7
St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942 (979) 542-0217 Fax(979)542-4186 www.stmargaretgiddings.org www.stmarypinoak.org Giddings, Texas

Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

St. Margaret Catholic Church

St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017

Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942 (979) 542-0217 Fax(979)542-4186 www.stmargaretgiddings.org www.stmarypinoak.org

Giddings, Texas

Page 2: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

Parish Staff

Pastor: Rev. Uche Andeh 979-542-0217 [email protected] Parish Business Administrator Guadalupe Palacios 979-542-0217 [email protected] Accounting and Bulletin Editor Hilda Lorena Tovar 979-542-0217 [email protected] Parish Data System Emilia Basquez 979-542-0217 [email protected] Youth Minister Mary Molloy 979-542-0217 [email protected] Maintenance and Grounds: Florentino Orosio 979-542-0217 Office Hours: Monday - Thursday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. Closed for Lunch: 1:00—2:00 p.m.

Lectors: Mary Ann Bordovsky (English): 512-253-6787 Laura Orocio (Spanish): 979-716-4121 Altar Society: Mary Sebesta, President 512-461-9310 Sociedad Guadalupana: Laura Orocio, President 979-716-4121 Sociedad del Sagrado Corazón: Daniel Basquez, President 979-212-5105 Knights of Columbus: Marcus Gaertner, Grand Knight 979-702-0391

SACRAMENTAL INFORMATION

RITE OF RECONCILIATION (Confession): Saturdays-3:00 to 4:15 pm (St. Margaret’s) BAPTISM: Parents must attend a Baptismal Orientation Class before the date of the baptism. Please call the office for more information. MARRIAGE: Couple must contact the parish priest at least SIX MONTHS to a year before the wedding. Marriage Preparation classes are required. Please call the office for more information and to make an appointment with the priest. ___________________________________________________

INFORMACIÓN SACRAMENTAL RITO DE RECONCILIACIÓN (Confesión): Sábados de 3:00 a 4:15 p.m. (Sta. Margarita) BAUTISMO: Los padres tienen que estar registrados como miembros de la parroquia y tienen que asistir a una clase de orientación antes del bautismo. Para obtener más información, favor de llamar a la oficina de la parroquia. MATRIMONIO: La pareja debe hablar con el sacerdote SEIS MESES a un año de anterioridad a la boda. Clases de preparación son requeridas. Favor de llamar a la oficina para hacer una cita con el sacerdote.

MASS SCHEDULE St. Margaret’s — Giddings

Sunday 9:30 AM English 11:30 AM Español Tuesday 5:00 PM English Wednesday 7:00 AM English Thursday 7:00 AM English Friday 5:00 PM English Saturday 4:30 PM English Saturday 6:15 PM St. Mary’s in Pin Oak

STEWARDSHIP OF TREASURE St. Margaret’s Regular Collection (12/3/17) $ 6,701.41 SVDP (12/3/17) $ 1,074.60 Weshare (11/13/17—12/4) Regular Sunday Collection $ 2,499.67 SVDP $ 72.38 St. Mary’s in Pin Oak Regular Collection (12/3/17) $ 2,901.00 SVDP $ 108.00 WeShare N/A

INFORMACIÓN PARA QUINCEAÑERAS QUINCEAÑERAS: Parents must be active registered members of the parish. The girl must be attending Religious Education classes and have received her sacraments of Baptism, First Communion, Penance and Confirmation. Parents must contact the parish six months to a year before scheduling a Quinceaños celebration. QUINCEAÑERAS: Los padres de la joven tienen que estar registrados y ser miembros activos de la parroquia. La joven debe estar en el programa de las clases de Educación Religiosa y haber recibido los sacramentos de bautismo, primera comunión, penitencia y confirmación.

SAINTS AND SPECIAL OBSERVANCES Sunday: Second Sunday of Advent; International Human Rights Day Monday: St. Damasus I Tuesday: Our Lady of Guadalupe; Hanukkah begins at sunset Wednesday: St. Lucy Thursday: St. John of the Cross Saturday: Las Posadas begins

During this Advent, As we await the birth of our Lord, May you experience, Hope, Joy, Love and Peace.

