79

GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 2: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 3: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 4: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 5: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 6: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 7: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 8: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

014 015CONTENTS

인사말 016 Greetings

포스터 019 Poster

트레일러 020 Trailer

에코프렌즈 021 Eco-Friends

시상내역 022 Awards

심사위원 023 Jury

환경재단소개 028 Korea Green Foundation

조직구성 029 Organization

스태프 030 Staff

자원활동가 031 Volunteer

개막작 032 Opening Film

국제환경영화경선 034 Green Competition

그린파노라마 051 Green Panorama

그린파노라마–에코스릴러 068 Green Panorama - Eco-thriller

그린파노라마–오래된미래 071 Green Panorama - Ancient Futures

널리보는세상–그린아시아 080 Green Panorama - Green Asia

한국환경영화의흐름 088 Green Panorama in Korea

한국환경영화의흐름–포커스 097 Green Panorama in Korea - Focus

지구의아이들 101 Children of the Earth

동물과함께사는세상 114 Animal, Our Sweet & Wild Companion

야외환경프로그램 120 Outdoor Eco Experience Programs

시네마그린틴 124 Cinema Greenteen

그린아카이브소개 125 Green Archive

그린필름네트워크 126 Green Film Network

색인 127 Index

필름및테이프제공처 129 Print & Tape Sources

고마운분들 135 Acknowledgement

상영시간표보는법 136 Legend for Screening Schedule

상영시간표 138 Screening Schedule

SpONSOr

Page 9: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul016 017

Greetings 인사말 인사말 Greetings

올해도변함없이서울환경영화제를찾아주신여러분,반갑습니다.먼저,세월호침몰사

고의희생자와실종자,그들의가족과친구들그리고함께아파하고슬퍼하는대한민국

국민모두에게간절한애도와위로의마음을전하며인사말을시작합니다.

저는지난33년동안‘환경은생명이다’라는생각으로환경운동가의길을걸어왔습니다.

꽤오랜세월이흘렀지만그생각에는변함이없습니다.아니,오랜환경운동의경험을

통해더욱확신하게되었습니다.그리고10년의서울환경영화제를지켜보며문화의힘

또한강하게신뢰하게되었습니다.

공기와물,비나바람등자연요소자체로환경의소중함을이야기하는것은어렵습니

다.하지만영화를통해이야기하면쉬워집니다.서울환경영화제는영화를통해생명의

중요성을배우고세계적인환경이슈를쉽게파악할수있는좋은기회입니다.그리고

환경을쉽고재미있게공부할수있으며환경에대한사고의폭을넓힐수있는알찬교

육의장입니다.

환경과인간의공존을생각하는서울환경영화제는2004년첫발을내디딘후,대한민국

유일의환경영화제이자아시아최고의환경영화제로당당히자리매김해오고있습니다.

그때에비해이제환경이라는주제는모두가공감하고관심을받는주요화두가되었습

니다.하지만우리는여전히대중과의소통에아쉬움을느낍니다.국경없는환경파괴의

시대,급격한기후변화의시대에서울환경영화제의환경영화들은환경과인간의공존을

모색하는한편,미래를위한대안과실천을보여주고있습니다.

제11회서울환경영화제는5월8일부터15일까지열립니다.어린이,청소년은물론가족과친구가함께즐길수있도록다양한환

경영화를준비하였습니다.청소년을위한환경영화프로그램‘시네마그린틴’,관객이직접심사위원이되는‘관객심사단’등영화제

에직접참여할수있는참여형프로그램또한다채롭게준비했습니다.정성껏준비하였으니자연과생명의소중함을다시금깨닫

는의미있는시간가지시기바랍니다.

서울환경영화제는훌륭한환경영화들을통해환경이생명이며,문화가곧치유라는것을지켜가겠습니다.앞으로이어질서울환경

영화제의행보에변함없는애정과지지를부탁드립니다.감사합니다.

A hearty welcome to you all to the Green Film Festival in Seoul. First of all, I would like to express my sincere condolences to the victims of the sunken ferry Sewol, their families and friends. Also my thoughts are with all the Korean people at this time of the great tragedy and loss.Over the past 33 years, I have believed that environment is life and devoted myself to green movements. A long time has passed, and yet, I have never doubted my faith. My experiences in the field make it even stronger. Privileged to witness the growth of the festival over the last decade, I have also learned about the power that the culture brings us.It is difficult to simply refer to the elements of nature - air, water, rain or wind, and to spread the importance of the nature. But the cinema makes this process easier. The Green Film Festival in Seoul provides you with the chance to know that life is more precious than any of us can appreciate and to learn easily about environmental issues around the world. Educating people about the environment, the festival serves as a platform to understand the importance of life and to expand environmental awareness. Since its inception in 2004, GFFIS has placed great value upon the harmonious coexistence of man and nature. The festival has established itself as the only green film festival in Korea as well as the biggest green film festival in Asia. The environment has now become an important issue that matters to everyone. And yet, it still struggles to communicate with the public. Threats to the environment do not respect national boundaries and we have to live with the effects of radical climate changes. The festival films seek a way of man-nature coexistence and offered practical solutions for a better future.The 11th edition of the festival takes place from May 8 to 15. In addition to the selected films catering for a wide range of ages and tastes, the festival organized various audience participation programs including a teen-oriented program Cinema Greenteen as well as ‘Special Audience Jury’ that audiences become jury members. Please feel free to enjoy the feast of quality films and have a little thought on the importance of life and nature.Green Film Festival in Seoul will continue its effort to discover well-made green films, to spread the importance of the environment and to heal the society through cultural values. Lastly, I would like to extend my heartfelt gratitude to everyone for continued support and unfailing love to the festival. Thank you.

Choi Yul Festival Co-Director of Green Film Festival in Seoul

더불어사는세상을꿈꾸는환경축제,서울환경영화제에오신여러분을환영합니다.

10주년을맞이했던서울환경영화제가다시새로운10년을준비하는마음으로열한번

째행사를마련하고단장해찾아뵙습니다.열한번째서울환경영화제는2004년처음1회의시작을알렸던장소인광화문으로다시돌아갑니다.초심을지키겠다는다짐인동

시에,관객들과활발히소통하려는의지의표현이기도합니다.

따스한바람이불고푸른잎과꽃이만개했으나,생명에대한안타까움이더해만가는봄

날입니다.이러한때,전통과현재,미래가공존하는공간인광화문에서서울환경영화제

는영화를통해묻고답을구할것입니다.다음세대에게부끄럽지않은우리가바라는미

래는과연무엇인지,환경과모든생명이더불어사는세상은과연불가능한것인지를.

아시아의공존과평화를꿈꾸는‘널리보는세상–그린아시아’,현재의지속가능성을

묻는‘그린파노라마–오래된미래’등올해준비한특별프로그램들이이러한고민의

단초와사유의기회를제공할것입니다.다음세대를위한‘시네마그린틴’과함께진행

되는교육프로그램들역시서울역사박물관광장앞에서한층다채로워진모습으로여

러분을맞이합니다.

문화를통해더나은세상을꿈꾸고변화를이끌어내는생명의축제,제11회서울환경

영화제에함께해주실것을부탁드리며올해도변함없이귀를열고관객여러분께다

가가겠습니다.

마지막으로이번영화제를준비하기위해밤낮으로애쓴환경재단과스태프여러분,자

원활동가들께감사의인사를전합니다.

I whole-heartedly welcome you to the Green Film Festival in Seoul, the green festival hoping for the harmonious world of living together.Last year, the festival celebrated its 10th anniversary and we gear up for the 11th edition this year and take another leap forward preparing for the next decade.For the 2014 edition, the festival moves back to the Gwanghwamun area, the original venue of its first edition in 2004. And this means that the festival will go back to the basic and origin to actively communicate with the audience.A warm breeze blows. Grass is green and flowers bloom. Unfortunately, however, it’s been a painful spring to see many innocent lives lost. Settling in Gwanghwamun, a place of both present and the future co-exist, GFFIS will raise questions and seek answers through cinema. What future do we hope for? How can we make the world a better place and pass it onto the next generation? Is the world harmonizing the nature and life an impossible dream?Green Panorama – Green Asia section aims for co-existence and peace in Asia. Green Panorama – Ancient Futures section questions environmental sustainability. All these special programs will provide clues and opportunities to find the answers. Also diverse educational programs that Cinema Greenteen section provides await you during the festival, which takes place in the front field of the Seoul Museum of History.Sparing no effort to lead the change and to build a better world for all, the festival will keep every word in mind and reach the audience. Your continued support to the festival will be greatly appreciated. Lastly, I would like to express my heartfelt gratitude to Korea Green Foundation, festival staffs and volunteers for their unfailing dedication and commitment to the festival. Thank you.

KiM Won Chairman of Organizing Committee of Green Film Festival in Seoul

서울환경영화제 공동집행위원장

최 열

서울환경영화제 조직위원장

김 원

Page 10: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul018 019

poster 포스터 인사말 Greetings

제11회서울환경영화제포스터는‘환경재단’과‘이제석광고연

구소’가공동으로작업하였다.자연을대표하는짙은녹색을주

요색으로사용,환경재단의나뭇잎로고위에‘서울환경영화제’

라는활자를간결한고딕체로배치한디자인이시선을끈다.

화려한색채와현란한문구들로장식된정체불명의광고물들

이넘쳐나고있는요즘,이는또하나의공해로인식되고있다.

단순한이미지로강력한이야기를만들어내는‘이제석광고연

구소’의디자인특징처럼서울환경영화제의개최를누구나멀

리서도쉽게알아볼수있도록간결하고단순하게제작했다.

이제석 광고연구소

이제석광고연구소는NGO단체및정부기관들과함께환경,

기아,자살,마약,폭력문제등인류가처한범국가적문제에

대한계몽적공익광고캠페인들을국·내외에서활발히전개

하고있다.쉽고,단순한'시각언어'를통해언어와국경을초

월하는소통방식이돋보이며기존의광고시장에서는찾아볼

수없는혁신적이고기발한제작기법들을통해만들어진광고

물을대중적으로이슈화시키는탁월한능력을보이고있다

The official poster of the 11th Green Film Festival in Seoul is created through collaboration between the festival and Jeski Social Campaign. The leaf-shaped logo of the Green Foundation is used as a background on which the festival name is printed in dark green, the color of the nature, and in simple gothic fonts. Full of flashy colors and flamboyant phrases, advertisements are now considered another form of pollution. But Jeski Social Campaign focuses on creating powerful stories with simple images. Simple but easily noticeable, its signature design is well-reflected in poster advertising the festival.

Jeski Social CampaignI n co o p e ra t i o n w i t h N G O s a n d g ove r n m e n t organizations, Jeski Social Campaign has developed public service advertising campaigns both nationally and internat ional ly. I ts campaigns focus on transnational issues that human race faces including environment, famine, suicide, drugs and violence. Using visual languages in a simple and easy way, the Company’s communication transcends language and boundaries. Created by its unparalleled and innovative advertising techniques, the Company’s advertisements play an outstanding role in drawing public attention.

함께사는지구를위한영화선언,서울환경영화제의친구들을환영합니다.

서울환경영화제는더나은미래를고민하고함께살기를소망하는꿈의축제입니다.

지구곳곳의기후가변화하고환경이파괴되고사람은물론동식물모두가살기힘들어

진다고합니다.생명의소중함또한가벼이여기기쉬운세상입니다.이럴때일수록,문

화를통한상상력과치유의힘이더욱필요하다고생각합니다.

더많은사람들과함께하고더깊은생각을나누고자하는마음을올해의서울환경영

화제프로그램에담았습니다.어린이와청소년을위한‘시네마그린틴’,더불어사는아

시아를꿈꾸는‘널리보는세상–그린아시아’,대중적인환경영화들의향연‘그린파

노라마’등한국영화도좋고,저멀리반대편나라에서온영화들도참보기좋을것입니

다.옛조상님들의전통을보존한교육의현장,서울역사박물관광장에서는환경교육의

장도열린다합니다.능히과거와미래가소통하는공간이될것입니다.

5월이면걷기도좋고바깥풍경보기도좋은계절입니다.올해도지구를생각하는마음

으로옆사람손을잡고사뿐히걸어오셔서,서울환경영화제와함께해주시길고대합니

다.고맙습니다.

Cinema manifesto for our living earth! GFFIS welcomes our friends to the 2014 edition.Green Film Festival in Seoul is a film festival dreaming of a better future and caring for our planet. In every corner of the Earth, we are facing climate change and environmental degradation and it becomes more and more difficult for both humans and wildlife to live on planet Earth. For the worse, our society belittles values of life so that it is ironically the right time for us to use our imagination and need the power of healing through the culture. Hoping to meet more audience and share more profound ideas, this year’s festival brings a wide range of programs that include Cinema Greenteen for children and teenagers, Green Panorama - Green Asia seeking a way to co-exist for Asia, and Green Panorama featuring green films of popular taste. And Korean films in the program are good to watch and the films from the other side of the world also are worth to watch as well. During the festival, you can also enjoy outdoor educational programs at the Seoul Museum of History which is a very special place where has preserved the tradition of our ancestors and served as a place where the past and the future meet.The month of May is a perfect season for taking a walk and enjoying the scenic outdoors. All you have to do is to take hands of the one next to you, walk to the venue and enjoy the festival. I look forward to your participation in this exciting green event. Thank you.

PARK Jae-Dong Festival Co-Director of Green Film Festival in Seoul

서울환경영화제 공동집행위원장

박재동

Page 11: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul020 021

트레일러 Trailer Eco-Friends 에코 프렌즈

여섯 번째 에코 프렌즈 The 6th Eco-Friends

서울환경영화제의에코프렌즈는환경의중요성을알리고변화를위한실천을다짐하는,다양한분야에서활동하는‘환경의친구

들’을이른다.

서울환경영화제는매년환경에관심이있고대중적인인지도와신뢰도가높은대중문화계인사를에코프렌즈로위촉하여일회성

이아니라지속적인네트워크를통해서울환경영화제를알리고생활속친환경실천릴레이를이어가고자한다.

제11회서울환경영화제는2014년에코프렌즈6기로배우김소은과강하늘을위촉하였다.에코프렌즈김소은과강하늘은스크

린과브라운관을넘나들며종횡무진활약중인떠오르는동갑내기배우이다.다양한복지와환경캠페인에활발한참여를해왔던

김소은은에코프렌즈로활동하기에손색이없는배우다.강하늘은연기파신인배우로서받아온사랑을자연과함께하는세상을

만드는데베풀고싶다는포부를밝힌만큼열정이가득하다.환경과인간의공존을위해모인에코프렌즈김소은과강하늘은서울

환경영화제의초록빛행보에든든한힘을실어줄예정이다.

Green Film Festival in Seoul Eco-Friends refers to the ‘friends of the environment’ working in various fields who promote the importance of the environment and vow to be an active participant for change. GFFIS each year appoints Eco-Friends among renown and credible pro-environment public figures in popular culture to create a continuous network that will raise awareness toward GFFIS and participate in an ongoing relay of practicing an eco-friendly lifestyle. The 11th GFFIS has appointed actress KIM So-Eun and actor KANG Ha-Neul as the 6th Eco-Friends of 2014. The new Eco-Friends are rising stars of the same age gaining popularity in both film and TV. KIM So-Eun, an avid participant of various welfare and environmental campaigns is the perfect choice for an Eco-Friend. KANG Ha-Neul is a talented newcomer to the business who has expressed his passion to return the love he has been receiving from the public through Eco-Friends by dedicating himself in the endeavor of creating a world that co-exists with the environment. This year’s Eco-Friends KIM So-Eun and KANG Ha-Neul who have joined the effort to make a world where the environment and humans can live side by side will definitely make a contribution to GFFIS’ green mission.

올해트레일러는환경이우리에게선물한자연에너지,바람을매개체로펼쳐지는젊은남녀의이야기에창작판소리가결합된새로

운형식으로,서울환경영화제의집행위원이자오랜친구인김태용감독이다시한번연출을맡는다.이번영상을위해강민국음악

감독이판소리음악을직접작곡,김태용감독이작사에참여하며젊은소리꾼이소연이창을맡아주었다.또한작년서울환경영화

제10주년영상에출연했던배우박희본,백수장이다시한번호흡을맞춰주연남녀로등장한다.또한서울환경영화제의가치와중

요성을공유한전스태프들이“현장에서일회용품안쓰기”등친환경제작방식을고수하면서영상에도함께출연하여춤을선보인

다.이번트레일러영상은5월8일개막식에서처음공개되고,영화제기간동안모든상영관에서상영에앞서만나볼수있다.또한

트레일러의디렉터스컷버전단편영화가별도로제작되어,‘한국환경영화의흐름단편3’프로그렘에서함께상영된다.

This year, GFFIS introduces a trailer with a theme of the ‘wind’, which is natural energy the Mother Nature has bestowed upon us. Using the wind as a medium, this year’s festival trailer combines a story of a young couple with the Korean traditional music, Pansori, epic chant. Director KIM Tae-Yong, a long-time friend as well as a committee member of GFFIS, tales the helm again. For the trailer, music supervisor KANG Min-Kook composed the melody, director KIM Tae-Yong wrote lyrics and a young Pansori Performer LEE So-Yeon sang the song. Actors PARK Hee-Von and PAIK Soo-Jang, who contributed the 10th anniversary edition last year, played the leading roles again in this year’s trailer. Also, every production staff appeared in the dance sequence of the trailer. During the shooting, they led a couple of eco-friendly production manuals such as ‘No disposable products on the set’. The festival trailer will be revealed at the opening ceremony on May 8 and will be shown at the festival venue and cinema prior to each screening.

시놉시스 Synopsis 끝없이펼쳐진바다를바라보며언덕위에한여자가서있다.그리고파도가몰아치는바닷가에는한남자가서있다.여자의커다란

눈망울에는그리움이한가득,그리움은흥얼거림으로이어지고흥얼거림은바람을타고소리가된다.신비로운소리에맞춰천천히

춤을추기시작하는여자.여자의춤을본사람들이서로이어서한명씩한명씩춤을추기시작한다.그춤은돌고돌아바닷가에서

있던한남자에게전달된다.자신의춤을추고있는남자를발견한여자는신기하기만하다.두남녀는서로웃으면서함께춤을추고

판소리는최고조에달한다.모든사람들이등장해추는춤사위가한데어우러진다.마치자연의바람이우리를감싸고이어주듯이.

A woman stands on a hill watching the endless sea. And a man stands on the beach looking toward the rough sea. The longing in her big eyes leads to humming and the humming becomes sound in riding with the wind. The woman slowly starts dancing to the mysterious sound. People see her dancing and join her. The dance reaches out to the man on the beach. The woman finds him following her dance moves. As they laugh together and dance together, the Pansori epic chant reaches the climax and everyone comes together and the dancing continues, just like the nature of wind embracing and connecting us.

기획의도 Production Statement풍차가바람을기다리듯우리는누군가를그리워한다.바람은소리가되고바람은사랑을전하며바람은누군가의등불이된다.바

람이에너지가되어따뜻한가로등을켜는것처럼한줄기바람이우리들의마음을시원하게이어주면좋겠다.

Like a windmill waits for the wind to blow, we miss somebody. The wind turns into sound, delivers love and becomes a lamp for someone. Like the wind transforms itself into energy and turns the street lights on, I wish that a puff of wind could connect everyone heart to heart.

강하늘 Kang Ha-neul 김소은 Kim So-Eun

만드는 사람들 Staff

Director, Writer 김태용 KIM Tae-Yong

Producer 박관수 PARK Kwan-SuCinematographer 박홍열 PARK Hong-YeolMusic 강민국 KANG Min-KookPansori Performer 이소연 LEE So-Yeon

Cast 박희본, 백수장

PARK Hee-Von, PAIK Soo-Jang

바람이 우리를 데려다 주리라 The Wind Will Carry Us

Page 12: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul022 023

Jury 심사위원 시상내역 Awards

장편 Feature

김영우 KiM Young-Woo서울환경영화제프로그래머.미국러트거스대학교(RutgersUniversity)에서영상예술과방송을전공

하였다.졸업후뉴욕소재방송국에서근무하다2007년한국으로귀국,서울충무로국제영화제를거쳐

2010년부터는서울환경영화제에서프로그래머로일하고있다.2013 서울국제건축영화제프로그래머를

역임했다.

KIM is a programmer for the GFFIS. He majored in visual arts and media studies. KIM worked at a broadcasting station in New York after graduation before returning to Korea in 2007. After working for the Chungmuro International Film Festival in Seoul (CHIFFS), he has been working for the GFFIS since 2010 as a programmer.

이승민 LEE Seung-Min캐나다에서영화공부를했으며,중앙대학교첨단영상대학원에서영화학박사과정을마쳤다.부산국제영

화제프로그램팀장으로재직하였으며다큐멘터리에관한여러논문과저서를출판하였다.현재는가톨

릭대학교,수원대학교등에서강의하고있다.

LEE studied film in Canada and did her doctorate work at the graduate school of Advanced Imaging Science, Multimedia & Film Chung-Ang University (GSAIM). She served as a program team manager at the Busan International Film Festival and published many papers and books on documentary films. LEE is currently lecturing at the Catholic University of Korea and at the University of Suwon.

이철재 LEE Cheol-Jae어린시절한때'악역전문성우'를생각하다가영화에흥미를갖게됐고,환경운동연합에서15년동안상근

활동을하면서영화와환경에대한접목에관심을두게됐다.환경운동연합상근활동을그만둔현재는'에

코큐레이터(Ecocurator)’로서환경운동연합정책위원,온라인매체칼럼니스트,SBS<물은생명이다>리

포터등으로활동하고있다.“흐림없이맑은눈으로보면,세상은녹색이어야한다.그래서에코하라(DoEco)!”

His interest in movies began when he dreamed of becoming a villain voice actor in his childhood. With 15 years experience at the Korea Federation for Environmental Movement (KFEM), LEE combines his interest with the environment issues. After stepping down from his full-time role at the KFEM, he has positioned himself as an ‘Ecocurator’. He’s currently serving as KFEM policy committee member, online media columnist and reporter of the SBS program Water is Life. “The world must look green, when you see it through clear eyes with no blurred vision. Do Eco!”

단편 Short

설경숙 Suan SEoL영국런던골드스미스대학교(Goldsmiths,UniversityofLondon)에서다큐멘터리를전공했고단편

다큐멘터리<불편한식사>,<GodWillTakeCareof It…?>등을연출했다.부천국제판타스틱영화제

프로그램팀에서근무했고EBS국제다큐영화제,순천만세계동물영화제프로그래머를역임하였다.

Studied Screen Documentary at Goldsmiths, University of London, and directed short documentaries, Complicated Order and God Will Take Care of It…? She has worked as the Program Coordinator at Puchon International Fantastic Film Festival and Programmer of EBS International Documentary Festival and Animal Film Festival in Suncheon.

환경영화의지속적인제작및배급을독려하고활성화하기위해마련된경쟁부문.최

근2~3년사이에제작된국내외환경영화출품작가운데우수작을선정해최하1백만원부터최고1천만원에이르는상금을수여한다.

Green Competition is a competitive section open to outstanding foreign and domestic environmental films. This section is to show the latest efforts and trends of environmental filmmaking as well as to encourage the production of environmental films.

국제환경영화상 Green Film Awards

장편 대상10,000,000원 Best Feature Film 10,000,000 KRW

단편 대상 5,000,000원 Best Short Film 5,000,000 KRW

심사위원 특별상 3,000,000원 Special Jury Award3,000,000 KRW

관객상1,000,000원 Audience's Choice1,000,000 KRW

서울환경영화제의국내경쟁부문으로,영화제에서상영되는한국작품가운데국제환

경영화경선의출품조건을만족하는모든작품을대상으로우수환경영화를선정한다.

Korean Green Competition is a competitive section for domestic environmental films. The best films among all Korean films in GFFIS 2014 will be awarded.

한국환경영화상 Korean Green Film Awards

대상5,000,000원 Grand Prize 5,000,000 KRW

우수상3,000,000원 Excellence Prize 3,000,000 KRW

관객심사단상 2,000,000원 Special Audience Jury Award2,000,000 KRW

청록상1,000,000원 Green Youth Award 1,000,000 KRW

국제환경영화경선

Green Competition

한국환경영화경선

Korean Green Competition

예선심사위원 preliminary Selection Jury

Page 13: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul024 025

Jury 심사위원심사위원 Jury

박용신 PARK Yong-Shin환경운동가.현재시민사회단체연대회의지방자치위원장을맡고있으며,서울시지속가능발전위원회,녹

색서울시민위원회에서기획조정위원으로활동하는한편환경부민·관환경정책협의회위원이기도하

다.환경정의사무처장(2010~2014.2),4대강복원범대위공동집행위원장(2010~2013),한국환경회의

운영위원장(2011),에너지시민연대정책위원장(2012-2013)등을역임했다.

As an environmental activist, he is currently serving as a chairman of Local Government Committee of the Civil Society Organizations Network in Korea, and a member of Planning & Mediation Committee of the Commission on Sustainable Development and Citizens' Committee for Green Seoul as well as a member of Environmental Policy Committee of Private and Government of the Ministry of Environment. He served as an environmental activist (1995), general director of Eco Justice (2010 ~ 2014.2), chairman of Steering Committee for the Korea Conference on Environment (2011) and chairman of Policy Committee of Korea NGO's Energy Network (2012-2013).

윤진서 YooN Jin-Seo배우.2002년<버스,정류장>으로데뷔한윤진서는<올드보이>(2003)에서는단몇장면출연에도강한

인상을남기며백상예술대상영화부문신인연기상을수상하였다.이후<사랑해,말순씨>(2005), <바람

피기좋은날>(2007),<이리>(2008),<비스티보이즈>(2008)등다양한장르의영화에서각기다른매력

을선보이며주목받았다.2010년에는영화<비밀애>,드라마<도망자Plan.B>에출연,스크린과브라

운관을넘나드는배우로자리매김하였다.케이블TV패션프로그램을진행하였고산문집『비브르사비』

를출간하는등연기외적으로도다양한매력을보여주었다.환경운동연합회원으로서자원활동에참여

하는등12년째친환경실천을이어가고있는환경운동가이기도한윤진서는,올해서울환경영화제국제

환경영화경선의심사위원으로위촉되어영화제를찾는다.

Actress. YOON Jin-Seo made her acting debut in the film L’Abri in 2002. Despite her limited appearance in Oldboy (2003), YOON impressed audiences and critics that she won Best Young Actress in a Feature Film Category at the Baeksang Art Awards. Her acting credits also include Bravo, My Life (2005), A Good Day To Have An Affair (2007), Iri (2008), and Beastie Boys (2008). In 2010, she continued acting in both films and television including feature film Secret Love and TV series Fugitive Plan.B. In addition to her work as an actress, she hosted a cable TV fashion program and wrote an essay Vivre Sa Vie. Also, YOON has been a member of Korean Federation For Environmental Movement for 12 years and actively involved in eco-friendly movements. She attends this year’s Green Film Festival in Seoul as a jury member for Green Competition section.

필립 치아 Philip ChEAh싱가포르유일의인디대중문화지인「BigO」의편집장이자영화평론가.아시아영화진흥기구(NETPAC)의부회장직을맡고있다.그는AsianFilmOnline과Jogia-NETPAC아시아영화제,트리폴리국제영

화제,상하이국제영화제,그리고두바이국제영화제의프로그램컨설턴트로활동하고있다.가린누그로

호감독과『AndtheMoonDances』,필리핀의영화평론가노엘베라와『CriticAfterDark』,그리고

베트남감독응오푸옹란과『ModernityandNationalityinVietnameseCinema』를공동저술하였

다.

Philip CHEAH is a film critic and is the editor of BigO, Singapore's only independent pop culture publication. He is Vice President of Network for the Promotion of Asian Cinema (NETPAC), and is currently program consultant for Asian Film Online, the Jogja-NETPAC Asian Film Festival, the Tripoli International Film Festival of Resistance, Shanghai International Film Festival and the Dubai International Film Festival. He is co-editor of the books, Garin NUGROHO: And the Moon Dances; Noel VERA: Critic After Dark and Ngo Phuong Lan: Modernity and Nationality in Vietnamese Cinema.

정민아 JEoNG Min-Ah현재영화평론가,부산대학교영화연구소연구원,한국영화학회학술이사로활동중이다.경성대학

교연극영화학과초빙외래교수,EBS국제다큐영화제프로그래머를역임했다.뉴욕대학교(NewYorkUniversity)에서영화이론석사학위와동국대학교에서영화학박사학위를취득하였다.공저로『나혜

석,한국근대사를거닐다』(푸른사상,2012),역서로『프로덕션디자인』(커뮤니케이션북스,2014),『시각

문화의매트릭스』(철학과현실사,2007)등이있다.

JEONG is currently working as film critic, researcher at the Pusan National University Film Institute and academic director at the Film Studies Association of Korea. She worked for the EBS International Documentary Festival as a programmer and also served as a guest professor for the Department of Theater and Film at Kyungsung University. A graduate of New York University with a master’s degree in Film Theory, JEONG obtained her Ph.D in Film Studies from Dongkuk University. She wrote Na Hye-suk, Going through Korean Modern History as a co-author. JEONG also translated books including Production Design and The Matrix of Visual Culture.

황혜림 hWANG hei-Rim독립영화제작,배급사㈜메타플레이이사,프로듀서.1997년부터2003년까지영화주간지「씨네21」기자

로일했다.이후영화잡지와일간지등다수매체와BBS,EBS등의라디오프로그램에서기고가및평

론가로도활동해왔다.영국런던의버크벡대학교에서영화이론을공부하고돌아온2006년부터2011년까지서울환경영화제와환경재단그린아카이브의프로그래머를지냈으며,2010년과2011년에단편음악

다큐멘터리<저수지의개들>연작2편을기획,제작했다.2012년부터서울독립영화제의집행위원으로해

외프로그램을맡고있는한편,장편다큐멘터리<산다>(2013)등독립영화프로듀서로활동중이다.

HWANG Hei-Rim is a producer and co-managing director at the film production/distribution company Metaplay. She was a staff writer at the weekly film magazine Cine 21 for six years from 1997. Since 2006, she worked as a full-time programmer for Green Film Festival in Seoul and its Green Archive until 2011. She produced a short, two-part music documentary Reservoir Dogs, Take 1. South-Han River (with Windy City) in 2010 and Take 2. Nakdong River (with Bard & Jung Mina) in 2011. Recently, she produced a feature documentary Sanda (2013) and is currently working on a new film project. She also works as a programmer for foreign films within the committe of Seoul Independent Film Festival since 2012.

국제환경영화경선 심사위원 Green Competition

권칠인 KWoN Chil-in한국영화아카데미2기출신으로영화<접시꽃당신>의조감독을지낸권칠인감독은1995년영화<사

랑하기좋은날>로데뷔했다.이후오랜만의연출작<싱글즈>(2003)를통해당당한싱글여성들의일과

사랑을감각적인영상으로그려내며작품성과흥행성모두인정받았다.<뜨거운것이좋아>(2007),<참을수없는>(2010),<원더풀라디오>(2012)를연출하였고,최근작<관능의법칙>(2014)을관객에게선보

인그는현재인천영상위원회운영위원장을맡고있다.

A second-generation graduate of the Korean Academy of Film Arts, KWON Chil-In began his career as an assistant director on the film You My Rose Mellow. Then he made his directorial debut with A Good Day to Fall in Love in 1995. After a long hibernation, he returned to the director’s chair in 2003 and helmed the elaborate visuals for Singles, a film about single women’s career and love, which gained both critical acclaim and a box office success. His work as a director includes Hellcats (2007), Loveholic (2010), Love On-Air (2012) and Venus Talk (2014). KWON is currently serving as director of the Incheon Film Commission.

Page 14: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul026 027

Jury 심사위원심사위원 Jury

제11회 서울환경영화제 관객심사단 (관.심.단) GFFIS Special Audience Jury

서울환경영화제관객심사단은단순한상영작관람을넘어작품을직접평가·심사하고감독을응원하는한국환경영화의열렬한

지지자다.또한영화제기간동안상영되는모든한국영화를보고,그중에서뛰어난작품을선정하는심사위원으로활동하며,‘한

국환경영화경선’관객심사단상(상금2백만원)을선정,시상한다.특별히올해는“청소년과어린이를위한녹색영화상”이라는의미

의청록상(상금1백만원)을제정하여,관객심사단이한국환경영화경선후보작중어린이와청소년을위한우수환경영화를선정

하여시상한다.2014년5월,24인의관객심사단은우리의소중한환경에대해이야기하는한국의환경영화에봄볕보다뜨거운

박수를보낼것이다.

GFFIS Special Audience Jury consists of avid advocates of Korean environmental films who go beyond watching the films to directly evaluating the works and encouraging the directors. Also, they watch all the Korean films screened during the festival and play the role of a judge by selecting and awarding the most outstanding film with Special Audience Jury Award (2,000,000 KRW). Especially for this year, Green Youth Award (1,000,000 KRW) has been launched as a “green youth award for teenagers and children” whereby an audience jury will select outstanding environmental films among candidates in Korean Green Competition. The twenty-four jury members, whose selections brought about heated attention, are applauding to Korean environmental films that discuss our precious environment.

구진영

GOO Jin-Young김성훈

KIM Sung-Hun기소영

KI So-Yeong김은미

KIM Eun-Mi김성은

KIM Seong-Eun김자연

KIM Ja-Yeon

김혜지

KIM Hye-Ji박소연

PARK So-Yeon문주화

MOON Ju-Hwa박지선

PARK Ji-Sun박다윤

PARK Da-Yoon우춘희

WOO Choon-Hee

이민수

LEE Min-Soo임소현

LIM So-Hyun이상희

LEE Sang-Hee장새결

JANG Sae-Kyul이소현

LEE So-Hyun전유진

JUN Yu-Jin

전현지 JEON Hyeon-Ji

최은영

CHOI Eun-Young정성규

JUNG Sung-Gyu한종철

HAN Jong-Chul 조은나

CHO Eun-Na현수린

HYUN Soo-Rin

문 석 MooN Seok한국최초의비디오테크(video-theque)‘영화공간1895’에서영화에대한관심을쌓은뒤중앙일보문

화부기자와「씨네21」취재기자를거쳐2010년1월부터2013년2월까지「씨네21」편집장을맡았다.

지금은「씨네21」콘텐츠사업팀기획위원으로일하며소셜펀딩사이트‘펀딩21’을꾸리고있다.

He built strong interest towards cinema at the first video-theque in Korea, ‘Cinema Space 1985’. As a journalist, he wrote culture section for the Korean Daily Newspaper Korea JoongAng Daily. At Cine 21, he started as a reporter and became editor-in-chief in January 2010. From February 2013 till now, he is a consultant for Cine 21 Contents Business Team, and runs ‘Funding21’, an online crowdfunding site.

용태영 YoNG Tae-Young1989년KBS에기자로입사했다.중동특파원을거쳐사회1부장등을역임하였으며2009년부터2012년까지는환경부를담당하며한국사회의다양한환경이슈를취재,보도하였다.지금까지<취재파일

4321>,<미디어비평>,<시사기획창>등의프로그램을제작하였다.

He started his career of journalist at KBS (Korean Broadcasting System) in 1989. Then he worked as a special correspondent for KBS in the Middle East region and the head of the society dept. 1. From 2009 to 2012, he covered the Ministry of Environment, reporting various issues concerning the environment. He has produced several TV programs dealing with current social issues.

정재은 JEoNG Jae-Eun2001년인천을배경으로스무살여성들의우정과성장을다룬장편영화<고양이를부탁해>로데뷔했

다.2005년에는어그레시브인라인을타고서울을가로지르는도시청년들에대한영화<태풍태양>을연

출했다.도시와공간에대한관심으로건축다큐멘터리영화3부작을기획해,2012년에는고정기용선

생의삶과건축을다룬다큐멘터리영화<말하는건축가>를,2013년에는서울신청사가만들어지는과정

을다룬<말하는건축시티:홀>을완성해극장개봉했다.

She made her directorial debut with her 2001 feature Take Care of My Cat, a tale of friendship and coming-of-age among a group of young women from Incheon who have just turned twenty. In 2005, she returned with The Aggressives, a film of young urban aggressive rollerbladers speeding through the streets of Seoul. Her interest in city and space had her embark on a 3-part documentary series on architecture. So far, two have been made and theatrically released: her 2012 Talking Architect dealing with the late architect CHUNG Guyon’s life and body of work, and her 2013 City : hall which introduces how the new Seoul City Hall was constructed.

한국환경영화경선 심사위원 Korean Green Competition

Page 15: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul028 029

Organization 조직구성 환경재단 Korea Green Foundation

조직위원회 organizing Committee

조직위원장 Chairman

김원KIMWon|건축환경연구소광장대표

조직위원 organizing Committee Members

김동호KIMDong-Ho|부산국제영화제명예집행위원장

김개천KIMGae-Chun|국민대학교교수

김명곤KIMMyung-Gon|배우,동양대학교교수

김미화KIMMi-Hwa|방송인

김용택KIMYong-Taek|시인

김준묵KIMJun-Mok|스포츠서울회장

배병우BAEBien-U|사진작가

유인택YOOIn-Taek|서울뮤지컬단단장

유지나YOOJi-Na|동국대학교교수

유홍준YOOHong-Jun|명지대학교교수

이규용LEEKyu-Yong|전환경부장관

이수용LEESoo-Yong|수문출판사대표

이혜경LEEHye-Kyung|서울국제여성영화제집행위원장

임권택IMKwon-Taek|영화감독

임옥상LIMOk-Sang|임옥상미술연구소대표

장미희JANGMi-Hee|배우

정경순CHUNGKyoung-Soon|배우

조선희CHOSun-Hee|서울문화재단대표이사

조정구CHOJung-Gu|구가도시건축대표

최열CHOIYul|환경재단대표

최재천CHOIJae-Cheon|이화여자대학교석좌교수

집행위원회 Executive Committee

집행위원장 Festival Director

최열CHOIYul|환경재단대표

박재동PARKJae-Dong|화백,한국예술종합학교교수

부집행위원장 Vice Festival Director

오동진OHDong-Jin|영화평론가

집행위원 Executive Committee Members

강윤주KANGYun-Ju|경희사이버대학교교수

김태용KIMTae-Yong|영화감독

방은진PANGEun-Jin|배우,영화감독

서해성SEOHae-Sung|소설가

안병옥AHNByoung-Ok|기후변화행동연구소소장

이시재LEESi-Jae|가톨릭대학교교수

이은진LEEEun-Jin|플랫폼C대표

조선희CHOSeon-Hee|서울문화재단대표이사

자문위원 Consultant

이혜경LEEHye-Kyung|서울국제여성영화제집행위원장

Green Tomorrow, Green Foundation

환경재단은문화·교육·지원사업을통해환경문제해결을주도하는아시아의환경허브이자,우리나라최초의환경전문공익재

단입니다.환경재단은기후변화를포함한환경문제해결을위해개인과사회공동체,기업과정부를잇는환경네트워크의중심을

표방하고있습니다.환경재단은그동안문화와교육,지원사업을통해환경문제를우리시대의가장시급하고중요한의제로인

식하도록노력해왔습니다.

2004년이후매년개최하는아시아최대규모의서울환경영화제,아시아최초로국내개관해48만명이관람한뉴욕자연사박물관

기후변화페스티벌,영상을통해환경을이야기하는세계환경영화가축적된그린아카이브,우리사회의지속가능성을높인각계

인사를선정,시상하는세상을밝게만든사람들등문화적인접근방식을통해환경의식을높여왔습니다.

환경재단은국경을넘어아시아지역의환경살리기캠페인도진행해왔습니다.캄보디아,몽골,라오스등물부족으로고통받는

아시아지역에생명의우물프로젝트를진행하였고,2012년부터는태양광전등지원사업을시작해네팔과인도네시아를방문하여

빛이없는가정에태양광전등을전달하기도했습니다.

교육과지원분야에서는2012년6월어린이환경센터를창립해맞춤형<어린이환경교육>을집중적으로육성하기시작했습니다.

아시아지역중심의그린네트워크를형성하고현지시민사회가환경이슈에대응하는힘을키우기위해2010년부터<그린아시아

그랜트>를시작해지금까지14개국38개단체를지원했습니다.또한국내시민단체상근자의역량을강화하기위해<시민단체상

근자장학사업>도꾸준히이어오고있습니다.

Korea Green Foundation is Korea's first public foundation and Asia's central hub for environmental conservation through cultural, educational, and support initiatives. The Foundation aims to establish a network between civic organizations and individuals as well as the government and corporations, in pursuit of solutions for a greener development. It has contributed to an expanded understanding of environmental issues as the most urgent and important agenda for our generation. The Foundation has focused on promoting and organizing educational and cultural awareness raising initiatives. The Green Film Festival in Seoul has been held annually since 2004 and has grown to become the biggest green film festival in Asia. Climate Change Exhibition in collaboration with the American Museum of Natural History opened in Seoul for the first time in Asia and attracted over 480,000 people. Green Archive holds a wide variety of green-themed films from all over the world. The Award 'People who Light up the World' has acknowledged those individuals who have given exceptional contributions to our sustainable society. Korea Green Foundation also launched diverse campaigns to save the environment in Asia. Wells of Life Project has provided safe and clean drinking water in countries struggling with water scarcity such as Cambodia, Mongolia and Laos. Solar Light Project, initiated 2012, has provided solar panel lanterns to help Asian countries including Nepal and Indonesia. The Foundation set up Children's Environmental Center in June, 2012 to foster environmental education for children. In a bid to form a green network in Asia and to empower the community in response to environmental issues, it launched 'Green Asia Grant' in 2010 and has supported 38 NGOs and civil society organizations from 14 countries. And it has continued to offer Empowerment Scholarships to full-time employees of civic organizations to bolster their capacities.

