3
GRAMMAR THEORY- just to have a look at it in case of doubts. PASSIVE VOICE Bridges 1 (Unit 8); Bridges 2 (Unit 3) Forma Afirmativa: se forma con to be + el participio del verbo principal, que acabará en –ed si es regular. Unwanted gifts are sold by many people. Negativa: solo hay que añadir not al auxiliar to be + el participio del verbo. In the end, the party wasn’t held. Interrogativa: las preguntas empiezan con to be, ya que el sujeto se coloca entre el auxiliar y el participio. Were you advised by your parents Si en la pregunta hay un modal, un verbo en futuro o un tiempo compuesto, la frase pasiva empieza con el modal o el verbo auxiliar, igual que la voz activa. Can the dress be taken to the shop? Has he baby already been born? Las preguntas que llevan particular interrogativa, también invierten el orden del verbo auxiliar y del sujeto, menos cuando la partícula hace de sujeto. What present have you been given? Who was chosen as president?

Grammar theory passive voice

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Grammar theory passive voice

GRAMMAR THEORY- just to have a look at it in case of doubts.

PASSIVE VOICE Bridges 1 (Unit 8); Bridges 2 (Unit 3)

Forma

Afirmativa: se forma con to be + el participio del verbo principal, que acabará en –ed si es regular.

Unwanted gifts are sold by many people.Negativa: solo hay que añadir not al auxiliar to be + el participio del verbo.

In the end, the party wasn’t held.Interrogativa: las preguntas empiezan con to be, ya que el sujeto se coloca entre el auxiliar y el participio.

Were you advised by your parents Si en la pregunta hay un modal, un verbo en futuro o un tiempo

compuesto, la frase pasiva empieza con el modal o el verbo auxiliar, igual que la voz activa.

Can the dress be taken to the shop?Has he baby already been born?

Las preguntas que llevan particular interrogativa, también invierten el orden del verbo auxiliar y del sujeto, menos cuando la partícula hace de sujeto.

What present have you been given?Who was chosen as president?

¿Cómo pasar una oración a pasiva?

La pasiva es más frecuente en inglés que en castellano, por lo que solemos traducir el verbo en activa o en la forma impersonal.

Page 2: Grammar theory passive voice

Poner el verbo to be en el mismo tiempo que tenía el verbo principal en la voz activa.

He sold his car last week. His car was sold last week.

Poner como sujeto el primer complemento que haya detrás del verbo en activa, sea el directo o el indirecto.

They will send some books to Pam / They will send Pam some booksSome books will be sent to Pam. / Pam will be sent some books.

Si el complemento indirecto es un pronombre, hay que cambiarlo a la forma de sujeto, es decir:

Me> I Him> he Her> she Us > We Them > They

She showed me her new house.I was shown her new house.

Esta pasiva suele utilizarse con los verbos ask, lend, give, pay, offer, promise, sell, show y tell que llevan el doble complemento, el directo y el indirecto.

Pasar el sujeto de la oración activa al final de la pasiva precedido de By. Y si es un pronombre persona, cambiarlo a su forma objeto correspondiente, es decir: I > Me he > Him she > her We > Us They > Them

Shakespeare didn’t write that play That play wasn’t written by Shakespeare.

The police arrested the thief The thief was arrested by the police.

Como se ve en el cuadro de la página anterior, los modales y el be going to no cambia, es el verbo que los sigue en el que se pone en pasiva (be + participio)

You can open the window The window can be opened

Usos

Los principales usos de la pasiva son: Resaltar la acción, más que al sujeto que la realiza. Cuando el sujeto que realiza la acción es obvio, o es desconocido, o no

se lo quiere nombrar: All the money has been stolen.

Y relacionado con lo anterior para evitar una frase activa cuyo sujeto sea they, somebody, nobody, etc.

Someone left this hat here This hat was left here.

Page 3: Grammar theory passive voice

Los verbos causativos: have / get + something + done.

Los verbos have y get + un sustantivo + un participio expresan acciones que encargamos a alguien.

I had / got my bedroom painted. Esta estructura tiene un sentido pasivo, pues el nombre que va en medio recibe la acción del verbo que va en participio. Pero se suele traducir en la voz activa.

I’m going to have / get my hair cut next weekVoy a cortarme el pelo la semana que viene (lo hará otra

persona, no yo).Aunque have y get se usan indistintamente, get es más informal, y por tanto, más común en el inglés hablado.