274
Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface. Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting Started p. 2- p.4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Getting Started should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference. Getting Started Erste Schritte Démarrage Operazioni preliminari Guía de iniciación Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.

Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.

Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting Started p. 2- p.4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Getting Started should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.

Gettin

g Sta

rted

02897501 ’02-1-A3-31N

Getting StartedErste SchritteDémarrage

Operazioni preliminariGuía de iniciación

To resize thickness, move all items on the front cover to left or right

Copyright © 2001 ROLAND CORPORATIONAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.

InformationWhen you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.

U. S. A. / CANADAEDIROL Corporation North America425 Sequoia Drive, Suite 114Bellingham, WA 98226U. S. A.TEL: (360) 594-4276FAX: (360) 594-4271http://www.edirol.com/

AUSTRALIA EDIROL Australia Pty. Ltd. 72 Central AvenueOak Flats NSW 2529 AUSTRALIA TEL: (02) 4257 9091http://www.edirol.com.au EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PYU. K.TEL: +44 (0)20 8747 5949FAX:+44 (0)20 8747 5948http://www.edirol.com/europe

DeutschlandTEL: 0700 33 47 65 20FranceTEL: 0810 000 371ItaliaTEL: 02 93778329

As of January 1, 2002 (EDIROL-1)

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828 REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA

P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICA

P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030

AFRICAAFRICA

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

ASIA

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 498 3079

CHILEComercial Fancy II S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540

PERUVIDEO Broadcast S.A.Portinari 199 (ESQ. HALS)San Borja, Lima 41REP. OF PERUTEL: (01) 4758226

INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

MALAYSIABENTLEY MUSIC SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2144-3333 PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855

SINGAPORECRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555 TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339 THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821 VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700

BRAZILRoland Brasil LtdaRua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - Sao Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666

NEW ZEALAND Roland Corporation Ltd.32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

CENTRAL/LATINAMERICA

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: 668-0480

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (212) 285-8586

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: (039)16 6200 FRANCERoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500 FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

HUNGARYIntermusica Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Benelux N. V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

EUROPE

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: (061) 43-5400

IRELANDRoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501 ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300 NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074

PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465 PORTOPORTUGALTEL: (022) 608 00 60

POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

RUSSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SPAINRoland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, Postfach,CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139

ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1,RO-4200 GheorgheniTEL: (066) 164-609

BAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAINTEL: 211 005

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666 JORDANAMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200

KUWAITEasa Husain Al-YousifiAbdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399 LEBANONA. Chahine & FilsGerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUSTEL: (02) 66-9426 IRANMOCO, INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169

MIDDLE EAST

QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, Doha, QATARTEL: 423554 SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIATechnical Light & Sound CenterBldg. No. 47, Khaled Ebn Al Walid St.Damascus, SYRIATEL: (011) 221-1230 TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2499324 U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715

CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491

Shanghai Xingtong Acoustics Equipment CO.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road New East Club Plaza, Shanghai, CHINATEL: (021) 5580-0800

Page 2: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

2

To resize thickness, move all items on the front cover to left or right

This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.

For EU Countries

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

UA-5USB Audio InterfaceEdirol Corporation North America425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226(360) 594-4276

USING THE UNIT SAFELY

001

• Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual.

..................................................................................................

002c

• Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor.

..................................................................................................

003

• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instruc-tions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an autho-rized Roland distributor, as listed on the “Information” page.

..................................................................................................

004

• Never use or store the unit in places that are:• Subject to temperature extremes

(e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are

• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are

• Humid; or are• Exposed to rain; or are• Dusty; or are• Subject to high levels of vibration.

007

• Make sure you always have the unit placed so it is level and sure to remain stable. Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces.

..................................................................................................

009

• Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!

..................................................................................................

010

• This unit, either alone or in combi-nation with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.

..................................................................................................

011

• Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.

Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.

* Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.

Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.

The ● symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.

The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.

The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.

Page 3: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

3

012c

• Immediately turn the power off, remove the AC adaptor from the outlet, and request servicing by your retailer, the nearest EDIROL/Roland Service Center, or an authorized EDIROL/Roland distributor, as listed on the “Information” page when:• The AC adaptor or the power-supply cord

has been damaged; or• Objects have fallen into, or liquid has been

spilled onto the unit; or• The unit has been exposed to rain (or

otherwise has become wet); or• The unit does not appear to operate

normally or exhibits a marked change in performance.

..................................................................................................

013

• In households with small children, an adult should provide supervision until the child is capable of following all the rules essential for the safe operation of the unit.

..................................................................................................

014

• Protect the unit from strong impact. (Do not drop it!)

..................................................................................................

015

• Do not force the unit’s power-supply cord to share an outlet with an unrea-sonable number of other devices. Be especially careful when using extension cords—the total power used by all devices you have connected to the extension cord’s outlet must never exceed the power rating (watts/amperes) for the extension cord. Excessive loads can cause the insulation on the cord to heat up and eventually melt through.

..................................................................................................

016

• Before using the unit in a foreign country, consult with your retailer, the nearest Roland Service Center, or an authorized Roland distributor, as listed on the “Information” page.

..................................................................................................

023

• DO NOT play a CD-ROM disc on a conventional audio CD player. The resulting sound may be of a level that could cause permanent hearing loss. Damage to speakers or other system components may result.

101b

• The unit and the AC adaptor should be located so their location or position does not interfere with their proper ventilation.

..................................................................................................

102d

• Always grasp only the plug or the body of the AC adaptor when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.

..................................................................................................

103b

• Whenever the unit is to remain unused for an extended period of time, disconnect the AC adaptor.

..................................................................................................

104

• Try to prevent cords and cables from becoming entangled. Also, all cords and cables should be placed so they are out of the reach of children.

..................................................................................................

106

• Never climb on top of, nor place heavy objects on the unit.

..................................................................................................

107d

• Never handle the AC adaptor body, or its plugs, with wet hands when plugging into, or unplugging from, an outlet or this unit.

..................................................................................................

108b

• Before moving the unit, disconnect the AC adaptor and all cords coming from external devices.

..................................................................................................

109b

• Before cleaning the unit, turn off the power and unplug the AC adaptor from the outlet.

..................................................................................................

110b

• Whenever you suspect the possibility of lightning in your area, disconnect the AC adaptor from the outlet.

..................................................................................................

118

• Should you remove the optical connector caps, make sure to put them in a safe place out of children's reach, so there is no chance of them being swallowed accidentally.

Page 4: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

IMPORTANT NOTES

291a

In addition to the items listed under “USING THE UNIT SAFELY” on page 2-3, please read and observe the following:

Power Supply301• Do not use this unit on the same power circuit

with any device that will generate line noise (such as an electric motor or variable lighting system).

302• The AC adaptor will begin to generate heat

after long hours of consecutive use. This is normal, and is not a cause for concern.

307• Before connecting this unit to other devices,

turn off the power to all units. This will help prevent malfunctions and/or damage to speakers or other devices.

Placement351• Using the unit near power amplifiers (or

other equipment containing large power transformers) may induce hum. To alleviate the problem, change the orientation of this unit; or move it farther away from the source of interference.

352• This device may interfere with radio and

television reception. Do not use this device in the vicinity of such receivers.

354a• Do not expose the unit to direct sunlight,

place it near devices that radiate heat, leave it inside an enclosed vehicle, or otherwise subject it to temperature extremes. Excessive heat can deform or discolor the unit.

355• To avoid possible breakdown, do not use the

unit in a wet area, such as an area exposed to rain or other moisture.

Maintenance401a• For everyday cleaning wipe the unit with a

soft, dry cloth or one that has been slightly dampened with water. To remove stubborn dirt, use a cloth impregnated with a mild, non-abrasive detergent. Afterwards, be sure to wipe the unit thoroughly with a soft, dry cloth.

402• Never use benzine, thinners, alcohol or

solvents of any kind, to avoid the possibility of discoloration and/or deformation.

Additional Precautions553• Use a reasonable amount of care when using

the unit’s buttons, sliders, or other controls; and when using its jacks and connectors. Rough handling can lead to malfunctions.

556• When connecting / disconnecting all cables,

grasp the connector itself—never pull on the cable. This way you will avoid causing shorts, or damage to the cable’s internal elements.

558a• To avoid disturbing your neighbors, try to

keep the unit’s volume at reasonable levels. You may prefer to use headphones, so you do not need to be concerned about those around you (especially when it is late at night).

559a• When you need to transport the unit, package

it in the box (including padding) that it came in, if possible. Otherwise, you will need to use equivalent packaging materials.

562• Use a cable from Roland to make the

connection. If using some other make of connection cable, please note the following precautions.• Some connection cables contain resistors.

Do not use cables that incorporate resistors for connecting to this unit. The use of such cables can cause the sound level to be extremely low, or impossible to hear. For information on cable specifications, contact the manufacturer of the cable.

564• Before you open the included CD-ROM, you

must read the “license agreement.” Opening the CD-ROM will be taken to mean your acceptance of the license agreement.

Handling CD-ROMs801• Avoid touching or scratching the shiny

underside (encoded surface) of the disc. Damaged or dirty CD-ROM discs may not be read properly. Keep your discs clean using a commercially available CD cleaner.

4

Page 5: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

INDEX

IMPORTANT NOTES ........................................................................ 4Features of the UA-5........................................................................ 6Check the contents of the package................................................ 8Names of things and what they do............................................... 10

Getting Connected and Installing Drivers (Windows) ................ 15Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) .............. 34UA-5 application guide .................................................................. 42Troubleshooting............................................................................. 52

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) ......... 66Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh) ..... 85Hinweise zum Einsatz des UA-5 ................................................... 93Fehlerbehebung ........................................................................... 103

Installation des pilotes et connexions (Windows) .................... 117Installation des pilotes et connexions (Macintosh) .................. 136Guide des applications de l’UA-5 ............................................... 144En cas de problème ..................................................................... 154

Collegamenti e installazione Driver (Windows) ........................ 168Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)................. 187Guida all’uso dell’UA-5................................................................ 195Ricerca e soluzione dei problemi ............................................... 205

Conexión e instalación de los controladores (Windows) ........ 219Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) ...... 238Guía de aplicaciones del UA-5.................................................... 246Resolución de problemas ........................................................... 256

Main Specifications...................................................................... 270

* Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.* Screen shots in this documents are reprinted with permission from Microsoft Corporation.* Windows® 98 is known officially as: “Microsoft® Windows® 98 operating system.”* Windows® 2000 is known officially as: “Microsoft® Windows® 2000 operating system.”* Windows® Me is known officially as: “Microsoft® Windows® Millennium Edition operating

system.”* Apple and Macintosh are registered trademark of Apple Computer, Inc.* MacOS is a trademark of Apple Computer, Inc.* All product names mentioned in this document are trademarks or registered trademarks of

their respective owners.

5

Page 6: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Features of the UA-5

24bit/96kHz processing High Quality SoundThe UA-5 offers a complete digital recording and playback, ready to use on both desktop and laptop computers, with professional quality audio resolution up to 24-bit/96 kHz. *

* 24-bit/96 kHz processing only when using ASIO or WDM driver

* Simultaneous recording/playback is 48 kHz

Wide variety of input/output connectorsUA-5 provides a wide range of input connectors (both XLR/standard type), including Hi-Z Guitar preamp, dynamic microphone, phantom-powered condenser MIC’s, optical & coaxial S/P DIF I/O.

Hardware Direct Monitoring functionIts unique Hardware Direct Monitoring function enables zero latency monitoring of input signals through headphones or analog output. Built-in hardware switch to turn on/off the monitoring function with ASIO 2.0 compatible software applications.

ASIO 2.0 /WDM compatible driver Dedicated drivers are compatible with WDM (Windows 2000) and ASIO 2.0 (Win/Mac), application allowing high performance with music software such as SONAR™, Cubase™, Logic™.

* Roland will provide no guarantee or support regarding operation with sequencer software or audio editing software made by another manufacturer. Please contact the manufacturer of the software you are using.

6

Page 7: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Features of the UA-5

What is USB?USB stands for Universal Serial Bus. It is a new interface used to connect various peripheral devices to a computer.USB allows more than one peripheral device to be connected via a single USB cable, and also allows data to be transmitted more rapidly than conventional serial ports.Peripherals can also be connected or disconnected with the power turned on, and the computer will automatically recognize the peripheral that has been plugged in. (Some peripherals may require settings or other operations to be performed.)

About SCMSSCMS (Serial Copy Management System) is a function that protects the rights of the copyright owner by prohibiting second-generation or later copying via a digital connection to a consumer digital audio device such as a DAT recorder or MD recorder. When a recording is made via a digital connection on a digital recorder that has this function, SCMS data will be recorded along with the digital audio signal. A digital audio signal containing this SCMS data cannot be recorded again via a digital connection.

SCMS on the UA-5On the UA-5, SCMS will affect operation only for digital signals input from an external device. If a digital audio signal containing SCMS data is input from a MD or other media that was digitally copied from a commercial music CD, the UA-5 will operate as follows.When inputting from the UA-5's digital input connector:The UA-5 cannot record this signal on your computer.Nor will the sound be output from the analog output (master output jacks, headphone jack) or digital output connector. If the input is valid, the Power indicator will blink.When inputting from the UA-5's analog inputs (line in jacks):Recording can be performed as usual.

A note regarding copyright* Unauthorized recording, public performance, broadcast, sale, or distribution of a work (CD

recording, video, broadcast, etc.) whose copyright is owned by a third party is forbidden by law. Any infringement on the rights of a third party you may commit using the UA-5 is solely your own responsibility, and no responsibility shall be born by the manufacturer of the UA-5. Unauthorized duplication, even for purposes of personal use, of a copyrighted work belonging to a third party by circumventing technical means of protection such as SCMS constitutes infringement of the copyright of that third party, and is forbidden by law.

7

Page 8: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Check the contents of the package

● UA-5fig.UA-5

● AC adaptorfig.03-1

This is the only AC adaptor you should use with the UA-5. Do not use any AC adaptor other than the supplied one, since doing so may cause malfunction.

● USB cable

fig.03-2

Use this to connect the USB connector of your computer with the USB connector of the UA-5. For details on connections and driver installation, refer to Windows–> p. 15 or Macintosh–> p. 34

* Please use only the included USB cable. If you require a replacement due to loss or damage, please contact a “EDIROL/Roland Service Center” listed in the “Information” section at the end of this manual.

● UA-5 Driver CD-ROMfig.03-3

This contains the driver required in order to use the UA-5.

● Getting Startedfig.03-5e

This is the manual you are reading. Please keep it on hand for reference.

Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.

Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting Started p. 2- p.4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Getting Started should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.

Getting StartedErste SchritteDémarrage

Operazioni preliminariGuía de iniciación

Copyright © 2001 ROLAND CORPORATIONAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.

8

Page 9: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Check the contents of the package

● Ferrite CoreThe ferrite core should be attached to the cord of your headphones.

Attaching the Ferrite CoreBefore using headphones, make sure to attach the ferrite core.

If you will be using headphones, please follow the instructions below to clamp the supplied ferrite core over the cord. Afterwards, make sure to leave it on the cord, since it serves in blocking electromagnetic noise.

Anbringen des Ferritkerns ................................................................................. Deutsch Vor der Verwendung von Kopfhörern stellen Sie sicher, daß der Ferritkern angebracht ist.

Wenn Sie Kopfhörer verwenden, folgen Sie bitte den Anweisungen unten, um den mitgelieferten Ferritkern über das Kabel zu klemmen. Anschließend stellen Sie sicher, daß er auf dem Kabel bleibt, da er dazu dient, elektromagnetische Störungen zu blockieren.

Installation de la ferrite de protection ............................................................. FrançaisAvant d’utiliser les écouteurs, assurez-vous que la ferrite de protection soit bien en place.

Si vous désirez utiliser les écouteurs, veuillez suivre les instructions ci-dessous pour fixer au cordon la ferrite de protection fournie. Une fois installée, assurez-vous de la laisser en place sur le cordon, car elle permet de bloquer les interférences électromagnétiques.

Fissaggio del nucleo in Ferrite ......................................................................... ItalianoPrima di usare le cuffie, assicuratevi di fissare il nucleo in ferrite.

In caso di utilizzo delle cuffie, seguite le istruzioni di seguito perSerrare il nucleo in ferrite fornito sul filo. In seguito, assicuratevi di lasciarlo sul filo, perchè serve a bloccare l'inquinamento elettromagnetico.

Fijación del núcleo de ferrita ............................................................................. EspañolAntes de usar los audífonos, asegúrese de fijar el núcleo de ferrita.

Si va a usar audífonos, siga las instrucciones que se indican a continuación para sujetar el núcleo de ferrita que se incluye sobre el cable. Posteriormente, asegúrese de dejarlo en el cable, ya que sirve para bloquear el ruido electromagnético.

1. Open the ferrite core and position it over the cord.

* Make sure to position it so it's close to the plug.

2. Wrap the cord around the ferrite core; one turn is enough.

3. Close it firmly; you should hear a distinct sound as it clicks shut.

* Take care not to get your fingers pinched when attaching the ferrite core.

* Make sure you don't apply undue force and damage the cord when clamping on the ferrite core.

9

Page 10: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Names of things and what they do

Front panelfig.04-1

1. Input jacks 1, 2fig.04-1ae

These are input jacks for analog audio signals. These are combination XLR and phone jacks, allowing you to connect either type of plug. Both balanced and unbalanced devices can be connected. The XLR-type connections support 48 V phantom power, allowing phantom powered condenser mics to be connected. In this case, turn the Phantom power switch on (lit).

* Unless condenser mics requiring phantom power are connected, you must be sure to turn the Phantom power switch off (dark). Supplying phantom power to a dynamic mic or audio playback device will cause malfunction. For details on your type of mic, refer to the manual that came with your mic. (The phantom power supply of the UA-5 is DC 48V, maximum 10mA.)

2. Input sensitivity knobsThese adjust the sensitivity of Input jacks 1 and 2. The jack will be at mic level (-50 dBv) when the knob is turned fully right, and at line level (0 dBv) when turned fully left.

3 5

2 4

6

7

81

9 10

11

12

13

14

XLR type

PUSH

Phone type(Unbalanced)

TRSphone type(Balanced)

fig.04-1b

The UA-5 has balanced (XLR/TRS) type input jacks. The pin connections of connectors are shown below. Before making connections, please check the pin connections of the device you are connecting.

1:GND2:HOT3:COLD

GND(SLEEVE)

HOT(TIP)

COLD(RING)

10

Page 11: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Names of things and what they do

3. Input impedance select switchDepending on the device connected to Input jack 2, use this switch to select either high impedance (Hi-Z) or low impedance (Lo-Z). If you are connecting a guitar or bass to Input jack 2, set this switch to the high impedance setting (Hi-Z).

4. Phantom power switchThis is an on/off switch for the phantom power that is supplied to XLR-type Input jacks 1 and 2.

* If devices that do not require phantom power are connected to the XLR jacks, you must turn the Phantom power switch off to prevent malfunction.

5. Peak indicatorThis indicator allows you to avoid distorting the audio sources connected to Input jacks 1 and 2 and the Input jacks 3 and 4. The Peak indicator will light in red at the level at which the sound begins to distort (-3 dB). Adjust the Input sensitivity knobs so that the Peak indicator does not light.

6. Recording source select switchThis selects the input jack that will be sent via USB to the computer as the recording source.

DIGITAL->

The input of the Digital input connector (coaxial or optical) will be sent to the computer. Use the Digital input selector select to select the jack that will be used for digital input.

ANALOG->

The analog audio signals being input to Input jacks 1 and 2 and the Input jacks 3 and 4 will be sent to the computer. The audio signals from Input jacks 1 and 2 that have passed through the Input sensitivity knob, together with the analog audio signals from the Input jacks 3 and 4 that have passed through the Input jacks 3 and 4 adjustment volume, will be sent as audio data to the computer. For details refer to the Block diagram (p. 14).

7. Sampling frequency select switchThis selects the Sampling frequency at which audio signals will be recorded and played back. In order for this setting to take effect, you must exit all applications, then switch the UA-5's power off, then on again.

About the Sampling frequency select switch setting• The UA-5’s Sampling frequency select switch must be set to match the

sampling frequency of the application you are using.• 96 kHz REC and 96 kHz PLAY are valid only in Advanced mode (when

the Mode select switch is ON).• When the Sampling frequency select switch is in the 96 kHz REC

position, you will not hear the playback sound from your application.• When the Sampling frequency select switch is in the 96 kHz PLAY

position, the sound from the instrument or audio device connected to the UA-5 cannot be recorded by your application.

11

Page 12: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Names of things and what they do

fig.04-1

8. Input monitor stereo/mono select buttonThis button selects whether the input signal from the Input jacks 1 and 2, Input jacks 3 and 4, and the Digital input connector will be monitored in stereo or in MONO. You should also set this to MONO when you are connecting a guitar to only Input jack 2.Even when this is set to Mono, the audio signal sent via USB to the computer will be stereo.

9. Input monitor volumeThis adjusts the volume at which the input signal from Input jacks 1/2, Input jacks 3/4, and the Digital input connector will be output to the Headphone jack and Master output jacks. When this is turned all the way to the right, the volume will be the same as the volume of the recorded signal.

10. Input monitor switchThis button selects whether the input signal from the Input jacks 1 and 2, Input jacks 3 and 4, and the Digital input connector will be sent without change from the Headphone jack and the Master output jack. When this is on, the input signal will be output. When this is off, the input signal will not be output. Turn this button off (dark) if the audio data is being “thru-ed” within your computer, or if a mixer is connected and the input signal is being output directly from the mixer for monitoring.* Input monitor switches can also be controlled directly from an ASIO 2.0-compatible

application such as Cubase.

11. Master volumeThis adjusts the volume that is output from the Headphone jack and the Master output jacks.

12. Headphone jackA set of headphones can be connected here. The Headphone jack will output the same sound as that of the Master output jacks. Sound will be output from the Master output jacks even when headphones are connected.

13. Power indicatorThis will light in red when the power is on.If SCMS-flagged signals are being input from a Digital input connector (optical/coaxial), this will blink.If the ADVANCE (mode select) switch is OFF, this will blink if the sampling frequency select switch is set to 96 kHz PLAY/96 kHz REC.

14. Power switchPress this switch to turn the power on/off.

3 5

2 4

6

7

81

9 10

11

12

13

14

12

Page 13: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Names of things and what they do

Rear panelfig.04-2

15. USB connectorConnect your computer here via a USB cable. Do not connect or disconnect the USB cable while an audio playback application is recording or playing. Doing so may cause the application to hang up.

16. ADVANCE (mode select) switchThis switches the operating mode.In order for the settings to take effect, you must exit all applications and turn on the power of the UA-5 once again.

On (Advanced mode)The driver included with the UA-5 will be used to record/play/edit audio on sequencer software or waveform editing software with high audio quality and stable timing.

Off (Standard Driver mode)Select this mode when using applications that use the audio driver included with your operating system, and utilize functionality specific to your operating system.For details on the operating mode, refer to Advanced mode and Standard Driver mode (Windows–> p. 15 / Macintosh–> p. 34).

17. Digital input connector (coaxial)Connect a coaxial cable here when you want to digitally input an audio signal from a device such as a CD/MD/DAT.

18. Digital output connector (coaxial)Connect a coaxial cable here when you want to digitally output an audio signal to a digital recorder such as an MD or DAT.

19. Digital input select switchThis selects whether the coaxial or optical connector will be used for digital input.

20. Digital input connector (optical)Connect an optical cable here when you want to digitally input an audio signal from a device such as a CD/MD/DAT.

1516

17

18192021222526 2324

13

Page 14: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Names of things and what they do

fig.04-2

21. Digital output connector (optical)Connect a coaxial cable here when you want to digitally output an audio signal to a digital recorder such an MD or DAT.

22. Input jacks 3 and 4 adjustment volumeAdjusts the Input level of Input jacks 3 and 4.

23. Input jacks 3, 4Make connections here when you want to input audio signals from an audio device or MIDI sound generator.

24. Master output jacks (RCA phono type)

25. Master output jacks (phone type)These are output jacks for analog audio signals. The same sound is output from the RCA phono-type jacks and the phone-type jacks. Use the jacks appropriate for the connected device or type of cable.

26. AC adaptor jackConnect the included AC adaptor to this jack.

Block diagramfig.04-3

1516

17

18192021222526 2324

14

Page 15: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and InstallingDrivers (Windows)

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

If you are using a Macintosh computer, please proceed to Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh) (p. 34).

What is a driver?fig.05-1e_50

A “driver” is software that transfers data between the UA-5 and application software running on your computer, when your computer and the UA-5 are connected by a USB cable. The driver sends data from your application to the UA-5, and from the UA-5 to your application.

Advanced mode and Standard driver modeThe UA-5 has two operating modes, Advanced mode and Standard mode, and a different driver is used by each mode.

■ Advanced modeThe UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is turned ON. The special driver included on the UA-5 Driver CD-ROM will be used, allowing audio to be recorded/played/edited with high quality and stable timing. In Advanced mode, audio signals can be transferred between the UA-5 and the computer at a resolution of 24 bits and sampling frequencies of 44.1/48/96 kHz. Select this mode if you are using an application that allows high-quality audio recording/playback/editing, such as an application that supports 24 bit audio (e.g., the Cakewalk series or Cool Edit) or an ASIO-compatible application (e.g., Cubase VST or Logic Audio).

■ Standard driver modeThe UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is turned OFF. The standard USB audio driver included with Windows will be used. In standard driver mode, audio signals are transferred between the UA-5 and the computer at a resolution of 16 bits and sampling frequencies of 44.1/48 kHz. Select this mode if you are using an application that uses Window’s own functionality, such as an application that uses the computer’s CD-ROM drive to play back CD-audio, or an application that uses the software synthesizer included with Windows.The standard driver that is included with Windows does not support ASIO.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

If you want to use the UA-5 in Advanced mode, proceed to Installing the special driver (p. 16). If you want to use OS-standard driver mode, proceed to Installing the OS-standard driver (p. 25).

15

Page 16: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

Installing the special driver

■ Windows 2000 users

WDM driver and MME driverThe UA-5 Driver CD-ROM contains two types of driver for Windows 2000.Before you install the driver, select the driver that will be appropriate for the application you want to use.

WDM driverYou should use this driver if you have specified WDM driver mode for SONAR or a similar application. This will provide the highest-quality audio performance.

* It is not possible to use 24-bit audio with applications that do not support a WDM driver mode, such as Cool Edit or Media Player.

MME driverThis driver allows you to use 24-bit audio even from applications that do not have a WDM driver mode, such as Cool Edit.

* It is not possible to use the MME driver from WDM driver mode of an application such as SONAR.

Switching between Advanced mode and Standard driver modeIf you first install both the special driver and the standard driver, you will be able to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.

* In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to take effect, you must exit all sequencer software and other applications that use the UA-5, switch off the UA-5, then turn it back on again.

The installation procedure will differ depending on your system.Please proceed to one of the following sections, depending on the system you use.

• Windows 2000 users..................................(p. 16)• Windows Me/98 users..............................(p. 22)

It is not possible to install both the WDM driver and the MME driver. You must select one beforehand, and install only that driver. If after installing one of these drivers you decide to change drivers, you must first delete the already-installed driver and then install the new driver. (->Deleting the special driver (p. 63))

16

Page 17: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

Installing the driverThe WDM driver and the MME driver can be installed using the same procedure.

1With the UA-5 disconnected, start up Windows.

Disconnect all USB cables except for a USB keyboard and USB mouse (if used).

2Log on to Windows as a user with administrative privileges (such as Administrator).

3Open the System Properties dialog box.

Click the Windows Start button, and from the menu that appears, select Settings | Control Panel. In Control Panel, double-click the System icon.

fig.05-2e_30

4Open the Driver Signing Options dialog box.

Click the Hardware tab, and then click [Driver Signature].

fig.05-3e_30

5Make sure that “File signature verification” is set to “Ignore.”

If it is set to “Ignore”, simply click [OK].If it is not set to “Ignore”, make a note of the current setting (“Warn” or “Block”). Then change the setting to “Ignore” and click [OK].

If the UA-5 is already connected to your computer and a message of “Add New Hardware Wizard” is displayed, go to the UA-5 Driver CD-ROM folder named Driver\Win2000 \WDM or Driver\Win2000\MME, open the file Readme_e.htm, and read the “Troubleshooting” section entitled “You attempted to install using the above procedure, but were notable to.”

If you changed “File signature verification” in step 5, you must restore the previous setting after you have installed the driver. (–> If you changed “File signature verification” (p. 21))

17

Page 18: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

6Open the System Properties dialog box.

Click [OK].

7Exit all currently running software (applications).

Also close any open windows. If you are using virus checking or similar software, be sure to exit it as well.

8Insert the CD-ROM.

Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.

fig.05-4e_30

9Open the “Run...” dialog box.

Click the Windows Start button. From the menu that appears, select “Run...”

fig.05-5e_30

10In the dialog box that appears, input the following into the “Open” field, and click [OK].

If installing the WDM driverD:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe

If installing the MME driverD:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe

The drive name “D:” may be different for your system. Specify the drive name of your CD-ROM drive.

In this manual, the location of folders and files is given in terms of the file path, using \ as the delimiter. For example, WDM\Setupinf.exe indicates the Setupinf.exe file found in the WDM folder.

18

Page 19: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-6e_30

11The SETUPINF dialog box will appear.

You are now ready to install the driver.Drag the title bar to move the SETUPINF dialog box into the upper part of the screen.

* Do not click [OK] at this time.

12With the power turned off, use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

13Set the UA-5’s mode select switch to the ON position.

14Turn on the power of the UA-5.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

If a message of “The driver is already installed” appears, you can connect the UA-5 to your computer and use it.

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

If in step 5 the “File signature verification” setting was not set to “Ignore”, a “Digital signature not found” dialog box will appear.

If “File signature verification” is set to “Warn,”

1. Click [Yes].

2. Continue the installation.

If “File signature verification” is set to “Block”

1. Click [OK].

2. When the “New hardware detection wizard” appears, click [Finish].

3. Perform the installation as described in the “Troubleshooting” section on Device Manager shows

19

Page 20: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-8e_30

4The Insert disk dialog box will appear.

Click [OK].

fig.05-9e_30

5The File is needed dialog box will appear.

In the Copy files from field, type the folder name that is shown in the Setupinf dialog box, and click [OK].

fig.05-10e_30

6The “Find new hardware wizard” may be displayed.

Verify that “EDIROL UA-5 (WDM)” or “EDIROL UA-5 (MME)” is displayed, and click [Finish].If the “Find new hardware wizard” dialog box is not displayed, proceed to step 18.

fig.05-11e_30

7Restart Windows.

The Change system settings dialog box may appear. Click [Yes]. Windows will restart automatically.If the Change system settings dialog box does not appear, restart Windows from the Start menu.

If the Insert disk dialog box does not appear, please read The “Insert Disk” dialog box does not appear (p. 55)

20

Page 21: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

If you changed “File signature verification”If you changed the “File signature verification” setting in step 5, restore the original setting after Windows restarts.

1. After Windows restarts, log in to Windows as a user with administrative privileges, (such as Administrator).

2. In the Windows desktop, right-click the My Computer icon, and from the menu that appears, select Properties. The System Properties dialog box will appear.

3. Click the Hardware tab, and then click [Driver signature]. The Driver Signing Options dialog box will appear.

4. Return the “File signature verification” setting to the original setting (either “Warn” or “Block”), and click [OK].

5. Click [OK]. The System properties dialog box will close.

Next, you need to make the driver settings.(–> Settings and checking (p. 30)

21

Page 22: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

■ Windows Me/98 users

Installing the driver

1With the UA-5 disconnected, start up Windows.

Disconnect all USB cables other than those for a USB keyboard or USB mouse.

2Exit all currently running software (applications).

Also, close any open windows. If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.

3Prepare the CD-ROM.

Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.

fig.05-12e_30

4Open the Run... dialog box.

Click the Windows Start button. From the menu that appears, select Run....

fig.05-13e_30

5In the “Open” field of the dialog box that appears, type “D:\Driver\Win98Me\Setupinf.exe” and click [OK].

If the UA-5 is already connected to your computer and a message of “Add New Hardware Wizard” is displayed, go to the UA-5 Driver CD-ROM folder namedDriver\Win98Me, open the file Readme_e.htm, and read the “Troubleshooting” section entitled “You attempted to install using the above procedure, but were notable to.”.

The drive name “D:” may be different depending on your system. Type the name of your CD-ROM drive.

In this manual, the location of folders and files is given in terms of the file path, using \ as the delimiter. For example, Win98Me\Setupinf.exe indicates that the Setupinf.exe file is located in the Win98Me folder.

22

Page 23: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-14e_30

6Open the SETUPINF dialog box.

You are now ready to install the driver.Drag the title bar to move the SETUPINF dialog box into the upper part of the screen.

* Do not click [OK] at this time.

7With the power turned off, use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

8Set the UA-5’s mode select switch to the ON position.

9Turn on the power of the UA-5.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

10If you are using Windows 98, an Insert disk dialog box will appear.

Click [OK].fig.05-15e_30

If a message of “The driver is already installed” appears, you can connect the UA-5 to your computer and use it.

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

If you are using Windows 98 and the Insert disk dialog box dose not appear, please read “The 'Insert Disk' dialog box does not appear” (p. 55).

23

Page 24: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-16e_30

11The New Hardware Found dialog box will appear.

In the Copy files from field, type the folder name that is shown in the SETUPINF dialog box, and click [OK].

12Once the driver has been installed, the New Hardware Found dialog box will close.

In the SETUPINF dialog box, click [OK]. The SETUPINF dialog box will close.

If the New Hardware dialog box does not appear, re-install the driver using the same procedure as described in “The 'Insert Disk' dialog box does not appear” (p. 55).

Next, you need to make the driver settings.(–> Settings and checking (p. 30))

24

Page 25: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

Installing the OS-standard driver

■ Windows 2000 users

1Start up Windows.

2Exit all currently running software (applications).

If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well.

3Use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

4Place the UA-5’s mode select switch in the OFF position.

5Turn on the power of the UA-5.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

The UA-5 will be detected automatically, and the driver will be installed.

6When installation is complete, restart Windows.

The procedure for installation and settings will depend on your system.Proceed to the appropriate section as follows.

• Windows 2000 users..................................(p. 25)• Windows Me users ....................................(p. 26)• Windows 98 users......................................(p. 27)

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

Next, you will need to make the driver settings.(–>Settings and checking (p. 30))

25

Page 26: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

■ Windows Me users

1Start up Windows.

2Exit all currently running software (applications).If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well.

3Use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

4Place the UA-5’s mode select switch in the OFF position.

5Turn on the power of UA-5.Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

fig.05-23e_30

6Windows will detect the UA-5, and the “Add new hardware wizard” dialog box will appear.Make sure that Automatically search for the appropriate driver (Recommended) is selected, and click [Next].

7Driver detection will begin.

8When the driver has been found, driver installation will begin.

fig.05-24e_30

9Once the driver has been installed, a dialog box will inform you of this.Click [Finish].

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

26

Page 27: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

10Restart Windows.

■ Windows 98 usersThe USB composite device driver is installed first, then the USB audio device driver is installed. Use the following procedure to install the drivers.

1Start up Windows.

2Exit all currently running software (applications).

If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well.

3Insert the Windows CD-ROM into the CD-ROM drive.

4Use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

5Set the UA-5’s mode select switch to the OFF position.

6Turn on the power of the UA-5.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

Depending on your system, a certain amount of time may be required for the device to be detected after the driver has been installed.

Next, you will need to make the driver settings.(–> Settings and checking (p. 30))

Some computers are sold with the contents of the Windows CD-ROM already on the hard disk, and may not come with a Windows CD-ROM. In this case, you will be able to install the drivers even without the Windows CD-ROM.

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

27

Page 28: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-25e_30

7USB-compatible devices will be detected automatically, and the “Add New Hardware Wizard” dialog box will appear. Click [Next].

fig.05-26e_30

8When “Select the search method.” appears, select “Search for the best driver for your device (Recommended)”, and click [Next].

fig.05-27e_30

9A dialog box like the one shown will appear.

Check CD-ROM drive, and click [Next]

fig.05-28e_30

10A dialog box like the one shown will appear.

Click [Next].

11File (driver) copying will begin.

If this dialog box does not appear, refer to ”Find new hardware wizard” does not execute automatically (p. 52)

Depending on your system, the Driver location may differ from the illustration, but this is not a problem.

If the Windows CD-ROM is not inserted in the CD-ROM drive, a “Insert Disc” dialog box may appear. In this case, insert the Windows CD-ROM into the CD-ROM drive and click [OK].

28

Page 29: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

fig.05-30e_30

12When installation of the USB composite device driver is completed, a dialog box like the one shown here will appear.

Click [Finish].fig.05-33e_30

13Next, the USB audio device will be detected automatically, and the “Add new hardware wizard” dialog box will appear.

Click [Next], and proceed with the installation in the same way as in steps 8–11 (p. 28).

fig.05-34e_30

14When installation of the USB audio device driver is complete, a dialog box like the one shown here will appear.

Click [Finish].

15Installation of the USB composite device driver and USB audio device driver has been completed.

Restart Windows.

Next, you will need to make the driver settings.(–> Settings and checking (p. 30))

29

Page 30: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

Settings and checking

Specifying the audio input/output destination

1Open Control Panel.

Click the Windows Start button, and select Settings - Control Panel.

2Double-click the Sound and Multimedia (Multimedia in Windows 98) icon.

3Click the Audio tab.

Set the Preferred device for Playback and the Preferred device for Recording as follows, according to the operating mode of the UA-5.

Windows Me/2000 users Windows 98 usersfig.05-38e_30

fig.05-39e_30

4Click OK.

Advanced mode Standard driver modePlayback EDIROL UA-5 OUT USB audio device

Recording EDIROL UA-5 IN USB audio device

If the Sound and Multimedia icon does not appear, click Display all control panel options in the frame at the left side.

30

Page 31: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

5Open the volume control.

Click the Windows Start button, and select Programs - Accessories - Entertainment - Volume Control.

6Raise or lower the slider to adjust the volume of the UA-5.

If you have installed the Standard driver, the UA-5 can use the Windows volume control to adjust the output volume.

Items that can be set

* 1 If the CD playback volume does not change when you adjust this control, then change the WAVE volume.

CD PlayerControls the volume of “music CDs” on the internal CD-ROM drive of the computer. (*1)

WAVE

Controls the volume of sound output from the “USB audio device” audio output device. Digital output and analog output will change.

SW SynthControls the volume of the software synthe-sizer built into Windows.

This completes audio input/output destination settings.If you installed the special driver, proceed to Check whether there is sound (p. 32)If you installed the standard Windows driver, set the Windows volume control. Proceed to step 5.

If the Volume Control is not installed on your computer, use the Control Panel icon Add or remove an application to install it. For details on installation, refer to the Windows manual or Help.

You will be able to use the UA-5 at the best audio quality if you set the Volume Control volume to the maximum setting.

If Mute is checked or if the slider is lowered all the way, no sound will be output from the UA-5.

If you are using Windows 2000 and CD Player is not displayed, check the Digital CD Playback item “Allow digital music CDs to be used with this CD playback device”. –> When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-5 to play game music (p. 33)

31

Page 32: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

Check whether there is soundNow we will play back the sample data to check whether connections are correct.

Playing back the sample dataHere we will use standard Windows functionality to play back the sample data. The sample data is found on the UA-5 Driver CD-ROM.

1Prepare the CD-ROM.

Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.

2From the Sample folder of the CD-ROM, drag Alright(.wav) to your desktop, copying it.

fig.05-42e_30

3Right-click the copied file Alright(.wav), and select Properties (Play for Windows 2000).

fig.05-43e_30

4Play back the sample data.

Click the Preview tab, and then click

the button.

In order to hear the sample data, you will need approximately 30 MB of free space on the hard disk in which Windows is installed.

Was the sample data played back?If it was played back correctly, this means that the computer and the UA-5 are connected correctly, and that the drivers have been installed correctly.

If it did not play back correctly, refer to “Troubleshooting” (p. 52) to determine the reason. This section contains information on how to solve problems such as no sound, or failure to play back correctly.

Unauthorized use of the song data included with this product for any purpose other than personal enjoyment is forbidden by law. You may not duplicate this data or use it in a derivative work without the permission of the copyright holder.

32

Page 33: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Windows)

About the included song data

It’s gonna be alrightComposed & Programmed by Mitsuru SakaueVocal: Tahirih Walker, Fumiyo KawazoeGuitar: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.

When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-5 to play game music

Windows 2000 users:

1. Open the System Properties dialog box.Select Start | Settings | Control Panel, and in the Control Panel, double-click the System icon.

2. Open the Device Manager.Click the Hardware tab, and click the Device Manager button.

3. Open the CD-ROM drive’s Properties.In CD-ROM drive, double-click the CD-ROM drive that you are using. In Digital CD Playback, check the “Allow digital music CDs for this CD-ROM device” item.

Windows Me users:

1. Open System Properties.Select Start|Settings|Control Panel, and in Control Panel, double-click the System icon.

2. Open the CD-ROM drive’s Properties.Double-click the CD-ROM icon, and then double-click the CD-ROM drive that you are using.

3. Click the Properties tab, and in Digital CD Playback, check the “Allow digital music CDs to be used with this CD-ROM device” item.

Windows 98 users:

1. Open the Multimedia Properties dialog box.Select Start|Settings|Control Panel, and in Control Panel, double-click the Multimedia icon.

2. Click the Music CD tab, and check the “Allow digital music CDs to be used with this CD-ROM device” item.

* Depending on your system, playback may still not be possible. For details, please contact the manufacturer of your computer. If you are using a PC-card (PCMCIA) type CD-ROM drive, playing back WAVE data from a CD-ROM or playing an audio CD may cause interrupted sound, or possibly no sound at all.

33

Page 34: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

If you are using a Windows computer, please proceed to Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15).

What is a driver?fig.05-1e_50

A “driver” is software that transfers data between the UA-5 and application software running on your computer, when your computer and the UA-5 are connected by a USB cable. The driver sends data from your application to the UA-5, and from the UA-5 to your application.

Advanced mode and Standard driver modeThe UA-5 has two operating modes, Advanced mode and Standard mode, and a different driver is used by each mode.

■ Advanced modeThe UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is turned ON. The special driver included on the UA-5 Driver CD-ROM will be used, allowing audio to be recorded/played/edited with high quality and stable timing. Select Advanced mode if you are using an application that is able to record/playback/edit high-quality audio, such as a 24 bit audio application or an ASIO-compatible application such as Cubase VST, Logic Audio, and SingerSongWriter. In Advanced mode, the UA-5 cannot play back audio data (audio CDs or warning sounds) from the Macintosh sound manager.

■ Standard driver modeThe UA-5 will operate in this mode when the rear panel Mode select switch is turned OFF. The standard USB audio driver included with Windows will be used. In standard driver mode, audio signals are transferred between the UA-5 and the computer at a resolution of 16 bits and sampling frequencies of 44.1/48 kHz.Select this mode if you are using an application that uses MacOS’s own functionality, such as an application that uses the computer’s CD-ROM drive to play back CD-audio, or an application that uses the software synthesizer included with MacOS. The standard driver included with Mac OS does not support ASIO.Note also that the use of Mac OS 8.6 is not supported.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

34

Page 35: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

Installing the special driver

Installing the audio driver

1Exit all currently running software (applications).