Page 16: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul030 031

스태프 Staff Volunteer 자원활동가

상영관지기 Theater김은영KIMEun-Yeong김현정KIMHyeon-Jeong송유아SONGYu-Aa이우람LEEWoo-Ram이은정LEEEun-Jung이재찬LEEJae-Chan이정우LEEJung-Woo임진아LIMJin-A정은우JUNGEun-Woo최윤호CHOIYun-Ho황경선HWANGKyung-Sun

기술지원 Technical

안지인AHNJi-In장혜나JANGHye-Na한민지HANMin-Ji

티켓 운영 Ticket곽상원KWAKSang-Won오규림OHGyu-Lim윤미정YOONMi-Jeong임수정IMSu-Jung임휘향LIMHui-Hyang허유란HEOYu-Ran

자원활동 운영 Volunteer Supporting고은영KOEun-Young배수민BAESoo-Min이현주LEEHyeon-Ju최청란CHOIChung-Ran

초청 hospitality강세희KANGSe-Hee김솔아KIMSol-A김여진KIMYeo-Jin김현정KIMHyun-Jung박정은PARKJeong-Eun박지용PARKJee-Yong오윤아OHYun-A이하영LEEHa-Young정다교JUNGDa-Kyo최세정CHOISe-Jung최윤형CHOIYun-Hyung최인영CHOIIn-Young황정현HWANG Jung-Hyun

안내데스크, 상황실, 시네마그린틴

information, Dispatch Cinema Greenteen Supporting김소영KIMSo-Young김재현KIMJae-Hyeon김준영KIMJun-Young박지은PARKJi-Eun배지윤BAEJi-Yoon서지수SEOJi-Su윤나리YOONNa-Ri정윤정JUNGYoon-Jung정선아JUNGSeon-A조유민JOYou-Min최소연CHOISo-Yeon

행사 Event고아라KOA-Ra김준성KIMJun-Seong김태희KIMTae-Hee김하림KIMHa-Lim박선영PARKSun-Young서영혜SEOYoung-Hae송가영SONGKa-Young염지혜YEOMJi-Hye윤미래YOONMi-Rae이민희LEEMin-Hee이서연LEESeo-Yeon이승은LEESeunge-Un이시율LEESi-Yool전아영JEONAh-Young조미혜JOMi-Hye최승현CHOISeung-Hyeon최호경CHOIHo-Kyung편지원PYEONJi-Won허지선HUJi-Seon

홍보 Public Relations구하경KOOHa-Gyung김다빈KIMDa-Bin문채영MOONChae-Young박정선PARKJeong-Sun배승진BAESeung-Jin양승규YANGSeung-Gyu이보라LEEBo-Ra이지화LEEJi-Hwa전유빈JHUNEu-Bin

사무국장 Director이지현LEEJi-Hyun

프로그래머 Programmer김영우KIMYoung-Woo

프로그램 Program어혜진GraceHyejinUH|팀장Manager김가영JamieGa-Young KIM김민경MinnieKIM박보람PARKBo-Ram심윤정MikaSHIM오세영SallySe-YoungOH

기획 Planning신소영SHINSo-Young|팀장Manager김세연KIMSei-Yeon박선주PARKSun-Joo손반디SONBan-Di

홍보 Public Relations

김수진KIMSu-Jin이재빈Gi-RinLEE

디자인 Design윤문정YOUNMoon-Jung최혜빈CHOI Hye-Bin

사업 Fundraising이정아Laura LEE|팀장Manager승나정SEUNG Na-Jung

기술 Technical백명기MohamedBAEK|팀장Manager김일지KIMIllena최수훈CHOIRyanGosling박종효PARKJong안현준AHNHyun-Jun

자원활동 담당 Volunteer김도형KIMDo-Hyung

티켓 담당 Ticket김정남KIMJung-Nam

자막 Subtitles오혜선OHHye-Sun|팀장Manager김미라KIMMi-Ra김미영KIMMi-Young김빈KIMBin김진숙KIMJin-Sook윤보라YUNBo-Ra이철LEEChol

번역가 Translators고솔GOHSol김연진KIMYoun-Jin김영지KIMYoung-Ji김현경KIMHyun-Gyeong김혜진KIMHye-Jin안주현AHNJoohuin이보경LEEBo-Kyung이선화LEESun-Hwa이성희LEESung-Hee이시라LEESy-Ra조소라CHOSo-Ra최윤나CHOIYoon-Na함혜숙HAMHye-Suk

Page 17: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

Opening Film

May 10 12:00 Cinecube

킹 오브 썸머 The Kings of Summer

USA | 2013 | 95’ | Fiction

Director Jordan VOGT-ROBERTSProducers Tyler DAVIDSON, Peter SARAF, John HODGESScript Chris GALLETTACinematographer Ross RIEGEProduction Designer Tyler ROBINSONArt Director Jennifer KLIDEEditor Terel GIBSONMusic Ryan MILLERCast Nick ROBINSON, Gabriel BASSO, Erin MORIATY, Moises ARIAS, Nick OFFERMAN

Synopsis 아버지와함께사는조는아버지와의관계가순탄하지않다.조의절친인패트릭역시엄격한부모로인해하루하루

가괴롭다.우연히발견한숲속의공간에마음을뺏긴조와패트릭.둘은집을떠나그곳에자신들만의집을짓고살아보기로하

고,이무모한도전에괴짜친구비아지오도함께한다.직접구한재활용재료들로집을만들고수렵채집을통해먹거리를확보하

려는이들의계획은기대와는달리험난하기만하고,조가오랫동안짝사랑해왔던켈리가조와패트릭사이에끼어들면서친구들

의우정은시험대에오른다.10대소년들이주인공인코미디성장영화<킹오브썸머>는2013년선댄스영화제에서처음소개되며

호평을받은작품이다.

Premiering to rave reviews at the 2013 Sundance Film Festival, The Kings of Summer is a unique coming-of-age comedy about three teenage friends – Joe (Nick ROBINSON), Patrick (Gabriel BASSO) and the eccentric and unpredictable Biaggio (Moises ARIAS) - who, in the ultimate act of independence, decide to spend their summer building a house in the woods and living off the land. Free from their parents’ rules, their idyllic summer quickly becomes a test of friendship as each boy learns to appreciate the fact that family - whether it is the one you’re born into or the one you create – is something you can't run away from.

Director 조던 복트–로버츠 Jordan VoGT-RoBERTS미국의영화감독.2013선댄스영화제에서처음공개된장편데뷔작<킹오브썸머>가‘성장영

화의새로운지평을열었다’는호평을받은뒤단번에주목받는감독이되었다.상업광고로첫

경력을시작하였고코미디TV쇼프로그램<MashUp>을기획,연출했다.단편<SuccessfulAlcoholics>가2010선댄스영화제,사우스바이사우스웨스트(SXSW)영화제등에초청상영된

바있다.

The Kings of Summer is Jordan VOGT-ROBERTS’ feature debut. VOGT-ROBERTS is the creator and director of the Comedy Central television show Mash Up and the director of the acclaimed short film Successful Alcoholics, which premiered at the 2010 Sundance Film Festival and subsequently screened at more than 30 festivals worldwide including SXSW and AFI.

개막작

Page 18: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

035국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선

May 12 12:00 Cinecube, May 15 14:30 Cinecube

숲의 장막이 걷히면 - 레드우드 국립공원 Behind the redwood Curtain

Synopsis 미국캘리포니아의레드우드국립공원은거대한레드우드(미국삼나무)나무들이빚어내는아름다운풍경으로유명

한곳이다.하지만2천만년이라는아득한세월로형성된이경이의숲도인간의무분별한벌목과파괴로그위용을잃어가고있

다.<숲의장막이걷히면-레드우드국립공원>은신비한레드우드숲속으로우리를안내한다.벌목꾼,과학자,환경운동가,아메

리칸원주민등다양한인연으로이숲과관계를맺고있는이들의현재모습과증언이이어지고,관객들은마치레드우드국립공

원을직접방문하고있는듯아찔함을경험하는한편태고의아름다움을간직한이숲이곧사라질지도모른다는안타까움을느

낄것이다.장엄하지만묵묵히서있는삼나무의군락처럼,바라보는것만으로묵직한울림을전달하는영화.

Behind the Redwood Curtain takes us on a mesmerizing journey through the dark and eerie Redwood forest. Seven forest dwellers - loggers, scientists, activists and Native Americans – invite us to discover their part of these impressive woods. There are no Wal-Mart and Starbucks here, just small towns and big trees. The ancient Redwoods have always kept the region isolated but now that excessive logging is encroaching, the survival of this unique habitat is under threat.

Director 리스베트 드 뀔라르Liesbeth DE CEULAER벨기에브뤼셀에서활동중인독립영화제작자.성루카스예술대학에서다큐멘터리제작을전공

했고졸업작품인<The Best Act on the Isle>(2008)은해외주요영화제에서상영되었다.<숲의

장막이걷히면–레드우드국립공원>은그녀의첫번째장편다큐멘터리로,2013독빌다큐멘터

리영화제에서벨기에다큐멘터리대상을수상했다.

Liesbeth DE CEULAER is an independent filmmaker who lives and works in Brussels, Belgium. She studied documentary filmmaking at Sint-Lukas Brussels University College of Art and Design. Her graduation film The Best Act on the Isle (2008) has been shown on film festivals in Europe and USA. Behind the Redwood Curtain, her first documentary, had its premiere at Docville 2013, where it won the prize for Best Belgian Documentary.

Belgium | 2013 | 67’ | Documentary

Director Liesbeth DE CEULAERProducer Tomas LEYERSCinematographers Pierre SCHREUDER, Grimm VANDEKERCKHOVEEditor Tom DENOYETTEMusic SpookhuisjeSound Gert VERBOVEN, Kwinten VAN LAETHEMGreen

Competition지난 2~3년 사이에 제작된 국내외 환경영화를 발굴하고 소개하기 위하여 마련된 경쟁부문. 2014년 국제환경영

화경선에는 97개국 1,059편의 작품이 출품되어 처음으로 천 편이 넘는 영화가 예선심사에 올랐다. 올해 출품작

중 가장 많이 등장한 키워드는 ‘성장’이었으며, 경제위기로 고통 받는 유럽과 북미지역에서는 영원한 성장에 대한

회의와 그 대안적 생활방식을 모색하는 작품들이 부쩍 눈에 띄었고, 아시아에서는 성장의 어두운 그늘을 보여주

는 작품들이 많았다.

올해 본선에 진출한 16개국 21편의 영화들은 2014년 2월 초부터 진행된 예선심사를 통해 선정된 작품들이다. 가

장 주목할 점은 장편에 선정된 11편의 영화들 중 한국영화가 3편이나 된다는 점이다. 해외에서 제작된 장, 단편

영화들 역시 현재의 환경이슈를 아우르면서도 영화적 만듦새가 뛰어난 수작들이다. 올해 국제환경영화경선에 선

정된 영화들을 통해 서울환경영화제와 한국환경영화가 지난 10년 간 쌓아온 성취를 맛보고, 세계환경영화의 최

신 흐름을 읽을 수 있기를 기대한다.

Green Competition is an international competition with the goal to discover and introduce Korean and international environmental films that have been made during the past 2~3 years. For 2014 Green Competition, 1,059 titles from 97 countries have been submitted, and for the first time, more than 1,000 titles have been registered to undergo preliminary evaluation. The most commonly mentioned keyword for this year’s submissions is ‘growth’ whereby skepticism towards the permanent growth in Europe and North America seems to have inspired a rise in cinematic works searching for an alternative lifestyle, while works from Asia, there were quite a considerable number of titles portraying the dark side of development in Asia. The final 21 titles from 16 countries were selected through a preliminary selection that started from early February this year. What is interesting is that among the 11 features in the finalists, 3 films are from Korea. The feature-length films and shorts from overseas are outstanding works that do no compromise excellent cinematic qualities. We hope that through this year’s Green Competition, the accomplishments of GFFIS and Korean environmental films in the past decade is acknowledged as well as the latest trends in environmental films in general.

Page 19: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

036 037국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

May 10 17:00 Cinecube , May 12 14:30 Cinecube

죽음의 해안 Coast of Death

Synopsis 감독의미학적야심이돋보이는시적인다큐멘터리.스페인갈리시아지방에는과거로마시대에‘세상의끝’이라고

여겨졌던‘죽음의해안CostadaMorte’이있다.암초,안개,태풍등으로수많은배들이이곳에서좌초되어버려진역사가그런

이름을선사했던것이다.영화는지역주민들의생활을배경삼아,해안의신비한역사와전설그리고사람들의이야기를카메라에

담아낸다.과거와현재를넘나드는인간사그리고자연과신화가조화롭게어우러지는한공간에대한사색의기록.

Costa da Morte is a region in Galicia (Spain), which was considered as the end of the world during the Roman period. Its dramatic name comes from the numerous shipwrecks that happened along history in this area made of rocks, mist and storms. We cross this land observing the people who inhabit it, fishermen, gatherers of shellfish, loggers. We witness traditional craftsmen who maintain both an intimate relationship and an antagonistic battle with the vastness of this territory. The wind, the stones, the sea, the fire are characters in this film, and through them we approach the mystery of the landscape, understanding it as a unified ensemble with man, his history and legends.

Director 로이스 파티뇨Lois PATiÑo1983년스페인비고출생.로이스파티뇨의작품들은유럽의주요전시관은물론로마영화제,

오버하우젠단편영화제등의많은영화제를통해소개되었다.<죽음의해안>은그의첫장편영화

이다.

Lois PATIÑO was born in Vigo, Spain in 1983. His works have been shown in art centers and was screened at major international festivals such as Rome, BAFICI, Oberhausen and Vila do Conde. Coast of Death is his first feature film.

Spain | 2013 | 86’ | Documentary

Director, Cinematographer, Script Lois PATIÑOProducers Felipe LAGE, Martin PAWLEYEditors Lois PATIÑO, Pablo GIL RITUERTOMusic Ann DEVERIASound Miguel Calvo “Maiki”, Erik T. JENSENCast Xilberto CAAMAÑO, Cristina FERNÁNDEZ, José RODRÍGUEZ RAMOS

May 10 17:00 iNDiESPACE, May 13 11:45 iNDiESPACE

구름을 만드는 산 Cloudy Mountains

Synopsis 중국서부로프노르호(湖)의산기슭에는거대한석면광산이있다.풍부한매장량을자랑하는보고(寶庫)이지만,석

면을캐는동안발생하는가루와먼지가마치해를가리는구름처럼보이는곳이다.최악의환경유해물질로분류되는석면에고스

란히노출되는광산노동자들.하지만이들에게는최소한의보호장비도없다.<구름을만드는산>은고립되고힘든삶을이어가는

석면노동자가족을보여주지만,그저동정의시선만을요구하는영화는아니다.생존을위해혹독한환경을선택할수밖에없었으

나,그속에서도이들의삶은기쁨과즐거움으로충만하다.현대의중요환경이슈로부상하고있는석면.이석면이생산되는광산

을배경으로힘든노동자의일상을우직하게담아낸수작.

The southern foot of the mountains in Lop Nur in western China is rich in asbestos. The workers create dust while exploiting the asbestos, from far away it looks like a cloud-making machine, puffing clouds into the air. The use of big machines increases the asbestos mining capacity, but the lack of relevant environmental protection facilities leads to a large amount of dust blotting out the sun. Though people working in such a harsh environment live a hard and isolated life, they have not lost their joy of living, because they have found a way to make money, which is the hope of their lives.

Director 주 우 ZhU Yu1987년중국둔황출생.간수미술아카데미에서공예와미술을공부하였고,이후위고사진예술대학

교에서사진을전공했다.2009년부터촬영을시작해2012년에완성한<구름을만드는산>(2012)은

그의첫장편다큐멘터리이다.

ZHU Yu was born in Dunhuang in 1987, studied in the major of Crafts and Arts in Gansu Academy of Fine Arts in 2003, was enrolled in Hugo Photo Art University and studied in the major of Picture Photography. He began shooting the film Cloudy Mountains in 2009 and completed in 2012 and this is his first documentary.

China | 2012 | 86’ | Documentary

Director ZHU YuProducer HAN LeiCinematographer LIU ZhifengEditors ZHU Yu, HAN LeiMusic TIAN YongSound SHEN Hancun

Page 20: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

038 039국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

May 9 19:30 iNDiESPACE, May 15 15:15 iNDiESPACE

철의꿈 A Dream of Iron

Synopsis <철의꿈>은전쟁후폐허가된우리나라가다시일어나던1960년대로돌아가,경제성장의격동기였던그시절을돌

아보고한국의현대화과정을되짚는다.비디오아티스트박경근감독은‘국가건설’이라는대의아래개인을희생해야만했던우

리아버지세대의희망,종교와도같았던집단적인꿈이어떤것이었는지그리고그후현재의우리에게남은모습은무엇인지를

보여주고싶어한다.중공업일을하는노동자의과거,현재모습,20세기대규모철강소,고대의고래.영화<철의꿈>은이러한이

미지들을통해우리가현재믿고있는신이과연무엇인지탐구하고성장을위한욕망에질문을던지는새로운형식의다큐멘터리

다.

A Dream of Iron looks back on Korea’s history of modernization in the 1960s, when the nation underwent drastic economic changes to recover from the devastation left by the Korean War. Artist Kelvin Kyung Kun Park paints a portrait of what now remains of this time, when its people shared collective hopes and dreams for the nation’s new beginning. Navigating the past and present of Korean heavy industries and highlighting the workers who continue to make it all possible, the film embarks on a journey in search of a god for the present. The work leads viewers through images of past divinities: the whales of ancient civilizations and giant steel mills of the 20th Century.

Director 박경근 Kelvin Kyung Kun Park멀티미디어아티스트박경근은미국캘리포니아예술대학에서영상과다큐멘터리로예술석사를

받았다.현재서울에서활동중이며영화,비디오,사진,설치미술등다양한매체를활용한작업

을하고있다.첫번째장편다큐멘터리<청계천메들리>(2010)는베를린영화제,부산영화제등의

주요영화제에서상영되었으며,비디오인스톨레이션작품은일민미술관,대구시립미술관,아르

코미술관,2012타이베이비엔날레에전시되었다.

Kelvin Kyung Kun Park received the master degree of film and video at CalArts. He is a multimedia artist based in Seoul, Korea, working primarily in the medium of film & video, photography, and installations. He has screened his highly acclaimed first full-length documentary, Cheonggyecheon Medley, 2010, at various international venues, including the Berlinale, Busan Film Festival, among others. Park’s video installation works have been shown at the Ilmin Museum of Art in Seoul, Daegu Art Museum, Arko Art Center, and the 2012 Taipei Biennale.

Korea | 2014 | 99’ | Documentary

Director, Script, Editor 박경근 Kelvin Kyung Kun Park Producer 김경미 KIM Kyung-MiCinematographers 박경근 Kelvin Kyung Kun Park, 김정현 Stone KIMMusic Paulo VIVACQUASound 정성환 JUNG Sung-Hwan (JICA)

May 12 17:00 Cinecube, May 15 17:00 Cinecube

댐네이션 - 댐이 사라지면DamNation

Synopsis 소위‘뉴딜정책’이라고불렸던1930년대미국의대규모토목사업들.당시건설된거대한댐들은기술에대한경이

로움까지더해지며미국인들의자부심이되었다.하지만강이인간의삶과건강에치명적영향을끼친다는인식이확산되면서,댐

의철거를둘러싼미국인들의생각에도변화가일어난다.<댐네이션-댐이사라지면>은댐이사라진이후되살아난강의생명력

을웅장하게담아낸작품이다.루스벨트대통령의연설문으로시작되는영화는이후과거의뉴스릴등을통해댐의역사를좇는다.

또한댐으로파괴된강과철거후복원된강의모습을보여주며,자연이란정복의대상이아니라오히려우리가그일부로존재할

수밖에없음을깨닫게한다.

This powerful film odyssey across America explores the sea change in our national attitude from pride in big dams as engineering wonders to the growing awareness that our own future is bound to the life and health of our rivers. Where obsolete dams come down, rivers bound back to life, giving salmon and other wild fish the right of return to primeval spawning grounds? DamNation’s majestic cinematography and unexpected discoveries move through rivers and landscapes altered by dams, but also through a metamorphosis in values, from conquest of the natural world to knowing ourselves as part of nature.

Director 벤 나이트, 트래비스 러멜Ben KNiGhT, Travis RUMMEL사진작가이자영화제작자인벤나이트는트래비스러멜과함께FeltSoulMedia라는제작사를

설립해10년동안영화를제작해왔다.알래스카브리스톨만유역의개발예정지역을다룬다큐멘

터리<레드골드>는이들의첫장편으로평단의호평을받았고,브리스톨만유역에대한대중의

관심을불러일으켰다.

Ben KNIGHT, a self-taught photographer and filmmaker, starting a small production company called Felt Soul Media with Travis RUMMEL. Over the past ten years RUMMEL has honed his filmmaking craft from the ground up. In 2007, Red Gold, their first feature documentary was released to critical acclaim and helped create awareness of the proposed Pebble Mine in Alaska’s Bristol Bay.

USA | 2014 | 87’ | Documentary

Directors Ben KNIGHT, Travis RUMMELProducers Matt STOECKER, Travis RUMMELScript, Cinematographer, Editor Ben KNIGHTMusic Ben KNIGHT, Bodie JOHNSONSound Todd HANNIGAN, Jason MARIANINarration Ben KNIGHT

자막 제작지원

Page 21: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

040 041국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

May 9 12:00 Cinecube, May 14 10:00 Cinecube

후쿠시마의 말들 The Horses of Fukushima

Synopsis 2011년후쿠시마원전사고로위기에처한건사람들만이아니다.후쿠시마는1,000년넘게말축제를열어올정도

로말과오랜유대관계의역사를자랑하는지역이었다.하지만사고이후오랜기간방치되며방사능에노출된말들은그저모두에

게골칫거리로남고말았다.도살한다해도식용으로팔릴수도없는말들.곧열릴말축제를위해목숨은건졌지만,이들의처리

를두고주민들과당국의의견이분분하다.원전사고후사람들이대피하면서버려진수많은동물들과가축들.이들은굶어죽었거

나혹여살아남아도방사능에온전히노출될수밖에없었다.이들이자신의가혹한운명을상상이나할수있었을까?후쿠시마원

전사고의여파를동물권이라는새로운시각과관점에서다룬영화.

No one would have imagined the absurd fate awaiting Mirror’s Quest and his fellow horses of Fukushima. Almost dying in the tsunami; exposed to radiation inside 20km of the nuclear meltdown; shut away in stables for months because of governmental red tape. The horses are kept alive because of the role they must play in the grand traditional horse festival, but they’ve become a headache for the authorities.

Director 마츠바야시 요주MATSUBAYAShi Yoju1979년일본후쿠오카출생.2004년졸업작품으로노숙자를다룬다큐멘터리<일하는사람들을

위하여>를만들었으며,2009년에완성한<꽃과군대>는야마지후미코영화상과타하라소이치

로논픽션상을수상하였다.3.11쓰나미와후쿠시마원전사고이후의첫장편다큐멘터리<사라

진풍경의기억들>은야마가타,홍콩,에딘버러등많은영화제에초청되어상영되었다.

Born 1979 in Fukuoka, Japan. In 2004, he completed his graduation film Dear Respectful Humans, a documentary about a homeless man. It was completed in 2009 as the film Flowers and Troops was acclaimed and received Yamaji Fumiko Film Prize and Tahara Soichiro Non-fiction Prize. His first feature documentary after the 3.11 tsunami and nuclear disaster Fukushima – Memories of the Lost Landscape was invited to Yamagata, Hong Kong, Edinburgh, and other film festivals.

Japan | 2013 | 74’ | Documentary

Director, Cinematographer, Editor MATSUBAYASHI YojuProducers HASHIMOTO Yoshiko, KINOSHITA ShigekiSound KUWAKI TomojiCast Mirror's Quest

May 11 10:00 Cinecube, May 13 14:30 Cinecube

사라지는 계곡 The Fading Valley

Synopsis 이스라엘과팔레스타인의분쟁을다룬영화들은많지만이중<사라지는계곡>은우리가접하지못했던독특한소

재를다룬다.분쟁의최전선인요르단계곡은사실매우비옥한땅이고여기에는팔레스타인농부들이몰래숨어살고있다.하지만

이들이거주하던목초지가군사지역으로지정되면서,우물은폐쇄되고물의소유권은인근에살던이스라엘인들에게넘어갔다.물

이없는곳엔생명이없고,농업도불가능하다.농사를포기하고도시로이주해가는팔레스타인사람들.계곡에그냥남고자한사

람들은원래자신의땅이었던곳에서졸지에불법체류자신세가됐다.평화를잃고소중한권리를박탈당한농부들의기구한사연,

그리고‘세상에서가장낮은골짜기’로불리는아름다운계곡에서점점사라져가는이들에대한기록.

In the fertile Jordan Valley there is a group of Palestinian farmers who are hidden from the eye. Their pastures have been declared military areas, their water wells have been closed up and the water has been diverted to the Jewish residents of the valley. Without water there is no life – and agriculture is disappearing. Some have given up and moved to the city. Others have been forced to work in the very settlements that have taken over their own lands. This film bears witness to the lives of these farmers whose rights have been taken away and who have become like illegal residents in their own land. These residents are quietly disappearing from the beautiful valley which is the lowest valley in the world.

Director 이릿 갈irit GAL이스라엘의영화감독.인권침해와정치적분쟁이개인에미치는영향을다룬작품들과자연재해

로피해를입은이스라엘점령지에대한기록영상을다수연출하였다.이스라엘제작사‘텔라드’

에서다큐멘터리제작총괄로활동하며다양한TV프로그램을제작했다.

Irit GAL directed deals with violation of human rights and the impact of political conflicts on individuals. GAL directed films in the occupied Israeli territories, documented areas affected by natural disasters. Her films have been screened and won prizes in international film festivals. She was the head editor of numerous television programs and was the director of the documentary department of Telad.

israel | 2013 | 54’ | Documentary

Director, Script Irit GALProducers Irit GAL, Ivonne MANSBACHCinematographer Daniel GALEditor Rabab HAJ YAHYAMusic River

Page 22: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

042 043국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

May 11 17:00 Cinecube, May 15 12:00 Cinecube

할머니가 간다! Two raging Grannies

Synopsis 세계곳곳이경제위기로몸살을앓고있다.90세가되었는데도여전히호기심과배짱이충만한할머니들셜리와힌

다는경제위기가대체왜생기는건지,또해결책은무엇인지궁금하기만하다.아픈무릎을이끌고의문을직접해소하기위해길

을나선할머니들.이들은대학강의를듣기도하고은퇴한물리학자부터월스트리트의거물과각종전문가들을만나며경제위기

의원인이무엇인지,성장만이경제위기를벗어날수있는유일한방법인지,‘영원한성장’이라는것은과연가능한지를질문한다.

‘성장’에대한밀도있는내용을다루고있지만이작품은딱딱하고어려운영화가아니다.두할머니의생생하고개성넘치는캐

릭터덕분에큰재미를맛볼수있다.특히월스트리트연례행사에참석해,세계경제를쥐락펴락하는월가의늑대들에게도전하는

할머니의모습은감동까지선사해준다.

A combination of curiosity and frustration with the status quo drives Shirley and Hinda, two gutsy, nearly 90-year-old American women, to seek answers to the burning question on everyone’s mind: How do we get out of this economic mess? Armed with courage, humor, a long friendship and a zest for life, Shirley and Hinda take to cities and towns across the USA to engage everyone from the recently homeless to economy students, to growth economists and Wall Street tycoons, questioning the sustainability of continued economic growth, and demonstrating that it is never–ever–too late to get out and make a difference.

Director 호바르 부스트니스håvard BUSTNES감독이자프로듀서인호바르부스트니스는노르웨이릴레함메르의영화학교에서TV연출을전공

했다.2008년연출한장편다큐멘터리<빅존>으로노르웨이최고의권위를자랑하는아만다어

워드를수상했고,노르딕파노라마에서노르웨이다큐멘터리대상을받았다.

Håvard BUSTNES is a multi award winning director and producer. He holds a degree in Directing for Television from the College of Film and TV at Lillehammer, Norway. The feature documentary Big John (2008) won the prestigious Norwegian Amanda Award as best theatrical documentary film. It was also awarded Best Nordic Documentary Prize at Nordic Panorama.

Norway | 2013 | 77’ | Documentary

Director, Script Håvard BUSTNESProducers Christian FALCH, Håvard BUSTNESCinematographer Viggo KNUDSENEditor Anders TEIGENMusic Ola KVERNBERGSound Flemming CHRISTENSENCast Hinda KIPNIS, Shirley MORRISON

May 11 20:00 Cinecube, May 13 12:00 Cinecube

쌀의 노래 The Songs of rice

Synopsis 아시아국가에서쌀의지위는절대적이다.모든문화와공동체가쌀을기반으로시작되었고그위에서꽃을피웠다.

<쌀의노래>는쌀문화가태국인에게미치는영향을기록한,쌀에게보내는일종의헌사이자연가이다.모심기부터생육과성장을

거쳐추수를하는순간까지,그리고수확한쌀로정성스럽게밥을짓고제사를지내고한판축제를벌이는순간까지,쌀은공동체

를유지하고문화를형성하는중심에서있다.쌀을둘러싸고서로다른목소리로노래를부르지만같은마음을나누는사람들.영

화는이들의다채로운하모니가만들어내는쌀의노래를서정적으로담는다.우루퐁락사사드감독은<북쪽에서온이야기>(2005),<유토피아>(2009)에이은쌀3부작의마지막을장식하는이작품으로2014로테르담영화제에서국제영화평론가협회상을수상했다.

This is a visual record of rice culture and its influences on the people in different parts of Thailand. The lyrical structure of this documentary film reflects the melodies in the songs of rice, crafted and composed by the diverse harmonies of the people who may sing in different voices but who share the same heart. This is the final film in the rice trilogy that began with Stories from the North and Agrarian Utopia.

Director 우루퐁 락사사드Uruphong RAKSASAD1977년태국북부지방에서농부의아들로태어난우루퐁락사사드는,18세가되는해방콕으로

이주해방콕탐마삿대학교의언론학부에서영화와사진을공부했다.2000년졸업후,다수의태

국장편영화에참여하면서영화편집과후반작업수퍼바이저로활동하고있다.

Born in 1977 to a farming family in the district of Terng, the northern part of Thailand, RAKSASAD came to the capital when he was 18, to further his study at Thammasat’s Faculty of Journalism and Mass Communications where he majored in film and photography. After graduation in 2000, he had worked as a film editor and postproduction supervisor for several Thai feature films.

Thailand | 2014 | 75’ | Documentary

Director, Cinematographer, Editor Uruphong RAKSASADProducer Pimpaka TOWIRAScript Uruphong RAKSASAD, Kriengsak WITTAYA-ANIWATMusic Wuttipong LEETRAKULSound Akritchalerm KALAYANAMITRCast Prayod PROMMA

Page 23: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

044 045국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

May 10 14:30 iNDiESPACE, May 15 19:30 iNDiESPACE

망대 WatchTower

Synopsis 다큐멘터리와극영화의형식이혼재된독특한작품.가까운미래,타임머신이개발되면서사람들은과거로여행을

떠난다.하지만타임머신의이용이소수로제한되자사람들은불법적으로개발한타임머신을타고시간여행을한다.그리고이들

을잡기위한감시자들이춘천을찾는다.망대.춘천약사동언덕위에등대처럼서있는낡고볼품없는탑.언제세워졌는지도모

르는이망대는개발광풍속에서도별쓸모가없다는이유로살아남은운좋은건물이었으나,결국2013년철거가공식화되었다.

그리고사람들은이제서야망대를바라보고깨닫는다.망대는그오랜시간사람들과함께한순간들을하나도잃어버리지않고간

직하고있다는것을.그건기억또는추억이라고불리기도한다.

The watch tower is an unattractively battered piece of lighthouse-looking architecture standing on a Yaksa-dong hilltop in Chuncheon. No one knows when, who and why it was built, but the tower which was rumored to have been raised as a fire watch during the Japanese Imperialist times, was used as a surveillance point for the Chuncheon Penitentiary and now a broadcasting tower where sirens are played during Civil Defense Drills. Its lucky streak helped it survive the war and the development furor whereby it was considered too ugly to spend time and money on tearing it down. However, in 2013, when its demolition became official, people finally took the time to look at it to realize the watch tower never abandoned the moments it shared with them for all those years…Those moments which have become memories, or recollections.

Director 문승욱 MooN Seung-Wook2001년장편극영화<나비>로부산영화평론가상,로카르노영화제비평가상과여우주연상을받

았다.2002년전주영화제디지털삼인삼색<전쟁그이후>프로젝트로로카르노영화제비디오부

문대상을수상하였고,2007년엔장편영화<로망스>를제작하였다.현재,서울의위성도시들때

문에급격히변해가는한국지방도시들에관한3D다큐멘터리를준비하고있다.

His feature film, The Butterfly (2001) won Busan Film Critics Association Awards, Special Jury Prize and award for the Best Actress in Locarno Film Festival. In 2002, After War in Jeonju Digital Project has received Golden Leopard Video Sony award in Locarno, and he produced the commercial feature film, Romance in 2007. He’s planning for the 3D documentary about the local cities turn into the satellite cities of Seoul rapidly.

Korea | 2014 | 66’ | Documentary

Director, Cinematographer 문승욱 MOON Seung-WookProducers 문승욱MOON Seung-Wook, 홍미경 HONG Mi-KyungScript 문승욱MOON Seung-Wook, 유예진 YU Ye-JinEditors 문승욱MOON Seung-Wook, 이동준 LEE Dong-JunMusic 정채웅 JUNG Chae-WoongSound 손인호 SON In-Ho

May 9 17:00 iNDiESPACE, May 12 15:30 iNDiESPACE

우포늪의 사람들 Upo, people in Wetland

Synopsis 경남창녕의우포늪은우리나라최대의자연습지이자1억년이상의시간이고스란히쌓여온아름답고신비로운곳

이다.하지만이늪이법적보존지역으로지정되고보호되면서,이지역에서대를이어살아온어민들은새로운도전에직면해있

다.지천에깔렸던논고둥은사라진지오래고늪과어울려한폭의그림을빚어내던어부들은이제어업의맥이끊길운명에처해

졌다.8,000년전부터인간과공생해온늪이다.그늪에기대어가던사람들은지금무슨생각을하고있을까?우포늪을배경으로

그곳에서살아가는사람들의삶과관계를수려한화면으로담아내며,자연과인간의경계에질문을던지는작품.

After it had been designated as the ecosystem conservation area, the government has started maintaining Upo by law. Even the native people are not allowed to go into it. Is this law the best way to keep the wetland? What should be the way for the wetland to coexist with its people?

Director 신성용ShiN Seong-Yong신성용감독은서울예술대학영화과를졸업하고단편영화,장편극영화,장편다큐멘터리,뮤직비디오등다양한영상을연출,촬

영해왔다.학부시절단편영화<에르난데스의마음>으로서울예술대학‘예술의빛’을수상한뒤송일곤감독의<꽃섬>연출부,박기

복감독의장편다큐멘터리<영매>의진도촬영분을맡았다.그밖에다수의뮤직비디오와(주)파란오이필름의다양한영상물을제

작해왔다.

He studied film at the Seoul Institute of the Arts. Upon finishing school, he directed and filmed a number of visual art work including shorts and feature-length films, feature-length documentaries and music videos. He worked on filmmaker SONG Il-Gon’s feature Flower Island as a director’s assistant, and a Jindo unit camera team member for filmmaker PARK Ki-Bok’s documentary Mudang-Reconciliation Between the Living And the Dead. He also produced a number of music videos and various visual works.

Korea | 2014 | 54’ | Documentary

Director 신성용 SHIN Seong-YongProducer이승준 LEE Seung-JoonScript 신성용 SHIN Seong-Yong, 김보람 KIM Bo-RamCinematographers 한태용 HAN Tae-Yong, 신현철 SHIN Hyun-CheulEditors 임혜령 IM Hye-Ryeong, 조흥제 JO Heung-JeMusic 시와 Siwa, 봄눈별 Bomnunbyul (Spring-Snow-Star)Sound 조승범 JO Seung-BeomCast 임봉순 IM Bong-Soon, 주영학 JU Young-Hak, 박한덕 BAK Han-Deok

Page 24: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

046 047국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

Peru | 2014 | 25’ | Documentary

Director, Script, Cinematographer, Editor Fernando VÍLCHEZ RODRÍGUEZProducer Rita SOLFProduction Designer Julia GAMARRAArt Director Carlos VILLALOBOSMusic Méryll AMPE / Sound Claire CAMUS

Synopsis 페루의정글에는스페인의침략에도굴복하지

않았던아와훈부족이산다.이부족의거주지에는광물자원이

묻혀있는데,페루정부는부족과아무런협의도없이글로벌

기업에게광산채굴권을내어주었다.아와훈전사의후예들은

옛날선조들이그러하였듯이자신들의삶을지키기위한전쟁

에나서야만한다.피와눈물이흐르는원주민수난사를기록한

충격의다큐멘터리.

In the Peruvian jungle, a mining company forces their way into the depths of the forest to search for mineral resources. They do this with the government's permission, but without consent from the indigenous people, the Awajun natives who live there. Violence breeds counter-violence.

Director 페르난도 빌체스 로드리게스

Fernando VÍLChEZ RoDRÍGUEZ페루리마에서철학을,스페인마드리드에

서영화제작을공부했다.페루사회의상

처와균열을다뤄온그의작품들은런던,

카를로비바리,부에노스아이레스등의영

화제에서상영되었다.2013년부터리마독

립영화제의프로그램총괄을맡고있다.

He studied Philosophy in Lima and Filmmaking in Madrid. His works are inquiries into the fractures of Peruvian society and the use of video archive, and have been selected in London, La Habana, Karlovy Vary, Buenos Aires, Tokyo, and Montreal. Since last year, he is the Head of Programme of Lima Independent Film Festival.

USA | 2013 | 28’ | Documentary

Director, Producer, Script, Cinematographer, Editor, Sound Deia SCHLOSBERGMusic Marianthe BEZZERIDESCast Barb JARMOSKA, Aaron MILTON, Jacki SCHILKE

Synopsis 석유나가스를채굴하는시추기술‘프랙킹’으로

피해를겪는사람들을기록한영화.다양한단계의프랙킹이

시행되는미국내각주들을돌며,천연가스추출때문에갈등

과고통을호소하는사람들의경험과증언을보여주고프랙킹

산업의이면과폐해를고발한다.

Backyard is a documentary that tells the stories of five people in four states, all with very different backgrounds and perspectives, but all at odds with the natural gas extraction occurring around them. Despite their differences, unnerving similarities emerge from their shared experiences of the massive unseen entity that is ‘the industry’. Brief, animated interludes remind us to ask the bigger picture questions as well.

Director 데이아 스콜스버그 Deia SChLoSBERG데이아스콜스버그는몬태나주립대학교에

서자연/과학영상제작과정을마쳤다.2년

동안7,800마일에달하는안데스산맥을

횡단하며기록한영상으로2008년내셔널

지오그래픽어드벤처‘올해의탐험가’상을

수상했다.현재안데스에서의경험을바탕으로미국전역을돌

며지속가능한삶에대한강의를하고있다.

Deia SCHLOSBERG recently completed an MFA in Science & Natural History Filmmaking at Montana State University in Bozeman. She’s been awarded the National Geographic Adventure Adventurer of the Year award in 2008 for a two-year, 7,800-mile through-hike of the Andes Mountains. She subsequently lectured around the U.S. on the lessons in sustainable living she gleaned while in the Andes.

May 11 10:00 CinecubeMay 13 14:30 Cinecube

May 12 12:00 Cinecube May 15 14:30 Cinecube

우리는 이길 필요가 없다 I Can Only Show You the Color

프랙킹 - 죽음의 정원 Backyard

Sweden | 2014 | 26’ | Animation

Director Maja LINDSTRÖMProducers Maja LINDSTRÖM, Tobias JANSONScript, Cinematographers, Production Designers, Editors Maja LINDSTRÖM, Lars NORDÉNMusic, Sound Per-Henrik MÄENPÄÄCast Ingela OLSSON, Anastasios SOULIS (Voices)

Synopsis 자전거를타고황량한공장지대를지나는어머

니와아들.두사람은석유생산이감소하면서영원하리라믿

었던경제성장의꿈이몰락해버린시절에대해대화를나눈다.

가까운미래의우리모습이될지도모르는현실을담담하게

그려낸애니메이션.석유에의존해살아가는현재삶의방식에

미래세대가던지는경고의메시지.

On their way home by bike through a deserted industrial area, a mother and her son starts to talk about what happened when our dream of eternal economic growth collided with the peak, and following decline in global oil production. In a sad but quite plausible picture of the near future, our children make us accountable for today's irresponsible way of living.

Director 마야 린드스트룀 Maja LiNDSTRÖM1972년스톡홀름에서태어나베니스국립

미술원과스톡홀름벡만디자인스쿨에서예

술과광고를공부했다.2003년부터애니

메이터인남편라르스노르덴과함께애니

메이션영화를제작하고있으며이작품들

로여러차례수상하였다.

She was born in Stockholm in 1972. After studies in art and advertising in the 90s (L'Accademia di Belle Arti in Venice, Nyckelviksskolan and Beckmans School of design in Stockholm), she started her career as an independent filmmaker. Since 2003 she is a director of animated films and since then she works with her husband animator Lars NORDÉN. Their previous films have received several awards.

