94

Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

  • Upload
    taariq

  • View
    34

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน. Hebrews ฮีบรู Chapter 13 Exhortations for Christian living. 1 Let brotherly love continue. 1 จงให้ความรักฉันพี่น้องมีอยู่ต่อกันเสมอไป. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน
Page 2: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร Chapter 13 Exhortations for Christian living

Page 3: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1Let brotherly love continue. 1จงใหความรกฉนพนองมอยตอกนเสมอไป

Page 4: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

John ยอหน 13:34-35 34A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another. 34ขาพเจาใหบญญตใหมไวแกเจาทงหลาย คอใหเจารกซงกนและกน ขาพเจารกเจาทงหลายมาแลวอยางไร เจาจงรกกนและกนดวยอยางนน

Page 5: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

35By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another.” 35ถาเจาทงหลายรกกนและกน ดงนแหละคนทงปวงกจะรไดวาเจาทงหลายเปนสาวกของขาพเจา”

Page 6: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Romans โรม 13:8 8Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. 8อยาเปนหนอะไรใคร นอกจากความรกซงมตอกน เพราะวาผทรกเพอนบาน กไดปฏบตตามธรรมบญญตครบถวนแลว

Page 7: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 John ยอหน 4:7-8 7Beloved, let us love one another, for love is from God, and whoever loves has been born of God and knows God. 7ทานทรกทงหลาย ขอใหเรารกซงกนและกน เพราะวาความรกมาจากพระเจา และทกคนทรกกบงเกดมาจากพระเจา และรจกพระเจา

Page 8: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

8Anyone who does not love does not know God, because God is love. 8ผทไมรกกไมรจกพระเจา เพราะวาพระเจาทรงเปนความรก

Page 9: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 John ยอหน 2:9-11 9

Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. 9ผใดทกลาววาตนอยในความสวาง และยงเกลยดชงพนองของตน ผนนกยงอยในความมด

Page 10: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

10Whoever loves his brother abides in the light, and in him there is no cause for stumbling. 10ผทรกพนองของตนกอยในความสวาง และในความสวางนนไมมอะไรทจะทำาใหสะดด

Page 11: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. 11แตผทเกลยดชงพนองของตนกอยในความมด และเดนในความมดและไมร วาตนกำาลงไปไหน เพราะวาความมดทำาใหตาของเขาบอดไปเสยแลว

Page 12: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 John ยอหน 4:19-21 19We love because He first loved us. 19เราทงหลายรก กเพราะพระองคทรงรกเรากอน

Page 13: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

20If anyone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen cannot love God whom he has not seen. 20ถาผใดวา “ขาพเจารกพระเจา” และใจยงเกลยดชงพนองของตน ผนนกเปนคนพดมสา เพราะวาผทไมรกพนองของตนทแลเหนแลว จะรกพระเจาทไมเคยเหนไมได

Page 14: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

21And this commandment we have from Him: whoever loves God must also love his brother. 21พระบญญตนเราทงหลายกไดมาจากพระองค คอวาใหคนทรกพระเจานนรกพนองของตนดวย

Page 15: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร 13:22Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares. 2อยาละเลยทจะตอนรบแขกแปลกหนา เพราะวาโดยการกระทำาเชนนน บางคนกไดตอนรบทตสวรรคโดยไมรตว

Page 16: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 Peter เปโตร 4:8-10 8Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins. 8ทสำาคญยงกวาอะไรหมดกคอจงรกซงกนและกนใหมาก เพราะวาความรกลบลางความผดมากมายได

Page 17: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

9Show hospitality to one another without grumbling. 9ทานทงหลายจงตอนรบเลยงดซงกนและกนโดยไมบน

Page 18: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

10As each has received a gift, use it to serve one another, as good stewards of God's varied grace:

Page 19: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

10ตามซงทกคนไดรบของประทานททรงประทานใหแลว กใหใชของประทานนนเพอประโยชนแกกนและกน เปนผรบมอบฉนทะทด ทแจกและสำาแดงพระคณนานาประการของพระเจา

Page 20: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร 13:33Remember those who are in prison, as though in prison with them, and those who are mistreated, since you also are in the body. 3จงระลกถงคนเหลานนทถกจำาจองอย เหมอนหนงวาทานทงหลายกถกจำาจองอยกบเขาดวย จงระลกถงคนทงหลายทถกเคยวเขญ เพราะวาทานทงหลายกมรางกายเหมอนอยางเขา

Page 21: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Matthew มทธว 25:31-40 31“When the Son of Man comes in His glory, and all the angels with Him, then He will sit on His glorious throne. 31“เมอบตรมนษยทรงพระสรเสดจมากบทงหมทตสวรรค เมอนนพระองคจะประทบบนพระทนงอนรงเรองของพระองค

Page 22: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

32Before Him will be gathered all the nations, and He will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats.