Page 3: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

SCHEDULE OF MASSES AND INTENTIONS Sat. Dec 9 —3:00 p.m.—4:15 p.m. Confessions at St. Margaret’s Catholic Church —4:30 p.m.—Mass †Julia Pantel —6:15 p.m.—Mass at St. Mary’s in Pin Oak For all the sick in the Parish Sun. Dec 10 —9:30 a.m.—Mass The Havelka Family —11:30 a.m.—Misa en español Tony & Elda Perez’s 36 years Wedding Anniversary Mon. Dec 11 —NO MASS (Is 35:1-10; Ps 85:9ab, 10-14; Lk 5:17-26) Our Lady of Guadalupe Tue. Dec 12 —6:00 p.m.—Mass Christobal Ugalde 16th Birthday (Zec 2:14-17 or Rv 11:19a; 12:1-6a,10ab) Wed. Dec 13 —7:00 a.m. —Mass Tony & Elda Perez 36 years Wedding Anniversary (Is 40:25-31; Ps 13:1-4, 8, 10; Mt 11:28-30) Thu. Dec 14 —7:00 a.m. —Mass For the Finance Council (Is 41:13-20; Ps 145:1, 9-13ab; Mt 11:11-15) Fri. Dec 15 —5:00 p.m.—Mass KC Andeh (Is 48:17-19; Ps 1:1-4, 6; Mt 11:16-19) Sat. Dec 16 —3:00 p.m.—4:15 p.m. Confessions at St. Margaret’s Catholic Church —4:30 p.m.—Mass †Al Chew —6:15 p.m.—Mass at St. Mary’s in Pin Oak Don Stewart Sun. Dec 17 —9:30 a.m.—Mass †Gavins & Mary Ellen Basquez —11:30 a.m.—Misa en español †Engracia Barron

ST. MARGARET’S WEEK SCHEDULE LECTORS EMHC

Please go to the following website: www.stmargaretgiddings.org Check Ministry Scheduler Pro 7 SU ATENCIÓN POR FAVOR: Habra la pagina del webpage: www.stmargaretgiddings.org Revise “Ministry Scheduler Pro 7”

PARROQUIA DE STA. MARGARITA GIDDINGS, TX

REGLAS PARA PONER FLORES EN LA IGLESIA

Favor de observar las siguientes reglas para poner flores frescas en la Iglesia :

• Revise el calendario y seleccione la fecha que usted quiere..

• Llene el espacio en el calendario que esta en la iglesia, ponga su nombre y su teléfono.

• Comuníquese con la florería de su gusto y deles su pedido de flores. Ud. es responsable por ordenar y pagar su pedido de flores. Déjele saber a la florería el día y el lugar en donde se van a poner las flores.

• Si Ud. requiere un anuncio de sus flores en el boletín semanal de la iglesia, Ud. debe de comunicarse con la oficina de la parroquia (542-0217) tres semanas antes de que sus flores se pongan en la iglesia. TODAS LAS FLORES DEBEN SER FRESCAS. NO

SE PERMITEN FLORES DE TELA DE SEDA. LOS ARREGLOS DE FLORES PARA EL ALTAR

NECESITAN SER NO MUY ALTOS PERO PUEDEN SER ANCHOS DE VOLUMEN.

Si Ud. tiene alguna pregunta, por favor comuníquese con : Marsha Gonzales 979-542-0141 Nell Schneider 713-430-6086

CATHOLIC SERVICES APPEAL –PLEDGES

If you have your Pledge Envelope ready to send to the Catholic Service Appeal, please put it in the tithing basket and we will mail it for you. Please make sure and close your envelope. If you have any questions, call Hilda Lorena Tovar 979-542-0217 or email her at [email protected] APELACIÓN DE SERVICIOS CATÓLICOS—COMPROMISO Si tiene su Sobre de Compromiso listo para enviar a la Campaña de Servicio Católico, por favor colóquelo en la canasta de diezmos y lo enviaremos por usted. Por favor, asegúrese de cerrar su sobre. Si tiene alguna pregunta, llame a Hilda Lorena Tovar 979-542-0217 o envíela por correo

electrónico a [email protected]