France | 2013 | 11’ | Animation

Directors, Script Carlos DE CARVALHO, Aude DANSETProducer, Production Designer, Editor Carlos DE CARVALHOMusic Frédéric BOULARDSound Christian CARTIER

Synopsis 겨울의소년아벨과여름의소녀아폴린.자신

만의공간에서살아가던둘은이제껏한번도만난적이없다.

아니,두사람은만나서는안된다.하지만어느날아벨이경

계를넘어아폴린을보면서,서로의호기심은더욱커져만간

다.하지만중요한것은우선서로를보호하는방법을배우는

것이다.생명의봄과죽음의겨울이맞닿는순간을‘가을’로표

현한애니메이션.

Abel lives in the winter and Apolline lives in the summer. Isolated in their “natures”, they never met each other. They are not even supposed to meet. So when Abel crosses the border and discovers Apolline, curiosity is overwhelming. Both of them will have to learn compromise to protect the other.

Director 카를로스 드 카르발로, 오드 당세

Carlos DE CARVALho, Aude DANSET카를로스드카르발로는벨기에

성뤽인스티튜트에서일러스트레이

션과그래픽을공부했고,수핀포콤

아카데미에서3D애니메이션과디

지털연출을전공했다.현재는프

리랜서감독이자아트디렉터로

활동중이다.오드당세역시수핀포콤아카데미에서3D애니

메이션과디지털연출을전공하였고,작가와일러스트레이터

로활동중이다.

Carlos DE CARVALHO studied illustration and graphic in Saint Luc institute, and then learnt 3D-animation and digital direction in Supinfocom. He now works as an independent director and Art director. Aude DANSET studied 3D-animation and digital direction in Supinfocom. She is now both author and illustrator.

May 10 17:00 Cinecube May 12 14:30 Cinecube

첫 번째 가을 Autumn Leaves

베이비붐 차일드 00-Baby Boom Child

May 11 17:00 CinecubeMay 15 12:00 Cinecube

Page 25: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

048 049국제환경영화경선 Green Competition국제환경영화경선 Green Competition

Myanmar | 2013 | 33’ | Documentary

Director, Sound Kyaw Myo LwinProducer Lindsey MerrisonCinematographer Aung Ko KoEditor Myo Min Khin

Synopsis 미얀마의과거수도였던양곤의남부지역오칼

라파에있는타이어재활용공장.수명을다한타이어들은이

곳을거치며새로운용도와삶을보장받는다.그렇게재활용

공장은죽음과새로운생명의탄생이공존하는곳이된다.<타

이어>는별다른수사없이타이어의해체와활용과정을집요

하게담아낸영화다.

A tyre recycling workshop in South Okkalapa in Myanmar's former capital of Yangon is a site of multiple uses and multiple deaths, for this is the place where defunct tyres are transformed from their original shape and use, and are reborn into new and completely different lives. This observational documentary gently explores a community of tyre cutters and recyclers, young and old, male and female, as they create with their super-sharp blades, careful eyes and skilful strokes, buckets, brushes and slippers from discarded rubber tyres.

Director 캬우 묘 륀 Kyaw Myo Lwin2007년부터양곤영화학교에서음향,편집

감독으로활동하고있다.태풍나르기스가

휩쓸고간델타지역의상처와치유를다

룬<히든운드>를비롯해양곤영화학교에

서제작하는다수의프로젝트에서음향과

편집을담당했다.2009년부터양곤영화학교의교육–훈련연

계프로그램을맡고있다.

Kyaw Myo Lwin joined the Yangon Film School (YFS) in 2007 where he has since worked as sound recordist and/or editor on several YFS productions including a film about trauma healing in the Delta after Cyclone Nargis called Hidden Wounds. Since 2009, he has also been working as a peer trainer as part of the YFS teach-to-train program. Tyres marks his directorial debut.

hungary | 2013 | 10’ | Animation

Director, Script Réka BUCSIProducer József FÜLÖPEditors Réka BUCSI, Judit CZAKOMusic Flóra MATISZSound Péter Benjámin LUKÁCS

Synopsis 인간과자연사이의불합리한관계를47개의관

찰을통해보여주는상상력충만한애니메이션.번뜩이는재치

와유머,전복적인상상력으로무장한이영화는일상적인모

습을뒤집어보는시도를통해우리와자연사이에존재하는

부조리함을드러낸다

The film presents 47 observations in the irrational connections between human and nature. It presents a subjective world through 47 scenes. Small events, interlaced by associations, express the irrational coherence of our surroundings. The surreal situations are based on the interactions of humans and nature. Differences between human and animal diminish, everyone is doing their jobs and leaving traces. Every small movement affects another, building an unpredictable, irrational system.

Director 레카 부시 Réka BUCSi1988년독일필데르스타트출생.헝가리

부다페스트모홀리–나기예술대학교에서

수학했다.2011년리스본루소포나대학교

에서디지털트레이닝프로그램을이수했

으며,2013년덴마크비보르크에서열린

애니메이션프로그램에참여하기도했다.

Born in Filderstadt in Germany in 1988, she studied at the Moholy-Nagy University of Art and Design (MOME) in Budapest between 2008 and 2013. In 2011, she participated in the Essemble Digital Training Programme at the Universidade Lusófona de Humanidades Tecnologias in Lisbon. She attended Animation sans Frontiéres (ASF) in Viborg, Denmark in 2013.

May 9 17:00 iNDiESPACE May 12 15:30 iNDiESPACE

May 12 17:00 Cinecube May 15 17:00 Cinecube

타이어 Tyres

교향곡 42번 Symphony No. 42

Germany | 2012 | 28’ | Documentary

Director, Script, Editor Helena HUFNAGELProducers Helena HUFNAGEL, Philip GRABOW, Sebastian BARTETZKO, HFF MünchenCinematographer Dorothea GÖTZMusic Sebastian STOJETZSound Teresa HÖRL, Michael KADIROW

Synopsis 오스트리아츠벤텐도르프핵발전소는1978년

가동준비를마쳤지만,국민투표를통해가동중지결정이내

려진뒤방치된곳이다.한번도움직여보지못했던이핵발전

소는원래의기능대신,다양한배경의사람들에게안식을제

공하는등전혀다른용도로사용되고있다.영화는핵발전소

에서일어나는소소한일상들을따라간다.더이상연료봉을

분리하지않는,세상에서가장안전한핵발전소에대한이야기.

The Safest Nuclear Power Station in the World describes the bizarre everyday life of people living and working at the nuclear power plant in Zwentendorf, Austria. Since 1978 the plant has been ready for operation. Shortly before it was set to open, popular vote prevented the start of the plant – it was never put to use until today. This nuclear power plant doesn’t divide fuel elements, but it brings people of different personalities and opinions together in an odd way.

Director 헬레나 후프나겔 helena hUFNAGEL1985년독일기센에서태어난헬레나후프

나겔은뮌헨대학교에서매스미디어와커뮤

니케이션을전공했다.2006년부터프로듀

서및감독으로활동하며,여러편의광고,

단편영화,다큐멘터리를제작했다.현재

영화제작사인COCOFILMS를설립해활발한제작활동을하고

있다.

Born in 1985 Gießen, Germany and studied mass media and communication at the Munich University (Bachelor of Arts). Since 2006 she has been working as a producer and director several commercials, short films and documentaries. She founded her own film production named COCOFILMS.

Luxembourg | 2013 | 12’ | Animation

Director, Producer, Script Laurent WITZCinematographer, Production Designer, Art Director Pascal THIEBAUXEditor Jean-Christophe CRAPS Music Francois ROUSSELOT, Li-LO*Sound Lady Ice

Synopsis 위블로씨가사는세상은거대한기계와폐품이

만들어낸기이한세계다.내성적인성격에강박장애까지가진

위블로씨는바깥세상과변화를두려워한다.길에서우연히만

난애완용로봇강아지로인해그의삶은엉망이되지만,그는

로봇강아지를위해자신의큰부분을내어주기로한다.인간

과반려동물과의관계를바탕으로SF적상상력을더한걸작

애니메이션.

Mr. Hublot lives in a world where characters made partially of mechanical parts, driving huge vehicles, rub shoulders with each other. A world where the giant scale of machines and the relentless use of salvaged materials reign supreme. A withdrawn, idiosyncratic character with OCD, Mr. Hublot is scared of change and the outside world. His solution: he doesn't step foot outside his apartment! The arrival of the dog Robot Pet will turn his life upside down: he has to share his home with this very invasive companion.

Director 로랑 비츠 Laurent WiTZ1975년프랑스아그노출생.메츠미술대

학을우등으로졸업했다.2002년장편애

니메이션<르나르이야기>에애니메이터로

참여했으며,첫번째단편영화<미스터위

블로>(2013)로2014년아카데미최우수단

편애니메이션상을수상했다.

Born in Haguenau in 1975, Laurent WITZ gets rapidly passionate about graphic arts. He attends the Metz Fine Arts Institute where he obtains his diploma with honors. In 2002, he is an animator on the full-length film Le Roman de Renart. And he produces, directs and writes the screenplay for Mr Hublot (2013), his first professional short film.

May 9 12:00 Cinecube May 14 10:00 Cinecube

세상에서 가장 안전한 핵발전소 The Safest Nuclear power Station in the World

미스터 위블로 Mr Hublot

May 10 17:00 iNDiESPACEMay 13 11:45 iNDiESPACE

Page 26: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

050 국제환경영화경선 Green Competition 그린 파노라마

Green Panorama세계 각국에서 활발하게 제작되고 있는 다양한 환경영화들을 소개하는 상설부문으로 넓은 의미의 환경 관련 소

재를 망라한 최근 2-3년간의 우수 환경영화들을 만날 수 있다.

올해 그린 파노라마에서는 대중성과 작품성을 겸비한 환경영화들과 화제작을 초청해 누구나 쉽게 즐길 수 있는

프로그램을 만들고자 했으며 모든 작품들을 키워드 중심으로 재편하였다. 바람기 넘치는 푸드 칼럼니스트와 환경

문제에 열정적인 큐레이터의 좌충우돌 로맨스 <푸드 가이드 투 러브>와 저염식단을 제공해 직원들의 체중감량에

도전하는, 보기만 해도 건강해지는 코미디 <타니타의 사원식당>을 ‘음식’ 키워드로 구성하였다. 우리에게 가장 중

요한 ‘물’을 소재로 다루고 있는 <얀 베르트랑의 여행: 목마른 대지>와 <워터마크>도 상영된다. 압도적인 영상미

와 함께 인류가 직면한 물 부족과 오염문제를 돌아보는 귀중한 시간이 될 것이다. 2013 베를린영화제 감독상을

받은 데이빗 고든 그린의 <프린스 아발란체>, 2013 암스테르담다큐멘터리영화제 장편대상 수상작 <루이스 사르

노의 숲의 노래>, 2012 토론토영화제에서 상영된 호주 애버리진 소년의 감동적인 이야기 <새틀라이트 보이> 등

은 그린 파노라마의 품격을 높여주는 영화들이다. 또한 2013 클레르몽페랑단편영화제에서 국제경쟁부문 대상을

수상한 <헬리콥터 만들기>와 2013 칸영화제 단편부문 특별상을 수상한 <남위 37°4> 그리고 <슈지의 환상여행> 등

은 반드시 챙겨봐야 할 단편들이다.

Green Panorama introduces various environmental films that are being made around the world. Outstanding green films made during the past 2-3 years covering environmental subjects in a more expanded sense will be showcased. In this year’s Green Panorama, green films with both public appeal and excellent cinematic qualities have been invited into a program that has been made to be more accessible to the public with the environment as the main keyword. The tumultuous romance between a flirtatious food columnists and a curator who has an avid passion for environmental issues in The Food Guide to Love, a comedy on group of employees who attempt to lose weight through a low sodium diet in Recipes of Diet Diaries which will make one feel healthy by just watching it are films programmed around the keyword ‘food’. Films dealing with the ever-so-crucial subject of ‘water’ such as A Thirsty World and Watermark will also be showcased. These films will offer the precious opportunity to look back on the issues of water shortage and pollution to breathtaking visual beauty. David Gordon GREEN’s 2013 Berlinale, Best Director Award-winning Prince Avalanche, the 2013 International Documentary Film Festival Amsterdam Best Feature Length Documentary Award-winning Song from the Forest, and a moving tale of an Australian aboriginal boy in Satellite Boy which was screened at the 2012 Toronto Film

Festival are to name a few titles that raise the bar for this year’s Green Panorama program. The 2013 Clermont-Ferrand Short Film Festival Grand Prize winner To Put Together

a Helicopter, the 2013 Cannes Film Festival Special Jury Mention short 37°4 S, and Hsu Ji Behind the Screen are also titles in the must-see short film list.

USA | 2014 | 27’ | Documentary

Director, Cinematographer, Editor, Sound John RASH

Synopsis 장구한역사와우아함을간직한중국양쯔강.<양

쯔강연가>는강의흐름을따라펼쳐지는장엄한풍경과이곳에

터를잡고살아가는사람들의모습을관조적으로담아낸작품이

다.아름다운흑백화면에담긴소리들은의도적으로정보전달

과자막을생략해,강을따라가며느끼는생경한경험을강조하

고있다.

The Yangtze River acts as a compass urging us along a graceful and looping path. All language remains intentionally not translated to reflect the disparities of experience and accessibility to those along the river's path. In beautiful black and white, this meditative and beautiful tour confounds our preconceptions while at the same time disputing the authenticity and innocence of the journey on which we have embarked.

Director 존 래쉬 John RASh존래쉬는노스캐롤라이나출신의다큐멘

터리감독으로,사진과영화를넘나들며

활발한활동을하고있다.듀크대학교에서

실험다큐멘터리로석사학위를받았으며

2008년부터미국과중국을오가며작품

활동을하고있다.

John RASH is documentary artist native to North Carolina who works in both still photography and moving images. John has an MFA from Duke University in Experimental and Documentary Art, and has been working in the USA and China since 2008.

Germany | 2013 | 14’ | Fiction

Director, Script, Editor Friederike HOPPEProducers Markus KAATSCH, Niklas WARNECKECinematographer Anselm BELSERArt Directors Caroline OHMERT, Marta MASTRONANISound Thorsten BRODA Cast Ulrike JOHANNSON, Derrek Del KEENS, Veit STILLER

Synopsis 꽃과나무가모두죽어버린미래의시대.정원을

잠시나마즐기려는사람들은긴대기시간도마다하지않는다.

길고긴기다림을거쳐입장한실내정원에서는아이처럼마음

껏뛰어놀수있는자유가주어진다.조랑말과정원놀이그

리고공주의상까지,최상의즐거움을제공하는‘실내정원인

스티튜션’에서맘껏놀다가세요!

The indoor garden © institution is an indoor garden institution where people can apply to go on holidays from their everyday life. We offer ponies, garden games, princess costuming etc. Fun! Fun! Fun! Fun! Party party! Yay party! Yay!

Director 프리데리케 호페 Friederike hoPPE1992년독일빌레펠트에서태어난호페는

어려서부터글쓰기,음악,낙서를좋아했

다.첫영화를만드는과정은자신이영화

제작에대해전혀아는것이없다는사실

을깨닫는소중한경험이었지만그결과물

인<To Be Naive and to Know It's Ok>(2011)는사라예보

영화제에서상영되었다.

Born in 1992 in Bielefeld, Germany. She grew up a little, did normal things like sleeping, breathing, eating and some teenage stuff - also liked: writing, music and sketching things on toilet paper. She made her first film knowing that she knew almost nothing about making films. Her first short film To Be Naive and to Know It's Ok (2011) has shown Sarajevo Film Festival.

May 11 20:00 Cinecube May 13 12:00 Cinecube

양쯔강 연가 Yangtze Drift

마지막 지상낙원 We Are Outside playing in the Garden

May 10 14:30 iNDiESPACE May 15 19:30 iNDiESPACE

Page 27: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

052 053그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 11 12:30 Seoul Museum of history, May 14 10:00 iNDiESPACE

휴먼 익스페리먼트 The Human Experiment

Synopsis <휴먼익스페리먼트>는가정에서흔히사용하는제품에들어있는화학물질이인간에게미치는영향에대한흥미로

운보고서이다.보수적인사업가하워드부터과격한10대제시카에이르기까지,서로다른성향의이들을하나로뭉치게하는힘

은바로거대한화학기업.진실을은폐하려는기업의음모는자본을바탕으로은밀하게진행되고있다.그리고이들의불의에맞서

는정의로운일군의무리들이인류의건강과정의를위한위대한도전을시작한다.헐리우드배우션펜이내레이션을맡았다.

This is the shocking reality explored in The Human Experiment, a gripping look at the personal costs associated with the chemicals in our most common household products. The film follows a band of unlikely activists who are fighting back. Ranging from Howard, a conservative businessman, to Jessica, a teenage radical, they are staking reputation, career and future in this battle to protect our health. And their opposition is goliath. The powerful and well-funded chemical industry is heavily invested in maintaining the status quo, pulling unseen strings to create an aura of skepticism and confusion. It’s an emotionally and politically charged showdown and the stakes couldn’t be higher – for these activists on the front lines, for our country and for every one of us.

Director 돈 하디, 다나 내쉬만 Don hARDY, Dana NAChMAN두사람은샌프란시스코의다큐멘터리제작사KTF필름스의공동설립자이다.공동으로제작한

첫번째독립다큐멘터리<마녀사냥>은2008토론토영화제에서연이어매진을기록하며큰화제

를모았다.두번째장편다큐멘터리<사랑미움사랑>은2011트라이베카영화제에서월드프리

미어로공개되었다.

Don HARDY and Dana NACHMAN are the founders of KTF Films, a documentary production company based in the San Francisco Bay Area. Don and Dana’s first independent documentary, Witch Hunt, opened to sell-out crowds at the Toronto Film Festival in 2008. Their second feature-length documentary, Love Hate Love, had its World Premiere at the 2011 Tribeca Film Festival.

USA | 2013 | 52’ | Documentary

Directors Don HARDY, Dana NACHMANProducers Chelsea MATTER, Dana NACHMAN, Don HARDYScript Dana NACHMANCinematographer, Editor Don HARDYMusic Scott HARDKISSCast Marika HOLMGREN,William GOODSON, Tracey WOODRUFFNarration Sean PENN

May 10 14:30 Cinecube, May 15 19:30 Cinecube

푸드 가이드 투 러브 The Food Guide to Love

Synopsis 타고난바람둥이올리버는6개월이상연애를지속해본적이없다.정치와사회문제에관심이많은스페인아가씨

비비아나를우연히만나기전까지는.하지만그녀에게는이미남자친구가있다.나중에재회한올리버와비비아나는우여곡절끝

에연애를시작하지만서로다른연애관과성격으로사사건건부딪히고,둘의관계는위기를맞이한다.더블린을배경으로열정적

인채식주의자비비아나와이기적이지만매력적인육식주의자올리버의10년에걸친좌충우돌연애기를담아낸로맨스영화.페드

로알모도바르의<그녀에게>에서알리샤역을연기했던레오노르와틀링이비비아나역을맡았다.

Oliver BYRNE’s multimedia column on fine eating and finding a soul mate has become the hottest read in town. However his personal love life is a complete mess. But when he meets Spanish art curator Bibiana, Oliver feels an unlikely but undeniable attraction to her despite the fact they have nothing in common. She’s a kamikaze in love, diving head first into impossible relationships, while he is terrified of commitment. Is this romance a recipe for disaster, or has he finally found the ingredients for true love?

Director 테레사 드 펠레그리, 도미닉 하라리 Teresa de PELEGRi, Dominic hARARi테레사드펠레그리와도미닉하라리는콜롬비아대학교영화전공석사과정에서만난후공동으

로작업을시작했다.시나리오작가로활발하게활동중인두사람은수많은영화제와비평가협

회에서수상했으며,스페인고야영화상에서세차례나최우수각본상및각색상후보에올랐다.

최근공동으로각본을쓴스릴러영화<FaceBlind>는현재미국에서개발단계에있다.

Teresa de PELEGRI and Dominic HARARI have been collaborating in New York whilst studying for their Master’s degree in Film at Columbia University. As screenwriters, Teresa and Dominic have won various festival and critics’ awards, and have been nominated three times for Best Original and Adapted Screenplay to the Spanish Film Academy’s Goya Awards. And their most recent original screenplay, the thriller Face Blind, is in development in USA.

Spain, ireland, France | 2013 | 91' | Fiction

Directors Teresa de PELEGRI, Dominic HARARIProducers Mariela BESUIEVSKY, Ruth COADY, Mary CALLERY, Carole SCOTTAScript Teresa de PELEGRI, Dominic HARARI, Eugune O'BRIENCinematographer Andreu REBÉS (AEC)Production Designer Tom MCCULLAGHMusic Ray HARMANSound Alberto Carola ALTEZCast Richard COYLE, Leonor WATLING, Ginés García MILLÁN, Simon DELANEY

Page 28: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

054 055그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 13 19:00 Seoul Museum of history, May 15 13:30 iNDiESPACE

인간 vs 쓰레기 Man vs Trash

Synopsis 서핑세계챔피언으로명성을얻은사나이마르틴에스포지토.카메라한대만달랑들고거대한쓰레기매립지로들

어간그는이곳에서한동안살아보기로한다.쓰레기로배를채우고,인근하천에서몸을씻고,덫에갇힌동물을구해내고,파도를

타듯거대한쓰레기더미를이리저리돌아다니며마치원시시대로다시돌아간듯한시간들,그동안카메라한대는이남자의

하루하루를고스란히담는다.지옥같은쓰레기더미에서보낸2년의기록.

For days and months, Martin ESPOSITO will live in an unbearable universe and seemingly be driven into madness, feeding himself with trash, bathing into the river, saving trapped animals and surfing on giant amounts of trash. Like a step back to the primitive world. One man, one camera, and two years in a dump.

Director 마르틴 에스포지토 Martin ESPoSiTo1977년알프스마리타임의그라스시출생.15살때프랑스를떠나하와이로이주,윈드서핑선수

로경력을쌓았다.세계곳곳을돌며윈드서핑대회에출전했으며사진취재경력도있다.22살에

프랑스로다시돌아온그는사진과영화분야를넘나들며자신의열정을추구하고있다.

Martin ESPOSITO was born in 1977 in Grasse in the Alpes-Maritimes. He left France at age 15 to live in Hawaii and take a high-level sporting career in windsurfing. He travels the world for competitions and for photo reports. He returned to France at the age of 22 to pursue his passions: photography and cinema.

France | 2013 | 74' | Documentary

Director, Cinematographer Martin ESPOSITOProducer Philomène ESPOSITOEditor, Music Patrick BRUGALIÈRESound Thierry LEBONCast Martin ESPOSITO, Raymond PETTAVINO

May 9 10:00 iNDiESPACE, May 14 20:00 iNDiESPACE

베니스, 내 사랑 I Love Venice

Synopsis 가면과곤돌라가생각나는,세상에서가장아름다운도시베니스.하지만전세계에서몰려든관광객들로몸살을앓은

지오래다.더큰문제는오랫동안살았던토착주민들이모두베니스를떠나고있다는점.지역병원까지문을닫기로했다는소식

에베니스주민들은직접행동에나서서문제를제기하려고한다.공동체의파괴와관광산업의폐해를고발하는영화이지만,화면에

담긴베니스의모습만큼은아름답기그지없다.눈부신물의도시베니스를스크린을통해간접적으로여행할수있는좋은기회.

I Love Venice is a compelling and visually stunning documentary about the people still living in the most beautiful city in the world and tells the story of its citizens taking protest to the streets. Recently several protest groups have been set up to save the city as a real community. They demonstrate against the commercially motivated city government, the closing of the last remaining hospital and against the many large cruise ships entering the lagoon. These residents fight with passion for their beloved Venice, but always with irony and a keen sense of humor. What is it like to live in a city that is not yours anymore?

Director 헬레나 뮈스켄스, 퀴린 라케 helena MUSKENS, Quirine RACKÉ헬레나뮈스켄스와퀴린라케는공동체와정체성을주제로다양한영화와다큐멘터리를제작하

고있다.이들의작업은암스테르담스테델릭박물관,런던화이트채플아트갤러리,LA게티센터,

빌바오구겐하임박물관,LA프리웨이브영화제,로테르담영화제,암스테르담다큐멘터리영화제등

주요영화제와박물관전시그리고TV를통해전세계적으로소개되었다.

Helena MUSKENS & Quirine RACKÉ direct and produce films and documentaries exploring the interlocking themes of identity and community. Their films have been shown all over the world at film festivals, museums and on television. For example at the Stedelijk Museum Amsterdam, the Whitechapel Art Gallery in London, the Getty Center in LA, the Guggenheim Museum Bilbao, the LA Freewaves Festival, the IFFR in Rotterdam and the IDFA in Amsterdam.

Netherlands | 2013 | 71’ | Documentary

Directors Helena MUSKENS, Quirine RACKÉProducer Monique BUSMAN for De FamilieScript Helena MUSKENSCinematographer Menno WESTENDORP NSCEditor Quirine RACKÉMusic Marc LIZIERSound Tim VAN PEPPEN

Page 29: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

056 057그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 10 12:30 iNDiESPACE, May 13 14:30 Seoul Museum of history

타니타의 사원식당 recipes of Diet Diaries

Synopsis 최고의식재료와직원들의건강을위해세심히준비한레시피,게다가저렴한가격까지보장되는사원식당이있다

면?매사에소심하고자신감없는타니타는체중계회사를운영하는아버지에게무시만당한다.어느날갑자기아버지가쓰러지고

대신회사의새로운프로그램을책임져야만하는타니타.그는자신을포함한회사내과체중직원을선정해체중조절을감행하고

그결과를공개하는캠페인을진행하기로한다.고등학교동창인영양사나나코를고용해다이어트에돌입하지만왠지과정은순

탄하지않다.실화를소재로만들어진코미디로,스토리속에서다양한저염식단을소개하는등모두함께즐길수있는건강하고

맛있는영화.

TaniTa suggests a dieting campaign that tracks the weight-loss process of company employees. He hires Nanako, a formerly overweight classmate from high school who is now a nutritionist, and together with three employees with over 40% body fat, they begin a major weight-loss project. The company cafeteria is renewed to serve only healthy set menus. One problem after another arises as the overweight employees complain, give up, double-cross each other and lose self-control. Though bemused, Nanako makes every effort to help them stay optimistic. Will TaniTa and the others reach their weight-loss goals? And what will happen to the new product launch?

Director 리 토시오 LEE Toshio리토시오는일본예술대학을졸업하기도전인1980년대부터감독으로활발한활동을시작했으

며졸업후TV방송국에서인기코미디와뮤지컬프로그램연출을맡았다.2008년연출한<디트

로이트메탈시티>는3주만에관객수백만이넘는기록을세웠고,홍콩에서개봉후일본영화흥

행1위를기록하기도했다.현재도여전히영화계의끊임없는러브콜을받고있다.

LEE was already active as a director in the 1980s before graduating from Nihon University College of Art. He subsequently directed television variety shows featuring famous comedy and musical acts. In 2008, Detroit Metal City, distributed by Toho, surpassed one-million admissions in three weeks. It went on to become the #1 Japanese film in Hong Kong. LEE Toshio continues to be an in-demand director in the industry.

Japan | 2013 | 100' | Fiction

Director LEE ToshioProducers NINOMIYA Naohiko, KAORI Sakano, YASUSHI MiyamaeScript TANAKA DaisukeCinematographer NAGAMORI YoshinobuProduction Designer ATAKA NorifumiEditor MIYAJIMA RyujiMusic KOMATSU RyotaSound KOMATSUZAKI KomatsuzakiCast Yuka, HAMANO Kenta, KUSAKARI Masao

May 11 15:00 Cinecube, May 13 16:30 Cinecube

프린스 아발란체 prince Avalanche

Synopsis 생각이많고신중한앨빈과그의여자친구의동생이자단순하고충동적인랜스는산불로황폐해진시골고속도로에

서중앙선을그리는일을하고있다.아무도없는외딴곳에서단순하게선만긋던두남자는자신들인생의한계를깨닫고,서로에

대한우정을쌓아간다.최소한의장치와스토리로영화를끌어가는대단한연출력,재치있는대사와농담,그리고환경에대한메

시지가잘어우러진웰메이드영화.데이빗고든그린감독은이영화로2013베를린영화제감독상을수상하였다.

An odd couple of sorts, meditative and stern Alvin and his girlfriend's brother, Lance, dopey and insecure, leave the city behind to spend the summer in solitude repainting traffic lines down the center of a country highway ravaged by wildfire. As they sink into their job in the remarkable landscape, they learn more than they want to about each other and their own limitations. An unlikely friendship develops through humor and nasty exchanges, leading to surprising affection.

Director 데이빗 고든 그린 David Gordon GREEN1975년미국아칸소출생.베를린영화제에서처음공개된<조지워싱턴>으로단숨에주목을받

았고,이작품은뉴욕비평가협회최우수데뷔작으로선정되기도했다.2003년<올더리얼걸스>

로선댄스영화제심사위원상을수상하였고,이후<언더토우>,<스노우엔젤>,<파인애플익스프레

스>,<유어하이니스>,<더시터>등을연출했다.

GREEN was born in Arkansas and now resides in Texas. He is a graduate of The North Carolina School of the Arts. Since his debut film, George Washington, which had its auspicious World Premiere at the Berlinale, other credits include All the Real Girls, Undertow, Snow Angels, Pineapple Express, Your Highness, and The Sitter.

USA | 2013 | 95’ | Fiction

Director, Script David Gordon GREENProducers Lisa MUSKAT, Derrick TSENG, Craig ZOBEL, James BELFER, David Gordon GREENCinematographer Tim ORRProduction Designer Richard WRIGHTEditor Colin PATTONMusic Explosions in the Sky, David WINGOCast Paul RUDD, Emile HIRSCH

Page 30: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

058 059그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 10 19:00 Seoul Museum of history, May 15 16:00 Seoul Museum of history

루이스 사르노의 숲의 노래 Song from the Forest

Synopsis 미국의민속음악학자루이스사르노는25년전우연히라디오에서노래를듣고,그멜로디를따라중앙아프리카정

글로길을떠난다.그곳피그미부족으로의동화과정을거치는동안,그는원주민들의바아카음악을1,000시간이넘는분량이나

녹음하고기록한다.피그미족이자바아카공동체의일원이된뒤결혼을하고아들까지낳아키우던루이스.그는오래전약속을

지키기위해미국으로돌아온다.<오카>라는극영화로도만들어진바있는루이스사르노의이야기에는흥미로운지점이있다.원

주민으로산25년동안그가목격한것은아프리카정글까지침투한세계화의바람이었다.아프리카정글부족의음악과태초의

모습을간직한숲의조화.하지만그조화로움역시이내사라져갈것이다.

25 years ago, Louis SARNO, an American, heard a song on the radio and followed it's melody into the Central Africa Jungle and stayed. He then recorded over 1,000 hours of original BaAka music. Now he is part of the BaAka community and raises his pygmy son, Samedi. Fulfilling an old promise, Louis takes Samedi to America. On this journey Louis realizes he is not part of this globalized world anymore but globalization has also arrived in the rainforest. The BaAka depend on Louis for their survival. Father and son return to the melodies of the jungle but the question remains: How much longer will the songs of the forest be heard?

Director 미하엘 오베르트 Michael oBERT1966년독일의브라이자흐암라인출생.화려한수상경력을가진작가겸저널리스트로,지난

20년간오지와잊혀진지상낙원,그리고아프리카와중동지역을돌며취재했다.니제르강의수

원지에서하구에이르는7개월의여정을담은책『신들의강에서』가화제를모았고,여행을하지

않을때에는베를린에서거주한다.<루이스사르노의숲의노래>는그의첫번째영화다.

Born in Breisach am Rhein in 1966, Michael OBERT is an award-winning German author and journalist. Over the past 20 years he has travelled to some of the most remote parts of the world, forgotten corners of paradise as well as disaster areas and war zones. He mainly covers Africa and the Middle East. His seven-month journey from the source of the Niger to its mouth brought fame with his best-selling Regenzauber, known in English as On the River of Gods. When not travelling, he lives in Berlin. Song from the Forest is his first film.

Germany | 2013 | 96’ | Documentary

Director, Script Michael OBERTProducers Alexandre TONDOWSKI, Ira TONDOWSKICinematographer Siri KLUGEditor Wiebke GRUNDLERSound Timo SELENGIA

May 10 10:00 Cinecube, May 14 12:30 Cinecube

새틀라이트 보이 Satellite Boy

Synopsis 정착하지못하고부유하듯살아가는‘애버리진’을따뜻한시선으로바라보는영화.도시로돈을벌기위해나간엄마

가다시돌아오기를기다리는10살소년피트.그는할아버지와함께외딴마을에서살고있다.하지만개발계획으로마을이철거

대상에포함되자,피트는개발회사사장을직접만나기위해친구칼마인과함께도시로떠난다.도시로가는길에서만나는광활

한호주의초원과자연은경이로운공간이지만,두소년에게는너무도위험한여정의대상일뿐이다.위기의순간,피트는할아버

지가가르쳐준애버리진의전통적생존방식을떠올리며헤쳐나간다.

Abandoned by his mother, 10-year-old Pete lives with his elderly grandfather, Jagamarra, in a deserted outdoor cinema of outback town Wyndham. When his grandfather’s home is threatened with demolition, Pete sees his world in jeopardy and with his best friend, Kalmain, sets off for the city. Together the boys travel through epic Kimberley country and when they get lost in the bush, Pete and Kalmain find true friendship. Starving and thirsty, Pete must remember some of the traditional bush skills his grandfather has taught him to survive.

Director 카트리오나 맥켄지 Catriona McKENZiE카트리오나맥켄지는2001년호주국립영화학교를우등으로졸업한후에미상후보로선정된<댄

스아카데미>등다수의TV작품을감독했다.현재는ABCTV의기대작인<레드펀>시리즈의연

출을맡아준비중이다.<새틀라이트보이>는그녀의장편영화데뷔작이다.

An experienced television drama director, Satellite Boy is Catriona McKENZIE’s first feature film. Graduating with Honours from the Australian Film Television and Radio School (AFTRS) in 2001, Catriona has an outstanding list of credits including Emmy nominated Dance Academy. Most recently Catriona was set up director for the anticipated ABC TV series Redfern Now.

Australia | 2012 | 91’ | Fiction

Director, Script Catriona McKENZIEProducers David JOWSEY, Julie RYANProduction Designer Sam HOBBSEditor Henry DANGAR ASESound Liam EGANCast David GULPILIL, Cameron WALLABY, Joseph PEDLEY

Page 31: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

060 061그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 11 15:00 iNDiESPACE, May 15 18:30 Seoul Museum of history

워터마크 Watermark

Synopsis <워터마크>는지상에새겨진물의흔적을5KUHD화면으로생생히담아내면서물과인류의역사적유대와관련성

을되짚고살피는다큐멘터리다.장대한콜로라도강이바다까지이르지못해만들어진황폐한삼각주부터물사용이많은방글라

데시다카의가죽공장,헌팅턴비치의US오픈서핑대회부터갠지스강에3천만명이모여든인도알라하바드의쿰브멜라축제

에이르기까지,카메라는실로세계곳곳을넘나든다.또한영화는그린란드에2km가넘는깊이의구멍을뚫어얼음을채취하는

과정과원시의형태를간직한브리티시콜롬비아북부의장엄한분수령을탐험하기도한다.이작품은2015년대구에서열리는세

계물포럼(WorldWaterForum)에앞서물관련주요한이슈들을제기하는차원에서<얀베르트랑의여행:목마른대지>와함께

상영한다.

Watermark visits the barren desert delta where the mighty Colorado River no longer reaches the ocean, and the water-intensive leather tanneries of Dhaka. We witness how humans are drawn to water, from the U.S. Open of Surfing in Huntington Beach to the Kumbh Mela in Allahabad, where thirty million people gather for a sacred bath in the Ganges at the same time. We speak with scientists who drill ice cores two kilometers deep into the Greenland Ice Sheet, and explore the sublime pristine watershed of Northern British Columbia. Shot in stunning 5K ultra high-definition video and full of soaring aerial perspectives, this film shows water as a terraforming element, as well as the magnitude of our need and use.

Director 제니퍼 바이크왈, 에드워드 버틴스키 Jennifer BAiChWAL, Edward BURTYNSKY제니퍼바이크왈은지난20년동안다큐멘터리를제작하고연출해왔다.<워터마크>는에드워드

버틴스키와의두번째공동작업결과물이다.에드워드버틴스키는캐나다를대표하는사진작가

다.글로벌산업의풍경을담고있는그의작품들은전세계50여곳의박물관에전시되어있다.

Jennifer BAICHWAL has been directing and producing documentaries for 20 years. Watermark is Jennifer’s second collaboration with Edward BURTYNSKY. Edward BURTYNSKY is known as one of Canada's most respected photographers. His remarkable photographic depictions of global industrial landscapes are included in the collections of over fifty major museums around the world.

Canada | 2013 | 90’ | Documentary

Directors Jennifer BAICHWAL, Edward BURTYNSKYProducer, Cinematographer Nicholas DE PENCIERScript Jennifer BAICHWALEditor Roland SCHLIMMEMusic Martin TIELLI, Roland SCHLIMME

May 12 19:00 Seoul Museum of history, May 14 14:00 iNDiESPACE

얀 베르트랑의 여행: 목마른 대지 A Thirsty World

Synopsis 압도적이고경이로운시각적체험을선사했던<홈>이후,사진작가얀아르튀스–베르트랑은자신의인장과도같은

항공촬영으로환경이슈와관련된작업을지속하고있다.환경운동가로도활동중인그는UN과의공동작업을통해2011년산림

의해를기념하는<숲과인류의미래>를제작하였고,이어세계곳곳의물문제를다루는<얀베르트랑의여행:목마른대지>를완

성하였다.이번작품에서는유럽에서부터아프리카,아시아까지각대륙의물부족,물오염실태와최전선에서열정적으로뛰고

있는활동가들의모습을광활한항공촬영이미지를통해확인할수있다.

A Thirsty World attempts to bring together Yann ARTHUS-BERTRAND's trademark aerial view of the world with the harsh, everyday reality of all those people who are deprived of water and may even die for lack of it, the people engaged in the daily struggle to find water, purify it or bring it to those who need it. Reportages filmed in Europe, Africa, Asia and America invite comments from the people working and innovating to bring water to those who need it, use it more intelligently, purify it, or, better still, stop polluting it, because access to clean drinking water is more than ever the big challenge of tomorrow.

Director 얀 아르튀스–베르트랑 Yann ARThUS-BERTRAND1946년출생.평생동안야생동물과자연환경에대한남다른열정을품어왔다.전시<하늘에서

본지구>를비롯한장기프로젝트를여럿진행하면서활발한출판,전시활동을펼쳤다.2005년

굿플래닛재단을설립해환경문제에대한대중의관심과참여를이끌고지속가능한지구를위해

구체적인해결방안들을구상하고있다.대표작으로<홈>이있다.

Born in 1946. Yann ARTHUS-BERTRAND has always had a passion for the animal world and the natural environment. He turned his attention towards long-term projects, books and exhibitions including The Earth from Above. He then created GoodPlanet in 2005, a non-profit organization that aims public awareness of environmental issues and to develop concrete solutions towards a more sustainable way of life.

France | 2012 | 88’ | Documentary

Director Yann ARTHUS-BERTRAND Producer Marc STANIMIROVICMusic Armand AMAR

Page 32: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

062 063그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

May 13 18:30 iNDiESPACE May 15 10:00 Seoul Museum of history

May 13 18:30 iNDiESPACE May 15 10:00 Seoul Museum of history

여명 First Light

습격! 불법 양계장 단속반 Crackdown!

Canada | 2012 | 22’ | Documentary

Director Jan KECK Producers Jan KECK, Paris ZHENGScript Jan KECK, Bryan PACCAGNELLACinematographers Jan KECK, HWANG Seon-KwonEditor Joan NAVARRA / Music Kristopher FULTONSound Jane WANG, Justin Long-Him SHUMCast Bryan PACCAGNELLA, Troy MARTIN, Cara STEPHENSON

Synopsis 캐나다토론토에서는개인이닭을사육하는것

을법으로금지하고있다.하지만환경과로컬푸드에대한사

람들의관심은점점높아지고있는상황.이와중에신선한계

란을얻기위해서경찰의눈을피해몰래닭을치는사람들이

증가하고있다.닭을키우는이들과이를단속하는경찰들의

쫓고쫓김을흥미진진하게촬영한블랙코미디다큐멘터리.

In the wake of the 100-mile diet and the public’s increasing desire for local and organic food, Crackdown! tells the story of Toronto’s urban chicken keepers just want access to fresh eggs at home for their families “Pets with benefits”, if you will. The film takes a satirical look at the municipal by laws that forced this movement underground and what it means to raise chickens in your backyard, – and become a criminal for doing so.

Director 얀 켁 Jan KECK독립다큐멘터리작가이자촬영감독.독일에

서태어나슈투트가르트미디어대학교에서

영상미디어를전공했으며,현재는도심에서

먹을것을키우다가범죄자로몰린사람들에

대한장편다큐멘터리를제작하고있다.

Jan KECK is an adventurous, independent documen-tary storyteller & cinematographer whose primary goal is to produce works that change, educate and inspire. He was born in Germany where he studied audio-visual media at the University of Media in Stuttgart. Most recently he is working on a feature documentary about people who are criminalized for growing food in the city.