If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit this as well.

2Prepare the CD-ROM.

Insert the UA-5 Driver CD-ROM into the CD-ROM drive.fig.05-18e_30

3Double-click the UA-5 USB Installer E icon (found in the Driver folder of the CD-ROM).

fig.05-19e_30

4Verify the installation location, and click [Install].

If you want to use the UA-5 in Advanced mode, proceed to Installing the special driver (p. 35). If you want to use Standard driver mode, proceed to Installing the OS-standard driver (p. 38).

Switching between Advanced mode and Standard driver modeIf you first install both the special driver and the standard driver, you will be able to switch between Advance and Standard driver modes by operating the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.

* In order for the setting of the ADVANCE (mode select) switch to take effect, you must exit all sequencer software and other applications that use the UA-5, switch off the UA-5, then turn it back on again

The location for installation will depend on your system. Make sure that the startup disk for the system you are currently using is selected.

35

Page 36: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

fig.05-20e_30

5If a message like the following is displayed, click [Continue]. The other currently running applications will exit, and installation will continue.

6A dialog box will indicate Installation completed. Click [Restart] to restart your Macintosh.

7With the power turned off, use a USB cable to connect the UA-5 to your macintosh.

8Set the UA-5’s ADVANCE (mode select) switch to the ON position.

9Switch ON the UA-5’s Power switch.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

Installing the ASIO driverThis section explains how to install the ASIO driver that allows the UA-5 to be used by your sequencer software or audio editing software. For details on installation and settings of the ASIO driver, be sure to also read the English-ASIO-Setting ASIO Driver-E document on the UA-5 Driver CD-ROM.

The ASIO driver of the UA-5 supports the following audio input/output channels.

• Audio input ....... 24/16 bit 1 stereo ch. (2 monaural chs.)• Audio output..... 24/16 bit 1 stereo ch. (2 monaural chs.)

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface)This is an audio interface standard promoted by the Steinberg Corporation. When the UA-5 is used with ASIO-compatible software, the

synchronization precision will be improved, allowing a more sophisticated music production environment.

The UA-5 cannot play back audio data from the Macintosh’s sound manager (such as audio CDs and alert sounds).

36

Page 37: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

Here we will explain how to install the ASIO 1.0 16 bit-compatible driver.

ig.05-21e_30

1From the [Driver]-[ASIO] folder of the CD-ROM, copy [UA-5 ASIO1.0 16bit] to the [ASIO Drivers] folder within the folder of the ASIO-compatible software you are using (e.g., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, or Metro).

2Start up your ASIO-compatible software (e.g., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro).

3Open the Audio setting dialog box of your ASIO-compatible software, and select [UA-5 ASIO 16bit] as the ASIO Device.

If your ASIO-compatible software supports ASIO 2.0 or recording/playback of 24 bit audio data, using the following drivers will provide a higher quality environment.

ASIO-compatible software

ASIO2.0-compatible 24 bit compatible Driver to use

✕ ✕ UA-5 ASIO 1.0 16 bit✕ ❍ UA-5 ASIO 1.0 24 bit❍ ✕ UA-5 ASIO 2.0 16 bit❍ ❍ UA-5 ASIO 2.0 24 bit

The Audio setting dialog box will be named differently depending on your software. For details refer to the manual of your software.

37

Page 38: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

Installing the OS-standard driver

1With the UA-5 disconnected, start up Mac OS.

2Exit all currently running software (applications).

If you are using a virus checker or similar software, be sure to exit it as well.

fig.05-35e_30

3After starting up Mac OS, select Apple System Profiler from the Apple menu.

The “Apple System Profiler” dialog box will appear.

4Click the Devices and Volumes tab.

5With the power turned off, use a USB cable to connect the UA-5 to your Macintosh.

6Place the UA-5’s ADVANCE (mode select) switch in the OFF position.

7Switch ON the UA-5’s Power switch.

Connect the AC adaptor to the UA-5's AC adaptor jack, and insert the AC adaptor's plug into an AC power outlet. Then, turn on the power of the UA-5.

8Wait for approximately five seconds.

The UA-5 will use the driver included with Mac OS.While you are waiting, the screen display will not change, but the UA-5 is being detected. Do not touch the mouse or keyboard.

This unit is equipped with a protection circuit. A brief interval (a few seconds) after power up is required before the unit will operate normally.

38

Page 39: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

fig.05-37e_30

9In order to check that detection has been completed, once again go to “Apple System Profiler,” and select “Update all information” from the Command menu.

In the USB area, three audio devices will be displayed.

■ Settings and checking

Adjusting the sound input/outputfig.05-44e_30

1From the Apple menu, select Control Panel – Sound.

The Sound dialog box will appear.

If these are displayed correctly, driver installation has succeeded. In the File menu, click Exit to close “Apple System Profiler”.If they are not displayed correctly, disconnect the UA-5, wait for about ten seconds, and then repeat the procedure from step 2.

Next, you will need to make the driver settings.

39

Page 40: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

fig.05-45e_30

2Click the Speaker tab or Speaker Settings.

xfig.05-46e_30

3With the volume turned down on the UA-5 and on your peripheral audio equipment, click Start test.

Test signals will be output from the UA-5; left first, then right, as indicated in the screen.

4In the Sound dialog box, click the Input tab.

In Select sound input source (device), select USB audio.

* Do not check “Play back sound via output device”.fig.05-49e_30

5When you are finished making settings, close the Sound dialog box.

From the File menu, select Exit.

If USB audio is not displayed, close the “Sound” dialog box, and disconnect the UA-5’s USB cable from the Macintosh. Perform the driver installation (p. 38) once again.

40

Page 41: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Getting Connected and Installing Drivers (Macintosh)

Check whether there is soundNow we will play back the sample data to check whether connections are correct.

Playing back the sample dataHere we will use standard Macintosh functionality to play back the sample data. The sample data is found on the UA-5 Driver CD-ROM.

1Prepare the CD-ROM.

Insert the AUDIO Capture CD-ROM into the CD-ROM drive of your computer.

2From the Sample folder of the CD-ROM, drag Alright onto the desktop to copy it.

fig.05-51e_30fig.05-52e_30

3Start up the QuickTime Player that is included with the Mac OS.

QuickTime Player is normally located in QuickTime within the Application folder of the hard disk.

4Open the sample data.

From the File menu, select Open movie. Then select the Alright file you copied, and click [Convert].

fig.05-53e_30

5Play back the sample data.

Click the Play button.

In order to hear the sample data, you will need approximately 30 MB of free space on the hard disk that contains the system.

Was the sample data played back?If it was played back correctly, this means that the computer and the UA-5 are connected correctly, and that the drivers have been installed correctly.

If it did not play back correctly, refer to “Troubleshooting” (p. 52) to determine the reason. This section contains information on how to solve problems such as no sound, or failure to play back correctly.

41

Page 42: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

UA-5 application guide

This chapter explains the various ways the UA-5 can be connected, and introduces some of its applications.

* Before connecting to other devices, you must turn down the volume and turn off the power to avoid malfunction or speaker damage.

Basic useAs shown in the diagram, you can connect headphones or monitor speakers, and monitor the playback sound from your application or the sound from the instrument or audio device to which the UA-5 is connected.

fig.basic.e

Computer

USB cable

INPUT

OUTPUT USB port

USB port

Mixer

StereoHeadphones

Audio cable

Signal flow

Stereo set

OUTPUT

PHONES

LINE IN

About the Sampling frequency select switch setting• The UA-5’s Sampling frequency select switch must be set to match the

sampling frequency of the application you are using.• 96 kHz REC and 96 kHz PLAY are valid only in Advanced mode (ADVANCE

(mode select) switch ON).• The playback sound from your application will not be heard if the Sampling

frequency select switch is set to 96 kHz REC.• It will not be possible for your application to record the sound from an

instrument or audio device connected to the UA-5 if the Sampling frequency select switch is set to 96 kHz PLAY.

42

Page 43: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

UA-5 application guide

Recording a guitar or bassWhen you play your guitar along with audio data from your computer to record your performance on a sequencer, only the guitar will be recorded on the computer.

fig.guitar.e

The sound of the device connected to Input jack 2 will be recorded only on the right channel on your computer. Make settings within your application for monaural recording, so the sound of the right channel will be recorded on a track.

Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording quality, adjust the input sensitivity knob so it is as high as you can get it without causing the Peak indicator to light.

Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to adjust the monitoring volume of your guitar or bass. If you set the Input monitor stereo/mono select button to MONO, the guitar or bass monitoring sound will be heard from the center.

Turn on if you want to monitor.

Guitar / Bass

INPUT

Adjust the input level.

Signal flow

43

Page 44: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

UA-5 application guide

Recording from a micDynamic Mic Condenser Mic

fig.mic.e

fig.mic-con.e

When using a condenser mic, turn on the Phantom power switch.

* If a device that does not require phantom power is connected to the XLR jacks, you must turn off the Phantom power switch to avoid malfunction.

The sound of the device connected to Input jack 1 will be recorded on the left channel, and the sound of the device connected to Input jack 2 will be recorded on the right channel.

Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording quality, adjust the input sensitivity knob so it is as high as you can get it without causing the Peak indicator to light.

Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to adjust the monitor volume of the mic input. You can use the Input monitor stereo/mono select button to switch the monitoring of the mic input between STEREO/MONO.

* When recording from a microphone, acoustic feedback (a whining or howling sound) may occur, depending on the position of the microphone relative to the speakers. If this occurs, you can take the following measures.

1.Change the angle of the microphone

2.Move the microphone away from the speakers

3.Lower the volume

INPUT

Record in stereo

Record in monaural

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Microphone

Off

Signal flow

INPUT

On

CondenserMicrophone

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Record in stereo

Record in monaural

Signal flow

44

Page 45: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

UA-5 application guide

Recording from a keyboardHere’s how you can send a keyboard performance as audio data to your computer, and record it on sequencer software.

fig.keyboard.e

The sound that is input to Input jack 1 will be recorded on the left channel, and the sound that is input to Input jack 2 will be recorded on the right channel.

Use the Input sensitivity knob to adjust the input level. For optimum recording quality, adjust the Input sensitivity knob so it is as high as you can get it without causing the Peak indicator to light.

Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume to adjust the monitoring volume.

INPUT

Keyboard

OUTPUT

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

45

Page 46: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

UA-5 application guide

Recording from the AUX inputfig.aux.e

Use the Input jacks 3 and 4 adjustment volume to adjust the input level. For optimum recording quality, use the AUX input adjustment volume to raise the level so it is as high as you can get it before causing the Peak indicator to light.

Turn on the Input monitor switch, and use the Input monitor volume button to adjust the monitor volume.

Turn down the Input sensitivity knob all the way to the left.Do not connect anything to Input jacks 1 and 2.

MIDI Sound Module

Stereo Set

INPUTOUTPUT

Turn on if you want to monitor.

Signal flow

Be careful of looped connectionsLooped connections

fig.loop.e

If the UA-5 is connected as shown above to a device that outputs (“thru-s”) the input audio (such as an MD or DAT that is in record mode), turning on the Input monitor switch will cause the sound to loop between the UA-5 and the other device, causing oscillation and producing an unexpectedly high volume. Be aware that such connections may cause the system to malfunction, or your speakers to be damaged.

Stereo Set(MD/DAT)

LINE OUT

LINE OUT

UA-5

LINE IN

LINE IN

Loop Connection

46

Page 47: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

UA-5 application guide

Digitally recording from a CD/MD/DATMake connections as shown in the diagram.

fig.digital.e

Since the UA-5 implements SCMS, a song containing copy-prohibit flags (such as a song digitally copied from CD to MD) that is input via the Digital input connector cannot be recorded on your computer or output from the Master output jacks or Headphone jack.

* The UA-5 does not support audio formats of professional digital devices.

It is not possible for the inputs from Input jacks 1 and 2 or the Input jacks 3 and 4 to be mixed with the input signals from the Digital input connector and recorded.

CD/MD/DAT DIGITALOUT

Set this to match the sampling frequency of the application that you are using.

Coaxial cable

COAXIALIN

OPTICALIN

Set this according to the jack that you will

be using.

Optical digitalcable

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Built-in sample rate converterThe UA-5 is able to convert the sampling frequency of an incoming digital signal in real time. (See the block diagram on p. 14.)

< Example >48 kHz -> 44.1 kHz32 kHz -> 48 kHz

The digital signal will be converted into the sampling frequency specified by the sampling frequency select switch, and recorded.

This also the digital output of a BS (Broadcast Satellite) tuner whose frequency changes automatically to be digitally recorded with high quality, without having to change the settings of the UA-5 or your application.

47

Page 48: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

UA-5 application guide

Digitally recording the output of the UA-5 on an MD

Make connections as shown in the diagram.fig.MD.e

Set the UA-5’s Sampling frequency select switch to match the sampling frequency that can be recorded on your recording device (e.g., MD). However, be aware that the sampling frequency setting of your application must also be set to the same setting.

* The UA-5 does not support audio formats of professional digital devices.

On the UA-5, the input from the input jacks or the input signal from the Digital input connector cannot be output directly to the Digital output connector. The Digital output connector will always output only the audio signal from the computer.

MD

DIGITALOUT

DIGITALINPUT

Set to the appropriate sampling frequency, so it matches the audio data to be played back, or the application you intend to use.

Signal flow

Optical digitalcable

48

Page 49: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

UA-5 application guide

Adjusting the audio latencyWhen using the UA-5 in Advanced mode, you can change the driver settings to adjust the latency of the audio. To adjust the latency, change the Buffer Size in the driver settings dialog box.

* Latency is the time delay from when an application plays back audio data until the sound is actually heard from an audio device such as the UA-5.

1As described in “Opening the special driver settings dialog box (p. 51)”, open the “Driver Settings” dialog box.

2Adjust the driver buffer size.

The following setting will produce the shortest latency.

Windows:Set “Audio Buffer Size” to the far left (Min).

Macintosh:Set “Buffer Size” to the far left (Min).

3Click [OK] to close the driver settings dialog box.

4Restart the application that is using the UA-5.

If you are using an application that has a function for testing audio devices, get it to perform its tests.

5Play back audio data on your application.

If interruptions occur in the sound, repeat this procedure, and gradually increase the buffer size specified in step 2 until interruptions no longer occur.

* Depending on the application you are using, there may be a buffer size or latency adjustment function among the audio settings of the application as well. For details, refer to the operation manual for your application.

49

Page 50: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

UA-5 application guide

Using ASIO Direct MonitorIf you are using the UA-5 from an ASIO2.0-compatible application in Advanced mode, the UA-5’s Input monitor switch can be controlled automatically from the application.

1As described in “Opening the special driver settings dialog box (p. 51)”, open the driver settings dialog box.

2Make the following settings.

Check the “Use ASIO Direct Monitor” check box.

3Click [OK] to close the driver settings dialog box.

* Depending on your application, there may also be an ASIO Direct Monitor setting among the audio settings of your application. For details, refer to the operation manual for your application.

* When using ASIO Direct Monitor, monitoring may switch on/off at unexpected times, depending on the application settings and on the recording procedure. If this occurs, uncheck the check box in step 2 to disable ASIO Direct Monitor.

50

Page 51: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

UA-5 application guide

Opening the special driver settings dialog box

If using the WDM driver on Windows 2000:Open the “Control Panel” and double-click “EDIROL UA-5.” The “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog box will appear.

If using the MME driver on Windows 2000:

1. Open the “Control Panel,” and double-click “System.”

2. Click the “Hardware” tab, and click the [Device Manager] button.

3. Double-click “Sound, Video, and Game Controllers.”

4. Double-click “EDIROL UA-5.”

5. Click the “Properties” tab, and in the “Multimedia Devices” area, double-click “Audio Devices.”

6. Select “EDIROL UA-5,” and click the [Properties] button.

7. Click the [Settings] button, and the “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog box will appear.

If using Windows Me/98:

1. Open the “Control Panel,” and double-click “Sound and Multimedia.” (In the case of Windows 98, double-click “Multimedia.”)

2. Click the “Devices” tab, and double-click “Audio Devices.”

3. Select “EDIROL UA-5 Audio,” and then click the [Properties] button to open Properties.

4. Click the [Settings] button, and the “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog box will appear.

If using Macintosh:Open the ASIO Control Panel from the Audio Settings dialog box of your ASIO-compatible application. The name of the Audio Settings dialog box and the procedure for opening the ASIO Control Panel will differ depending on your application. For details, refer to the operation manual for your application.

51

Page 52: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

If an unexpected problem occurs while using the UA-5, read this chapter first. It contains numerous tips for resolving problems.

First see whether Troubleshooting explains how to solve your problem.

Troubleshooting is organized according to different operating systems. Refer to the icon(s) at the left of the title to find the items you need.

Problems common to Windows and Macintosh

Problems occurring only in Windows

Problems occurring only in Macintosh

Problems related to the USB driver

An “Unknown driver found” dialog box appears, and you are unable to install the driver

”Find new hardware wizard” does not execute automatically

”Find new hardware wizard” ends before the process is completed• It may take about 15 seconds (or more) after the USB cable is connected for the UA-5 to

be detected.• Is the USB cable connected correctly?

Make sure that the UA-5 and your computer are correctly connected via a USB cable.

TroubleshootingIf you are using Windows or Macintosh for the first time, and as a result find it difficult to follow the procedural explanations, please refer to the manuals that came with your computer or operating system.

If the UA-5 does not perform as you expect, check the various points addressed in this chapter.

52

Page 53: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

• The ADVANCE (mode select) switch may have been turned OFF when the Sampling frequency select switch is set to 96 kHz.If you are using the UA-5 at 96 kHz, turn the ADVANCE (mode select) switch ON.

• Is USB enabled on your computer?Refer to the operation manual for your computer, and make sure that USB is enabled.

• It has been found that in some cases, not all of the Windows 98 files required to support audio via USB are installed when a computer is shipped.Please contact the manufacturer of your computer.

• Does your computer meet the USB specifications?If you are using a computer that does not fulfill the electrical requirements of the USB specifications, operation may be unstable. In this case, you may be able to solve the problem by connecting a USB hub.

• Does “Unknown device” appear for “Other device” or “Universal serial bus controller”?Use the following procedure to delete “Other device” (Universal Serial Bus Controller) “Unknown device,” and then restart your computer.

1. In the Windows Control Panel, double-click System. The System Properties dialog box will appear.

2. Click the Device Manager tab.

3. Double-click “Other device” or “Universal Serial Bus Controller” to display a list of devices.

4. From the list, select the unknown device and click [Delete].

5. In the dialog box that asks you to confirm the deletion, click [OK].

6. Verify that “Other device” or “Unknown device” is not displayed in the list, and click [Close] to close the dialog box.

”Found unknown device” appears even though you installed the driver

If your computer or USB hub has two or more USB connectors, and you connect the UA-5 to a USB connector to which the UA-5 has never been connected before, the “Unknown device” dialog box may appear even on a computer onto which you have already installed the driver.

Refer to Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15), and install the driver once again. This is not a malfunction.

53

Page 54: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

Driver is not installed correctly

• The Power indicator may be blinking.• The ADVANCE (mode select) switch may have been turned OFF when the Sampling

frequency select switch is set to 96 kHz.If you are using the UA-5 at 96 kHz, turn the ADVANCE (mode select) switch ON.

As described in Deleting the special driver (p. 63), delete the USB audio device driver that is installed in your computer, and then install the UA-5 driver once again as described in Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15). Also check whether there is an “Unknown device” in “Other devices” or “Universal Serial Bus Controller.”

If you find one, delete it.

Can’t install/delete/use the special driver in Windows 2000• Did you log on to Windows as a user with administrative privileges?

In order to install/delete/re-install the special driver in Windows 2000, you must be logged into Windows as a user with administrative privileges, such as Administrator. For details, please contact the system administrator for your computer system.

• Did you make “Driver signature settings”?In order to install/re-install the driver, you must make “File signature settings.” Make settings as described in Installing the special driver (p. 16).

Windows 2000 displays a “Digital signature was not found” dialog box• Did you perform the steps in “Make file signature settings”?

In order to install/re-install the driver, you must make the settings described in “File signature settings.” Use the following procedure to check the settings.

1. Open the Control Panel, and double-click System.

2. Click the Hardware tab, and then click [Driver signature] button. The “Driver Signing Options” dialog box will appear.

3. Make sure that the “File signature verification” setting is “Ignore.” If it is set to “Ignore,” click the [OK] button. If not, make a note of the current setting, change it to “Ignore,” and then click the [OK] button.

54

Page 55: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

Device Manager shows “?”, “!”, or “USB Composite Device”

The “Insert Disk” dialog box does not appearUse the following procedure to re-install the driver.

1. Turn off the power of your computer, and start up Windows with all USB cables disconnected (except for keyboard and mouse).

2. After Windows restarts, use a USB cable to connect the UA-5 to your computer.

3. Turn on the power of UA-5.

4. Click the Windows [Start] button, and from the menu that appears, choose Settings -> Control Panel.

5. Double-click the System icon. The System Properties dialog box will appear.

6. Click the Device Manager tab.

7. Check whether you can see an indication of “?Composite USB Device,” “?USB Device,” “!USB Device,” or “USB composite device” displayed below “Sound, Video, and Game Controllers,” “Other Devices,” or “Universal Serial Bus Controller.” If you find any such indication, select it and click [Delete].

8. A dialog box will ask you to confirm deletion of the device. Verify the contents of the dialog box, and then click [OK]. In the same way, delete all indications of “?Composite USB Device,” “?USB Device,” “USB Device,” and “USB composite device” that you find.

9. If you find EDIROL UA-5 USB Driver with a yellow “!” or a red “?” displayed beside it, delete this in the same way.

10. When you have finished deleting the unwanted devices, click [OK] in the System Properties dialog box.

11. Turn off the power of the UA-5, then delete the driver. (Deleting the special driver (p. 63))

12. Restart Windows. Then install the driver once again. (Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (p. 15)).

55

Page 56: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

Problems when using the UA-5

Operating system becomes unstable• Operation becomes unstable when the computer is started up with the UA-5 already

connectedPlease start up your computer with the UA-5 disconnected, and then connect the UA-5. On a computer that uses a USB keyboard, starting up the computer with the UA-5 already connected may cause operation to become unstable. In this case, start up the computer with the UA-5 disconnected, and then connect the UA-5.

Can’t hear sound from the computer

• Is the Sampling frequency select switch set to “96 kHz REC”?If the sampling frequency is 96 kHz, the Sampling frequency select switch must be set differently, depending on whether you are recording or playing back. When playing back at 96 kHz, set the front panel Sampling frequency select switch to 96 kHz PLAY.

In order for the setting to take effect, you must exit all applications, switch off the UA-5, then turn it back on again. (About the Sampling frequency select switch setting (p. 11))

• Is it possible that the UA-5’s Master volume has been placed at 0 (turned fully counterclockwise)?

• The UA-5’s Sampling frequency select switch may have been set to “96 kHz REC.”With this setting, only recording is possible. Sound from the computer cannot be played back.

• Have you specified the audio data output destination for your operating system?You must specify the UA-5 as the audio data output destination for your computer.For details on how to make this setting, refer to Settings and checking (Windows, p. 30/ Macintosh, p. 30).

• Have you specified the audio data output destination for your playback software?For some software such as Cool Edit Pro LE, you must specify the UA-5 as the audio data output destination. For details on this setting, refer to the operation manual for your application.

56

Page 57: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

• Are you trying to play back an audio CD played by your computer’s CD Player? [Standard driver mode]If you want to use the CD-ROM drive of your computer to play an audio CD, refer to When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-5 to play game music (p. 33).

• Are you running multiple applications?If multiple applications are running simultaneously, an error message may be displayed. If this occurs, click [OK] and exit the other applications.

Even if an application window is closed, it is still running if it appears in the taskbar. Be sure to exit unneeded applications displayed in the taskbar.

• Was the driver installed correctly?In order for you to play back audio data via the UA-5, the driver must be installed. For installation and settings, refer to Getting Connected and Installing Drivers (Windows, p. 15/ Macintosh, p. 35).

• Are the faders of the Volume Control raised? [Standard driver mode / Windows 2000 WDM driver]Adjust the volume of each fader as described in the explanation for Settings and checking (p. 30).

Distortion occurs in the sound from devices connected to the input jacks• Is the Peak indicator lit in red?

If you are inputting audio from Input jacks 3 and 4, use the UA-5 Input jack 3/4 adjustment volume to reduce the input level. If you are inputting audio from Input jacks 1/2, use the Input sensitivity knobs to reduce the input level.

Sound from devices connected to the input jack is not heard in the headphones• Are the Input monitor volume button and Input sensitivity knobs set appropriately?

Turn the knobs clockwise to adjust the volume. (p. 10)

• Is the Input monitor switch turned on (lit)?• Is the Recording source select switch set correctly?

57

Page 58: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

Volume from a device connected to the input jacks is too low• Are you using a cable that has a built-in resistor?

Use a cable without a built-in resistor (e.g., Roland PCS series).

• Are the Input sensitivity knobs raised appropriately?Turn the knobs clockwise to adjust the volume. (p. 10)

Guitar sound is too weak• Connect your guitar to input jack 2.• Set the Input impedance select switch to Hi-Z (on).

You connected a mic or guitar to an input jack, but the sound is heard from only one speaker (or one side of the headphones).• Set the Input monitor stereo/mono select button to MONO.

Noise is heard during audio playback

• Is a mic or guitar still connected?

If a mic or guitar is connected to the UA-5, disconnect the mic or guitar, and turn the input sensitivity knob all the way to the left.

Disconnect any audio devices you are not using.

• Noise is sometimes heard in the line input or mic input.If a USB-compatible MIDI sound module and the UA-5 are connected via USB to the same computer, and the outputs of the MIDI sound module are connected to the line input jacks of the UA-5, noise from your computer may be heard via the MIDI sound module from the UA-5, depending on the computer you are using. If this occurs, you can either connect the MIDI sound module and the UA-5 in parallel using a self-powered hub, or connect the MIDI sound module via its serial or MIDI interface.

• In some cases, you may also be able to solve this problem by grounding the chassis of your computer, or the grounding connector of the AC power supply plug of your computer. In addition, you can check whether any devices that produce a strong magnetic field are located nearby, such as a television or microwave oven.

• Also check the troubleshooting item “Sound is interrupted during audio playback.”

58

Page 59: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

Sound is interrupted during audio playback / recording

• Are many applications running on your computer?If you use many applications or start up other applications during playback, playback may be interrupted, depending on your computer system. Please exit unneeded applications, and try again. If this does not resolve the problem, try restarting your computer.

• Graphic accelerators may cause noise to be heard during audio playback.Use the following procedure to turn the graphic accelerator “Off.”

1. In the Windows Control Panel, double-click the Screen Properties dialog box, and click the Settings tab.

2. Click Details, and in the properties that appear, click the Performance tab.

3. In the graphic, set the Hardware accelerator slider to None, and click [OK].

4. In the Screen Properties dialog box, click [OK] to close the dialog box. Then restart your computer.

• Try using the following procedure to change your disk drive settings.The following setting item may not exist on some computers.

1. In the Windows Control Panel, double-click System.

2. Click the Device Manager tab.

3. Double-click Disk Drives to see the list of devices.

4. From the list, select GENERIC IDE DISK TYPE??, and click Properties to access the GENERIC IDE DISK TYPE?? Properties dialog box.

* In the ?? field of GENERIC IDE DISK TYPE??, there will be a number that differs depending on your computing environment.

5. Click the Settings tab, place a check mark in the check box for the DMA option, and click [OK] to close the dialog box.

* Depending on your system, a DMA Settings dialog box may appear. Check the contents, and click either [OK] or [Cancel].

6. In the System Properties dialog box, click [OK] to close the dialog box. Then restart your computer.

59

Page 60: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

• Try installing more memory.Installing more memory will increase the performance of your computer. For details on how to install more memory, refer to the operation manual for your computer.

• Does your computer satisfy the requirements of the USB standard?If you are using a computer (such as a computer that you yourself assembled) that does not satisfy the electrical requirements of the USB specifications, you may experience interruptions in the audio. If this occurs, you may be able to solve the problem by connecting a USB hub that contains its own power supply.

• On some computers, audio playback may be interrupted due to the Power Management settings in the Control Panel.The Power Supply Properties that you see when you double-click Power Management will differ depending on your computer system. One example is given below, but you should also refer to the operation manual for your computer. Some computers may not have all of the following setting items.

1. Click the Windows Start button, and select Settings -> Control Panel to open the [Control Panel].

2. In Control Panel, double-click System to open the System Properties dialog box.

3. Click the Device Manager tab.

4. Double-click System Devices to display the list of devices.

5. From the list, select Advanced Power Management Support. Then click Properties to open the Advanced Power Management Support Properties dialog box.

6. Click the Settings tab, and in Troubleshooting, place a check in the check box for Don’t Poll Power Supply Status. Then click [OK].

7. In the System Properties dialog box, click [OK].

8. Restart Windows.

• If you are using the special driver, you can solve this problem in the “EDIROL UA-5 Driver Settings” dialog box. For details, refer to the section “Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing” within the Readme_e file located in the folder in which you installed the “UA-5 Driver CD-ROM.”

60

Page 61: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

Depending on the virtual memory setting or network-related settings, noise may occur.Please make the following settings before use.

• In Chooser of the Apple menu, set AppleTalk to “Inactive.”(This setting is not changed as a result of turning off AppleTalk, as requested by OMS when sequencer software is started up. You must change the setting yourself using the “Chooser.”)

• In the “Memory” Control Panel, set Virtual Memory to “Off.”• Depending on the way in which you connect to the Internet, use the UA-5 with the

following settings.

If you connect to the Internet via a LAN cableUse while the LAN cable is connected.

If you connect to the Internet via the internal modem port, or are not connected to the Internet

In the “TCP/IP” Control Panel, set “Connect via” to “PPP.”After you have made the settings, restart your Macintosh.

* Do not use software that accesses the network (such as a Web browser) at the same time that you are using sequencer software or audio editing software.

Digitally recorded sound is distorted, is at the wrong pitch, or contains noise• If you are using a long optical digital cable, noise may be produced when the cable is

connected, or the sound may be distorted. We recommend that you use optical digital cables that are no longer than one meter in length.

• Does the sampling frequency setting of your application match the setting of the UA-5’s sampling frequency switch?

Noise is heard in recorded sound• [When the ADVANCE (mode select) switch is OFF]

If the USB audio driver included with your operating system is 1.0.4 or earlier, please upgrade to 1.0.5f4.

The North American version of this can be downloaded from the following address:

http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin(This URL may change without notice.)

Checking the USB audio driver1. Connect the UA-5.2. Click the Apple menu, and select Apple System Profiler.3. Click the Devices and Volumes tab.4. Below the USB section you will see “Audio (UA-5 USB Audio Device).” Click

the arrow at the left of this text.5. Several lines will be displayed, but the number displayed at the right of

“Driver version” is the version of the USB Audio Driver.

61

Page 62: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

Playback or recording halts midway through, and then becomes impossible• Was a heavy processing load experienced while using the UA-5, such as accessing the

CD-ROM drive or a network?If an operation involving a heavy processing load is performed while the UA-5 is in use, it may not operate correctly. If this occurs, stop playback/recording, and then try resuming playback/recording. If you are still unable to play back/record, exit all applications that use the UA-5, switch off the UA-5, then turn it on again.

Recording produces a silent (blank) file• Try setting the bit rate to “16 bit or higher.”

If you are using Windows 98 Second Edition and your recording software is set to a bit rate setting of 8 bits, a silent file may be created, effectively making recording impossible. If this occurs, set the bit rate to “16 bit or higher,” and you will be able to record normally.

• Is the Recording source select switch set correctly?• In your operating system, is the audio data input destination set correctly?• On your recording software, is the audio data input destination set correctly?• The UA-5’s Sampling frequency select switch may have been set to “96 kHz PLAY.”

When set to “96 kHz PLAY,” only playback is possible. If you want to record the sound from your computer, choose a setting other than “96 kHz PLAY.”

Can’t record digitally• Data containing SCMS flags cannot be recorded digitally.

The UA-5 implements SCMS (p. 7), so when data containing SCMS flags (e.g., data that’s been digitally copied from a commercial music CD to an MD or other medium) is input via the digital input connector, the UA-5 will not permit this to be recorded on the computer.

At this time, the Power indicator will blink.

• Is the “Recording source select switch” set to “DIGITAL”?• Does the sampling frequency setting of your application match the sampling

frequency of the UA-5?• Digital data that is not of the consumer digital audio device format cannot be

recorded.

Game background music does not play • Does the game use an audio CD for background music? (Standard driver mode)

If the game uses an audio CD for background music, refer to When playing audio CDs from the computer’s internal CD-ROM drive, or using the UA-5 to play game music (p. 33).

62

Page 63: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

Deleting the special driverIf you were unable to install the special driver according to the procedure given, the UA-5 may not be recognized correctly by the computer. In this case, use the following procedure to delete the special driver, and then follow the procedure in Getting Connected and Installing Drivers (Windows, p. 16; Macintosh, p. 35) to install the driver once again.

Windows 2000 usersIn order to delete (uninstall) the driver, a user with administrative privileges such as Administrator must be logged onto Windows. For details, contact the system administrator of your computer.

1. With all USB cables disconnected, start Windows. (USB keyboard and USB mouse excepted)

2. Log on to Windows under a user name belonging to the Administrator group, such as “Administrator.”

3. Turn on the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.

4. After connecting the UA-5 to your computer via a USB cable, turn on the power of the UA-5.

5. Exit all applications before deleting the driver.

6. Open the Control Panel, and double-click System.

7. Click the Hardware tab, and in the “Device Manager” area, click [Device Manager].

8. Double-click “Sound, Video, and Game Controllers” to view the list of devices.

9. From the list, click “EDIROL UA-5 (WDM)” or ”EDIROL UA-5 (MMX)” to select it. Then right-click, and from the menu that appears, select “Delete.”

* If “EDIROL UA-5 (WDM)” or ”EDIROL UA-5 (MMX)” does not appear in the list, refer to the “Can’t install/delete/use the special driver in Windows 2000” section (p. 54) in “Troubleshooting.”

10. A dialog box will ask you to confirm that you want to delete the device. Verify the contents of the dialog box, and click [OK].

11. Close the Device Manager window, and click [OK] in System Properties.

12. Disconnect the USB cable from the UA-5.

13. Restart Windows.

63

Page 64: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Troubleshooting

Windows Me/98 users1. With all USB cables disconnected, start up Windows. (USB keyboard and USB

mouse excepted)

2. Turn on the UA-5's ADVANCE (mode select) switch.

3. After connecting the UA-5 to your computer via a USB cable, turn on the power of the UA-5.

4. Exit all applications before deleting the driver.

5. Open the Control Panel, and double-click System.

* Depending on the state of your computer, System may not appear in the Control Panel. In this case, click “Show all control panel options.”

6. Click the Device Manager tab.

7. Double-click “Sound, video, and game controllers” to see a list of devices.

8. From the list, click “EDIROL UA-5” to select it, and click [Delete].

9. A dialog box will appear, asking you to confirm that you want to delete the driver. Verify the contents, and click [OK].

10. Click [Close] to close System Properties.

11. Disconnect the USB cable from the UA-5.

12. In Control Panel, click Folder Options and then click the Display tab. (In Windows 98, click Start -> Settings->Folder Options)

13. In Detailed Settings of the Display tab, remove the check mark for “Don’t display extensions of associated files,” click “Show all files and folders,” and then click [OK]. (In Windows 98, this will be “Show all files.”)

14. Click Start -> Find -> Files or folders.

15. In “Search location,” select “Local hard drive.” Then in “Name of file or folder,” type “*0005.*” and click [Begin search].

16. Of the files that are found, delete the five files Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd, and Rdwm0005.sys. If the list shows Rdif0005.inf or RolandRDIF0005.INF, delete these files as well.

* Never delete any file other then the files specified here.

17. Restart Windows.

64

Page 65: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Troubleshooting

Macintosh users1. Turn off the power of the UA-5. Also disconnect the USB cable (by which the

UA-5 is connected) from your Macintosh.

2. From the system extensions folder, drag “USB UA-5 Driver” into the trash to delete it.

3. Drag the ASIO driver that you installed in “Installing the ASIO driver” (p. 36) into the trash to delete it.

65

Page 66: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Wenn Sie einen Macintosh-Computer verwenden, lesen Sie bitte Installation des speziellen Treibers (S. 86).

Was ist ein Treiber?fig.05-1e_50

Ein “Treiber” ist Software, die Daten zwischen dem UA-5 und Anwendungssoftware auf Ihrem Computer überträgt, wenn Ihr Computer und das UA-5 mit einem USB-Kabel miteinander verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der Anwendung an das UA-5 sowie die Daten vom UA-5 an die Anwendung.

Erweiterter Modus und Standardtreiber-ModusDas UA-5 verfügt über zwei Betriebsmodi, Erweiterter Modus und Standardmodus, und von jedem Modus wird ein anderer Treiber verwendet.

■ Erweiterter ModusDas UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der Rückseite auf ON gestellt wird. Der spezielle Treiber, der sich auf der UA-5 Driver CD-ROM befindet, wird verwendet. Dieser Treiber ermöglicht die Aufnahme/Wiedergabe/Bearbeitung von Audio mit hoher Qualität und stabilem Timing. Im erweiterten Modus können die Audiosignale zwischen dem UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 24 Bit und einer Sampling-Frequenz von 44,1/48/96 kHz übertragen werden. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung verwenden, die Audio mit hoher Qualität aufnehmen/wiedergeben/editieren kann, wie z.B. eine Anwendung, die 24-Bit-Audio unterstützt (z.B. die Cakewalk-Serie oder Cool Edit) oder eine ASIO-kompatible Anwendung (z.B. Cubase VST oder Logic Audio).

■ Standardtreiber-ModusDas UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der Rückseite auf OFF gestellt wird. Es wird der Standard-USB-Audiotreiber verwendet, der in Windows enthalten ist. Im Standardtreiber-Modus werden Audiosignale zwischen dem UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 16 Bit und mit Sampling-Frequenzen von 44,1/48 kHz übertragen. Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung nutzen, die die Windows-eigenen Funktionen einsetzt, wie z.B. eine Anwendung, die das CD-ROM-Laufwerk des Computers verwendet, um CD-Audio wiederzugeben oder eine Anwendung, die den Software-Synthesizer nutzt, der in Windows enthalten ist.Der Standardtreiber, der mit Windows ausgeliefert wird, unterstützt ASIO nicht.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

Wenn Sie das UA-5 im erweiterten Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation des speziellen Treibers (S. 67) weiter. Wenn Sie das UA-5 im OS-Standardtreiber-Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation des OS-Standardtreibers (S. 76) weiter.

66

Page 67: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Installation des speziellen Treibers

■ Windows 2000-AnwenderWDM-Treiber und MME-Treiber

Die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) enthält für Windows 2000 zwei verschiedene Treibertypen.Bevor Sie den Treiber installieren, wählen Sie den für die gewünschte Anwendung geeigneten Treiber aus.

WDM-TreiberSie sollten diesen Treiber verwenden, wenn Sie für SONAR oder eine ähnliche Anwendung den WDM-Treibermodus angegeben haben. Damit erhalten Sie die bestmögliche Audioperformance.24-Bit-Audio kann mit Anwendungen, die WDM nicht unterstützen, wie z.B. Cool Edit oder Media Player nicht verwendet werden.

MME-TreiberDieser Treiber ermöglicht es Ihnen, 24-Bit-Audio auch von Anwendungen aus zu verwenden, die WDM nicht unterstützen, wie z.B. Cool Edit.

* Es ist nicht möglich, den MME-Treiber mit dem WDM-Treibermodus einer Anwendung, wie z.B. SONAR, zu verwenden.

Umschalten zwischen dem erweiterten Modus und dem Standardtreiber-ModusNachdem Sie sowohl den speziellen Treiber als auch den Standardtreiber installiert haben, können Sie zwischen dem erweiterten und Standardtreiber-Modus umschalten, indem Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-5 verwenden.

* Damit die Einstellung des Schalters ADVANCE (Modusauswahl) wirksam wird, müssen Sie die gesamte Sequenzer-Software und andere Anwendungen beenden, von denen das UA-5 verwendet wird, das UA-5 ausschalten und anschließend erneut einschalten.

Die Vorgehensweise bei der Installation hängt dabei von Ihrem System ab.Bitte lesen Sie abhängig von dem von Ihnen verwendeten System in einem der folgenden Abschnitte weiter.

• Windows 2000-Anwender........................(S. 67)• Windows Me/98-Anwender....................(S. 73)

Es ist nicht möglich, beide Treiber, den WDM- und den MME-Treiber, zu installieren. Sie müssen einen Treiber auswählen und dürfen nur diesen Treiber installieren. Wenn Sie sich nach Installation eines Treibers dafür entscheiden, den Treiber zu wechseln, müssen Sie zuerst den bereits installierten Treiber löschen und anschließend den neuen Treiber installieren. (->Löschen des speziellen Treibers (S. 114)

67

Page 68: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Installation des TreibersDer WDM-Treiber und der MME-Treiber können mit Hilfe des gleichen Verfahrens installiert werden.

1Starten Sie Windows, wobei das UA-5 ausgesteckt sind.

Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus (falls vorhanden).

2Melden Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten an (z.B. als Administrator).

3Öffnen Sie das Dialogfeld "Systemeigenschaften...".

Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten MenüEinstellungen - Systemsteuerung. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das System-Symbol.

fig.05-2e_30

4Öffnen Sie das Dialogfeld Treibersignaturoptionen.

Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf [Treibersignierung].

fig.05-3e_

5Stellen Sie sicher, dass "Dateisignaturverifizierung" auf "Ignorieren" eingestellt ist.

Wenn ”Ignorieren” eingestellt ist, klicken Sie einfach auf [OK].Wenn ”Ignorieren” nicht eingestellt ist, notieren Sie sich die aktuelle Einstellung (”Warnen” oder ”Sperren”). Anschließend ändern Sie die Einstellung auf ”Ignorieren” und klicken auf [OK].

Wenn das UA-5 bereits mit Ihrem Computer verbunden ist und die Meldung "Neue Hardware gefunden" angezeigt wird, wechseln Sie auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in den Ordner mit dem Namen Driver\Win2000 \WDM oder Driver\Win2000\MME , öffnen die Datei Readme_e.htm und lesen den Abschnitt "Troubleshooting" (Fehlerbehebung) "You attempted to install using the above procedure, but were notable to." (Sie haben versucht, die Installation wie beschrieben durchzuführen, waren aber nicht dazu in der Lage)

Wenn Sie in Schritt 5 die Einstellung “Dateisignaturverifizierung” geändert haben, müssen Sie die früheren Einstellungen wieder herstellen, nachdem Sie den Treiber installiert haben. (–> Wenn Sie ”Dateisignaturverifizierung” geändert haben (S. 72))

68

Page 69: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

6Öffnen Sie das Dialogfeld "Systemeigenschaften...".

Klicken Sie auf [OK].

7Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).

Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

8Legen Sie die CD-ROM ein.

Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

fig.05-4e_30

9Öffnen Sie das Dialogfeld "Ausführen...".

Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option “Ausführen”.

fig.05-5e_30

10Geben Sie in das anschließend angezeigte Dialogfeld Folgendes in das Feld ”Namen” ein und klicken Sie auf [OK].