GUIDELINES FOR PLACING FLOWERS IN THE CHURCH

To place flowers in the church you must do the following: Check the calendar in the church and choose your date. Fill in the space you want to display your flowers with your name and phone number. Contact the florist of your choice with your request. You are responsible for ordering and paying for your flowers. Let the florist know when and where the flowers are to be placed in the church. If you want your request put in the bulletin, you must contact the church secretary 3 weeks prior to your placement. ALL FLOWERS MUST BE FRESH. NO SILK WILL BE ACCEPTED. THE ALTAR ARRANGEMENT NEEDS TO BE A LOW AND WIDE ARRANGEMENT OF FLOWERS. If you have any questions, please contact: Marsha Gonzales-979-542-0141 or Nell Schneider- 713-430-6086.

Page 4: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

Wednesday, December 13, 2017 2017-2018 CONFIRMATION CLASS When: Wednesday, December 13, 2017 Where: Parish Hall Time: 7:30 pm—9:00 pm

Wednesday, December 13, 2017 EDGE (Middle School) When: Wednesday, December 13, 2017 Where: St. Margaret’s Parish Hall Time: 5:30 pm—7:00 pm

Sunday, December 10, 2017 LIFETEEN (High School Students) When: Sunday, December 10, 2017 Where: St. Margaret’s Parish Hall Time: 6:00 p.m. —7:30 p.m.

If you are interested in helping in any capacity please contact Mary Molloy at 979-212-5058 or send her an e-mail at [email protected]

Thursday, December 14, 2017 PASTORAL COUNCIL MEETING HAS BEEN CANCELED FOR THURSDAY, DECEMBER 14, 2017. Next Pastoral Meeting will be on Thursday, February 8, 2018.

MESSAGE FROM THE KNIGHTS OF COLUMBUS: THERE WILL BE NO BBQ CHICKEN ON SUNDAY, DECEMBER 10, 2017. THE NEXT BBQ CHICKEN WILL BE ON SUNDAY, JANUARY 14TH, 2018. IF YOU WISH TO PLACE YOUR ORDER FOR THE JANUARY DATE PLEASE CONTACT MARCUS GAERTNER AT 979-702-0391. THE FOLLOWING ITEMS ARE SOLD SEPARATELY: CHICKEN, SAUSAGE, NOODLES, BEANS AND BBQ SAUCE. CALL TO RESERVE YOUR ORDER!

Sunday, December 10, 2017 SPECIAL COLLECTION: Retired Clergy and Religious This collection provides vital support for the retirement needs of senior sisters, brothers, and religious order priests. It also helps ensure that younger members can continue the good works of the elders. For more information, visit www.retiredreligious.org

3rd DEGREE CHRISTMAS PARTY When: Monday, December 11, 2017 Where: Parish Hall Time: Social—6:00 pm Meal —7:00 pm Please RSVP with Marcus Gaertner at 979-702-0391.

OUR LADY OF GUADALUPE

The Guadalupana Society cordially invites you to participate in the celebration for Our Lady of Guadalupe, on Tuesday, December 12, 2017. Las

Mañanitas (birthday song) for Our Lady of Guadalupe will begin at 5:00 in the morning, followed by breakfast and Matachines dancing. At 5 o’clock in the afternoon, there will be a Pilgrimage around St. Margaret’s and Mass at 6:00 p.m. After Mass, the celebration will continue with food, matachines, and folkloric dancers. Donations for this celebration are kindly accepted. All activities will take place in the church grounds, weather permitting.

Friday, December 15, 2017 Fiesta de Navidad de La Sociedad de las Guadalupanas Cuando: Viernes, 15 de diciembre de 2017 Donde: Salon Parroquial de Sta. Margarita Hora: 7:00 p.m.

CELEBRACION DE LA VIRGEN DE

GUADALUPE

La Sociedad Guadalupana les hace una cordial invitacion a participar en la fiesta para Nuestra Señora de Guadalupe, el Martes, 12 de diciembre de 2017.