UK | 2013 | 11’ | Animation

Director Wing Yan Lilian FUProducer Rob DARNELL / Script Akshay SINGHCinematographer Richard DUNTONProduction Designer Alexandra TOOMEYEditor John MURPHY / Music Alex HARWOODSound Raoul BRAND

Synopsis 끊임없이무언가를짓고,옮기고,올리는도시.

소박한노동자로살아가는다니엘라는매일같이집이어디로

사라질지몰라불안하다.어느날퇴근해보니그녀의집은

온데간데없이사라져버렸다.잃어버린집을찾는과정에

서만나는,이전에는알지못했던도시의모습.이제그녀에게

집은새로운의미로다가온다.

Daniela lives in a city that is always building, moving, climbing. As a humble employee and resident of the city, she never knows where her house will be taken next but when she opens her door one evening to find her house gone, she must follow a journey that leads to parts of the city she is never known before. Her search will shed new light on the place she calls home; her view of the city will be changed forever.

Director 잉 얀 릴리안 푸 Wing Yan Lilian FU2008년홍콩시립대학교를졸업한후,애

니메이터로10년째활발하게활동하고있

다.홍콩독립단편비디오영화제(IFVA)등국

내외영화제에서많은상을수상했으며,

홍콩아트센터,그린피스,홍콩라디오텔레

비전과함께작업하기도했다.최근영국국립영화학교에서애

니메이션연출전공으로석사학위를받았다.

Since graduated from School of Creative Media in City University of Hong Kong in 2008, Lilian FU has been an active animator with 10 years animating experience. She has won several awards in local competitions and international film festivals including IFVA. She has also worked with Hong Kong Art Centre, Greenpeace and RTHK. Currently, she just graduated from MA degree in animation directing in National Film and Television School (NFTS) in UK.

May 13 18:30 iNDiESPACEMay 15 10:00 Seoul Museum of history

어메이징 그레이스 Amazing Grace

남위 37°4 37°4 S

May 13 10:00 iNDiESPACE May 15 17:30 iNDiESPACE

France | 2013 | 12' | Fiction

Director Adriano VALERIOCinematographers Adriano VALERIO, Loran BONNARDOTEditor Claire AUBINAISMusic Romain TROUILLETCast Riaan REPETTO, Natalie SWAIN

Synopsis 대서양한가운데놓인바람부는작은섬트리

스탄.이섬의주민은고작270명에불과하다.어려서부터섬

에서함께성장한닉과안느는서로에게유일한친구이자사

랑하는사이지만,안느는트리스탄에서6,152마일떨어져있

는영국에서학업을이어가기위해곧섬을떠날예정이다.그

녀를보내야만하는닉의절절한연서.

Nowadays, in Tristan, 270 people live on this small island in the middle of the Atlantic Ocean. Nick and Anne, two teenagers, have known each other since their birth and are lovers since childhood. But Anne's just made up her mind: she's going to study in England, 6,152 miles away from Tristan.

Director 아드리아노 발레리오 Adriano VALERio1977년이탈리아에서태어난아드리아노

발레리오는마르코벨로치오워크숍에서

법과영화를전공한후프랑스로건너가,

파리EICAR에서수학했다.현재파리에서

거주하며패스트트랙섹션에서영화분석

을가르치고있다.연출및시나리오작가로도활동하고있다.

Adriano VALERIO was born in Italy in 1977. After a BA in Law and film studies at Marco Bellocchio’s workshops, he moved to France and obtained a Bachelor of Fine Arts at EICAR, The International Film School of Paris. He is currently Head Professor of the Fast Track Section and Professor of Film Analysis. He lives in Paris and works as a freelance director and screenwriter.

South Africa, Zambia | 2013 | 5’ | Documentary

Director, Script Rowan PYPUS Producers Sydelle Willow SMITH, Lead Lloyd MAANYINACinematographer, Editor Kyla HERMMANNESSEN

Synopsis 잠비아에사는로이드는오랫동안숲의나무를

잘라숯을만드는일로생계를꾸려왔다.하지만산림파괴의

심각성을깨달은후그의삶은바뀌었다.로이드는이제나무

를잘라만든숯이아니라자신이가꾼나무를이웃에게파는

일로살아간다.한남자의반성과산림보호에대한그의생각

을차분히담은영화.

Lloyd has had a tenuous relationship with forests. He lives in Zambia, where most people rely on charcoal for fuel. In order to survive he has been a charcoal burner for many years, cutting down thousands of trees. We follow him on his personal journey as he addresses the destruction he has caused, as he opts to stop burning charcoal for a living, and sets up a micro-nursery selling trees to his neighboring community instead. This short film offers a brief window into his journey and his deep seated love for the forests around Livingstone that are rapidly decreasing.

Director 로완 피버스 Rowan PYBUS로완피버스는케이프타운에서활동하고

있는감독,사진작가,실험영상아티스트

다.그래픽디자인을전공하다영화와사

진분야에서자신의재능을발견한로완은

제작사마쿨루를설립해활발한작업을하

고있다.

Rowan PYBUS is a Cape Town based filmmaker, photographer and moving image experimenter. While studying Graphic Design, Rowan discovered that he had a knack for both film and photography and this led him to start his own production company, Makhulu.

Page 33: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

064 065그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

Canada | 2013 | 10’ | Fiction

Director, Script Editor Hugh John MURRAYProducer Giulia FRATICinematographer Stefan NITOSLAWSKIProduction Designer Katerine LEFRANCOISMusic Leon LOUDER / Sound Jeremy REIDCast Veronique BEAUDET, Doug HOOPER, Paula-Jean HIXSON, Eric DAVIS

Synopsis 환경재앙이닥쳤을경우찾아올대혼란의한순

간을포착한영화.가상의환경재난이발생하자사회는공황의

수렁으로빠져든다.영화는기업의회장과대학원생,가정주부

이세명의주인공이긴급상황속에서각자대처하는에피소

드를따라간다.세사람,세개의이야기는결국한곳에서만

난다.

The Executive is late in traveling to a contentious meeting with the press and company shareholders. The student is anxious to round up her colleagues and get to the coastline to protect the local wildlife. The soccer mom makes a desperate dash for a big box store while forgetting to pick up her daughter from soccer practice. All three characters, from very different walks of life, are on a collision course with each other and the inescapable truth that continues to elude humanity to this day.

Director 휴 존 머레이 hugh John MURRAY캐나다몬트리올에서활동중인영화감독,

프로듀서,편집감독.비디오아티스트이자

VJ로전세계를돌며공연을펼치고캐나다

와유럽의무용가들과함께비디오설치예

술작업도병행하고있다.현재캐나다TV채널CBC/CANALD를위한다큐멘터리를만들고있다.

He is an independent director, producer and editor based in Montreal. As a video artist and VJ, he has performed internationally and has created video installations with dancers in both Canada and Europe. He is currently directing a documentary for CBC / CANAL D.

USA | 2013 | 20’ | Documentary

Directors, Producers, Script, Cinematographers, Editors Nathan DAPPEN, Neil LOSINMusic New West Studios, SJ Acoustic, Dan WARREN, Jim BRUDER

Synopsis 우간다의르웬조리국립공원은5천미터높이의

위용을자랑하는산으로,적도에위치해있지만정상에는빙하

가남아있는특이한곳이다.이산역시1906년세상에알려

진후로100년동안기후변화를겪어왔다.또한정상의빙하

도급속하게녹아내리고있다.확실한기후변화의증거를찾

기위해과거이곳을기록한사진을나침반삼아똑같은위치

에서다시사진을찍으려는사진작가와과학자.두사람은팀

을이뤄르웬조리정상으로출발한다.

Uganda's Rwenzori Mountains rise 5,000 meters from the heart of Africa. At their summits are some of Earth's only equatorial glaciers. But these 'Mountains of the Moon,' whose existence caused a sensation in Europe when they were first climbed in 1906, are changing fast. Snows of the Nile follows two scientist/photographers on an ambitious expedition to re-capture historical glacier imagery from the Rwenzori Mountains of Uganda.

Director 나단 다펜, 닐 로진 Nathan DAPPEN, Neil LoSiN나단다펜과닐로진은생물학자

이자사진작가,영화감독이다.공

동으로데이즈엣지프로덕션을

설립한두사람은영화,사진,책

등다양한매체를통해대중들이

과학분야에쉽게다가갈수있도

록노력하고있다.

Nathan DAPPEN and Neil LOSIN are biologists, photo-graphers and award-winning filmmakers. DAPPEN and LOSIN have founded Day’s Edge Productions, where they focus on connecting the public with science and scientists through award-winning films, photography, books, websites, and more.

May 13 18:30 iNDiESPACEMay 15 10:00 Seoul Museum of history

May 13 10:00 iNDiESPACE May 15 17:30 iNDiESPACE

소동 Spill

적도의 만년설 - 르웬조리 국립공원 Snows of the Nile

Slovakia, Czech Republic | 2013 | 12’ | Animation

Director, Script Matúš VIZÁRProducers Peter BADAČ, Tomáš HRUBÝEditor Matěj SÁMALMusic Ink MIDGETSound Miloš HANZÉLY

Synopsis 진화에대한충격적인보고서.바다에서탄생해

육지로올라오고오랜세월동안진화를거쳐세상에등장한

판다.하지만미처예상하지못한‘인간’이라는존재의간섭때

문에판다는새로운방향으로진화를이어가게된다.인간과

멸종,생태계파괴를향한날카로운비판의식과엽기적인상상

력이빛나는애니메이션.

After millions of generations, Pandas have a good chance of becoming another extinct species. But one day, an all too active primate called the human being found them and they became a pawn in man's game.

Director 마투스 비자르 Matúš ViZÁR1985년슬로바키아출생.슬로바키아브

라티슬라바예술학교에서애니메이션을공

부한후체코프라하예술학교에서영화와

방송을전공했다.영화감독외에도일러스

트레이션아티스트및시사만평가로도활

동하고있다.

Matúš VIZÁR was born in Slovakia in 1985. He studied animation at The Academy of Performing Arts in Bratislava, Slovakia, before attending The Film and TV School of Academy of Performing Arts (FAMU) in Prague, Czech Republic. Besides being a filmmaker, VIZÁR is also an illustration artist and political cartoonist.

France | 2012 | 24' | Fiction

Director, Script Thomas RIOProducer Marc-Benoît CREANCIERCinematographer Brice PANCOTEditor Akrivi FILIPPAKOPOULOSMusic Emmanuel d’ORLANDOSound Romain DE GUELTZL, Vincent VERDOUX, Samuel ALCHOUNCast Kadelina FANG, Guillaume AMARO, Sylvain BRIANI-COLIN

Synopsis 슈지는불법체류노동자로일하는아버지를따

라와프랑스에서살고있다.부녀가희망과위안을느끼는유

일한시간은,낡은영사기를통해오래된무성영화를함께보

는순간이다.하지만갑자기들이닥친경찰단속때문에슈지

는위기에처하고,갑자기아빠와함께보던무성영화속주인

공들이나타나그녀를돕는다.가장영화적인방식으로불법이

민자의고단한삶과고통을위무하는영화.

Hsu Ji, 6 years old, forgot again that when the police are parked in front of her school, she must meet up with her dad somewhere else. No more school! Their old landlady is teaching her class of an old sewing machine. Alone Hsu Ji, staves off her boredom by watching old slapstick movies until one of the characters ends up in the real world... They have so much in common: for starters, they don’t have their papers either.

Director 토마스 리오 Thomas Rio1977년생.펑크음악의뜨거운열기로가

득했던해에태어났지만,어린시절에는

눈에띄지않는평범하고조용한아이였

다.파리에서문학을공부한후프랑스국

립영화학교라페미스에서영화를전공하

면서3편의단편영화를연출했다.

He was born in 1977 when punk music was exploding, Thomas RIO‘s childhood is more low key. After literary studies in Paris, and studies at the Parisian Film school’s La Femis, he directs 3 short films.

슈지의 환상여행 Hsu Ji Behind the Screen

May 13 18:30 iNDiESPACE May 15 10:00 Seoul Museum of history

May 13 10:00 iNDiESPACE May 15 17:30 iNDiESPACE

판다의 기묘한 진화 pandas

Page 34: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

066 067그린 파노라마 Green Panorama그린 파노라마 Green Panorama

Switzerland | 2013 | 8’ | Animation

Director, Script, Cinematographer Marcel BARELLIProducer Nicolas BURLETEditors Marcel BARELLI, Zoltan HOVARTHMusic Jean-Michel ZANETTISound Studio Pilon sonCast Orazio BOGNUDA, Marcel BARELLI

Synopsis 할아버지는손주를위해이야기를지어내들려

주고,손주는그이야기를영화로만들었다.공해,살충제,독

성물질들때문에살기힘들어진꿀벌이고향인벌집을떠나,

편안히살수있는곳을찾아나선이야기.

My grandfather is telling me a story that he invented, and asks me to make a film out of it. Because of pollution, pesticides, and other toxic substances, a bee decides to leave her hive, looking for a more comfortable place for her to live in.

Director 마르셀 바렐리 Marcel BARELLi1985년스위스로드리노에서태어난마르

셀바렐리는2005년제네바HEAD에입

학하였고,2009년석사학위를받았다.

Marcel BARELLI was born in 1985 in Lodrino, Switzerland. He attended the HEAD (Haute École d'Art et de Design), Geneva, cinema department from 2005 to 2008. He received the degree from HEAD in 2009.

May 9 10:00 iNDiESPACE May 14 20:00 iNDiESPACE

비지아 Vigia

Mexico | 2012 | 38‘ | Fiction

Director, Script Izabel ACEVEDOProducer Ana HERNÁNDEZCinematographer José Stempa STEINBERGProduction Designer Marcos VARGASEditor, Sound León Felipe GONZÁLEZMusic Galo DURÁNCast Roberto PICHARDO, Tomihuatzi XELHUA, Ángeles CRUZ

Synopsis 멕시코의17살청년올리베리오는이주민들로

가득한아파트에서생활하고있다.오래된아파트에는전기,

수도같은공공기반시설이턱도없이부족하지만이웃들은철

저한자급자족의정신으로모든문제를직접해결한다.툭하면

퓨즈가나가고합선이되는통에컴퓨터한번마음껏사용하

는게소원인올리베리오.하지만하늘은스스로돕는자를돕

는법이다.자전거를움직여전기를만드는아이디어를떠올린

올리베리오는이웃들에게원대한계획을펼쳐보인다.

Oliverio lives in a building taken over by immigrants from the Mexican countryside who work constantly to provide the basic services lacking in the dwelling. However, Oliverio is 17 and spends time playing video games, though electricity is unstable and in short supply. When the summer rains start, a short circuit puts an end to the patch that connected the building to the electrical system. New ideas on how to get power arise. Oliverio proposes a solution.

Director 이자벨 아세베도 izabel ACEVEDo1981년과테말라시티에서태어났다.과테

말라시티국립미술원에서연기를전공하

고,멕시코시티로건너가영화예술센터에

서연출을공부했다.이후카탈루냐영화학

교에서장편시나리오석사를받았다.

Born in Guatemala City in 1981, where she studies acting at ENAD. Later she studies Film Direction in Mexico City at CCC. She studies a feature-film script postgraduate degree as an interchange student at ESCAC.

Canada | 2013 | 15’ | Documentary

Director, Script Greg FRANCISProducer Kristy NEVILLECinematographer Marianna ANGOTTIEditor Jonathan DEGOUSÉEMusic Godspeed You! Black EmperorSound Greg FRANCIS, Kristy NEVILLECast Jennifer GRANT, Robyn ALLAN, Andrew NIKIFORUK

Synopsis <타르>는캐나다알버타주의오일샌드에서추

출한원유를아시아시장으로수송하기위해추진중인거대

송유관건설프로젝트.‘노던게이트웨이파이프라인’과관련된

뜨거운논쟁을담고있다.광활한캐나다서부산악지대를배

경으로서정적인음악‘GodspeedYou!BlackEmperor’이

흐르고건설반대운동가들의차분한인터뷰가이어진다.

Featuring breathtaking imagery of Western Canada in the heart of winter and music from 2013 Polaris Prize winners, ‘Godspeed You! Black Emperor’, Tar offers a firsthand look at the pristine ecology put at risk by the Northern Gateway Project; a highly controversial project to transport oil sands crude oil to Asian markets.

Director 그렉 프랜시스 Greg FRANCiS캐나다온타리오주브래드포드출신의다

큐멘터리감독으로라이어슨대학교에서

영화를전공했다.데뷔작인단편영화<타

르>는북미와유럽,아시아지역의수많은

영화제에초청되며호평받았다.

Greg FRANCIS is a documentary filmmaker from Bradford, Ontario. He recently received a BFA in Film Studies at Ryerson University. His debut short film, Tar, is featuring at a number of film festivals across North America, Europe and Asia.

타르 Tar

May 11 12:30 Seoul Museum of history May 14 10:00 iNDiESPACE

May 13 10:00 iNDiESPACE May 15 17:30 iNDiESPACE

헬리콥터 만들기 To put Together a Helicopter

Page 35: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

069그린 파노라마 - 에코스릴러 Green Panorama - Eco-thriller그린 파노라마 - 에코스릴러

Japan | 2013 | 20’ | Fiction

Director, Script, Editor TOMINA TetsuyaProducer HARANAKA MinaCinematographers SHIDA Takayuki, ICHIKAWA TokujuMusic OHTA KeisukeSound TSURUMAKI HitoshiCast KISHII Yukino, KAWAGUCHI Satoru, Hyunri

Synopsis 졸업하는날,학교를떠나는아쉬움보다항상마

음에두었던버스운전사와의마지막시간이더아쉬운소녀.

그녀는운전사와좀더같이있고싶은생각에자신이내릴정

거장을지나친다.종점을향해가던버스가도착한곳은보는

각도에따라네개또는한개로보여서‘유령굴뚝’이라불리

는거대한굴뚝의동네이다.소녀와버스운전사는이곳에서마

지막결심을한다.

To spend more time with the bus driver she always liked, on the last day of school, a girl rides to the last stop called Ghost Chimney. Depending on the angle, it is looked one chimney or four chimneys. The girl and the bus driver dream of a world beyond the last stop.

Director 토미나 테츠야 ToMiNA Tetsuya홋카이도쿠시로에서태어난토미나테츠

야는공학을전공한뒤런던영화학교에

서영화제작을공부했다.런던에서연출한

<SomethingSecondary>는BBC영국단

편영화제에서우수작으로선정되었다.주

요작품으로<SomethingSecondary>와<마지막정거장,유

령굴뚝>이있다.

Born in Kushiro, Hokkaido, after finishing his engineering degree, TOMINA went straight to London to learn filmmaking at London Film School. His London-made Something Secondary was selected as amongst the best by BBC British Short Film Festival and was invited to festivals in Europe. His films include Something Secondary and At the Last Stop Called Ghost Chimney.

Korea | 2013 | 30’ | Fiction

Director, Script 윤서현 YOON Seo-HyunProducer 박준현 PARK Jun-HyunCinematographer 김명제 KIM Myung-JeArt Director 안지혜 AN Ji-HyeEditor 김혜경 KIM Hye-KyungMusic 신은래 SHIN Eun-RaeCast 신기준 SHIN Gi-Jun, 정희태 JUNG Hui-Tae, 장소연 JANG So-Yun

Synopsis 지웅이는어두운밤,아픈엄마와단둘이남는

것이무섭기만하다.엄마가아픈이래아빠는파업과엄마의

병수발로더바빠졌고이런지웅을위로하는건몰래숨겨놓

고기르는새끼고양이‘양이’뿐이다.고양이가아픈사람에게

좋다는말을들은어느날,엄마는병원으로실려가고지웅이

는고양이가사라졌다는사실을알게된다.

With his mom ill, what comforts Ji-woong is only the cat ‘Nyangih’ which has been raised secretly and his dad has come to be busier with nursing and working. In a dark night only two persons, the sick mom and her little son Ji-woong, remain in their house and Ji-woong gradually comes to feel horribly to his mom in the black grotesque mood. Someday Ji-woong hears cat meat be good in sick person. That day his mom is not only taken to the hospital, but Ji-woong also finds his cat disappeared.

Director 윤서현 YooN Seo-hyun2007년전주영화제제작지원작<낯선오

후>를만들었으며,2010년에는<138 비트

의리듬>을제작했다.

Her 2007 produced film One Strange Day received funding from the Jeonju Film Festival. She continued producing films such as 138 Beat in 2010. She recently produced Cat which won the Independent Film Fund from the Seoul Film Commission.

May 12 17:30 iNDiESPACE May 14 16:00 iNDiESPACE

May 12 17:30 iNDiESPACE May 14 16:00 iNDiESPACE

고양이 Cat

마지막 정거장, 유령 굴뚝 At the Last Stop Called Ghost Chimney

Green Panorama Eco-thriller인류는 예측할 수 없는 미래에 대한 근원적 공포가 있다. 환경파괴가 초래하는 여러 문제들이 종종 인류의 통제

를 넘어서는 작금의 현실, 알 수 없는 미래에 대한 불안감과 두려움은 많은 작가들에게 영감을 준다. 올해 그린

파노라마에서는 출품작 중 스릴러 요소를 담고 있는 몇 편의 단편을 묶어 선보인다. 장르 영화를 좋아하는 관객

들을 위한 작은 선물이다.

<마지막 정거장, 유령 굴뚝>은 일본 공포영화의 특징을 고스란히 담은 작품이며, 한국단편 <고양이>는 엄마의 죽

음을 맞이하는 소년의 상실감을 독특한 시각으로 다룬 수작이다. <사무엘 크롬의 저주>는 우리가 익히 아는 전통

좀비영화의 관습에 충실한 공포영화다.

Humankind has a primal fear towards the unpredictable future. The pending reality of uncontrollable problems causing the destruction of the environment, and the anxiety and fear one feels toward an ambiguous future has been the inspiration for numerous authors. For this year’s Green Panorama, short films with thriller elements have been grouped in a special showcase. This will be a small present to the genre film lovers. At the Last Stop Called Ghost Chimney displays the well-known characteristics of Japanese horror, Korean short Cat is a uniquely outstanding piece depicting the sense of loss a little boy experiences upon his mother’s death, while I Am Not Samuel Krohm follows the conventions of the zombie horror genre.

Page 36: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

070 그린 파노라마 - 에코스릴러 Green Panorama - Eco-thriller 그린 파노라마 - 오래된 미래

Green Panorama Ancient Futures 서울환경영화제는 2011년부터 지속적으로 후쿠시마 사고를 다룬 영화들과 원자력/핵 이슈에 대한 영화들을 집

중 소개해왔다. 올해는 그린 파노라마의 서브 섹션을 통해 조금 다른 접근방식을 시도해보았다.

우선 그레고리 펙과 에바 가드너가 주연한 할리우드 고전영화 <그날이 오면>(1959)을 60년 만에 35mm 필름으

로 상영하는 기회를 마련했다. 또한 <그날이 오면>의 원작소설인 「해변에서」의 작가 네빌 슈트에 대한 다큐멘터

리 <낙진>이 함께 상영되어 그 특별한 의미를 더해 줄 것이다. 현재 가장 주목할 만한 프랑스의 배우 레아 세두와

타하르 라힘이 원자력발전소를 배경으로 치명적인 사랑에 빠져드는 광기의 로맨스영화 <그랜드 센트럴>, <데스

노트> L역으로 국내에도 잘 알려진 마츠야마 켄이치의 <고향길>도 반드시 챙겨봐야 할 작품이다. 또한 고준위방

사능폐기물 처리시설을 건설할 지상에서 가장 안전한 지형을 찾으러 다니는 과학자들의 이야기 <지구 어디에도

없는 곳을 찾아서> 역시 관객의 지적 흥미를 자극할 것이다. 후쿠시마 사고를 직접 이야기하는 영화로는 살아남

은 자들의 절망과 괴로움을 뚝심 있게 끌어안은 작품 <유언>을 상영한다. 225분에 달하는 긴 러닝타임이지만, 그

들의 고통을 온전히 담기엔 오히려 턱없이 모자라게 느껴질 정도로 힘이 넘치는 작품이다.

GFFIS has consistently presented a focus on films dealing with the Fukushima incident and nuclear issues since 2011, but for this year’s edition, the festival attempts a different approach through Green Panorama sub section. Firstly, a 35mm print of Hollywood classic On the Beach (1959) starring Gregory PECK and Eva GARDNER will be screened for the first time in 60 years. Especially, this screening will take more meaning with the documentary FALLOUT on Nevil SHUTE, the author of the film’s original story also included in the program. Grand Central, a crazy tale of love told against the backdrop of a nuclear plant stars France’s most acclaimed contemporary star Lea SEYDOUX and Tahar RAHIM, Homeland starring MATSUYAMA Kenichi well-known for his role as L in the film Death Note are must-see titles. In addition, the tale of a group of scientists searching for the safest topographical location to raise a high-level radioactive waste disposal facility in Journey to the Safest Place on Earth will also inspire

the audience’s intellectual interests. The Will – If Only There Were No Nuclear Power Plant steadfastly embraces the despair and suffering of survivors as it directly addresses

the Fukushima incident. Despite its lengthy running time of 225 minutes, the film proves to be a powerful piece which even feels too short to properly express

the survivor’s pain.

France | 2013 | 25’ | Fiction

Director Sébastien CHANTALProducers Sébastien CHANTAL, Stéphanie PHELUT(ESAV)Script Sébastien CHANTAL, Nicolas CHANTALCinematographer Guillaume COTTINProduction Designer Marie MAILLOSEditor Nicolas CHANTALMusic Guillaume THIBURSSound Thomas LAFON, Sébastien ICHARD–MAURY, Lucile LHERMITTECast Nicolas GRUBER, Hélène HIQUILY, Patrice ORTEGA

Synopsis 농업에쓰이는화학제품판매원파트릭은이상

한경험을한다.제품판매를위해방문한낯선마을의주민들

이자신을사무엘크롬이라고부르는게아닌가?다국적기업

의위험한음모와인간의정체성혼란을다룬기이하고섬뜩

한이야기.

Patrick DECUIR, a wholesaler in agricultural products, finds himself into a bizarre village where everybody mistakes him for a man called Samuel KROHM. This new identity will get him into trouble, notably with a multinational biotechnology corporation, SANTOFLOR, which seems to be employing "Krohm" for occult activities.

Director 세바스티앙 샹탈 Sébastien ChANTAL프랑스툴루즈에있는영화학교를졸업했

다.B급영화,호러,실험영화,헝가리영화

등영화라면장르를가리지않고좋아하며

여러편의단편과홍보영상물을연출했다.

A lover of cinema since childhood, Sébastien CHANTAL graduates from École Supérie-ure d'Audiovisuel(E.S.A.V) in Toulouse. He loves every genres of film, including B-movie Horror, experim-ental or Hungarian cinema. He has directed several short films and promotional video works.

italy | 2013 | 12’ | Fiction

Director, Producer, Script Gianni SAPONARA Cinematographer Ugo Lo PINTOEditor Paolo MASELLIMusic Angelo VITALIANOSound Renato MINICHELLICast Marcello PRAYER

Synopsis 부도덕한사업가의장례식날.망자가된사업

가는지나간삶을돌아보며회상에젖는다.장의사가그를마

지막여정으로안내하고,뒤이어사업가가남겨놓은끔찍한유

산을알길없는마을사람들의슬픈행진이이어진다.산업의

화학독성물질과환경질병에대한블랙코미디.

An unscrupulous entrepreneur looks back on his life on the day of his funeral. An undertaker drives him along the road of the final journey. In the background, a sad procession of people from his town is ignorant to the terrible legacy he has left behind.

Director 지아니 사뽀나라 Gianni SAPoNARA밀라노폴리테크닉대학에서시각디자인을

전공했다.다양한작품에배경화작가로

참여했으며.직접각본,연출,제작을맡은

단편<NosceteIpsum>와<망자의고백

>을연출했다.현재차기작<06/08/1976>을준비중이다.

Gianni SAPONARA was graduated in visual communi-cation design at the Polytechnic of Milan. He worked as scenographer in various films sets. He wrote, scripted, directed and produced the short films Nosce te Ipsum and Dante's Avenue. His next project will be entitled 06/08/1976.

망자의 고백 Dante's Avenue

May 12 17:30 iNDiESPACE May 14 16:00 iNDiESPACE

May 12 17:30 iNDiESPACE May 14 16:00 iNDiESPACE

사무엘 크롬의 저주 I Am Not Samuel Krohm

Page 37: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

072 073그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures

May 14 19:30 Cinecube

그랜드 센트럴 Grand Central

Synopsis 레아세두와타하르라힘등의스타들이출연하는광기어린러브스토리.하지만근저에는반핵의메시지와사회비

판적시선을깔고있다.출구없는밑바닥인생을살아가는소외된이들은원자력발전소의높은임금을대가로위험에노출된삶을

산다.처음발전소일을시작한가리는긴장의연속인노동환경속에서동료토니의연인인캐롤에게빠져들고,둘은금지된사랑

을시작한다.원자력발전소내부와작업과정을현실감있게그려내면서,방사능노출이라는치명적인위험과사랑의치명적위험

을유비적으로그려낸영화.

Gary is young. He belongs to those people who don’t expect anything from anyone. He joins a nuclear power station, convinced to find a team there, sense to his life, money and heroes. To earn his money, he’s not afraid to become a “jumper”, to approach the nuclear reactor as near as possible in areas where radioactivity is the most dangerous. But, the team involves Karole as well, the wife of one of the others. They fight against their mutual forbidden love. When Gary reaches the limit of acceptable radiation levels, he decides to lie, being afraid that he will be separated from her. He starts playing a deadly game, every day becoming a threat.

Director 레베카 즐로토브스키 Rebecca ZLoToWSKi작가이자감독인레베카즐로토브스키는파리에서태어나뷔퐁고등학교를졸업후프랑스국립영

화학교(FEMIS)에서시나리오를전공했다.현대문학학위소지자이기도한그녀는리옹대학교영

화학과에출강하기도했다.연출작으로는<아름다운가시>(2010)가있다.

Rebecca ZLOTOWSKI was born in 1980. She is a writer and director, known for Grand Central (2013), Belle Épine (2010) and Les rencontres d'après minuit (2013). Graduated from La Fémis (18th promotion, script-writing department) and the ENS (1999-2003).

France, Austria | 2013 | 94’ | Fiction

Director Rebecca ZLOTOWSKIProducers Frederic JOUVE, Gabriele KRANZELBINDERScript Gaelle MACE, Rebecca ZLOTOWSKICinematographer Georges LECHAPTOISEditor Julien LACHERAYSound Cédric DELOCHE, Gwennolé LE BORGNE, Alexis PLACECast Lea SEYDOUX, Tahar RAHIM

May 9 16:30 Cinecube, May 13 14:00 iNDiESPACE

낙진 FALLOUT

Synopsis 히로시마와나가사키의원자폭탄투하를목격한작가,네빌슈트는핵확산이인류에게초래할파국을예언적으로

다룬소설『해변에서』(1957)를세상에내놓는다.이후헐리우드감독스탠리크레이머는이소설을원작으로,그레고리펙,에바

가드너주연의영화<그날이오면>(1959)을만들었다.원자폭탄에관한강력한경고메시지를담고있는다큐멘터리<낙진>은작

가네빌슈트의개인사에서시작해소설『해변에서』가제기하는문제의식과당시사회의반향,그리고할리우드영화로제작되는

과정까지의흥미로운이야기를들려준다.

Following the atomic destruction of Hiroshima and Nagasaki, internationally acclaimed novelist Nevil SHUTE powerfully and precisely predicted the devastating impact of nuclear proliferation in one of the most important anti-war novels of the 20th century, On the Beach. FALLOUT considers the enduring resonance of On the Beach as it explores the writing of SHUTE's novel and the making of the famous Hollywood movie when producer and director Stanley KRAMER brought Hollywood, and Ava GARDNER and Gregory PECK, to Melbourne.

Director 로렌스 존스톤 Lawrence JohNSToN작가이자감독,프로듀서.20세기폭스사의필름보수기사로영화계에입문했다.첫번째단

편영화<나이트아웃>은1990년칸영화제주목할만한시선에초청되었고,장편극영화데뷔

작<LIFE>는1997년토론토영화제에서국제영화평론가협회상을수상했다.현재다큐멘터리

<Neon>,극영화<LoveofYourLife>,ABCTV시리즈<MoneyBusiness>등다양한프로젝

트들을준비하고있다.

Lawrence JOHNSTON is an internationally award-winning writer, director and producer who began his career as a film repairer at 20th Century-Fox. His first film, the short dramatic feature, Night Out was an Official Selection at the 1990 Cannes Film Festival (Un Certain Regard) and his debut feature film LIFE won FIPRESCI International Critic’s Prize at the 1997 Toronto Film Festival. He is currently in development on the following projects – the documentary feature, Neon, the feature drama Love of Your Life, as well as the ABC drama series Money Business.

Australia | 2013 | 86' | Documentary

Director Lawrence JOHNSTONProducer Peter KAUFMANNScript Lawrence JOHNSTON, Peter KAUFMANNCinematographer Katie MILWRIGHTEditor Bill MURPHYMusic Antony PARTOSSound Livia RUZIC

Page 38: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

074 075

May 11 17:00 iNDiESPACE, May 14 18:00 iNDiESPACE

지구 어디에도 없는 곳을 찾아서 Journey to the Safest place on Earth

Synopsis 지난60년동안,지구상에는350,000톤이넘는고준위핵폐기물들이쌓였다.이폐기물을보관하기위해서는인간

은물론외부의모든것과철저히차단된공간이필요하며,10만년이상조그만변화도없을만큼지질학적으로안정적인공간이

어야만한다.물론이런폐기물보관소는아직도만들어지지못했고,문제는보관시설을마련하지도못한채폐기물양만계속늘고

있다는점이다.핵물리학자이자저명한핵폐기물저장소전문가찰스맥콤비.그는동료들과함께지구에서가장안정적인지형을

가진곳을찾기위해중국고비사막을비롯한세계곳곳을다니고있다.

Over the last 60 years, more than 350,000 tons of high-level nuclear waste has been amassed the world over. This material must be deposited for thousands of years in a safe place, i.e. one that will not harm humans or the environment. However, such a repository has yet to be created and the production of nuclear waste continues unabated. Swiss-based nuclear physicist and internationally renowned repository specialist Charles McCOMBIE and some of his most important allies provide director Edgar HAGEN with insight into their persistent struggle to find the safest place on earth in order to resolve this grave dilemma.

Director 에드가 하겐 Edgar hAGEN1958년스위스바젤에서태어나베를린에서철학과독일문헌학을전공했다.저널리스트와연극

무대의드라마어드바이저로활동하다가1989년이후독립영화감독으로활동중이다.2010년부

터스위스영화감독조합의이사이며2013년부터는영화영상재단에서다큐멘터리제작과정을운

영하고있다.

Born in 1958 in Basel, Switzerland, he studied Philosophy and German Philology in Berlin. After spending several years as a journalist and a dramatic adviser in the theatre, he began to work as an independent filmmaker in 1989. He has been a board member of the Swiss Filmmakers Association (ARF/FDS) since 2010 and became head of the documentary film directing department at FOCAL (the Foundation for Professional Training in Cinema and Audiovisual Media) in 2013.

Switzerland | 2013 | 53' | Documentary

Director, Script Edgar HAGENProducer Hercli BUNDICinematographer Peter INDERGANDEditors Paul-Michael SEDLACEK, Edgar HAGENMusic Tomek KOLCZYNSKISound Jean-Pierre GERTH

May 11 12:30 Cinecube, May 14 17:00 Cinecube

고향길 Homeland

Synopsis 도쿄의공장에서일하는청년,사와다지로.후쿠시마의작은마을출신인그는고등학교를중퇴한후한번도고향

에돌아가지않았다.지로의형인소이치는돌아가신아버지의뜻을받들어농장을물려받고,고향을지키려고군분투하고있다.

3.11대지진이후,소이치는몸도마음도지쳐만가고,지로는고향의산과하늘이너무나그립다.방사능으로뒤덮인마을이그를

부르고있는것이다.<데스노트>에서L역을맡았던마츠야마켄이치와1980년대일본국민드라마<오싱>에서주연을맡았던다

나카유코,그리고<가족의나라>에출연했던안도사쿠라등이출연한다.

Jiro packs salad for convenience-stores in a factory in Tokyo. Jiro was born in a small town in Fukushima. Ever since dropping out of high school, Jiro has never returned to home. Jiro's brother Soichi has been struggling to protect his home since he took over his deceased father’s farm land. Soichi is jealous and afraid of Jiro’s sharpness and talent for agriculture that their father has recognized. After 3.11, Soichi’s fear becomes bigger and bigger. He’s gradually worn out both physically and mentally. Jiro has a strange feeling. He misses mountains and sky in his home town so badly. The town covered with radiation is calling him. No one is living in that town now. Then he decides to go back to home.

Director 쿠보타 나오 KUBoTA Nao 방송국에서경력을시작한쿠보타나오는주로다큐멘터리를제작했으며지금까지100여편이

넘는TV프로그램과영상물을연출했다.2007년프랑스칸에서열리는다큐멘터리마켓MIPDOC에서트레이블레이저어워드를수상했고,최고의TV다큐멘터리감독8인으로선정되기도했다.

Started his career as a TV director in 1987, he mainly engaged in making documen-tary programs. He had directed more than 100 TV programs and video works. In 2007 he received TRAIBLAZER award at the MIPDOC (Cannes, France). There he was also selected as one of the eight great TV documentalists.

Japan | 2014 | 118’ | Fiction

Director, Editor KUBOTA NaoProducers AOKI Takehiko, SADAI Yuji, MORI TadashiScript AOKI KenjiCinematographer ITAKURA YokoProduction Designer MITSUMATSU KeikoMusic KAKO TakashiSound MORI EijiCast MATSUYAMA Kenichi, UCHINO Seiyo, ANDO Sakura

그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures

Page 39: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

076 077

May 11 19:00 iNDiESPACE

유언 The Will - If Only There Were No Nuclear power plant

Synopsis 결코잊지못할후쿠시마의대재난과사고발생다음날부터시작된800일의기록.눈에보이지않는적은방사능만

이아니었다.일본사회에구조적으로만연해있는진실은폐와부정이모습을드러냈다.비통함을이겨내지못한카노시게키요는

유언장에“원자력따위이세상에없었더라면”이란말을남기고자살을택한다.그가낙농업동료들에게보내는메시지는“행운을

빈다.원자력에지지마라”였다.영화<유언>은카노의친구였던낙농업자,농부들을조심스럽게카메라에담는다.이들은가족,친

구,사라져버린마을에대한사랑,그리고지켜내야할소중한것들에대해고통스럽게배워간다.살아남은자의슬픔과절망을뚝

심있게끌어안는작품.

800 days at Fukushima recorded starting the day after the disaster that will not be allowed to fade away. Radiation was not the only invisible enemy. The problems of cover-ups and fraud within the structure of Japanese society came to the surface. KANNO Shigekiyo, who committed suicide after being unable to cope with his regret, left the words “If only there were no nuclear power plant” written on his wall. He left this message to his friends. “Good luck to the dairy farmers. Don’t lose to nuclear power.” Carefully following the dairy and other farmers that were his friends, we learn about the love they painfully discovered for their family, friends, and lost town, as well as what is important to protect.

Director 토요다 나오미, 노다 마사야ToYoDA Naomi, NoDA Masaya토요다나오미는열화우라늄탄과체르노빌사태를취재했던경험을살려,일본대지진부터원전

누출사고까지후쿠시마원전주변지역의상황을취재하고있다.노다마사야는티베트등아시아

주요분쟁지역과재난지역을취재하는저널리스트이다.“인간과물”을테마로전세계환경문제

를계속기록하고있다.

TOYODA Naomi has been covering the situation around the Fukushima power plant since the earthquake, with experience on reporting on the depleted uranium shell and issue in Chernobyl. NODA Masaya covered the disputed and disaster areas in Asia, including Tibet. He continued documenting environmental issues around the world under the theme of "Human Beings and Water."

Japan | 2014 | 225' | Documentary

Directors TOYODA Naomi, NODA MasayaEditor YASUOKA TakaharuMusic IMU Kyonga

May 9 19:30 Cinecube, May 12 19:30 Cinecube

그날이 오면 On the Beach

Synopsis 무대는핵전쟁이끝난이후의호주.세계는여전히방사능에오염되어있고그와중에도인간의애증과갈등관계는

여전하다.방사능으로전멸한도시에서발신되는모스신호를추적중인미해군잠수함승무원들.이들은누구라도살아있다면인

류의생존가능성을찾을수있다는희망을가지고도시로향한다.그레고리펙과에바가드너등당대헐리우드톱스타들이출연하

며화제를모았던<그날이오면>은반전영화의대표작으로손꼽히는고전이다.1959년제작되어1960년대초반한국에서개봉했

던이영화를50여년만에35mm필름으로만나볼수있는아주특별한기회를마련했다.<그날이오면>의원작소설과영화제작

과정을담은다큐멘터리<낙진>도함께상영된다.

Based on the novel by Nevil SHUTE, the film is set in the future, 1964, when virtually all life on earth has been exterminated by the radioactive residue of a nuclear holocaust. Only Australia has been spared, but it's only a matter of time before everyone Down Under also succumbs to radiation poisoning. With only a short time left on earth, the Australian population reacts in different ways: some go on a nonstop binge of revelry, while others eagerly consume the suicide pills being issued by the government. When the possibility arises that rains have washed the atmosphere clean in the Northern hemisphere, a submarine commander and his men head to San Diego, where faint radio signals have been emanating. This film will be screened with an Australian documentary FALLOUT.