Page 23: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

32บรรดาประชาชาตตางๆ จะประชมพรอมกนตอพระพกตรพระองค และพระองคจะทรงแยกมนษยทงหลายออกเปนสองพวก เหมอนอยางผเลยงแกะจะแยกแกะออกจากแพะ

Page 24: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

33And He will place the sheep on His right, but the goats on the left. 33สวนฝงแกะนนจะทรงจดใหอยเบองขวาพระหตถของพระองค แตฝงแพะนนจะทรงจดใหอยเบองซาย

Page 25: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

34Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by My Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.

Page 26: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

34ขณะนน พระมหากษตรยจะตรสแกบรรดาผทอยเบองขวาพระหตถของพระองควา 'ทานทงหลายทไดรบพระพรจากพระบดาของขาพเจา จงมารบเอาราชอาณาจกร ซงไดตระเตรยมไวสำาหรบทานทงหลายตงแตแรกสรางโลก

Page 27: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

35For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave Me drink, I was a stranger and you welcomed Me, 35เพราะวาเมอขาพเจาหว ทานทงหลายกไดจดหาใหขาพเจากน ขาพเจากระหายนำา ทานกใหขาพเจาดม ขาพเจาเปนแขกแปลกหนา ทานกไดตอนรบขาพเจาไว

Page 28: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

36I was naked and you clothed Me, I was sick and you visited Me, I was in prison and you came to Me.’ 36ขาพเจาเปลอยกายทานกไดใหเสอผาขาพเจานงหม เมอขาพเจาเจบปวยทานกไดมาเยยมเอาใจใสขาพเจา เมอขาพเจาตองจำาอยในพนธนาคาร ทานกไดมาเยยมขาพเจา'

Page 29: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

37Then the righteous will answer Him, saying, ‘Lord, when did we see You hungry and feed You, or thirsty and give You drink? 37เวลานนบรรดาผชอบธรรมจะกราบทลวา 'พระองคเจาขา ทขาพระองคเหนพระองคทรงหวหรอทรงกระหายนำา และไดจดมาถวายแดพระองคแตเมอไร

Page 30: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

38And when did we see You a stranger and welcome You, or naked and clothe You? 38ทขาพระองคไดเหนพระองคทรงเปนแขกแปลกหนา และไดตอนรบไว หรอเปลอยพระกาย และไดสวมฉลองพระองคใหแตเมอไร

Page 31: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

39And when did we see You sick or in prison and visit You?’ 39ทขาพระองคเหนพระองคประชวรหรอตองจำาอยในพนธนาคาร และไดมาเฝาพระองคนนแตเมอไร'

Page 32: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

40And the King will answer them, ‘Truly, I say to you, as you did it to one of the least of these My brothers, you did it to Me.’

Page 33: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

40แลวพระมหากษตรยจะตรสกบเขาวา 'ขาพเจาบอกความจรงแกทานทงหลายวา ซงทานไดกระทำาแกคนใดคนหนงในพวกพนองของขาพเจาน ถงแมจะตำาตอยเพยงไร กเหมอนไดกระทำาแกขาพเจาดวย'

Page 34: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

41“Then He will say to those on his left, ‘Depart from Me, you cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.

Page 35: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

41พระองคจะตรสกบบรรดาผทอยเบองซายพระหตถของพระองควา 'ทานทงหลายผตองแชงสาปจงถอยไปจากขาพเจา เขาไปอยในไฟซงไหมอยเปนนตย ซงเตรยมไวสำาหรบมารรายและสมนของมนนน

Page 36: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

42For I was hungry and you gave Me no food, I was thirsty and you gave Me no drink, 42เพราะวาเมอขาพเจาหวทานกมไดใหขาพเจากน ขาพเจากระหายนำาทานกมไดใหขาพเจาดม

Page 37: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

43I was a stranger and you did not welcome Me, naked and you did not clothe Me, sick and in prison and you did not visit Me.’

Page 38: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

43ขาพเจาเปนแขกแปลกหนา ทานกไมไดตอนรบขาพเจาไว ขาพเจาเปลอยกาย ทานกไมไดใหเสอผาขาพเจานงหม ขาพเจาเจบปวยและตองจำาอยในพนธนาคาร ทานไมไดเยยมขาพเจา'

Page 39: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

44Then they also will answer, saying, ‘Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not minister to you?’