Bei Installation des WDM-TreibersD:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe

Bei Installation des MME-TreibersD:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe

In diesem Dokument wird die Position der Ordner und Dateien als Dateipfade unter Verwendung von \ als Trennzeichen angegeben. WDM\Setupinf.exe informiert Sie z.B. darüber, dass sich Setupinf.exe im Ordner WDM befindet.

Der Laufwerknamen D: kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie den Laufwerknamen Ihres CD-ROM-Laufwerks an.

69

Page 70: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

11Das Dialogfeld SETUPINF wird angezeigt.

Jetzt kann der Treiber installiert werden.Ziehen Sie die Titelleiste, um das Dialogfeld SETUPINF in den oberen Bereich des Bildschirms zu verlagern.

* Klicken Sie jetzt noch nicht auf [OK].

12Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit einem USB-Kabel an, während der Netzstrom ausgeschaltet bleibt.

13Bringen Sie den Modusauswahl-Schalter des UA-5 in die Position ON.

14Schalten Sie das UA-5 ein.

Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

Wenn die Meldung ”The driver is already installed.–” (Der Treiber ist bereits installiert) angezeigt wird, können sie das UA-5 an Ihren Computer anschließen und verwenden.

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

Wenn in Schritt 5 die Einstellung ”Dateisignaturverifizierung” nicht auf ”Ignorieren” gesetzt wird, erscheint ein Dialogfeld mit der Meldung ”Digitalsignatur nicht gefunden.”

Wenn ”Dateisignaturverifizierung” auf ”Warnen” eingestellt ist,

1. Klicken Sie auf [Ja].

2. Setzen Sie die Installation fort.

Wenn ”Dateisignaturverifizierung” auf ”Sperren” eingestellt ist,

1. Klicken Sie auf [OK].

2. Wenn der ”Assistent für die Hardwareerkennung” angezeigt wird, klicken Sie auf [Beenden].

3. Führen Sie die Installation aus, wie im Abschnitt ”Fehlerbehebung” in Im Geräte-Manager wird ”?”, ”!”, oder ”USB-Verbundgerät” angezeigt (S. 106) beschrieben.

70

Page 71: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

fig.05-8e_30

15Daraufhin wird das

Dialogfeld Diskette einlegen angezeigt.

Klicken Sie auf [OK].

fig.05-9e_30

16Das Dialogfeld Datei wird benötigt wird angezeigt.

Geben Sie im Feld für die Kopierquelle den Namen des Ordners ein, der im Dialogfeld Setupinf gezeigt wird und klicken Sie auf [OK].

fig.05-10e_30

17Der Assistent "Neue Hardware gefunden" wird möglicherweise angezeigt.

Prüfen Sie, ob "EDIROL UA-5 (WDM)" oder "EDIROL UA-5 (MME)" angezeigt wird und klicken Sie auf [Beenden].Wenn das Dialogfeld "Neue Hardware gefunden" nicht angezeigt wird, arbeiten Sie mit Schritt 18 weiter.

fig.05-11e_30

18Starten Sie Windows neu.

Daraufhin wird eventuell das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen angezeigt. Klicken Sie auf [Ja]. Windows wird anschließend automatisch neu gestartet.Wenn das Dialogfeld Geänderte Systemeinstellungen nicht erscheint, starten Sie Windows über das Startmenü neu.

Wenn das Dialogfeld Diskette einlegen nicht angezeigt wird, lesen Sie bitte Das Dialogfeld "Diskette einlegen" wird nicht angezeigt (S. 106)

71

Page 72: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Wenn Sie ”Dateisignaturverifizierung” geändert habenWenn Sie die Einstellungen für ”Dateisignaturverifizierung” in Schritt 5 geändert haben, stellen Sie die ursprünglichen Einstellungen nach dem Neustart von Windows wieder her.

1. Nach dem Neustart von Windows melden Sie sich in Windows als Benutzer mit Administrator-Rechten an (wie z.B. Administrator).

2. Doppelklicken Sie auf dem Windows-Desktop mit der rechten Maustaste auf das Symbol Arbeitsplatz und wählen Sie aus dem angezeigten Menü den Punkt Eigenschaften. Daraufhin wird das Dialogfeld Systemeigenschaften angezeigt.

3. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin wird das Dialogfeld Treibersignaturoptionen angezeigt.

4. Stellen Sie die ursprüngliche Einstellung für ”Dateisignaturverifizierung” wieder her (entweder ”Warnen” oder ”Sperren”), und klicken Sie auf [OK].

5. Klicken Sie auf [OK]. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird geschlossen.

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81)

72

Page 73: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

■ Windows Me/98-Anwender

Installation des Treibers

1Starten Sie Windows, wobei das UA-5 ausgesteckt sind.

Stecken Sie alle USB-Kabel außer der USB-Tastatur und der USB-Maus aus (falls vorhanden).

2Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).

Schließen Sie außerdem alle noch geöffneten Programmfenster. Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

3Halten Sie die CD-ROM bereit.

Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

fig.05-12e_30

4Öffnen Sie Ausführen... (Dialogfeld).

Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start. Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option Ausführen....

fig.05-13e_30

5Geben Sie im anschließend angezeigten Dialogfeld in das Feld ”Name” ”D:\Driver\Win98Me\Setupinf.exe” ein und klicken Sie auf [OK].

Wenn das UA-5 bereits mit Ihrem Computer verbunden ist und eine Meldung "Hardwareassistent" angezeigt wird, wechseln Sie auf der UA-5 Driver CD-ROM in den Ordner Driver\Win98Me, öffnen die Datei Readme_e.htm und lesen den Abschnitt “Fehlerbehebung” mit dem Titel “You attempted to install using the above procedure, but were notable to." (Sie haben versucht, die Installation wie beschrieben durchzuführen, waren aber nicht dazu in der Lage).

Der Laufwerknamen D: kann auf Ihrem System anders lauten. Geben Sie den Namen Ihres CD-ROM-Laufwerks ein.

In diesem Dokument wird die Position der Ordner und Dateien als Dateipfade unter Verwendung von \ als Trennzeichen angegeben. Win98Me\Setupinf.exe informiert Sie z.B. darüber, dass sich Setupinf.exe im Ordner Win98Me befindet.

73

Page 74: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

fig.05-14e_30

6Öffnen Sie das Dialogfeld SETUPINF.

Jetzt kann der Treiber installiert werden.Ziehen Sie die Titelleiste, um das Dialogfeld SETUPINF in den oberen Bereich des Bildschirms zu verlagern.

* Klicken Sie noch nicht auf [OK].

7Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit einem USB-Kabel an, während der Netzstrom ausgeschaltet bleibt.

8Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5 in Position ON.

9Schalten Sie das UA-5 ein.

Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

10Wenn Sie Windows 98 verwenden, wird das Dialogfeld Diskette einlegen angezeigt.

Klicken Sie auf [OK].fig.05-15e_30

Wenn die Meldung ”The driver is already installed” (Der Treiber ist bereits installiert) angezeigt wird, können sie das UA-5 an Ihren Computer anschließen und verwenden.

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

Wenn Sie Windows 98 verwenden, und das Dialogfeld Diskette einlegen nicht angezeigt wird, lesen Sie bitte den Abschnitt “Dialogfeld ‚Diskette einlegen‘ wird nicht angezeigt” (S. 106).

74

Page 75: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

fig.05-16e_30

11Daraufhin wird das Dialogfeld Neue Hardware angezeigt.

Geben Sie in das Feld für die Kopierquelle der Datei den Namen des Ordners ein, der im Dialogfeld SETUPINF angezeigt wird, und klicken Sie auf [OK].

12Nachdem der Treiber installiert wurde, wird das Dialogfeld Neue Hardware gefunden geschlossen.

Klicken Sie im Dialogfeld SETUPINF auf [OK]. Das Dialogfeld SETUPINF wird geschlossen.

Wenn das Dialogfeld ”Neue Hardware” nicht angezeigt wird, installieren Sie den Treiber mit Hilfe des Verfahrens neu, das in ”Dialogfeld ‘Diskette einlegen’ wird nicht angezeigt” beschrieben wird (S. 106).

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))

75

Page 76: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Installation des OS-Standard-Treibers

■ Windows 2000-Anwender

1Starten Sie Windows.

2Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).

Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

3Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit einem USB-Kabel an.

4Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5 in die Position OFF.

5Schalten Sie das UA-5 ein.

Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

Das UA-5 wird vom Computer automatisch erkannt und der Treiber wird installiert.

6Starten Sie den Windows neu, sobald die Installation beendet ist.

Die Vorgehensweise bei der Installation und die Einstellungen hängen von Ihrem System ab.Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt, der Ihr System betrifft.

• Windows 2000-Anwender........................(S. 76)• Windows Me-Anwender ..........................(S. 77)• Windows 98-Anwender............................(S. 78)

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.(–>Einstellungen und Prüfung (S. 81))

76

Page 77: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

■ Windows Me-Anwender

1Starten Sie Windows.

2Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

3Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit einem USB-Kabel an.

4Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5 in die Position OFF.

5Schalten Sie das UA-5 ein.Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

fig.05-23e_30

6Windows erkennt anschließend das UA-5 und das Dialogfeld ”Hardware-Assistent” wird angezeigt.Stellen Sie sicher, dass Automatisch nach geeigneten Treiber suchen (empfohlen) aktiviert ist und klicken Sie auf [Weiter].

7Die Erkennung des Treibers beginnt nun.

8Sobald der Treiber gefunden wurde, beginnt der Prozess der Treiberinstallation.

fig.05-24e_30

9Nachdem der Treiber installiert wurde, werden Sie mit einem Dialogfeld darüber informiert.Klicken Sie auf [Beenden].

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

77

Page 78: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

10Starten Sie Windows neu.

■ Windows 98-BenutzerAls erstes wird der Treiber USB-Verbundgerät installiert, anschließend wird der Treiber USB-Audiogerät installiert. Installieren Sie die Treiber wie nachfolgend beschrieben.

1Starten Sie Windows.

2Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).

Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

3Legen Sie die Windows-CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.

4Schließen Sie das UA-5 an Ihren Computer mit einem USB-Kabel an.

5Bringen Sie den Modus-Auswahlschalter des UA-5 in Position OFF.

6Schalten Sie das UA-5 ein.

Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

Je nach System kann es eine Weile dauern, bis das Gerät nach Installation des Treibers erkannt wird.

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))

Da einige Computer beim Kauf bereits den Inhalt der Microsoft Windows CD-ROM auf der Festplatte speichern, befand sich die Microsoft Windows CD-ROM eventuell nicht im Lieferumfang Ihres PCs. Wenn das der Fall ist, können Sie die Treiber auch ohne Microsoft Windows CD-ROM installieren.

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

78

Page 79: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

fig.05-25e_30

7USB-kompatible Geräte werden automatisch erkannt, und das Dialogfeld ”Hardware-Assistent” wird angezeigt. Klicken Sie auf [Weiter].

fig.05-26e_30

8Wenn ”Wählen Sie eine Suchmethode” angezeigt wird, wählen Sie ”Den am besten geeigneten Treiber für das aktuell verwendete Gerät suchen (empfohlen)” und klicken auf [Weiter].

fig.05-27e_30

9Ein Dialogfeld ähnlich dem Abgebildeten wird angezeigt.

Wählen Sie CD-ROM-Gerät, und klicken Sie anschließend auf [Weiter] .

fig.05-28e_30

10Ein Dialogfeld ähnlich dem Abgebildeten wird angezeigt.

Klicken Sie auf [Weiter].

11Das Kopieren der Datei (Treiber) beginnt nun.

Wenn dieses Dialogfeld nicht angezeigt wird, lesen Sie bitte Der Assistent “Neue Hardware gefunden” startet nicht automatisch (S. 103).

Abhängig von Ihrem System kann sich die Position des Treibers von der obigen Abbildung unterscheiden, aber das ist kein Problem.

Wenn die Microsoft Windows CD-ROM nicht in das CD-ROM-Laufwerk eingelegt wird, wird eventuell das Dialogfeld ”Diskette einlegen” angezeigt. In diesem Fall legen Sie die Microsoft Windows CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken auf [OK].

79

Page 80: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

fig.05-30e_30

12Sobald die Installation des Treibers USB-Verbundgerät beendet ist, wird folgendes Dialogfeld angezeigt.

Klicken Sie auf [Beenden].fig.05-33e_30

13Anschließend wird das USB Audio Device (USB-Audiogerät) automatisch erkannt, und das Dialogfeld ”Hardware-Assistent” wird angezeigt.

Klicken Sie auf [Weiter], und setzen Sie die Installation wie in denSchritten 8–11 beschrieben fort (S. 79).

fig.05-34e_30

14Sobald die Installation des Treibers USB-Audiogerät beendet ist, wird ein Dialogfeld ähnlich wie hier angezeigt.

Klicken Sie auf [Beenden].

15Damit ist die Installation der Treiber USB-Verbundgerät und USB-Audiogerät abgeschlossen.

Starten Sie Windows neu.

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.(–> Einstellungen und Prüfung (S. 81))

80

Page 81: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Einstellungen und Prüfung

Angabe des Audio-Eingabe/Ausgabeziels

1Öffnen Sie die Systemsteuerung.

Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start und wählen Sie Einstellungen - Systemsteuerung.

2Doppelklicken Sie auf das Symbol Sounds und Multimedia (Multimedia in Windows 98).

3Klicken Sie auf die Registerkarte Audio.

Stellen Sie das Bevorzugte Gerät für die Wiedergabe und das Bevorzugte Gerät für die Aufnahme entsprechend dem Betriebsmodus des UA-5 wie folgt ein.

Windows Me/2000-Anwender Windows 98-Anwenderfig.05-38e_30

fig.05-39e_30

4Klicken Sie auf OK.

Erweiterter Modus Standardtreiber-ModusWiedergab

eEDIROL UA-5 OUT USB-Audiogerät

Aufnahme EDIROL UA-5 IN USB-Audiogerät

Wenn Sie das Symbol für Sounds und Multimedia nicht finden, klicken Sie auf Alle Optionen der Systemsteuerung anzeigen am linken Rand der Systemsteuerung.

81

Page 82: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

5Öffnen Sie die Lautstärkeregelung.

Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche und wählen Sie Programme, Zubehör, Unterhaltungsmedien, Lautstärkeregelung.

6Sie können den Regler nach oben oder nach unten verschieben, um die Lautstärke des UA-5 anzupassen.

Nachdem Sie den Standard-Treiber installiert haben, kann die Ausgabelautstärke des UA-5 mit der Windows-Lautstärkeregelung angepasst werden.

Konfigurierbare Optionen

* 1 Wenn die Wiedergabelautstärke der CD durch das Verstellen der Regler nicht verändert wird, sollten Sie die WAVE-Lautstärke verändern.

CD-Wiedergabe

Passt die ”CD-Musik”-Lautstärke des internen CD-ROM-Laufwerks Ihres Computers an. (*1)

WAVE

Passt die Lautstärke an, die vom Audio-Ausgabegerät "USB Audio-Gerät" ausgegeben wird. Die Digitalausgabe und die analoge Ausgabe werden hiermit geändert.

SW SynthPasst die Lautstärke des Software-Synthesizer an, der in Windows integriert ist.

Damit ist die Konfiguration des Audio-Eingabe/Ausgabeziels abgeschlossen.Nachdem Sie den speziellen Treiber installiert haben, lesen Sie bitte unter Prüfen Sie, ob Sound zu hören ist (S. 83) weiter.Nachdem Sie den Standard-Windows-Treiber installiert haben, stellen Sie die Windows-Lautstärkeregelung entsprechend ein. Arbeiten Sie mit Schritt 5 weiter.

Wenn die Lautstärkeregelung auf Ihrem Computer nicht installiert ist, verwenden Sie das Symbol Software in der Systemsteuerung, um sie zu installieren. Um Details zur Installation zu erhalten, lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch für Windows oder rufen die Windows-Hilfe auf.

Sie können das UA-5 mit optimaler Audioqualität verwenden, wenn Sie die Lautstärkeregelung in die maximale Position bringen.

Wenn "Ton aus" aktiviert ist oder wenn der Schieberegler ganz unten ist, wird aus dem UA-5 kein Sound ausgegeben.

Wenn Sie mit Windows 2000 arbeiten und ”CD-Wiedergabe” nicht angezeigt wird, prüfen Sie die Option in Digitale CD-Wiedergabe, ”Digitale CD-Wiedergabe für den CD-Player aktivieren,”wie im folgenden Hinweis beschrieben. –> Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird (S. 84)

82

Page 83: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Prüfen Sie, ob Sound zu hören istNun werden wir Beispieldaten wiedergeben, um zu prüfen, ob die Verbindungen korrekt vorgenommen wurden.

Abspielen der BeispieldatenFür die Wiedergabe der Beispieldaten wird Standard-Windows-Funktionalität verwendet. Die Beispieldaten befinden sich auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD).

1Halten Sie die CD-ROM bereit.

Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

2Kopieren Sie die Datei Alright (.wav) aus dem Ordner Sample auf der CD-ROM auf den Desktop, indem Sie Drag-and-Drop verwenden.

fig.05-42e_30

3Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf die Datei Alright (.wav) und wählen Sie Eigenschaften (Wiedergabefür Windows 2000).

fig.05-43e_30

4Spielen Sie die Beispieldaten ab.

Klicken Sie auf das Register Test und klicken Sie anschließend auf die

Schaltfläche .

Um die Beispieldaten anhören zu können, sind ca. 30 MB freier Speicherplatz am Installationsort von Windows auf der Festplatte erforderlich.

Wurden die Beispieldaten wiedergegeben?Wenn die Beispieldaten einwandfrei wiedergegeben wurden, bedeutet das, dass Ihr Computer und das UA-5 richtig angeschlossen wurden und die Treiber vorschriftsmäßig installiert wurden.

Wenn die Wiedergabe nicht einwandfrei erfolgt, lesen Sie bitte ”Fehlerbehebung” (S. 103), um den Grund festzustellen. Dieser Abschnitt enthält Informationen dazu, wie Probleme wie z.B. fehlender Sound oder nicht einwandfreie Wiedergabe gelöst werden können.

Nicht autorisierte Verwendung von Songdaten, die mit diesem Produkt ausgeliefert werden, für andere Zwecke als den persönlichen Gebrauch ist gesetzlich verboten. Ohne Erlaubnis des Inhabers des Urheberrechts dürfen Sie diese Daten weder duplizieren noch in abgeleiteten Werken verwenden.

83

Page 84: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows)

Informationen zu den mitgelieferten Songdaten

It’s gonna be alrightKomponiert & programmiert von Mitsuru) SakaueVocal Multi Tahirih Walker, Fumiyo KawazoeGitarre: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.

Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird

Windows 2000-Anwender:

1. Öffnen Sie das Dialogfeld Systemeigenschaften.Wählen Sie Start | Einstellungen | Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol System.

2. Öffnen Sie den Geräte-Manager.Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und anschließend auf Geräte-Manager.

3. Öffnen Sie die Eigenschaften des CD-ROM-Laufwerks.Doppelklicken Sie unter dem Symbol CD-ROM-Laufwerke auf das CD-ROM-Laufwerk, das Sie verwenden. Prüfen Sie unter Digitale CD-Wiedergabe den Punkt ”Digitale CD-Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.

Windows Me-Anwender:

1. Öffnen Sie die Systemeigenschaften.Wählen Sie Start|Einstellungen|Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol System.

2. Öffnen Sie die Eigenschaften des CD-ROM-Laufwerks.Doppelklicken Sie auf das Symbol CD-ROM und doppelklicken Sie anschließend auf das CD-ROM-Laufwerk, das Sie verwenden.

3. Klicken Sie auf das Register Eigenschaften und prüfen Sie unter Digitale CD-Wiedergabe den Punkt ”Digitale CD-Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.

Windows 98-Anwender:

1. Öffnen Sie das Dialogfeld Eigenschaften für Multimedia.Wählen Sie Start|Einstellungen|Systemsteuerung und doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol Multimedia.

2. Klicken Sie auf das Register Musik-CD, und aktivieren Sie ”Digitale CD-Wiedergabe für den CD-Player aktivieren”.

* Es kann vorkommen, dass abhängig von Ihrem System die Wiedergabe trotzdem nicht möglich ist. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Herstellers Ihres Computers. Wenn Sie ein CD-ROM-Gerät vom Typ PC-Card (PCMCIA) verwenden, kann die Wiedergabe von WAVE-Daten oder einer Audio-CD auf dem CD-ROM-Gerät dazu führen, dass der Sound unterbrochen wird oder kein Sound erklingt.

84

Page 85: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Wenn Sie einen Windows-Computer verwenden, lesen Sie bitte Getting Connected and Installing Drivers (Windows) (S. 15).

Was ist ein Treiber?fig.05-1e_50

Ein “Treiber” ist Software, die Daten zwischen dem UA-5 und Anwendungssoftware auf Ihrem Computer überträgt, wenn Ihr Computer und das UA-5 mit einem USB-Kabel miteinander verbunden sind. Der Treiber überträgt die Daten der Anwendung an das UA-5 sowie die Daten vom UA-5 an die Anwendung.

Erweiterter Modus und Standardtreiber-ModusDas UA-5 verfügt über zwei Betriebsmodi, Erweiterter Modus und Standardmodus, und von jedem Modus wird ein anderer Treiber verwendet.

■ Erweiterter ModusDas UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der Rückseite auf ON gestellt wird. Der spezielle Treiber, der sich auf der UA-5 Driver CD-ROM befindet, wird verwendet. Dieser Treiber ermöglicht die Aufnahme/Wiedergabe/Editierung von Audio mit hoher Qualität und stabilem Timing. Wählen Sie den erweiterten Modus, wenn Sie eine Anwendung verwenden, die Audio mit hoher Qualität aufnehmen/wiedergeben/editieren kann, wie z.B. eine 24-Bit-Audio-Anwendung oder eine ASIO-kompatible Anwendung wie Cubase VST, Logic Audio und SingerSongWriter. Im erweiterten Modus kann das UA-5 mit dem Macintosh Sound Manager keine Audiodaten (Audio-CDs oder Warntöne) wiedergeben.

■ Standard-Treiber-ModusDas UA-5 befindet sich in diesem Modus, wenn der Modus-Auswahlschalter an der Rückseite auf OFF gestellt wird. Es wird der Standard-USB-Audiotreiber verwendet, der in Windows enthalten ist. Im Standardtreiber-Modus werden Audiosignale zwischen dem UA-5 und dem Computer mit einer Auflösung von 16 Bit und mit Sampling-Frequenzen von 44,1/48 kHz übertragen.Wählen Sie diesen Modus, wenn Sie eine Anwendung nutzen, die die MacOS-eigenen Funktionen einsetzt, wie z.B. eine Anwendung, die das CD-ROM-Laufwerk des Computers verwendet, um CD-Audio wiederzugeben, oder eine Anwendung, die den Software-Synthesizer nutzt, der in MacOS enthalten ist. Der Standardtreiber, der mit Mac OS ausgeliefert wird, unterstützt ASIO nicht.Beachten Sie auch, dass Mac OS 8.6 nicht unterstützt wird.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

85

Page 86: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

Installation des speziellen Treibers

Installation des Audio-Treibers

1Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).

Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

2Halten Sie die CD-ROM bereit.

Legen Sie die UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) in das CD-ROM-Laufwerk ein.

fig.05-18e_30

3Doppelklicken Sie auf der CD-ROM auf das Symbol UA-5 USB Installer E.

fig.05-19e_30

4Prüfen Sie, ob der richtige Installationsordner ausgewählt ist, und klicken Sie auf [Install].

Wenn Sie das UA-5 im erweiterten Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation des speziellen Treibers (S. 86) weiter. Wenn Sie das UA-5 im Standardtreiber-Modus verwenden möchten, lesen Sie bitte unter Installation des OS-Standard-Treibers (S. 89) weiter.

Umschalten zwischen dem erweiterten Modus und dem Standardtreiber-ModusNachdem Sie sowohl den speziellen Treiber als auch den Standardtreiber installiert haben, können Sie zwischen dem erweiterten und Standardtreiber-Modus umschalten, indem Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) des UA-5 verwenden.

* Damit die Einstellung des Schalters ADVANCE (Modusauswahl) wirksam wird, müssen Sie die gesamte Sequenzer-Software und andere Anwendungen beenden, von denen das UA-5 verwendet wird, das UA-5 ausschalten und anschließend erneut einschalten

Der Installationsstandort hängt vom verwendeten System ab. Achten Sie darauf, dass das Startlaufwerk für das System ausgewählt ist, das Sie aktuell verwenden.

86

Page 87: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

fig.05-20e_30

5Falls eine Nachricht wie abgebildet angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue]. Alle anderen aktuell ausgeführten Anwendungen werden anschließend beendet und die Installation wird fortgesetzt.

6Ein Dialogfeld zeigt Folgendes an: Installation completed. Klicken Sie auf [Restart], um den Macintosh neu zu starten.

7Bringen Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) in die Position ON.

8Schalten Sie den Netzschalter des UA-5 ein.

Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

Installion des ASIO-TreibersIn diesem Abschnitt wird erläutert, wie der ASIO-Treiber installiert wird, der die Verwendung des UA-5 durch Ihre Sequenzer-Software oder Audio-Editier-Software zulässt. Einzelheiten zur Installation und zu den Einstellungen des des ASIO-Treibers erhalten Sie im Dokument English-ASIO-Setting ASIO Driver-E, das sich auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD) befindet.

Der ASIO-Treiber des UA-5 unterstützt folgende Audioeingangs-/Ausgangskanäle.

• Audioeingang... 24/16 Bit1 Stereokanal (2 monaurale Kan.)

• Audioausgang .. 24/16 Bit1 Stereokanal (2 monaurale Kan.)

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out-Schnittstelle)Dieser Audio-Schnittstellenstandard wird von der Steinberg Corporation gefördert. Wenn ASIO-kompatible Software mit dem UA-5 verwendet

wird, ist die Audiosynchronisation präziser und erlaubt Ihnen die Erstellung einer komplexeren Musikproduktionsumgebung.

87

Page 88: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

Nachfolgend wird erläutert, wie der ASIO 1.0 16-Bit-kompatible Treiber installiert wird.

fig.05-21e_30

1Kopieren Sie vom Ordner [Driver]-[ASIO] auf der CD-ROM [UA-5 ASIO1.0 16bit] in den Ordner [ASIO Drivers] innerhalb des Ordners der ASIO-kompatiblen Software, die Sie verwenden (z.B., Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer oder Metro).

2Starten Sie Ihre ASIO-kompatible Software (z.B. Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro).

3…ffnen Sie in Ihrer ASIO-kompatiblen Software das Dialogfeld Audioeinstellungen und wählen Sie als ASIO-Gerät [UA-5 ASIO 16bit] aus.

Wenn Ihre ASIO-kompatible Software ASIO 2.0 oder die Aufnahme und die Wiedergabe von 24-Bit Audiodaten unterstützt, erhalten Sie bei Verwendung der folgenden Treiber eine qualitativ hochwertigere Umgebung.

ASIO-kompatible Software

ASIO2.0-kompatibel 24 Bit-kompatibel Zu verwendende Treiber

✕ ✕ UA-5 ASIO 1.0 16 Bit✕ ❍ UA-5 ASIO 1.0 24 Bit❍ ✕ UA-5 ASIO 2.0 16 Bit❍ ❍ UA-5 ASIO 2.0 24 Bit

Der Name des Dialogfelds für die Audioeinstellungen hängt dabei von Ihrer Software ab. Einzelheiten finden Sie in Ihrem Softwarehandbuch.

88

Page 89: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

Installation des OS-Standard-Treibers

1Starten Sie Mac OS, wobei das UA-5 ausgesteckt sind.

2Beenden Sie alle aktuell ausgeführten Programme (Anwendungen).Wenn Sie ein Virenschutzprogramm oder ähnliche Software verwenden, müssen Sie diese ebenfalls beenden.

fig.05-35e_30

3Nachdem Sie Mac OS gestartet haben, wählen Sie im Apple-Menü den Apple System Profiler.Daraufhin wird das Dialogfeld ”Apple System Profiler” angezeigt.

4Klicken Sie auf das Register Devices and Volumes.

5Schließen Sie das UA-5 an Ihren Macintosh mit einem USB-Kabel an, während der Netzstrom ausgeschaltet bleibt.

6Bringen Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) in die Position OFF.

7Schalten Sie den Netzschalter des UA-5 ein.Schließen Sie den Wechselstromadapter des UA-5 an die Wechselstromadapterbuchse an, anschließend verbinden Sie den Stecker mit einer Steckdose. Schalten Sie danach das UA-5 ein.

8Warten Sie ungefähr fünf Sekunden lang.UA-5 benutzt anschließend den Treiber, der im Mac OS enthalten ist.Während Sie noch warten, verändert sich die Bildschirmanzeige nicht, während das UA-5 vom Computer erkannt wird. Arbeiten Sie nicht mit der Maus oder mit der Tastatur.

Dieses Gerät ist mit einem Schutzschaltkreis ausgestattet. Nach dem Einschalten benötigt das Gerät eine kurze Zeitspanne (einige Sekunden), bis es den normalen Betrieb aufnimmt.

89

Page 90: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

fig.05-37e_30

9Um zu prüfen, ob die Erkennung abgeschlossen ist, wechseln Sie erneut in den ”Apple System Profiler” und wählen im Befehlsmenü ”Update all information”.

Im Bereich USB werden drei Audiogeräte angezeigt.

■ Einstellungen und Prüfung

Anpassen der Soundeingabe/Ausgabefig.05-44e_30

1Wählen Sie im Apple-Menü Control Panel – Sound.

Das Dialogfeld Sound wird angezeigt.

Wenn diese Geräte angezeigt werden, war die Treiberinstallation erfolgreich. Klicken Sie im Menü File auf Exit, um den ”Apple System Profiler” zu beenden.Wenn diese Geräte nicht angezeigt werden, trennen Sie das UA-5 vom Anschluss, warten ca. 10 Sekunden und wiederholen anschließend das in Schritt 2 beschriebene Verfahren.

Als nächstes nehmen Sie die Einstellungen für den Treiber vor.

90

Page 91: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

fig.05-45e_30

2Klicken Sie auf die Registerkarte Speaker oder Speaker Settings.

xfig.05-46e_30

3Reduzieren Sie die Lautstärke des UA-5 und Ihrer Audiogeräte-Peripherie und klicken Sie anschließend auf Start test.

Testsignale werden aus dem UA-5 ausgegeben; zuerst links, dann rechts, wie im Bildschirm angezeigt.

4Klicken Sie im Sound-Dialogfeld auf das Register Eingabe.

Anschließend wählen Sie in Select sound input source (device)die Option USB Audio.

* Aktivieren Sie nicht [Play back sound via output device].fig.05-49e_30

5Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, schließen Sie das Dialogfeld Sound.

Wählen Sie im Menü File den Punkt Exit.

Wenn USB Audio nicht angezeigt wird, schließen Sie das Dialogfeld ”Sound” und trennen das USB-Kabel des UA-5 vom Macintosh. Installieren Sie den Treiber (S. 89) erneut.

91

Page 92: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Macintosh)

Prüfen Sie, ob Sound zu hören istNun werden wir Beispieldaten wiedergeben, um zu prüfen, ob die Verbindungen einwandfrei vorgenommen wurden.

Abspielen der BeispieldatenFür die Wiedergabe der Beispieldaten wird Standard-Macintosh-Funktionalität eingesetzt. Die Beispieldaten befinden sich auf der UA-5 Driver CD-ROM (UA-5 Treiber-CD).

1Halten Sie die CD-ROM bereit.Legen Sie die AUDIO Capture CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.

2Kopieren Sie die Datei Alright aus dem Ordner Sample auf der CD-ROM auf den Desktop, indem Sie Drag-and-Drop verwenden.

fig.05-51e_30

fig.05-52e_30

3Starten Sie den QuickTime Player, der mit Mac OS ausgeliefert wird.Der QuickTime Player befindet sich normalerweise in QuickTime im Ordner Application der Festplatte.

4…ffnen Sie die Beispieldaten.Wählen Sie im Menü File die Option Open movie. Wählen Sie anschließend die Datei Alright, die Sie kopiert haben, und klicken Sie auf [Convert].

fig.05-53e_30

5Spielen Sie die Beispieldaten ab.Klicken Sie auf die Schaltfläche Wiedergabe.

Um die Beispieldaten anhören zu können, sind ca. 30 MB freier Speicherplatz am Installationsort Ihres Systems auf der Festplatte erforderlich.

Wurden die Beispieldaten wiedergegeben?Wenn die Beispieldaten einwandfrei wiedergegeben wurden, bedeutet das, dass Ihr Computer und das UA-5 richtig angeschlossen wurden und die Treiber vorschriftsmäßig installiert wurden.

Wenn die Wiedergabe nicht einwandfrei erfolgt, lesen Sie bitte ”Fehlerbehebung” (S. 103), um den Grund festzustellen. Dieser Abschnitt enthält Informationen dazu, wie Probleme wie z.B. fehlender Sound oder nicht einwandfreie Wiedergabe gelöst werden können.

92

Page 93: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

In diesem Kapitel werden die verschiedenen Methoden beschrieben, mit denen das UA-5 angeschlossen werden kann, sowie einige der Anwendungsmöglichkeiten vorgestellt.

* Bevor Sie eine Verbindung mit anderen Geräten herstellen, müssen Sie die Lautstärke reduzieren, um eine Fehlfunktion oder Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden.

Grundlegende VerwendungWie im Diagramm gezeigt, können Sie Lautsprecher oder Monitor-Lautsprecher anschließen und den Wiedergabesound Ihrer Anwendung bzw. den Sound von dem Instrument oder Audiogerät, mit dem das UA-5 verbunden ist, überwachen.

fig.basic.e

Computer

USB cable

INPUT

OUTPUT USB port

USB port

Mixer

StereoHeadphones

Audio cable

Signal flow

Stereo set

OUTPUT

PHONES

LINE IN

Informationen zur Einstellung des Sampling-Frequenz-Auswahlschalters• Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 muss so eingestellt werden, dass

er der Sampling-Frequenz der von Ihnen verwendeten Anwendung entspricht.• 96 kHz REC und 96 kHz PLAY sind nur im erweiterten Modus gültig (ADVANCE

(Modusauswahl) Schalter ON).• Es erfolgt keine Wiedergabe aus der Anwendung, wenn der Sampling-Frequenz-

Auswahlschalter auf 96 kHz REC eingestellt wird.• Die Anwendung kann keinen Sound von einem Instrument oder von einem

Audiogerät aufnahmen, das mit dem UA-5 verbunden ist, wenn der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter auf 96 kHz PLAY eingestellt wird.

93

Page 94: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Aufnahme von Gitarre oder BassWenn Sie Audiodaten von Ihrem Computer mit Gitarre begleiten und eine Aufnahme auf einem Sequenzer erfolgen soll, wird nur das Gitarrenspiel auf dem Computer aufgezeichnet.

fig.guitar.e

Der Klang des Geräts, das mit Eingangsbuchse 2 verbunden ist, wird nur auf dem rechten Kanal auf Ihrem Computer aufgenommen. Nehmen Sie innerhalb Ihrer Anwendung Einstellungen für monaurale Aufnahmen vor; damit wird der Sound des rechten Kanals in einer Spur aufgenommen.

Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige aufleuchtet.

Betätigen Sie den Input-Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor Volume-Schaltfläche, um die Monitoring-Lautstärke Ihrer Gitarres oder Bass anzupassen. Wenn Sie den Input Monitor Stereo/Mono-Auswahlschalter auf MONO stellen, wird der Gitarren- oder Bass-Monitoring-Sound von der Mitte aus ausgegeben.

Turn on if you want to monitor.

Guitar / Bass

INPUT

Adjust the input level.

Signal flow

94

Page 95: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Aufnahme mit einem MikrophonDynamisches Mikrophon Kondensatormikrophon

fig.mic.e

fig.mic-con.e

Wenn Sie ein Kondensatormikrophon verwenden, betätigen Sie den Phantomstrom-Schalter.

* Wenn ein Gerät, das keinen Phantomstrom benötigt, mit den XLR-Buchsen verbunden ist, müssen Sie den Phantomstrom-Schalter ausschalten, um Fehlfunktionen zu verhindern.

Der Sound des Geräts, das mit Eingangsbuchse 1verbunden ist, wird auf dem linken Kanal aufgenommen werden, und der Sound des Geräts, das mitEingangsbuchse 2 verbunden ist, wird auf dem rechten Kanal auf Ihrem Computer aufgenommen.

Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige aufleuchtet.

Betätigen Sie den Input-Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor Volume-Schaltfläche, um die Monitor-Lautstärke der Mikrophoneingabe anzupassen. Sie können den Input Monitor Stereo/Mono-Auswahlschalter verwenden, um das Monitoring der Mikrophon-Eingabe zwischen STEREO/MONO umzuschalten.

* Bei der Aufnahme über ein Mikrophon kann es zu akustischer Rückkopplung (einem pfeifenden oder heulenden Ton) kommen, abhängig von der Position des Mikrophons in Bezug auf die Lautsprecher. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte durch.

1.Ändern Sie den Winkel des Mikrophons

2.Positionieren Sie das Mikrophon nicht in der Nähe der Lautsprecher

3.Drehen Sie die Lautstärke zurück

INPUT

Record in stereo

Record in monaural

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Microphone

Off

Signal flow

INPUT

On

CondenserMicrophone

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Record in stereo

Record in monaural

Signal flow

95

Page 96: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Aufnahme von einem KeyboardEs folgt eine Beschreibung, wie Sie eine Keyboard-Performance als Audiodaten an Ihren Computer senden und auf Ihrer Sequenzer-Software aufnehmen können.

fig.keyboard.e

Der Sound, der in die Eingangsbuchse 1 eingegeben wird, wird auf dem linken Kanal aufgenommen, und der Sound, der in Eingangsbuchse 2 eingespeist wird, wird auf dem rechten Kanal aufgenommen.

Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler so weit wie möglich auf, ohne dass die Peak-Anzeige aufleuchtet.

Betätigen Sie den Input Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor Volume-Schaltfläche, um die Monitoring-Lautstärke anzupassen.

INPUT

Keyboard

OUTPUT

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

96

Page 97: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Aufnahme vom AUX-Eingangfig.aux.e

Verwenden Sie den Input-Sensitivity-Regler, um den Eingangspegel anzupassen. Um eine optimale Aufnahmequalität zu erreichen, drehen Sie den AUX-Input-Lautstärke-Schieberegler so weit auf wie möglich, ohne dass die Peak-Anzeige eingeschaltet wird.

Aktivieren Sie den Input Monitor-Schalter und verwenden Sie die Input Monitor-Lautstärken-Schaltfläche, um die Monitor-Lautstärke zu regeln.

Drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler ganz nach links.Schließen Sie keine Geräte an die Eingangsbuchsen 1 und 2 an.

MIDI Sound Module

Stereo Set

INPUTOUTPUT

Turn on if you want to monitor.

Signal flow

Vermeiden Sie schleifenförmige VerbindungenSchleifenförmige Verbindungen

fig.loop.e

Wenn das UA-5, wie in der Abbildung oben gezeigt wird, mit einem Gerät verbunden ist, das Input-Sounds ausgibt (“thru-s”) (wie z.B. ein MD- oder DAT-Gerät im Aufnahmemodus), führt das Einschalten des Input Monitor-Schalters dazu, dass der Sound zwischen dem UA-5 und dem anderen Gerät in einer schleifenförmigen Verbindung weitergegeben wird und elektrische Schwingungen (Oszillation) auftreten, was zu einer unerwartet hohen Lautstärke führt. Bitte beachten Sie, dass derartige Verbindungen zu Fehlfunktionen am System führen können oder Ihre Lautsprecher beschädigen könnten.

Stereo Set(MD/DAT)

LINE OUT

LINE OUT

UA-5

LINE IN

LINE IN

Loop Connection

97

Page 98: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Digitalaufnahme von einem CD-/MD-/DAT-GerätNehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor.

fig.digital.e

Da das UA-5 SCMS unterstützt, kann ein Song, der Kopierschutzattribute enthält (z.B. ein Song, der von CD auf MD digitalkopiert wird), und der via Digitaleingabe-Anschluss eingespeist wird, auf Ihrem Computer nicht aufgenommen und aus den Master-Ausgangsbuchsen oder Kopfhörerbuchsen nicht ausgegeben werden.

* Das UA-5 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalgeräte.

Es ist nicht möglich, dass die Eingaben der Eingangsbuchsen 1 und 2 oder der Eingangsbuchsen 3 und 4 mit den Eingangssignalen vom Digitaleingabe-Anschluss gemischt und aufgenommen werden.

CD/MD/DAT DIGITALOUT

Set this to match the sampling frequency of the application that you are using.

Coaxial cable

COAXIALIN

OPTICALIN

Set this according to the jack that you will

be using.

Optical digitalcable

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Integrierter AbtastratenkonverterDas UA-5 kann die Sampling-Frequenz eines eintreffenden Digitalsignals in Echtzeit konvertieren. (Siehe das Blockdiagramm auf S. 14.)

< Beispiel >48 kHz -> 44,1 kHz32 kHz -> 48 kHz

Das Digitalsignal wird in die Sampling-Frequenz konvertiert, die durch den Sampling-Frequenz-Auswahlschalter vorgegeben wird, und anschließend aufgenommen.

Dies gilt auch für die Digitalausgabe eines BS (Broadcast Satellite) Tuners, dessen Frequenz sich automatisch für die Digitalaufnahme mit hoher Qualität ändert, ohne dass die Einstellungen des UA-5 oder Ihrer Anwendung geändert werden müssen.

98

Page 99: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Digitale Aufnahme der Ausgabe des UA-5 auf einem MD-Gerät

Nehmen Sie die Anschlüsse wie im Diagramm gezeigt vor.fig.MD.e

Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 muss so eingestellt werden, dass er der Sampling-Frequenz entspricht, die auf Ihrem Aufnahmegerät aufgenommen werden kann (z.B. MD). Denken Sie jedoch daran, dass die Sampling-Frequenz Ihrer Anwendung die gleiche Einstellung aufweisen muss.

* Das UA-5 unterstützt keine Audioformate professioneller Digitalgeräte.

Die Eingabe aus den Eingangsbuchsen oder das Eingangssignal aus dem Digitaleingabe-Anschluss auf dem UA-5 kann nicht direkt auf dem Digitalausgabe-Anschluss ausgegeben werden. Der Digitalausgabe-Anschluss wird stets nur das Audiosignal vom Computer ausgeben.

MD

DIGITALOUT

DIGITALINPUT

Set to the appropriate sampling frequency, so it matches the audio data to be played back, or the application you intend to use.

Signal flow

Optical digitalcable

99

Page 100: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Regelung der Audio-LatenzBei Verwendung des UA-5 im Erweiterten Modus können Sie die Treibereinstellungen anpassen, um die Latenz des Sounds anzupassen. Um die Latenz anzupassen, ändern Sie die Puffergröße im Dialogfeld für die Treibereinstellungen.

* Latenz ist die zeitliche Verzögerung zwischen dem Abspielen von Audiodaten durch die Anwendung und der tatsächlichen Wiedergabe aus einem Audiogerät, wie z.B. dem UA-5.

1Öffnen Sie das Dialogfeld ”Treibereinstellungen” wie in ”Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 102)” beschrieben.

2Regulieren Sie die Puffergröße des Treibers.