Director 스탠리 크레이머 Stanley KRAMER1913년미국뉴욕브루클린출생.뉴욕대학교를졸업하였고,2차세계대전후에는독립프로

듀서로서<챔피언>(1949)을제작해주목을받았으며,<그날이오면>(1959),<뉘른베르크의재

판>(1961),<초대받지않은손님>(1967),<산타비토리아의비밀>(1969)과같은이색적인작품들

을연출했다.할리우드제작자및감독으로여러시대에걸쳐다양한사회적이슈를담고있는

명작들을남겼다.

Born in Brooklyn, New York in 1913, he graduated from New York University. He started his career in film after the Second World War as an independent producer and received acclaim with his 1949 film Champion. He also directed unique works including On the Beach (1959), Judgment at Nuremberg (1961), Guess Who's Coming to Dinner (1967), and The Secret of Santa Vittoria (1969). As a Hollywood-based producer and filmmaker, he has presented an impressive body of work that spans several decades with extraordinary films exploring social issues.

USA | 1959 | 134’ | Fiction

Director, Producer Stanley KRAMERScript John PAXTONCinematographer Giuseppe ROTUNNOProduction Designer Rudolph STERNADEditor Frederic KNUDTSONCast Gregory PECK, Ava GARDNER, Fred ASTAIRE

그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures

Page 40: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

078 079

italy | 2013 | 4' | Experimental

Director, Producer, Script, Cinematographer, Production Designer, Editor, Music Marcantonio LUNARDISound Redroom Recording StudioCast Henna KAIKULA, Julian Renlong WONG

Synopsis 핵사고이후의상황을상상하는실험영화.자연

을통제하려는인간의오랜의지는과학기술에대한맹목적

믿음을기반으로한다.하지만자연의불예측성은항상인간의

예상을벗어나고인간의노력이물거품처럼사라지는데는찰

나의순간이면충분하다.모든자연재앙은연쇄반응을동반하

며,후쿠시마는하나의교훈이될수있다.<낙진>에는한여성

의목소리가등장한다.이목소리는과거소련과의핵전쟁에

대비하기위해미국관객들에게제공하던1960년대<가족낙진

피난처>영상속목소리이다.

It is well known that man has tried for long to control nature in all of its aspects to improve whole areas of our planet. This had leaded us to think that technology is one of the laic dogmas on which to found our future. In technology, everything depends upon the modalities and the aims for which it is used. However, nature remains unpredictable so much that the order so hardly built can be destroyed in a moment.

Director 마르칸토니오 루나르디

Marcantonio LUNARDI

1968년루카출생.2001년부터설치미술,

다큐멘터리,비디오아트등을통해사회정

치적문제들을기록해오고있다.

Marcantonio LUNARDI was born in Lucca in 1968. Since 2001 he has been working in social and political documentation in the field of Media Art, creating installations, documentaries and video-art works.

May 9 16:30 Cinecube May 13 14:00 iNDiESPACE

낙진 Fall Out

Germany | 2012 | 4’ | Animation

Directors, Producers HARA Shoko, Paul BRENNERMusic Lorenz SCHIMPFSound Lorenz SCHIMPF, HARA Shoko, Paul BRENNER

Synopsis 방사능때문에밖에나갈수없는후쿠시마어

린이들을위한단편애니메이션.자연에노출된방사능을제거

할수있는방법은없다.피폭위험으로실내에서만지내야하

는어린이들은아름다운자연을즐길자유를갖지못한다.소

녀는바깥세상을그리워하며그림을그린다.

Abita is an animated short film about Fukushima children who can’t play outside because of the radioactivity. The nature can't be decontaminated. The children in Fukushima have to be inside and cannot enjoy the freedom in the beautiful nature. This is about their dreams and realities.

Director 하라 쇼코, 폴 브레너

hARA Shoko, Paul BRENNER하라쇼코는일본오카야마에서

태어나1998년독일로이주했으

며폴브레너는독일튀빙엔에서

태어났다.두사람은독일라벤스

부르크바덴–뷔르템베르크대학교

에서미디어디자인을전공했다.<아비타>는둘이함께만든

첫번째영화이자2012년졸업작품이기도하다.

HARA Shoko was born in Okayama, Japan and moved to Germany in 1998. Paul BRENNER was born in Tübingen, Germany. They both studied Media Design at the Baden-Wuerttemberg Cooperative University (Duale Hochschule Baden-Württemberg) in Ravensburg of Southern Germany. Abita is their first film and was made for their Bachelor of Arts-film in 2012.

Germany | 2013 | 19’ | Fiction

Director Sophia BIERENDProducer Stefanie KUMMERScript Sarah SPINDLERCinematographer Philipp ASSHAUERProduction Designer Viktoria RÖHRIGArt Director Svenja STRAUBEditors Sophia BIEREND, Philipp ASSHAUERMusic Marc HUPFELD Sound Fabian LACKAS

Synopsis 핵발전소사고로대피령이떨어진마을.하지만

치매에걸린아내,엘리자베스를위해남편하인리히는마을에

남기로한다.엘리자베스는마을에닥친재앙을기억하지못하

고,자신과아내의삶을동시에지켜야하는하인리히는서서

히지쳐간다.심장에무리가오자마지막을직감한남편은경

찰에도움을요청하지만,전화연결조차쉽지않다.

A nuclear accident has happened at a power station so, the village had to be evacuated, only Elisabeth and Heinrich decided to stay. Apart from this, Elisabeth is afflicted with dementia and does not remember anything about this disastrous catastrophe. Her memory loss makes it even more difficult for him to keep their daily routine alive. But as his heart problems make worsen the situation. He decides to call for help but the phone connection is not stable enough.

Director 소피아 비어렌트 Sophia BiEREND2013년베를린데크라대학교를졸업했다.

최근시카고에있는롱디스턴스프로덕션

에서인턴으로근무하며편집,프리프로덕

션등에대해배우고있다.

She graduated DEKRA Hochschule Berlin, Germany with Bachelor of Arts in October 2013. Since then, she has learned a lot of work experiences. Recently, she worked Long Distance Productions in Chicago as an intern and learning editing, pre-production and researching.

자작나무 거리에서 길을 잃다 4 Birch Tree Avenue

May 11 17:00 iNDiESPACE May 14 18:00 iNDiESPACE

May 11 17:00 iNDiESPACE May 14 18:00 iNDiESPACE

아비타 Abita

그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures그린 파노라마 - 오래된 미래 Green Panorama - Ancient Futures

Page 41: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

081널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia 널리 보는 세상 - 그린 아시아 May 9 14:30 Cinecube, May 12 10:00 Cinecube

강가에서 By the river

Synopsis 태국칸차나부리의시골,클리티의주민들은소박하고안락한삶을살아왔다.민물고기가주식인이들에게마을의

하천은생명의젖줄이자삶의터전이다.하지만최근광물처리공장이들어서고하천이오염되면서물고기는사라지고안온하던마

을주민들의삶도흔들리기시작했다.강의오염이초래한지역공동체의몰락을담담히보여주는영화.

People always led a simple life. They have fed on the fish populating the town’s creek, but for some time now the river has been contaminated by a mineral processing factory. A young local man dives every day to catch fish for his lover, but today he has gone missing, unable to come back to her, who eagerly awaits his return.

Director 논타왓 눔벤차폴 Nontawat NUMBENChAPoL1983년태국방콕태생으로랑싯대학교에서시각디자인을전공했다.첫장편다큐멘터리<경

계>(2013)는ANA와부산영화제AND펀드중DMZ펀드를지원받았다.로카르노영화제에서

월드프리미어로상영된<강가에서>는특별언급상을수상했다.

Born in 1983 in Bangkok, he graduated from Visual Communication Design Department at Rangsit University. His debut first feature documentary Boundary (2013), the film is financially supported by Arts Network Asia and DMZ Fund from Asian Network of Documentary, Busan Film Festival. His latest documentary By the River premiered at Locarno Film Festival and received Special Mention Award.

Thailand | 2013 | 71’ | Documentary

Director Nontawat NUMBENCHAPOLProducers Krittawit RIMTHEPARTHIP, Somchai SUWANBANCinematographers Withit CHANTHAMARIT, Nontawat NUMBENCHAPOLEditor Wasunan HUTAWETMusic Katenan JUNTIMATHORNSound Chalermrat KAWEEWATTANA

Green Panorama Green Asia 올해 처음으로 선보이는, 아시아 환경영화들을 소개하는 섹션. 아시아 영화 자체의 성장과 더불어 아시아 지역을

대상으로 만들어지는 환경영화들의 수준과 문제의식도 깊이를 더해가고 있다. 환경문제에 국경이 없다는 점, 급

속한 개발로 아시아의 환경문제가 서양에 비해 더욱 심각하다는 점을 고려할 때 영화를 통해 아시아의 공존을 모

색하기 위한 터전이 필요하다고 판단하였다.

마을 내 하천의 오염을 다룬 태국의 <강가에서>, 중국에서 진행되는 환경논의의 수준을 엿볼 수 있는 <에코폴리

스 차이나>, 부탄에 불고 있는 문명의 바람 <해피니스>, 캄보디아 농민들의 위기를 다룬 <코끼리와 잡초> 등의

중/장편은 아시아의 현재를 읽고자 할 때 도움이 될 작품들이다. 이 외에도 올해 클레르몽페랑단편영화제에서 국

내경쟁부문 대상을 수상하며 화제를 모은 <버터 램프>가 중국의 현실을 날카롭게 풍자하며 단편영화의 정수를

보여준다.

This section introduces new Asian environmental films of this year. Along with the growth of Asian cinema, the level and critical perspective of environmental films dealing with related issues around the Asian region have gained more depth. The fact that environmental issues are borderless, and that compared to the West, Asia’s environmental state has become quite serious with the drastic development boom, the festival has acknowledged the need to search for a way for Asian countries to co-exist through cinema. Mid and feature-length films such as By the River dealing with stream pollution in local villages, Ecopolis China that takes a look into the state of environmental discourses in China, Happiness which introduces the wave of civilization in Bhutan, and When Elephants Dance, the Grass Gets Beaten examining the Cambodian farmers’ crisis are works that will help understand the current state of things in Asia. Other titles include 2014 Clermont-Ferrand Short Film Festival Domestic Competition winner Butter Lamp which exemplifies short films at its best as it bitingly satirizes the reality in China.

Page 42: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

082 083널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia 널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia

May 13 17:00 Seoul Museum of history, May 15 11:45 iNDiESPACE

해피니스 Happiness

Synopsis 1999년,부탄의국왕지그메싱예왕추크는TV와인터넷사용을승인하는역사적인선언을통해새로운시대의포

문을열었다.그로부터10여년이흐른지금,부탄의외딴마을에사는소년라야는여전히전기없는생활을하고있다.공상을좋

아하는9살의외톨이동자승페양키는깜빡이는TV화면속에비친세상이자신에게다가오길기대한다.페양키가전통적인방식

을따르며학습과기도를병행하는동안,부탄의외딴마을에도전기선과도로를따라새문명들이유입되고있다.쉽게접할수없

었던부탄의현재모습을확인할수있는기회.

In 1999, King Jigme Singye WANGCHUCK made his landmark proclamation approving the use of TV and the Internet in the nation of Bhutan promising to usher in a new modern era. Over a decade later, the remote mountainside village of Laya is still without electricity. Peyangki, a dreamy and solitary nine-year old monk living in a remote mountainside village yearns for the world to come to him in the form of a flickering television screen. Between studying and prayer, he watches as his world is encroached upon by electrical cables and roads.

Director 토마스 발메스 Thomas BALMÈS독립영화감독이자프로듀서.다양한인물,장소,상황을통해세계를새로운시각으로바라보게

만드는영화들을만든다.마사이전사들이바라본보스니아전쟁,인디언원주민이보는광우병

위기,기독교로개종한파푸아원주민,어린이들의관점등모두인간존재에대해근원적질문을

던지는작업들이다.

He is an independent documentary director and producer. He brings us to people, places and situations of contrast which reveal our society from different and completely new angles, the Bosnia war seen from the side of Maasai warriors the mad cow crisis as seen from the Indian perspective, a Papuan tribe being converted to Christianity, childhood seen from all around the planet, questioning what connects us all as human beings.

Finland, France | 2013 | 81’ | Documentary

Director, Producer, Script Thomas BALMÈSCinematographers Thomas BALMÈS, Nina BERNFELDEditors Alex CARDON, Ronan SINQUINMusic British Sea PowerSound Sukanta MAJUMDAR, Rajender PRASAD

May 9 19:00 Seoul Museum of history, May 13 10:00 Cinecube

에코폴리스 차이나 Ecopolis China

Synopsis 개발광풍의몸살을앓고있는중국의환경문제에대한고민과,접근방식의일단을엿볼수있는다큐멘터리.핀란드

출신의한교수와중국의신흥사업가가포화상태에이른중국도시문제를해결하기위해의기투합한다.하지만두사람이그리는

미래상은너무도다르다.사업가는지구상에서가장높은친환경건물들을세워환경친화적마천루를실현하려하고,교수는베이

징외곽에친환경도시를건설하려한다.중국도시의미래는대체어디에있을까?

When one billion rural Chinese move to cities, our planet will change irreversibly. Finnish professor Eero PALOHEIMO and Chinese business magnate ZHANG Yue are going to save the world by reinventing the city. Their utopias are very different: ZHANG plans to build the tallest and most ecological building on Earth, an Eco-city in the shape of a skyscraper, built at world record speed. PALOHEIMO has designed a unique clean-tech test laboratory city, and struggles to get it built in a flourishing valley outside Beijing. Is the future of urban mankind in the cherry valleys of China or high up in the sky?

Director 안나–카린 그뢴루스 Anna-Karin GRÖNRooS핀란드방송국에서기자,시나리오작가,감독,편집감독으로활동하고있다.초기다큐멘터리들

은헬싱키도시화계획의과거와미래를조명한작품들이많았으며,가장주목을받았던영화는

리투아니아어린이여름캠프중어느특별한날에대한영화<SendMeaLetter>이다.이작품

은코닥1km필름상을수상했다.

Anna-Karin GRÖNROOS has worked as a journalist, screenwriter, director and editor for Finnish TV. Many of her earlier documentaries are about the past and future in urban planning of her home town, Helsinki. However, her biggest festival hit so far, Send me a Letter, is about a special love day at children's summer camp in Lithuania. This film was awarded with Kodak's 1km film-prize.

Finland | 2013 | 56’ | Documentary

Director, Script Anna-Karin GRÖNROOSProducers Pertti VEIJALAINEN, Venla HELLSTEDT Cinematographer Mika MATTILAEditor Mikko SIPPOLAMusic Ville RIIPPASound Martti TURUNEN

Page 43: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

085

장편Feature Film

084

France, China | 2013 | 15' | Fiction

Director, Editor HU WeiProducer Julien FÉRETCinematographers Jean LEGRAND, Stéphane DEGNIEAU

Synopsis 중국의명소와이국적인장소를배경으로티베

트유목민들이사진을찍는다.배경이바뀔때마다유목민들은

각자주어진역할대로자세를취하고의상을갈아입으며특정

한이미지를생산한다.촬영이끝나고배경으로쓰이던사진들

을제거하면드러나는중국의맨살.2014클레르몽페랑단편영

화제국내경쟁부문에서대상을수상했다.

A young photographer and his assistant suggest to Tibetan nomads to take their picture. Against diverse and more or less exotic backgrounds, families appear to the photographer. Through these shots, the photographer will weave unique links with each of the various villagers.

Director 후 웨이hU Wei1983년중국베이징에서태어난후웨이

는베이징과파리를오가며활동중인감

독이자비주얼아티스트다.프랑스국립영

화학교(FEMIS)와프랑스국립현대미술스

튜디오(FRESNOY)에서수학했다.

HU Wei was born in China, Beijing, in 1983. He lives and works between Beijing and Paris. Filmmaker and visual artist, he followed several courses in these arts, successively in China and France, in particular at LA FEMIS, in the National School of Fine Arts in Paris, and in LE FRESNOY.

Japan | 2013 | 10’ | Experimental

Director, Script, Editor, Sound 채경훈 CHE Kyeong-Hun

Synopsis 정보를넘어기억의저장고가되어버린인터넷

이라는공간에서재생산된기억이실제와어떻게연결될수

있는지물음을던지는영화.타이틀<시마>는일본어로‘섬’이

란뜻.제목을통해원폭이떨어진히로‘시마’,최악의원전사

고가발생한후쿠‘시마’,그리고이모든비극이일어난‘섬’나

라일본사이에어떠한연결성을부여하고자했다.

Shima, the title of this film, means island in Japanese. The resonance of meaning exists between Hiro ‘shima’ the first site in the world where a nuclear weapon was used; and Fuku‘shima’, where one of the world’s worst nuclear disasters occurred in 2011. Moreover, this film attempts to investigate the present reality of Japan, ‘Shima’-Guni, from the perspective of the ideas involving nuclear energy.

Director 채경훈ChE Kyeong-hun현재동경예술대학교영상연구과박사과정

재학중이며,한국영화평론가협회소속영

화평론가이다.동국대학교연극영화학과를

석사졸업했으며,영상을통한기억의재

현,플래시백과다큐멘터리적형식의비교

를통한일본의1960,70년대전위영화의과거재현등에대해

연구중이다.

A member of the Korean Association of Film Critics, CHE Kyeong-Hun currently attends the Tokyo University of the Arts pursuing his doctoral degree in the Department of Film Production. He graduated from Dongguk University with master’s degree in the Department of Film and Theater. His current study involves visual reproduction of memory and re-enactment of the Japanese underground cinema of the 60s and 70s through flash backs and documentary structure.

May 12 14:30 Seoul Museum of history May 14 10:00 Seoul Museum of history

May 9 19:00 Seoul Museum of history May 13 10:00 Cinecube

시마 The Memory of Shima

버터 램프 Butter Lamp

May 12 10:00 iNDiESPACE, May 15 10:00 iNDiESPACE

배들의 무덤 Shipbreakers

Synopsis 제몫을다한배들이전세계에서모여드는곳인인도아랑의해변은버려진배들로가득하다.이곳에서는4만명의

이주노동자들이맨손으로선박해체작업을한다.전세계폐선박의절반을처리하는이지역은세상에서가장위험한노동현장

이고,선박에서흘러나온독성폐기물로가득한오물통그자체다.가혹한노동환경에서수많은노동자들이폭발과독성폐기물노

출사고로목숨을잃거나질병으로고생하고있다.하지만인도를비롯해파키스탄,방글라데시같은국가에서는선박해체작업이

조선소를소유한몇몇특권층의배를불려주는호황사업이되고있다.

At Alang, in India, on a six-mile stretch of oily, smoky beach, 40,000 migrant workers tear apart, literally by hand, half of the world's discarded ships. This is one of the most dangerous industrial sites in the world. Every ship is a sump of toxic waste. If workers aren't killed on the job from explosions or falling objects, exposure to toxic waste, for many, will result in long-tern illness or early death. The environmental impact has been devastating. Environmental and Human Rights organizations are outraged. Yet ship breaking has become a booming business for a few privileged ship-yard owners in less developed countries such as India, Pakistan and Bangladesh.

Director 랄프 비투치오, 폴 굿맨, 톰 클랜시 Ralph ViTUCCio, Paul GooDMAN, Tom CLANCEY랄프비투치오는독립영화감독이자인터액티브미디어크리에이터다.그가제작한

작품은다수의미디어어워드를수상했다.교육자인폴굿맨은영상을통해학생

들이사물의변화를이해할수있도록하는교육활동을펼치고있다.톰클랜시는

수많은독립영화,다큐멘터리,광고,뮤직비디오를만들었다.최근에는<분노의질

주:언리미티드>의추가촬영작업을맡았다.

Ralph VITUCCIO is an Independent Filmmaker and Interactive Media creator. His media work has received several communication and media awards. An outstanding educator, Paul GOODMAN used video as a powerful tool to help students understand the changing nature of work. Tom CLANCEY has shot numerous independent features, documentaries, commercials and music videos. Recent projects include additional photography on Universal’s latest Fast and the Furious installment Fast Five.

China, india, USA | 2013 | 60’ | Documentary

Directors, Editors Ralph VITUCCIO, Paul GOODMAN, Tom CLANCEYProducers Denise ROUSSEAU, Paul GOODMAN, Ralph VITUCCIO, Tom CLANCEYScript Ralph VITUCCIO, Tom CLANCEYCinematographer Tom CLANCEYMusic Efrain AMAYASound Christopher STROLLO

널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia 널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia

Page 44: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

086 087

Kazakhstan | 2012 | 18' | Fiction

Director, Production Designer, Editor Almas BEKTIBAEVScript Almas BEKTIBAEV, Serik KARAKETOVCinematographer Kazbek AMERZHANOVMusic Zhanar THABITCast Edige BOLYSBAY

Synopsis 기후환경의변화로바다가말라버린시대.평생

을바다에서보낸노선장은마른바다에좌초한채서있는

배를지키며살고있다.그에게바다란자신의인생이자모든

것이다.그래서배를해체하러찾아오는청년들과의마찰은피

할수없는선택이기도하다.평소보기힘든카자흐스탄환경

영화를만날수있는드문기회.

The film is about the old man's love to his ship and sea. He believes that the right time will come very soon and he has to live with hope and faith. Day by day the lone ship stands on the beach. The environmental impact and almost dry not a big sea. There no need in ships and boats. But the Captain associated all his life with his ship. Past and present it so closely intertwined.

Director 알마스 벡티바예브Almas BEKTiBAEV1975년출생.카자흐스탄주르게노프국립

예술원을졸업한후같은학교에서영화와

방송을가르치고있다.

Almas BEKTIBAEV was born in 1975, educated in Kazakh National Institute of Arts named after Zhurgenov. He is on faculty in Film and TV and producing Film and TV.

Netherlands | 2014 | 25’ | Documentary

Director, Script Jan VAN DEN BERGCinematographer Viraj SINGHEditor Boris EVERTSMusic Paul OOMENSSound Elangovan RANGA

Synopsis 농경지를사들이는글로벌기업때문에삶의터

전을잃고고향을떠나는캄보디아농민들의현실을이야기하

는영화.새로운출발을서약하는결혼식직전의한연인을따

라가면서,이들이겪게될암울한미래를예견한다.어쩌면그

것은캄보디아의미래인지도모른다.

In Cambodia, every day large foreign companies are buying more of the agriculture land. The promised job opportunities don’t happen and the farmers find themselves without land or income. Many of them travel to neighboring country Thailand in search for a better life.

Director 얀 반 덴 베르그Jan VAN DEN BERG인권과환경,문화를다룬다수의다큐멘터

리를연출했다.<침묵의대지>프로젝트에

참여하는한편,교육현장에서영상자료로

활용될다큐멘터리작업을하고있다.<침

묵의눈>으로2008서울환경영화제단편

대상을수상했다.

His films are mostly about human rights and the environment, but he also created important documen-taries on culture. The Silent Land project also involves educational material for schools and has the same purpose: inspiring people into taking action.

May 12 14:30 Seoul Museum of history May 14 10:00 Seoul Museum of history

May 12 10:00 iNDiESPACE May 15 10:00 iNDiESPACE

코끼리와 잡초 When Elephants Dance, the Grass Gets Beaten

마른 바다의 늑대선장 Sea Wolf

Myanmar | 2012 | 16’ | Documentary

Directors Philipp DANAO, Khin MyanmarProducer Lindsey MERRISONCinematographer Aung Ko KoEditors Myo Min KhinSound War War Hlaing

Synopsis 환경의변화는공동체의파괴로이어진다.빈번

하게발생하는환경재해를방지하기위해해안을따라맹그로

브숲을복원하기로한주민들.마을의여성들도이보호운동

에적극적으로나선다.그들의공동체를위하여.

Punctuated by striking images of the coastal landscape, this short documentary describes the critical importance of mangrove restoration in reducing disaster risks aggravated by the changing environment; it also shows how the women of these villages in particular have become part of an eco-vision to protect and help their communities.

Director 킨 미얀마, 필립 다나오

Khin Myanmar, Philipp DANAo어려서부터영화제작에관심을가

졌던킨미얀마는비영리구호단

체의의뢰를받아<희망의맹그로

브-미얀마의경우>를공동연출

했다.공동감독인필립다나오는

이구호단체의담당관으로,지난10여년간아시아지역재난

관리분야에헌신하며삼림재건사업을통한공동체의회복과

자연복원에힘쓰고있다.

Khin's interest in film began as a teenager and she teamed up with the director of an NGO, Philipp DANAO, to co-direct this film. With more than 10 years of demonstrated experience in disaster management nationally and regionally in Asia, DANAO is committed to build community resilience through enhancing local adaptive capacity and partnerships in DRR.

Japan, Philippines | 2012 | 30’ | Fiction

Director, Producer, Production Designer, Editor MATSUI MasayaScript MATSUI Masaya, MARUOKA RumikoCinematographer YOSHIDA MasaruMusic TANABE GenSound YAMAMOTO Masayuki, MATSUBARA Kota

Synopsis 대지진과쓰나미의혼란속에서사고로부모님

을잃은타카는임시주택에거주하는실업자다.무기력한나날

을보내는그에게어느날필리핀에있는전처와딸로부터몇

통의편지가도착하는데…….국적을떠나상처입은모든사

람들을위로하기위해만들어진영화.

One year after the terrible tsunami and earthquake in Tohoku, Taka, who had lost his parents by tsunami, lives in the temporary housing with other refugees and searches for a job. There is hardly any job available around the area, so people live dissipatedly. One day, Taka receives a number of letters from his ex-wife and daughter living in Philippines.

Director 마츠이 마사야MATSUi Masaya일본와세다대학교를졸업하고시각효과

제작사에서10년간일했다.자신의제작사

‘플라워’를설립해영화,광고,뮤직비디오

등다양한영역에서활동하고있다.

MATSUI Masaya was born in Gifu, Japan and is based in Tokyo. After working at a visual effects production house for over a decade, he branched out on his own to start directing films, TV commercials, and music videos. In 2011, he started his own film production company, Flower* Inc.

희망의 맹그로브 - 미얀마의 경우 More than a Tree

May 12 14:30 Seoul Museum of history May 14 10:00 Seoul Museum of history

May 12 14:30 Seoul Museum of history May 14 10:00 Seoul Museum of history

오렌지 Orange

널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia 널리 보는 세상 - 그린 아시아 Green Panorama - Green Asia

Page 45: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

089한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea한국 환경영화의 흐름

May 10 19:30 Cinecube, May 12 12:00 iNDiESPACE

미라클 여행기 Torment in paradise

Synopsis 대학졸업후방황하고있는20대후반의여성미라는우연히강정마을에책을기부하는행사를알게되고,마을로

책을실어나르는배에동승하기로한다.막연하게만알고있던강정마을보다는제주도로떠나는개인적여정이더중요한그녀.

하지만함께승선한사람들에게서책을기부하는것이강정마을주민들에게큰힘이될것이라는희망의기운을느낀다.제주도로

향하는배에서만나는다양한배경의사람들과생각들.즐거운축제와같은시간이지나고제주도에도착해강정으로향하지만,이

들을기다리는건주민들이아니라도로를막고있는경찰들이다.왜이들이여기에있을까?제주강정으로떠나는기적과도같은

여행기.

Mi-Ra in her late twenties boards a ship transporting donated books after learning about the event it was shipping them to. While her journey to the Jeju Islands was all about contemplating her own problems, she realizes that to the boat passengers travelling with her, the books would give much anticipated hope to the villagers of Gangjeong. The boat finally reaches Jeju Island, and Mi-Ra takes souvenir photos with the others before getting on the bus for the Gangjeong village. However, once she arrives there, she is not greeted by villagers, but a large group of policemen. Mi-Ra becomes the observer who witnesses this all in bewilderment.

Director 허 철 hEo Chul영상제작전공석사를,비판문화이론전공으로박사학위를취득했다.한국영화에대한다큐멘터리

<아리아리한국영화>(2011)를만들었고,이작품은부산영화제에서소개된후<영화판>이란제목

으로개봉하였다.1995년부터미국남캘리포니아에서방송된주간TV프로그램을연출했고,단

편영화및실험영화를제작했다.

He is an educator with MFA in Visual Arts production and PhD in Critical Literary Theory. His documentary on Korean Cinema, Ari Ari the Korean Cinema was showcased at Busan Film Festival and was theatrically released the following year. He has been active in both film and TV since 1995, directing a weekly TV program in Southern California, USA, and also numerous short and experimental films.

Korea | 2014 | 84’ | Documentary

Director 허철HEO ChulProducers 허철 HEO Chul, 이동훈 LEE Dong-Hoon, 김정호 KIM Jeong-HoCinematographer 김지훈 KIM Ji-HoonEditor 이동훈 LEE Dong-HoonSound 김석원 KIM Seok-Won, 이정호 LEE Jeong-Ho (blue cap)Green

Panorama Korea관객들에게는 한국 환경영화를 알리고, 환경영화를 만드는 국내 감독 및 제작자들에게는 어려운 여건 속에서도

작품을 제작할 수 있도록 격려하며 그 성과를 소개하는 창구로 마련된 부문.

제11회 서울환경영화제 프로그램의 전반적인 특징 중 하나는 한국 환경영화의 성장과 약진이다. 국제환경영화경

선에 진출한 3편의 한국 환경영화 이외에도 제주 강정마을에 대한 신선한 시선이 돋보이는 허철 감독의 <미라클

여행기>와 오랫동안 다양한 소재의 환경영화를 만들며 서울환경영화제와 깊은 인연을 이어온 황윤 감독의 <잡식

가족의 딜레마>가 ‘한국 환경영화의 흐름’ 섹션을 통해 관객들을 만난다. 올해 소개되는 단편들은 이전과 달리 극

영화가 단연 우세하다. 특히 개발/재개발을 소재로 한 단편들이 유난히 많은데, 이는 현실문제에 민감하게 반응

하는 작가들에게 재개발 이슈가 많은 영감을 주고 있다는 점을 반증한다고 볼 수 있다.

Green Panorama in Korea is created with the goal of promoting Korean environmental films and encouraging Korean filmmakers and producers who continue making environmental films despite a challenging situation as well as introducing their accomplishments. The rapid advancement of Korean environmental films appears as the general aspect of the 11th GFFIS. In addition to the three Korean films in Green Competition, HEO Chul’s fresh new perspective on the Jeju Gangjeong village situation in Torment in Paradise, and The Omnivorous Family directed by HWANG Yun who has deep ties with GFFIS through numbers of environmental films of diverse subject matters that have been invited to previous editions will meet with the public through the section. The shorts introduced this year show a strong focus on fiction. Especially, there are quite a number of shorts on the subject of development/redevelopment which proves to be a strong inspiration for filmmakers keen on pending contemporary issues.

Page 46: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

091

장편Feature Film

090 한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea

Korea | 2013 | 15’ | Fiction

Director, Producer, Script, Editor 김현진 KIM Hyeon-JinCinematographer 정성민 JEONG Sung-MinArt Director 이주희 LEE Ju-HeeMusic Nutmeg Sound 류수현 RYU Soo-Hyun, 현기호 HYUN Ki-Ho

Synopsis 달동네재개발지역에형우진과동생승호가

함께살고있다.어느날동생승호가달토지분양전단지를

형에게가져온다.그렇게형제는달나라로이사가기위한우

주선을만들기시작하고,동생을위한형의'인생은아름다워'

가펼쳐진다.

Woo-Jin is living with his younger brother Seung-Ho at a shanty hillside neighborhood currently under redevelopment. One day, Seung-Ho brings a ‘lotting-out land on the moon’ flyer to his brother, and to grant his younger brother’s wish to ‘move’ to the moon, Woo-Jin starts building a spaceship. This deed which was intended for his brother actually brings much joy to Woo-Jin’s life.

Director 김현진 KiM hyeon-Jin경희대학교연극영화과졸업.2010년대

학교에서연출한작품<밀당>을시작으로,

2012년에는<메기매운탕>을만들었고,이

작품은48시간영화제에서상영됐다.2013년졸업작품으로필름게이트의제작지원을

받아<달의동네>를연출했다.

She graduated from Kyunghee University where he studied film. She directed Pull and Push in 2010 as a school project, and Catfish Stew (Maeuntang) in 2012 which was showcased at the the 48 Hour Film Project. She also directed the 5th Filmagate funded Town of the Moon.

Korea | 2013 | 24' | Fiction

Director, Script 정소영 JUNG So-YoungProducer 김지혜 KIM Ji-HyeCinematographer 이큰솔 BigbrushArt Director 김승경 KIM Seung-KyungEditor 강석진 KANG Seok-Jin Sound 리드사운드 Lead soundCast 이민지 LEE Min-Ji, 김도형 KIM Do-Hyeong

Synopsis 지반침하로점점기울어져가는동네에홀로남

은재아.이웃사람들이모두사라져도집나간오빠를기다리

며떠날수없는그녀는불안감에휩싸이고,재아의집은점점

더기울어진다.

In a tilting and subsiding town, everybody has left. Jae-Ah is still waiting for her brother to come back. She lives in the shadow of fear, as her house begins to tilt.

Director 정소영 JUNG So-Young홍익대학교에서시각디자인을전공했다.

2013년한국예술종합학교영화과연출전

공전문사과정을마쳤다.

She graduated B.A. Department of Visual Communication Design, College of Fine Arts, Hongik University in 2009. And in 2013, she also graduated MFA in School of Film, TV and Multimedia at the Korea National University of Arts.

May 10 10:00 iNDiESPACE May 12 20:00 iNDiESPACE

May 11 10:00 iNDiESPACE May 13 16:00 iNDiESPACE

달이 기울면 When the Moon Is on the Wane

달의 동네 Town of the Moon

May 10 19:30 iNDiESPACE, May 14 11:30 iNDiESPACE

잡식가족의 딜레마The Omnivorous Family

Synopsis 오랫동안다양한소재의환경영화를만들어온황윤감독이사적인방식으로풀어가는육식과공장형축산에대한고

민.야생동물에서부터출발한그녀의관심과고뇌가축산,먹거리,동물권과생명의문제로확장하고있음을보여주고있다.구제

역살처분이전국을휩쓸던지난겨울,영화감독윤은산골마을의농장에서오래된방식으로돼지를키우는농부와그의돼지들을

만나게된다.어미돼지‘십순이’와아기돼지‘돈수’의일상을지켜보는윤은이제껏몰랐던돼지들의새로운모습을발견한다.영

리하고사랑스러운돼지들과정이쌓여가는만큼농장의이면을알게되면서,그녀는그렇게좋아하던돈까스를마음편히먹을수

없고남편과아들도영을위한밥상메뉴선택도자꾸망설여진다.딜레마에빠진그녀,무엇을할수있을까?

This film takes place during the winter of last year when there was a nationwide slaughter of livestock to put a stop to the foot-and-mouth outbreak. Filmmaker Yun goes deep into the mountains to meet a pig farmer who was raising his pigs in an old fashioned manner. As Yun observes the daily routines of the sow ‘Ship-Soon’ and her piglet ‘Don-Soo’, she discovers new facts she had never known before… As she develops a bond with the lovely pigs and acknowledges another side of the farm, it becomes more difficult for her to enjoy pork cutlets as she used to. And to make matters worse, her husband and young son Do-Young isn’t making her choice of daily menus easier. As she falls into a deep dilemma, what is there in store for her now?

Director 황 윤 hWANG Yun철창에갇힌야생동물들의관점으로동물원을바라보는다큐멘터리<작별>(2001)을시작으로

<침묵의숲>,<어느날그길에서>로이어지는‘야생3부작’을연출했다.인간중심적시선을넘어,

생태계라는공동체의관점에서현대문명의아이러니한문제점들을성찰하는다큐멘터리영화감

독이다.

Starting with her documentary Farewell(2001) which gazes at the zoo from the POV of wild animals in captivity, she has continued to make introspective documentaries venturing beyond a human centered perspective to explore the ironies of modern civilization from the ecosystem’s community standpoint. As a three-part series along with Farewell, she has directed Silent Forest (2004) and One Day on the Road (2006).

Korea | 2014 | 110’ | Documentary

Director 황윤 HWANG YunProducers 김일권 KIM Il-Kwon, 안보영 AHN Bo-YoungCinematographers 신정훈 SHIN Jung-Hoon, 김구영 KIM Goo-YoungEditors 이연정 LEE Yeon-Jeong, 황윤 HWANG YunMusic 시와 Siwa, 김해원 KIM Hae-Won

한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea

Page 47: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

092 093

Korea | 2014 | 11' | Fiction

Director, Script, Art Director, Editor 김다민 KIM Da-MinProducer 장혜민 JANG Hye-MinCinematographer 민성원 MIN Seong-WonMusic 허유라 HEO Yu-Ra Sound 한준희 HAN Jun-HeeCast 송재생 SONG Jae-Seang, 한성식 Han Sung-Sik

Synopsis 어머니의장례를바다위에서치른딸.오랜시

간이지나고성장한그녀는성묘를간다.하지만엄마가뿌려

진바다는간척사업으로도시가되어있었다.

Mother’s funeral was held at sea. Many years later the grown-up daughter visits her mother’s sea grave. The sea where her mother’s ashes had been scattered became a city due to the land reclamation project.

Director 김다민 KiM Da-Min한국애니메이션고등학교영상연출과를졸

업하고지금은연세대학교심리학과에재

학중이다.과거영화<미열>과<억수>를

연출했다.

She graduated from the Korea Animation High School and is currently majoring in Psychology at Yonsei University. She directed two features including A Slight Fever and A DOWNPOUR.

Korea | 2013 | 20' | Fiction

Director, Script, Editor 최초아 CHOE Cho-AhProducer 박운아 PARK Un-AhCinematographer 김지훈 KIM Ji-HunArt Director 구성모 KOO Sung-MoMusic 김해원 KIM Hae-WonSound 배상국 BAE Sang-GukCast 서다인SEODa-In,홍성윤HONG Seong-Yun,구성모KOO Sung-Mo

Synopsis 아무도없는조용한마을에서열살수아는종

말을기다린다.살아남기위해대피소를만드는도중기이한

현상들을목격하는수아.그리고그날은결국오고야말았다.

In a silent village there is a 10 year-old girl waiting for the end of the world. Su-Ah gets to see strange aspects while she is making a shelter to protect herself. And at last the day has come.

Director 최초아 ChoE Cho-Ah2004년단편영화<지금은없는공주를위

하여>를제작했고2006년<얼굴>을연출

했다.자신을속이는이야기는하고싶지

않다.언젠가는한껏비틀린자신을스스

로어루만져주며따뜻하게성장할그런영

화를,진심으로그렇게생각했을때,또한번찍어보고싶다

는생각으로살아가고있다.

She directed short film The Princess Is Not Here in 2004, and produced another short The Face in 2006. After entering school to pursue her studies in film, she decided she didn’t want to make works that betrayed who she really was. She hopes to make films that will help her heal her wounds and grow as a person.

May 10 10:00 iNDiESPACE May 12 20:00 iNDiESPACE

May 10 10:00 iNDiESPACE May 12 20:00 iNDiESPACE

수면 Surface

새날 New Day

Korea | 2014 | 15’ | Fiction

Director 민병훈 MIN Byung-HunProducer 김석범 KIM Suk-BumCinematographers 민병훈 MIN Byung-Hun, 이상훈 LEE Sang-Hun, 오온유 OH On-YouArt Director 이상훈 LEE Sang-HunMusic 임나윤 LIM Na-YoonSound 박유진 PARK Yu-Jin

Synopsis 초등학생정예원은기묘한꿈을꾸고있다.그리

운아빠와의즐거웠던한때.하지만놀이공원의회전목마는이

제작동하지않고,부엉이의크고동그란검은눈동자만이예

원을쳐다본다.잠에서깬소녀는수영을배우고,학교에서수

업을듣고,보습학원을가고,기타학원을다닌다.아무도말걸

어주는친구도없다.오직스마트폰만이예원이가진유일한

소통의창구다.

Yei-Won, who is in elementary school, is having a strange dream. She misses the happy moment at the amusement park with her father, but the merry-go-round stops working and only the owl’s black round eyes are staring at her. She awakes from her dream to reality where she has to take swimming lessons, attend classes at school, go to study at an academy and take guitar lessons.

Director 민병훈 MiN Byung-hun러시아국립영화대학교에서촬영전공으로

석사학위를받았고,현재한서대학교연극

영화과교수로재직중이다.장편데뷔작인

<벌이날다>(1999)로수많은국제영화제

에서상을받았으며,<포도나무를베어라>

(2006),<터치>(2012)등의작품이있다.현재차기작<사랑이

이긴다>를준비중이다.

MIN received his M.A in Cinematography from Gerasi-mov Institute of Cinematography in Russia. He is currently a professor of Film and Theater Studies at Hanseo University. He made his feature directorial debut with Bee Fly , which won several awards at numerous international film festivals. His other works include Pruning the Grapevine and Touch.

Korea | 2013 | 4’ | Animation

Directors 홍준표 HONG Jun-Pyo, 김대호 KIM Dai-Ho, 유담운 YU Dam-WoonProducer, Editor 홍준표 HONG Jun-PyoScript, Sound 유담운 YU Dam-WoonArt Directors 김대호 KIM Dai-Ho, 유담운 YU Dam-WoonMusic 정지훈 CHUNG Ji-Hoon

Synopsis 친환경적이고대중적인교통수단인자전거와지

하철.이를소재로젊은이의활기찬도시생활을보여주는애니

메이션.이른아침,한남자가설레는마음으로누군가를만나

러간다.

In the morning, a young man takes off to see someone excitedly.