Page 40: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

44เขาทงหลายจะทลวา 'พระองคเจาขา ทขาพระองคไดเหนพระองคทรงหวหรอทรงกระหายนำา หรอทรงเปนแขกแปลกหนาหรอเปลอยพระกาย หรอประชวร หรอตองจำาอยในพนธนาคาร และขาพระองคมไดปรนนบตพระองคนนแตเมอไร'

Page 41: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

45Then He will answer them, saying, ‘Truly, I say to you, as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to Me.’

Page 42: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

45เมอนนพระองคจะตรสกบเขาวา 'ขาพเจาบอกความจรงแกทานทงหลายวา ซงทานมไดกระทำาแกผตำาตอยทสดสกคนหนงในพวกน กเหมอนทานมไดกระทำาแกขาพเจาดวย'

Page 43: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

46And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.” 46และพวกเหลานจะตองออกไปรบโทษอยเปนนตย แตผชอบธรรมจะเขาสชวตนรนดร”

Page 44: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร 13:44Let marriage be held in honor among all, and let the marriage bed be undefiled, for God will judge the sexually immoral and adulterous.

Page 45: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

4จงใหการสมรสเปนทนบถอแกคนทงปวง และใหเตยงสมรสปราศจากความชวชา เพราะคนมช และคนทลวงประเวณนน พระเจาจะทรงพพากษาโทษเขา

Page 46: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Ephesians เอเฟซส 6:25-33 25Husbands, love your wives, as Christ loved the Church and gave Himself up for her, 25ฝายสามกจงรกภรรยาของตน เหมอนอยางทพระครสตทรงรกครสตจกร และทรงประทานพระองคเองเพอครสตจกร

Page 47: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

26 that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word, 26เพอจะไดทรงทำาใหครสตจกรบรสทธ โดยการทรงชำาระดวยนำาและพระวจนะ

Page 48: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

27so that He might present the church to Himself in splendor, without spot or wrinkle or any such thing, that she might be holy and without blemish. 27เพอพระองคจะไดมครสตจกรทมสงาราศ ไมมตำาหนรวรอย หรอมลทนใดๆเลย แตบรสทธปราศจากตำาหน

Page 49: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

28In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. 28เชนนนแหละ สามจงควรจะรกภรรยาของตนเหมอนกบรกกายของตนเอง ผทรกภรรยาของตนกรกตนเอง

Page 50: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

29For no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ does the church, 29เพราะวาไมมผใดเกลยดชงเนอหนงของตนเอง มแตเลยงดและทนถนอม เหมอนพระครสตทรงกระทำาแกครสตจกร

Page 51: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

30because we are members of His body. 30เพราะวาเราเปนอวยวะแหงพระกายของพระองค

Page 52: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

31“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.” 31เพราะเหตน ผชายจงจะละบดามารดาของตน ไปผกพนอยกบภรรยา และเขาทงสองจะเปนเนออนเดยวกน

Page 53: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

32This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church. 32ความจรงทฝงอยในขอนสำาคญ สวนขาพเจา ขาพเจาเขาใจวาหมายถงพระครสตและครสตจกร

Page 54: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

33However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. 33ถงอยางไรกด ทานทกคนจงตางกรกภรรยาของตนเหมอนรกตนเอง และภรรยากจงยำาเกรงสามของตน

Page 55: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Ephesians เอเฟซส 5:3-6 3But sexual immorality and all impurity or covetousness must not even be named among you, as is proper among saints. 3แตการเอยถงการลวงประเวณ การลามกตางๆ และการละโมบ อยาใหมขนในพวกทานเลย จะไดสมกบททานเปนธรรมกชน

Page 56: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

4Let there be no filthiness nor foolish talk nor crude joking, which are out of place, but instead let there be thanksgiving. 4ทงอยาพดหยาบคาย พดเลนไมเปนเรอง และพดตลกหยาบโลนเกเร ซงเปนการไมสมควร แตใหขอบพระคณดกวา

Page 57: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

5For you may be sure of this, that everyone who is sexually immoral or impure, or who is covetous (that is, an idolater), has no inheritance in the kingdom of Christ and God.