Folgende Einstellung erzeugt die kürzeste Latenz.

Windows:Verstellen Sie die ”Audio Buffer Size” (Audiopuffergröße) ganz nach links (Min).

Macintosh:Verstellen Sie die ”Buffer Size” (Puffergröße) ganz nach links (Min).

3Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld für die Treibereinstellungen zu schließen.

4Starten Sie die Anwendung neu, die das UA-5 verwendet.

Wenn Sie ein Programm benutzen, das eine Funktion zum Testen des Audiogerätes enthält, sollten Sie diese Funktion einsetzen.

5Spielen Sie die Audiodaten in ihrer Anwendung ab.

Wenn der Sound unterbrochen wird, wiederholen Sie diese Schritte und erhöhen dabei allmählich die Puffergröße, die in Schritt 2 angegeben wird, bis keine Unterbrechungen mehr auftreten.

* Abhängig von der von Ihnen verwendeten Anwendung ist es möglich, dass die Audioeinstellungen der Anwendung ebenfalls über eine Funktion für die Regelung der Puffergröße oder Latenz besitzen. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre Anwendung.

100

Page 101: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Verwendung des ASIO Direct MonitorWenn Sie das UA-5 von einer ASIO2.0-kompatiblen Anwendung aus im Erweiterten Modus einsetzen, kann der Input Monitor-Schalter des UA-5 automatisch von der Anwendung aus gesteuert werden.

1Öffnen Sie das Dialogfeld ”Treibereinstellungen” wie in ”Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers (S. 102)” beschrieben.

2Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor.

Aktivieren Sie das Kontrollkästchen ”Use ASIO Direct Monitor”.

3Klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld für die Treibereinstellungen zu schließen.

* Abhängig von Ihrer Anwendung können auch die Audioeinstellungen Ihrer Anwendung eine Option für die Einstellung des ASIO Direct Monitors enthalten. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre Anwendung.

* Bei der Verwendung des ASIO Direct Monitor kann Monitoring unerwartet eingeschaltet/ausgeschaltet werden, abhängig von den Anwendungseinstellungen und dem Aufnahmeverfahren. Wenn dies geschieht, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen in Schritt 2, um ASIO Direct Monitor zu deaktivieren.

101

Page 102: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Hinweise zum Einsatz des UA-5

Öffnen des Dialogfelds für die Einstellungen des speziellen Treibers

Bei Verwendung des WDM-Treibers unter Windows 2000:Öffnen Sie die “Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf “EDIROL UA-5“. Daraufhin wird das Dialogfeld “EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” angezeigt.

Bei Verwendung des MME-Treibers unter Windows 2000:

1. Öffnen Sie die ”Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf ”System.”

2. Klicken Sie auf die Registerkarte “Hardware” und anschließend auf “[Geräte-Manager]”.

3. Doppelklicken Sie auf “Audio-, Video- und Gamecontroller”.

4. Doppelklicken Sie auf das Symbol “EDIROL UA-5”.

5. Klicken Sie auf die Registerkarte ”Eigenschaften” und doppelklicken Sie im Bereich ”Multimedia-Geräte” auf ”Audiogeräte.”

6. Wählen Sie ”EDIROL UA-5” und klicken Sie auf die Schaltfläche [Eigenschaften].

7. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Einstellungen] und das Dialogfeld ”EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” wird angezeigt.

Bei Verwendung von Windows Me/98:

1. Öffnen Sie die ”Systemsteuerung” und doppelklicken Sie auf ”Sound und Multimedia.” (Unter Windows 98: doppelklicken Sie auf ”Multimedia.”)

2. Klicken Sie auf die Registerkarte ”Geräte” und doppelklicken Sie auf “Audiogeräte.”

3. Wählen Sie ”EDIROL UA-5 Audio,” und klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche [Eigenschaften], um die Eigenschaften zu öffnen.

4. Klicken Sie auf die Schaltfläche [Einstellungen] und das Dialogfeld ”EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” wird angezeigt.

Bei Verwendung eines Macintosh:Öffnen Sie das ASIO Control Panel im Dialogfeld Audio Settings Ihrer ASIO-kompatiblen Anwendung. Der Name des Dialogfelds für die Audioeinstellungen und die Vorgehensweise beim Öffnen des ASIO Control Panel hängt von Ihrer Software ab. Einzelheiten finden Sie im Handbuch für Ihre Anwendung.

102

Page 103: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Wenn während der Verwendung des UA-5 unerwartete Probleme auftreten, lesen Sie bitte zunächst dieses Kapitel. Hier finden Sie eine Vielzahl von Tipps für die Lösung von Problemen.

Zuerst sollten Sie prüfen, ob Sie in diesem Abschnitt eine Lösung für Ihr Problem finden können.

Der Abschnitt Fehlerbehebung ist entsprechend den verschiedenen Betriebssystemen organisiert. Verwenden Sie das Symbol bzw. die Symbole links von der Überschrift, um die benötigten Informationen zu finden.

Probleme, die unter Windows und auf dem Macintosh häufig auftreten

Probleme, die nur unter Windows auftreten

Probleme, die nur auf dem Macintosh auftreten

Probleme in Verbindung mit dem USB-Treiber

Ein Dialogfeld mit den Angaben ”Unbekanntes Gerät gefunden” wird angezeigt, und Sie können den Treiber nicht installieren

Der Assistent “Neue Hardware gefunden” startet nicht automatisch

Der Assistent “Neue Hardware gefunden” endet, bevor der Prozess abgeschlossen ist• Nachdem das USB-Kabel angeschlossen wurde, dauert es ca. 15 Sekunden (oder

länger), bis das UA-5 erkannt wird.• Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen?

Prüfen Sie, ob das UA-5 und der Computer vorschriftsmäßig durch das USB-Kabel verbunden sind.

FehlerbehebungWenn Sie mit Windows oder mit dem Macintosh zum ersten Mal arbeiten und daher Schwierigkeiten haben, die Erklärungen zu verstehen, lesen Sie bitte im Benutzerhandbuch Ihres Computers oder Ihres Betriebssystems nach.

Wenn das UA-5 nicht wie erwartet funktioniert, sollten Sie zuerst die verschiedenen Punkte prüfen, die in diesem Kapitel genannt werden.

103

Page 104: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

• Der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) wurde eventuell auf OFF gestellt, als der Schalter für die Auswahl der Sampling-Frequenz auf 96 kHZ eingestellt wurde.Wenn Sie das UA-5 mit 96 kHz verwenden, stellen Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) auf ON.

• Wurde USB auf Ihrem Computer aktiviert?Lesen Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers nach und stellen Sie sicher, dass USB aktiviert wurde.

• In manchen Fällen kann es vorkommen, dass bei Auslieferung Ihres PCs eventuell nicht alle Windows 98-Dateien installiert sind, die für die Unterstützung von Audio über USB erforderlich sind.Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an den Hersteller Ihres Computers.

• Entspricht Ihr Computer den USB-Spezifikationen?Wenn Sie einen Computer verwenden, der die elektrischen Anforderungen der USB-Spezifikationen nicht erfüllt, kann es während des Betriebs zu Instabilität kommen. In solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie einen USB-Hub anschließen.

• Wird "Unbekanntes Gerät" für "Anderes Gerät" oder "Universeller Serieller Bus Controller" angezeigt?Gehen Sie wie folgt vor, um "Anderes Gerät" (Universeller Serieller Bus Controller), “Unbekanntes Gerät” zu löschen und starten Sie anschließend den Computer neu.

1. Doppelklicken Sie in Windows in der Systemsteuerung auf das System-Symbol. Das Dialogfeld Systemeigenschaften wird angezeigt.

2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.

3. Doppelklicken Sie auf Andere Geräte oder ”Universelle Serielle Bus Controller”, um eine Liste der Geräte zu erhalten.

4. Wählen Sie das unbekannte Gerät aus der Liste und klicken Sie auf [Entfernen].

5. Klicken Sie in dem Dialogfeld, das Sie dazu auffordert, das Entfernen zu bestätigen, auf [OK].

6. Prüfen Sie, ob die Liste kein ”Anderes Gerät” oder ”Unbekanntes Gerät” enthält und klicken Sie auf [Schließen], um das Dialogfeld zu schließen.

”Unbekanntes Gerät gefunden” wird angezeigt, obwohl Sie den Treiber installiert haben

Wenn Ihr Computer oder USB-Hub mit zwei oder mehr USB-Anschlüssen ausgerüstet ist und Sie das UA-5 an einen USB-Anschluss anschließen, an den das UA-5 zuvor niemals angeschlossen wurde, könnte das Dialogfeld ”Unbekanntes Gerät” angezeigt werden, selbst wenn der zugehörige Treiber bereits auf Ihrem Computer installiert ist.

Lesen Sie Abschnitt Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 66) und installieren Sie den Treiber erneut. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.

104

Page 105: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

Der Treiber wurde nicht korrekt installiert

• Die Anzeige für die Netzspannung blinkt eventuell.• Der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) wurde eventuell auf OFF gestellt, als der Schalter

für die Auswahl der Sampling-Frequenz auf 96 kHZ eingestellt wurde.Wenn Sie das UA-5 mit 96 kHz verwenden, stellen Sie den Schalter ADVANCE (Modusauswahl) auf ON.

Verwenden Sie das Verfahren, das in Löschen des speziellen Treibers (S. 114) beschrieben wird, um den USB-Audiogeräte-Treiber zu löschen, der auf Ihrem Computer installiert ist, und installieren Sie den UA-5-Treiber anschließend erneut, wie in Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 66) beschrieben. Prüfen Sie auch, ob ein ”Unbekanntes Gerät” in ”Andere Geräte” oder ”Universeller Serieller Bus Controller.” vorhanden ist.

Wenn Sie eines dieser Geräte finden, löschen Sie es.

Der spezielle Treiber kann unter Windows 2000 nicht installiert/deinstalliert/verwendet werden• Haben Sie sich in Windows als Benutzer mit Administratorrechten angemeldet?

Um den speziellen Treiber unter Windows 2000 zu installieren/zu löschen/neu zu installieren, müssen Sie in Windows als ein Benutzer mit Administratorrechten angemeldet sein, wie z.B. als Administrator. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Systemadministrator Ihres Computers.

• Haben Sie die ”Treibersignatureinstellungen” vorgenommen?Damit Sie den Treiber installieren bzw. neuinstallieren können, müssen Sie die Einstellung “Dateisignaturverifizierung” vornehmen. Nehmen Sie die Einstellungen wie in Installation des speziellen Treibers (S. 67) beschrieben vor.

Windows 2000 zeigt das Dialogfeld ”Digitalsignatur nicht gefunden” an• Haben Sie die Schritte ausgeführt, die in ”Dateisignatureinstellungen vornehmen”

beschrieben werden?Damit Sie den Treiber installieren/neuinstallieren können, müssen Sie die in “Dateisignatureinstellungen” beschriebenen Schritte ergreifen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Konfiguration zu überprüfen.

1. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."

2. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie anschließend auf [Treibersignierung]. Daraufhin wird das Dialogfeld “Treibersignaturoptionen” angezeigt.

3. Stellen Sie sicher, dass "Dateisignaturverifizierung" auf "Ignorieren" eingestellt ist. Wenn die Dateisignaturverifizierung auf ”Ignorieren eingestellt wurde, klicken Sie auf die Schaltfläche [OK]. Anderenfalls notieren Sie sich die aktuellen Einstellungen, ändern sie auf Ignorieren und klicken auf die Schaltfläche [OK].

105

Page 106: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Im Geräte-Manager wird ”?”, ”!”, oder ”USB-Verbundgerät” angezeigt

Das Dialogfeld "Diskette einlegen" wird nicht angezeigtInstallieren Sie den Treiber erneut mit folgendem Verfahren.

1. Schalten Sie Ihren Computer aus und starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel ausgesteckt sind (außer Tastatur und Maus).

2. Verwenden Sie nach dem Neustart von Windows ein USB-Kabel, um das UA-5 an Ihren Computer anzuschließen.

3. Schalten Sie das UA-5 ein.

4. Klicken Sie in Windows auf Start und wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü Einstellungen -> Systemsteuerung.

5. Doppelklicken Sie auf das Symbol System. Daraufhin wird das Dialogfeld Systemeigenschaften angezeigt.

6. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.

7. Prüfen Sie, ob ”?USB-Verbundgerät,” ”?USB-Gerät,” ”!USB-Gerät,” oder ”USB-Verbundgerät” unterhalb von ”Audio-, Video- und Gamecontroller,” ”Andere Geräte,” oder ”Universeller Serieller Bus-Controller” angezeigt wird. Wenn Sie einen derartigen Eintrag finden, wählen Sie ihn aus und klicken auf [Löschen].

8. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie gebeten werden, die Installation zu bestätigen. Prüfen Sie die Angaben und klicken Sie auf [OK]. Löschen Sie außerdem alle Einträge mit dem Namen ”?USB-Verbundgerät,” ”?USB-Gerät,” ”USB-Gerät” und ”USB-Verbundgerät”, die Sie finden können.

9. Wenn Sie einen EDIROL UA-5 USB-Treiber mit einem gelben ”!” oder roten ”?” daneben sehen, löschen Sie auch diesen Eintrag.

10. Nachdem Sie die unerwünschten Geräte entgültig gelöscht haben, klicken Sie in den Systemeigenschaften auf [OK].

11. Schalten Sie das UA-5 aus und löschen Sie anschließend den Treiber. (Löschen des speziellen Treibers (S. 114))

12. Starten Sie Windows neu. Installieren Sie anschließend den Treiber erneut. (Anschlsse herstellen und Treiber installieren (Windows) (S. 66)).

106

Page 107: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

Probleme bei Verwendung des UA-5

Betriebssystem wird instabil• Wenn Sie Ihren Computer mit angeschlossenem UA-5 starten, wird der Computer instabil.

Bitte starten Sie den Computer mit ausgestecktem UA-5 und schließen Sie das UA-5 erst danach an. Auf einem Computer, mit dem eine USB-Tastatur verwendet wird, kann der Start des Computers mit bereits angeschlossenem UA-5 zu Instabilität führen. In diesem Fall fahren Sie den Computer bitte hoch, während das UA-5 nicht mit dem Computer verbunden ist, und schließen Sie das UA-5 erst nach dem Hochfahren an.

Der Computer gibt keinen Sound aus

• Wurde der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter auf ”96 kHz REC” gesetzt?Wenn die Sampling-Frequenz 96 kHz beträgt, muss der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter anders eingestellt werden, abhängig davon, ob Sie Sound aufnehmen oder wiedergeben. Wenn die Wiedergabe mit 96 kHz erfolgt, setzen Sie den Sampling-Frequenz-Auswahlschalter auf 96 kHz PLAY.

Damit die Einstellung wirksam wird, müssen Sie alle Anwendungen beenden, das UA-5 ausschalten und anschließend erneut einschalten. (About the Sampling frequency select switch setting (S. 11)

• Ist es möglich, dass die Master-Lautstärke des UA-5 auf 0 eingestellt wurde (d.h. entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn?)

• Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 wurde eventuell auf ”96 kHz REC” gesetzt.Bei dieser Einstellung sind nur Aufnahmen möglich. Es kann kein Sound vom Computer wiedergegeben werden.

• Haben Sie das Audiodaten-Ausgabeziel für Ihr Betriebssystem angegeben?Sie müssen das UA-5 als Audiodaten-Ausgabeziel für Ihren Computer angeben. Genaue Informationen zur Konfiguration erhalten Sie in Einstellungen und Prüfung (Windows, S. 81/ Macintosh, S. 90) .

• Haben Sie das Audiodaten-Ausgabeziel für Ihre Wiedergabesoftware angegeben?Bei einigen Anwendungen, wie z.B. Cool Edit Pro LE, müssen Sie als Audiodaten-Ausgabeziel UA-5 angeben. Einzelheiten zu dieser Einstellung finden Sie im Benutzerhandbuch zur Ihrer Software.

107

Page 108: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

• Versuchen Sie, eine Audio-CD auf dem CD-Gerät Ihres Computers wiederzugeben? [Standardtreiber-Modus]Wenn Sie das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers für das Abspielen einer Audio-CD verwenden möchten, lesen Sie bitte Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird (S. 84).

• Werden mehrere Anwendungen ausgeführt?Wenn mehrere Anwendungen gleichzeitig ausgeführt werden, wird eventuell eine Fehlermeldung angezeigt. Klicken Sie in diesem Fall auf [OK], und schließen Sie die anderen Anwendungen.

Auch wenn das Anwendungsfenster geschlossen ist, wird die Anwendung noch ausgeführt, wenn sie in der Taskleiste angezeigt wird. Achten Sie darauf, alle nicht benötigten Anwendungen zu beenden, die in der Taskleiste angezeigt werden.

• Wurde der Treiber richtig installiert?Bevor Sie mit dem UA-5 Audiodaten wiedergeben können, muss der Treiber installiert werden. Einzelheiten zur Installation und zu den Einstellungen erhalten Sie unter Anschlüsse und Treiberinstallation (Windows S. 66, Macintosh S. 86).

• Wurden die Lautstärke-Regler nach oben geschoben? [Standardtreiber-Modus / Windows 2000 WDM-Treiber]Passen Sie die Lautstärke der einzelnen Regler an, wie in der Erklärung für Einstellungen und Prüfung (S. 81) beschrieben.

Der Sound, der von Geräten ausgegeben wird, die an die Eingangsbuchsen angeschlossen sind, erklingt verzerrt• Leuchtet die Peak-Anzeige rot?

Wenn Sie Sound aus den Eingangsbuchsen 3 und 4 einspeisen, verwenden Sie die UA-5 Eingangsbuchsen-3/4-Regler, um den Eingangspegel zu reduzieren. Wenn Sie Sound aus den Eingangsbuchsen 1/2 einspeisen, verwenden Sie die Input-Sensitivity-Regler , um den Eingangspegel zu reduzieren.

Der Sound von Geräten, die an die Eingangsbuchse angeschlossen sind, wird nicht aus den Kopfhörern ausgegeben• Wurden die Input-Monitor-Lautstärke und die Input-Sensitivity-Regler richtig eingestellt?

Drehen Sie die Knöpfe im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzupassen. (S. 10)

• Wurde der Input-Monitor-Schalter eingeschaltet (beleuchtet)?• Wurde der Auswahlschalter für die Aufnahmequelle richtig eingestellt?

108

Page 109: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

Die Lautstärke eines Geräts, das mit den Eingangsbuchsen verbunden ist, ist zu leise• Benutzen Sie ein Kabel mit integriertem Widerstand?

Verwenden Sie ein Kabel ohne integrierten Widerstand (z.B. Roland PCS-Serie).

• Wurde der Input-Sensitivity-Regler entsprechend aufgedreht?Drehen Sie die Knöpfe im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke anzupassen. (S. 10)

Der Gitarrensound ist zu leise• Schließen Sie Ihre Gitarre an Eingangsbuchse 2 an.• Setzen Sie den Eingangsimpedanz-Auswahlschalter auf Hi-Z (ein).

Sie haben ein Mikrophon oder eine Gitarre an eine Eingangsbuchse angeschlossen, aber der Sound wird nur von einem Lautsprecher ausgegeben (bzw. nur auf einer Seite der Kopfhörer).• Stellen Sie den Input-Monitor-Stereo/Mono-Auswahlschalter auf MONO.

Während der Audiowiedergabe ertönt Rauschen.

• Ist noch ein Mikrophon oder eine Gitarre angeschlossen?

Wenn ein Mikrophon an das UA-5 angeschlossen ist, stecken Sie das Mikrophon oder die Gitarre aus und drehen Sie den Input-Sensitivity-Regler ganz nach links.

Stecken Sie alle Audio-Geräte aus, die Sie nicht verwenden.

• Im Line-Eingang oder Mic-Eingang ertönt manchmal RauschenWenn ein USB-kompatibles MIDI-Soundmodul und das UA-5 via USB an den gleichen Computer angeschlossen sind und die Ausgänge des MIDI-Soundmoduls mit den Line-Eingangsbuchsen des UA-5 verbunden sind, kann in bestimmten Fällen vom Computer via MIDI-Soundmodul Rauschen übertragen und vom UA-5 ausgegeben werden. In solchen Fällen verwenden Sie einen Hub mit selbständiger Stromversorgung, um das MIDI-Soundmodul und das UA-5 parallel anzuschließen, oder schließen Sie das MIDI-Soundmodul via serielle Schnittstelle oder MIDI-Schnittstelle an.

• In einigen Fällen kann das Problem auch gelöst werden, indem das Gestell Ihres Computers ordnungsgemäß geerdet wird bzw. durch vorschriftsmäßige Erdung via Erdungsstift des Steckers im AC-Netzkabel Ihres Computers. Sie können außerdem prüfen, ob sich Geräte in der Nähe befinden, die ein starkes magnetisches Feld ausstrahlen, wie z.B. ein Fernsehgerät oder ein Mikrowellenherd.

• Prüfen Sie auch den genannten Punkt “Der Sound wird während der Audiowiedergabe unterbrochen”.

109

Page 110: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Der Sound wird während der Audiowiedergabe unterbrochen

• Werden auf Ihrem Computer viele Anwendungen ausgeführt?Wenn Sie während der Wiedergabe mit mehreren Anwendungen arbeiten oder mehrere Anwendungen starten, wird die Wiedergabe auf bestimmten Computersystemen eventuell unterbrochen. Schließen Sie bitte alle nicht benötigten Anwendungen und versuchen Sie es erneut. Wenn das Problem damit nicht gelöst wird, versuchen Sie, den Computer neu zu starten.

• Der Grafikbeschleuniger Ihres Computers kann während der Audiowiedergabe Rauschen verursachen.Gehen Sie wie folgt vor, um den Grafikbeschleuniger zu deaktivieren.

1. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung von Windows auf das Dialogfeld Anzeige und klicken Sie auf das Register Einstellungen.

2. Klicken Sie auf Weitere Optionen und in den daraufhin angezeigten Eigenschaften auf Leistungsmerkmale.

3. Schieben Sie den Regler für die Hardwarebeschleunigung auf Keine und klicken Sie auf [OK].

4. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften für Bildschirm auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu.

• Versuchen Sie, die Laufwerkeinstellungen wie folgt zu ändern.Die nachfolgend genannten Einstellungen sind möglicherweise auf einigen Computern nicht vorhanden.

1. Doppelklicken Sie in Windows in der Systemsteuerung auf das System-Symbol.

2. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.

3. Doppelklicken Sie auf Laufwerke, um eine Liste der Laufwerke anzuzeigen.

4. Wählen Sie GENERIC IDE DISK TYPE?? aus der Liste und klicken Sie auf Eigenschaften, um das Dialogfeld GENERIC IDE DISK TYPE?? Eigenschaften anzuzeigen.

* Im Feld ?? GENERIC IDE DISK TYPE?? sehen Sie eine Zahl, die je nach Computerkonfiguration unterschiedlich ist.

5. Klicken Sie auf die Registerkarte Einstellungen, markieren Sie das Kontrollkästchen für die Option DMA und klicken Sie auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen.

* Abhängig von Ihrem System kann ein Dialogfeld für die DMA-Einstellungen angezeigt werden. Prüfen Sie die Informationen und klicken Sie auf [OK] oder [Abbrechen].

6. Klicken Sie im Dialogfeld Eigenschaften von System auf [OK], um das Dialogfeld zu schließen. Starten Sie Ihren Computer anschließend neu.

110

Page 111: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

• Versuchen Sie, mehr Speicher zu installieren.Wenn Sie mehr Speicher installieren, erhöhen Sie die Leistung Ihres Computers. Informationen zum Hinzufügen von Speicher finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Computers.

• Entspricht Ihr Computer den Anforderungen des USB-Standards?Wenn Sie einen Computer verwenden (z.B. einen Computer, den Sie selbst gebaut haben), der die elektrischen Anforderungen der USB-Spezifikationen nicht erfüllt, kann es bei der Soundausgabe zu Unterbrechungen kommen. In solchen Fällen können Sie das Problem möglicherweise lösen, indem Sie einen USB-Hub mit eigener Stromversorgung anschließen.

• Auf einigen Computern kann die Audiowiedergabe auf Grund der Einstellungen für die Energieverwaltung in der Systemsteuerung unterbrochen werden.Die Eigenschaften für die Energieverwaltung, die angezeigt werden, wenn Sie die Energieverwaltung mit einem Doppelklick öffnen, sind je nach Computersystem unterschiedlich. Ein Beispiel für die Einstellungen erhalten Sie untenstehend, aber Sie sollten zusätzlich im Bedienerhandbuch Ihres Computers nachschlagen. Auf einigen Computern können die nachfolgend genannten Optionen für die Einstellung fehlen.

1. Klicken Sie auf die Windows-Schaltfläche Start und wählen Sie Einstellungen -> Systemsteuerung, um die [Systemsteuerung] zu öffnen.

2. Doppelklicken Sie in der Systemsteuerung auf das Symbol System, um das DialogfeldSystemeigenschaften zu öffnen.

3. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.

4. Doppelklicken Sie auf Systemgeräte, um die Geräteliste anzuzeigen.

5. Wählen Sie aus der Liste Unterstützung für Advanced Power Management. Klicken Sie anschließend auf Eigenschaften, um das Dialogfeld Eigenschaften für Unterstützung für Advanced Power Management zu öffnen.

6. Klicken Sie auf die Registerkarte Einstellungen und markieren Sie in Problembehandlung das Kontrollkästchen Stromstatusabfrage deaktivieren . Klicken Sie anschließend auf [OK].

7. Klicken Sie im Dialogfeld Systemeigenschaften auf [OK].

8. Starten Sie Windows neu.

• Wenn Sie den speziellen Treiber verwenden, können Sie dieses Problem im Dialogfeld ”EDIROL UA-5 Treibereinstellungen” beheben. Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt ”Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing” (Die Wiedergabe ist nicht einwandfrei; der Sound wird unterbrochen oder Noten fehlen) in der Datei Readme_e, die sich in dem Ordner befindet, in dem Sie die “UA-5 Driver CD-ROM” installiert haben.

111

Page 112: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Abhängig von den Einstellungen für virtuellen Speicher oder von netzwerkbezogenen Einstellungen kann es zu Rauschen kommen.Bitte nehmen Sie vor der Verwendung folgende Einstellungen vor.

• Setzen Sie im Chooser des Apple-Menüs den Menüpunkt AppleTalk auf "Inactive." (Diese Einstellung wird nicht verändert, wenn AppleTalk wie von OMS beim Starten der Sequenzer-Software gefordert deaktiviert wird. Sie müssen die Einstellung selbst mit Hilfe des "Chooser" ändern.)

• Setzen Sie im Kontrollfeld "Memory" Virtual Memory auf "Off."• Abhängig von der Art und Weise, mit der Sie eine Verbindung mit dem Internet herstellen,

verwenden Sie das UA-5 mit den folgenden Einstellungen.

Wenn die Verbindung mit dem Internet via LAN-Kabel hergestellt wirdVerwenden Sie das UA-5 bei angeschlossenem LAN-Kabel.

Wenn die Verbindung mit dem Internet via internem Modemanschluss erfolgt oder wenn Sie nicht mit dem Internet verbunden sind

Im "TCP/IP" Kontrollfeld setzen Sie "Connect via" auf "PPP."Nachdem Sie diese Einstellungen vorgenommen haben, starten Sie den Macintosh neu.

* Verwenden Sie gleichzeitig mit der Sequenzersoftware oder Audioeditiersoftware keine Software, die auf das Netzwerk zugreift (wie z.B. einen Webbrowser).

Digital aufgenommener Sound ist verzerrt, die Tonhöhe ändert sich oder enthält Rauschen• Wenn Sie ein langes optisches Digitalkabel verwenden, kann beim Anschluss des Kabels

Rauschen auftreten oder der Sound wird verzerrt. Wir empfehlen Ihnen, optische Digitalkabel zu verwenden, die nicht länger als ein Meter sind.

• Entspricht die Einstellung für die Sampling-Frequenz der Einstellung des Sampling-Frequenz-Schalters des UA-5?

Im aufgenommenen Sound ist Rauschen zu hören• [Wenn der Schalter ADVANCE (Modusauswahl) auf OFF steht].

Wenn mit Ihrem Betriebssystem ein USB Audio-Treiber mit Version vor 1.0.4 ausgeliefert wurde, aktualisieren Sie bitte auf 1.0.5f4.

Die nordamerikanische Version kann von folgender Adresse heruntergeladen werden:

http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin(Diese URL kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.)

Prüfung der USB Audio-Treiber1. Schließen Sie das UA-5 an.2. Wählen Sie im Menü Apple die Option Apple System Profiler.3. Klicken Sie auf die Registerkarte Devices and Volumes.4. Unterhalb des USB-Abschnitts sehen Sie Audio (UA-5 USB Audio Device). Klicken

Sie auf den Pfeil links von diesem Text.5. Es werden mehrere Zeilen angezeigt, aber die Nummer, die rechts von "Driver

Version" angezeigt wird, ist die Version des USB Audio-Treibers.

112

Page 113: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

Die Wiedergabe oder die Aufnahme wird in der Mitte angehalten und kann nicht fortgesetzt werden• Kam es bei der Verwendung des UA-5 zu einer starken Verarbeitungslast wie z.B. Zugriff auf

das CD-ROM-Laufwerk oder auf ein Netzwerk?Wenn eine Operation, die zu einer starken Verarbeitungslast führt, während der Verwendung des UA-5 ausgeführt wird, funktioniert das UA-5 eventuell nicht richtig. Klicken Sie in diesem Fall auf Wiedergabe/Aufnahme und versuchen Sie, die Wiedergabe/Aufnahme erneut aufzunehmen. Wenn danach immer noch keine Wiedergabe oder Aufnahme möglich ist, beenden Sie alle Anwendungen, von denen das UA-5 verwendet wird, schalten das UA-5 aus und danach wieder an.

Bei der Aufnahme wird eine stille (leere) Datei erzeugt• Versuchen Sie, die Bitrate auf ”16 Bit” oder höher einzustellen.

Wenn Sie Windows 98 Second Edition verwenden und Ihre Aufnahmesoftware auf eine Bitrate von 8 Bit eingestellt wurde, wird eventuell eine leere Datei erstellt und Sie können somit keine Aufnahmen erstellen. In diesem Fall setzen Sie die Bit-Rate auf 16 Bit oder höher, und die Erstellung von Aufnahmen ist wieder möglich.

• Wurde der Auswahlschalter für die Aufnahmequelle richtig eingestellt?• Wurde in Ihrem Betriebssystem das Audiodaten-Eingabeziel richtig eingestellt?• Wurde in Ihrer Aufnahmesoftware das Audiodaten-Eingabeziel richtig eingestellt?• Der Sampling-Frequenz-Auswahlschalter des UA-5 wurde eventuell auf ”96 kHz PLAY” gesetzt.

Bei der Einstellung von ”96 kHz PLAY” ist nur die Wiedergabe möglich. Wenn Sie den Sound von Ihrem Computer aufnehmen möchten, wählen Sie eine andere Einstellung als 96 kHz PLAY.”

Digitalaufnahme nicht möglich• Daten, die das SCMS-Attribut enthalten, können nicht digital aufgenommen werden.

Das UA-5 unterstützt SCMS (S. 7). Das bedeutet, dass das UA-5 bei der Einspeisung von Daten mit SCMS-Attribut über den Digitaleingabe-Anschluss (z.B. Daten, die von einer kommerziellen Musik-CD auf ein MD-Gerät oder auf ein anderes Medium digitalkopiert werden) die Aufzeichnung der Daten auf dem Computer nicht zulässt.

Zu diesem Zeitpunkt blinkt die Netzstromanzeige.

• Wurde der “Recording Input-Auswahlschalter” auf ”DIGITAL” gesetzt?• Entspricht die Einstellung für die Sampling-Frequenz Ihrer Anwendung der Sampling-

Frequenz des UA-5?• Es ist nicht möglich, Digitaldaten in einem anderen Format als Consumer Digital Audio

Device aufzunehmen.

Hintergrundmusik bei Spielen wird nicht ausgegeben• Verwendet das Spiel eine Audio-CD für die Hintergrundmusik? (Standardtreiber-Modus)

Wenn das Spiel eine Audio-CD für die Hintergrundmusik verwendet, lesen Sie bitte Beim Abspielen von Audio-CDs mit dem internen CD-ROM-Laufwerk des Computers oder wenn das UA-5 für die Wiedergabe der Musik von Spielen verwendet wird (S. 84).

113

Page 114: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Löschen des speziellen TreibersWenn Sie den speziellen Treiber nicht wie beschrieben installieren konnten, wird das UA-5 eventuell vom Computer nicht richtig erkannt. Gehen Sie in diesem Fall wie nachfolgend beschrieben vor, um den speziellen Treiber zu löschen. Anschließend befolgen Sie die Schritte in Anschlüsse herstellen und Treiber installieren (Windows, S. 67; Macintosh, S. 86), um den Treiber erneut zu installieren.

Windows 2000-AnwenderDamit der Treiber gelöscht (deinstalliert) werden kann, müssen Sie sich als Benutzer mit Administrationsrechten, wie z.B. als Administrator, in Windows anmelden. Einzelheiten hierzu erfahren Sie vom Systemadministrator Ihres Computers.

1. Starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel ausgesteckt sind. (Ein USB-Keyboard oder eine USB-Maus können eingesteckt bleiben)

2. Melden Sie sich in Windows mit einem Benutzernamen an, der zur Administratorengruppe gehört, wie z.B. ”Administrator.”

3. Schalten Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) ein.

4. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-5 mit Ihrem Computer zu verbinden. Schalten Sie das UA-5 anschließend ein.

5. Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie den Treiber löschen.

6. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."

7. Klicken Sie auf die Registerkarte Hardware und klicken Sie im Bereich Geräte-Manager auf [Geräte-Manager].

8. Doppelklicken Sie auf ”Audio-, Video- und Gamecontroller”, um die Geräteliste anzuzeigen.

9. Klicken Sie in der Liste auf ”EDIROL UA-5 (WDM)” oder ”EDIROL UA-5 (MMX)” , um diese auszuwählen. Wählen Sie im daraufhin angezeigten Menü die Option “Löschen.”.

* Wenn ”EDIROL UA-5 (WDM)” oder ”EDIROL UA-5 (MMX)” in der Liste nicht angezeigt werden, lesen Sie bitte den Abschnitt ”Installieren/Löschen/Verwenden des speziellen Treibers unter Windows 2000 nicht möglich” (S. 105) in ”Fehlerbehebung.”

10. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, das Sie dazu auffordert, das Löschen zu bestätigen. Prüfen Sie die Informationen im Dialogfeld und klicken Sie auf [OK].

11. Schließen Sie das Fenster des Geräte-Managers und klicken Sie auf [OK] in Systemeigenschaften.

12. Stecken Sie die USB-Kabel aus dem UA-5 aus.

13. Starten Sie Windows neu.

114

Page 115: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Fehlerbehebung

Windows Me/98-Anwender1. Starten Sie Windows, wobei alle USB-Kabel ausgesteckt sind. (Ein USB-

Keyboard oder eine USB-Maus können eingesteckt bleiben)

2. Schalten Sie den Schalter ADVANCE des UA-5 (Modusauswahl) ein.

3. Verwenden Sie das USB-Kabel, um das UA-5 mit Ihrem Computer zu verbinden. Schalten Sie das UA-5 anschließend ein.

4. Beenden sie alle Anwendungen, bevor Sie den Treiber löschen.

5. Öffnen Sie die "Systemsteuerung" und doppelklicken Sie auf "System."

* Abhängig von Ihren Einstellungen ist es möglich, dass System in der Systemsteuerungnicht angezeigt wird. In diesem Fall klicken Sie auf Show all Control Panel options (Alle Optionen der Systemsteuerung anzeigen).

6. Klicken Sie auf die Registerkarte Geräte-Manager.

7. Doppelklicken Sie auf[Audio-, Video und Gamecontroller] um eine Liste der Geräte zu erhalten.

8. Klicken Sie in der Liste auf ”EDIROL UA-5”, um diesen Punkt auszuwählen, und klicken Sie auf [Löschen].

9. Daraufhin wird ein Dialogfeld angezeigt, das Sie dazu auffordert, das Löschen zu bestätigen. Prüfen Sie die Informationen und klicken Sie auf [OK].

10. Klicken Sie auf [Schließen], um Systemeigenschaften zu schließen.

11. Stecken Sie die USB-Kabel aus dem UA-5 aus.

12. Klicken Sie in der Systemsteuerung auf Ordeneroptionen und klicken Sie anschließend auf das Register Ansicht. (Klicken Sie unter Windows 98 auf Start -> Einstellungen->Ordneroptionen)

13. Entfernen Sie in Erweiterte Einstellungen der Registerkarte Ansicht das Häkchen für ”Dateinamenerweiterung bei bekannten Dateitypen ausblenden,” klicken Sie auf ”Alle Dateien und Ordner anzeigen,” und klicken Sie anschließend auf [OK]. (Unter Windows 98 ”Alle Dateien anzeigen.”)

14. Klicken Sie auf Start -> Suchen -> Dateien/Ordner.

15. Wählen Sie unter ”Suchen in,” ”Lokale Festplatte.” Geben Sie anschließend in ”Name der Datei oder des Ordners,” ”*0005.*” ein und klicken Sie auf [Suche starten].

16. Löschen Sie unter den gefundenen Dateien die fünf Dateien Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd und Rdwm0005.sys. Wenn Sie hier Rdif0005.inf und RolandRDIF0005.INF finden, löschen Sie auch diese Dateien.

* Löschen Sie niemals andere Dateien als die hier angegebenen Dateien.

17. Starten Sie Windows neu.

115

Page 116: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Fehlerbehebung

Macintosh-Anwender1. Schalten Sie das UA-5 aus. Stecken Sie außerdem das USB-Kabel (mit dem das

UA-5 angeschlossen ist) aus Ihrem Macintosh aus.

2. Ziehen Sie im Ordner System Extensions den ”USB UA-5 Driver” in den Papierkorb, um ihn zu löschen.

3. Ziehen Sie den ASIO-Treiber, den Sie in ”Installation des ASIO-Treibers” (S. 87) installiert haben, in den Papierkorb, um ihn zu löschen.

116

Page 117: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions(Windows)

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Si vous utilisez un Macintosh, reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Macintosh) (p. 136).

Qu'est-ce qu'un pilote ?fig.05-1e_50

Un “ pilote ” est un logiciel qui sert à transférer les données entre l’UA-5 et le logiciel tournant sur votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et l’UA-5 sont reliés par un câble USB. Le pilote transmet les données de l'application à l'UA-5 et vice-versa.

Mode Avancé et mode StandardL’UA-5 possède deux modes de fonctionnement, Avancé et Standard ; un pilote différent est nécessaire pour chaque mode.

■ Mode AvancéL’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est placé sur ON. Le pilote spécial fourni sur le CD-ROM UA-5 Driver est utilisé, permettant d’enregistrer, de lire et de modifier les données audio avec une haute qualité et un timing stable. En mode Standard, les signaux audio peuvent être transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une résolution de 24 bits et des fréquences de 44,1/48/96 kHz. Choisissez ce mode si vous utilisez une application permettant des opérations audio de haute qualité, supportant l’audio 24 bits (Cakewalk, Cool Edit) ou une application compatible ASIO (Cubase VST, Logic Audio, etc.).

■ Mode StandardL’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est placé sur OFF. Le pilote audio USB standard livré avec Windows est utilisé. En mode Standard, les signaux audio sont transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une résolution de 16 bits et des fréquences d’échantillonnage de 44,1/48 kHz. Sélectionnez ce mode si vous utilisez une application qui utilise les fonctionnalités propres à Windows, comme une application qui utilise le lecteur de CD-ROM pour jouer des CD audio, ou une application qui utilise le synthétiseur logiciel inclus dans Windows.Le pilote standard inclus dans Windows ne prend pas en charge ASIO.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Avancé, passez à la section Installation du pilote spécial (p. 118) Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode standard, passez à la section Installation du pilote standard (p. 127).

117

Page 118: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Installation du pilote spécial

■ Windows 2000

Pilotes WDM et standardLe CD-ROM UA-5 Driver contient deux types de pilote pour Windows 2000.Avant d’installer un pilote, assurez-vous qu’il s’agit bien de celui adapté à vos applications.

Pilote WDMCe pilote est recommandé pour le mode WDM dans le cadre d’une application SONAR ou équivalente. Il fournit une qualité sonore optimale.Il n’est pas possible de travailler en 24 bits avec des applications qui ne supportent pas WDM, comme Cool Edit ou Media Player.

Pilote standard (“ MME ”)Ce pilote vous permet de travailler an audio 24 bits, même à partir d’applications ne supportant pas WDM, comme Cool Edit.

* Il n’est pas possible d’utiliser le pilote MME en mode WDM depuis une application comme SONAR.

Basculement entre mode Avancé et mode StandardSi vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le commutateur ADV de l’UA-5 .

* Pour que le réglage du commutateur ADV prenne effet, vous devez quitter les logiciels de type séquenceur ou toute autre application utilisant l’UA-5, éteindre ce dernier, puis le rallumer.

La procédure d’installation dépend de votre système d’exploitation.Veuillez lire la section qui vous concerne.

• Windows 2000 ............................................(p. 118)• Windows Me/98 .......................................(p. 124)

D’autre part, les deux pilotes (WDM et standard) ne peuvent être installés tous les deux. Vous devez en sélectionner un et n’installer que celui-ci. Si, après avoir installé l’un des deux pilotes, vous souhaitez changer de pilote, il vous faudra d’abord supprimer le pilote déjà installé avant de procéder à une nouvelle installation. (->Suppression du pilote (p. 165)

118

Page 119: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Installation du piloteLes procédures d’installation des pilotes WDM et standard sont identiques.

1L’UA-5 étant éteint, démarrez Windows.

Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris (le cas échéant).

2Ouvrez une session Windows en tant qu’utilisateur doté de droits d’administration (Administrateur, par exemple).

3Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.

Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Paramètres | Panneau de configuration. Dans Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Système.

fig.05-2e_30

4Ouvrez la boîte de dialogue Options de signature du pilote.

Cliquez sur l’onglet Matériel, puis cliquez sur [Signature des pilotes].

fig.05-3e_30

5Assurez-vous que l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur “ Ignorer ”.

Si cette option est réglée sur “ Ignorer ”, cliquez sur [OK].Si elle n’est pas réglée sur “ Ignorer ”, notez le paramètre indiqué (“ Warn ” ou “ Block ”). Choisissez ensuite “ Ignorer ” et cliquez sur [OK].

Si l’UA-5 est déjà connecté à votre ordinateur et que le message “ Assistant ajout de nouveau matériel ” est affiché, accédez au dossier du CD-ROM UA-5 Driver CD-ROM appelé Driver\Win2000 \WDM ou Driver\Win2000\MME, ouvrez le fichier Readme_f.htm et, dans la section “ Troubleshooting (En cas de problème) ”, lisez les explications sous “ You attempted to install using the above procedure, but were not able to. ”

Si vous avez modifié “ Vérifier la signature des fichiers ” à l’étape 5, vous devez restaurer le réglage précédent après installation du pilote. (–> Si vous avez modifié l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” (p. 123))

119

Page 120: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

6Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.

Cliquez sur [OK].

7Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

8Insérez le CD-ROM.

Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.fig.05-4e_30

9Ouvrez la boîte de dialogue “ Exécuter... ”.

Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez “ Exécuter... ”.

fig.05-5e_30

10Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez ce qui suit dans le champ “ Ouvrir ”, puis cliquez sur [OK].

Pour installer le pilote WDMD:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe

Pour installer le pilote standardD:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe

Le nom du lecteur “ D: ” n’est pas forcément celui de votre ordinateur. Tapez le nom du lecteur de CD-ROM de votre ordinateur (par exemple, E: ou F:).

Dans ce document, l’emplacement des dossiers et des fichiers est donné en termes de chemin, avec \ comme délimiteur. Par exemple, WDM\Setupinf.exe signifie le fichier Setupinf.exe se trouvant dans le dossier WDM.

120

Page 121: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-6e_30

11La boîte de dialogue SETUPINF s'affiche.

Vous êtes maintenant prêt à installer le pilote.Faites glisser la barre de titre de la boîte de dialogue SETUPINF en haut de l’écran.

* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.

12L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre ordinateur.

13Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position ON.

14Mettez l’UA-5 sous tension.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

Si l’affichage indique “ The driver is already installed ”, vous pouvez connecter l’UA-5 à l’ordinateur et vous en servir.

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

0

Si, à l’étape 5, l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” n’a pas été réglée sur “Ignorer”, une boîte de dialogue “ Signature numérique introuvable ” s’affiche.

Si l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur “ Warn ”

1. Cliquez sur [Oui].

2. Poursuivez l’installation.

Si l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur “ Block ”

1. Cliquez sur [OK].

2. Lorsque l’écran “ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’affiche, cliquez sur [Terminer].

3. Procédez à l’installation comme décrit à la section “ En cas de problème ” (voir Est-ce que le Gestionnaire de périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”, ou “ USB Composite ” ? (p. 157).

121

Page 122: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-8e_30

15La boîte de dialogue

Insérez le disque s'affiche.

Cliquez sur [OK].

fig.05-9e_30

16La boîte de dialogue Fichier requis s'affiche.

Dans le champ Copier les fichiers depuis, tapez le nom du dossier indiqué dans la boîte de dialogue Setupinf, puis cliquez sur [OK].

fig.05-10e_30

17L’assistant “ Assistant ajout de nouveau matériel ” peut s’afficher.

Vérifiez que “ EDIROL UA-5 (WDM) ” ou “ EDIROL UA-5 (MME) ” est affiché, puis cliquez sur [Terminer].Si la boîte de dialogue “ Assistant ajout de nouveau matériel ”" ne s’affiche pas, passez à l’étape 18.

fig.05-11e_30

18Redémarrez Windows.

La boîte de dialogue Modifier les paramètres système peut s'afficher. Cliquez sur [Oui]. Windows redémarre automatiquement.Si la boîte de dialogue Modifier les paramètres système ne s’affiche pas, redémarrez Windows vous-même (menu Démarrer).

Si la boîte de dialogue Insérez le disque ne s’affiche pas, lisez la section La boîte de dialogue “ Insérez le disque ” ne s’affiche pas (p. 157)

122

Page 123: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Si vous avez modifié l’option “ Vérifier la signature des fichiers ”

Si vous avez modifié l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” à l’ étape 5, restaurez le paramètre d’origine après le redémarrage de Windows.

1. Une fois Windows redémarré, ouvrez une session Windows avec des privilèges d’administration, (par exemple, en ouvrant une session Administrateur).

2. Sur le bureau Windows, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Poste de travail puis, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.

3. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur[Signature des pilotes]. La boîte de dialogue Options de signature des pilotes s'affiche.

4. Restaurez l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” à sa valeur d’origine (“ Warn ” ou “ Block ”), puis cliquez sur [OK].

5. Cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue Propriétés Système se ferme.

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.(–> Configuration et contrôle (p. 132)

123

Page 124: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

■ Windows Me/98

Installation du pilote

1L’UA-5 étant débranché, démarrez Windows.

Débranchez tous les câbles USB, à l’exception de ceux du clavier et de la souris.

2Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Fermez également toutes les fenêtres éventuellement ouvertes. Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

3Préparez le CD-ROM.

Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.fig.05-12e_30

4Ouvrez la boîte de dialogue Exécuter...

Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Dans le menu qui s’affiche, sélectionnez Exécuter....

fig.05-13e_30

5Dans le champ “ Ouvrir ” de la boîte de dialogue qui s’affiche, tapez D:\Driver\Win98Me\Setupinf.exe et cliquez sur [OK].

Si l’UA-5 est déjà connecté à votre ordinateur et que le message “ Assistant ajout de nouveau matériel ” est affiché, accédez au dossier du CD-ROM UA-5 Driver appelé Driver\Win98Me, ouvrez le fichier Readme_f.htm et, dans la section “ Troubleshooting (En cas de problème) ”, lisez les explications sous “ You attempted to install using the above procedure, but were not able to ”.

La lettre du lecteur “ D: ” n’est pas forcément celle de votre ordinateur. Tapez la lettre de votre lecteur de CD-ROM (par exemple E: ou F:).

Dans ce document, l’emplacement des dossiers et des fichiers est donné en termes de chemin, avec \ comme délimiteur. Par exemple, Win98Me\Setupinf.exe signifie que le fichier Setupinf.exe se trouve dans le dossier Win98Me.

124

Page 125: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-14e_30

6Ouvrez la boîte de dialogue SETUPINF.

Vous êtes maintenant prêt à installer le pilote.Faites glisser la barre de titre de la boîte de dialogue SETUPINF en haut de l’écran.

* Ne cliquez pas sur [OK] maintenant.

7L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre ordinateur.

8Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position ON.

9Mettez l’UA-5 sous tension.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

10Si vous utilisez Windows 98, une boîte de dialogue Insérez le disque s’affiche.

Cliquez sur [OK].fig.05-15e_30

Si l’affichage indique “ The driver is already installed ”, vous pouvez connecter l’UA-5 à l’ordinateur et vous en servir.

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

Si vous utilisez Windows 98 et que la boîte de dialogue Insérez le disque ne s’affiche pas, veuillez lire la section “ La boîte de dialogue 'Insérez le disque' ne s’affiche pas ” (p. 157).

125

Page 126: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-16e_30

11La boîte de dialogue Nouveau matériel détecté s'affiche.

Dans le champ Copier les fichiers depuis, tapez le nom du dossier indiqué dans la boîte de dialogue SETUPINF, puis cliquez sur [OK].

12Une fois le pilote installé, la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté se ferme.

Dans la boîte de dialogue SETUPINF, cliquez sur [OK]. La boîte de dialogue SETUPINF se ferme.

Si la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté ne s’affiche pas, réinstallez le pilote à l’aide de la procédure décrite à la section “ La boîte de dialogue 'Insérez le disque' ne s’affiche pas ” (p. 157).

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.(–> Configuration et contrôle (p. 132))

126

Page 127: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Installation du pilote standard

■ Windows 2000

1Démarrez Windows

2Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

3Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre ordinateur.

4Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position OFF.

5Mettez l’UA-5 sous tension.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

L’UA-5 est détecté automatiquement, le pilote est installé.

6Une fois l’installation terminée, redémarrez Windows.

La procédure d’installation et de configuration dépend du système.Lisez la section qui vous concerne.

• Windows 2000 ............................................(p. 127)• Windows Me ..............................................(p. 128)• Windows 98 ................................................(p. 129)

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.(–>Configuration et contrôle (p. 132))

127

Page 128: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

■ Windows Me

1Démarrez Windows

2Quittez tous les logiciels (applications) actifs.Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

3Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre ordinateur.

4Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position OFF.

5Mettez l’UA-5 sous tension.Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

fig.05-23e_30

6Windows détecte l’UA-5, puis la boîte de dialogue “ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’affiche.Assurez-vous que l’option Rechercher automatiquement un nouveau pilote (recommandé) est sélectionnée, puis cliquez sur [Suivant].

7La détection du pilote démarre.

8Une fois le pilote trouvé, son installation démarre.

fig.05-24e_30

9Une fois le pilote installé, une boîte de dialogue vous en informe.Cliquez sur [Terminer].

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

128

Page 129: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

10Redémarrez Windows.

■ Windows 98 Le pilote USB composite device est installé en premier, puis c’est au tour du pilote USB audio device. Exécutez la procédure suivante pour installer les pilotes.

1Démarrez Windows

2Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

3Insérez le CD-ROM Windows dans le lecteur de CD-ROM.

4Utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre ordinateur.

5Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position OFF.

6Mettez l’UA-5 sous tension.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

Selon votre système, la détection de l’appareil peut prendre plus ou moins de temps une fois l’installation du pilote terminée.

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.(–> Configuration et contrôle (p. 132))

Certains ordinateurs sont vendus avec le contenu du CD-ROM Windows copié sur le disque dur et ne sont donc pas livrés avec ce CD-ROM. Dans ce cas, vous pouvez installer le pilote sans celui-ci.

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

129

Page 130: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-25e_30

7Les appareils compatibles USB sont détectés automatiquement ; la boîte de dialogue “ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’affiche. Cliquez sur [Suivant].

fig.05-26e_30

8Quand “ Sélectionnez une méthode de recherche. ” s’affiche, sélectionnez “ Rechercher le meilleur pilote pour votre périphérique (recommandé) ” et cliquez sur [Suivant].

fig.05-27e_30

9Une boîte de dialogue similaire à celle présentée s’affiche.Cochez Lecteur de CD-ROM et cliquez sur [Suivant].

fig.05-28e_30

10Une boîte de dialogue similaire à celle présentée s’affiche.Cliquez sur [Suivant].

11La copie du fichier (pilote) démarre.

Si cette boîte de dialogue ne s’affiche pas, reportez-vous à L’“ Assistant ajout de nouveau matériel ” ne s’exécute pas automatiquement (p. 154)

Selon votre système, l'emplacement du pilote peut différer de celui de la figure présentée, mais ce n'est pas important.

Si le CD-ROM Windows n'est pas inséré dans le lecteur de CD-ROM, la boîte de dialogue “ Insérer le disque ” s’affiche. Dans ce cas, insérez le CD-ROM Windows dans le lecteur de CD-ROM et cliquez sur [OK].

130

Page 131: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

fig.05-30e_30

12Une fois terminée l’installation du pilote USB composite device, une boîte de dialogue similaire à celle présentée s’affiche.

Cliquez sur [Terminer].fig.05-33e_30

13Un USB audio device (Périphérique audio USB) est détecté automatiquement et la boîte de dialogue de l'Assistant ajout de nouveau matériel s’affiche.

Cliquez sur [Suivant], puis procédez à l’installation comme aux étapes 8–11 (p. 130).

fig.05-34e_30

14Une fois terminée l’installation du pilote USB audio device, une boîte de dialogue similaire à la suivante s’affiche.

Cliquez sur [Terminer].

15L’installation des pilotes USB composite device et USB audio device est terminée.

Redémarrez Windows.

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.(–> Configuration et contrôle (p. 132))

131

Page 132: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Configuration et contrôle

Spécification de la destination d'entrée/sortie audio

1Ouvrez le Panneau de configuration.

Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis sélectionnez Paramètres – Panneau de configuration.

2Cliquez deux fois sur l’icône Sons et multimédia (Multimédia sous Windows 98).

3Cliquez sur l'onglet Audio.

Réglez Périphérique par défaut de Lecture et Périphérique par défaut de Enregistrement comme suit, selon le mode de fonctionnement de l’UA-5.

Windows Me/2000 Windows 98fig.05-38e_30

fig.05-39e_30

4Cliquez sur OK.

Mode Avancé Mode StandardLecture EDIROL UA-5 OUT USB audio device

Enregistrement EDIROL UA-5 OUT USB audio device

Si l’icône Sons et multimédia n’est pas affichée, cliquez sur Afficher toutes les options du Panneau de configuration sur le cadre de gauche.

132

Page 133: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

5Réglez le volume.

Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows, puis choisissez Programmes - Accessoires - Divertissement – Contrôle du volume.

6Montez ou baissez le curseur pour régler le volume de l’UA-5.

Si vous avez installé le pilote standard, le volume de l’UA-5 peut être réglé à l’aide du contrôle du volume Windows.

Options pouvant être cochées

* 1 Si le volume de lecture des CD n'est pas modifié en réglant ce volume, utilisez le volume WAVE.

Lecteur CDContrôle le volume des CD audio lus par le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur. (*1)

WAVE

Règle le volume de sortie du périphérique audio de sortie “ Périphérique Audio USB ”. Les sorties numériques et analogiques sont affectées.

SW SynthRègle le volume du synthétiseur logiciel intégré à Windows.

La définition des paramètres de destination d’entrée et de sortie audio est terminée.Si vous avez installé le pilote spécial, passez à la section Vérifiez la présence de son (p. 134)Si vous avez installé le pilote Windows standard, réglez le volume Windows. Passez à l’étape 5.

Si l’option de contrôle du volume n’est pas installée sur votre ordinateur, utilisez l’icône du Panneau de configuration Ajout/Suppression de programmes pour l’installer. Pour plus de précisions sur l'installation, consultez le manuel de l'utilisateur de Windows ou l'Aide.

Vous obtiendrez les meilleurs résultats en réglant le volume à son maximum.

Si Muet est coché, ou si le curseur est au plus bas, aucun son ne sortira de l'UA-5.

Si vous utilisez Windows 2000 et que Lecteur CD ne s’affiche pas, cochez l’option Digital CD Playback“Allow digital music CDs for this CD-ROM device” (Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture). –> Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux (p. 135)

133

Page 134: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Windows)

Vérifiez la présence de sonPour vérifier que les connexions sont correctes, il faut lire un exemple de données.

Lecture de l'exemple de donnéesVous allez ici utiliser les fonctionnalités Windows standard pour lire l'exemple de données. L'exemple de données se trouve sur le CD-ROM UA-5 Driver.

1Préparez le CD-ROM.

Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur.

2Depuis le dossier Sample du CD-ROM, faites glisser Alright(.wav) sur le bureau pour le copier.

fig.05-42e_30

3Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier Alright(.wav) copié, puis sélectionnez Propriétés (Lecture pour Windows 2000).

fig.05-43e_30

4Lecture de l'exemple de données

Cliquez sur l'onglet [Test], puis cliquez

sur le bouton.

Pour pouvoir écouter l'exemple de données, vous avez besoin d'environ 30 Mo disponibles sur le disque dur où Windows est installé.

L’exemple de données a-t-il été lu ?Si c’est le cas, cela signifie que l’ordinateur et l’UA-5 sont correctement connectés et que les pilotes ont été bien installés.

Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section “ En cas de problème ” (p. 154) pour en déterminer la raison. Cette section explique comment résoudre certains problèmes, comme l’absence de son ou l’échec en lecture.

L’utilisation sans autorisation des données musicales livrées avec ce produit à des fins autres que strictement personnelles est interdit. Vous ne pouvez ni copier ces données, ni les utiliser pour créer des œuvres dérivées, sans la permission des propriétaires des droits d’auteur.

134

Page 135: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Windows)

A propos des données musicales incluses

It’s gonna be alrightComposé & programmé par Mitsuru SakaueVoix : Tahirih Walker, Fumiyo KawazoeGuitare Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.

Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux

Windows 2000 :

1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système .Sélectionnez Démarrer | Paramètres | Panneau de configuration et, dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Système.

2. Ouvrez le Gestionnaire de périphériques.Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques.

3. Ouvrez les Propriétés du lecteur de CD-ROM.Cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM que vous utilisez. Dans Lecture CD numérique, cochez l’option “Allow digital music CDs for this CD-ROM device” (Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture).

Windows Me :

1. Ouvrez les Propriétés système.Sélectionnez Démarrer | Paramètres |Panneau de configuration et, dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Système.

2. Ouvrez les Propriétés du lecteur de CD-ROM.Cliquez deux fois sur l’icône CD-ROM, puis cliquez deux fois sur le lecteur de CD-ROM que vous utilisez.

3. Cliquez sur l’onglet Propriétés puis, dans Lecture de CD numériques, cochez l’option “ Allow digital music CDs to be used with this CD-ROM device ” (Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture).

Windows 98 :

1. Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés Système.Sélectionnez Démarrer | Paramètres |Panneau de configuration et, dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône Multimédia.

2. Cliquez sur l’onglet CD audio puis cochez l’option “ Allow digital music CDs to be used with this CD-ROM device ” (Permettre aux CD audio numériques d'être utilisés par le périphérique de lecture).

* Selon votre système, des problèmes de lecture peuvent subsister. Pour plus de détails, contactez le fabricant de votre ordinateur. Si vous utilisez un lecteur de CD-ROM de type PCMCIA, la lecture de données WAVE d’un CD-ROM ou d'un CD audio sur ce lecteur peut interrompre le son ou le supprimer totalement.

135

Page 136: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

Si vous utilisez Windows, reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117).

Qu'est-ce qu'un pilote ?fig.05-1e_50

Un “ pilote ” est un logiciel qui sert à transférer les données entre l’UA-5 et le logiciel tournant sur votre ordinateur, lorsque votre ordinateur et l’UA-5 sont reliés par un câble USB. Le pilote transmet les données de l'application à l'UA-5 et vice-versa.

Mode Avancé et mode StandardL’UA-5 possède deux modes de fonctionnement, Avancé et Standard ; un pilote différent est nécessaire pour chaque mode.

■ Mode AvancéL’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est placé sur ON. Le pilote spécial fourni sur le CD-ROM UA-5 Driver est utilisé, permettant d’enregistrer, de lire et de modifier les données audio avec une haute qualité et un timing stable. Sélectionnez le mode Avancé si vous utilisez une application capable d’enregistrer, de lire et de modifier de l’audio haute qualité, comme les applications 24 bits et celles compatibles avec ASIO comme Cubase VST, Logic Audio et SingerSongWriter. En mode Avancé, l’UA-5 ne peut pas lire les données audio (CD audio et sons d’avertissements) à partir du gestionnaire de sons du Macintosh.

■ Mode StandardL’UA-5 fonctionne dans ce mode lorsque le commutateur ADV de la face arrière est placé sur OFF. Le pilote audio USB standard livré avec Windows est utilisé. En mode Standard, les signaux audio sont transférés entre l’UA-5 et l’ordinateur à une résolution de 16 bits et des fréquences de 44,1/48 kHz.Sélectionnez ce mode si vous utilisez une application qui utilise les fonctionnalités de MacOS, comme une application qui utilise le lecteur de CD-ROM pour jouer des CD audio, ou une application qui utilise le synthétiseur logiciel inclus dans MacOS. Le pilote standard inclus dans Mac OS ne prend pas en charge ASIO.Notez par ailleurs que Mac OS 8.6 n’est pas supporté.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

136

Page 137: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

Installation du pilote spécial

Installation du pilote audio

1Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.

2Préparez le CD-ROM.

Insérez le CD-ROM UA-5 Driver dans le lecteur de CD-ROM.fig.05-18e_30

3Sur le lecteur de CD-ROM, cliquez deux fois sur l’icône UA-5 USB Installer E.

fig.05-19e_30

4Vérifiez l’emplacement de l’installation et cliquez sur [Install].

Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Avancé, passez à la section Installation du pilote spécial (p. 137). Si vous voulez utiliser l’UA-5 en mode Standard, passez à la section Installation du pilote standard (p. 140).

Basculement entre mode Avancé et mode StandardSi vous installez à la fois le pilote spécial et le pilote standard, vous aurez la possibilité de basculer entre les modes Standard et Avancé en agissant sur le commutateur ADV de l’UA-5.

* Pour que le réglage du commutateur ADV prenne effet, vous devez quitter les logiciels de type séquenceur ou toute autre application utilisant l’UA-5, éteindre ce dernier, puis le rallumer

L’emplacement de l’installation dépend du système. Assurez-vous que le disque de démarrage du système que vous utilisez est sélectionné.

137

Page 138: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

fig.05-20e_30

5Si un message du type suivant s’affiche, cliquez sur [Continue]. Les autres applications actives se ferment et l’installation continue.

6Une boîte de dialogue s’affiche : Installation completed. Cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer le Macintosh.

7Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position ON.

8Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-5 sur ON.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

Installation du pilote ASIOCette section explique comment installer le pilote ASIO pour permettre à votre UA-5 d’utiliser votre logiciel séquenceur ou votre logiciel audio. Pour plus de détails sur l’installation et la configuration du pilote ASIO, lisez également le document English-ASIO-Setting ASIO Driver-E présent sur le CD-ROM UA-5 Driver.

Le pilote ASIO de l’UA-5 supporte les canaux d’entrée/sortie audio suivants.

• Entrée audio ..... 24/16 bitsUn canal stéréo (deux canaux monophoniques)

• Sortie audio ...... 24/16 bitsUn canal stéréo (deux canaux monophoniques)

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface)Il s’agit d’un standard d’interface audio proposé par Steinberg Corporation. Si l’UA-5 est utilisé avec un logiciel compatible ASIO, la précision de la synchronisation

est améliorée, ce qui procure un excellent environnement de production musicale.

138

Page 139: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

La section suivante explique comment installer le pilote 1.0 16 bits, compatible ASIO.

fig.05-21e_30

1A partir du dossier [English]-[ASIO] du CD-ROM, copiez [ UA-5 ASIO1.0 16bit] dans le dossier [ASIO Drivers] situé dans le dossier d'un logiciel au standard ASIO (Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, etc.).

2Démarrez votre logiciel compatible ASIO (Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro, etc.).

3Ouvrez la boîte de dialogue des réglages audio du logiciel compatible ASIO, puis sélectionnez [UA-5 ASIO 16bit] comme pilote ASIO.

Si le logiciel au standard ASIO supporte ASIO 2.0 ainsi que l’enregistrement et la lecture des données audio 24 bits, les pilotes suivants vous procurent un environnement de meilleure qualité.

Logiciels compatibles ASIO

Compatibles ASIO2.0 Compatibles 24 bits Pilote à utiliser

✕ ✕ UA-5 ASIO 1.0 16 bits✕ ❍ UA-5 ASIO 1.0 24 bits❍ ✕ UA-5 ASIO 2.0 16 bits❍ ❍ UA-5 ASIO 2.0 24 bits

La boîte de dialogue des réglages audio portera un nom différent selon le logiciel utilisé. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel du logiciel.

139

Page 140: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

Installation du pilote standard

1L’UA-5 étant éteint, démarrez Mac OS.

2Quittez tous les logiciels (applications) actifs.

Si vous utilisez un anti-virus, quittez-le également.fig.05-35e_30

3Après avoir démarré OS, sélectionnez Informations système Apple dans le menu Apple.

La boîte de dialogue “ Informations système Apple ” s'affiche.

4Cliquez sur l'onglet Périphériques/Volumes.

5L’appareil étant éteint, utilisez un câble USB pour connecter l'UA-5 à votre Macintosh.

6Placez le commutateur ADV de l’UA-5 sur la position OFF.

7Placez l’interrupteur d’alimentation de l’UA-5 sur ON.

Branchez d’abord l’adaptateur secteur sur la prise AC de l’UA-5, puis branchez la prise de l’adaptateur secteur sur une prise secteur. Mettez ensuite l’UA-5 sous tension.

8Attendez environ cinq secondes.

L'UA-5 utilise un pilote compris dans le système Macintosh (Mac OS).Pendant que vous patientez, l’affichage ne change pas, mais l’UA-5 est bien en cours de détection. Ne touchez ni à la souris, ni au clavier.

Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Après la mise sous tension, attendez quelques secondes avant d'utiliser l’appareil.

140

Page 141: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

fig.05-37e_30

9Pour vérifier que la détection est positive, affichez à nouveau les “ Informations système Apple ” et sélectionnez “ Mettre à jour toutes les informations ” du menu Commandes.

Dans la zone USB, trois appareils audio sont affichés.

■ Configuration et contrôle

Réglage de l’entrée et de la sortie du sonfig.05-44e_30

1Dans le menu Apple, sélectionnez Tableaux de bord - Son.

La boîte de dialogue Son s'affiche.

Si l’affichage est correct, l’installation du pilote a réussi. Dans le menu Fichier, cliquez sur Quitter pour fermer “ Informations système Apple ”.Si les appareils ne s’affichent pas correctement, débranchez l’UA-5, attendez environ dix secondes, puis répétez la procédure à partir de l’étape 2.

Vous devez ensuite procéder à la configuration du pilote.

141

Page 142: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

fig.05-45e_30

2Cliquez sur l’onglet Haut-parleurıı ou Configuration des HPıı.

xfig.05-46e_30

3Baissez le volume sur l'UA-5 et sur votre équipement audio, puis cliquez sur [Lancer test].

Des signaux de test seront transmis par l’UA-5; à gauche d’abord, puis à droite, comme indiqué à l’écran.

4Dans la boîte de dialogue Son, cliquez sur l’onglet Entréeıı.

Dans Sélectionner la source d’entréeıı (périphérique), sélectionnez USB audio.

* Ne cochez pas la case [Lecture du son par le périphérique de sortie].

fig.05-49e_30

5Lorsque vous avez terminé la configuration, fermez la boîte de dialogue Son.

Dans le menu Fichier, sélectionnez Quitter.

Si USB audio ne s’affiche pas, fermez la boîte de dialogue “ Son ”, puis débranchez le câble USB du Macintosh. Procédez à une nouvelle installation du pilote (p. 140).

142

Page 143: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Installation des pilotes et connexions (Macintosh)

Vérifiez la présence de sonPour vérifier que les connexions sont correctes, vous allez essayer de lire un exemple de données.

Lecture de l'exemple de donnéesVous allez dans cet exemple utiliser les fonctionnalités Macintosh standard pour lire l'exemple de données. L'exemple de données se trouve sur le CD-ROM UA-5 Driver.

1Préparez le CD-ROM.

Insérez le CD-ROM AUDIO Capture dans le lecteur.

2Depuis le dossier Sample du CD-ROM, faites glisser “ Alright ” sur le bureau et copiez-le.

fig.05-51e_30fig.05-52e_30

3Démarrez QuickTime Player, fourni avec Mac OS.

QuickTime Player se trouve en principe dans le dossier QuickTime du dossier Applications du disque dur.

4Ouvrez l'exemple de données

Dans le menu Fichier, sélectionnez Ouvrir la séquence. Sélectionnez le fichier Alright que vous avez copié, puis cliquez sur [Convertir].

fig.05-53e_30

5Lecture de l'exemple de données

Cliquez sur le bouton de lecture.

Pour pouvoir écouter l'exemple de données, vous avez besoin d'environ 30 Mo disponibles sur le disque dur où Mac OS est installé.

L’exemple de données a-t-il été lu ?Si c’est le cas, cela signifie que l’ordinateur et l’UA-5 sont correctement connectés et que les pilotes ont été bien installés.

Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section “ En cas de problème ” (p. 154) pour en déterminer la raison. Cette section explique comment résoudre certains problèmes comme l’absence de son ou l’échec en lecture.

143

Page 144: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guide des applications de l’UA-5

Ce chapitre explique les différents types de connexion possibles avec l’UA-5 et présente certaines de ses applications.

* Avant de connecter d’autres appareils, nous vous conseillons de baisser le volume et de couper l’alimentation, afin d'éviter des anomalies de fonctionnement et d'endommager les haut-parleurs.

Utilisation de baseComme indiqué sur le schéma, vous pouvez brancher un casque ou des haut-parleurs afin de contrôler le son de votre application ou de l’instrument/appareil audio connecté à l’UA-5.

fig.basic.e

Computer

USB cable

INPUT

OUTPUT USB port

USB port

Mixer

StereoHeadphones

Audio cable

Signal flow

Stereo set

OUTPUT

PHONES

LINE IN

Commutateur de fréquence d’échantillonnage• Le commutateur de fréquence d’échantillonnage (SAMPLE RATE) de l’UA-5

doit être réglé sur la même fréquence que celle utilisée par votre application.• 96 kHz REC et 96 kHz PLAY ne peuvent être utilisées qu’en mode Avancé

(commutateur ADV ON).• Les sons de votre application ne seront pas joués si le commutateur de

fréquence d’échantillonnage est réglé sur 96 kHz REC.• Votre application ne pourra pas enregistrer les sons d’un instrument ou d’un

appareil audio connecté à l’UA-5 si le commutateur de fréquence d’échantillonnage est réglé sur 96 kHz PLAY.

144

Page 145: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement d’une guitare ou d’une basseSi vous désirez enregistrer une partie de guitare sur un logiciel séquenceur tout en écoutant des données audio sur votre ordinateur, seule la partie guitare sera enregistrée par l’ordinateur.

fig.guitar.e

Le son entrant par la prise INPUT 2/R ne sera enregistré que sur le canal droit de l’ordinateur. Réglez votre application pour un enregistrement mono, de manière à ce que le canal droit soit enregistré sur une piste.

Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible, mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.

Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de contrôle de votre guitare ou basse. Si vous réglez le commutateur INPUT MONITOR sur MONO, le son de la guitare ou de la basse sera centré.

Turn on if you want to monitor.

Guitar / Bass

INPUT

Adjust the input level.

Signal flow

145

Page 146: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement avec un microMicro dynamique Micro à condensateur

fig.basic.e

fig.mic-con.e

Si vous utilisez un micro à condensateur, appuyez sur le commutateur PHANTOM 48V.

* Si un micro ou autre instrument ne nécessitant pas d’alimentation fantôme est connecté aux jacks XLR, vous devez éteindre l’alimentation fantôme pour éviter des anomalies de fonctionnement.

Le son du micro branché sur la prise INPUT 1/L est enregistré sur le canal de gauche, le son du micro branché sur la prise INPUT 2/R est enregistré sur le canal de droite.

Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible, mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.

Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de contrôle du micro. Vous pouvez utiliser le bouton INPUT MONITOR pour choisir le mode d’écoute de l’entrée micro (STEREO/MONO).

* Quand vous enregistrez avec un micro, vous obtenez parfois du larsen (un son grinçant ou strident), selon la position du micro par rapport aux haut-parleurs. Dans ce cas, prenez l'une des mesures suivantes.

1.Changez l’orientation du micro

2.Eloignez le micro des haut-parleurs

3.Baissez le volume

INPUT

Record in stereo

Record in monaural

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Microphone

Off

Signal flow

INPUT

On

CondenserMicrophone

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Record in stereo

Record in monaural

Signal flow

146

Page 147: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement avec un clavierCette section explique comment transmettre les sons d’un clavier en tant que données audio vers votre ordinateur, et comment les enregistrer avec votre logiciel séquenceur.

fig.keyboard.e

Le son envoyé vers la prise INPUT 1/L est enregistré sur le canal de gauche, le son envoyé vers la prise INPUT 2/R est enregistré sur le canal de droite.

Utilisez le bouton SENS pour régler le niveau d’entrée. Pour obtenir une qualité d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible (bouton SENS), mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.

Appuyez sur le commutateur MONITOR SW et utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de contrôle.

INPUT

Keyboard

OUTPUT

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

147

Page 148: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement par l’entrée AUXfig.aux.e

Utilisez le boutonINPUT VOLUME pour régler le volume d’entrée. Pour obtenir une qualité d’enregistrement optimale, réglez le niveau d’entrée aussi fort que possible (bouton INPUT VOLUME), mais sans provoquer l’allumage du voyant PEAK.

Appuyez sur le commutateur MONITOR SW (pour qu’il soit activé) et utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume de contrôle.

Tournez le bouton SENS à fond vers la gauche.Ne branchez rien sur les prises 1/L et 2/R.

MIDI Sound Module

Stereo Set

INPUTOUTPUT

Turn on if you want to monitor.

Signal flow

Evitez les connexions en boucleConnexions en boucle

fig.loop.e

Si l’UA-5 est connecté, comme sur la figure ci-dessus, à un appareil qui transmet (“ thru-s ”) les données audio (comme un MiniDisc ou un DAT en mode enregistrement), et que vous activez le monitoring (commutateur (INPUT MONITOR) VOLUME, le son va boucler entre l’UA-5 et l’autre appareil, ce qui entraîne une oscillation et un volume anormalement élevé. N’oubliez pas que ce genre de connexion peut menacer le fonctionnement du système et endommager les haut-parleurs.

Stereo Set(MD/DAT)

LINE OUT

LINE OUT

UA-5

LINE IN

LINE IN

Loop Connection

148

Page 149: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement numérique à partir de CD/MD/DATEtablissez les connexions comme indiqué sur la figure.

fig.digital.e

Etant donné que l’UA-5 applique SCMS, un morceau doté de marqueurs d’interdiction de copie (comme une chanson copiée d’un CD sur un MiniDisc) qui entre via une prise numérique ne peut faire l’objet ni d’un enregistrement sur votre ordinateur, ni d’une sortie par les prises OUTPUT ou HEADPHONES (casque).

* L’UA-5 ne supporte pas les formats audio des appareils numériques professionnels.

Il n’est pas possible de mélanger les entrées INPUT 1 et 2 ou INPUT L et R aux signaux d’entrée passant par les prises DIGITAL, ni de les enregistrer.

CD/MD/DAT DIGITALOUT

Set this to match the sampling frequency of the application that you are using.

Coaxial cable

COAXIALIN

OPTICALIN

Set this according to the jack that you will

be using.

Optical digitalcable

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Convertisseur de taux d’échantillonnage intégréL’UA-5 est capable de convertir en temps réel la fréquence d’échantillonnage d’un signal numérique entrant. (Voir le schéma p. 14.)

< Exemples : >48 kHz -> 44,1 kHz32 kHz -> 48 kHz

Le signal numérique est converti et enregistré à la fréquence d’échantillonnage spécifiée par le commutateur SAMPLE RATE.

Sans avoir à modifier les réglages de l’UA-5 ou de votre application, cela permet également d’enregistrer avec la meilleure qualité possible les données de sortie d’un tuner numérique BS (Broadcast Satellite), dont la fréquence est modifiée automatiquement.

149

Page 150: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guide des applications de l’UA-5

Enregistrement numérique de l’UA-5 vers un MiniDisc

Etablissez les connexions comme indiqué sur la figure.fig.basic.e

Réglez le commutateur de fréquences d'échantillonnage SAMPLE RATES sur la fréquence d'échantillonnage correspondant à votre appareil d’enregistrement (MiniDisc, par exemple). N’oubliez cependant pas que la fréquence d’échantillonnage doit être la même dans votre application.

* L’UA-5 ne supporte pas les formats audio des appareils numériques professionnels.

Sur l’UA-5, les sons entrant par les prises jacks et les signaux entrant par les prises DIGITAL ne peuvent être translis directement par la sortie DIGITAL. La sortie DIGITAL ne peut transmettre que le signal audio provenant de l’ordinateur.

MD

DIGITALOUT

DIGITALINPUT

Set to the appropriate sampling frequency, so it matches the audio data to be played back, or the application you intend to use.

Signal flow

Optical digitalcable

150

Page 151: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guide des applications de l’UA-5

Réglage de la latence audioSi vous utilisez l’UA-5 en mode Avancé, vous pouvez modifier les réglages du pilote pour contrôler la latence de l’audio. Pour agir sur cette latence, modifiez la valeur de Buffer Size dans la boîte de dialogue de configuration du pilote.

* Latence : intervalle de temps entre le moment où une application lit des données audio et le moment où ces données audio sont jouées par un appareil audio comme l’UA-5.

1Comme expliqué à la section “ Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial (p. 153) ”, ouvrez la boîte de dialogue “ Driver Settings ”.

2Modifiez la taille des buffers du pilote (buffer size).

Les réglages suivants permettre de réduire la latence au minimum.

Windows :Réglez “ Audio Buffer Size ” au maximum vers la gauche (Min).

Macintosh :Réglez “ Buffer Size ” au maximum vers la gauche (Min).

3Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue.

4Redémarrez l’application qui utilise l’UA-5.

Si votre application dispose d’une fonction de test, utilisez-la.

5Lisez des données audio depuis votre application.

Si le son s’interrompt par instants, répétez cette procédure et augmentez petit à petit Buffer size (taille des buffers) spécifié à l’étape 2, jusqu’à ce que le son ne s’interrompe plus.

* Selon l’application que vous utilisez, les réglages de buffer size et latency peuvent être également accessibles par les paramètres audio de l’application. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’application.

151

Page 152: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guide des applications de l’UA-5

Utilisation d’ASIO Direct MonitorSi vous utilisez l’UA-5 avec une application compatible ASIO2.0 en mode Avancé , le commutateur de contrôle d’entrée peut être réglé automatiquement depuis l’application.

1Comme expliqué à la section “ Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial (p. 153) ”, ouvrez la boîte de dialogue “ Driver Settings ”.

2Effectuez les réglages suivants.

Cochez l’option “ Use ASIO Direct Monitor ”.

3Cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue.

* Selon votre application, vous pouvez effectuer ce réglage ASIO Direct Monitor dans les paramètres audio de l’application elle-même. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’application.

* Si vous utilisez ASIO Direct Monitor, le contrôle d’entrée peut s’interrompre inopinément, selon les réglages de l’application et de la procédure d’enregistrement. Si tel est le cas, cliquez à nouveau sur l’option de l’étape 2 pour désactiver ASIO Direct Monitor.

152

Page 153: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guide des applications de l’UA-5

Ouverture de la boîte de dialogue des paramètres du pilote spécial

Avec le pilote WDM et Windows 2000 :Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône “ EDIROL UA-5 ”. La boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ” s’affiche.

Avec le pilote MME et Windows 2000 :

1. Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône “ Système ”.

2. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques.

3. Cliquez deux fois sur Contrôleurs son, vidéo et jeux.

4. Cliquez deux fois sur “ EDIROL UA-5. ”

5. Cliquez sur l’onglet “ Propriétés ” et, dans la zone “ Périphériques multimédia ”, cliquez deux fois sur “ Périphériques audio ”.

6. Sélectionnez “ EDIROL UA-5 ” et cliquez sur le bouton [Propriétés].

7. Cliquez sur le bouton [Settings], la boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ” s’affiche.

Avec Windows Me :

1. Ouvrez le “ Panneau de configuration ” et cliquez deux fois sur l'icône “ Sons et multimédia ”. (Avec Windows 98, cliquez deux fois sur “ Multimédia ”.)

2. Cliquez sur l’onglet “ Périphériques ” et cliquez deux fois sur “ Périphériques audio ”.

3. Sélectionnez “ EDIROL UA-5 ” et cliquez sur le bouton [Propriétés].

4. Cliquez sur le bouton [Settings], la boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ” s’affiche.

Avec un Macintosh :Ouvrez le tableau de bord ASIO depuis la boîte de dialogue Audio Settings de votre application compatible ASIO. Le nom de cette boîte de dialogue et la procédure d’ouverture du tableau de bord ASIO dépendent de votre application. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’application.

153

Page 154: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

Si un problème inattendu se produit avec l'UA-5, veuillez lire ce chapitre. Il contient de nombreuses solutions aux problèmes les plus courants.

Identifiez d’abord les sections qui vous concernent.

Ce chapitre est organisé par systèmes d’exploitation. Regardez les icônes à gauche des titres pour trouver les informations dont vous avez besoin.

Problèmes communs à Windows et au Macintosh

Problèmes spécifiques à Windows

Problèmes spécifiques au Macintosh

Problèmes liés au pilote USB

Une boîte de dialogue “ Périphérique inconnu détecté ” s’affiche et vous empêche d’installer le pilote

L’“ Assistant ajout de nouveau matériel ” ne s’exécute pas automatiquement

L’“ Assistant ajout de nouveau matériel ” s’interrompt avant la fin du processus• 15 secondes (ou plus) s’écoulent entre le branchement du câble ISB et la détection de

l’UA-5.• Le câble USB est-il correctement connecté ?

Vérifiez que l'UA-5 et l'ordinateur sont correctement connectés par le câble USB.

En cas de problèmeSi vous utilisez Windows ou le Macintosh pour la première fois et que vous avez du mal à suivre ces explications, veuillez vous reporter à la documentation livrée avec l’ordinateur ou le système d’exploitation.

Si l’UA-5 ne fonctionne pas comme vous l'espérez, vérifiez les points suivants :

154

Page 155: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

• Le commutateur ADV a peut-être été réglé sur OFF alors que le commutateur SAMPLE RATES a été réglé sur 96 kHz.Si vous utilisez l’UA-5 à 96 kHz, réglez le commutateur ADV sur ON.

• USB est-il actif sur votre ordinateur ?Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et vérifiez qu’USB est bien activé.

• Il est notoire que, dans certains cas, des fichiers de Windows 98 requis pour l’audio par connexion USB ne sont pas installés d’origine.Veuillez vous renseigner auprès du constructeur de l'ordinateur.

• Votre ordinateur répond-il aux normes USB ?Si vous utilisez un ordinateur qui ne satisfait pas aux besoins électriques des spécifications USB, son fonctionnement peut être instable. Dans de tels cas, vous pouvez résoudre le problème en connectant un répartiteur USB (hub).

• “ Périphérique inconnu ” s'affiche à la place de “ Autres périphériques ” ou de “ Contrôleur USB ” ?Appliquez la procédure suivante pour supprimer “ Autres périphériques ” (Contrôleur USB) “ Périphérique inconnu ”, puis redémarrez votre ordinateur.

1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur l'icône Système. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.

2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.

3. Cliquez deux fois sur “ Autres périphériques ” ou “ Contrôleur USB ” pour obtenir la liste des périphériques.

4. Dans la liste, sélectionnez le périphérique inconnu et cliquez sur [Supprimer].

5. Dans la boîte de dialogue de confirmation de suppression, cliquez sur [OK].

6. Vérifiez que la liste n'affiche pas Autres périphériques ou Périphérique inconnu et cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue.

“ Périphérique inconnu détecté ” s’affiche alors que vous avez installé le pilote

Si votre ordinateur ou répartiteur USB est équipé de deux connecteurs USB (ou plus) et que vous connectez l’UA-5 à un connecteur USB sur lequel l’appareil n’a jamais été connecté, la boîte de dialogue “ Périphérique inconnu ” risque de s'afficher, même si le pilote a déjà été installé sur votre ordinateur.

Reportez-vous à la section Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117) pour réinstaller le pilote. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

155

Page 156: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

Le pilote n’est pas correctement installé

• Le voyant d’alimentation POWER clignote éventuellement.• Le commutateur ADV a peut-être été réglé sur OFF alors que le commutateur SAMPLE

RATES a été réglé sur 96 kHz.Si vous utilisez l’UA-5 à 96 kHz, réglez le commutateur ADV sur ON.

Utilisez la procédure décrite dans Suppression du pilote (p. 165) pour supprimer le pilote de périphérique audio USB de votre ordinateur, et installez à nouveau les pilotes de l'UA-5 comme décrit dans Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117). Vérifiez également si “ Périphérique inconnu ” est indiqué dans “ Autres périphériques ” ou “ Contrôleur USB ”.

Si vous trouvez un “ Périphérique inconnu ”, supprimez-le.

Impossible d’installer/désinstaller/utiliser le pilote avec Windows 2000• Avez-vous ouvert une session Windows en tant qu’utilisateur doté de privilèges

d’administration ?Pour pouvoir installer, supprimer ou réinstaller le pilote spécial sous Windows 2000, vous devez avoir ouvert une session en tant qu’utilisateur doté de privilèges administratifs, comme Administrateur. Pour plus de détails, consultez votre responsable système.

• Avez-vous réglé les “ Options de signature des pilotes ” ?Pour pouvoir installer ou réinstaller un pilote, vous devez configurer les “ Options de signature des fichiers ”. Configurez les options comme décrit à la section Installation du pilote spécial (p. 118).