Director 홍준표, 김대호, 유담운 hoNG Jun-Pyo, KiM Dai-ho, YU Dam-Woon한국예술종합학교졸업.2008년<사탕>,<카

뷰레타>를제작했고2010년에는<이런공

장은싫어>,2011년에는<원숭이왕>,<토

끼와거북이>,그리고2012년에는<바람을

가르는>제작에참여했다.제작사스튜디

오루머를설립했으며,<맵:프롤로그>는가장최근작이다.

They graduated from the Korea National University of Arts. They produced a number of films including Candy and The Carburetter in 2008, and Give Our Village Back in 2010. In 2011, they participated in the production of The Monkey King and The Tortoise and Hare in 2011, and Across the Wind in 2012. The most recent film they produced is Map : Prologue.

맵 : 프롤로그 Map : prologue

May 10 17:00 Seoul Museum of history May 12 14:00 iNDiESPACE

May 10 17:00 Seoul Museum of history May 12 14:00 iNDiESPACE

부엉이의 눈 The Sight of Owl

한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea 한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea

Page 48: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

094 095

Korea | 2014 | 19’ | Fiction

Director, Script, Editor 이현빈 LEE Hyun-BinProducer 주재형 JOO Jae-HyeongCinematographer 이성용 LEE Seong-YongCast 홍성민 HONG Seong-Min, 신재환 SIN Jae-Hwan, 채연정 CHE Yeon-Jeong

Synopsis 공장에서나오는폐기물로오염된마을,풍진.

남자는마을을떠나고싶어하지만그러지못하고점점지쳐만

간다.

Wind and dust, a village dusted by factory. A man wants to leave the village but he can’t and just hesitated.

Director 이현빈 LEE hyun-Bin1988년서울출생.2014년2월한국예술

종합학교영상원영화과를졸업했다.단

편<Flower>를만들었고,2011년연출한

16mm단편<아주작게만보이더라도>가

서울청소년영화제에초청되었다.

LEE graduated from the Korean National University of Arts in 2014 with film major. LEE directed short film Flower and a short film in 16mm Jung-min was showcased at the Seoul Youth Film Festival.

Korea | 2013 | 26' | Fiction

Director, Script 장유빈 JANG Yu-BinCinematographer 김성호 KIM Seong-HoArt Director 김아리 KIM A-RiEditor 김민진 KIM Min-JinSound 김은정 KIM Eun-JeongCast 정슬기 JEONG Seul-Gi, 배유람 BAE Yu-Ram, 윤부진 YUN Bu-Jin

Synopsis 네일샵운영을포기하고,심지어집도비워줘야

하는초아는우연히TV에서북극곰을본다.갈곳없는초아는

옛연인'석'을불러내북극곰을보러함께동물원에간다.초

아는자신과비슷한처지에있을석에게위로를바라지만석

은눈치를채지못한다.그렇게둘의대화는점점다른곳으로

흘러간다.

Cho-A, who was forced to give up her nail shop and even her domicile, watches polar bears on TV. The homeless Cho-A meets up with her ex-boyfriend Seok to visit the zoo. Cho-A attempts to seek comfort from Seok who is stuck in a similar situation as she, but Seok is clueless. Their sincere conversation becomes fairly complex.

Director 장유빈 JANG Yu-Bin성균관대학교연기예술학과에서영화연출

을전공했고,한국예술종합학교영상원전

문사연출전공에입학했다.내셔널지오그

래피공모전대상수상작<Let's takeawalk>(2009),서울초단편영상제경쟁진출

작<기차의도착>(2010)을연출했으며,장편<흐트러진흐드

러짐>(2012)을후반작업중이다.

JANG graduated from SKKU with directing major and studies at the Korea National University of Arts majoring in film directing. JANG has directed several shorts and the films were screened at film festivals including Let's take a walk.

May 11 10:00 iNDiESPACE May 13 16:00 iNDiESPACE

May 11 10:00 iNDiESPACEMay 13 16:00 iNDiESPACE

풍진Wind and Dust

초아일기 One day

Korea | 2013 | 14’ | Documentary

Director, Cinematographer, Editor 박영민 PARK Young-MinCast 김종순 KIM Jong-Sun, 최상윤 CHOI Sang-YunNarration 최다윤 CHOI Da-Yun

Synopsis 1990년대드라마‘서울의달’의배경이었던옥

수동은서울의대표적인달동네중하나다.하지만지금은강

북최고수준의집값을자랑하는아파트촌으로변했고,마지막

재개발사업지인옥수13구역은공사가한창이다.2013년겨

울,옥수동에서자란한남자가옥수13구역을찾는다.왜,무

엇을찾기위해그곳에갔을까?

Oksu-dong, the location of a popular TV drama The Moon over Seoul during the mid-1990s is one of the well-known shanty hillside neighborhoods in Seoul which was rapidly transformed during the redevelopment boom into the most expensive apartment town. Meanwhile, the last redevelopment project in the Oksu District 13 is currently in construction. During the winter of 2013, a man who grew up in Oksu-dong visits the Oksu District 13 redevelopment site.

Director 박영민 PARK Young-Min한국예술종합학교연극원연출과를졸업했

다.2013년,영화<옥수동>을연출했다.

He graduated f rom the Korea National University of Arts, School of Drama where he studied theatrical directing. After finishing school, he directed his film Oksu-dong in 2013.

Korea | 2014 | 15’ | Animation

Director, Producer, Script, Cinematographer, Art Director, Editor 류무선 RYU Mu-SeonSound 김지훈(웨이브코어) KIM Ji-Hun (Wavcore)Cast 곽해리 KWAK Hae-Ri, 류미희 RYU Mi-Hui, 김수영 KIM Su-Yeong

Synopsis 이주가끝난집만철거되어서마치폐허처럼보

이는재개발동네에여고생명희가산다.며칠동안명희가학

교에나오지않자,담임선생님의부탁을받은옆동네소녀신

애가명희를찾아온다.그곳에서철거소리에힘들어하는명희

를만난신애.여기에남은사람은사람이아닌가?

Myung-Hee lives in an area in the middle of being redeveloped. The town is almost all deserted and destroyed. After missing a few days of school, her teacher asks Shin-Ae, living in the same area, to visit her. Shin-Ae finds Myung-Hee having struggling her way through the demolition. Aren't the people living here human beings too?

Director 류무선 RYU Mu-Seon국민대학교제로원디자인센터에서커뮤니

케이션디자인과정을수료했다.1998년부

터일본,미국외주애니메이션에참여하였

고,SBA서울애니메이션센터지원으로<바

람이지나가는소리>(2008)와<알수없는

슬픔이있어>(2014)를제작했다.2009년부터뽈랄라수집관

매니저로근무중이다.

RYU completed Communication Design course at Zero One Design Center of Kookmin University. From 1998, he worked for an animation company outsourcing to Japan and USA and then, he produced animation, Sound of Wind Passing Through, supported by SBA in 2008 and produced short animation, Sorrow Unknown in 2014. Since 2009, he is the manager of the Pollalla Museum.

알 수 없는 슬픔이 있어 Sorrow Unknown

May 10 10:00 iNDiESPACE May 12 20:00 iNDiESPACE

May 10 10:00 iNDiESPACE May 12 20:00 iNDiESPACE

옥수동 Oksu-dong

한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea 한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea

Page 49: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

096 한국 환경영화의 흐름- 포커스

Green Panorama KoreaFocus올해 한국 환경영화의 흐름에서는 기존의 ‘한국 환경영화의 흐름’ 아래 중요한 이슈를 담고 있거나 의미 있는

작품을 따로 모아 ‘포커스’라는 작은 서브섹션을 구성했다. 송전탑 건설을 둘러싼 갈등과 밀양주민들의 이야기

<밀양전>, 포이동 재건마을 사람들의 일상을 담은 <텃밭>, 그리고 4대강 사업으로 삶의 터전에서 밀려난 팔당

농민들의 지난한 투쟁을 묵직하게 그린 <두물머리> 등 지금 우리가 반드시 기억해야 할 현안들을 영화에서 만

날 수 있다.

In this year’s Green Panorama in Korea, films that explore significant or meaningful issues are grouped under a sub-section titled ‘Focus’. Legend of Miryang1 portrays the people of Miryang and the tension they face regarding the erection of the high-voltage transmission towers, Garden City

and Me deals with the daily lives of the Poi-dong redevelopment villagers while Dumulmeori steadfastly observes the excruciating struggle of the Paldang farmers who have been

pushed out of their livelihood due to the government’s ‘4 Major Rivers Project’ are works that present crucial pending issues that we must acknowledge and

remember.

Korea | 2013 | 31' | Documentary

Director, Cinematographer 백승화 BAEK Seung-HwaProducer 김진아 KIM Jin-AMusic 강민국 KANG Min-Kook Cast 이우향 LEE Woo-Hyang, 정진문 JUNG Jin-Moon

Synopsis 성수동공장지대에화요일과목요일마다꽃을

실은화목한수레가나타난다.회색빛공장지대에녹색바이러

스가퍼지기시작한것이다.처음엔관심이없던주민들도하나

둘수레가나타나기를기다리고꽃과채소를심기시작한다.

In the Seongsu-dong factory zone, a green cart appears carrying flowers on every Tuesday and Thursday. It spreads the green virus in the factory zone. At first time people were not interested in the cart, but they are waiting for the cart gradually, and begin to plant flowers and vegetables.

Director 백승화 BAEK Seung-hwa계원예술대학교애니메이션과를졸업했다.

2009년<반드시크게들을것>을연출하

였고2012년<지각생들>과<반드시크게

들을것2:WILDDAYS>을만들었다.<반

드시크게들을것2:WILDDAYS>로4회

DMZ다큐영화제에서관객상을수상했다.

BAEK Seung-Hwa graduated from Kaywon University of Art and Design, Dept. of Animation. He directed Turn it up to 11 in 2009, and Lateness and Turn it up to Eleven 2: WILD DAYS in 2012.

Korea | 2014 | 25' | Fiction

Director, Script, Editor 백수장 PAIK Soo-JangProducers 임오정 LIM Oh-Jung, 이우정 LEE Woo-JungCinematographer 추경엽 CHOO Kyung-YeobArt Director 임오정 LIM Oh-JungSound 현지윤 HYUN Ji-YoonCast 현지원 HYUN Ji-Won, 오지은 OH Ji-Eun, 박종환 PARK Jong-Hwan

Synopsis 아빠를따라잠시제주도에잠시내려온서울아

이수리는오늘도오락실에간다.동네아이들은모두자전거

를타고다니고수리도자전거를갖고싶다.결국부모님을졸

라하얀자전거를갖게되지만하루만에잃어버리는수리.수

리는독특한냄새가나는오락실집아이유리와함께자전거

를찾아나선다.

Su-Ri, who moved from Seoul due to her father’s work, stops by the game room again. He wants his own bicycle because all the kids do there, and badgers her parents until they buy him a white one. But Su-Ri lost the bicycle the next day. He embarks on a search for the bicycle with the game room owner’s daughter Yu-Ri who has an odd odor.

Director 백수장 PAiK Soo-Jang서울예술대학영화과졸업.연극,뮤지컬,

영화를통해인상적인연기를보여주는배

우이기도하다.2007년<오프로드>에서철

구역을,2008년<그녀들의방>에는은성

역을,2013년<얼굴>에서탁곤역을맡아

출연했다.2014년단편<하얀자전거>의연출을맡았다.

PAIK graduated from Seoul Institute of the Arts. He played a number of film roles including Chul-Goo in Off Road (2007), Eun-Sung in The Room Nearby (2008), and Tak-Gon in Face Craft. In 2014, he directed White Bicycle.

하얀 자전거White Bicycle

May 11 10:00 iNDiESPACE May 13 16:00 iNDiESPACE

May 10 17:00 Seoul Museum of history May 12 14:00 iNDiESPACE

화목한 수레 rolling Flower

한국 환경영화의 흐름 Green Panorama in Korea

Page 50: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

098 099한국 환경영화의 흐름 - 포커스 Green Panorama in Korea - Focus한국 환경영화의 흐름 - 포커스 Green Panorama in Korea - Focus

May 11 18:30 Seoul Museum of history

밀양전 Legend of Miryang1

Synopsis “내가사는곳은햇빛이가득넘치는마을밀양입니더.지는10년전에농사짓는게너무힘들어가좀쉴라고공기

좋고물맑은밀양에터잡았어예.내이웃도몸이안좋아서몸나술라고들어오고…….근데요즘내생활이많이서글퍼예.우리

마을에765인가뭐신가송전탑이들어선다고난리데.작년엔옆마을어른이자기목숨끊어버렸심니더.”밀양에서8년동안송

전탑건설을막기위해싸워온마을할머니들의이야기.구수한방언과가락이섞였지만때로는눈물나는인터뷰와여과없이담

아낸현장의영상들이가슴을친다.

“I live in Miryang, the town of sunlight. With its clean air and water, Miryang was a perfect place to take a rest. However, my life nowadays became so sad and bitter. Transmission towers, called 765 something, are said to be built in the neighborhood, and it is making so much trouble. Last year, an old man who lived in another town killed himself because of it. And I, trying to stop the construction people but was dragged around by young men far below my age, getting insulted with harsh words I'd never heard before. I still have the scars from being beaten by them back then. It's been 8 years since I started the fight against it. 8 years! It's quite a long story, but, would you like to listen to it?”

Director 박배일 PARK Bae-il독립다큐멘터리창작공동체오지필름에서활동중이다.옆집할머니의삶을담은<그들만의크리

스마스>(2007)로다큐멘터리연출을시작했다.이어장애인,노동자,여성등사회에서가장소외

된계층에대한관심을점차넓혀가며부산을기반으로꾸준히다큐멘터리를제작하고있다.

Currently works for Ozifilm, a creative independent documentary creating community. Debuted as a documentary director with Christmas for Them (2007), a film that portrayed the life of the old lady next door. He then expanded his interests to include society's most alienated classes like the disabled, laborers, and women and continued making documentaries about them.

Korea | 2013 | 74' | Documentary

Director 박배일 PARK Bae-IlCinematographers 박배일 PARK Bae-Il, 이경희 LEE Kyung-HeeEditor 박배일 PARK Bae-Il

May 11 16:00 Seoul Museum of history

두물머리 Dumulmeori

Synopsis 1973년팔당댐건설이후강변농지를국가에게임대받고30년가까이친환경농법으로땅을일궈온팔당농민들.

하지만2009년여름,4대강사업계획이발표되면서많은것들이달라졌다.농민들의친환경농사는강을오염시키는행위가되었

고,팔당유기농단지는자전거도로와공원으로바뀔운명에처했다.<두물머리>는하루아침에수질오염의주범으로내몰린팔당

농민들이농지보존과유기농업의가치를지키기위해4대강사업에맞선처연한기록이다.

The summer of 2009, famers of Paldang were spending a peaceful afternoon when the government suddenly blamed organic farming for severely polluting the waters with the announcement of the ‘4 Major Rivers Project’ master plan as well as a plan to build bicycle roads and parks on the Paldang ‘Dumulmeori’ organic farming area. For the past 30 years, the farmers of Paldang leased the riverside farmland once expropriated by the government and created an organic farming area. In order to protect water sources, the farmers banned all chemical fertilizers and agricultural pesticides. This film is about these organic farmers accused of polluting the waters and their 40 month struggle against the project to protect their farming land.

Director 서동일 SEo Dong-il1972년출생.국민대학교영문과를졸업하였고LG텔레콤에서1998년부터2004년까지근무했

다.퇴사후다큐멘터리연출에뛰어들어<핑크팰리스>(2005),<작은여자큰여자그사이에낀

남자>(2008)를만들었다.2013년,4대강사업에맞선팔당농민들의투쟁을기록한<두물머리>

를완성했다.

He studied English Literature at Kookmin Unversity. He then went on to work at LG Telecom from 1998 to 2004 until he left the company to direct documentary films Pink Palace (2005) and Big Girl, Little Girl and a Guy in Between (2008). He recently completed Dumulmeori (2013), a film documenting the Paldang farmers’ struggle against the 4 Major Rivers Project.

Korea | 2013 | 95' | Documentary

Director, Script, Cinematographer 서동일 SEO Dong-IlProducer 조유수 JO Yu-SuEditor 정진희 JUNG Jin-HuiMusic 송 Song, 마로 MaroSound 박덕수(STORM) PARK Deok-SuCast 서규섭 SEO Kyu-Seop, 최요왕 CHOI Yo-Wang,김병인 KIM Byeong-In

Page 51: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

100 지구의 아이들

Children of the Earth

아이들의 눈높이에서 환경과 지구, 생명의 소중함을 생각해보고, 가족 관객들이 함께 볼 수 있는 환경영화를 소

개하는 부문. 어렵고 심각하다고 생각하기 쉬운 환경영화에 대한 선입견을 깨뜨려 줄 다양한 소재와 형식 그리고

재미까지 선사하는 환경영화들을 만나볼 수 있다. 올해 ‘지구의 아이들’에서는 숲의 파괴를 다룬 판타지 영화 <에

픽: 숲속의 전설>, 장엄한 북극의 이누이트 신화를 담은 <이디야와 얼음왕국의 전설>, 해양 생태계를 되살리려는

한 소년의 모험담 <위시 피쉬!>, 작은 곤충들을 생생하게 만나 볼 수 있는 경이로운 작품 <슈퍼미니> 등 4편의 장

편 애니메이션들을 선보인다. 단편으로는 미국의 초등학교 4학년 학생이 직접 제작한 셀프 다큐멘터리로, 전미

급식정책에 큰 반향을 일으킨 <웩! 우리 학교 급식을 고발합니다>, ‘소중한 것은 가까이에 있다’는 메시지를 전달

하는, 네덜란드에서 온 아름다운 애니메이션 <다이아몬드>, 일본의 옛이야기를 통해 에너지 절약의 필요성을 알

려주는 <칸타와 할아버지>, 아역배우 김수안의 빛나는 연기를 볼 수 있는 화제의 한국단편영화 <콩나물> 등 다채

로운 작품들이 상영된다.

This section offers the opportunity to think about the environment from a child’s standpoint and for family-based audience members to enjoy environmental films together. It is a perfect chance to drive out the notion of environmental films as difficult and serious, and meet with environmental films that entertain through diverse subject matters and styleIn this year’s Children of the Earth, a total of 4 feature animations including a tale of fantasy about the destruction of the forest in Epic, an Inuit myth set in the grand splendors of the North Pole in The Legend of Sarila, a young boy’s adventures as he struggles to revive the sea’s ecosystem in The Wish Fish, a magnificent piece on small insects in Minuscule - Valley of the Lost Ants will be showcased. Various shorts will also be introduced such as the self-documentary Yuck: A 4th Grader's Short Documentary About School Lunch made by a 4th grader living in USA which created

great waves in America’s school meal policy, Diamond, an animation from the Netherlands which conveys the message of ‘anything precious is within hand’s reach’, Firewood,

Kanta & Grandpa which reminds one of the significance of energy conservation told through an old Japanese tale, and acclaimed Korean short Sprout in which

child actor KIM Su-An gives a brilliant performance.

May 11 12:30 iNDiESPACE

텃밭 Garden City and Me

Synopsis 텃밭에서풍성하게자라나는상추는계속따다먹어도매번끈질긴생명력을뽐내며자라난다.국가의폭력과도시

에서의빈곤문제를안고,끈질기게살아낸포이동재건마을사람들의삶은텃밭의생명들과많이닮아있다.이영화는그생명력

에대한다큐멘터리이다.

Green lettuce, an abundant vegetable garden item boasts a tenacious hold on life in spite of constant harvesting. Villagers fighting against State violence and urban poverty are perhaps the same. This documentary tells the story of their vitality as they struggle to survive against all odds.

Director 오현진 oh hyun-Jin1988년부산출생.한국예술종합학교영상원방송영상과를졸업하고,현재동대학원에서다큐멘

터리를공부하고있다.서울시뉴타운재개발에관한다큐멘터리<우리사는동네>(2011),대안학

교아이들과함께한작품<학교,밖으로>(2012)를연출하였다.2013년서울시강남구에있는포

이동마을공동체에관한장편다큐멘터리<텃밭>을완성하였다.

OH graduated from the Dept. of Broadcasting at the Korean National University of Arts and is currently studying documentary filmmaking in the MFA program at the same school. He directed documentaries on the Seoul, New Town redevelopment project in Here, Our Town (2011) and Byeopssi School (2012) on kids in alternative schools. He recently completed his feature-length documentary on the Gangnam Poi-dong’s village community in Garden City and Me.

Korea | 2014 | 84’ | Documentary

Director, Editor 오현진 OH Hyun-JinCinematographers 오현진 OH Hyun-Jin, 최원석 CHOI Won-Seok, 박준연 PARK June-YeonProduction Designer 공윤지 GONG Yun-JiMusic 신세희 SHIN Se-HeeSound 김석 KIM Seok, 최현호 CHOI Hyun-HoCast 조철순 JO Cheol-Soon, 우석

순 WOO Seok-Soon, 송희수 SONG Hee-Soo, 김용금 KIM Yong-Keum, 박수길 PARK Soo-Kil

한국 환경영화의 흐름 - 포커스 Green Panorama in Korea - Focus

Page 52: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

102 103지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

May 10 12:00 Seoul Museum of history, May 14 14:30 Cinecube

이디야와 얼음왕국의 전설The Legend of Sarila

Synopsis 하얀눈과얼음으로둘러싸인북극에서어느날갑자기동물들이사라지기시작한다.악마의정령과계약을맺은주

술사의계략으로,지금까지마을을수호해준북극의여신세드나의노여움을산것!꽃과나무,동물과열매가가득하나오직순수

한마음을가진자만이들어갈수있다는전설의땅,사릴라만이마을의유일한희망이다.북극과부족을구하기위해세명의친구

이디야와푸툴릭그리고애픽은사릴라를향한여행을떠난다.

This is the story of a voyage of initiation in which three young Inuit go in search of Sarila, a promised land, hoping to save their clan from famine. It is also the story of a fight to the death between two shamans, the young Markussi who finds Sarila and the aged Kiliq who feels that his power is threatened.

Director 낸시 플로렌스 사바르 Nancy Florence SAVARD1988년부터캐나다에서작업을해온낸시플로렌스사바르는작가,크리에이터,저널리스트,감

독,프로듀서등다양한분야에서활동중이다.음악과특수효과등새로운기술분야의진보와

접목에관심이많고,현재여러TV예술문화프로그램을제작하고있다.

Writer, creator, journalist, director and producer Nancy Florence SAVARD began her professional career in Canada in 1988. A lover of music, special effects and new technologies, she is fascinated by fields that are constantly evolving. Throughout her career she has produced artistic and cultural television programs.

Canada | 2013 | 80' | Animation

Director Nancy Florence SAVARDProducers Marie-Claude BEAUCHAMP, Normand THAUVETTE, Paul RISACHERScript Pierre TREMBLAY, Roger HARVEY, Paul RISACHERArt Director Philippe ARSENEAU-BUSSIÈRESEditors Arthur TARNOWSKI, Robert YATESMusic Olivier AURIOLCast Rachelle LEFEVRE, Dustin MILLIGAN, Tim ROZON

May 9 12:00 Seoul Museum of history, May 11 10:00 Seoul Museum of history

에픽: 숲속의 전설 Epic

Synopsis 숲의생명을지킬새로운후계자를지목하는날.타라여왕과전사들은맨드레이크일행의공격으로위기에처하고,

숲은전쟁으로혼란에빠진다.그시각,정체불명소용돌이와함께숲속세계에도착한소녀엠케이는여왕으로부터숲의후계자

를찾는유일한열쇠인꽃봉오리를전달받는다.새로운후계자를찾지못하면숲이파괴되고,자신역시영원히현실로돌아갈수

없게된다는사실을알게된엠케이.그녀는반항기다분한숲의전사노드와카리스마넘치는로닌장군,달팽이듀오와함께적들

에맞선다.숲을지키려는자와파괴하려는자의거대한전쟁이시작된것이다.

Mary KATHERINE's father has studied a group of warriors for years. For his research he travels into the woods for hours to survey the little creatures, but one day, when he does not return, the young girl sets out to find her father. While searching she is suddenly shrunk down in size, and stumbles upon the creatures her father has been studying. The new animated adventure follows Mary KATHERINE as she struggles to find a way home and assist her new friends in a war against the evil Boggans.

Director 크리스 웨지 Chris WEDGE<아이스에이지>시리즈로잘알려진크리스웨지는1958년미국뉴욕에서태어나뉴욕시립대학

교를졸업하고오하이오주립대학교에서컴퓨터그래픽을전공했다.1998년<버니>로아카데미최

우수단편애니메이션상을수상했고자신이설립한블루스카이스튜디오를통해<아이스에이지>

를연출했다.2005년에는<로봇>을만들었으며,<아이스에이지3:공룡시대>에서는주인공스크

랫의목소리를연기했다.

Chris WEDGE was born in 1957 in New York, USA and received his BFA in Film from State University of New York at Purchase and earned his MA in computer graphics at the Ohio State University. In 1998, Chris won an Academy Award for the short animated film, Bunny and in 2002 and he directed Blue Sky Studios' first computer-animated film, Ice Age. In 2005, he directed Robots.

USA | 2013 | 102' | Animation

Director Chris WEDGEProducers Jerry DAVIS, Lori FORTE, James V. HART, William JOYCEScript Tom J. ASTLE, Matt EMBER, James V. HART, William JOYCE, Daniel SHERECinematographer Renato FALCAOArt Director William JOYCEEditors Andy KEIR, Tim NORDQUISTMusic Danny ELFMAN

Page 53: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

장편Feature Film

104 105

May 10 10:00 Seoul Museum of history, May 12 10:00 Seoul Museum of history

위시 피쉬! The Wish Fish

Synopsis 불량식품을먹으며방에서빈둥대던오필은엄마가차려준생선요리가싫다고투정을부린다.소원을이루어주는특

별한물고기라는엄마의말에장난으로지구의종말을빌어버린오필.그런데진짜소원이이루어진것인지,외계인이지구를습격

하고바다와물고기들은온데간데없이사라졌다.유일한방법은소원을들어주는위시피쉬를찾아다시소원을비는일.이제오

필은지구의바다와납치된엄마를함께구하는모험을떠나야만한다.

Opil with the help of Captain Mackerel, his daughter Marina, and Lady Rapfish of the White Duchy, he is to embark on a crazy adventure during which he will have to do his utmost to recover the sea and save the planet from the troops of evil Saturón. So Opil will have to catch a wish fish, eat it and ask for a new wish.

Director 고르카 바즈케즈, 이반 오네카 Gorka VÁZQUEZ, iván oNEKA스페인예술원의회원인고르카바즈케즈는영상과순수미술을전공했으며,단편영화와비디오영

상작업을해오고있다.이반오네카는애니메이터이자스토리작가,조각가,화가이다.다양한예

술분야에헌신적인활동을펼쳐왔지만,특히애니메이션작업에많은관심과열정을보이는작

가다.

Gorka VÁZQUEZ FERNÁNDEZ is a member of the Spanish Music Academy of Arts and Sciences. He graduated in Fine Arts in 1998 specializing in audiovisuals. He starts directing several short films and video clips. Iván ONEKA spent practically his entire life dedicated to arts, and more than half life in the world of animation. He has been traditional animator, story border, stop-motion animator, sculptor, and painter.

Spain, india | 2012 | 71’ | Animation

Directors Gorka VÁZQUEZ, Iván ONEKAProducers Eduardo BARINGA, Karmelo VIVANCO, Mathiseelan R.Script Txetxu ALTOLAGIRRECinematographer Robert Asirvatham D.F.TechSound Timothy MADHUKAR

May 9 10:00 Cinecube, May 15 10:00 Cinecube

슈퍼미니 Minuscule - Valley of the Lost Ants

Synopsis 가족을잃고혼자남겨진무당벌레'땡글이'는흑개미들과함께설탕을운반하는거대한여정에오른다.절벽에서의

추락,거대붕어의공격,불개미들의습격까지위험을이겨내고흑개미들의안식처인개미탑에도착하지만,뒤를쫓아온불개미군

단의무차별공격에개미탑은무너질위기에처하는데…….땡글이의도전은과연성공할수있을까?귀여운곤충캐릭터와실사

의자연환경을조화시켜만들어낸애니메이션.대사나내레이션이없음에도자연의다양한소리와생태계의모습을충실히구현해

냄으로써경이로움을선사한다.

In a peaceful forest, the remains of a picnic trigger a ruthless war between rival ant colonies, obsessed with gaining control of the same prize: a box of sugar cubes! Amidst this struggle a young ladybug befriends a black ant and helps him save his people from the horrible red ants.

Director 토마스 자보, 헬레네 지라드 Thomas SZABo, helene GiRAUD사운드에디터로출발,스토리보드작가가된토마스자보는제작사고몽에서첫번째애니메이

션시리즈<LesZinzinsdel’Espace>를만들어,전세계적성공을거뒀다.프랑스에서태어난

헬레네지라드는LA로건너가애니메이션시리즈<JohnnyQuest>의스토리보드작가로일했

다.1997년프랑스로돌아온뒤장편애니메이션<Vertigo>의미술감독을맡았으며이후<슈퍼

미니>TV시리즈와장편영화버전의아트디렉터,공동작가이자공동감독으로참여했다.

Thomas SZABO began his career as a sound editor. Then, he becomes story boarder for animated series. He works with Gaumont which quickly offers him to direct his first series, Les Zinzins de l’Espace, a worldwide success. Helene GIRAUD made the Johnny Quest storyboards in LA. When back to France, she was in charge of the art direction of the animation Vertigo, produced by Gaumont. She works as art director, co-writer and co-director of Minuscule series and the feature film Minuscule - Valley of the Lost Ants.

France | 2013 | 88' | Animation

Directors Thomas SZABO, Helene GIRAUDProducer Philippe DELARUEArt Director Helene GIRAUDMusic Hervé LAVANDIER

지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

Page 54: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

106 107

Peru | 2014 | 15‘| Documentary

Director Diego SARMIENTOProducer Alvaro SARMIENTOScript Jorge TAPULLIMA, Alvaro SARMIENTOCinematographers Diego SARMIENTO, Alvaro SARMIENTO, Lucia CZERNICHOWSKYEditor Alex CRUZSound Renerio TAPULLIMA, Watson SANGAMA, Harry SANGAMACast Jorge TAPULLIMA, Darío TAPULLIMA, Eder TAPULLIMA, Liner TAPULLIMA

Synopsis 호르헤타풀리마는페루의아마존정글에사는

케추와–라미스타족소년이다.아침마다바나나를따오면엄마

가요리를해주고,농장으로일하러가는길에는친구들과노래

도부르고장난도치는등호르헤의하루는매우즐겁다.머나

먼아마존정글에서살아가는친구들의일상생활을담은영화.

Jorge TAPULLIMA is a Kechwa-Lamista community child. He lives in Chiriqyako, in the Peruvian Amazon. In the morning, Jorge has the habit of going to pick bananas for breakfast, cooked by his mother. Moreover, he and his friends walk to their farm as they sing and play with. Jorge shows us his every day in Chiriqyako.

Director 디에고 사르미엔토 Diego SARMiENTo 디에고사르미엔토는페루에서영화와TV제작을전공했다.제작사HDPERU의공

동설립자이며,직접연출한<오래전의랑

카스>는2013리마영화제에서최우수다

큐멘터리상을받았다. <대지의아이들>은

2014베를린영화제에서상영되었다.

Diego SARMIENTO is the co-founder of HDPERU. He studied Film and TV Production in Peru and he has an executive production certified in Colombia. Recently, he directed the documentary Earth´s Children, and Rancas, from a Long Time Ago received Best Documentary in Lima Film Festival 2013.

Japan | 2013 | 17' | Animation

Director, Script, Cinematographer, Production Designer YASHIRO TakeshiProducer OIKAWA MasaakiEditors SHINSHI Tetsuo, YOKOYAMA TatsuroMusic HAYASHIBE AkikoSound KAWASE Kanako,KASHIWAGI Katsutoshi

Synopsis 깊은산속외딴집.눈이많이내리는겨울에

대비해칸타와할아버지는땔감을쓸장작을미리준비해둔다.

겨울이다가오고,폭설로세상이하얗게변해버린날,할아버

지는병으로쓰러지고칸타는언덕헛간에모아둔장작을가

지러가는것이두렵다.일본의옛이야기를통해에너지절약

의필요성을이야기하는애니메이션.

Outside a village in deep snow, there lived a boy named Kanta and his grandpa. One day, the grandpa gets sick. Kanta decides to go get firewood for his grandpa from the woodshed he is very scared of.

Director 야시로 타케시 YAShiRo Takeshi도쿄예술대학교를졸업하고일본의TV광고제작사인다이요키카쿠에입사했다.광

고제작을주로하지만스톱모션분야의

전문가로도인정받고있다.연출외에도

미술과세트,소품들까지직접손으로만

든다.

YASHIRO joined Taiyo Kikaku Co., Ltd. after graduating from Tokyo University of the Arts. He has worked as a director mainly for commercial films and is one of the top "stop motion" animation specialists. He does not only direct but also create the art and sets by himself. He especially likes creating hand-made, story-telling pieces.

May 9 17:00 Seoul Museum of historyMay 12 12:00 Seoul Museum of history

May 9 14:30 Seoul Museum of history May 15 12:00 Seoul Museum of history

칸타와 할아버지 Firewood, Kanta & Grandpa

대지의 아이들 Earth's Children

Korea | 2013 | 11' | Animation

Director, Script, Cinematographer, Editor 한여울 HAN Yeo-UlProducer 계원예술대학교 Kaywon School of Art & DesignMusic EnnaSound 계원애니메이션스튜디오 Kaywon Animation Studio

Synopsis 그림그리기를좋아하지만가난때문에누구에

게도관심받지못하는초등학생동주.동주는가방에달린문

어가친구이자가족이자자신을보살펴주는존재라고상상하

고미술시간마다늘문어를그린다.그런동주가우연히학교

경비아저씨와친해지면서사람이좋아지기시작한다.

A school child Dong-Joo likes to draw but nobody cares of her because of her poverty. Dong-Joo draws an Octopus imagining it is her friend, family and who looks after her. One day, Dong-Joo starts to like people by meeting a school security man by chance.

Director 한여울 hAN Yeo-Ul계원예술대학교에서애니메이션을전공했

다.2013년단편애니메이션<문어를그리

는아이>를연출했으며이영화는2013부산영화제한국단편경쟁에서상영되었다.

H A N g r a d u a t e d f ro m K a y w o n University of Art and Design, Dept. of Animation. In 2013, she directed a short film The Child Who Draws an Octopus which was showcased in Korean Shorts Competition at the 18th Busan Film Festival.

Belgium, Netherlands | 2013 | 13’ | Animation

Directors, Script Kris MERGAN, Geert VANDENBROELEProducer, Editor Kris MERGANProduction Designer Geert VANDENBROELEMusic Ceres ELLIANA, Peter SCHÖNSound Peter SCHÖN, Rob TENBOKUM

Synopsis 북유럽특유의감성이담긴서정적인애니메이

션.버지니이모집에서방학을보내는소년.이동네에는아

름다운새를찾아숲과들을헤매는괴짜약사아저씨가있다.

소년은아저씨를따라다니지만오히려못생긴나방에더흥

미를가진다.가까이있는것과사라진것들의소중함과아름

다움에대한이야기.

As a child Ketje spend his vacation in the village of his aunt Virginie. Herman, the local, rather strange pharmacist is desperately looking for the Diamond of the birds. Ketje joins him on his quest, but has more interest in an ugly moth.

Director 크리스 멀건, 헤이르트 반덴브를러

Kris MERGAN, Geert VANDENBRoELE크리스멀건은브뤼셀성루카스

예술대학교에서애니메이션을가

르치고있으며1999년부터애니

메이션학과장을맡고있다.헤이르

트반덴브를러는크리스와두편의

단편영화를같이제작했으며두영화의작가이기도하다.

Kris MERGAN is teaching animation at the University College of Art Sint Lukas Brussels. He was Head of Animation film dept. at the university since 1999. Also, since 2005, he is a commission-member of the Flemish Audio-visual Fund (VAF) for 'Filmlab'. Geert VANDENBROELE works wtih Kris 2 short films; Diamond (2013) and Good News (2010). He is also scriptor of those films.

문어를 그리는 아이 The Child Who Draws an Octopus

May 9 10:00 Seoul Museum of historyMay 13 10:00 Seoul Museum of history

May 11 14:00 Seoul Museum of history May 15 14:00 Seoul Museum of history

다이아몬드 Diamond

지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

Page 55: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

108 109

Korea | 2013 | 17‘| Animation

Director, Script 김성임 KIM Sung-ImProducer 박보라 PARK Bo-RaEditor, Sound 하창용 HA Chang-Yong

Synopsis 민물에서태어난연어는바다로갔다가알을낳

기위해다시민물로돌아와강을거슬러올라간다.강으로회

귀하는과정에서연어들이겪게되는우정과모험,그리고알

을낳기까지의여정속에서겪는엄마에대한그리움과생태

계의순환을담은애니메이션.

A fresh water-spawn salmon who ventures out to the sea returns to the fresh water it came from. And as it goes upstream the river to spawn its own offspring, it senses a yearning for its mother and the realization that it too is part of an ecological chain that its mother and then dies.

Director 김성임 KiM Sung-im레버코리아와프레임엔터테인먼트에서수

석디자이너,싸이퍼엔터테인먼트에서감독

으로활동했다.2001년부터부천대학애

니메이션학과겸임교수를,2007년부터계

명대학교애니메이션과초빙교수를맡았으

며현재㈜카프프로덕션총감독이다.

KIM served as Head designer at Rever Korea and Frame Entertainment. She also taught in university as adjunct professor at Bucheon University and a visiting professor at Keimyung University, Department of Video and Animation in 2007. She has been serving as General Manager of Kaf Production since 2002.

Korea | 2013 | 15’ | Fiction

Director, Script, Editor 류보라 RYU Bo-RaProducer 송영숙 SONG Young-SookCinematographer 김경호 KIM Kyung-HoArt Director 박유진 PARK Yoo-JinMusic 유소현 YOO So-HyunCast 하이안 HA Yi-An, 이강영 LEE Kang-Young, 박서연 PARK Seo-Yeon

Synopsis 해리는자신의탄생화인해바라기가갖고싶다.

세상엔수많은해바라기가있지만,해리가원하는건아파트

경비실바로옆에서있는이해바라기뿐이다.

Hae-Ri wants to have her birth flower, sunflower. There are many sunflowers out there, but Hae-Ri just wants the sunflower next to the security office of her apartment.

Director 류보라 RYU Bo-Ra중앙대학교연극영화학부영화전공을졸

업했다.2010년단편영화<하지못한이

야기>를연출했고,2013년에는단편<해

바라기>를완성했다.이영화는2013서울청소년영화제키즈아이부분에서상영

되었다.

RYU graduated from Joongang University where she studied film. She produced a short film The Words I Couldn’t Say to You in 2010, and another short It’s Mine in 2013 which was showcased in Kid’s Eye section at the 15th Seoul Youth Film Festival.

May 9 17:00 Seoul Museum of history May 12 12:00 Seoul Museum of history

May 9 10:00 Seoul Museum of history May 13 10:00 Seoul Museum of history

해바라기 It's Mine

엄마숲 I am Olly

Korea | 2014 | 10' | Animation

Director, Producer, Script, Art Director, Editor 박민아 PARK Min-AhMusic 김주현 KIM Joo-Hyoun, 노승주 NOH Seung-Ju,박지섭 PARK Ji-Seop, 서현 SEO HyeonSound 송수강 SONG Soo-Kang (네티라인스튜디오

Netiline Studio)Cast 이현용 LEE Hyun-Yong, 박영세 PARK Young-Se, 주용관 JOO Yong-Kwan, 박다희 PARK Da-Hee

Synopsis 극지방의동물들이보내온편지.북극에사는북

극곰은굶주림에괴로워한다.아기물범은하루아침에엄마를

잃어버렸고,남극의펭귄들은예전처럼맘껏걸어다닐수도

미끄럼틀에서놀수도없다.바로지금,극지방에사는그들에

게무슨일이일어나고있는걸까?

Polar bears that live in the arctic is suffers from hunger. A baby seal lost mother overnight. And unlike in the past, Antarctic’s penguins can't walking and playing on the slide. Right now, what happens to them that living in the Polar Regions?

Director 박민아 PARK Min-Ah건국대학교에서영화영상을전공했으며,

2014년단편애니메이션<극지에서보내는

편지>를제작했다.

PARK Min-Ah graduated from the moving image department of Konkuk University. She produced a short film From. Polar in 2014.

Japan | 2013 | 23' | Animation

Director, Script INABA TakuyaProducer MATSUMOTO EmiMusic KARASUDA HarunaSound ONPa

Synopsis 일본경제부흥기였던1980년대.1969년에생

산된낡고닳은흑백TV한대가쓰레기처리장에버려진다.

자신의운명을받아들일수없는TV는쓰레기더미에서탈출

을시도하고,밤마다TV를보기위해태엽인형이찾아온다.버

려진물건에대한감동적소극.

It is the 1980s and Japan's economy is booming. One day, an old, well-used 1960's TV gets thrown away. However, unable to accept the fate, he tries to escape the trash heap…. A tragic comedy depicts the ups and downs of the life of TV.

Director 이나바 타쿠야 iNABA Takuya교토세이카대학교디자인과를졸업했다.

졸업후애니메이션작품을만들기시작했

으며2002년로봇커뮤니케이션즈에입사

했다.TV스팟애니메이션,캐릭터디자인,

그림책등다양한분야에서활동중이다.