Page 58: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

5ทานจงรแนวา คนลวงประเวณ คนลามก คนละโมบ (ทเปนเหมอนคนทนบถอรปเคารพ) จะมสวนในแผนดนของพระครสตและพระเจาเปนมรดกกหามได

Page 59: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร 13:55Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.” 5ทานจงอยาเปนคนเหนแกเงน จงพอใจในสงททานมอย เพราะวาพระองคไดตรสวา ขาพเจาจะไมละทาน หรอทอดทงทานเลย

Page 60: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 Timothy ทโมธ 6:5-11 6Now there is great gain in godliness with contentment, 6จรงอย เราไดรบประโยชนมากมายจากทางของพระเจา พรอมทงความสขใจ

Page 61: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

7for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world. 7เพราะวาเราไมไดเอาอะไรเขามาในโลกฉนใด เรากเอาอะไรออกไปจากโลกไมไดฉนนน

Page 62: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

8But if we have food and clothing, with these we will be content. 8แตถาเรามอาหารและเสอผา กใหเราพอใจดวยของเหลานนเถด

Page 63: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

9But those who desire to be rich fall into temptation, into a snare, into many senseless and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.

Page 64: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

9สวนคนเหลานน ทอยากรำารวยกตกอยในขายของความเยายวน และตดบวงแรวและในความปรารถนานานาทไรความคดและเปนภยแกตว ซงทำาใหคนเราตองถงความพนาศเสอมสญไป

Page 65: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

10For the love of money is a root of all kinds of evils. It is through this craving that some have wandered away from the faith and pierced themselves with many pangs. 10ดวยวาการรกเงนทองนนเปนมลรากแหงความชวทงมวล และเพราะความโลภนแหละ จงทำาใหบางคนหางไกลจากความเชอ และตรอมตรมดวยความทกข

Page 66: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

11But as for you, O man of God, flee these things. Pursue righteousness, godliness, faith, love, steadfastness, gentleness.

Page 67: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

11แตทานผเปนคนของพระเจา จงหลกหนเสยจากสงเหลาน จงมงมนในความชอบธรรม ในทางของพระเจา ความเชอ ความรก ความอดทน และความออนสภาพ

Page 68: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Romans โรม 8:31 31What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? 31ถาเชนนนเราจะวาอยางไร ถาพระเจาทรงอยฝายเรา ใครจะขดขวางเรา

Page 69: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

6So we can confidently say,“The Lord is my helper; I will not fear; what can man do to me?”6เหตฉะนนเราทงหลายอาจกลาวดวยใจเชอมนวา องคพระผเปนเจา ทรงเปนพระผชวยของขาพเจา ขาพเจาจะไมกลว มนษยจะทำาอะไรแกขาพเจาไดเลา

Page 70: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

7Remember your leaders, those who spoke to you the word of God. Consider the outcome of their way of life, and imitate their faith. 7ทานทงหลายจงระลกถงหวหนาของทาน ผซงไดประกาศพระวจนะของพระเจาแกทาน และจงพจารณาดผลปลายทางทเกดแกเขา แลวจงตามอยางความเชอของเขา

Page 71: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. 8พระเยซครสตยงทรงเหมอนเดมในเวลาวานน และเวลาวนน และตอๆไปเปนนจกาล

Page 72: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

9Do not be led away by diverse and strange teachings, for it is good for the heart to be strengthened by grace, not by foods, which have not benefited those devoted to them.

Page 73: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

9อยาหลงไปตามคำาสอนตางๆทแปลกๆ เพราะวาเปนการดอยแลวทจะใหกำาลงใจเขมแขงขนดวยพระคณ ไมใชดวยอาหารการกน ซงไมเคยเปนประโยชนแกคนทหลงตดอยเลย

Page 74: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

10We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat. 10เรามแทนบชาแทนหนง และคนทปรนนบตในเตนทนน ไมมสทธทจะรบประทานของจากแทนนนได

Page 75: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

11For the bodies of those animals whose blood is brought into the holy places by the high priest as a sacrifice for sin are burned outside the camp. 11เพราะรางของสตวเหลานน ทมหาปโรหตไดเอาเลอดเขาไปในสถานศกดสทธ เพอเปนเครองบชาลบบาปนน เขาเคยเอาไปเผาเสยนอกคาย

Page 76: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

12So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through His own blood. 12เหตฉะนนพระเยซกไดทรงทนทกขทรมานภายนอกประตนครเชนเดยวกน เพอทรงชำาระประชาชนใหบรสทธดวยพระโลหตของพระองคเอง

Page 77: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

13Therefore let us go to Him outside the camp and bear the reproach He endured. 13เพราะฉะนนใหเราทงหลายออกไปหาพระองคภายนอกคายนน และยอมรบคำาดหมนเหยยดหยามเพอพระองค

Page 78: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

14For here we have no lasting city, but we seek the city that is to come. 14เพราะวาทนเราไมมนครทถาวร แตวาเราแสวงหานครทจะมในภายหนา

Page 79: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

15Through Him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of lips that acknowledge His name. 15เหตฉะนน ใหเราถวายคำาสรรเสรญเปนเครองบชาแดพระเจาตลอดไป โดยทางพระองคนน คอคำากลาวยอมรบเชอพระนามของพระองค

Page 80: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

16Do not neglect to do good and to share what you have, for such sacrifices are pleasing to God. 16จงอยาละเลยทจะกระทำาการด และจงแบงปนขาวของซงกนและกน เพราะเครองบชาอยางนนเปนทพอพระทยพระเจา

Page 81: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

17Obey your leaders and submit to them, for they are keeping watch over your souls, as those who will have to give an account. Let them do this with joy and not with groaning, for that would be of no advantage to you.