Windows 2000 affiche la boîte de dialogue “ Signature numérique introuvable ”• Avez-vous suivi les étapes de “ Définir les options de signature des fichiers ” ?

Pour pouvoir installer ou réinstaller un pilote, vous devez configurer les options décrites dans “ Options de signature des fichiers ”. Appliquez la procédure suivante pour vérifier les options.

1. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône Système.

2. Cliquez sur l’onglet Profils matériels, puis cliquez sur [Signature des pilotes]. La boîte de dialogue “ Options de signature des pilotes ” s'affiche.

3. Vérifiez que l’option “ Vérifier la signature des fichiers ” est réglée sur “ Ignorer ”. Si cette option est réglée sur “ Ignorer ”, cliquez sur [OK]. Sinon, notez le paramètre affiché, puis sélectionnez “ Ignorer ” et cliquez sur “ OK ”.

156

Page 157: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

Est-ce que le Gestionnaire de périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”, ou “ USB Composite ” ?

La boîte de dialogue “ Insérez le disque ” ne s’affiche pasAppliquez la procédure suivante pour réinstaller le pilote.

1. Eteignez l’ordinateur, débranchez tous les câbles USB (sauf ceux du clavier et de la souris) et rallumez-le.

2. Une fois Windows démarré, branchez l’UA-5 à l’ordinateur à l’aide d’un câble USB.

3. Mettez l’UA-5 sous tension.

4. Cliquez sur le bouton [Démarrer] de Windows, puis dans le menu qui s’affiche, choisissez Paramètres -> Panneau de configuration.

5. Cliquez deux fois sur l’icône Système. La boîte de dialogue Propriétés Système s'affiche.

6. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.

7. Regardez si s’affiche “ ?Composite USB Device ”, “ ?USB Device ”, “ !USB Device ” ou “ USB composite device ” sous “ Contrôleurs son, vidéo et jeux ”, “ Autres périphériques ” ou “ Contrôleur USB ”. Si c’est le cas, sélectionnez la ligne concernée et cliquez sur [Supprimer].

8. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Lisez le message et cliquez sur [OK]. De la même façon, supprimez les lignes “ ?Composite USB Device ”, “ ?USB Device ”, “ USB Device ” ou “ USB composite device ” éventuellement présentes.

9. Si vous voyez le pilote USB EDIROL UA-5 précédé d’un “ ! ” jaune ou d’un “ ? ” rouge, supprimez-le également.

10. Lorsque vous avez fini de supprimer les périphériques indésirables, cliquez sur [OK] dans la boîte de dialogue Propriétés Système.

11. Eteignez l’UA-5, puis supprimez le pilote. (Suppression du pilote (p. 165))

12. Redémarrez Windows. Installez à nouveau le pilote. (Installation des pilotes et connexions (Windows) (p. 117)).

157

Page 158: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

Problèmes de fonctionnement de l'UA-5

Le système d’exploitation devient instable• L’ordinateur est instable quand il est démarré avec l’UA-5 déjà connecté

Démarrez l’ordinateur sans que l’UA-5 ne soit connecté, puis connectez-le. Sur un ordinateur équipé d’un clavier USB, le démarrage avec un UA-5 déjà connecté peut entraîner une instabilité. Dans ce cas, démarrez l'ordinateur avec l'UA-5 non connecté, puis connectez-le.

L’ordinateur ne produit pas de son

• La fréquence d'échantillonnage est-elle réglée sur “ 96 kHz ” ?Si la fréquence d’échantillonnage est réglée sur 96 kHz, le commutateur SAMPLE RATE doit être réglé en fonction du mode utilisé (enregistrement ou lecture). Pour la lecture à 96 kHz, réglez le commutateur SAMPLE RATE sur 96 kHz PLAY.

Pour que le réglage prenne effet, vous devez quitter toutes les applications, éteindre l’UA-5, puis le rallumer. (About the Sampling frequency select switch setting (p. 11))

• Le volume général de l’UA-5 est-il sur 0 ? (complètement à gauche)• Le commutateur SAMPLE RATE a peut-être été réglé sur “ 96 kHz REC ”.

Avec ce réglage, seul l’enregistrement est possible. Les sons de l’ordinateur ne peuvent être lus.

• Avez-vous défini la destination des données audio en sortie pour votre système d’exploitation ?Vous devez spécifier l’UA-5 comme destination de sortie des données audio pour votre ordinateur. Pour plus de détails sur ce réglage, reportez-vous à Réglages et contrôles (Windows, p. 132/ Macintosh, p. 141) .

• Avez-vous défini la destination des données audio en sortie pour votre logiciel de lecture ?Pour certains logiciels comme Cool Edit Pro LE, vous devez spécifier l’UA-5 comme destination de sortie des données audio. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’application.

158

Page 159: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

• Essayez-vous de lire un CD audio sur le lecteur de CD de l’ordinateur ? [Mode Standard]Si vous voulez lire un CD audio à partir du lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, reportez-vous à Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux (p. 135).

• D'autres applications sont-elles actives ?Si plusieurs applications fonctionnent en même temps, un message d'erreur peut s’afficher. Dans ce cas, cliquez sur [OK] et quittez les autres applications.

Même si la fenêtre d'une application est fermée, l'application fonctionne toujours si elle est affichée dans la barre des tâches. Assurez-vous de bien quitter les applications affichées dans la barre des tâches.

• Le pilote est-il correctement installé ?Pour pouvoir lire des données audio avec l’UA-5, le pilote doit être installé. Pour plus de détails sur l'installation et les paramètres, reportez-vous à Installation des pilotes et connexions (Windows p. 117, Macintosh p. 137).

• Les curseurs de contrôle de volume sont-ils montés ? [Mode Standard / Pilote WDM Windows 2000]Réglez le volume de tous les curseurs comme décrit à la section Configuration et contrôle (p. 132).

De la distorsion est générée par les appareils connectés aux jacks d’entrée• Le voyant PEAK est-il allumé (rouge) ?

Si vous entrez de l’audio par les prises INPUT L et R, agissez sur le bouton de réglage de volume INPUT VOLUME de l’UA-5 pour réduire le niveau. Si vous entrez de l’audio par les prises INPUT 1 et 2, agissez sur le bouton de réglage VOLUME de l’UA-5 pour réduire le niveau.

Le son des appareils connectés à la prise jack ne passe pas dans le casque (prise HEADPHONES)• Les boutons VOLUME et SENS sont-ils bien réglés ?

Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le volume. (p. 10)

• Le commutateur INPUT MONITOR est-il activé (allumé) ?• Le commutateur REC SOURCE est-il bien réglé ?

159

Page 160: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

Le volume d’un appareil connecté aux prises jack est trop faible• Utilisez-vous un câble à résistance ?

Utilisez un câble sans résistance (comme le Roland PCS series).

• Les boutons SENS sont-ils correctement réglés ?Tournez les boutons dans le sens des aiguilles d’une montre pour régler le volume. (p. 10)

Le son de la guitare est trop faible• Branchez la guitare sur la prise jack 2.• Réglez le commutateur d’impédance sur Hi-Z (appuyé).

Vous avez branché un micro ou une guitare sur une prise jack, mais le son ne sort que sur un haut-parleur (ou un seul côté dans le casque).• Réglez le commutateur STEREO/MONO sur MONO.

Du bruit intervient pendant la lecture audio

• Est-ce qu'un micro ou une guitare sont connectés ?

Si un micro ou une guitare sont connectés à l’UA-5, débranchez-les, puis tournez le bouton SENS à fond vers la gauche.

Débranchez les appareils audio non utilisés.

• Les lignes d'entrée ligne ou microphone génèrent du bruit.Si un module de sons compatible USB et l’UA-5 sont connectés via USB au même ordinateur, et que les sorties MIDI du module de sons sont connectées aux entrées ligne jack de l’UA-5, l’ordinateur peut générer du bruit via le module de sons MIDI à partir de l’UA-5, selon l’ordinateur utilisé. Si c’est le cas, vous pouvez soit connecter le module de sons MIDI et l’UA-5 en parallèle à l’aide d’un répartiteur auto-alimenté, soit connecter le module de sons via son interface série ou MIDI.

• Dans certains cas, vous pouvez aussi résoudre ce problème en reliant à la terre le châssis de votre ordinateur ou la prise secteur de l’adaptateur de votre ordinateur. D’autre part, vérifiez qu’aucun appareil proche ne génère de champ magnétique fort, comme un récepteur de télévision ou un four à micro-ondes.

• Lisez également la section “ Le son s'interrompt pendant la lecture audio. ”

160

Page 161: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

Le son s'interrompt pendant la lecture audio

• Avez-vous beaucoup d’applications actives sur l’ordinateur ?Si vous utilisez beaucoup d'applications pendant la lecture, ou si vous démarrez d'autres applications, la lecture peut s'interrompre. Quittez toutes les applications qui ne sont pas nécessaires et réessayez. Si cela ne résout pas le problème, essayez de redémarrer l'ordinateur.

• La carte graphique génère du bruit pendant la lecture audio.Appliquez la procédure suivante pour désactiver la carte graphique.

1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur Affichage pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés de Affichage, puis cliquez sur l'onglet Paramètres.

2. Cliquez sur Propriétés avancées puis, dans la fenêtre des propriétés qui s'affichent, cliquez sur l'onglet Performances.

3. Dans la section Graphiques, positionnez le curseur Accélération matérielle sur Aucune, puis cliquez sur [OK].

4. Dans la boîte de dialogue Propriétés de Affichage, cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Redémarrez votre ordinateur.

• Essayez la méthode suivante pour modifier les paramètres de votre disque dur.Certains paramètres peuvent ne pas être inclus sur votre ordinateur.

1. Dans le Panneau de configuration de Windows, cliquez deux fois sur l'icône Système.

2. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.

3. Cliquez deux fois sur Contrôleurs de disques durs pour accéder à la liste des périphériques.

4. Dans la liste, sélectionnez Contrôleur de disque IDE TYPE40 standard, puis cliquez sur Propriétés pour accéder à la boîte de dialogue Propriétés (Contrôleur de disque IDE TYPE40 standard). Boîte de dialogue Propriétés.

* Dans le champ ?? de Contrôleur de disque dur IDE TYPE?? standard, le nombre affiché dépend de votre ordinateur.

5. Cliquez sur l'onglet Paramètres, cochez l’option DMA, puis cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue.

* En fonction de votre système, une boîte de dialogue des paramètres DMA peut apparaître. Vérifiez son contenu, et cliquez sur [OK] ou [Annuler].

6. Dans la boîte de dialogue Propriétés Système, cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Redémarrez votre ordinateur.

161

Page 162: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

• Essayez d’installer plus de mémoire vive (RAM).L’installation de mémoire supplémentaire améliore les performances de votre ordinateur. Pour plus de détails sur l'ajout de mémoire, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre ordinateur.

• Votre ordinateur est-il entièrement compatible avec le standard USB ?Si vous utilisez un ordinateur qui ne satisfait pas entièrement aux spécifications électriques USB (comme un ordinateur assemblé par vos soins), vous pouvez constater des interruptions de son. Dans de tels cas, vous pouvez résoudre le problème en connectant un répartiteur USB possédant sa propre alimentation.

• Avec certains ordinateurs, la lecture audio peut être interrompue à cause des paramètres définis dans l’option Energie du Panneau de configuration.Les “ Propriétés de Energie ” affichées lorsque vous cliquez deux fois sur “ Energie ” varient selon votre ordinateur. Nous donnons ci-dessous un exemple, mais vous devez également consulter le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur. Il se peut que certains ordinateurs ne proposent pas les options de configuration suivantes.

1. Cliquez sur le bouton Windows Démarrer, puis sélectionnez Paramètres ->Panneau de configuration pour ouvrir le [Panneau de configuration].

2. Dans le Panneau de configuration, cliquez deux fois sur l'icône Système pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés Système.

3. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.

4. Cliquez deux fois sur Périphériques système pour accéder à la liste des périphériques.

5. Dans la liste, sélectionnez Prise en charge de la gestion d'énergie avancée. Cliquez ensuite sur Propriétés pour ouvrir la boîte de dialogue Propriétés Prise en charge de la gestion d’énergie avancée.

6. Cliquez sur l'onglet Paramètres, cochez la case Désactiver l'observation de l'état de l'énergie dans la section Dépannage. Cliquez ensuite sur [OK].

7. Dans la boîte de dialogue Propriétés Système, cliquez sur [OK].

8. Redémarrez Windows.

• Si vous utilisez un pilote spécial, vous pouvez résoudre ce problème à l’aide de la boîte de dialogue “ EDIROL UA-5 Driver Settings ”. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing ” (Problème en lecture ; le son est interrompu ou inaudible) dans le fichier Readme_F présent dans le dossier où vous avez installé le “ CD-ROM UA-5 ”.

162

Page 163: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

Selon les paramètres de mémoire virtuelle ou de réseau, du bruit peut être généré.Veuillez régler les paramètres avant toute utilisation.

• Dans Sélecteur du menu Apple, réglez AppleTalk sur “ Inactif ”.(Ce paramètre n’est pas modifié en désactivant AppleTalk, comme requis par OMS lorsque le logiciel séquenceur est démarré). Vous devez modifier vous-même le paramètre via le “ Sélecteur ”.)

• Dans le tableau de bord “ Mémoire ”, cochez “ Off ” pour Mémoire virtuelle.• Selon votre type de connexion à Internet, utilisez l’UA-5 avec la configuration

suivante.

Si vous vous connectez à Internet avec un câble LAN (réseau local)Utilisez l’UA-5 avec le câble LAN connecté.

Si vous vous connectez à Internet à l’aide d’un port de modem interne, ou si vous ne vous connectez pas à Internet

Dans le Tableau de bord “ TCP/IP ”, réglez “ Connecter via ” sur “ PPP ”.Une fois les paramètres définis, redémarrez le Macintosh.

* N’utilisez pas de logiciels qui accèdent au réseau (comme un navigateur Web) en même temps qu’un logiciel séquenceur ou qu’un logiciel d’édition audio.

Le son enregistré numériquement est distordu, la tonalité change ou il contient du bruit.• Si vous utilisez un long câble numérique (optique), il peut se produire du bruit ou le

son peut être distordu. Nous vous recommandons d’utiliser des câbles numériques optiques ne dépassant pas un mètre de longueur.

• La fréquence d’échantillonnage de votre application est-elle identique à celle définie sur l’UA-5 à l’aide du bouton SAMPLE RATE ?

Le son enregistré comporte du bruit• [Commutateur ADV sur OFF]

Si le pilote audio USB compris avec vote système d’exploitation est à la version 1.0.4 ou antérieure, veuillez mettre à niveau avec la version 1.0.5f4.

La version Amérique du nord de ce pilote peut être obtenue à l’adresse suivante :

http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin (cette URL peut être modifiée sans préavis.)

Contrôle du pilote audio USB1. Connectez l’UA-52. Dans le menu Apple, sélectionnez [Informations système Apple].3. Cliquez sur l'onglet Périphériques/Volumes.4. Sous la section USB s’affiche “ Audio (UA-5 USB Audio Device) ”. Cliquez

sur la flèche à gauche de ce texte.5. Plusieurs lignes s’affichent, le numéro placé à droite de “ Driver version ” est

celle du pilote audio USB.

163

Page 164: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

La lecture ou l’enregistrement s’arrête au milieu d’un morceau et ne peut redémarrer• Avez-vous essayé d’accéder au lecteur de CD-ROM ou de vous connecter à Internet, ce qui

aurait occasionné une lourde charge à l’ordinateur ?Si l’ordinateur doit traiter des opérations complexes pendant que l’UA-5 est utilisé, ce dernier risque de mal fonctionner. Si c’est le cas, arrêtez la lecture ou l’enregistrement, puis redémarrez l’un ou l’autre. Si le problème subsiste, quittez toutes les applications qui utilisent l’UA-5, éteignez l’UA-5, puis rallumez-le.

L’enregistrement a généré un fichier vide (silencieux)• Essayez de régler le débit sur “ 16 bit or higher ”.

Si vous utilisez Windows 98 Second Edition et que votre logiciel d’enregistrement est réglé sur un débit de 8 bits, un fichier vide risque d’être créé, ce qui rend l’enregistrement impossible. Si c’est le cas, réglez le débit sur “ 16 bit or higher ” et vous pourrez enregistrer normalement.

• Le commutateur REC SOURCE est-il bien réglé ?• Au niveau du système d’exploitation, la destination d’entrée des données est-elle correctement

réglée ?• Au niveau du logiciel d’enregistrement, la destination d’entrée des données est-elle

correctement réglée ?• Le commutateur SAMPLE RATE a peut-être été réglé sur “ 96 kHz PLAY ”.

Lorsqu’il est réglé sur “ 96 kHz PLAY ”, seule la lecture est possible. Si vous voulez enregistrer depuis votre ordinateur, choisissez un réglage autre que “ 96 kHz PLAY ”.

Impossible d'enregistrer en numérique• Les données contenant des marqueurs SCMS ne peuvent être enregistrées en numérique.

L'UA-5 prend en charge SCMS (p. 7) ; si des données SCMS sont entrées via le connecteur numérique (comme des données en provenance d'un MiniDisc copié en numérique à partir d'un CD audio du commerce), l'UA-5 ne pourra pas les enregistrer dans l'ordinateur.

Le voyant POWER s’allume alors.

• Le commutateur REC SOURCE est-il réglé sur “ DIGITAL ” ?• La fréquence d’échantillonnage de votre application est-elle identique à celle définie sur l’UA-

5 à l’aide du bouton SAMPLE RATE ?• Les données numériques autres que celles au format grand public ne peuvent être

enregistrées.

La musique de fond des jeux n'est pas audible• Le jeu utilise-t-il un CD audio pour sa musique de fond ? (Mode Standard)

Si le jeu utilise un CD audio pour sa musique de fond, reportez-vous à Lecture de CD audio depuis le lecteur de CD-ROM de l’ordinateur, ou utilisation de l’UA-5 pour l’environnement sonore des jeux (p. 135).

164

Page 165: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

Suppression du pilote Si vous n’avez pas réussi à installer le pilote spécial en appliquant la procédure fournie, il se peut que l’UA-5 ne soit pas reconnu correctement par l’ordinateur. Dans ce cas, appliquez la procédure suivante pour supprimer le pilote spécial, puis appliquez la procédure décrite à la section Installation des pilotes et connexions (Windows, p. 118 ; Macintosh, p. 137) pour installer à nouveau le pilote.

Windows 2000Pour être autorisé à supprimer (désinstaller) un pilote, l’utilisateur doit ouvrir une session Windows de type Administrateur. Pour plus de détails, consultez l’administrateur de votre ordinateur.

1. Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés. (A l’exception des câbles USB clavier et souris)

2. Ouvrez une session Windows en tant qu’utilisateur appartenant à un groupe Administrateur ou en tant qu’Administrateur.

3. Activez le commutateur ADV de l’UA-5.

4. Après avoir connecté l’UA-5 à votre ordinateur avec le câble USB, mettez l’UA-5 sous tension.

5. Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à la suppression du pilote.

6. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône Système.

7. Cliquez sur l’onglet Matériel, puis sur le bouton Gestionnaire de périphériques.

8. Cliquez deux fois sur “ Contrôleurs son, vidéo et jeux ” pour accéder à la liste des périphériques.

9. Dans la liste, cliquez sur “ EDIROL UA-5 (WDM) ” ou “ EDIROL UA-5 (MMX) ”. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris et, dans le menu qui s’affiche, sélectionnez “ Supprimer ”.

* Si “ EDIROL UA-5 (WDM) ” ou “ EDIROL UA-5 (MMX) ” ne s’affiche pas dans la liste, reportez-vous à la section “ Impossible d'installer/désinstaller/utiliser le pilote avec Windows 2000 ” (p. 156) dans le chapitre “ En cas de problème ”.

10. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Lisez le message et cliquez sur [OK].

11. Fermez ensuite la fenêtre Gestionnaire de périphériques et cliquez sur [OK] dans “ Propriétés Système ”.

12. Débranchez le câble USB de l’UA-5.

13. Redémarrez Windows.

165

Page 166: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

En cas de problème

Windows Me/981. Démarrez Windows avec tous les câbles USB débranchés. (A l’exception des

câbles USB clavier et souris)

2. Activez le commutateur ADV de l’UA-5.

3. Après avoir connecté l’UA-5 à votre ordinateur avec le câble USB, mettez l’UA-5 sous tension.

4. Quittez toutes les applications en cours avant de procéder à la suppression du pilote.

5. Ouvrez le Panneau de configuration et cliquez deux fois sur l'icône Système.

* Selon l’état de votre ordinateur, Système peut ne pas apparaître dans le Panneau de configuration. Si tel est le cas, cliquez sur “ Afficher toutes les options du Panneau de configuration ”.

6. Cliquez sur l'onglet Gestionnaire de périphériques.

7. Cliquez deux fois sur “ Contrôleurs son, vidéo et jeux ” pour afficher la liste des périphériques.

8. Dans la liste, cliquez sur “ EDIROL UA-5 ” pour le sélectionner, puis cliquez sur [Supprimer].

9. Une boîte de dialogue vous demande de confirmer la suppression. Vérifiez le contenu, et cliquez sur [OK].

10. Cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.

11. Débranchez le câble USB de l’UA-5.

12. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur Options des dossiers, puis cliquez sur l’onglet Afficher. (Sous Windows 98, cliquez sur Démarrer -> Paramètres->Options des dossiers)

13. Dans Paramètres avancés de l’onglet Affichage, désélectionnez “ Cacher les extensions des fichiers dont le type est connu ”, cochez “ Afficher tous les fichiers et dossiers ”, puis cliquez sur [OK]. (Sous Windows 98, cochez “ Afficher tous les fichiers ”.)

14. Cliquez sur Démarrer -> Rechercher -> Fichiers ou dossiers.

15. Dans “ Nom et emplacement ”, sélectionnez “ Disque dur local ”. Puis, dans “ “Nommé ”, tapez “ *0005.* ” et cliquez sur [Rechercher maintenant].

16. Des fichiers trouvés, supprimez les cinq fichiers Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd et Rdwm0005.sys. Si Rdif0012.inf ou RolandRDIF0012.INF sont listés, supprimez-les également.

* Ne supprimez pas de fichiers autres que ceux spécifiés ici.

17. Redémarrez Windows.

166

Page 167: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

En cas de problème

Macintosh1. Eteignez l’UA-5. Débranchez aussi le câble USB (avec lequel l’UA-5 est

connecté) de votre Macintosh.

2. Du dossier Extensions système, faites glisser le fichier “ USB UA-5 Driver ” dans la corbeille pour le supprimer.

3. Faites également glisser le pilote ASIO installé (“ Installation du pilote ASIO ” - p. 138) dans la corbeille pour le supprimer.

167

Page 168: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazioneDriver (Windows)

Per gli utenti Macintosh, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh) (pag. 187).

Definizione di un driverfig.05-1e_50

Un “driver” è un programma che trasferisce i dati tra l’UA-5 e il programma utilizzato sul computer attraverso un cavo USB. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’UA-5 e viceversa.

Modo driver Advanced e StandardL’UA-5 offre la possibilità di utilizzare due modi operativi, modo Advanced e modo Standard, ciascuno dei quali utilizza un driver diverso.

■ Modo AdvancedPer impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del modo sul pannello posteriore in posizione ON. Verrà utilizzato il driver speciale contenuto nel CD-ROM dei driver UA-5 che consente di registrare, riprodurre e editare l’audio ottenendo qualità e timing ottimali. Nel modo Advanced, i segnali audio vengono trasferiti tra l’UA-5 e il computer ad una risoluzione di 24 bit e con una frequenza di campionamento di 44.1/48 kHz. Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che permette di effettuare operazioni di registrazione, riproduzione e editing di alta qualità, come ad esempio un’applicazione che supporta l’audio 24 bit, ad esempio la serie Cakewalk o Cool Edit, o un’applicazione ASIO compatibile, ad esempio Cubase VST o Logic Audio.

■ Modo driver StandardPer impostare questo modo sull’UA-5, mettere l’interruttore di selezione del modo sul pannello posteriore in posizione OFF. Verrà utilizzato il driver audio standard USB fornito con Windows. Nel modo Standard, i segnali audio vengono trasferiti tra l’UA-5 e il computer ad una risoluzione di 16 bit e con una frequenza di campionamento di 44.1/48 kHz. Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che utilizza le funzionalità Windows, ad esempio un’applicazione che utilizza il lettore CD-ROM per riprodurre un CD audio, o un’applicazione che utilizza il sintetizzatore software fornito con Windows.Il driver standard fornito con Windows non supporta ASIO.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

Per utilizzare l’UA-5 in modo Advanced, passare alla sezione Installazione del driver speciale (pag. 169). Per utilizzare il modo driver del sistema operativo, passare alla sezione Installazione del driver standard del sistema operativo (pag. 178).

168

Page 169: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Installazione del driver speciale

■ Utenti Windows 2000

Driver WDM e MMEIl CD UA-5 Driver contiene due tipi di driver per Windows 2000.Prima di installare il driver, selezionare quello adatto alle applicazioni che verranno utilizzate.

Driver WDMUtilizzare questo driver se è stato specificato il modo WDM per SONAR o applicazioni simili. L’audio ottenuto sarà in questo caso quello ottimale.Non è possibile utilizzare l’audio 24 bit con applicazioni che non supportano WDM, come Cool Editor o Lettore multimediale.

Driver MMEIl driver permette di utilizzare l’audio a 24 bit anche con applicazioni che non supportano WDM, come Cool Edit.

* Non è possibile utilizzare il driver MME con il modo driver WDM di un’applicazione come SONAR.

Attivazione dei modi driver Advanced e StandardSe sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE dell’UA-5.

* Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è necessario chiudere tutti i software sequencer e le altre applicazioni che utilizzano l’UA-5, spegnere l’apparecchio e riaccenderlo.

La procedura d’installazione dipenderà dal sistema utilizzato.Passare ad una delle sezioni seguenti a seconda del sistema utilizzato.

• Utenti Windows 2000................................(pag. 169)• Utenti Windows Me/98............................(pag. 175)

Non è possibile installare entrambi i driver WDM e MME. Sarà necessario sceglierne uno e installare solo quello. Se dopo aver installato uno dei driver, si decide di cambiarlo, sarà prima necessario cancellare quello già installato e quindi installare quello nuovo. (->Cancellazione del driver speciale (pag. 216))

169

Page 170: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Installazione del driverI driver WDM e MME possono essere installati seguendo la stessa procedura.

1Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Windows.

Scollegare tutti i cavi USB, ad eccezione della tastiera e del mouse, se utilizzati.

2Collegarsi a Windows con i privilegi di un amministratore, ad esempio come amministratore.

3Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.

In Windows, fare clic sul pulsante Start e nel menu selezionare Impostazioni | Pannello di controllo. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull'icona Sistema.

fig.05-2e_30

4Aprire la finestra di dialogo Opzioni firma driver.

Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver].

fig.05-3e_30

5Accertarsi che "Verifica firma file" sia impostato su "Ignora."

Se è attivata l’opzione “Ignora,” fare clic su [OK].Se non è impostata su “Ignora”, prendere nota dell’impostazione corrente (“Avviso” o “Blocca”). Modificare quindi l’impostazione su “Ignora” e fare clic su [OK]

Se l’UA-5 è già collegato al computer e appare il messaggio Installazione guidata nuovo hardware, aprire sul CD-ROM UA-5 Driver CD-ROM la cartella denominata Driver\Win2000 \WDM o Driver\Win2000\MME, aprire il file Readme_e.htm e leggere nella sezione "Troubleshooting" il capitolo intitolato "You attempted to install using the above procedure, but were not able to."

Se “Verifica firma file” è stato modificato al passo 5, si dovrà ripristinare l’impostazione precedente dopo aver installato il driver. (–> Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file” (pag. 174))

170

Page 171: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

6Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.

Fare clic su [OK].

7Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

8Inserire il CD-ROM.

Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer.

fig.05-4e_30

9Aprire la finestra di dialogo “Esegui...”.

Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare “Esegui…”.

fig.05-5e_30

10Nella finestra di dialogo che appare, immettere quanto segue nel campo “Nome” e fare clic su [OK].

Se si installa il driver WDMD:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe

Se si installa il driver MMED:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe

L’identificativo dell’unità D: potrebbe essere diverso da quello del sistema utilizzato. In questo caso specificare il nome dell’unità CD-ROM utilizzata.

In questo manuale, la posizione delle cartelle e dei file è indicata nel percorso del file utilizzando il carattere \ come delimitatore. Ad esempio, WDM\Setupinf.exe indica che il file Setupinf.exe si trova nella cartella WDM.

171

Page 172: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-6e_30

11Appare la finestra di dialogo SETUPINF.

È ora possibile installare il driver.Trascinare la barra del titolo per spostare la finestra di dialogo SETUPINF nella parte superiore dello schermo.

* Non fare clic su [OK] adesso.

12Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB tra l’UA-5 e il computer.

13Impostare l’interruttore di selezione del modo dell’UA-5 in posizione ON.

14Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UA-5.

Se appare il messaggio “The driver is already installed”, è possibile collegare l’UA-5 al computer e usarlo.

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

0

Se al passo 5 l’impostazione “Verifica firma file” non è stata impostata su “Ignora”, verrà visualizzato il messaggio “Firma digitale non trovata”.

Se “Verifica firma digitale” è impostato su “Avviso”,1. Fare clic su [Sì].2. Continuare l’installazione.

Se “Verifica firma digitale” è impostato su “Blocca”,1. Fare clic su [OK].2. Quando appare la finestra “Installazione guidata

nuovo hardware”, fare clic su [Fine].3. Eseguire l’installazione come descritto nella sezione

“Troubleshooting”, Est-ce que le Gestionnaire de périphériques affiche “ ? ”, “ ! ”, ou “ USB Composite ” ? (pag. 157).

172

Page 173: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-8e_30

15Viene visualizzata la

finestra di dialogo Inserire il disco.

Fare clic su [OK].

fig.05-9e_30

16Appare la finestra di dialogo File is needed.

Nel campo Copy source, immettere il nome della cartella visualizzato nella finestra di dialogo Setupinf e fare clic su [OK].

fig.05-10e_30

17Potrebbe apparire la finestra di dialogo "Nuovo componente hardware individuato".

Accertarsi che "EDIROL UA-5 (WDM)" o "EDIROL UA-5 (MME)" sia visualizzato e fare clic su [Fine].Se la finestra di dialogo "Nuovo componente hardware individuato" non è visualizzata, passare al passo 18.

fig.05-11e_30

18Riavviare Windows.

Viene visualizzata la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema. Fare clic su [Sì]. Windows verrà riavviato automaticamente.Se la finestra di dialogo Modifica impostazioni di sistema non appare, riavviare Windows dal menu Start.

Se la finestra di dialogo Inserire il disco non appare, leggere la sezione La finestra di dialogo “Inserire il disco” non appare (pag. 208)

173

Page 174: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Se è stata modificata l’impostazione “Verifica firma file”Se l’impostazione “Verifica firma file” è stata cambiata al passo 5, ripristinare l’impostazione originale dopo aver avviato Windows.

1. Dopo aver riavviato Windows, collegarsi a Windows come un utente dotato di privilegi di amministrazione, ad esempio come Administrator.

2. Sul desktop di Windows, fare clic con il pulsante destro del mouse su Risorse del computer e nel menu visualizzato selezionare Proprietà. Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà di sistema

3. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà visualizzata la finestra di dialogo Opzioni firma driver.

4. Ripristinare l’impostazione “Verifica firma file” al valore d’origine(“Avviso” o “Blocca”), e fare clic su [OK].

5. Fare clic su [OK]. La finestra di dialogo Proprietà di sistema si chiude.

Successivamente sarà necessario configurare il driver.(–> Configurazione e verifica (pag. 183)

174

Page 175: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

■ Utenti Windows Me/98

Installazione del driver

1Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Windows.

Scollegare tutti i cavi USB ad eccezione della tastiera e del mouse.

2Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Chiudere anche le altre finestre aperte. Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

3Preparare il CD-ROM.

Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer.

fig.05-12e_30

4Aprire la finestra di dialogo Esegui...” .

Fare clic sul pulsante Start di Windows. Nel menu visualizzato, selezionare Esegui….

fig.05-13e_30

5Nel campo “Nome” della finestra di dialogo visualizzata, digitare “D:\Driver\Win98Me\Setupinf.exe” e fare clic su [OK].

Se l’UA-5 è già collegato al computer e appare il messaggio Installazione guidata nuovo hardware, aprire sul CD-ROM UA-5 Driver la cartella denominata Driver\Win98Me o aprire il file Readme_e.htm e leggere nella sezione "Troubleshooting” il capitolo intitolato "You attempted to install using the above procedure, but were not able to.”

L’identificativo dell’unità D: potrebbe essere diverso da quello del sistema utilizzato. Immettere l'identificativo dell'unità CD-ROM.

In questo manuale, la posizione delle cartelle e dei file è indicata nel percorso del file utilizzando il carattere \ come delimitatore. Ad esempio, Win98Me\Setupinf.exe indica che il file Setupinf.exe si trova nella cartella Win98Me.

175

Page 176: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-14e_30

6Aprire la finestra di dialogo SETUPINF.

È ora possibile installare il driver.Trascinare la barra del titolo per spostare la finestra di dialogo SETUPINF nella parte superiore dello schermo.

* Non fare clic su [OK] adesso.

7Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB tra l’UA-5 e il computer.

8 Impostare l’interruttore di selezione del modo sull’UA-5 in posizione ON.

9Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

10Se si utilizza Windows 98, verrà visualizzato il messaggio Inserire il disco.

Fare clic su [OK].fig.05-15e_30

Se appare il messaggio “The driver is already installed”, è possibile collegare l’UA-5 al computer e usarlo.

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

Se si utilizza Windows 98 e la finestra di dialogo Inserire il disco non appare, leggere il paragrafo "La finestra di dialogo 'Inserire il disco' non appare" (pag. 208).

176

Page 177: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-16e_30

11Appare la finestra di dialogo Trovato nuovo hardware.

Nel campo File copy source, immettere il nome della cartella visualizzato nella finestra di dialogo SETUPINF e fare clic su [OK].

12Una volta che il driver è stato installato, la finestra Trovato nuovo hardware si chiude.

Nella finestra di dialogo SETUPINF, fare clic su [OK]. Appare la finestra di dialogo SETUPINF.

Se la finestra di dialogo Trovato nuovo hardware non appare, reinstallare il driver seguendo la stessa procedura descritta nel paragrafo "La finestra di dialogo 'Inserisci il disco' non appare" (pag. 208).

Successivamente sarà necessario configurare il driver.(–> Configurazione e verifica (pag. 183))

177

Page 178: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Installazione del driver standard del sistema operativo

■ Utenti Windows 2000

1Avviare Windows.

2Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

3Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al computer.

4Impostare l’interruttore di selezione del modo sull’UA-5 in posizione OFF.

5Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

L’UA-5 verrà rilevato automaticamente e il driver verrà installato.

6Alla fine dell’installazione, riavviare Windows.

La procedura d’installazione dipende dal sistema utilizzato.Consultare le pagine corrispondenti al proprio caso.

• Utenti Windows 2000................................(pag. 178)• Utenti Windows Me .................................(pag. 179)• Utenti Windows 98....................................(pag. 180)

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

Successivamente sarà necessario configurare il driver.(–>Configurazione e verifica (pag. 183))

178

Page 179: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

■ Utenti Windows Me

1Avviare Windows.

2Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

3Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al computer.

4Impostare l’interruttore di selezione del modo sull’UA-5 in posizione OFF.

5Accendere l’UA-5.Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

fig.05-23e_30

6Windows rileva l’UA-5 e appare la finestra di dialogo “Installazione guidata nuovo hardware”.Accertarsi che l’opzione Cerca un driver adatto alla periferica (scelta consigliata) sia selezionata e fare clic su [Avanti].

7La procedura di rilevazione del driver verrà avviata.

8Una volta che il driver è stato trovato, viene avviata la procedura di installazione corrispondente.

fig.05-24e_30

9Un messaggio indicherà la fine della procedura di installazione del driver.Fare clic su [Fine].

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

179

Page 180: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

10Riavviare Windows.

■ Utenti Windows 98Prima viene installato il driver USB composite device e poi il driver USB audio device. Seguire la procedura sotto indicata per reinstallare i driver.

1Avviare Windows.

2Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

3Inserire il CD-ROM di Windows nell’unità CD-ROM.

4Utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al computer.

5Impostare l’interruttore di selezione del modo sull’UA-5 in posizione OFF.

6Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

A seconda del sistema utilizzato, dopo l’installazione del driver, potrebbero passare alcuni minuti prima che la periferica venga riconosciuta.

Successivamente sarà necessario configurare il driver.(–> Configurazione e verifica (pag. 183))

Alcuni computer vengono venduti con il contenuto del CD-ROM di Windows già copiato sul disco fisso e quindi senza CD-ROM Windows in dotazione. In questo caso, si potranno installare i driver anche senza utilizzare il CD-ROM di Windows.

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

180

Page 181: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-25e_30

7Le periferiche USB compatibili verranno rilevate automaticamente e comparirà la finestra “Installazione guidata nuovo hardware”. Fare clic su [Avanti].

fig.05-26e_30

8Quando appare la finestra “Selezionare il metodo di ricerca.”, selezionare “Cerca un driver adatto alla periferica (scelta consigliata)”, e fare clic su [Avanti].

fig.05-27e_30

9Verrà visualizzata una finestra di dialogo simile a quella visualizzata.Selezionare la casella Unità CD-ROM e fare clic su [Avanti].

fig.05-28e_30

10Verrà visualizzata una finestra di dialogo simile a quella visualizzata.Fare clic su [Avanti].

11Comincerà la copia dei file del driver.

Se questa finestra non appare, fare riferimento a ”Installazione guidata nuovo hardware” non si esegue automaticamente (pag. 205)

A seconda del sistema utilizzato, la finestra Percorso del driver potrebbe essere diversa da quella di seguito illustrata, ma non è un problema.

Se il CD-ROM di Microsoft Windows non è presente nell’unità CD-ROM, potrebbe apparire la finestra di dialogo “Inserire il disco” . In questo caso, inserire il CD-ROM di Microsoft Windows nell’unità CD-ROM e fare clic su [OK].

181

Page 182: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

fig.05-30e_30

12Alla fine dell’installazione del driver USB composite device, verrà visualizzata una finestra di dialogo simile a quella sotto illustrata.Fare clic su [Fine].

fig.05-33e_30

13Il dispositivo USB Composite Device viene rilevato automaticamente e appare la finestra di dialogo “Installazione guidata nuovo hardware”.Fare clic su [Avanti], e continuare l’installazione seguendo la stessa procedura fino ai passi 8–11 (pag. 181).

fig.05-34e_30

14Alla fine dell’installazione del driver USB audio device, verrà visualizzata una finestra di dialogo simile a quella sotto illustrata.Fare clic su [Fine].

15L’installazione dei driver USB composite device e USB audio device è giunta al termine.Riavviare Windows.

Successivamente sarà necessario configurare il driver.(–> Configurazione e verifica (pag. 183))

182

Page 183: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Configurazione e verifica

Indicazione della destinazione audio d’ingresso/uscita

1Aprire il Pannello di controllo.

In Windows, fare clic sul pulsante Start e selezionare Impostazioni - Pannello di controllo.

2Fare doppio clic sull’icona Suoni e multimedia (Multimedia in Windows 98).

3Fare clic sulla scheda Audio.

Impostare la Periferica preferenziale per la Riproduzione e la Periferica preferenziale per la Registrazione come segue, in base al modo operativo dell’UA-5.

Utenti Windows Me/2000 Utenti Windows 98 fig.05-38e_30

fig.05-39e_30

4Fare clic su OK.

Modo Advanced Modo driver StandardRiproduzione EDIROL UA-5 OUT USB audio deviceRegistrazione EDIROL UA-5 IN USB audio device

Se l’icona Suoni e multimedia non appare, fare clic su Visualizza tutte le opzioni del pannello di controllo nel riquadro sul bordo sinistro.

183

Page 184: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

5Aprire il Controllo volume.

Fare clic sul menu Start di Windows, selezionare Programmi – Accessori – Svago – Controllo volume.

6Spostare lo slider verso l’alto o verso il basso per regolare il volume dell’UA-5.

Se è stato installato il driver standard, l’UA-5 potrà utilizzare il controllo volume di Windows per regolare il volume di uscita.

Elementi che possono essere configurati

* 1 Se il volume di riproduzione del CD non cambia dopo aver regolato questo controllo, cambiare il volume WAVE.

Lettore CDControlla il volume dei CD musicali nell’unità CD-ROM interna del computer. (*1)

WAVE

Controlla il volume dell’output audio proveniente dalla periferica di uscita audio “USB audio device”. L’uscita digitale e quella analogica cambiano.

SW SynthRegola il volume del sintetizzatore software incorporato in Windows.

La configurazione delle destinazioni di ingresso/uscita è giunta al termine.Se è stato installato il driver speciale, passare alla sezione Verificare se l’audio viene riprodotto. (pag. 185)Se è stato installato il driver standard di Windows, impostare il controllo volume di Windows. Passare al passo 5.

Se il Controllo volume non è stato installato sul computer, fare clic sull’icona Installazione applicazioni nel Pannello di controllo per installarlo. Per ulteriori informazioni sull’installazione, fare riferimento al manuale di Windows o alla Guida in linea.

Per poter ottenere la migliore qualità audio possibile sull’UA-5, regolare il Controllo volume al massimo.

Se è selezionata la casella Disattiva o lo slider è al minimo, l’UA-5 non emetterà alcun suono.

Se si utilizza Windows 2000 e Lettore CD non è visualizzato, selezionare la voce Riproduzione CD digitale in “Abilita la riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”. –> Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi (pag. 186)

184

Page 185: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

Verificare se l’audio viene riprodotto.A questo punto riprodurre i dati esempio per controllare il corretto funzionamento dei collegamenti.

Riproduzione dei dati esempioNel nostro caso verranno utilizzate le normali funzionalità Windows per riprodurre i dati esempio. I dati esempio si trovano sul CD-ROM UA-5 Driver .

1Preparare il CD-ROM.

Inserire il CD UA-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer.

2Dalla cartella Sample del CD-ROM, selezionare e trascinare Alright(.wav) sul desktop per copiarlo.

fig.05-42e_30

3Fare clic con il pulsante destro del mouse sul file copiato Alright(.wav) e selezionare Proprietà (Riproduzione per Windows 2000).

fig.05-43e_30

4Riprodurre i dati esempio.

Fare clic sulla scheda Test e poi sul

pulsante .

Per poter ascoltare i dati esempio, è necessario disporre di circa 30MB di spazio libero sul disco dove è installato Windows.

I dati esempio sono stati riprodotti?Se i dati sono stati riprodotti correttamente, il computer e l’UA-5 sono collegati correttamente e anche i driver sono stati installati opportunamente.

Se la riproduzione dei dati non è corretta, fare riferimento alla sezione “Ricerca e soluzione dei problemi” (pag. 205) per individuare il motivo. Questa sezione contiene informazioni su come risolvere alcuni problemi, come la mancanza d’audio o la riproduzione errata.