He graduated from Kyoto Seika University, Faculty of Design and started creating animation work after finishing school. In 2002, he joined Robot Communications Inc. He is currently devoting his career to creative work which spans various fields including television spot animation, character design and picture books.

극지에서 보내는 편지 From. polar

May 9 10:00 Seoul Museum of history May 11 14:00 Seoul Museum of history May 13 10:00 Seoul Museum of history

May 9 14:30 Seoul Museum of history May 15 12:00 Seoul Museum of history

골든 타임 Golden Time

지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

Page 56: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

110 111

France | 2012 | 3’ | Animation

Director, Script, Cinematographer, Production Designer, Editor Julien SÈZE Producer Emmanuel-Alain RAYNALMusic Jérome ROSSISound Alexandre BOISSY, Lionel GUENOUNCast Robert BENNETT

Synopsis 최고의어부로명성이자자했던산티아고할아

버지는최근몇주째물고기를잡지못했다.마을사람들은할

아버지가너무늙었다고생각하고,할아버지는자신의자존심

을되찾아줄한번의기회를노리고있다.하지만바다에서

그를기다리는건거대한물고기가아니다.기름과어마어마한

쓰레기뿐이다.

The Old Santiago is a skilled fisherman, but he doesn't fish anything since weeks while the rumor of his bad luck spreads in the village, he's awaiting the catch that will bring his pride back

Director 줄리앙 쎄즈 Julien SÈZE줄리앙쎄즈는영국브리스톨에있는스톱

모션애니메이션스튜디오에서인턴으로

근무했다.단편<21세기노인과바다>는

어니스트헤밍웨이의소설『노인과바다』

를현대식으로재구성한애니메이션이다.

Julien SÈZE purchased being trainee in stop motion animation studio in Bristol. In 2011, he directs his first short movie The Old Santiago and the Sea, a cartoon remake of The Old Man and the Sea of Ernest HEMINGWAY.

Netherlands | 2013 | 15' | Documentary

Director, Producer, Script Marleen VAN DER WERFCinematographers Dick HARREWIJN, Marleen VAN DER WERFEditor Tim WIJBENGAMusic Dennis VAN TILBURGSound Bram MEIDERSMA, Sander den BROEDER

Synopsis 자신이가장좋아하는떡갈나무에앉아자연의

소소한기적을마주하는11살소녀필린.그녀는주변생명들

의아름다움을볼수있는순수한영혼을가지고있다.하지만

숲속의나무들이점점잘려나가자,자신이아끼는나무도언

젠가사라질지도모른다는걱정이든다.필린은나무를보호하

기위해특별한계획을세운다.

Sitting in her favorite oak tree, 11-year-old Filine encounters little wonders in the natural world around her. Then, as trees fall down in the forest, Filine starts to fear that one day she will lose the special oak tree. The rebellious girl makes a plan to stop the tree chopping in the forest. But what if nothing changes anymore?

Director 마를린 반 더 베르프

Marleen VAN DER WERF암스테르담대학교에서생물과철학석사과

정을마쳤고영국에서야생다큐멘터리제

작과정을이수하며<와드랜드>를제작했

다.단편<필린의소중한숲>으로자연에

대한애정과변화의메시지를전달하고자

한다.

After finishing her Msc in Biology and Ma in Philosophy at the University of Amsterdam, she graduated in the UK for her master in wildlife documentary filmmaking with the film Wadland. ‘Change’ is also a major theme in the documentary, Once upon a Tree , in which she again combines her love for both nature and philosophy.

May 9 17:00 Seoul Museum of history May 12 12:00 Seoul Museum of history

May 11 14:00 Seoul Museum of history May 15 14:00 Seoul Museum of history

필린의 소중한 숲 Once upon a Tree

21세기 노인과 바다 The Old Santiago and the Sea

Czech Republic | 2013 | 8’ | Animation

Director, Script Vojtech DOMLÁTILEditor Jiřina PĚČOVÁMusic Tomáš HÁČEKSound Honza HÁLACast Jana ALTMANNOVÁ, Tomáš BĚHAL, Tomáš PODRAZIL

Synopsis 건망증이심한할머니가잠시자리를비운사이,

부엌의양념통들은분주해진다.할머니가빼먹은양념을투입

해요리를맛나게완성하려는작전이시작된것.하지만냉장

고의문이열리고,모두가두려워하는타르타르소스가등장한

다.양념들을의인화해구성한유쾌한애니메이션.

The kitchen of a forgetful granny comes to life when she’s not around. Saltshaker, Sugar bowl and the rest are set to fix what she's accidentally forgotten. Wise Saltshaker leads every rescue mission and easy-going Sugar bowl is sometimes relaxed and carefree enough to spoil Saltshaker’s morals. Will their plans be foiled by the feared rapper Tartar, hiding in the fridge?

Director 보쉬테흐 도믈라칠 Vojtěch DoMLÁTiL

체코프라하출생.프라하건축예술디자인

아카데미에서일러스트레이션과애니메이

션을전공하고석사학위를받았다.2013년부터체코필젠웨스트보헤미안대학디

자인아트학부에서조교로일하고있다.

He was born in Prague, Czech Republic. Graduated from Academy of Architecture, Arts and Design, Prague, Czech Republic – studio of illustration and studio of animation, graduated as Magister Artist and since 2013, he has worked as an assistant in Studio of animation on FUD ZCU in Pilsen.

Estonia | 2012 | 5' | Animation

Director, Editor Andres TENUSAARProducer Andrus RAUDSALUScript Leelo TUNGAL, Pee PEDMANSONCinematographer Ragnar NELJANDIProduction Designer Ivika LUISKMusic Tiit KIKASSound Tiina ANDRES

Synopsis 부엌에서믹서기로밀크셰이크를만드는미리

엄.하지만암탉이자꾸만잘못된버튼을누르고바닥에떨어

트려믹서기는망가지고만다.미리엄이다림질을하느라바쁜

동안암탉은스스로믹서기를수리해보는데…….집에돌아온

엄마가믹서기를다시작동시키자놀라운일이벌어진다.

Miriam is in the kitchen, making a milkshake with the food processor. The chicken is interested in the appliance, but keeps pressing wrong buttons and finally it crashes on the floor. As Miriam is busy ironing, the chicken starts fixing the food processor herself. It turns out that the chicken has climbed into it.

Director 안드레스 테누사 Andres TENUSAAR예술을전공한안드레스테누사는2000년부터애니메이션제작자겸감독으로활동

해왔다.영화와영화음악을제작하고연극,

무용공연비디오와VJ애니메이션을만들

기도했다.

Andres TENUSAAR studied art. Since 2000, he has been working as an animator and director. He has also made films and music for films as well as video for theatre/dance pieces and made VJ animations.

부엌 대소동 Kitchen Tales

May 9 17:00 Seoul Museum of historyMay 12 12:00 Seoul Museum of history

May 9 10:00 Seoul Museum of history May 13 10:00 Seoul Museum of history

미리엄의 요리교실 Miriam`s Food processor

지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

Page 57: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

112 113

Korea | 2014 | 7‘| Animation

Directors, Cinematographers, Editors 전예은JEON Ye-Eun, 윤여진 YOON Yeo-Jin Producer, Script, Sound 전예은 JEON Ye-EunArt Directors 손정화SON Jeong-Hwa, 윤여진YOON Yeo-Jin, 전예은JEON Ye-Eun, 김미정 KIM Mi-Jeong Music 민동원 MIN Dong-WonCast 손선영SON Seon-Yong, 신예나SIN Ye-Na, 정재진 JEONG Jae-Jin, 전예은 JEON Ye-Eun

Synopsis 엄마의출산예정일이다가오던10월어느날,

솔이의꿈속에엄마와요정이나타난다.딸기가먹고싶다며

딸기를찾아와달라고부탁하는요정.유치원앞에서엄마와헤

어진솔이는유치원에가지않고딸기를찾으러간다.환상속

모험을즐기며인근비닐하우스에서도착한솔이는딸기를따

다주인에게들키고마는데…….

One fine day in October, Sol dreams of her Mom and a Fairy, in which she is asked for strawberries. Instead of being a good girl and staying in kindergarten, Sol is on her way to get the berries. While having an adventure in her fantasy, she reaches a local greenhouse, where she tries to pick the strawberries, but ends up being caught red-handed.

Director 전예은, 윤여진

JEoN Ye-Eun, YooN Yeo-Jin건국대학교를졸업했으며,2014년

단편애니메이션<딸기가좋아>를

제작했다.

JEON and YOON graduated from Konkuk University and produced a short film A Very Berry Journey in 2014.

USA | 2012 | 20’ | Documentary

Director, Script Zachary MAXWELLEditor CJ MAXWELL

Synopsis 재커리는엄마가싸주는도시락이좋다.하지만

엄마는재커리가학교에서제공하는균형잡힌급식을먹길

원한다.하지만식단과실제급식은하늘과땅차이.그차이

를보여주기위해재커리는은밀한계획을실행한다.11살소

년이직접촬영하고제작한다큐멘터리로,공개당시부실급식

에대한전면조사가실시되는등미국에서큰사회적반향을

일으켰다.

Zachary is a fourth grader and each day he reads the lunch menu online to see what is being served. The menu describes delicious and nutritious cuisine, however, when Zachary gets to school, he finds a very different reality. Armed with a concealed video camera, Zachary embarks on a six month covert mission to collect video footage of his lunch and expose the truth.

Director 재커리 맥스웰 Zachary MAXWELL12살재커리맥스웰은뉴욕의공립학교에

다니는학생이자다큐멘터리감독이다.8살

때부터자신의작품을영화제를통해소개

했다.수많은화제를모은<웩!우리학교급

식을고발합니다>는허핑턴포스트,워싱턴

포스트,뉴욕타임즈등의언론에소개되며주목을받았다.

Zachary MAXWELL is a 12-year-old documentary filmmaker attending public school in New York City. He began screening his work in film festivals at the age of eight. His award-winning film, Yuck! A 4th Grader’s Short Documentary About School Lunch, drew international media coverage, including features in The Huffington Post, The Washington Post and The New York Times.

May 9 14:30 Seoul Museum of history May 15 12:00 Seoul Museum of history

May 9 10:00 Seoul Museum of history May 13 10:00 Seoul Museum of history

웩! 우리 학교 급식을 고발합니다 Yuck: A 4th Grader's Short Documentary About School Lunch

딸기가 좋아 A Very Berry Journey

Tanzania | 2013 | 11’ | Fiction

Director, Cinematographer, Editor Biju VISWANATHProducers Said ALAVI, Halima Othman SAADScript Betsy BURKE, Biju VISWANATHArt Director Salim SULAIMANMusic Victor JURESound RakhiCast Faridi HASSAN, Jameela HASSAN, Ashraf MUHAMMED

Synopsis 물이부족한나라탄자니아의잔지바르에사는

한소년이흙탕물속에서물고기몇마리를발견한다.물고기

를키우기위해깨끗한물이필요한소년은여러방법을찾아

보지만,마음대로되는것은하나도없다.소년의순수한마음

을통해아프리카지역의물오염과물부족문제를제기하는

작품.

When a Zanzibari boy finds a fish in muddy water, the challenge of keeping it alive pushes him in an unexpected direction, which turns out to be the ultimate test of his faith in the universe.

Director 비쥬 비스와나스 Biju ViSWANATh영화감독,작가,촬영감독.인도비평가협회

최우수단편영화상을받은<먼여행>을비

롯해그의작품들은주요영화제에소개되

고있다.영어,인도어,일본어등다양한

언어로영화를제작한다.

Biju VISWANATH is an award winning international film director, screenwriter and director of photography and winner of several international awards. His films have been screened throughout the world. He has directed films in English, Italian, Irish, Swahili, Japanese, and Indian languages.

Korea | 2013 | 20' | Fiction

Director, Script 윤가은 YOON Ga-EunProducer 김세훈 KIM Se-HunCinematographer 백현오 BAEK Hyun-OEditor 정병진 JEONG Byung-JinMusic 연리목 Yonrimog Sound 고아영 KO A-YoungCast 김수안 KIM Soo-An, 김소진 KIM So-Jin, 오동주 OH Dong-Ju

Synopsis 할아버지의제삿날,7살소녀보리는바쁜엄마

를대신해콩나물을사오려한다.생애처음,집밖으로홀로

떠나는여행!과연보리는혼자서무사히콩나물을사올수있

을까?

Bory, who is a 7-year-old girl, wants to go buy bean sprouts for her busy mom on the anniversary of her grandfather’s death. She starts on her first journey from home all by herself.

Director 윤가은 YooN Ga-Eun2005년서강대학교사학과를졸업했고

2013년한국예술종합학교영상원영화과

전문사과정을마쳤다.

She graduated from Sogang University in 2005 with history major and graduated from Korea National University of Arts, School of Film, TV & Multimedia, MFA program in Filmmaking in 2013.

물고기와 소년 Shadow Tree

May 11 14:00 Seoul Museum of history May 15 14:00 Seoul Museum of history

May 11 14:00 Seoul Museum of history May 15 14:00 Seoul Museum of history

콩나물 Sprout

지구의 아이들 Children of the Earth 지구의 아이들 Children of the Earth

Page 58: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

장편Feature Film

115동물과 함께 사는 세상 Animal, Our Sweet & Wild Companion동물과 함께 사는 세상

May 10 14:30 Seoul Museum of history, May 13 20:00 iNDiESPACE

드루이드 피크 Druid peak

Synopsis 오웬은학교와가족모두에게골칫거리인소년이다.친구가사고를당한뒤오웬을감당할수없게된엄마는아들을

옐로스톤국립공원의관리원으로일하는아버지에게보낸다.낯선곳에적응하지못하던오웬은어느날회색늑대와마주치고,늑

대에게사로잡힌소년은자신의내면에잠들어있는무언가를깨닫는다.늑대에대해공부하면서회색늑대‘드루이드피크’무리

에게점점애정을점점키워가는오웬.하지만정부정책으로인해옐로스톤늑대들의생존은기로에놓이고,오웬은중요한결정

을해야만한다.<글래디에이터>와<미스틱리버>등에서아역배우로출연했던스펜서트리트클락이장성한청년의모습으로오

웬역을맡아좋은연기를선보인다.

Growing up in coal country West Virginia, Owen struggles against the claustrophobia of small town life, lashing out against school and family. But when his actions lead to the death of a friend, Owen is sent to live with his estranged father, Everett. At first, Owen wants no part of this new life. Then he comes face to face with a Canadian grey wolf. The creature’s deep, penetrating gaze startles him, stirring something long dead inside his own self. Everett encourages Owen to collect some basic data about the wolf he saw and its family pack, the Druid Peak pack. Owen’s small assignment grows into a passion and his own life becomes deeply tied to the Druid Peak wolves and their struggle for survival.

Director 마니 젤닉 Marni ZELNiCK미국버지니아에서태어난감독겸프로듀서.프리랜서저널리스트로일하며난민구호단체‘레퓨

지인터내셔널’에서근무했다.여러편의영화에스태프로참여했고,해당작품들은주요영화제

에서상영되거나수상하였다.다트머스대학교를졸업하고뉴욕대학교에서영화전공으로석사를

취득했다.

ZELNICK has served on the production team for several award winning films. Prior to her film career, she served as a freelance journalist and worked for Refugees International, a Washington D.C. based advocacy NGO. She earned her MFA from NYU’s graduate film program and her BA from Dartmouth College.

USA | 2013 | 115‘| Fiction

Director, Script Marni ZELNICKProducers Maureen MAYER, Julie BUCK, Dana MORGAN, Jeff PETRIELLOCinematographer Rachel MORRISONCast Andrew WILSON, Spencer Treat CLARK, Rachel KORINE

An mal, Our Sweet & W ld Compan on가까이는 우리 곁에서 살갑고 속 깊은 친구가 되어주는 반려동물부터 멀리는 인간 때문에 멸종 위기에 처한 야생

동물, 또 미처 이름을 알 수 없는 생물 종들에 이르기까지, 지구는 실로 헤아릴 수 없을 만큼 수많은 생명체가 살

아가는 터전이다. 때론 그저 지켜보는 것만으로도 사랑스러운가 하면, 알면 알수록 신기한 발견의 즐거움을 선사

하는 동물들은 현대 도시의 일상에서 잊고 지내기 십상인 생명의 체온과 가치를 일깨우곤 한다. 또한 도시화, 산

업화로 변해 온 지구에서 점점 설 자리를 잃어가는 동물들의 모습은 인간과 동식물 그리고 자연의 관계 및 공존

을 위한 환경을 생각하게 해준다.

올해 ‘동물과 함께 사는 세상’ 섹션에서는 장편 다큐멘터리 한 편과 극영화 한 편이 우리에게 감동과 질문을 안긴

다. 옐로스톤 국립공원의 위대한 늑대일족 ‘드루이드 피크’에 사로잡힌 한 소년의 성장드라마 <드루이드 피크> 그

리고 한 사진예술가의 기록을 통해 동물권에 대한 문제를 정면으로 제기하는 다큐멘터리 <우리 체제의 유령들>

이 바로 그 작품들이다. 또한 단편모음에서는 각각 반려동물, 해양동물, 철새에 관한 개성 넘치는 애니메이션들

을 만날 수 있다. 특히 생물종 다양성에 대한 다큐애니 <로드하우 섬의 기적>을 주목할 것.

From animal companions who befriend us by our side to wild animals endangered due to man-made reasons as well as all unclassified species, Earth provides a home for an uncountable number of life forms. Animals whose presence at times, brings sheer joy to the eye of the beholder or the delight of discovery all remind us the value of life which we often forget amongst the daily routines of the modern city. Furthermore, by acknowledging the reality of animals whose existences are gravely threatened by the effects of urbanization and industrialization, we are urged to rethink the relationship between humans and nature, not to mention the true meaning of their co-existence.In this year’s Animal, Our Sweet & Wild Companion section, one feature-length documentary and one feature film will fill us with both emotion and inquiries. A coming-of-age film about a boy obsessed with the great ‘Druid Peak’ wolf family at the Yellowstone National Park in Druid Peak, and documentary The Ghosts in Our Machine, an in-your-face examination of animal rights through the journals of a photo artist are these films. Also, in the short film selection, the public will have the chance to meet interesting animated works on animal companions, sea wildlife and migratory birds. Especially, the animation documentary on species diversity Sticky is a film that shouldn’t be missed.

Page 59: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

117

장편Feature Film

116 동물과 함께 사는 세상 Animal, Our Sweet & Wild Companion

France | 2013 | 8’ | Animation

Director, Script, Cinematographer, Editor David MYRIAMProducer Pierre DRONArt Director Hélène DUCROCQMusic, Sound Gérard BONNOTTECast Maud FOUASSIER (voice)

Synopsis 샌드애니메이션기법으로만든아름다운영화.

어둠과빛사이에자리잡은바다속에는커다란고래가산다.

고래가들려주는바다의여러가지이야기들,하지만지금바

다는쓰레기와기름유출로몸살을앓고있다.

This immersive ecological tale takes us to the heart of the underwater world, between night and light, where everything happens at a different pace. Using sand as the medium of animation, the film follows the rhythm of a whale's meditations, allowing us to witness the ocean in a different way and escape into a different world.

Director 데이빗 미리암 David MYRiAM데이빗미리암은1998년처음샌드애니

메이션을접한후이를즐겨사용하게되

었다.그의작업결과물은프랑스를비

롯해외수많은영화제에서상영되었고,

2005년자신의단문과시를흑백드로잉

과묶어『해독제』라는책을출간하였다.

In 1998, he discovers sand animation during a training course, and enjoyed this expressive and original technique. His sand animation films have been screened at many festivals in France and abroad. In 2005 he publishes a book entitled Antidote with black and white drawings, short stories and poems. Since 2010, he works again with black ink, for drawings, comics.

UK | 2013 | 7’ | Experimental

Director, Producer, Editor, Sound Nick JORDAN

Synopsis <네이처하우스>는사람들이좋아하는새를불

러모으기위해새집을만들어놓은어떤마을에대한이야기

다.실험영화형식의이단편은새를가까이두고싶어하는

인간의욕망을고스란히보여준다.쇠락한마을과높이솟은

새집의대비가특히인상적인이미지를제공한다.

A short film centers on the proliferation of bird houses, erected to attract the Purple Martin - 'America's Most Wanted Bird'. The extraordinary abundance of man-made habitats reflects a desire to live in close proximity to nature. Over one million North Americans have installed Purple Martin bird houses. The migratory birds are now entirely dependent upon man-made housing during their breeding season.

Director 닉 조던 Nick JoRDAN1967년출생.영국맨체스터를기반으로

활동중이다.맨체스터메트로폴리탄대학

교에서미술전공으로석사학위를받았다.

Nick JORDAN was born in 1967 and lives and works in Manchester, UK. He earned his MA studying Fine Art at Manchester Metropolitan University.

May 9 12:00 iNDiESPACE May 13 12:00 Seoul Museum of history

May 9 12:00 iNDiESPACE May 13 12:00 Seoul Museum of history

네이처 하우스 Nature House Inc.

미드나잇 블루 Midnight Blue

May 9 14:30 iNDiESPACE, May 12 17:00 Seoul Museum of history

우리 체제의 유령들 The Ghosts in Our Machine

Synopsis <우리체제의유령들>은현대사회의체계안에서살고있거나구조된동물들의삶을따라가는영화다.사진작가조

앤맥아서는미국과캐나다,중국을여행하며다양한동물들의이야기를카메라에담아왔다.그녀의카메라에담긴동물들은음식,

패션,오락,연구등의글로벌산업을위해광범위하게사육되고소비되는모습이다.동물은그저소유되고사용되는물건일뿐일

까?이들에겐권리라는건없을까?

The film illuminates the lives of individual animals living within and rescued from the machine of our modern world. Through the heart and photographic lens of acclaimed photographer Jo-Anne McARTHUR, we become intimately familiar with a cast of non-human animals. The film follows Jo-Anne over the course of a year as she photographs several animal stories in parts of Canada, USA. and in Europe. Each story is a window into global animal industries: Food, Fashion, Entertainment and Research. Are non-human animals’ properties to be owned and used, or are they sentient beings deserving of rights?

Director 리즈 마샬 Liz MARShALL작가주의감독이자작가,프로듀서,다양한장르를넘나들며,환경과사회문제를영화를통해시

각화시키는작업을해오고있다.1990년대부터전세계를돌며동물,물,사막,HIV/AIDS등의

사회적이슈를조명한총11편의다큐멘터리를제작했다.복잡하게얽힌이슈들을잘표현해내기

위해스토리텔링기술을효과적으로활용한다.

Liz MARSHALL is a multi-award winning auteur filmmaker who fuses cinematic storytelling with social and environmental justice issues. Since the 90s she has created a body of 11 documentaries shot all over the world that focus on a range of subjects including: animal rights; the right to water movement; HIV/AIDS. She is well versed in the art of conceptual point-of-view storytelling as a means of exploring complex issues.

Canada | 2013 | 92’ | Documentary

Director Liz MARSHALLProducers Nina BEVERIDGE, Liz MARSHALLCinematographers John PRICE, Iris NG, Nick DE PENCIER, Liz MARSHALLEditors Roland SCHLIMME, Roderick DEOGRADESMusic Bob WISEMANSound Jason MILIGAN, Garrett KERR, Daniel PELLERIN

동물과 함께 사는 세상 Animal, Our Sweet & Wild Companion

Page 60: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

단편Short Film

단편Short Film

118 119

USA | 2013 | 10’ | Animation

Director Tess MARTINMusic Spencer THUN

Synopsis 고양이나강아지를좋아하는사람이라면,반려

동물이주인과어느정도관계를맺고있다고생각할것이다.

하지만반려동물도사람과같은생각일까?반려동물은어떻게

소통하고,공감하고,서로를이해하는가?<함께산다는것>은

동물을키우는다양한사람과의인터뷰를통해인간과반려동

물관계의한계와범위에대해이야기한다.

Whether a cat person or a dog person, you probably think you have some kind of relationship with your pet. But does your pet feel the same way? Do we know how our animals see us? This animated short uses interviews to explore the extent and limitations of human-pet relationships, and how we communicate, feel for and understand each other.

Director 테스 마틴 Tess MARTiN페이퍼아트,잉크,페인트,모래,등다양

한오브제를활용하는애니메이션작가.

그녀의작품들은전세계갤러리와영화제

에서소개되었다.현재독립애니메이션작

가들의모임인시애틀실험애니메이션팀

SEAT의회원으로활동하고있다.

Tess MARTIN is an independent animator who works with back-lit paper cut-outs, ink, paint, sand or objects. Her films have displayed at galleries as well as festivals worldwide. She is a member of SEAT, Seattle Experimental Animation Team, a collective of independent animators, and has curated two programs of SEAT films.

May 9 12:00 iNDiESPACE May 13 12:00 Seoul Museum of history

함께 산다는 것 They Look right Through You

Korea | 2013 | 19’ | Animation

Director, Script, Cinematographer, Art Director, Sound 한지원 HAN Ji-WonProducer, Editor 이홍수 LEE Hong-SuMusic 엄빈 EOM Bin

Synopsis 가족모두가바빠서항상집에서만지내야하는

개‘마로’.어느날누나가학교를가던길에실수로문이열리

고,마로는드디어집밖으로나오게된다.누나를따라가려다

가산속에서길을잃은마로는자신과전혀다른처지의동물

인까마귀를만난다.

The main character “Ma-Ro” is a dog that has a busy owner and usually stays home. One day, the owner forgot to lock the door, and Ma-Ro tries to follow her but he gets lost. Then, Ma-Ro goes into the woods and meets a crow that is faced with a different situation.

Director 한지원 hAN Ji-Won2014년한국예술종합학교를졸업했으며,

2013년단편애니메이션<학교가는길>을

제작했다.

She graduated from The Korean National University of Arts in 2014, and directed a short film On the Way to School in 2013.

Australia | 2013 | 20’ | Animation

Director, Production Designer, Editor Jilli ROSEProducers Jilli ROSE, Katrina MAZUREKScript Nicholas CARLILE, Jilli ROSEMusic Kristin RULE, Billy TANKARD Sound Billy TANKARD

Synopsis 다큐멘터리/애니메이션<로드하우섬의기적>은

오세아니아의로드하우섬에서실제일어난사건을들려준다.

항해중이던영국군이우연히이섬을발견했고,그들을따라

섬에상륙한쥐떼들은이섬에만서식하던‘대벌레’를빠른속

도로먹어치웠다.인간이교란시켜무너진생태계의균형은좀

처럼회복되기힘든법.하지만일군의연구자들의헌신과노력

으로로드하우섬의생태계는다시이전모습을찾게된다.

Sticky is a short animated documentary telling the astonishing true story of the stick insects from Lord Howe Island. In 1918 rats were accidentally introduced to the island and quickly munched their way through the entire stick insect population. Within a few years the insects were extinct. Or were they?

Director 질리 로즈 Jilli RoSE카지노딜러,고고학자,신문사조수로일

하다현재는애니메이션작업에전념하

고있다.2012년첫번째단편영화<포식

자!!!>를,2013년두번째단편<로드하우

섬의기적>를완성했으며,현재두편의애

니메이션을만들고있다.자신의이야기를통해웃을일이없

는날에도사람들을웃게하는것이꿈이다.

After brief careers as a croupier, archaeologist and printing press assistant, Jilli ROSE learned how to animate and has been gleefully making things move ever since. She released her first short, Predator!!! in April 2012 and Sticky in 2013. Her ambition is to learn to tell her stories so well that people smile even on days when they think they have no smile in them.

학교 가는 길 On the Way to School

May 9 12:00 iNDiESPACE May 13 12:00 Seoul Museum of history

May 9 12:00 iNDiESPACE May 13 12:00 Seoul Museum of history

로드하우 섬의 기적Sticky

동물과 함께 사는 세상 Animal, Our Sweet & Wild Companion 동물과 함께 사는 세상 Animal, Our Sweet & Wild Companion

Page 61: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul121일상의 틈에 돋아나는

야외 환경 프로그램

Outdoor Eco Experience program 야외 환경 프로그램

특별 프로그램 1서울환경영화제, UPS와 함께하는 1책상 1화분 프로젝트 <1,000인의 책상 정원>

5. 9(금)부터 화분 소진시까지 진행

매일무심코버려지는일회용컵의푸른상상이시작됩니다.

쓰고남은일회용컵을2014서울환경영화제야외프로그램부스로가져오세요.

책상위에화사함을더해줄푸른화분으로만들어드립니다.

특별 프로그램 2그린디자이너 윤호섭 교수와 함께하는 <티셔츠, 자연을 담다>

5. 11(일), 14:00-15:00헌티셔츠위에돌고래가헤엄치고자연이자라납니다.야외프로그램부스로헌티셔츠를가져오세요.

다양한환경디자인프로젝트를펼쳐온윤호섭교수(국민대학교조형대학시각디자인학과)가

헌티셔츠를가져오는분들께특별한그림을그려드립니다.

특별 프로그램 3당신의 마음, 어떤 그림이 될까요? <내면초상화>

5. 13(화), 12:00-14:00당신의마음을설명할수있는한단어를말해주세요.단어의느낌을담아그림으로그려드립니다.

화가초선영씨와함께하는이프로젝트의모든수익금은환경재단의사회공헌활동에기부됩니다.

특별 프로그램 4노벨리스와 함께하는 <리사이클 캠페인>

5. 9일(금)~5. 15일(목), 상시 운영, 각 상영관 입구 및 광장 안내데스크

알루미늄캔1개를상영관입구수거함에넣어주시면도장1개를받고,5개를모으면관람권티켓1매를,

10개를모으면GreenBox를안내데스크에서선착순증정하는캠페인을진행합니다.

환경도사랑하고,자원도재활용하고,선물도받을수있는1석3조의기회를놓치지마세요.

특별 프로그램 Special programs

5. 9(Fri) - 5. 15(Thu), 11:00 - 18:00 (15일은 오후 5시까지)

서울역사박물관 야외광장 일대 Public square in front of Seoul Museum of History

이하내용은주최측의사정에의하여변동될수있습니다.

자세한사항은www.gffis.org에서확인가능합니다.

Page 62: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul122 123

야외 환경 프로그램 Outdoor Eco Experience program Outdoor Eco Experience program 야외 환경 프로그램

상설 전시 1 Permanent Exhibition 1

주한미국대사관과 함께하는 <지구의 날, 세계 야생 동식물의 날 포스터 전시>

<Earth Day, World Wildlife Day Poster Exhibition> with the U.S. Embassy Seoul환경보호관련대표적인두기념일‘지구의날’(4월22일)과‘세계야생동식물의날’(3월3일)을기념하는미국의역대공식포스

터들을모아한자리에서전시합니다.동식물을보호하고자연의가치를보존하기위한이기념일들이포스터하나하나마다어떻

게그려졌는지확인해보세요.

A special exhibition presents America's official posters of all time created in celebration of two important environmental dates, Earth Day (April 22) and World Wildlife Day (March 3). Come and check out how each of these posters has represented the said days for Mother Nature and wildlife.

상설 전시 2 Permanent Exhibition 2

주한캐나다대사관과 함께하는 <캐나다 북극: 생명력과 역동성>

<Canada's Artic: Vibrant and Thriving> with the Embassy of Canada in Seoul캐나다북부는풍부한천연자원을바탕으로무한한성장잠재력이움을틔우면서전례없는경제호황을목전에두고있습니다.하

지만동시에지역경제와환경의지속가능한공존을달성하기위한세심한계획이요구되기도합니다.주한캐나다대사관의협력과

함께이루어지는이번초청사진전은캐나다북부의지역경제발전이전통문화및환경의보존과어떠한방식으로연결되어진행

되고있는지를보여줍니다.북극이사회회원국들과공동으로북극권의지속가능한경제·환경개발을모색하는동시에북부지방

주민과지역공동체의의료및복지를안정적으로향상시키기위한캐나다의노력을본사진전을통해찾아볼수있을것입니다.

As possibilities emerge to develop the regions's rich natural resources, Canada's North is poised for an unprecedented economic boom. At the same time, careful planning is required to achieve coexistence between economic growth and the environment in the region. Hosted in collaboration with the Embassy of Canada in Seoul, this exhibition shows how the economic growth in the region is connected with cultural heritage and ecological preservation. Canada is working hard with its partners in the Arctic Council to ensure economic and environment development will be sustainable throughout the circumpolar region and that the benefits to the health and well-being of Northerners and Northern communities will be lasting.

상설 전시 3 Permanent Exhibition 3

1,000인의 책상 정원 연계 프로그램 <손바닥 사진전>

2014 서울환경영화제사전캠페인의일환으로진행되었던<1,000인의책상정원:1책상1화분프로젝트>.캠페인참가자들이손수

제작한화분들이각각의책상에서무럭무럭자라고있을까요?손바닥위에적힌환경사랑메시지와<1,000인의책상정원>화분사

진들을전시형태로소개합니다.관람후일회용컵을화분으로재활용하는<1,000인의책상정원>프로그램을함께체험해보세요.

내가 만드는 GREEN 책갈피 환경재단

Let's Make a Green Bookmark Korea Green Foundation

지구를공유하고있는다양한자연속친구

들.항상가지고다닐수있는책갈피를자

연속친구들로꾸며보는프로그램을진행

합니다.헌천조각을붙일수도있고그림을

그릴수도있어요.완성품은선물용으로도

안성맞춤!

자연에서 온 물감&캔버스 와유스튜디오

Play with Nature WAYOUSTUDIO

자연소재에서얻은물감과특색있는도화

지에그림을그려봅니다.허브를직접갈아

물감을만들고조약돌에그림을그려보는

신선한경험과함께,생활속에서버려지는

것을재활용한소품전시도감상할수있습

니다.

멸종위기에 처한 한국 호랑이,

한국 표범에게 희망을!! (사)한국범보전기금

Save the Endangered Korean Tiger and Leopard! Tiger and Leopard Conservation Fund in Korea

하나의종이사라지는것은하나의희망이

사라지는것입니다. (사)한국범보전기금은

멸종위기에처한한국호랑이,한국표범을

알리고자다양한전시및체험프로그램을

준비합니다.한국범을구하기위해우리모

두의관심이필요해요!

생활 속 유해물질을 찾아라! 여성환경연대

Slowhealth Korean Women's Environmental Network

우리몸,피부,일상생활을점령한화학물

질.성분을알수없는이물질들이샴푸,린

스,주방용품등얼마나많은곳에쓰이는

지알아보고그대안을함께찾아봅니다.또

한주방세제,합성세제등성분이제대로

표기되지않은제품들의성분기재필요성

을알아봐요.

함께 지켜요! 생명을 담은 토종씨앗!

전국여성농민회총연합

Save our heirloom Seeds! Korean Women Peasant Association

생명을담은토종씨앗나눔과얼굴있는생

산자,여성농민이지키는건강한먹을거리

가서울환경영화제를찾아옵니다.도시와

농촌이함께살고우리의소중한먹거리가

지속가능하게생산될수있도록관련정보

를함께나눠요.

굿바이 월성 1호기 환경운동연합

Good Bye Wol-Seong No.1 Korean Federation for Environmental Movement

환경운동연합은국내핵발전소를되돌아보

는프로그램을마련합니다.재미있는퀴즈

도풀고아기자기한디자인엽서도선물로

받아가세요!수명이다한월성원전의폐쇄

요구청원서명도함께진행합니다.

세계 펭귄의 날 캠페인 시민환경연구소

Join the Watch! Sign the Petition for Antarctic MPA/MR Citizens' Institute for Environmental Studies

4월25일,세계펭귄의날을맞이하여남극

의펭귄에게엽서를보내는행사를진행합

니다.펭귄에게엽서도보내고,펭귄이앞으

로도함께살아갈수있도록남극해를보호

하는서명운동에도동참해주세요.

한강 숲 만들기 캠페인 서울환경연합

han River Restoration Campaign Korean Federation for Environmental Movement

푸른서울을만들기위해시민환경운동을

진행하고있는서울환경연합은한강의옛

모습을느껴볼수있는체험부스를마련했

습니다.반짝반짝빛나는강위로고라니가

날아다니고사람들이어우러지며살아갈수

있도록응원해주세요!

상설 전시 permanent Exhibitions 체험 프로그램 On-site Learning programs

Page 63: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul124 125

Green Archive 그린 아카이브시네마그린틴 Cinema Greenteen

환경 감수성이 쑥쑥 자라나는 ‘시네마그린틴’ Cinema Greenteen

시네마그린틴은서울환경영화제에서어린이와청소년에게환경의소중함과중요성을교육하기위해마련한특별프로그램으로교

육적가치를겸비한작품들을선별하여학교및공동체에게환경영화관람의기회를제공합니다.특히어렵고심각하다고생각하

기쉬운환경에대한선입견을일소한다양한소재와형식으로무장한환경영화들을만나볼수있습니다.우리미래의주인공인어

린이·청소년여러분의환경감수성의깊이를넓히는유익한시간이되길기대합니다.

Cinema Greenteen is a program specially designed to help promote environmental awareness among children and teenagers. GFFIS provides schools and communities with screening events of green films carefully hand-picked for educational purposes. It is often considered that environmental issues are too serious and difficult to understand. Full of various stories and subjects, GFFIS’s selection will wipe out this prejudice. GFFIS hopes to foster our future generation with a broader sense of eco-sensitivity.

더 깊고 넓게 만나는 환경영화!

환경영화백일장 Green Film Literary Contest

우리미래의주인공인어린이·청소년을대상으로영화제기간동안환경영화를보고감상문을제출하는‘환경영화백일장’을개최

합니다.감상에만그치는것이아니라영화를통해얻은환경에대한지식과감수성을펼쳐낼수있는유익한시간이될것입니다.

Cinema Greenteen Green Film Literary Contest will take place for our future generation. Children and teenagers write a film report after watching films during the festival. The contest will serve as a gateway where the film viewing is extended to learning about environmental issues and children develop their aesthetic sensibility.

전국 20만 시민들에게 전달하는 환경 이야기Over 200,000 citizens nationwide have shared green stories그린아카이브는우수한환경영상물을확보하고널리보급하기위해환경재단에서운영하는<환경영상자료원>입니다.그린아카이

브에서는일반시민들에게환경교육의기회를늘리고환경의소중함을알리고자,우수환경영상컨텐츠를선별하여보관하고있으

며,일반시민들을대상으로정기상영회및상영회지원사업을진행하고있습니다.기후변화,생태계,멸종위기생물등다채로

운논의를담은세계각국의영상물로구성된그린아카이브프로그램을통해지금까지20만명이넘는시민들에게환경이야기를

전달했습니다.2013년도에는국내시민단체및학교에100여회환경영상을무료지원했습니다.

Run by the Korea Green Foundation, the Green Archive is an archive designed to secure and spread quality green-themed audiovisuals. In a bid to raise awareness and enhance environmental education, Green Archive carefully selects green-themed media contents, holds regular screenings for citizens, and supports various screening events. Collected from all around the globe, Green Archive selection covers diverse issues such as climate change, eco system and endangered species. So far, over 200,000 citizens shared green stories through Green Archive. In 2013, Green Archive held more than 100 events of pro bono film screenings for schools and civic groups.

찾아가는 상영회 Travelling Theater

전국으로 찾아가는 환경영화. 토크 순회상영회 총 8회, 정기상영회 25회 개최Green film goes national - 8 screenings+talk tours and 25 regular screenings were held

2013년그린아카이브는KOICA및사회복지공동모금회의후원으로서울,울산,대전,부산,춘천지역에서환경영화를상영하고함

께이야기하는‘찾아가는상영회’를총8차례진행했습니다.찾아가는상영회를통해초,중,고청소년및환경NGO관계자,교육장

등을포함한총662명이환경영화를관람할수있었습니다.더불어국립한국해양박물관에서6월부터9월까지진행된기후변화와해

양환경전시기간동안총25회의정기상영을통해2,000여명의시민이환경영화를관람할수있었습니다.또한,‘숲과나’홈페이지

를통해우수한환경컨텐츠를접근하기어려운지방소외계층에게환경교육용영상서비스를제공했습니다.

With the support of KOICA and Community Chest of Korea, Green Archive held 8 editions of the mobile theater service in collaboration with NGO network departments. Travelling Seoul, Ulsan, Daejeon, Busan and Chuncheon, the theater screened green films and shared opinions with the audience. This travelling theater service enabled 662 people including children, teenagers, environmental NGOs and educational institutions to access the green-themed films with more ease. From June to September last year, more than 2,000 citizens were able to meet green films through 25 regular screening events, which were held during the Climate Change and Marine Environmental Exhibition at the National Maritime Museum. Green Archive also provides well-made audiovisuals for those having difficulty in accessing green-themed contents which helps to build audiences for tomorrow.