Page 82: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

17ทานทงหลายจงเชอฟงและยอมอยในโอวาทของหวหนาของทาน จงใหเขาทำางานนดวยความชนใจ ไมใชดวยความเศราใจ ซงจะไมเปนประโยชนอะไรแกทานทงหลายเลย เพราะวาทานเหลานนดแลรกษาจตวญญาณของทานอย เสมอนหนงผทจะตองเสนอรายงาน

Page 83: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

1 Timothy ทโมธ 2:1-2 1First of all, then, I urge that supplications, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for all people, 1เหตฉะนนกอนสงอนใด ขาพเจาขอรองทานทงหลายใหวงวอนอธษฐานทลขอ และขอบพระคณเพอคนทงปวง

Page 84: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

2for kings and all who are in high positions, that we may lead a peaceful and quiet life, godly and dignified in every way. 2เพอกษตรยทงหลายและคนทงปวงทมตำาแหนงสง เพอเราจะไดดำาเนนชวตอยางเงยบๆ และสงบสขในทางธรรมและอยางนอบนอม

Page 85: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrews ฮบร 13:18 18Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. 18จงอธษฐานเพอเรา เพราะเราแนใจวา ใจของเราบรสทธอยแลวและปรารถนาทจะปฏบตสงทดงามทกอยาง

Page 86: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

19I urge you the more earnestly to do this in order that I may be restored to you the sooner. 19ขาพเจาขอเรงเราทานใหอธษฐานเชนนน เพอวาขาพเจาจะไดกลบคนไปอยกบทานเรวยงขน

Page 87: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

20Now may the God of peace who brought again from the dead our Lord Jesus, the great shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, 20ขอพระเจาแหงสนตสข ผทรงบนดาลใหพระเยซเจาของเราเปนขนมาจากความตาย คอผทรงเปนผเลยงแกะทดเลศ

Page 88: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

21equip you with everything good that you may do his will, working in us that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.

Page 89: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

21โดยโลหตแหงพนธสญญานรนดรนน ทรงกระทำาใหทานทงหลายมทกสงทด เพอจะไดปฏบตตามพระทยพระองค และทรงทำางานในทานทงหลาย ใหเกดผลเปนทชอบในสายพระเนตรของพระองค โดยพระเยซครสต ขอพระสรจงมแดพระองคสบๆไปเปนนตย อาเมน

Page 90: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Ephesians เอเฟซส 4:12 12to equip the saints for the work of ministry, for building up the body of Christ, 12เพอเตรยมธรรมกชนใหเปนคนทจะรบใช เพอเสรมสรางพระกายของพระครสตใหจำาเรญขน

Page 91: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

Hebrewsฮบร 13:22 22I appeal to you, brothers, bear with my word of exhortation, for I have written to you briefly. 22ดกอนพนองทงหลาย ขาพเจาขอวงวอนทานใหเพยรฟงคำาเตอนสตน เพราะขาพเจาไดเขยนมาถงทานทงหลายแตเพยงยอๆเทานน

Page 92: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

23You should know that our brother Timothy has been released, with whom I shall see you if he comes soon. 23ขอใหทานทงหลายรดวยวา เขาปลอยทโมธนองของเราเปนอสระแลว ถาเขามาถงเรว ขาพเจากจะไปพบทานทงหลายพรอมกบเขา

Page 93: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

24Greet all your leaders and all the saints. Those who come from Italy send you greetings. 24ขาพเจาขอฝากความคดถงมายงบรรดาหวหนาของทาน และธรรมกชนทงปวง พวกพนองทมาจากอตาลกฝากความคดถงมายงทานทงหลายดวย

Page 94: Good morning welcome to Calvary Chapel at the Bridge สวัสดีตอนเช้าขอต้อนรับสู่ โบสถ์แคล'วะรีแชพ'เพิลที่สะพาน

25Grace be with all of you. 25ขอพระคณจงดำารงอยกบทานทงหลายเถด อาเมน