L’uso non autorizzato dei brani forniti con questo prodotto per scopi diversi dall’uso personale è vietato dalla legge. È vietato duplicare questi dati o utilizzarli per creare altri prodotti derivati senza previa autorizzazione del titolare dei diritti di copyright.

185

Page 186: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione Driver (Windows)

I brani musicali in dotazione

It’s gonna be alrightComposto e programmato da Mitsuru) SakaueVoce: Tahirih Walker, Fumiyo KawazoeChitarra Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.

Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi

Utenti Windows 2000:

1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà del sistema.Selezionare Start | Impostazioni | Pannello di controllo e nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema.

2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.Fare clic sulla scheda Hardware e quindi sul pulsante Gestione periferiche.

3. Aprire la scheda Proprietà dell’unità CD-ROM.Nell’unità CD-ROM fare doppio clic sull’unità CD-ROM utilizzata. In Riproduzione CD digitale, selezionare la casella “Abilita riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”.

Utenti Windows Me:

1. Aprire Proprietà di sistema.Selezionare Start|Impostazioni|Pannello di controllo e nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema.

2. Aprire la scheda Proprietà dell’unità CD-ROM.Fare doppio clic sull’icona CD-ROM e successivamente doppio clic sull’unità CD-ROM utilizzata.

3. Fare clic sulla scheda Proprietà e in Riproduzione CD digitale, selezionare la casella “Abilita riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”.

Utenti Windows 98:

1. Aprire la finestra di dialogo Proprietà multimediali.Selezionare Start|Impostazioni|Pannello di controllo e nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Multimedia.

2. Fare clic sulla scheda CD musica e selezionare la casella “Abilita riproduzione audio su questo dispositivo CD-ROM”.

* A seconda del sistema utilizzato, potrebbero esserci ancora dei problemi con la riproduzione. Per maggiori informazioni, contattare il fabbricante del computer. Se si utilizza un’unità CD-ROM di tipo PC-card (PCMCIA), la riproduzione di dati WAVE a partire da un CD-ROM o la riproduzione di un CD audio potrebbero provocare interruzioni dell’audio o addirittura nessun audio.

186

Page 187: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Per gli utenti Windows, fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione Driver (Windows) (pag. 168).

Definizione di un driverfig.05-1e_50

Un “driver” è un programma che trasferisce i dati tra l’UA-5 e il programma utilizzato sul computer attraverso un cavo USB. Il driver trasmette i dati dall’applicazione all’UA-5 e viceversa.

Modo driver Advanced e StandardL’UA-5 offre la possibilità di utilizzare due modi operativi, modo Advanced e modo Standard, ciascuno dei quali utilizza un driver diverso.

■ Modo AdvancedPer impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del modo sul pannello posteriore in posizione ON. Verrà utilizzato il driver speciale contenuto nel CD-ROM dei driver UA-5 che consente di registrare, riprodurre e editare l’audio ottenendo qualità e timing ottimali. Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione in grado di registrare, riprodurre, editare audio di qualità elevata, come ad esempio un programma audio a 24 bit o un’applicazione ASIO compatibile come Cubase VST, Logic Audio, and SingerSongWriter. Nel modo Advanced, non è possibile riprodurre dati audio, CD audio o segnali di avvertimento, sull’UA-5 a partire dal gestore di suoni Macintosh.

■ Modo driver StandardPer impostare questo modo sull’UA-5, spostare l’interruttore di selezione del modo sul pannello posteriore in posizione OFF. Verrà utilizzato il driver audio standard USB fornito con Windows. Nel modo Standard, i segnali audio vengono trasferiti tra l’UA-5 e il computer ad una risoluzione di 16 bit e con una frequenza di campionamento di 44.1/48 kHz.Selezionare questo modo se si utilizza un’applicazione che utilizza le funzionalità Macintosh, ad esempio un’applicazione che utilizza il lettore CD-ROM per riprodurre un CD audio, o un’applicazione che utilizza il sintetizzatore software fornito con MacOS. Il driver standard fornito con MacOS non supporta ASIO.Si ricorda inoltre che l’uso di Mac OS 8.6 non è supportato.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

187

Page 188: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

Installazione del driver speciale

Installazione del driver audio

1Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Se si utilizza un programma antivirus o simili, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

2Preparare il CD-ROM.

Inserire il CD-ROM UM-5 Driver CD-ROM nell’unità CD-ROM.

fig.05-18e_30

3Sul CS-ROM, fare doppio clic sull’icona UA-5 USB Installer E.

fig.05-19e_30

4Controllare la destinazione dell'installazione e fare clic su [Install].

Per utilizzare l’UA-5 in modo Advanced, passare alla sezione Installazione del driver speciale (pag. 188). Per attivare il modo driver Standard, passare alla sezione Installazione del driver standard del sistema operativo (pag. 191).

Attivazione dei modi driver Advanced e StandardSe sono stati installati entrambi i driver, quello speciale e quello standard, si potrà passare dall’uno all’altro modo azionando l’interruttore di selezione ADVANCE dell’UA-5.

* Per rendere effettiva l’impostazione dell’interruttore ADVANCE, è necessario chiudere tutti i software sequencer e le altre applicazioni che utilizzano l’UA-5, spegnere l’apparecchio e riaccenderlo.

La posizione dell’installazione dipende dal sistema utilizzato. Accertarsi che il disco di avvio del sistema utilizzato sia selezionato.

188

Page 189: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

fig.05-20e_30

5Se viene visualizzato un messaggio come quello visualizzato, fare clic su [Continue]. Le applicazioni in corso di esecuzione verranno chiuse e l’installazione proseguirà.

6Verrà visualizzata una finestra di dialogo indicante Installation completed. Fare clic su [Restart] per riavviare il Macintosh.

7Impostare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5 in posizione ON.

8Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

Installazione del driver ASIO In questa sezione viene spiegato come installare il driver ASIO per poter utilizzare l’UA-5 con il software sequencer o un software di editing audio. Per maggiori informazioni sull’installazione e le impostazioni del driver ASIO, accertarsi di leggere anche il documento English-ASIO-Setting ASIO Driver-E sul CD-ROM UA-5 Driver CD-ROM.

Il driver ASIO dell’UA-5 supporta i seguenti canali di ingresso/uscita audio.

• Ingresso audio .. 24/16 bit1 canale stereo (2 canali monofonici)

• Uscita audio ...... 24/16 bit1 canale stereo (2 canali monofonici)

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

ASIO (Steinberg Audio Stream In/Out Interface)È un’interfaccia audio standard sviluppata dalla Steinberg Corporation. Se l’UA-5 è utilizzato con un software ASIO compatibile, la

precisione di sincronizzazione sarà maggiore e si tradurrà in un risultato musicale più accurato.

189

Page 190: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

Nella sezione che segue verrà spiegato come installare il driver ASIO 1.0 16 bit compatibile.

ig.05-21e_30

1Nella cartella [Driver]-[ASIO] sul CD-ROM, copiare [UA-5 ASIO1.0 16bit] nella cartella [ASIO Drivers] nella cartella del software ASIO compatibile utilizzato, ad esempio Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, o Metro.

2Avviare il software ASIO compatibile, ad esempio Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro.

3Aprire la finestra di configurazione Audio del programma ASIO compatibile e selezionare [UA-5 ASIO 16bit] come dispositivo ASIO.

Se il programma ASIO compatibile supporta ASIO 2.0 o la registrazione/riproduzione di dati audio a 24 bit, l’uso dei seguenti driver permetterà di avere risultati di migliore qualità.

Software ASIO compatibile

ASIO2.0 compatibile 24 bit compatibile Driver da utilizzare

✕ ✕ UA-5 ASIO 1.0 16 bit✕ ❍ UA-5 ASIO 1.0 24 bit❍ ✕ UA-5 ASIO 2,0 16 bit❍ ❍ UA-5 ASIO 2,0 24 bit

Il titolo della finestra di configurazione Audio dipende dal software utilizzato. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

190

Page 191: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

Installazione del driver standard del sistema operativo

1Dopo aver scollegato l’UA-5, avviare Mac OS.

2Chiudere tutti i programmi in corso di esecuzione.

Se si utilizza un programma antivirus o simile, accertarsi che sia anch’esso chiuso.

fig.05-35e_30

3Dopo aver avviato Mac OS, selezionare Apple System Profiler nel menu Apple.

Viene visualizzata la finestra di dialogo “Apple System Profiler”.

4Fare clic sulla scheda Devices and Volumes.

5Con gli apparecchi spenti, collegare un cavo USB tra l’UA-5 e il computer.

6Impostare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5 in posizione OFF.

7Accendere l’UA-5.

Inserire l’adattatore AC nella presa corrispondente sull’apparecchio e inserire la spina dell’adattatore nella presa a muro. Accendere quindi l’UM-5.

8Attendere circa cinque secondi.

L’UA-5 utilizzerà il driver fornito con MacOS.Durante l’operazione, l’UA-5 verrà rilevato anche se non viene visualizzato alcun messaggio in questo senso. Evitare di toccare il mouse o la tastiera.

Questo apparecchio è provvisto di un circuito di protezione. È necessario aspettare qualche secondo dopo l’accensione prima che l’apparecchio funzioni normalmente.

191

Page 192: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

fig.05-37e_30

9Per accertarsi che l’apparecchio sia stato rilevato correttamente, riaprire “Apple System Profiler” e selezionare “Update all information” nel menu Command.

Nell’area USB, verranno visualizzati tre dispositivi audio.

■ Configurazione e verifica

Impostazione dell’ingresso/uscita audiofig.05-44e_30

1Nel menu Apple, selezionare Control Panel – Studio.

Appare la finestra di dialogo Sound.

Se sono visualizzati correttamente, l’installazione del driver è riuscita. Nel menu File, fare clic su Exit per chiudere la finestra “Apple System Profiler”.Se non sono visualizzati correttamente, scollegare l’UA-5, aspettare circa dieci secondi, e ripetere la procedura fino al passo 2.

Successivamente sarà necessario configurare il driver.

192

Page 193: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

fig.05-45e_30

2Fare clic sulla scheda Speaker o Speaker Settings.

xfig.05-46e_30

3Mantenendo il volume al minimo sull’UA-5 e sugli altri apparecchi audio, fare clic su Start test.

Come visualizzato sullo schermo, l’UA-5 emetterà dei segnali di controllo prima a sinistra e poi a destra.

4Nella finestra di dialogo Sound, fare clic sulla scheda Input.

In Select sound input source (device), selezionare USB audio.

* Non selezionare “Play back sound via output device”.fig.05-49e_30

5Alla fine delle impostazioni, chiudere la finestra di dialogo Sound.

Nel menu File, selezionare Exit.

Se USB audio non è visualizzato, chiudere la finestra di dialogo “Sound” e scollegare il cavo USB dell’UA-5 dal Macintosh. Ripetere l’installazione del driver (pag. 191).

193

Page 194: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Collegamenti e installazione dei driver (Macintosh)

Verificare se l’audio viene riprodotto.A questo punto riprodurre i dati esempio per controllare il corretto funzionamento dei collegamenti.

Riproduzione dei dati esempioNel nostro caso verranno utilizzate le normali funzionalità Macintosh per riprodurre i dati esempio. I dati esempio si trovano sul CD-ROM UA-5 Driver .

1Preparare il CD-ROM.

Inserire il CD AUDIO Capture CD-ROM nell’unità CD-ROM del computer.

2Dalla cartella Sample del CD-ROM, selezionare e trascinare Alright sul desktop.

fig.05-51e_30fig.05-52e_30

3Avviare QuickTime Player fornito con MacOS.

QuickTime Player si trova generalmente in QuickTime nella cartella Application del disco fisso.

4Aprire i dati esempio.

Nel menu File, selezionare Open movie. Selezionare quindi il file Alright copiato sul desktop e fare clic su [Convert].

fig.05-53e_30

5Riprodurre i dati esempio.

Fare clic sul pulsante di riproduzione.

Per poter ascoltare i dati esempio, è necessario disporre di circa 30MB di spazio libero sul disco dove è installato il sistema operativo.

I dati esempio sono stati riprodotti?Se i dati sono stati riprodotti correttamente, il computer e l’UA-5 sono collegati correttamente e anche i driver sono stati installati opportunamente.

Se la riproduzione dei dati non è corretta, fare riferimento alla sezione “Troubleshooting” (pag. 205) per trovare la soluzione al problema. Questa sezione contiene informazioni su come risolvere alcuni problemi, come la mancanza d’audio o la riproduzione errata.

194

Page 195: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

In questo capitolo vengono illustrate le varie possibilità di collegamento dell’UA-5 e ne vengono spiegati alcuni dei possibili usi.

* Prima di collegare l’apparecchio, ridurre al minimo il volume e togliere l’alimentazione elettrica per evitare malfunzionamenti o danni ai diffusori.

Nozioni fondamentaliCome illustrato, è possibile collegare una cuffia o gli altoparlanti del monitor e controllare il suono riprodotto a partire dal computer o da uno strumento o ancora dalla periferica audio collegata all’UA-5.

fig.basic.e

Computer

USB cable

INPUT

OUTPUT USB port

USB port

Mixer

StereoHeadphones

Audio cable

Signal flow

Stereo set

OUTPUT

PHONES

LINE IN

Informazioni sulla configurazione dell’interruttore di selezione della frequenza di campionamento• L’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 deve essere impostato

in modo da corrispondere alla frequenza di campionamento dell’applicazione utilizzata.• 96 kHz REC e 96 kHz PLAY sono valide solo in modo Advanced (interruttore di selezione del

modo ADVANCE ON).• L’audio non verrà riprodotto dall’applicazione se l’interruttore di selezione della frequenza di

campionamento è impostato su 96 kHz REC.• Non sarà possibile utilizzare l’applicazione per registrare i suoni provenienti da uno strumento

o da un dispositivo audio collegato all’UA-5 se l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz PLAY.

195

Page 196: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione di una chitarra o di un bassoQuando si suona la chitarra e contemporaneamente si riproducono dati audio sul computer per registrarli su un sequencer, solo la chitarra verrà registrata sul computer.

fig.guitar.e

L’audio del dispositivo collegato alla Presa d’ingresso 2 verrà registrato solo sul canale destro del computer. Configurare l’applicazione per la registrazione monofonica per poter registrare l’audio del canale destro su una traccia.

Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso. Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.

Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo del volume dell’input per regolare il volume di controllo della chitarra o del basso. Se il pulsante di selezione stereo/mono di controllo dell’input è impostato su MONO, il suono della chitarra o del basso proverrà dal centro.

Turn on if you want to monitor.

Guitar / Bass

INPUT

Adjust the input level.

Signal flow

196

Page 197: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione da un microfonoMicrofono dinamico Microfono condensatore

fig.mic.e

fig.mic-con.e

Quando si utilizza un microfono condensatore, attivare l’interruttore Phantom power.

* Se alle prese XLR è collegato un dispositivo che non richiede il phantom power, è necessario disattivare l’interruttore corrispondente per evitare malfunzionamenti.

L’audio del dispositivo collegato alla presa d’ingresso 1 verrà registrato sul canale sinistro e l’audio del dispositivo collegato alla presa d’ingresso 2 verrà registrato sul canale destro.

Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso. Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.

Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo del volume dell’input per regolare il volume di controllo del microfono. È possibile utilizzare il pulsante di selezione mono/stereo di controllo dell’input per cambiare il controllo dell’input del microfono tra STEREO/MONO.

* Quando si utilizza un microfono per la registrazione, si potrebbe verificare un fenomeno di riverbero acustico, e quindi emissione di un suono prolungato, a seconda della posizione del microfono rispetto ai diffusori. In questo caso, adottare le seguenti misure.

1.Cambiare l’angolatura del microfono

2.Allontanare il microfono dai diffusori

3.Abbassare il volume

INPUT

Record in stereo

Record in monaural

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Microphone

Off

Signal flow

INPUT

On

CondenserMicrophone

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Record in stereo

Record in monaural

Signal flow

197

Page 198: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione da una tastieraDi seguito viene spiegato come trasmettere sotto forma di dati audio le note suonate su una tastiera al computer e registrarli quindi con un software sequencer.

fig.keyboard.e

Il suono inviato alla presa d’ingresso 1 verrà registrato sul canale sinistro e il suono inviato alla presa d’ingresso 2 verrà registrato sul canale destro.

Utilizzare la manopola di sensibilità dell’input per regolare il livello d’ingresso. Per una qualità ottimale di registrazione, regolare la manopola di sensibilità dell’input al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.

Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo del volume dell’input per regolare il volume di controllo.

INPUT

Keyboard

OUTPUT

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

198

Page 199: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione da un ingresso AUXfig.aux.e

Utilizzare la manopola di regolazione del volume delle prese d’ingresso 3 e 4 per regolare il livello d’ingresso. Per una qualità ottimale di registrazione, regolare il volume degli ingressi AUX al punto massimo consentito senza che l’indicatore di picco si accenda.

Attivare l’interruttore di controllo dell’input e utilizzare il pulsante di controllo del volume dell’input per regolare il volume di controllo.

Spostare la la manopola di sensibilità dell’input completamente a sinistra.Non collegare alcun dispositivo alle prese d’ingresso 1 e 2.

MIDI Sound Module

Stereo Set

INPUTOUTPUT

Turn on if you want to monitor.

Signal flow

Evitare i collegamenti in cicloCollegamenti in ciclo

fig.loop.e

Se l’UA-5 è collegato come sopra illustrato al dispositivo che trasmette (“thru-s”) l’audio in entrata (ad esempio un MD o DAT in modo registrazione), l’attivazione dell’interruttore di controllo dell’input provocherà la trasmissione in loop del suono tra l’UA-5 e il dispositivo che a sua volta darà origine a oscillazioni e a un volume improvvisamente alto. Si ricorda che questo tipo di collegamenti potrebbe essere all’origine di malfunzionamenti o di danni ai diffusori.

Stereo Set(MD/DAT)

LINE OUT

LINE OUT

UA-5

LINE IN

LINE IN

Loop Connection

199

Page 200: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione digitale da CD/MD/DATEffettuare i collegamenti come illustrato.

fig.digital.e

Dato che l’UA-5 supporta SCMS, un brano che contiene flag contro la copia, ad esempio un brano copiato digitalmente da un CD su un MD, trasmesso tramite il connettore d’ingresso digitale non potrà essere registrato sul computer né essere trasmesso dalle prese d’uscita Master o cuffie.

* L’UA-5 non supporta i formati audio di dispositivi professionali digitali.

Non è possibile mixare gli input dalle prese d’ingresso 1 e 2 o dalle prese d’ingresso 3 e 4 con i segnali d’ingresso provenienti dal connettore d’ingresso digitale e registrati.

CD/MD/DAT DIGITALOUT

Set this to match the sampling frequency of the application that you are using.

Coaxial cable

COAXIALIN

OPTICALIN

Set this according to the jack that you will

be using.

Optical digitalcable

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Convertitore integratoL’UA-5 è in grado di convertire la frequenza di campionamento di un segnale digitale in entrata in tempo reale. (Vedere lo schema a pagina pag. 14.)

< Esempio >48 kHz -> 44.1 kHz32 kHz -> 48 kHz

Il segnale digitale verrà convertito in una frequenza di campionamento indicata dall’interruttore di selezione della frequenza di campionamento e quindi registrato.

Questo vale anche per l’output digitale di un sintonizzatore BS (Broadcast Satellite) la cui frequenza cambia automaticamente per essere registrata digitalmente con una qualità ottimale senza dover cambiare le impostazioni dell’A-5 o dell’applicazione.

200

Page 201: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guida all’uso dell’UA-5

Registrazione digitale dell’output dell’UA-5 su un MD

Effettuare i collegamenti come illustrato.fig.MD.e

Impostare l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 in modo che corrisponda alla frequenza di campionamento che può essere registrare sul dispositivo di registrazione, ad esempio un MD. Accertarsi che il parametro della frequenza di campionamento dell’applicazione sia impostato nello stesso modo.

* L’UA-5 non supporta i formati audio di dispositivi professionali digitali.

Sull’UA-5, l’input proveniente dalle prese d’ingresso o dal connettore d’ingresso digitale non possono essere trasmessi direttamente al connettore di uscita digitale. Il connettore di uscita digitale trasmetterà sempre solo i segnali audio provenienti dal computer.

MD

DIGITALOUT

DIGITALINPUT

Set to the appropriate sampling frequency, so it matches the audio data to be played back, or the application you intend to use.

Signal flow

Optical digitalcable

201

Page 202: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Regolazione della latenza audioQuando si utilizza l’UA-5 in modo Advanced, è possibile cambiare le impostazioni del driver per regolare la latenza dell’audio. Per regolare la latenza, modificare le dimensioni del buffer nella finestra di dialogo delle impostazioni.

* La latenza è l’intervallo di tempo che intercorre tra il momento in cui i dati audio vengono riprodotti da un’applicazione e quello in cui sono emessi da un dispositivo audio come l’UA-5.

1Come descritto nella sezione “Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver speciale (pag. 204)”, aprire la finestra di dialogo relativa alle impostazioni del driver.

2Regolare le dimensioni del buffer del driver.

La seguente impostazione specifica la latenza più corta.

Windows:Impostare “Dimensioni buffer audio” completamente a sinistra (Min).

Macintosh:Impostare “Buffer Size” completamente a sinistra (Min).

3Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle impostazioni del driver.

4Riavviare l’applicazione che utilizza l’UM-5.

Se si utilizza un’applicazione provvista di una funzione per provare i dispositivi audio, utilizzarla per effettuare le prove.

5Riprodurre i dati audio sull’applicazione.

Se l’audio viene interrotto, ripetere la procedura e aumentare gradatamente le dimensioni del buffer specificate al passo 2 fino a quando non si verificano più interruzioni.

* A seconda dell’applicazione utilizzata, potrebbe essere disponibile una funzionalità di regolazione relativa alle dimensioni del buffer o alla latenza tra le impostazioni audio. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

202

Page 203: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Guida all’uso dell’UA-5

Uso di ASIO Direct MonitorSe si utilizza l’UA-5 a partire da un’applicazione ASIO2.0 compatibile in modo Advanced, l’interruttore di controllo dell’input dell’UA-5 può essere controllato automaticamente dall’applicazione.

1Come descritto nella sezione “Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver speciale (pag. 204)”, aprire la finestra di dialogo relativa alle impostazioni del driver.

2Impostare i seguenti parametri.

Selezionare la casella di controllo “Use ASIO Direct Monitor”.

3Fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo delle impostazioni del driver.

* A seconda dell’applicazione utilizzata, tra le impostazioni audio potrebbe essercene una relativa a ASIO Direct Monitor. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

* Quando si utilizza ASIO Direct Monitor, il monitoraggio potrebbe attivarsi o disattivarsi inaspettatamente, a seconda delle impostazioni dell’applicazione e della procedura di registrazione. In questo caso, deselezionare la casella di controllo al passo 2 per disattivare ASIO Direct Monitor.

203

Page 204: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guida all’uso dell’UA-5

Apertura della finestra di dialogo delle impostazioni del driver speciale

Se si utilizza il driver WDM in Windows 2000:Nel Pannello di controllo, fare doppio clic su “EDIROL UA-5.” Verrà visualizzata la finestra di dialogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Se si utilizza il driver MME in Windows 2000:

1. Nel “Pannello di controllo,” fare doppio clic su “Sistema.”

2. Fare clic sulla scheda “Hardware” e quindi sul pulsante [Gestione periferiche].

3. Successivamente, fare doppio clic su “Controller audio, video e giochi”.

4. Fare doppio clic su “EDIROL UA-5.”

5. Fare clic sulla scheda “Proprietà” e nella zona “Periferiche multimediali” fare doppio clic su “Periferiche audio.”

6. Selezionare “EDIROL UA-5,” e fare clic sul pulsante [Proprietà].

7. Fare clic sul pulsante [Impostazioni] e verrà visualizzata la finestra di dialogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Se si utilizza Windows Me/98:

1. Nel “Pannello di controllo,” fare doppio clic su “Suoni e multimedia.” (In Windows 98, fare doppio clic su “Multimedia.”)

2. Fare clic sulla scheda “Periferiche” e fare doppio clic su “Periferiche audio.”

3. Selezionare “EDIROL UA-5 Audio,” e fare clic sul pulsante [Proprietà].

4. Fare clic sul pulsante [Impostazioni] e verrà visualizzata la finestra di dialogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Se si utilizza Macintosh:Aprire il pannello di controllo ASIO nella finestra di dialogo Audio Settings dell’applicazione ASIO compatibile. Il nome della finestra di dialogo Audio Settings e la procedura per aprire il Pannello di controllo ASIO potrebbero differire a seconda dell’applicazione utilizzata. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

204

Page 205: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Se nell’usare l’UA-5 si dovessero incontrare dei problemi, leggere questo capitolo. Contiene vari consigli per la risoluzione dei problemi.

Si consiglia di consultare sempre questo capitolo perché vi si potrebbe trovare la soluzione al problema.

La sezione sulla soluzione dei problemi è organizzata in base ai diversi sistemi operativi. L’icona a sinistra del titolo indica il sistema operativo interessato.

Problemi comuni a Windows e a Macintosh

Problemi che si verificano solo in Windows

Problemi che si verificano solo in Macintosh

Problemi relativi al driver USB

Viene visualizzato un messaggio di tipo “Trovato driver sconosciuto” e non si riesce ad installare il driver

”Installazione guidata nuovo hardware” non si esegue automaticamente

”Installazione guidata nuovo hardware” termina prima che la procedura venga conclusa completamente• Potrebbe essere necessario attendere 15 secondi o più dopo aver collegato il cavo USB

prima che l’UA-5 venga rilevato.• Il cavo USB è collegato correttamente?

Accertarsi che l’UA-5 e il computer siano collegati correttamente tramite il cavo USB.

Ricerca e soluzione dei problemiSe si utilizza Windows o Macintosh per la prima volta, e si incontrano dei problemi per capire le spiegazioni, fare riferimento al manuale fornito con il computer o il sistema operativo.

Se l’UA-5 non si funziona come dovrebbe, controllare i vari punti illustrati in questo capitolo.

205

Page 206: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

• Forse l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è stato disattivato quando l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz.Se si utilizza l’UA-5 a 96 kHz, attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE.

• La porta USB è stata attivata sul computer?Fare riferimento al manuale utente del computer e accertarsi di aver attivato la porta USB.

• Si è notato che, in alcuni casi, non tutti i file Windows 98 necessari per supportare l’audio sulla porta USB sono installati sul computer al momento della consegna all’utente.Accertarsene presso il costruttore del computer.

• Il computer soddisfa le specifiche tecniche USB?Se si utilizza un computer che non soddisfa le specifiche elettriche previste per poter utilizzare l’USB, la macchina potrebbe diventare instabile. In questo caso il problema potrebbe essere risolto collegando un hub USB.

• È visualizzato “Periferica sconosciuta” per “Altre periferiche” o “Controller USB (Universal Serial Bus)”?Seguire la procedura sotto illustrata per cancellare “Altre periferiche”, Controller USB, “Periferica sconosciuta,” e riavviare il computer.

1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic sull'icona Sistema. Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema.

2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.

3. Fare doppio clic su “Altre periferiche” o “Controller USB (Universal Serial Bus)” per visualizzare l’elenco delle periferiche.

4. Nell’elenco, selezionare la periferica sconosciuta e fare clic su [Elimina].

5. Nella finestra di dialogo di conferma della cancellazione, fare clic su [OK].

6. Accertarsi che “Altre periferiche” o “Periferica sconosciuta” non sia visualizzato nella lista e fare clic su [Chiudi] per chiudere la finestra di dialogo.

Il messaggio “Periferica sconosciuta” appare anche se il driver è stato installato

Se il computer o l’hub USB è provvisto di due o più connettori USB e l’UA-5 è collegato ad un connettore USB al quale non era mai stato collegato prima, potrebbe apparire il messaggio “Periferica sconosciuta” anche se il driver corrispondente è già stato installato.

Fare riferimento alla sezione Collegamenti e installazione Driver (Windows) (pag. 168), e reinstallare di nuovo il driver. Non si tratta di un malfunzionamento.

206

Page 207: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

Il driver non è installato correttamente

• L’indicazione di alimentazione lampeggia.• Forse l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è stato disattivato quando

l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su 96 kHz.Se si utilizza l’UA-5 a 96 kHz, attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE.

Seguire la procedura descritta nella sezione Cancellazione del driver speciale (pag. 216) per eliminare il driver della periferica audio USB e reinstallare il driver UA-5 secondo quanto descritto nella sezione Collegamenti e installazione Driver (Windows) (pag. 168). Verificare inoltre la presenza del messaggio “Periferica sconosciuta” sotto “Altre periferiche” o “Controller USB (Universal Serial Bus).”

Se si trova uno di questi messaggi, cancellarlo.

Impossibile installare/cancellare/usare il driver speciale sotto Windows 2000• Ci si è collegati a Windows come utenti dotati di privilegi di amministratore?

Per poter installare, cancellare o reinstallare il driver speciale sotto Windows 2000, è necessario essere collegati a Windows con i privilegi di un amministratore. Per maggiori informazioni, contattare l’amministratore del sistema del computer.

• Sono stati impostati i parametri relativi alla firma driver?Per poter installare o cancellare il driver, è necessario configurare l’impostazione “Verifica firma file”. Effettuare le impostazioni come descritto nella sezione Installazione del driver speciale (pag. 169).

Windows 2000 visualizza una finestra di dialogo “Firma digitale non trovata”• È stata seguita la procedura relativa all’impostazione della firma file?

Per poter installare o reinstallare il driver, è necessario configurare le impostazioni relative alla firma file. Seguire la procedura sotto indicata per controllare le impostazioni.

1. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic su “Sistema.

2. Fare clic sulla scheda Hardware e poi sul pulsante [Firma driver]. Verrà visualizzata la finestra di dialogo “Opzioni firma driver”.

3. Accertarsi che l’impostazione “Verifica firma file” sia impostata su “Ignora.” Se è attivata l’opzione “Ignora”, fare clic su [OK]. In caso contrario, prendere nota dell’impostazione corrente e cambiarla in “Ignora quindi fare clic sul pulsante [OK].

207

Page 208: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

La finestra Gestione periferiche mostra “?”, “!” o “USB Composite”

La finestra di dialogo “Inserire il disco” non appareSeguire la procedura sotto indicata per reinstallare il driver.

1. Spegnere il computer e avviare Windows con tutti i cavi USB scollegati, ad eccezione della tastiera e del mouse.

2. Dopo aver riavviato Windows, utilizzare un cavo USB per collegare l’UA-5 al computer.

3. Accendere l’UA-5.

4. In Windows, fare clic sul pulsante [Start] e nel menu selezionare Impostazioni -> Pannello di controllo.

5. Fare doppio clic sull’icona Sistema. Viene visualizzata la finestra di dialogo Proprietà del sistema

6. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.

7. Controllare se l’indicazione “?Composite USB Device,” “?Periferica USB,” “!Periferica USB,” o “USB composite device” è visualizzata sotto “Controller audio, video e giochi,” “Altre periferiche,” o “Controller USB (Universal Serial Bus).” Se una di queste indicazioni è visualizzata, selezionarla e fare clic su [Elimina].

8. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione della periferica. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK]. Allo stesso modo, cancellare tutte le indicazioni di “?Composite USB Device,” “?Periferica USB,” “Periferica USB,” e “USB composite device” eventualmente visualizzate.

9. Se accanto al driver USB EDIROL UA-5 appare un “!” giallo o un “?” rosso, cancellare la periferica.

10. Dopo aver cancellato tutte le periferiche che presentano dei problemi, fare clic su [OK] nella finestra Proprietà del sistema.

11. Spegnere l’UA-5 e cancellare il driver. (Cancellazione del driver speciale (pag. 216))

12. Riavviare Windows. Reinstallare quindi il driver. (Collegamenti e installazione Driver (Windows) (pag. 168).

208

Page 209: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

Problemi nell’uso dell’UA-5

Il sistema operativo è instabile• Il computer non funziona correttamente quando viene avviato con l’UA-5 già collegato

Avviare il computer senza che l’UA-5 sia collegato e ricollegare l’UA-5 in un secondo momento. Un computer che utilizza una tastiera USB e cui all’avvio è già stato collegato l’UA-5 potrebbe funzionare in modo instabile. In questo caso collegare l’UA-5 solo dopo aver avviato il computer.

Non c’è audio sul computer

• L’interruttore di selezione della frequenza di campionamento è impostato su “96 kHz REC”?Se la frequenza di campionamento è 96 kHz, l’interruttore di selezione corrispondente deve essere impostato in modo diverso a seconda che sia in corso una registrazione o una riproduzione. Quando la riproduzione viene effettuata a 96 kHz, impostare l’interuttore di selezione della frequenza di campionamento del pannello frontale su 96 kHz PLAY.

Per rendere effettive le modifiche, è necessario chiudere tutte le applicazioni, spegnere l’UA-5 e riaccenderlo. (About the Sampling frequency select switch setting (pag. 11)

• Il volume Master dell’UA-5 è stato impostato su 0, ovvero la manopola è stata girata completamente in senso antiorario?

• Forse l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 è stato impostato su “96 kHz REC.”Con questo tipo di impostazione, solo la registrazione è possibile e non la riproduzione di suoni.

• È stata specificata la destinazione di uscita dei dati audio nel sistema operativo?È necessario aver impostato l’UA-5 come destinazione di ouptput dei dati audio del computer. Per maggiori informazioni su questa operazione, fare riferimento alla sezione Configurazione e verifica (Windows, pag. 183/ Macintosh, pag. 192) .

• È stata specificata la destinazione di uscita dei dati audio nel software di riproduzione?Per alcuni programmi come Cool Edit Pro LE, è necessario impostare la destinazione di uscita dei dati audio su UA-5. Per maggiori informazioni fare riferimento al manuale utente del software.

209

Page 210: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

• Si sta cercando di riprodurre un CD audio in corso di lettura sul lettore CD del computer? [Modo driver Standard]Per riprodurre un CD audio sull’unità CD-ROM del computer, fare riferimento a Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi (pag. 186).

• Sono in corso di esecuzione diverse applicazioni?Se più applicazioni vengono eseguite contemporaneamente, potrebbe apparire un messaggio di errore. In questo caso fare clic su [OK] e chiudere le altre applicazioni.

Anche se la finestra dell’applicazione viene chiusa, essa rimane in esecuzione nella barra delle applicazioni. Accertarsi di chiudere tutte le applicazioni non necessarie che si trovano nella barra delle applicazioni.

• Il driver è stato installato correttamente?Per poter riprodurre i dati audio tramite l’UA-5, il driver deve essere stato installato. Per ulteriori dettagli sull’installazione e la configurazione, fare riferimento a Collegamenti e installazione del driver (Windows pag. 168, Macintosh pag. 188).

• I dispositivi di controllo del volume sono impostati? [Modo driver standard / Driver WDM Windows 2000]Regolare il volume di ogni controllo come spiegato nella sezione Configurazione e verifica (pag. 183).

Il suono che proviene dai dispositivi collegati alle prese d’ingresso è distorto• La luce dell’indicatore del picco è rossa?

Se il suono proviene dalle prese d’ingresso 3 e 4, utilizzare il controllo di regolazione volume delle prese 3/4 dell’UA-5 per ridurre il livello d’ingresso. Se il suono proviene dalle prese d’ingresso 1/2, utilizzare le manopole di sensibilità dell’input per ridurre il livello d’ingresso.

Nelle cuffie non si sente l’audio proveniente dai dispositivi collegati alla presa d’ingresso• Il volume di controllo dell’input e la sensibilità dell’input sono impostati correttamente?

Ruotare le manopole in senso orario per regolare il volume. (pag. 10)

• L’interruttore di controllo dell’input è attivato, cioè è acceso?• L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato correttamente?

210

Page 211: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

Il volume di un dispositivo collegato alle prese d’ingresso è troppo basso• Si utilizza un cavo provvisto di un resistore incorporato?

Utilizzare un cavo senza resistore incorporato, ad esempio della serie Roland PCS.

• Le manopole della sensibilità dell’input sono regolate correttamente?Ruotare le manopole in senso orario per regolare il volume. (pag. 10)

Il suono della chitarra è troppo debole• Collegare la chitarra alla presa d’ingresso 2.• Impostare l’interruttore di selezione dell’impedenza su Hi-Z (on).

È stato collegato un microfono o una chitarra ad una presa d’ingresso ma il suono è emesso solo da un diffusore o da un solo lato delle cuffie.• Impostare il pulsante di selezione stereo/mono di controllo dell’input su MONO.

L’audio è disturbato durante la riproduzione

• Il microfono o la chitarra sono ancora collegati?

Se all’UA-5 è collegato un microfono o una chitarra, scollegarli e ruotare la manopola di sensibilità dell’input completamente a sinistra.

Scollegare tutti i dispositivi audio non utilizzati.

• L’audio è disturbato nell’ingresso linea o microfono.Se, sullo stesso computer, sono collegati un modulo sonoro MIDI USB compatibile e l’UA-5 tramite un collegamento USB e le uscite del modulo sonoro MIDI sono collegate alle prese d’ingresso linea dell’UA-5, quest’ultimo potrebbe emettere un audio disturbato a causa delle interferenze trasmesse dal computer via il modulo sonoro MIDI; tale eventualità dipende dal tipo di computer utilizzato. In questo caso, collegare il modulo sonoro MIDI e l’UA-5 in parallelo utilizzando un hub alimentato autonomamente o collegare il modulo sonoro MIDI attraverso la sua interfaccia seriale o MIDI.

• In alcuni casi, si potrebbe risolvere questo problema collegando alla terra il telaio del computer o utilizzando il connettore di messa a terra della presa di alimentazione AC del computer. Accertarsi inoltre se nelle vicinanze vi sono dispositivi che emettono un forte campo magnetico, come un televisore o un forno a microonde.

• Consultare inoltre il punto “L’audio si interrompe durante la riproduzione.”

211

Page 212: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

L’audio si interrompe durante la riproduzione

• Vi sono molte applicazioni in corso di esecuzione sul computer?Se durante la riproduzione sono attive molte applicazioni o se ne avviano altre, la riproduzione potrebbe interrompersi a seconda della configurazione del computer. Chiudere tutte le applicazioni non necessarie e riprovare. Se il problema persiste, provare a riavviare il computer.

• Gli acceleratori grafici potrebbero disturbare l’audio durante la riproduzione.Seguire la procedura sotto indicata per disattivare l’acceleratore grafico.

1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic su Schermo per aprire la finestra di dialogo Proprietà - Schermo, quindi fare clic sulla scheda Impostazioni.

2. Fare clic su Proprietà avanzate e nella finestra delle proprietà risultante, fare clic sulla scheda Prestazioni.

3. Nell’area Grafica, impostare l’Accelerazione hardware su Min e fare clic su [OK].

4. Nella finestra di dialogo Proprietà - Schermo, fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo. Riavviare quindi il computer.

• Provare a modificare le impostazioni del disco fisso seguendo la procedura sotto indicata.Le seguenti impostazioni potrebbero non esistere sul computer utilizzato.

1. Nel Pannello di controllo di Windows, fare doppio clic sull'icona Sistema.

2. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.

3. Per accedere all'elenco delle periferiche, fare doppio clic su Unità disco .

4. Nell'elenco, selezionare GENERIC IDE DISK TYPE?? e fare clic su Proprietà per accedere alla finestra di dialogo Proprietà - GENERIC IDE DISK TYPE??.

* ?? in GENERIC IDE DISK TYPE?? corrisponde a un numero che cambia in base al sistema utilizzato.

5. Fare clic sulla scheda Impostazioni, selezionare la casella di controllo DMA in Opzioni e fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo.

* A seconda del sistema utilizzato, potrebbe apparire una finestra di dialogo per le impostazioni DMA. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK] o [Annulla].

6. Nella finestra di dialogo Proprietà del sistema, fare clic su [OK] per chiudere la finestra di dialogo. Riavviare quindi il computer.

212

Page 213: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

• Provare ad aumentare la memoria.Aumentando la memoria le prestazioni del computer miglioreranno. Per maggiori informazioni su come installare altra memoria, fare riferimento al manuale del computer.

• Il computer soddisfa i requisiti dello standard USB?Se si utilizza un computer, ad esempio un computer assemblato, che non soddisfa le specifiche elettriche USB, si potrebbero avere problemi con l’audio. In questi casi il problema potrebbe essere risolto collegando un hub USB provvisto della propria fonte di alimentazione.

• In alcuni computer, la riproduzione audio potrebbe essere interrotta in seguito all’impostazione del Risparmio energia nel Pannello di controllo.Le Proprietà di risparmio energia, visualizzate dopo aver fatto doppio clic su Risparmio energia, cambiano in base al computer utilizzato. Di seguito se ne troverà un esempio, ma si consiglia di consultare anche il manuale del computer utilizzato. In alcuni computer, le seguenti voci di impostazione potrebbero non essere disponibili.

1. In Windows, fare clic sul pulsante >Start e in Impostazioni scegliere Pannello di controllo per aprire il [Pannello di controllo].

2. Nel Pannello di controllo, fare doppio clic sull’icona Sistema per aprire la finestra Proprietà - Sistema.

3. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.

4. Per accedere all'elenco delle periferiche, fare doppio clic su Periferiche di sistema.

5. Nell’elenco selezionare Gestione avanzata del risparmio energetico. Fare quindi clic su Proprietà per aprire la finestra di dialogo Proprietà – Gestione avanzata del risparmio energetico.

6. Fare clic sulla scheda Impostazioni e in Risoluzione dei problemi, selezionare la casella Disattiva polling dello stato dell’alimentazione. Fare quindi clic su [OK].

7. Nella finestra di dialogo Proprietà – Sistema fare clic su [OK].

8. Riavviare Windows.

• Se si utilizza il driver speciale, questo problema può essere risolto nella finestra di dialogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla sezione “Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing” nel file Readme_e file nella cartella di installazione del “UA-5 Driver CD-ROM.”

213

Page 214: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

A seconda delle impostazioni della memoria virtuale o di rete, l’audio potrebbe essere disturbato.Effettuare le seguenti impostazioni prima dell’uso.

• In Chooser nel menu Apple, impostare AppleTalk su "Inactive."(Il fatto di disattivare AppleTalk come richiesto da OMS all’avvio del software sequencer non modifica questa impostazione. Sarà quindi necessario cambiarla tramite "Chooser.")

• Nel pannello di controllo "Memory" impostare la memoria virtuale su "Off."• A seconda del tipo di connessione a Internet, utilizzare l’UA-5 con le seguenti

impostazioni.

Se la connessione a Internet avviene tramite un cavo LANUtilizzare l’UA-5 quando è collegato il cavo LAN.

Se si utilizza un modem interno per la connessione Internet, o non si dispone di una connessione Internet

Nel pannello di controllo "TCP/IP" , impostare "Connect via" su "PPP."Dopo aver configurato i parametri, riavviare il Macintosh.

* Evitare di utilizzare un software che utilizza la rete, ad esempio un browser, contemporaneamente a un software sequencer o di editing audio.

L’audio digitale registrato è distorto, disturbato o il pitch è sbagliato • Se si utilizza un cavo ottico digitale particolarmente lungo, l’audio potrebbe essere disturbato

o distorto quando il cavo viene collegato. Si consiglia di utilizzare un cavo ottico digitale di non oltre un metro di lunghezza.

• L’impostazione della frequenza di campionamento dell’applicazione corrisponde a quella impostata sull’UA-5 a mezzo dell’interruttore corrispondente?