자연과 생명의 소중함을 전하는 우리 곁의 초록빛 영화관

The Green Cinema Next Door, Delivering Nature and Life's Preciousness

Page 64: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul126 127

INDEx 색인 그린필름네트워크 The Green Film Network

한글 색인 index

21세기노인과바다111

강가에서081고양이069고향길074골든타임108교향곡42번049구름을만드는산 036그날이오면076그랜드센트럴073극지에서보내는편지108

낙진(장)072낙진(단)079남위37°4062네이처하우스117

다이아몬드106달의동네091달이기울면091대지의아이들107댐네이션-댐이사라지면

038두물머리098드루이드피크 115딸기가좋아113

로드하우섬의기적118루이스사르노의숲의노래

059

마른바다의늑대선장087마지막정거장,유령굴뚝

069마지막지상낙원050망대045망자의고백070맵:프롤로그092문어를그리는아이106

물고기와소년112미드나잇블루117미라클여행기089미리엄의요리교실110미스터위블로048밀양전099

배들의무덤084버터램프085베니스,내사랑054베이비붐차일드046부엉이의눈092부엌대소동110비지아067

사라지는계곡040사무엘크롬의저주070새날093새틀라이트보이058세상에서가장안전한핵발

전소048소동065수면093숲의장막이걷히면-레드

우드국립공원035슈지의환상여행064슈퍼미니104습격!불법양계장단속반

063시마085쌀의노래042

아비타078알수없는슬픔이있어094얀베르트랑의여행:목마른

대지060양쯔강연가050어메이징그레이스062엄마숲109에코폴리스차이나082에픽:숲속의전설102여명063오렌지086옥수동094우리체제의유령들116우리는이길필요가없다

047

우포늪의사람들044워터마크061웩!우리학교급식을고발합

니다113위시피쉬!105유언077이디야와얼음왕국의전설

103인간vs쓰레기055

자작나무거리에서길을잃

다078잡식가족의딜레마 090적도의만년설-르웬조리

국립공원 065죽음의해안037지구어디에도없는곳을찾

아서075

철의꿈039첫번째가을046초아일기095

칸타와할아버지107코끼리와잡초087콩나물112킹오브썸머032

타니타의사원식당057 타르066타이어049텃밭100

판다의기묘한진화064푸드가이드투러브052풍진095프랙킹-죽음의정원047프린스아발란체056필린의소중한숲111

하얀자전거096학교가는길118할머니가간다!043함께산다는것119해바라기109해피니스083헬리콥터만들기066화목한수레096후쿠시마의말들041휴먼익스페리먼트053희망의맹그로브-미얀마의

경우 086

영문 색인 Index

00-Baby Boom Child 04637°4 S 0624 Birch Tree Avenue 078

A

Abita 078Amazing Grace 062At the Last Stop Called

Ghost Chimney 066Autumn Leaves 046

B

Backyard 047Behind the Redwood

Curtain 035Butter Lamp 085By the River 081

C

Cat 069Cloudy Mountains 036Child Who Draws an

Octopus, The 106Coast of Death 037Crackdown! 063

CineEco (Seia, PORTUGAL)http://www.cineecoseia.org

CinemAmbiente – Environmental Film Festival (Turin, ITALY)http://www.cinemambiente.it

Cinema Planeta (Cuernavaca, MEXICO)http://www.cinemaplaneta.org

CMS Vatavaran (New Delhi, INDIA)http://www.cmsvatavaran.org

DokuFest (Prizren, KOSOVO)http://dokufest.com

ECOCUP (Moscow, RUSSIA)http://www.ecocup.ru/en

Ecozine Film Festival (Zaragoza, SPAIN)http://www.festivalecozine.com

Environmental Film Festival in the Nation’s Capital (Washington, D.C., USA)http://www.dcenvironmentalfilmfest.org

Festcineamazônia (Porto Velho, BRAZIL)http://www.cineamazonia.com

Festival de Films de l'Environnement de Montréal (Montréal, CANADA)http://www.cinemaduparc.com

Festival Internacional de Cinema e Video Ambiental (Goiás, BRAZIL)http://fica.art.br

Festival International du Film d'Environnement (Paris, FRANCE)http://fife.iledefrance.fr/

Filmambiente (Rio de Janeiro and Porto Alegre, BRAZIL)http://www.filmambiente.com

FReDD Festival (Toulouse, FRANCE)http://www.festival-fredd.fr

Green Film Festival in Seoul (Seoul, KOREA)http://gffis.org

Green Up Film Festival (Bruxelles, BELGIUM)http://www.greenupfilmfestival.com/en

Innsbruck Nature Film Festival (Innsbruck, AUSTRIA)http://www.inff.eu

Interfilm-Berlin International Short Film Festival (Berlin, GERMANY)http://www.interfilm.de

Pelicam International Film Festival (Tulcea, ROMANIA)http://www.pelicam.ro/ro

Planet in Focus Environmental Film Festival (Toronto, CANADA)http://planetinfocus.org

RIEC - IWFE (Montréal, CANADA)http://www.riec-iwfe.org

Sisak Eco Film Festival (Sisak, CROATIA)http://www.domkkv.hr/sisacki-ekoloski-filmski-festival

San Francisco Green Film Festival (San Francisco, USA)http://sfgreenfilmfest.org

The Green Film Network (GFN) brings together some of the major film festivals that happen annually around the globe with focus on environmental issues.

그린필름네트워크는 세계 곳곳에서 열리는 환경영화제들의 교류 및 협력을 위한 네트워크입니다.

Page 65: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul128 129

print & Tape Sources 필름 및 테이프 제공처색인 INDEx

00-Baby Boom Child

Maja Lindström ProductionLingvägen 181, 12361 Farsta, SwedenTel 46 709454804E-mail [email protected]

37°4 S

Origine Films / Pianissimo15 rue Roussy, Lyon 69004, FranceTel 33 0662152160E-mail [email protected]

4 Birch Tree Avenue

Philipp ASSHAUER Warthestr. 67, 12051 Berlin, GermanyTel 49 17620486969E-mail [email protected]

Abita

HARA Shoko, Paul BRENNERAlt-Württemberg-Allee 63, 71638 Ludwigsburg, GermanyTel 49 17684721021E-mail [email protected]

Amazing Grace

Makhulu19 Glynnville Terrace, Gardens, 8001 Cape Town, South AfricaTel 27 843102700E-mail [email protected]

At the Last Stop Called Ghost Chimney

TETSUYA to MINA filmKureinGardenHouse403, 6-13-16Matsubara, Setagaya-Ku, Tokyo 156-0043, JapanTel 81 333232373E-mail [email protected]

Autumn Leaves

Je Regarde38 rue Clémenceau, 59350 Saint-André-lez-Lille, France

Tel 33 612213203E-mail [email protected]

Backyard

Pale Blue Dot Media414 S 12th Ave Bozeman, MT 59715, USATel 1 4065795750E-mail [email protected]

Behind the Redwood Curtain

Minds MeetHavenlaan 108-110 Avenue du Port, 1000 Brussels, BelgiumTel 32 476460154E-mail [email protected]

Butter Lamp

AMA Productions11rue Duvergier, 75019 Pris, FranceTel 33 142056768E-mail [email protected]

By the River

Mosquito Films Distribution55/105 Soi Ladprao 88 (Orapin), Wangtonglang, Bangkok 10310, ThailandTel 66 891058909Fax 66 25384875E-mail [email protected]

Cat

YOON Seo-HyunE-mail [email protected]

Child Who Draws an Octopus, The

INDIESTORY INC.4F, 15 Jahamun-ro 9-gil, Jongno-gu, Seoul, KoreaTel 82 27226051E-mail [email protected]

Cloudy Mountains

ZHU YuTel 86 2989325472E-mail [email protected]

Coast of Death

Zeitun FilmsP/Gaiteira, 2 15006 La Coruña, SpainTel 34 981907752E-mail [email protected]

Crackdown!

Red Gecko Productions37 Bristol Ave Toronto, ON M6H 3J8, CanadaTel 1 6472671522E-mail [email protected]

DamNation

Beda CALHOUN217 Park Ave Salida, CO 81201 USATel 1 9703093502E-mail [email protected]

Dante's Avenue

Gianni SAPONARAVia della Piantata, 29 75017 Salandra, ItalyTel 39 3295312223E-mail [email protected]

Diamond

Kris MERGANmoorselstraat 72, 3080 Tervuren, BelgiumTel 32 27677706E-mail [email protected]

Dream of Iron, A

Kelvin Kyung Kun ParkE-mail [email protected]

D

DamNation 038Dante's Avenue 070Diamond 106Dream of Iron, A 039Druid Peak 115Dumulmeori 098

E

Earth's Children 107Ecopolis China 082Epic 102

F

Fading Valley, The 040Fall Out 079FALLOUT 072Firewood, Kanta &

Grandpa 107First Light 063Food Guide to Love, The

052From. Polar 108

G

Garden City and Me 100Ghosts in Our Machine,

The 116Golden Time 108Grand Central 073

h

Happiness 083Homeland 074Horses of Fukushima,

The 041Hsu Ji Behind the Screen

064Human Experiment, The

053

i

I Am Not Samuel Krohm 070

I am Olly 109I Can Only Show You the

Color 047I Love Venice 054It's Mine 109

J

Journey to the Safest Place on Earth 075

K

Kings of Summer, The 032

Kitchen Tales 110

L

Legend of Miryang1 099Legend of Sarila, The

103

M

Man vs Trash 055Map : Prologue 092Memory of Shima, The

085Midnight Blue 117Minuscule - Valley of the

Lost Ants 104Miriam’s Food Processor

110More than a Tree 086 Mr Hublot 048

N

Nature House Inc. 117New Day 093

o

Oksu-dong 094Old Santiago and the

Sea, The 111On the Beach 076On the Way to School 118Once Upon a Tree 111One day 095Omnivorous Family, The

090Orange 086

P

Pandas 064Prince Avalanche 056

R

Recipes of Diet Diaries 057

Rolling Flower 096

S

Safest Nuclear Power Station in the World, The 048

Satellite Boy 058Sea Wolf 087Shadow Tree 112Shipbreakers 084Sight of Owl, The 092Snows of the Nile 065Song from the Forest 059Songs of Rice, The 042Sorrow Unknown 094Spill 065Sprout 112Sticky 118Surface 093Symphony No. 42 049

T

Tar 066They Look Right Through

You 119Thirsty World, A 060To Put Together a

Helicopter 066Torment in Paradise 089Town of the Moon 091Two Raging Grannies 043Tyres 049

U

Upo, People in Wetland 044

V

Very Berry Journey, A 113

Vigia 067

W

WatchTower 045Watermark 061We Are Outside Playing

in the Garden 050When Elephants Dance,

the Grass Gets Beaten 087

When the Moon Is on the Wane 091

White Bicycle 096Will - If Only There Were

No Nuclear Power Plant, The 077

Wind and Dust 095Wish Fish, The 105

Y

Yangtze Drift 050Yuck: A 4th Grader's

Short Documentary About School Lunch 113

Page 66: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul130 131

Human Experiment, The

Cat & Docs18 rue Quincampoix #133, F-75004 Paris, FranceTel 33 144617748E-mail [email protected]

I Am Not Samuel Krohm

Sébastien CHANTALChemin du Jalis, 32000 Auch, FranceTel 33 673235844E-mail [email protected]

I am Olly

KAF Production 4F, 268 Bongcheon-ro, Gwanak-gu, Seoul, KoreaTel 82 28770937E-mail [email protected]

I Can Only Show You the Color

Bergman was right FilmsTel 34 911969905E-mail [email protected]

I Love Venice

Snow White FilmsSingel 496 II, 1017 AX Amsterdam, NetherlandsTel 31 621842383E-mail [email protected]

It's Mine

INDIESTORY INC.4F, 15 Jahamun-ro 9-gil, Jongno-gu, Seoul, KoreaTel 82 27226051E-mail [email protected]

Journey to the Safest Place on Earth

Autlook FilmsSpittelberggasse 3/14, 1070 Vienna, AustriaTel 43 720346934E-mail [email protected]

Kings of Summer, The

QED International1800 N. Highland Ave., 5th Floor, Los Angeles, CA 90028, USATel 1 3137857924E-mail [email protected]

Kitchen Tales

Vojtěch DomlátilJuarezova 15, 160 00 Praha 6, Czech RepublicTel 420 608342461E-mail [email protected]

Legend of Miryang1

OzifilmE-mail [email protected]

Legend of Sarila, The

Media DayE-mail [email protected]

Man vs Trash

WIDE Management4580B Stairwell A 3F, 9 rue Bleue, 75009 Paris, FranceTel 33 153952444E-mail [email protected]

Map : Prologue

Studio RoomerE-mail [email protected]

Memory of Shima, The

CHE Kyeong-HunE-mail [email protected]

Midnight Blue

Citron Bien150 rue Faventines, 26000 Valence, FranceTel 33 972300035E-mail [email protected]

Minuscule - Valley of the Lost Ants

PANCINEMA275-1 Bulgwang-dong, Eunpyeong-gu, Seoul, KoreaTel 82 23590740E-mail [email protected]

Miriam`s Food Processor

OÜ NukufilmNiine 11, Tallinn 10414, EstoniaTel 372 6155322E-mail [email protected]

More than a Tree

Yangon Film School e.V.Alexandrinenstr. 2-3, 2. HH, 10969 Berlin, GermanyTel 49 3095614327E-mail [email protected]

Mr Hublot

ZEILT productions19 rue d'ehlerange, L-3918 Mondercange, LuxembourgTel 352 26175690E-mail [email protected]

Nature House Inc.

Nick JORDANE-mail [email protected]

New Day

Central Park Films101, 104-70, Dangsan-dong 6-ga, Yeongdeungpo-gu, Seoul 150-807, KoreaTel 82 1088891653E-mail [email protected]

print & Tape Sources 필름 및 테이프 제공처필름 및 테이프 제공처 print & Tape Sources

Druid Peak

Maureen MAYER10112 Forest Brook Lane, Great Falls, VA 22066, USATel 1 7033466188E-mail [email protected]

Dumulmeori

SEO Dong-IlE-mail [email protected]

Earth's Children

Diego SARMIENTOJr. Salamanca 233 Pueblo Libre, Lima 21, PeruTel 51 992148470E-mail [email protected]

Ecopolis China

Illume Ltd.Palkkatilankatu 7B, 00240 Helsinki, FinlandTel 358 91481489E-mail [email protected]

Epic

United Entertainment KoreaTel 82 07076028952E-mail [email protected]

Fading Valley, The

Ruth Diskin films Ltd.5, Issachar St. Jerusalem, 9362920, IsraelTel 972 26724702E-mail [email protected]

Fall Out

Marcantonio LUNARDIVia Solcini, 3 55022 Bagni di Lucca LU, ItalyTel 39 3476215223E-mail [email protected]

FALLOUT

Rough Trade Pictures6/22 Acland Street, St Kilda, Victoria 3182, AustraliaTel 61 395253906E-mail [email protected]

Firewood, Kanta & Grandpa

Taiyo Kikaku Co., Ltd.5-21-1 Shinbashi, Minato-ku, Tokyo 105-0004, JapanTel 81 334361208E-mail [email protected]

First Light

Wing Yan Lilian FU9 Melbourne Avenue, Wood Green, London N134SY, UKTel 44 07826029617E-mail [email protected]

Food Guide to Love, The

Tornasol Films S.LC/ VENERAS, 9-7 planta, 28013 Madrid, SpainTel 34 911023024E-mail [email protected]

From. Polar

PARK Min-AhE-mail [email protected]

Garden City and Me

OH Hyun-JinE-mail [email protected]

Ghosts in Our Machine, The

Ghosts Media Inc.117 Parkmount Road Toronto, ON M4J 4V3, CanadaTel 1 4162004509E-mail [email protected]

Golden Time

Robot Communications Inc.3-9-7, Ebisu-Minami, Shibuya-ku, Tokyo 150-0022, JapanTel 81 337601247E-mail [email protected]

Grand Central

CAC Entertainment2F, 15-3 Eonju-ro 114-gil, Gangnam-gu, Seoul, KoreaTel 82 234450590E-mail [email protected]

Happiness

The Finnish Film FoundationKanavakatu 12, 00160 Helsinki, FinlandTel 358 962203019E-mail [email protected]

Homeland

Bitters Eng, Inc.3F, 13-3, Nanpeida, Shibuya-ku, Tokyo 150-0036, JapanTel 81 334620345E-mail [email protected]

Horses of Fukushima, The

Tofoo Films5-4-1-306 Shinjuku, Shinjuku-ku, Tokyo 160-0022, JapanTel 81 359191542Fax 81 359191543E-mail [email protected]

Hsu Ji Behind the Screen

Easy Tiger14 rue de Nice, 75011 Paris, FranceTel 33 153273735E-mail [email protected]

Page 67: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul132 133

Song from the Forest

Tondowski Films & FriendsKrieler Landweg 3, 14662 Mühlenberge, GermanyTel 49 3323820587Fax 49 3323820586E-mail [email protected]

Songs of Rice, The

Mosquito Films Distribution55/105 Soi Ladprao 88 (Orapin), Wangtonglang, Bangkok 10310, ThailandTel 66 891058909Fax 66 25384875E-mail [email protected]

Sorrow Unknown

RYU Mu-SeonE-mail [email protected]

Spill

Cousinchang5245 Rue Waverly, Montreal, QC H2T 2X6, CanadaTel 1 5142722274E-mail [email protected]

Sprout

Media Contents Center(Korea National University of Arts)146-37 Hwarang-ro 32-gil, Seokgwan-dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-716, KoreaTel 82 27469547E-mail [email protected]

Sticky

Bespoke Animation37 Urquhart Street, Castlemaine VIC 3450, AustraliaTel 61 401427652E-mail [email protected]

Surface

KIM Da-MinE-mail [email protected]

Symphony No. 42

Magyar Filmunió / Hungarian National Film FundVárosligeti fasor 38, 1068 Budapest, HungaryTel 36 13517760Fax 36 13526734E-mail [email protected]

Tar

Independent333 Lauder Ave Toronto, ON, CanadaTel 1 9052529067E-mail [email protected]

They Look Right Through You

Tess MARTINTeteringenstraat 32A, Breda 4817MP, NetherlandsTel 31 657461095E-mail [email protected]

Thirsty World, A

Fondation GoodplanetDomaine de Longchamp 1 Carrefour de Longchamp, 75116 Paris, FranceTel 33 148420101E-mail [email protected]

To Put Together a Helicopter

Centro de Capacitación Cinematográfica, A.C.Calzada de Tlalpan 1670 Col. Country Club, CP 04220 México DF, MéxicoTel 52 5541550090E-mail [email protected]

Torment in Paradise

HEO ChulE-mail [email protected]

Town of the Moon

KIM Hyeon-JinE-mail [email protected]

Two Raging Grannies

Norwegian Film InstituteDronningensgate 16, 0152 Oslo, NorwayTel 47 22474574E-mail [email protected]

Tyres

Yangon Film School e.V.Alexandrinenstr. 2-3, 2. HH, 10969 Berlin, GermanyTel 49 3095614327E-mail [email protected]

Upo, People in Wetland

Paranoi Film Co., Ltd.1649 Sangam-dong, Mapo-gu, Seoul, South KoreaTel 82 262546000E-mail [email protected]

Very Berry Journey, A

KIAFA2F, 282-6 Ahyeon-dong, Mapo-gu, Seoul 121-859, KoreaTel 82 23131030Fax 82 23131039E-mail [email protected]

Vigia

Nadasdy Film4, rue du Beulet, 1203 Geneva, SwitzerlandTel 41 223002054E-mail [email protected]

print & Tape Sources 필름 및 테이프 제공처필름 및 테이프 제공처 print & Tape Sources

Oksu-dong

PARK Young-MinE-mail [email protected]

Old Santiago and the Sea, The

Miyu Productions18 Passage du Chantier, 75012 Paris, FranceTel 33 672882960 E-mail [email protected]

Omnivorous Family, The

Cinema DAL5F, 1-150 Dongsung-dong, Jongno-gu, Seoul, KoreaTel 82 23372135E-mail [email protected]

On the Beach

Park Circus Limited1 Park Terrace, Glasgow G3 6BY, UKTel 44 1413322175Fax 44 1413322133E-mail [email protected]

On the Way to School

KIAFA2F, 282-6 Ahyeon-dong, Mapo-gu, Seoul 121-859, KoreaTel 82 23131030Fax 82 23131039E-mail [email protected]

Once Upon a Tree

HUMANHembrugstraat 206, 1013 XC Amsterdam, NetherlandsTel 31 628348319E-mail info@onceuponatreethe movie.com

One day

Media Contents Center(Korea National University of Arts)146-37 Hwarang-ro 32-gil, Seokgwan-dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-716, KoreaTel 82 27469547E-mail [email protected]

Orange

Flower* Inc.2-26-7-701 Shimouma, Setagaya, Tokyo 154-0002, JapanTel 81 363208134E-mail [email protected]

Pandas

BfilmŠkultétyho 10, 831 03 Bratislava, SlovakiaTel 420 776451425E-mail [email protected]

Prince Avalanche

The Match FactoryBalthasarstr. 79-81, 50670 Cologne, GermanyTel 49 30443190520E-mail [email protected]

Recipes of Diet Diaries

Kadokawa Corporation7F, 1-8-19 Fujimi, Chiyoda-ku, 102-8078 Tokyo, JapanTel 81 368931625E-mail [email protected]

Rolling Flower

Seoul Green Trust685-278 2-dong, Seongsu-dong 1-ga, Seoul, KoreaTel 82 24987432E-mail [email protected]

Safest Nuclear Power Station in the World, The

aug&ohr medienPlatz der Vereinten, Nationen 28, 10249 Berlin, GermanyTel 49 17662965299E-mail [email protected]

Satellite Boy

Celluloid Dreams2 rue Turgot, 75009 Paris, FranceWeb www.celluloid-dreams.com

Sea Wolf

Kazakhfilm JSC176, Al-Farabi Ave, 050023 Almaty, KazakhstanTel 7 7273131125E-mail [email protected]

Shadow Tree

Biju VISWANATHRaj Bhavan, Kaviyoor, Kerala-689582, IndiaTel 91 9633832064E-mail [email protected] www.bijuviswanath.com

Shipbreakers

RTV Productions5880 Shady Forbes Terrace, Pittsburgh, PA 15217, USATel 1 4122689837E-mail [email protected]

Sight of Owl, The

MIN Byung-Hun Film385, Seocho-daero, Seocho-gu, Seoul, KoreaE-mail [email protected]

Snows of the Nile

Nathan DAPPEN702 Eden Ave, Highland Park, NJ 08904, USATel 1 7038873879E-mail [email protected]

Page 68: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul134 135

Acknowledgement 고마운 분들 필름 및 테이프 제공처 print & Tape Sources

SimonMcENTEGGART강석필 인천영상위원회

강수정 환경재단NGO네트워크

고미진 주한캐나다대사관

곽연옥 아시아나국제단편영화제

김금순

김기선 미디어데이

김난숙 영화사진진

김래영

김민경 CAC엔터테인먼트

김상휘 영화진흥위원회

김성준 전주국제영화제

김성현 파타고니아코리아

김수영 파타고니아코리아

김승환 서울LGBT영화제

김영 NHN김영준 어스디자인웍스

김원중 SJM문화재단

김은희 국립현대미술관

김일환 화가

김조광수 서울LGBT영화제

김지연 서울국제여성영화제

김태형

김혜란 서울특별시교육청

김혜정 DHL김효정 환경부

김희철 UEK나원정 맥스무비

남명우

도경환 서울역사박물관

민광식 환경부

박관수 기린제작사

박민석 플레이플래닛

박성경 도서출판따비

박열음 마음은콩밭

박용성 서울특별시

박우경

박은진 서울국제여성영화제

박선미 전주국제영화제기술팀

박승윤 CAMPUS10박영신 폴란드그릇노바

박정인 판씨네마

박정훈 철수와영희

박주현

박지예 씨네큐브

박철수

박혜미 DMZ국제다큐영화제

박홍식 전주국제영화제

백상월 대한건축사협회

성하훈 오마이뉴스

송지현 주한캐나다대사관

신혜숙 바이왓유빌리브

심병찬 안그라픽스

심수연

양진주 와유스튜디오

양희찬 진미디어

오세림

오세아

오세희 환경재단

오일환 평택대학교

유태성 CaféAVVIO윤재선 서울국제건축영화제

윤현정

이건희 DHL이보람 음악공간숲

이연 넥서스커뮤니티

이영 주한이스라엘대사관

이세영 연합뉴스

이영기 부산국제영화제

이재경

이주현 씨네21이해광

이현희 인디스페이스

이혜진 시네마달

임수연 환경재단NGO네트워크

임자현 환경재단회원사업국

장미경 황금가지출판사

장영호 대한건축사협회

정범 아시아나국제단편영화제

정다교

정서용 고려대학교

조정원 주한캐나다대사관

조현진 주영한국문화원

주성충 영화진흥위원회

주영애 주한프랑스문화원

지세연 아시아나국제단편영화제

지정미 서울독립영화제

채영아 아시아나국제단편영화제

채홍필

최경미 씨네큐브

최금수

탁영선 문화체육관광부

한성준 DHL한정선

한효숙 안그라픽스

홍혜란 에너지시민연대

홍효숙 부산국제영화제

황정현

WatchTower

MOON Seung-WookE-mail [email protected]

Watermark

Seville International / Entertain-ment One175 Bloor Street East, Suite 1400, North Tower, Toronto, ON M4W 3R8, CanadaTel 1 4166462400E-mail [email protected]

We Are Outside Playing in the Garden

aug&ohr medien Platz der Vereinten Nationen 28, 10249 Berlin, GermanyTel 49 17662965299E-mail [email protected]

When Elephants Dance, the Grass Gets Beaten

drsFILMPrins Hendriklaan 63, 3583 EE Utrecht, NetherlandsTel 31 302514154E-mail [email protected]

When the Moon Is on the Wane

Media Contents Center(Korea National University of Arts)146-37 Hwarang-ro 32-gil, Seokgwan-dong, Seongbuk-gu, Seoul 136-716, KoreaTel 82 27469547E-mail [email protected]

White Bicycle

PAIK Soo-JangE-mail [email protected]

Will - If Only There Were no Nuclear Power Plant, The

TOYODA NaomiE-mail [email protected]

Wind and Dust

Central Park Films101, 104-70, Dangsan-dong 6-ga, Yeongdeungpo-gu, Seoul 150-807, KoreaTel 82 1088891653E-mail [email protected]

Wish Fish

Baleuko S.L.Askatasun Etorbidea 23, 48200 Durango, Bizkaia, SpainTel 34 944668610E-mail [email protected] jone.landaluze

Yangtze Drift

John RASHE-mail [email protected] www.johnrash.com

Yuck: A 4th Grader's Short Documentary About School Lunch

CJ MaxwellE-mail [email protected]

Page 69: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul136 137

Screening Schedule 상영시간표 상영시간표 보는 법 Legend for Screening Schedule

등급 ratings

전체관람가General12세 이상 관람가Under12notadmitted 15세 이상 관람가Under15notadmitted 18세 이상 관람가Under 18 not admitted

자막 Subtitles

영어대사EnglishDialogues비영어대사 + 영어자막Non-EnglishDialogues+EnglishSubtitles비영어대사 + 영어자막 없음Non-EnglishDialogues+NoEnglishSubtitles한국어대사 + 영어자막KoreanDialogues+EnglishSubtitles한국어대사 + 영어자막 없음KoreanDialogues+NoEnglishSubtitles대사없음NoDialogues영어대사 + 비영어대사 + 영어자막English & Non-English Dialogues + English Subtitles

※서울환경영화제에서상영되는모든외국어상영작에는한국어자막이지원됩니다.

※Allnon-KoreandialoguefilmsaresubtitledinKorean.※Someofnon-EnglishspeakingfilmsdonotprovideEnglishSubtitles.

상영관 Theaters

Cinecube °씨네큐브1관CinecubeINDIESPACE °인디스페이스INDIESPACESeoul Museum of History °서울역사박물관강당SeoulMuseumofHistoryAuditorium

GT °게스트와의만남GuestTalk게스트와의만남은게스트스케줄에따라변동될수있습니다.GTscheduleissubjecttochange.

※이프로그램카탈로그는2014년5월2일자로발간되었습니다.

이후의변동사항은서울환경영화제홈페이지(www.gffis.org)를참고하시기바랍니다.

ThisprogrammecataloguewasprintedoutMay 2,2014.Pleasecheckouthttp://gffis.orgforupdates.

그린 파노라마 단편 1 Green Panorama Shorts 1

적도의만년설-르웬조리국립공원Snows of the Nile판다의기묘한진화Pandas남위37°4 37°4 S헬리콥터만들기To Put Together a Helicopter

그린 파노라마 단편 2 Green Panorama Shorts 2

어메이징그레이스Amazing Grace여명First Light습격!불법양계장단속반Crackdown!소동Spill슈지의환상여행Hsu Ji Behind the Screen

에코스릴러 단편 Eco-thriller Shorts

사무엘크롬의저주I Am Not Samuel Krohm망자의고백Dante's Avenue마지막정거장,유령굴뚝At the Last Stop Called Ghost Chimney고양이Cat

지구 어디에도 없는 곳을 찾아서 + 단편

Abita + 4 Birch Tree Avenue + Journey to the Safest Place on Earth

아비타Abita자작나무거리에서길을잃다4Birch Tree Avenue지구어디에도없는곳을찾아서 Journey to the Safest Place on Earth

그린 아시아 단편 Green Asia Shorts

시마The Memory of Shima오렌지Orange희망의맹그로브-미얀마의경우More than a Tree코끼리와잡초When Elephants Dance, the Grass Gets Beaten

한국 환경영화의 흐름 단편 1

Green Panorama in Korea Shorts 1

알수없는슬픔이있어Sorrow Unknown수면Surface옥수동Oksu-dong새날New Day달이기울면When the Moon Is on the Wane

한국 환경영화의 흐름 단편 2

Green Panorama in Korea Shorts 2

하얀자전거 White Bicycle달의동네Town of the Moon초아일기One day풍진Wind and Dust

한국 환경영화의 흐름 단편 3

Green Panorama in Korea Shorts 3

바람이우리를데려다주리라The Wind Will Carry Us맵:프롤로그Map : Prologue부엉이의눈The Sight of Owl화목한수레Rolling Flower

지구의 아이들 단편 1 Children of the Earth Shorts 1

극지에서보내는편지From. Polar미리엄의요리교실Miriam`s Food Processor딸기가좋아A Very Berry Journey엄마숲 I am Olly문어를그리는아이 The Child Who Draws an Octopus

지구의 아이들 단편 2 Children of the Earth Shorts 2

부엌대소동Kitchen Tales필린의소중한숲Once Upon a Tree칸타와할아버지Firewood, Kanta & Grandpa해바라기It's Mine

지구의 아이들 단편 3 Children of the Earth Shorts 3

21세기노인과바다 The Old Santiago and the Sea다이아몬드Diamond물고기와소년Shadow Tree콩나물Sprout

지구의 아이들 단편 4 Children of the Earth Shorts 4

대지의아이들Earth's Children웩!우리학교급식을고발합니다Yuck: A 4th Grader's Short Documentary About School Lunch골든타임 Golden Time

동물과 함께 사는 세상 단편 Animal, our Sweet & Wild Companion Shorts

네이처하우스Nature House Inc.미드나잇블루Midnight Blue학교가는길On the Way to School함께산다는것They Look Right Through You로드하우섬의기적Sticky

시상식일시2014년5월13일(화)19:30장소씨네큐브

Award CermonyWhenMay13(Tue)19:30WhereCinecube

개막식개막작 킹오브썸머

감독조던복트-로버츠

일시2014년5월8일(목)19:00장소씨네큐브

Opening Ceremonyopening Film TheKingsofSummerDirector JordanVOGT-ROBERTSWhenMay8(Thu)19:00Where Cinecube

단편 묶음 목록 Combined Film programs

Page 70: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul 11th Green Film Festival in Seoul138 139

씨네큐브 Cinecube

Time Title R/T GT

9FRI

10:00 슈퍼미니 Minuscule - Valley of the Lost Ants 88'

12:00세상에서 가장 안전한 핵발전소 + 후쿠시마의 말들

The Safest Nuclear Power Station in the World + The Horses of Fukushima102'

14:30 강가에서 By the River 71'

16:30 낙진 Fall Out + FALLOUT 90' ●

19:30 그날이 오면 On the Beach 134' ●

10SAT

10:00 새틀라이트 보이 Satellite Boy 91'

12:00 킹 오브 썸머 The Kings of Summer 95' ●

14:30 푸드 가이드 투 러브 The Food Guide to Love 91'

17:00 첫 번째 가을 + 죽음의 해안 Autumn Leaves + Coast of Death 96' ●

19:30 미라클 여행기 Torment in Paradise 84' ●

11SUN

10:00우리는 이길 필요가 없다 + 사라지는 계곡 I Can Only Show You the Color + The Fading Valley

79'

12:30 고향길 Homeland 118'

15:00 프린스 아발란체 Prince Avalanche 95'

17:00베이비붐 차일드 + 할머니가 간다!

00-Baby Boom Child + Two Raging Grannies103' ●

20:00 양쯔강 연가 + 쌀의 노래 Yangtze Drift + The Songs of Rice 102' ●

12MON

10:00 강가에서 By the River 71'

12:00프랙킹 - 죽음의 정원 + 숲의 장막이 걷히면 - 레드우드 국립공원

Backyard + Behind the Redwood Curtain 95'

14:30 첫 번째 가을 + 죽음의 해안 Autumn Leaves + Coast of Death 96' ●

17:00 교향곡 42번 + 댐네이션 - 댐이 사라지면 Symphony No. 42 + DamNation 97' ●

19:30 그날이 오면 On the Beach 134' ●

13TUE

10:00 버터 램프 + 에코폴리스 차이나 Butter Lamp + Ecopolis China 71'

12:00 양쯔강 연가 + 쌀의 노래 Yangtze Drift + The Songs of Rice 102' ●

14:30우리는 이길 필요가 없다 + 사라지는 계곡

I Can Only Show You the Color + The Fading Valley79'

16:30 프린스 아발란체 Prince Avalanche 95'

19:30 시상식 및 수상작 상영 Award Ceremony & Winner Screening

14WED

10:00세상에서 가장 안전한 핵발전소 + 후쿠시마의 말들

The Safest Nuclear Power Station in the World + The Horses of Fukushima102'

12:30 새틀라이트 보이 Satellite Boy 91'

14:30 이디야와 얼음왕국의 전설 The Legend of Sarila 80'

17:00 고향길 Homeland 118'

19:30 그랜드 센트럴 Grand Central 94'

15THU

10:00 슈퍼미니 Minuscule - Valley of the Lost Ants 88'

12:00베이비붐 차일드 + 할머니가 간다!

00-Baby Boom Child + Two Raging Grannies103'

14:30프랙킹 - 죽음의 정원 + 숲의 장막이 걷히면 - 레드우드 국립공원

Backyard + Behind the Redwood Curtain 95'

17:00 교향곡 42번 + 댐네이션 - 댐이 사라지면 Symphony No. 42 + DamNation 97'

19:30 푸드 가이드 투 러브 The Food Guide to Love 91'

인디스페이스 INDIESPACE

Time Title R/T GT

9FRI

10:00 비지아 + 베니스, 내 사랑 Vigia + I Love Venice 79'

12:00동물과 함께 사는 세상 단편

Animal, Our Sweet & Wild Companion Shorts62'

14:30 우리 체제의 유령들 The Ghosts in Our Machine 92'

17:00 타이어 + 우포늪의 사람들 Tyres + Upo, People in Wetland 87' ●

19:30 철의꿈 A Dream of Iron 99' ●

10SAT

10:00 한국 환경영화의 흐름 단편 1 Green Panorama in Korea Shorts 1 84' ●

12:30 타니타의 사원식당 Recipes of Diet Diaries 100'

14:30마지막 지상낙원 + 망대

We Are Outside Playing in the Garden + WatchTower79' ●

17:00 미스터 위블로 + 구름을 만드는 산 Mr Hublot + Cloudy Mountains 98' ●

19:30 잡식가족의 딜레마 The Omnivorous Family 110' ●

11SUN

10:00 한국 환경영화의 흐름 단편 2 Green Panorama in Korea Shorts 2 85' ●

12:30 텃밭 Garden City and Me 84' ●

15:00 워터마크 Watermark 90'

17:00지구 어디에도 없는 곳을 찾아서 + 단편

Abita + 4 Birch Tree Avenue + Journey to the Safest Place on Earth76'

19:00 유언 The Will - If Only There Were No Nuclear Power Plant 225' ●

12MON

10:00 마른 바다의 늑대선장 + 배들의 무덤 Sea Wolf + Shipbreakers 78'

12:00 미라클 여행기 Torment in Paradise 84'

14:00 한국 환경영화의 흐름 단편 3 Green Panorama in Korea Shorts 3 56'

15:30 타이어 + 우포늪의 사람들 Tyres + Upo, People in Wetland 87'

17:30 에코스릴러 단편 Eco-thriller Shorts 86' ●

20:00 한국 환경영화의 흐름 단편 1 Green Panorama in Korea Shorts 1 84' ●

13TUE

10:00 그린 파노라마 단편 1 Green Panorama Shorts 1 81'

11:45 미스터 위블로 + 구름을 만드는 산 Mr Hublot + Cloudy Mountains 98' ●

14:00 낙진 Fall Out + FALLOUT 90' ●

16:00 한국 환경영화의 흐름 단편 2 Green Panorama in Korea Shorts 2 85' ●

18:30 그린 파노라마 단편 2 Green Panorama Shorts 2 71'

20:00 드루이드 피크 Druid Peak 115' ●

14WED

10:00 타르 + 휴먼 익스페리먼트 Tar + The Human Experiment 67'

11:30 잡식가족의 딜레마 The Omnivorous Family 110'

14:00 얀 베르트랑의 여행: 목마른 대지 A Thirsty World 88'

16:00 에코스릴러 단편 Eco-thriller Shorts 86'

18:00지구 어디에도 없는 곳을 찾아서 + 단편

Abita + 4 Birch Tree Avenue + Journey to the Safest Place on Earth76'

20:00 비지아 + 베니스, 내 사랑 Vigia + I Love Venice 79'

15THU

10:00 마른 바다의 늑대선장 + 배들의 무덤 Sea Wolf + Shipbreakers 78'

11:45 해피니스 Happiness 81'

13:30 인간 vs 쓰레기 Man vs Trash 74'

15:15 철의꿈 A Dream of Iron 99'

17:30 그린 파노라마 단편 1 Green Panorama Shorts 1 81'

19:30마지막 지상낙원 + 망대

We Are Outside Playing in the Garden + WatchTower79' ●

Screening Schedule 상영시간표 상영시간표 Screening Schedule

Page 71: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer

11th Green Film Festival in Seoul140

상영시간표 Screening Schedule

서울역사박물관 Seoul Museum of History

Time Title R/T GT

9FRI

10:00 지구의 아이들 단편 1 Children of the Earth Shorts 1 49' ●

12:00 에픽: 숲속의 전설 Epic 102'

14:30 지구의 아이들 단편 4 Children of the Earth Shorts 4 57'

17:00 지구의 아이들 단편 2 Children of the Earth Shorts 2 54' ●

19:00 버터 램프 + 에코폴리스 차이나 Butter Lamp + Ecopolis China 71'

10SAT

10:00 위시 피쉬! The Wish Fish 71'

12:00 이디야와 얼음왕국의 전설 The Legend of Sarila 80' ●

14:30 드루이드 피크 Druid Peak 115'

17:00 한국 환경영화의 흐름 단편 3 Green Panorama in Korea Shorts 3 56' ●

19:00 루이스 사르노의 숲의 노래 Song from the Forest 96'

11SUN

10:00 에픽: 숲속의 전설 Epic 102'

12:30 타르 + 휴먼 익스페리먼트 Tar + The Human Experiment 67'

14:00 지구의 아이들 단편 3 Children of the Earth Shorts 3 56' ●

16:00 두물머리 Dumulmeori 95' ●

18:30 밀양전 Legend of Miryang1 74' ●

12MON

10:00 위시 피쉬! The Wish Fish 71'

12:00 지구의 아이들 단편 2 Children of the Earth Shorts 2 54' ●

14:30 그린 아시아 단편 Green Asia Shorts 81'

17:00 우리 체제의 유령들 The Ghosts in Our Machine 92'

19:00 얀 베르트랑의 여행: 목마른 대지 A Thirsty World 88'

13TUE

10:00 지구의 아이들 단편 1 Children of the Earth Shorts 1 49' ●

12:00동물과 함께 사는 세상 단편

Animal, Our Sweet & Wild Companion Shorts62' ●

14:30 타니타의 사원식당 Recipes of Diet Diaries 100'

17:00 해피니스 Happiness 81'

19:00 인간 vs 쓰레기 Man vs Trash 74'

14WED

10:00 그린 아시아 단편 Green Asia Shorts 81'

15THU

10:00 그린 파노라마 단편 2 Green Panorama Shorts 2 71'

12:00 지구의 아이들 단편 4 Children of the Earth Shorts 4 57'

14:00 지구의 아이들 단편 3 Children of the Earth Shorts 3 46'

16:00 루이스 사르노의 숲의 노래 Song from the Forest 96'

18:30 워터마크 Watermark 90'

편집 Editors

어혜진 Grace Hyejin UH

심윤정 Mika SHIM

박보람 PARK Bo-Ram

번역 Translators

이한나 LEE Hannah

조영란 JO Ellie

자료 Contents

김영우 KIM Young-Woo

어혜진 Grace Hyejin UH

김가영 Jamie Ga-Young KIM

김민경 Minne KIM

박보람 PARK Bo-Ram

심윤정 Mika SHIM

오세영 Sally Se-Young OH

디자인 Design

구화정 page9

프린트 Print

아이엠피 IMP

서울환경영화제 사무국

Green Film Festival in Seoul

100-120 서울시 중구 서소문로 89-20 동양빌딩 A동 2층

A/2F, Dongyang Bldg, 89-20, Seosomun-ro, Jung-gu, Seoul, Korea 100-120

Page 72: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 73: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 74: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 75: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 76: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 77: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 78: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer
Page 79: GFN | Green Film Networkgreenfilmnet.org/wp-content/uploads/GFFIS2014_Festival-Catalogue_web.pdf014 015 CONTENTS 인사말 016 Greetings 포스터 019 Poster 트레일러 020 Trailer