļ·āļ­āļāļ”āđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ€āļšāļĢāļ„āđ„āļ§āđ‰āđ€āļŠāļĄāļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļāļēāļĢāđ‚āļĢāļĒāļ•āļąāļ§āļ—āļĩāđˆāļ”āļĩāļ‚āļķāđ‰āļ™, āļ„āļļāļ“āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļ”āļ—āļēāļ™āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāđ€āļšāļĢāļ„āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļēāļĢāļēāđ„āļšāđ€āļ™āļ­āļĢāđŒ āđ€āļŠāđˆāļ™ āđƒāļŠāđ‰ Petzl FREINO

12. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ›āļ‚āļ­āļ‡āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ Petzlāļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ / āļ„āļ§āļĢāļĒāļāđ€āļĨāļīāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĢāļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ Petzl āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļ āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļ­, āļˆāļ°āļĄāļĩāļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŠāļļāļ” 10 āļ›āļĩ āļ™āļąāļšāļˆāļēāļāļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ• āđ„āļĄāđˆāļˆāļģāļēāļāļąāļ”āļ­āļēāļĒāļļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ—āļĩāđˆāļ—āļģāļēāļˆāļēāļāđ‚āļĨāļŦāļ° āļ‚āđ‰āļ­āļ„āļ§āļĢāļĢāļ°āļ§āļąāļ‡: āđƒāļ™āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļēāļˆāļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ–āļđāļāđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰āđāļĄāđ‰āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđ€āļ”āļĩāļĒāļ§, āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļĨāļ°āļŠāļ āļēāļžāđāļ§āļ”āļĨāđ‰āļ­āļĄ (āļŠāļ āļēāļžāļ—āļĩāđˆāđāļ‚āđ‡āļ‡āļŦāļĒāļēāļš, āļŠāļīāđˆāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļĄāļĩāļ„āļĄ, āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡, āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ āļŊāļĨāļŊ) āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĨāļīāļāđƒāļŠāđ‰ āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­: - āļĄāļĩāļ­āļēāļĒāļļāđ€āļāļīāļ™āļāļ§āđˆāļē 10 āļ›āļĩ āļŠāļģāļēāļŦāļĢāļąāļšāļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒ āļžāļĨāļēāļŠāļ•āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļ­ -āđ„āļ”āđ‰āđ€āļ„āļĒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļ•āļāļāļĢāļ°āļŠāļēāļāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡ (āđ€āļāļīāļ™āļ‚āļĩāļ”āļˆāļģāļēāļāļąāļ”) - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļœāđˆāļēāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļŠāļ āļēāļž āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļĄāļĩāļ‚āđ‰āļ­āļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļŦāļĢāļ·āļ­āđ„āļĄāđˆāđāļ™āđˆāđƒāļˆ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āđ„āļĄāđˆāļ—āļĢāļēāļšāļ–āļķāļ‡āļ›āļĢāļ°āļ§āļąāļ•āļīāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļĄāļēāļāđˆāļ­āļ™ - āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ•āļāļĢāļļāđˆāļ™ āļĨāđ‰āļēāļŠāļĄāļąāļĒ āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļ›āļĨāļĩāđˆāļĒāļ™āļāļāđ€āļāļ“āļ‘āđŒ, āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™, āđ€āļ—āļ„āļ™āļīāļ„ āļŦāļĢāļ·āļ­ āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļēāļāļąāļ™āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļāļąāļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ·āđˆāļ™ āđ† āđƒāļ™āļĢāļ°āļšāļš āļŊāļĨāļŊāļ—āļģāļēāļĨāļēāļĒāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļĨāļĩāļāđ€āļĨāļĩāđˆāļĒāļ‡āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāļāļĨāļąāļšāļĄāļēāđƒāļŠāđ‰āļ­āļĩāļ

āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļŠāļ āļēāļžāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļīāļāđˆāļ­āļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™, āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāđ€āļ‰āļžāļēāļ° āļ„āļ§āļēāļĄāļ–āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ„āļļāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļĄāđƒāļ™āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļšāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĨāļļāļĄāļ•āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰, āļŠāļ™āļīāļ”āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ‚āđ‰āļĄāļ‚āđ‰āļ™āđƒāļ™āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰ Petzl āđāļ™āļ°āļ™āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āļ—āļģāļēāļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ‚āļ”āļĒāļœāļđāđ‰āđ€āļŠāļĩāđˆāļĒāļ§āļŠāļēāļāļĄāļĩāļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āđ‰āļ­āļĒ āļ—āļļāļ āđ† 12 āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ”āļđāđāļĨāļĢāļąāļāļĐāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ–āļđāļāļ•āđ‰āļ­āļ‡, āļ­āļĒāđˆāļēāđāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļ­āļ”āļķāļ‡āđāļœāđˆāļ™āļ›āđ‰āļēāļĒāđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāļšāļ™āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ­āļ­āļ āļœāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļ§āļĢāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļšāļąāļ™āļ—āļķāļāđ„āļ§āđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āđāļšāļšāļŸāļ­āļĢāđŒāļĄāļ›āļĢāļ°āļāļ­āļšāļ”āđ‰āļ§āļĒāļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›āļ™āļĩāđ‰: āļŠāļ™āļīāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ, āļĢāļļāđˆāļ™, āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļœāļĨāļīāļ•, āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļš āļŦāļĢāļ·āļ­ āđ€āļĨāļ‚āļ—āļĩāđˆāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ,āļ§āļąāļ™āđ€āļ”āļ·āļ­āļ™āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļąāđˆāļ‡āļ‹āļ·āđ‰āļ­, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āđāļĢāļ, āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡āļ•āđˆāļ­āđ„āļ›, āļ›āļąāļāļŦāļēāļ—āļĩāđˆāļžāļš, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāđ‡āļ™, āļŠāļ·āđˆāļ­āđāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāđ€āļ‹āđ‡āļ™āļ•āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāđ€āļŠāđ‡āļ„ āļ”āļđāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ„āļ”āđ‰āļ—āļĩāđˆ www.petzl.com/ppe

āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļē, āļāļēāļĢāļ‚āļ™āļŠāđˆāļ‡āđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāđāļŦāđ‰āļ‡āđƒāļŦāđ‰āļŦāđˆāļēāļ‡āļˆāļēāļāđāļŠāļ‡ UV, āļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ, āļŠāļ āļēāļžāļ­āļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļĢāļļāļ™āđāļĢāļ‡, āļŊāļĨāļŊ āļ—āļģāļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļ­āļēāļ”āđāļĨāļ°āļ—āļģāļēāđƒāļŦāđ‰āđāļŦāđ‰āļ‡āļāđˆāļ­āļ™āđ€āļāđ‡āļš

āļāļēāļĢāļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡, āļāļēāļĢāļ‹āđˆāļ­āļĄāđāļ‹āļĄāļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡ āđ‚āļ”āļĒāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļ­āļ™āļļāļāļēāļ•āļˆāļēāļ Petzl āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āđ‰āļ­āļŦāđ‰āļēāļĄāļĄāļīāđƒāļŦāđ‰āļāļĢāļ°āļ—āļģāļē (āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™ āđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļ—āļ”āđāļ—āļ™)

āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļĄāļĩāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļ§āļĨāļē 3 āļ›āļĩāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ• āļ‚āđ‰āļ­āļĒāļāđ€āļ§āđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļāļąāļ™: āļāļēāļĢāļŠāļģāļēāļĢāļļāļ”āļšāļāļžāļĢāđˆāļ­āļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ•āļēāļĄāļ›āļāļ•āļī, āļ›āļāļīāļāļīāļĢāļīāļĒāļēāļˆāļēāļāļŠāļēāļĢāđ€āļ„āļĄāļĩ, āļāļēāļĢāļ›āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļļāļ‡āđāļāđ‰āđ„āļ‚āļ”āļąāļ”āđāļ›āļĨāļ‡, āļāļēāļĢāđ€āļāđ‡āļšāļĢāļąāļāļĐāļēāđ„āļĄāđˆāļ–āļđāļāļ§āļīāļ˜āļĩ, āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāļˆāļēāļāļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ, āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ—āđ€āļĨāļīāļ™āđ€āļĨāđˆāļ­, āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļĢāļąāđˆāļ§āđ„āļŦāļĨāļ‚āļ­āļ‡āđāļšāļ•āđ€āļ•āļ­āļĢāļĩāđˆ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļēāļĢāļ™āļģāļēāđ„āļ›āđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļ­āļāđ€āļŦāļ™āļ·āļ­āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰āļ–āļđāļāļāļģāļēāļŦāļ™āļ”āđ„āļ§āđ‰

āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšPetzl āđ„āļĄāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļĢāļąāļšāļœāļīāļ”āļŠāļ­āļšāļ•āđˆāļ­āļœāļĨāļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ—āļēāļ‡āļ•āļĢāļ‡ āļ—āļēāļ‡āļ­āđ‰āļ­āļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļ­āļļāļšāļąāļ•āļīāđ€āļŦāļ•āļļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŠāļĩāļĒāļŦāļēāļĒāđƒāļ” āđ† āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļīāļ”āļ‚āļķāđ‰āļ™āļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ•āļ āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļĨāļˆāļēāļāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļœāļĨāļīāļ•āļ āļąāļ“āļ‘āđŒāļ™āļĩāđ‰

āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ—āļĩāđˆāļ­āļ˜āļīāļšāļēāļĒāđ„āļ§āđ‰āđƒāļ™āđ€āļ­āļāļŠāļēāļĢāļ™āļĩāđ‰āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļŦāļēāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ, āđƒāļŦāđ‰āļ”āļđ āļ§āļĩāļ”āļīāđ‚āļ­āļ‚āļ­āļ‡ GRIGRI āļ›āļĢāļ°āļāļ­āļš, āđāļĨāļ°āļ”āļđāļ—āļĩāđˆ www.petzl.com

āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļŦāļĄāļēāļĒāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨa. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļšāđˆāļ‡āļšāļ­āļāļāļēāļĢāļœāļĨāļīāļ•āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ PPE āļ™āļĩāđ‰b. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ‚āļ­āļ‡āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™ CE āļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāđ„āļ”āđ‰āļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļ”āļŠāļ­āļšc. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨ: āđāļŦāļĨāđˆāļ‡āļœāļĨāļīāļ• = āļĢāļēāļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒ + āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°d. āļ‚āļ™āļēāļ”e. āļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļĨāļ‚āļāļģāļēāļāļąāļšāđ€āļ‰āļžāļēāļ°f. āļ›āļĩāļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•g. āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĨāļīāļ•h. āļāļēāļĢāļ”āļđāđāļĨāļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ•āļĢāļ§āļˆāļŠāļ­āļši. āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄj. āļĄāļēāļ•āļĢāļāļēāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ­āļļāļ›āļāļĢāļ“āđŒāļ™āļĩāđ‰k. āļ­āđˆāļēāļ™āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđ‚āļ”āļĒāļĨāļ°āđ€āļ­āļĩāļĒāļ”