5:00 a.m.—La Mañanitas para La Virgen de Guadalupe, Desayuno y Danza en el Salón Parroquial. 5:00 p.m. —Peregrinación alrededor de nuestra Parroquia. 6:00 p.m. —Misa Y terminando la misa, sigue la fiesta con comida, danza y bailables. Una donacion de dinero sera bien recibida. Todas las actividades se llevaran a cabo en los jardines de la iglesia, si el tiempo lo permite.

MESSAGE FROM FR UCHE: MANDATORY PARENT MEETING FOR THE CONFIRMATION CLASS ON WEDNESDAY, DECEMBER 13, 2017 AT 7:30 PM AT THE CHURCH. JUNTA OBLIGATORIA PARA PADRES DE CONFIRMACIÓN EL MIERCOLES, 13 DE DICIEMBRE DE 2017 A LAS 7:30 PM EN LA IGLESIA.

Page 5: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

Domingo, 17 de diciembre 2017

JUNTA DE LA SOCIEDAD GUADALUPANA

Hora: Después de la misa de las 11:30 a.m. Lugar: En la Capilla de Dia de Sta. Margarita. No falte por favor. Para más información, llame a Laura Orocio al 979-716-4121; Nina Orocio al 979-540-0238 o al 979-542-7050.

“SAVE TIME AND DONATE ONLINE!” If you would like to enroll in Online Giving, please visit https://stmargaretgiddings.weshareonline.org/ If you have any questions or concerns about the program or would like help setting up your account, please call our parish office at (979) 542-0217 and speak with Hilda Lorena Tovar.

ST. MARGARET’S CATHOLIC CHURCH—CHRISTMAS PARTY Date: Sunday, December 17, 2017 Time: 5pm to 6pm— Social Hour 6p.m.— Dinner Place: Parish Hall

Come and celebrate with your fellow parishioners this evening and enjoy a great catered meal and camaraderie. Parishioners and their families are welcome. Please call the Parish Office at 979-542-0217 to RSVP, that way we can get a good count to our caterer. Hope to see you there!

FIESTA NAVIDEÑA DE STA. MARGARITA Fecha: Domingo, 17 de Diciembre de 2017 Horario: 5pm a 6 pm— Hora Social 6:00 p.m.— La Cena Lugar: La Parroquia de la Iglesia

Venga y celebre con sus compañeros feligreses esta noche y disfrute de una gran comida y camaradería. Los feligreses y sus familias son bienvenidos. Llame a la Oficina de la Parroquia al 979-542-0217 para confirmar su asistencia, de esa forma podemos llevar una buena cuenta de cuanta comida ordenar. ¡Esperamos su presencia y tambien de su familia!

Are you looking for a great Christmas present? Mr. Jamal Abu-Saada will be at St. Margaret’s Catholic Church on Saturday, December 16, 2017 and Sunday, December 17, 2017 to sell religious articles made with olive wood from Jerusalem. These religious articles would make a great Christmas gift.

Sunday, December 31, 2017 SPECIAL COLLECTION: The weekend of December 30th and December 31st, is the Feast of the Holy Family and our parish will take up a special collection for family services within our diocese. This collection benefits various family services within the Diocese of Austin. Throughout Central Texas there are maternity homes, foster care programs and adoption services that help expectant mothers, children in need and entire families. These important services and programs provide much needed assistance and promote our Catholic values of respecting all human life. Please be generous in supporting this much-need service.

We will start a new list for the sick. This sick list is for individuals who are in a “Critical” stage in their illness or facing surgery. We will also be praying for soldiers who are stationed abroad. (Please, mention

the soldier’s name and rank.) If you would like to add someone to the list, call the Parish Office at 979-542-0217 and give your information to Emilia or Hilda. Thank you.

Comenzaremos una nueva lista para los enfermos. Esta lista de

enfermos es para personas que se encuentran en una etapa "crítica"

en su enfermedad o que enfrentan una cirugía. También rezaremos

por los soldados que están estacionados en el exterior. (Por favor,

mencione el nombre y el rango del soldado). Si desea agregar a

alguien a la lista, llame a la Oficina Parroquial al 979-542-0217 y

de su información a Emilia o Hilda.

Gracias.

HEART OF JESUS MEN’S DISCERNMENT RETREAT December 15-17

Cedarbrake Catholic Retreat Center, Belton For Catholic men (ages 17-40)

With an openness to a priestly vocation and at varying stages of discernment.

This weekend will include silence, prayer, meals and talks by priests and seminarians. This is a great opportunity to spend time with other young men who are seeking God’s will for their life and to discover the key to our identity as men and our vocation in the Heart of Jesus. For more information, contact the Vocation Office at 512-949-2495. Register online: godiscalling.me. Cost is $35.00. Deadline to register is December 11.

NEWS OF COMFORT In a time of preparation, much of it having to do with material things, it is good to hear the words of Isaiah, “Comfort, give comfort to my people, / says your God” (Isaiah 40:1). In a time of such stress and rush, when our usual burdens are augmented by piles of Christmas preparations, we can choose to slow down, take some time to heal, and appreciate the enormous gift we are about to receive. Christ, the Son of God, has become one of us, and knows our human limitations. Yet God, even now, is freeing us from the burdens that our inattentiveness to our God and to our deepest inner longings have heaped upon us. The Lord comes, not as a king with mighty armies, but as a shepherd leading the flocks with care and tenderness. Isaiah prophesies good news: our oppression is over, our sins forgiven. The savior we have awaited is coming, not the first time, but in the end times, as our salvation. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

Page 6: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

DATE CHURCH/PLACE TIME

Sun. Dec. 10th St. Mary, Ellinger, Tx Service 5pm-6pm

St. John, Fayetteville, Tx Service 7:30 pm

Mon. Dec. 11th St. Joseph, Rockdale, Tx Service 7 pm

Wed. Dec. 13th St. Ann, Somerville, Tx Service 7 pm

Fri. Dec 15th St. Mary, Brenham, Tx Service 7 pm

Mon. Dec. 18th St. Joseph, Rockdale, TX Service 7 pm

Tues. Dec 19th Sacred Heart, LaGrange, Tx Service 7 pm

Wed. Dec 20th St. Margaret, Giddings, Tx Service 7 pm

Thur. Dec. 21st St. Stanislaus, Chappell Hill, Tx Service 7 pm

Thur. Dec. 21st Holy Family, Lexington, Tx Service 7 pm

ADVENT 2017

Reconciliation Schedule-Brenham/La Grange Deanery

THERE WILL BE SEVERAL PRIESTS FOR CONFESSIONS. VA VER VARIOS PADRES PARA CONFESIONES, 5 PADRES HABLAN ESPAÑOL.

Page 7: Giddings, Texas St. Mary in Pin Oak · 2019-09-18 · St. Margaret Catholic Church St. Mary in Pin Oak Sunday, December 10, 2017 Second Sunday of Advent 276 E Bellville Street. 78942

MERRY CHRISTMAS AND A HAPPY NEW YEAR!!!!

In continuing the Advent tradition of placing flowers in the sanctuary for Christmas season, the Altar Society will be accepting donations and will purchase all the flowers at one time. The flowers will remain in the sanctuary until after Christmas. Please complete the form below and place it in the collection basket along with your check made out to the Altar Society (or cash) no later than December 20, 2017. Envelopes will be provided if you give in cash. Your generous donations will help beautify our church at Christmas and through the year. Thank You, The Altar Society

Continuando con la tradición de poner flores en el santuario en el tiempo de Navidad. La Sociedad del Altar está aceptando donaciones para comprar flores. Las flores permanecerán en el Santuario hasta después del Año Nuevo. Llene la siguiente solicitud y póngala en la canasta junto con su cheque o dinero en efectivo a mas tardar el día 20 de diciembre de 2017. (Tendremos sobres si hase su donación en dinero en efectivo.) Su generosa donación embellecerá nuestra Iglesia durante la Navidad el Nuevo Año. Gracias, La Sociedad del Altar

Enclosed is my check (or cash) $____________________ for Christmas flowers. Incluido esta mi cheque (o dinero en efectivo) $_________________ para las flores de Navidad. If the flowers are given in memory or in honor of a loved one, please print below the name or names: Las flores son en memoria de (ó en honor de): __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ By:_______________________________________________________________________________________ De parte de:________________________________________________________________________________