L’audio registrato è disturbato• [Quando l’interruttore di selezione del modo ADVANCE è OFF]

Se il driver audio USB fornito con il sistema operativo è la versione 1.0.4 o precedenti, aggiornarlo alla versione 1.0.5f4.

È possibile scaricarne la versione Nordamericana al seguente indirizzo:

http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin(Questa URL potrebbe cambiare senza preavviso.)

Verifica del driver audio USB1. Collegare l’UA-5.2. Nel menu Apple selezionare Apple System Profiler.3. Fare clic sulla scheda Devices and Volumes.4. Sotto la sezione USB si vedrà “Audio (UA-5 USB Audio Device).” Fare clic sulla

freccia a sinistra del testo.5. Verranno visualizzate varie righe e il numero visualizzato a destra di “Driver

version” corrisponde alla versione del driver audio USB.

214

Page 215: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

La riproduzione o la registrazione si blocca all’improvviso e non riprende più• Era in corso un processo particolarmente esigente in termini di risorse, come l’uso dell’unità

CD-ROM o della rete mentre si usava l’UA-5?Se il computer viene sovraccaricato mentre si utilizza l’UA-5, questo potrebbe non funzionare correttamente. In questo caso, interrompere la riproduzione/registrazione e riprovare in un secondo momento. Se è ancora impossibile riprodurre o registrare, chiudere tutte le applicazioni che utilizzano l’UA-5, spegnerlo e riaccenderlo.

La registrazione origina un file vuoto, senza audio• Provare ad impostare la velocità su “16 bit o superiore.”

Se si utilizza Windows 98 seconda edizione e il software di registrazione è impostato su un valore di 8 bit, potrebbe venir creato un file vuoto rendendo quindi inutile la registrazione. In questo caso impostare la velocità su “16 bit o superiore,” per poter registrare normalmente.

• L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato correttamente?• Nel sistema operativo, la destinazione d’ingresso dei dati audio è impostata correttamente?• Nel software di registrazione la destinazione d’ingresso dei dati audio è impostata

correttamente?• Forse l’interruttore di selezione della frequenza di campionamento dell’UA-5 è stato impostato

su “96 kHz PLAY.”L’impostazione “96 kHz PLAY” permette solo la registrazione. Per registrare l’audio dal computer, scegliere un’impostazione diversa da “96 kHz PLAY.”

Impossibile registrare digitalmente• Impossibile registrare digitalmente dati che contengono il flag SCMS.

Dato che l’UA-5 supporta SCMS (pag. 7), i dati che contengono flag SCMS contro la copia, ad esempio dati copiati digitalmente da un CD di musica commerciale su un MD o un altro supporto, e trasmessi tramite il connettore d’ingresso digitale non potranno essere registrati sul computer.

L’indicatore di alimentazione lampeggia.

• L’interruttore di selezione della fonte di registrazione è impostato su “DIGITAL”?• L’impostazione della frequenza di campionamento dell’applicazione corrisponde a quella

impostata sull’UA-5?• I dati digitali che non corrispondono al formato del dispositivo audio digitale utilizzato non

possono essere registrati.

La musica di sottofondo del gioco non viene riprodotta• Il gioco utilizza un CD audio per la musica in sottofondo? (Modo driver Standard)

Se il gioco utilizza un CD audio per la musica in sottofondo, fare riferimento alle sezioni Quando i CD audio sono riprodotti a partire dal CD-ROM del computer o quando si utilizza l’UA-5 per riprodurre la musica di videogiochi (pag. 186).

215

Page 216: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

Cancellazione del driver specialeSe non è stato possibile installare il driver speciale seguendo la procedura indicata, l’UA-5 potrebbe non essere riconosciuto correttamente dal computer. In questo caso, seguire la procedura sotto indicata per cancellare il driver speciale e quindi seguire la procedura spiegata nella sezione Collegamenti e installazione dei driver (Windows, pag. 169; Macintosh, pag. 188) per reinstallare il driver.

Utenti Windows 2000Per poter disinstallare il driver, è necessario che l’utente collegato a Windows sia provvisto di privilegi di amministrazione come quelli di un Amministratore. Per maggiori informazioni, contattare l’amministratore del sistema del computer.

1. Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare Windows. (ad eccezione della tastiera e del mouse USB)

2. Collegarsi a Windows con un nome utente appartenente al gruppo Amministratori, ad esempio Administrator.

3. Attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5.

4. Dopo aver collegato l’UA-5 al computer tramite un cavo USB, accendere l’UA-5.

5. Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di cancellare il driver.

6. Nel Pannello di controllo fare doppio clic su “Sistema.

7. Fare clic sulla scheda Hardware e nella zona “Gestione periferiche” fare clic su, [Gestione periferiche].

8. Fare doppio clic su ““Controller audio, video e giochi” per visualizzare un elenco di periferiche.

9. Nell’elenco fare clic su “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” per selezionarlo. Fare clic con il pulsante destro del mouse nel menu visualizzato e selezionare “Elimina.”

* Se “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” non figura nell’elenco, fare riferimento al punto“Impossibile installare/cancellare/usare il driver speciale sotto Windows 2000” (pag. 207) in “Ricerca e soluzione dei problemi.”

10. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione della periferica. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK].

11. Chiudere la finestra Gestione periferiche e fare clic su [OK] in Proprietà del sistema.

12. Scollegare il cavo USB dall’UA-5.

13. Riavviare Windows.

216

Page 217: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

nça

isD

euts

chE

ng

lish

Ricerca e soluzione dei problemi

Utenti Windows Me/981. Dopo aver scollegato tutti i cavi USB, avviare Windows. (ad eccezione della

tastiera e del mouse USB)

2. Attivare l’interruttore di selezione del modo ADVANCE dell’UA-5.

3. Dopo aver collegato l’UA-5 al computer tramite un cavo USB, accendere l’UA-5.

4. Chiudere tutte le applicazioni eventualmente aperte prima di cancellare il driver.

5. Nel Pannello di controllo fare doppio clic su “Sistema.

* A seconda della configurazione di lavoro, Sistema potrebbe non essere visualizzato nel Pannello di controllo. In questo caso fare clic su Visualizza tutte le opzioni del Pannello di controllo.

6. Fare clic sulla scheda Gestione periferiche.

7. Fare doppio clic su “Controller audio, video e giochi” per visualizzare un elenco di periferiche.

8. Nell’elenco fare clic su “EDIROL UA-5” per selezionarlo e fare clic su [Elimina].

9. Un messaggio chiederà di confermare la cancellazione del driver. Controllare il contenuto della finestra e fare clic su [OK].

10. Fare clic su [Chiudi] per chiudere Proprietà - Sistema.

11. Scollegare il cavo USB dall’UA-5.

12. Nel Pannello di controllo, fare clic su Opzioni cartella e selezionare la scheda Visualizzazione. (In Windows 98, fare clic su Start -> Impostazioni->Opzioni cartella)

13. In Impostazioni avanzate della scheda Visualizzazione deselezionare la casella “Nascondi le estensioni dei file per i tipi di file conosciuti,” e selezionare “Mostra tutti i file e le cartelle,” e fare clic su [OK]. (In Windows 98, l’opzione corrisponde a “Mostra tutti i file.”)

14. Fare clic su Start -> Trova -> File o cartelle.

15. In “Cerca in,” selezionare “Unità disco rigido locali.” In “Nome,” immettere “*0005.*” e fare clic su [Cerca ora].

16. Nei file trovati, cancellare i cinque file Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd e Rdwm0005.sys. Se nell’elenco figurano anche Rdif0005.inf o RolandRDIF0005.INF, cancellarli.

* Non cancellare altri file diversi da quelli qui indicati.

17. Riavviare Windows.

217

Page 218: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Ricerca e soluzione dei problemi

Utenti Macintosh1. Spegnere l’UA-5. Scollegare anche il cavo USB che collega l’UA-5 al

Macintosh.

2. Nella cartella system extensions trascinare “USB UA-5 Driver” nel cestino per cancellarlo.

3. Trascinare il driver ASIO che è stato installato nella sezione “Installazione del driver ASIO” (pag. 189) nel cestino per cancellarlo.

218

Page 219: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Si está utilizando un sistema Macintosh, consulte Conexión e instalación de los controladores (Macintosh) (pág. 238).

¿Qué es un controlador?fig.05-1e_50

Un "controlador" es software que transfiere datos entre el UA-5 y el software de aplicación que esté ejecutando en su PC; siempre que su PC y el UA-5 estén conectados mediante un cable USB. El controlador transfiere datos de la aplicación al UA-5 y del UA-5 a la aplicación.

Modo avanzado y Modo de controlador estándarEl UA-5 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo estándar, y para cada modo se utiliza un controlador diferente.

■ Modo avanzadoEl UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel posterior se dispone en ON. Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en el CD-ROM del controlador del UA-5, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de alta calidad y a tiempo estable. En el Modo avanzado, las señales de audio se transfieren entre el UA-5 y el PC con una resolución de 24 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1/48/96 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación que da soporte a audio de 24 bits (por ejemplo, la serie Cakewalk o Cool Edit) o una aplicación compatible con ASIO (por ejemplo, Cubase VST o Logic Audio).

■ Modo de controlador estándarEl UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel posterior se dispone en OFF. Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar propio de Windows. En el modo de controlador estándar, las señales de audio se transfieren entre el UA-5 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1/48 kHz. Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios de Windows, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado en Windows.El controlador estándar integrado en Windows no da soporte a ASIO.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

Si desea utilizar el UA-5 en el Modo avanzado, consulte el apartado Instalación del controlador especial(pág. 220). Si desea utilizar el controlador OS estándar, consulte el apartado Instalación del controlador OS estándar(pág. 229).

219

Page 220: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Instalación del controlador especial

■ Usuarios de Windows 2000

Controlador WDM y controlador MMEEl CD-ROM del controlador del UA-5 contiene dos tipos de controladores para Windows 2000.Antes de instalar el controlador, seleccione el controlador apropiado para la aplicación con la que desee utilizarlo.

Controlador WDMDebe utilizar este controlador si ha especificado el modo de controlador WDM para SONAR o una aplicación similar. De este modo, conseguirá audio de la máxima calidad.No se puede utilizar audio de 24 bits con aplicaciones que no dan soporte a WDM, como Cool Edit o Media Player.

Controlador MMEEste controlador permite utilizar audio de 24 bits incluso con aplicaciones que no dan soporte a WDM, como Cool Edit.

* No es posible utilizar el controlador MME desde el modo de controlador WDM de aplicaciones como SONAR.

Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversaSi primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el Interruptor ADVANCE (de selección de modo) del UA-5.

* Para que lo dispuesto en el Interruptor ADVANCE (de selección de modo) surta efecto, debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-5, apagar el UA-5 y luego volverlo a encender.

El procedimiento de instalación varía según el sistema.Prosiga con alguno de los siguientes apartados, según el sistema que utilice.

• Usuarios de Windows 2000......................(pág. 220)• Usuarios de Windows Me/98..................(pág. 226)

No se puede instalar el controlador WDM con el controlador MME a la vez. Debe seleccionar uno de antemano e instalar sólo el que haya elegido. Si después de instalar uno de estos controladores decide cambiarlo, primero debe eliminar el controlador que ya esté instalado y luego instalar el nuevo controlador. (->Eliminación del controlador especial (pág. 267)

220

Page 221: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Instalación del controladorEl controlador WDM y el controlador MME se instalan siguiendo el mismo procedimiento.

1Con el UA-5 desconectado, inicie Windows.

Desconecte todos los cables USB excepto el de un teclado USB o un ratón USB (si es que se están utilizando).

2Abra Windows como un usuario con privilegios administrativos (como administrador, por ejemplo).

3Abra el cuadro de diálogo "Propiedades del sistema".

Haga clic en el botón Inicio de Windows y, del menú que aparece, seleccione Configuración | Panel de control. En el Panel de control , haga doble clic en el icono Sistema.

fig.05-2e_30

4Abra el cuadro de diálogo Opciones de firma de controlador.

Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma de controlador].

fig.05-3e_30

5Asegúrese de establecer "Verificación de la firma de archivo" en "Ignorar".

Si ya está establecido en “Ignorar”, haga clic en[Aceptar].Si no está establecido en “Ignorar”, anótese la configuración actual (“Avisar” o “Bloquear”). Luego cambie la configuración a “Ignorar” y haga clic en [Aceptar].

Si el UA-5 ya está conectado a su PC y aparece el mensaje "Asistente para agregar nuevo hardware", vaya a la carpeta del CD-ROM del controlador del UA-5 denominadaDriver\Win2000 \WDM o Driver\Win2000\MME, abra el archivo Readme_e.htm y lea en "Troubleshooting" (Resolución de problemas) el apartado titulado "You attempted to install using the above procedure, but were not able to" (Ha intentado instalar utilizando el procedimiento anterior pero no ha podido).

Si ha modificado la configuración de “Comprobar firma de archivo” en el paso 5, debe restaurar la configuración previa una vez haya instalado el controlador. (–> Si modificó "Comprobar firma de archivo" (pág. 225))

221

Page 222: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

6Abra el cuadro de diálogo "Propiedades del sistema".

Haga clic en [Aceptar].

7Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Cierre también cualquier ventana que esté abierta. Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

8Inserte el CD-ROM.

Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de CD-ROM de su PC.

fig.05-4e_30

9Abra el cuadro de diálogo "Ejecutar...".

Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione "Ejecutar..."

fig.05-5e_30

10En el cuadro de diálogo que aparece, especifique lo siguiente en el campo “Nombre” y haga clic en [Aceptar].

Si instala el controlador WDMD:\Driver\Win2000\WDM\Setupinf.exe

Si instala el controlador MMED:\Driver\Win2000\MME\Setupinf.exe

El nombre de la unidad "D:" puede que no sea el mismo en su sistema. Especifique el nombre de la unidad de CD-ROM de su sistema.

En este manual, la ubicación de las carpetas y archivos se especifica mediante la ruta de acceso al archivo y se utiliza \ como delimitador. Por ejemplo, WDM\Setupinf.exe se refiere al archivo Setupinf.exe que se encuentra en la carpeta WDM.

222

Page 223: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-6e_30

11Aparecerá el cuadro de diálogo SETUPINF.

Ahora ya puede instalar el controlador.Arrastre la barra de título para mover el cuadro de diálogo SETUPINF hasta la parte superior de la pantalla.

* No haga clic en [Aceptar] todavía.

12Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.

13Disponga el interruptor de selección de modo del UA-5 en la posición "ON".

14Encienda el UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

Si aparece el mensaje "El controlador ya está instalado", ya puede conectar el UA-5 a su PC y utilizarlo.

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

Si en el paso 5 la configuración de “Comprobar firma de archivo” no se estableció en “Ignorar”, aparecerá el cuadro de diálogo “No se ha podido encontrar la firma digital”.

Si “Comprobar firma de archivo” está establecido en “Avisar”,1. haga clic en [Sí].2. Continúe la instalación.

Si “Comprobar firma de archivo” está establecido en “Bloquear”,1. haga clic en [Aceptar].2. Cuando aparezca el “Asistente de detección de

hardware nuevo”, haga clic en [Finalizar].3. Efectúe la instalación como se describe en el apartado de

“Resolución de problemas” acerca de ¿El Administrador de dispositivos muestra “?”, “!”, o “Dispositivo USB Composite"? (pág. 259).

223

Page 224: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-8e_30

15Aparecerá el cuadro

de diálogo Insertar disco.

Haga clic en [Aceptar].

fig.05-9e_30

16Aparecerá el cuadro de diálogo Se necesita archivo.

En el campo Fuente de copia, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo Setupinf y haga clic en [Aceptar].

fig.05-10e_30

17Puede que aparezca el "Asistente para encontrar hardware nuevo".

Compruebe que aparezca "EDIROL UA-5 (WDM)" o "EDIROL UA-5 (MME)" y haga clic en [Finalizar].Si no aparece el cuadro de diálogo "Asistente para encontrar hardware nuevo", prosiga con el paso 18.

fig.05-11e_30

18Reinicie Windows.

Puede que aparezca el cuadro de diálogo Cambiar la configuración del sistema. Haga clic en [Sí]. Windows se reiniciará automáticamente.Si no aparece el cuadro de diálogo Cambiar la configuración del sistema, reinicie Windows desde el menú Inicio.

Si no aparece el cuadro de diálogo Insertar disco, consulte el apartado No aparece el cuadro de diálogo “Inserte el disco” (pág. 259)

224

Page 225: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Si modificó "Comprobar firma de archivo"Si en el paso 5 modificó la configuración de “Comprobar firma de archivo”, restaure la configuración original después de reiniciar Windows.

1. Después de que Windows se haya iniciado, ábralo como usuario con privilegios administrativos (por ejemplo como administrador).

2. En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono Mi PC y, en el menú que aparece, seleccione Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.

3. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en [Firma de controlador]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma de controlador.

4. Restaure la configuración de “Comprobar firma de archivo” a la configuración original (“Avisar” o “Bloquear”) y haga clic en [Aceptar].

A continuación, debe configurar el controlador.(–> Configuración y comprobación (pág. 234)

225

Page 226: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

■ Usuarios de Windows Me/98

Instalación del controlador

1Con el UA-5 desconectado, inicie Windows.

Desconecte todos los cables USB excepto el de un teclado USB o el de un ratón USB.

2Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Cierre también cualquier ventana que esté abierta. Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

3Prepare el CD-ROM.

Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de CD-ROM de su PC.

fig.05-12e_30

4Abra el cuadro de diálogo Ejecutar... .

Haga clic en el botón Inicio de Windows. En el menú que aparece, seleccione Ejecutar....

fig.05-13e_30

5En el campo "Nombre" del cuadro de diálogo que aparece, escriba "D:\Driver\Win98Me\Setupinf.exe" y haga clic en [Aceptar].

Si el UA-5 ya está conectado a su PC y aparece el mensaje "Asistente para agregar nuevo hardware", vaya a la carpeta del CD-ROM del controlador del UA-5 denominadaDriver\Win98Me, abra el archivo Readme_e.htm y lea en "Troubleshooting" (Resolución de problemas), el apartado titulado "You attempted to install using the above procedure, but were not able to" (Ha intentado instalar utilizando el procedimiento anterior pero no ha podido).

El nombre de la unidad "D:" puede que no sea el mismo en su sistema. Especifique el nombre de su unidad de CD-ROM.

En este manual, la ubicación de las carpetas y archivos se especifica mediante la ruta de acceso al archivo y se utiliza \ como delimitador. Por ejemplo, Win98Me\Setupinf.exe se refiere al archivo Setupinf.exe que se encuentra en la carpeta Win98Me.

226

Page 227: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-14e_30

6Abra el cuadro de diálogo SETUPINF.

Ahora ya puede instalar el controlador.Arrastre la barra de título para mover el cuadro de diálogo SETUPINF hasta la parte superior de la pantalla.

* No haga clic en [Aceptar] todavía.

7Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.

8Disponga el interruptor de selección de modo del UA-5 en la posición "ON".

9Encienda el UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

10Si está utilizando Windows 98, aparecerá el cuadro de diálogo Insertar disco.

Haga clic en [Aceptar].fig.05-15e_30

Si aparece el mensaje "El controlador ya está instalado", ya puede conectar el UA-5 a su PC y utilizarlo.

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

Si está utilizando Windows 98 y no aparece el cuadro de diálogo Insertar disco, consulte "No aparece el cuadro de diálogo 'Insertar disco'" (pág. 259).

227

Page 228: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-16e_30

11Aparecerá el cuadro de diálogo Hardware nuevo.

En el campo Fuente de copia de archivo, escriba el nombre de la carpeta que aparece en el cuadro de diálogo SETUPINF y haga clic en [Aceptar].

12Una vez el controlador se haya instalado, se cerrará el cuadro de diálogo Hardware nuevo.

En el cuadro de selección SETUPINF, haga clic en [Aceptar]. El cuadro de diálogo SETUPINF se cerrará.

Si el cuadro de diálogo "Hardware nuevo" no aparece, reinstale el controlador siguiendo el mismo procedimiento como se describe en "No aparece el cuadro de diálogo 'Insertar disco'" (pág. 259).

A continuación, debe configurar el controlador.(–> Configuración y comprobación (pág. 234))

228

Page 229: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Instalación del controlador OS estándar

■ Usuarios de Windows 2000

1Inicie Windows.

2Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

3Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.

4Disponga el interruptor (de selección de modo) del UA-5 en la posición "OFF".

5Encienda el UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

El sistema detectará el UA-5 automáticamente y se instalará el controlador.

6Cuando acabe con la instalación, reinicie Windows.

El procedimiento de instalación y configuración variará en función del sistema.Prosiga por el apartado pertinente según lo que se detalla a continuación.

• Usuarios de Windows 2000......................(pág. 229)• Usuarios de Windows Me ........................(pág. 230)• Usuarios de Windows 98..........................(pág. 231)

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

A continuación, deberá configurar el controlador.(–>Configuración y comprobación (pág. 234))

229

Page 230: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

■ Usuarios de Windows Me

1Inicie Windows.

2Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

3Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.

4Disponga el interruptor (de selección de modo) del UA-5 en la posición "OFF".

5Encienda el UA-5.Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

fig.05-23e_30

6Windows detectará el UA-5 y aparecerá el cuadro de diálogo “Asistente para agregar hardware nuevo”.Asegúrese de que Buscar automáticamente el controlador apropiado (recomendado) está seleccionado y haga clic en [Siguiente].

7Entonces empezará el proceso de detección del controlador.

8Cuando se ha detectado el controlador, comienza su instalación.

fig.05-24e_30

9Una vez que el controlador se haya instalado, aparecerá un cuadro de diálogo que le informará de ello.Haga clic en [Finalizar].

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

230

Page 231: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

10Reinicie Windows.

■ Usuarios de Windows 98Primero se instala el controlador USB composite device y luego se instala el controlador USB audio device. Siga el siguiente procedimiento para instalar estos controladores.

1Inicie Windows.

2Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

3Inserte el CD-ROM de Windows en la unidad de CD-ROM.

4Utilice un cable USB para conectar el UA-5 al PC.

5Disponga el interruptor de selección de modo del UA-5 en la posición "OFF".

6Encienda el UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

Dependiendo del sistema, puede que el sistema necesite algún tiempo para detectar el dispositivo después de que el controlador se haya instalado.

A continuación, deberá configurar el controlador.(–> Configuración y comprobación (pág. 234))

Algunos PC ya vienen con el contenido del CD-ROM de Windows instalado en el disco duro, por lo que puede que se comercialicen sin el CD-ROM de Windows. Si éste es su caso, podrá instalar el controlador incluso sin el CD-ROM de Windows.

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

231

Page 232: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-25e_30

7El sistema detectará los dispositivos compatibles con USB automáticamente y aparecerá el cuadro de diálogo "Asistente para agregar nuevo hardware". Haga clic en [Siguiente].

fig.05-26e_30

8Cuando aparezca el cuadro de diálogo “Seleccionar el modo de búsqueda”, seleccione “Encontrar el mejor controlador para el dispositivo utilizado actualmente (recomendado)” y haga clic en [Siguiente].

fig.05-27e_30

9Aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra.Active Unidad de CD-ROM y haga clic en [Siguiente].

fig.05-28e_30

10Aparecerá un cuadro de diálogo como el que se muestra.Haga clic en [Siguiente].

11El sistema empezará a copiar el archivo (el controlador).

Si no aparece dicho cuadro de diálogo, consulte el apartado"Find new hardware wizard” ("Asistente para encontrar nuevo hardware") no se ejecuta automáticamente. (pág. 256).

Dependiendo del sistema, la Ubicación del controlador puede ser diferente de la que se muestra en la figura, pero esto no supone ningún problema.

Si no inserta el CD-ROM de Windows en la unidad de CD-ROM, puede que aparezca el cuadro de diálogo “Insertar disco”. Si esto ocurre, inserte el CD-ROM de Windows en la unidad de CD-ROM y haga clic en [Aceptar].

232

Page 233: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

fig.05-30e_30

12Cuando la instalación del controlador USB composite device haya finalizado, aparecerá el siguiente cuadro de diálogo.Haga clic en [Finalizar].

fig.05-33e_30

13A continuación, se detectará automáticamente el USB audio device y aparecerá el cuadro de diálogo "Asistente para agregar nuevo hardware".Haga clic en [Siguiente] y continúe la instalación como describen los pasos del 8 al 11 (pág. 232).

fig.05-34e_30

14Cuando la instalación del controlador USB audio device haya finalizado, aparecerá un cuadro de diálogo como éste.Haga clic en [Finalizar].

15La instalación de los controladores USB composite device y USB audio device ha finalizado.Reinicie Windows.

A continuación, deberá configurar el controlador.(–> Configuración y comprobación (pág. 234))

233

Page 234: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Configuración y comprobación

Especificación del destino de entrada/salida de audio

1Abra el Panel de control.

Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Configuración - Panel de control.

2Haga doble clic en el icono "Sonido y multimedia" ("Multimedia", en Windows 98).

3Haga clic en la ficha Audio.

Establezca el Dispositivo preferido para la Reproducción y el Dispositivo preferido para la Grabación como se indica a continuación, en función del modo operativo del UA-5.

Usuarios de Windows Me/2000 Usuarios de Windows 98fig.05-38e_30

fig.05-39e_30

4Haga clic en “Aceptar”.

Modo avanzado Modo de controlador estándar

Reproducción

EDIROL UA-5 OUT USB audio device

Grabación EDIROL UA-5 IN USB audio device

Si no aparece el icono Sonido y multimedia, haga clic en Mostrar todas las opciones del Panel de control que aparece en el marco del extremo izquierdo del panel.

234

Page 235: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

5Abra el Control de volumen.

Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Programas - Accesorios - Entretenimiento- Control de volumen.

6Para ajustar el volumen del UA-5, suba o baje el deslizador.

Si ha instalado el controlador estándar, el UA-5 podrá utilizar el Control de volumen de Windows para ajustar el volumen de salida.

Elementos que se pueden configurar

* 1 Si el volumen de reproducción del CD no cambia cuando ajusta este control, cambie el volumen WAVE (Onda).

Reproductor de CD (CD

Player)

Controla el volumen de los CD de música que se insertan en la unidad de CD-ROM interna del PC. (*1)

ONDA (o Wave)

Controla el volumen de salida de sonido del dispositivo de salida de audio “USB audio device”. La salida digital y la salida analógica variarán.

Sintetizador de software (SW Synth)

Controla el volumen del sintetizador de software integrado en Windows.

De este modo, se completa la configuración del destino de entrada/salida de audio.Si ha instalado el controlador especial, prosiga con el apartado Compruebe si se oye sonido (pág. 236)Si ha instalado el controlador de Windows estándar, establezca el control de volumen de Windows. Prosiga con el paso 5.

Si no tiene el "Control de volumen" instalado en su PC, utilice el icono del Panel de control Agregar o eliminar una aplicación para instalarlo. Para obtener más detalles sobre la instalación, consulte el manual de Windows o la ayuda.

Si establece el volumen del Control de volumen al máximo, podrá utilizar el UA-5 con la mejor calidad de audio.

Si se encuentra seleccionada la opción Mute (Silencio) o si el deslizador está en la posición más baja, el equipo UA-5 no emitirá ningún sonido.

Si está utilizando Windows 2000 y el Reproductor de CD no aparece, seleccione el elemento de Reproducción de CD digital “Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de reproducción de CD”. –> Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-5 para reproducir música de juegos (pág. 237)

235

Page 236: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Compruebe si se oye sonidoAhora reproduciremos los datos de muestra para ver si las conexiones son correctas o no.

Reproducción de los datos de muestraUtilizaremos la funcionalidad estándar de Windows para reproducir los datos de muestra. Los datos de muestra se encuentran en el CD-ROM del controlador del UA-5.

1Prepare el CD-ROM.

Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de CD-ROM de su PC.

2De la carpeta "Sample" del CD-ROM, arrastre el archivo Alright(.wav) hasta su escritorio para copiarlo.

fig.05-42e_30

3Haga clic con el botón derecho del ratón en el archivo Alright(.wav) copiado y seleccione Propiedades (Reproducción para Windows 2000).

fig.05-43e_30

4Reproduzca los datos de muestra.

Haga clic en la ficha Prueba y luego

haga clic en el botón .

Para poder escuchar los datos de muestra, necesitará aproximadamente 30 MB de espacio libre en el disco duro donde se encuentre instalado Windows.

¿Se han reproducido los datos de muestra?Si se han reproducido correctamente, significa que el PC y el UA-5 están conectados correctamente y que los controladores se han instalado de manera satisfactoria.

Si no se han reproducido correctamente, consulte “Resolución de problemas” (pág. 256) para identificar el motivo. Este apartado contiene información sobre cómo resolver problemas como que no se oiga ningún sonido o que el dispositivo no reproduzca correctamente.

El uso no autorizado de los datos de canciones proporcionados por este producto con cualquier otro fin que no sea el disfrute personal del usuario está prohibido por la ley. No puede duplicar estos datos ni utilizarlos para trabajos basados en los mismos sin el permiso del propietario del

236

Page 237: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Windows)

Acerca de los datos de las canciones que se incluyen

It’s gonna be alrightCompuesta y programada por Mitsuru SakaueVoces: Tahirih Walker y Fumiyo KawazoeGuitarra: Katsuhisa Fujimoto, Idecs, Inc.

Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-5 para reproducir música de juegos

Usuarios de Windows 2000:

1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema.

2. Abra el Administrador de dispositivos.Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón Administrador de dispositivos.

3. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.En la unidad de CD-ROM, haga doble clic en la Unidad de CD-ROM que está utilizando. En Reproducción de CD digital, seleccione el elemento "Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de CD-ROM".

Usuarios de Windows Me:

1. Abra las Propiedades del sistema.Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga doble clic en el icono Sistema.

2. Abra las Propiedades de la unidad de CD-ROM.Haga doble clic en el icono CD-ROM y haga doble clic en la unidad de CD-ROM que está utilizando.

3. Haga clic en la ficha Propiedades y, en Reproducción de CD digital, seleccione el elemento "Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de CD-ROM".

Usuarios de Windows 98:

1. Abra el cuadro de diálogo Propiedades de multimedia.Seleccione Inicio | Configuración | Panel de control y, en el Panel de control, haga doble clic en el icono Multimedia.

2. Haga clic en la ficha CD de música y seleccione el elemento "Habilitar los CD de música digitales para este dispositivo de CD-ROM".

* Dependiendo del sistema que utilice, puede que la reproducción aún no sea posible. Para obtener más detalles, póngase en contacto con el fabricante de su PC. Si está utilizando una unidad de CD-ROM de tipo PC-card (PCMCIA), la reproducción de datos WAVE (onda) de un CD-ROM o la reproducción de un CD de audio puede provocar que el sonido se interrumpa o que no se oiga ningún sonido.

237

Page 238: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

Si está utilizando un sistema Windows, consulte Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 219).

¿Qué es un controlador?fig.05-1e_50

Un "controlador" es software que transfiere datos entre el UA-5 y el software de aplicación que esté ejecutando en su PC; siempre que su PC y el UA-5 estén conectados mediante un cable USB. El controlador transfiere datos de la aplicación al UA-5 y del UA-5 a la aplicación.

Modo avanzado y Modo de controlador estándar

El UA-5 tiene dos modos operativos, el Modo avanzado y el Modo estándar, y para cada modo se utiliza un controlador diferente.

■ Modo avanzadoEl UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel posterior se dispone en "ON". Este modo utiliza el controlador especial que se encuentra en el CD-ROM del controlador del UA-5, con el que podrá grabar, reproducir y editar audio de alta calidad y a tiempo estable. Seleccione el Modo avanzado si está utilizando una aplicación que permite grabar, reproducir y editar audio de alta calidad, como una aplicación de audio de 24 bits o una aplicación compatible con ASIO como Cubase VST, Logic Audio o SingerSongWriter. En el Modo avanzado, el UA-5 no puede reproducir datos de audio (como un CD de audio o sonidos de aviso) desde el gestor de sonido de Macintosh.

■ Modo de controlador estándarEl UA-5 funcionará en este modo si el Interruptor de selección de modo del panel posterior se dispone en "OFF". Este modo utiliza el controlador de audio USB estándar propio de Windows. En el modo de controlador estándar, las señales de sonido se transfieren entre el UA-5 y el PC con una resolución de 16 bits y unas frecuencias de sampling de 44,1/48 kHz.Seleccione este modo si está utilizando una aplicación que se sirve de los recursos propios del sistema operativo Mac, como una aplicación que utiliza la unidad de CD-ROM del PC para reproducir audio de CD o una aplicación que utiliza el sintetizador de software integrado en el sistema operativo Mac. El controlador estándar integrado en el sistema operativo de Mac no da soporte a ASIO.Tenga también en cuenta que no se da soporte a la utilización de Mac OS 8.6.

Application

USBdriver

Computer

USB cable

USB port

UA-5

238

Page 239: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

Instalación del controlador especial

Instalación del controlador de audio

1Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

2Prepare el CD-ROM.

Inserte el CD-ROM del controlador del UA-5 en la unidad de CD-ROM.

fig.05-18e_30

3En el CD-ROM, haga doble clic en el icono "UA-5 USB Installer E".

fig.05-19e_30

4Compruebe la ubicación de la instalación y haga clic en [Install].

Si desea utilizar el UA-5 en Modo avanzado, prosiga con Instalación del controlador especial (pág. 239). Si desea utilizar el Modo de controlador estándar, prosiga con Instalación del controlador OS estándar (pág. 242).

Pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y viceversaSi primero instala tanto el controlador especial como el controlador estándar, podrá pasar del Modo avanzado al Modo de controlador estándar y vicerversa mediante el interruptor ADVANCE del UA-5 (de selección de modo).

* Para que la configuración del interruptor ADVANCE (de selección de modo) surta efecto, debe salir de todo software secuenciador y de todas las aplicaciones que utilicen el UA-5, apagar el UA-5 y luego volverlo a encender.

La ubicación de la instalación dependerá de su sistema. Asegúrese de que esté seleccionado el disco de inicio para el sistema que está utilizando.

239

Page 240: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

fig.05-20e_30

5Si aparece un mensaje como el siguiente, haga clic en [Continue]. De este modo, saldrá de todas las otras aplicaciones que se estén ejecutando y proseguirá con la instalación.

6Un cuadro de diálogo le indicará "Installation completed". Haga clic en [Restart] para reiniciar el Macintosh.

7Sitúe el interruptor ADVANCE del UA-5 (de selección de modo) en la posición ON.

8Disponga en "ON" el interruptor de alimentación ("Power") del UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

Instalación del controlador ASIOEn este apartado se explica cómo instalar el controlador ASIO, con el que su software secuenciador o software de edición de audio podrá utilizar el UA-5 Para obtener más detalles acerca de la instalación y la configuración del controlador ASIO, asegúrese de leer el documento English-ASIO-Setting ASIO Driver-E que hay en el CD-ROM del controlador del UA-5.

El controlador ASIO del UA-5 da soporte a los siguientes canales de entrada/salida de audio.

• Entrada de audio24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales)

• Salida de audio . 24/16 bits1 canal estéreo (2 canales monoaurales)

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

ASIO ("Steinberg Audio Stream In/Out Interface" o Interfaz de entrada/salida de flujo de audio Steinberg)Es un estándar de interfaz de audio promovido por Steinberg Corporation. Cuando se utiliza el UA-5 con software compatible con ASIO,

la precisión de sincronización es mucho mayor, con lo que se consigue un entorno de producción musical más sofisticado.

240

Page 241: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

A continuación, le enseñaremos cómo instalar el controlador compatible ASIO 1.0 de 16 bits.

fig.05-21e_30

1De la carpeta [Driver]-[ASIO] del CD-ROM, copie [UA-5 ASIO1.0 16bit] a la carpeta [ASIO Drivers] dentro de la carpeta del software compatible con ASIO que esté utilizando (por ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer o Metro).

2Inicie su software compatible con ASIO (por ejemplo Cubase VST, Logic Audio, Digital Performer, Metro).

3Abra el cuadro de diálogo para la configuración de audio de su software compatible con ASIO y seleccione [UA-5 ASIO 16bit] como dispositivo ASIO.

Si su software compatible con ASIO da soporte a ASIO 2.0 o a la grabación o reproducción de datos de audio de 24 bits, utilizando los siguientes controladores conseguirá un entorno de mayor calidad.

Software compatible con ASIO Controlador que

Compatible con ASIO 2.0 Compatible con 24 bits hay que utilizar

✕ ✕ ASIO 1.0 UA-5 ✕ ❍ ASIO 1.0 UA-5 ❍ ✕ ASIO 2.0 UA-5 ❍ ❍ ASIO 2.0 UA-5

El nombre del cuadro de diálogo para la configuración de audio puede variar según el software. Para obtener más información, consulte el manual del software.

241

Page 242: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

Instalación del controlador OS estándar

1Con el UA-5 desconectado, inicie el sistema operativo Mac.

2Salga de todo el software (aplicaciones) que se esté(n) ejecutando.

Si está utilizando un programa antivirus o software similar, asegúrese de salir también de éste.

fig.05-35e_30

3Una vez que haya iniciado el sistema operativo Mac, seleccione "Apple System Profiler" del menú Apple.

Aparecerá el cuadro de diálogo "Apple System Profiler".

4Haga clic en la ficha "Devices and Volumes".

5Con el UA-5 desactivado, utilice un cable USB para conectar el UA-5 al Macintosh.

6Sitúe el interruptor ADVANCE (de selección de modo) del UA-5 en la posición OFF.

7Sitúe en la posición ON el interruptor de alimentación ("Power") del UA-5.

Conecte el adaptador de CA con el jack del adaptador del UA-5 e inserte el enchufe del adaptador de CA en una toma de corriente de CA. A continuación, encienda el UA-5.

Esta unidad viene equipada con un circuito de protección. Es necesario dejar pasar un pequeño intervalo (de unos segundos) después de encender la unidad para que ésta funcione correctamente.

242

Page 243: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

8Espere unos cinco segundos.

El UA-5 utilizará el controlador integrado en el sistema operativo Mac.Mientras espere, el contenido de la pantalla no cambiará, pero el sistema estará detectando el UA-5. No toque ni el ratón ni el teclado.

fig.05-37e_30

9Para comprobar que el sistema ha detectado el controlador, diríjase otra vez a “Apple System Profiler” y seleccione “Update all information” del menú de comandos.

En el área USB, se mostrarán tres dispositivos de audio.

■ Configuración y comprobación

Ajuste de la entrada/salida de sonidofig.05-44e_30

1Del menú "Apple", seleccione "Control Panel – Sound".

Aparecerá el cuadro de diálogo Sound.

Si éstos se muestran correctamente, la instalación del controlador se ha efectuado satisfactoriamente. En el menú File, haga clic en Exit para cerrar “Apple System Profiler”.Si no se muestran correctamente, desconecte el UA-5, espere unos diez segundos y repita el procedimiento desde el paso 2.

A continuación, deberá configurar el controlador.

243

Page 244: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

fig.05-45e_30

2Haga clic en la ficha "Speaker" o "Speaker Settings".

xfig.05-46e_30

3Con el volumen bajado en el UA-5 y en su equipo de audio periférico, haga clic en Start test.

Las señales de prueba saldrán del UA-5; de la izquierda primero y de la derecha después, tal como se indica en la pantalla.

4En el cuadro de diálogo "Sound", haga clic en la ficha "Input".

En Select sound input source (device), seleccione USB audio.

* No seleccione “Play back sound via output device”.fig.05-49e_30

5Cuando haya acabado con la configuración, cierre el cuadro de diálogo Sound.

Desde el menú File, seleccione Exit.

Si no aparece USB audio, cierre el cuadro de diálogo Sound y desconecte el cable USB del UA-5 del Macintosh. Vuelva a instalar el controlador (pág. 242).

244

Page 245: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Conexión e instalación de los controladores (Macintosh)

Compruebe si se oye sonidoAhora reproduciremos los datos de muestra para ver si las conexiones son correctas o no.

Reproducción de los datos de muestraUtilizaremos la funcionalidad estándar de Macintosh para reproducir los datos de muestra. Los datos de muestra se encuentran en el CD-ROM del controlador del UA-5.

1Prepare el CD-ROM.

Inserte el CD-ROM AUDIO Capture en la unidad de CD-ROM de su PC.

2De la carpeta "Sample" del CD-ROM, arrastre el archivo "Alright" hasta su escritorio para copiarlo.

fig.05-51e_30fig.05-52e_30

3Inicie el reproductor QuickTime que viene con el sistema operativo Mac.

Generalmente, el reproductor QuickTime se encuentra situado en la carpeta QuickTime dentro de la carpeta Applications del disco duro.

4Abra los datos de muestra.

Del menú File, seleccione Open movie. Luego seleccione el archivo Alright que ha copiado y haga clic en [Convert].

fig.05-53e_30

5Reproduzca los datos de muestra

Haga clic en el botón "Play".

Para poder escuchar los datos de muestra, necesitará aproximadamente 30 MB de espacio libre en el disco duro donde se encuentra instalado el sistema.

¿Se han reproducido los datos de muestra?Si se han reproducido correctamente, significa que el PC y el UA-5 están conectados correctamente y que los controladores se han instalado de manera satisfactoria.

Si no se han reproducido correctamente, consulte “Resolución de problemas” (pág. 256) para identificar el motivo. Este apartado contiene información sobre cómo resolver problemas como que no se oiga ningún sonido o que el dispositivo no reproduzca correctamente.

245

Page 246: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guía de aplicaciones del UA-5

Este apartado explica las diversas maneras de conectar el UA-5 y presenta algunas de sus aplicaciones.

* Antes de conectarlo a otros dispositivos, debe bajar el volumen y cortar la alimentación para evitar anomalías en el funcionamiento o desperfectos en los altavoces.

Uso básicoTal como se muestra en el diagrama, se pueden conectar auriculares o altavoces de control para supervisar el sonido de la reproducción de la aplicación o el sonido del instrumento o aparato de audio al que está conectado el UA-5.

fig.basic.e

Computer

USB cable

INPUT

OUTPUT USB port

USB port

Mixer

StereoHeadphones

Audio cable

Signal flow

Stereo set

OUTPUT

PHONES

LINE IN

Acerca de la configuración del interruptor de selección Sampling Frequency• El interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se debe configurar de manera

que coincida con la frecuencia de sampling de la aplicación que utiliza.• Las posiciones 96 kHz REC y 96 kHz PLAY son sólo válidas en Modo avanzado (el

interruptor ADVANCE (de modo de selección) tiene que estar en la posición ON).• No se oirá el sonido de reproducción de la aplicación si el interruptor de selección

Sampling Frequency se ha fijado en 96 kHz REC.• La aplicación no podrá grabar el sonido procedente de un instrumento o de un aparato de

audio conectado al UA-5 si el interruptor de selección Sampling Frequency se ha fijado en 96 kHz PLAY.

246

Page 247: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación de una guitarra o un bajoCuando toca la guitarra junto con datos de audio procedentes de su PC para grabar la performance en un secuenciador, únicamente se grabará en el PC la guitarra.

fig.guitar.e

El sonido del aparato conectado al jack de entrada 2 se grabará únicamente en el canal derecho del PC. Configure la aplicación para una grabación monoaural. De esta manera, los sonidos del canal derecho se grabarán en una pista.

Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.

Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input monitor para ajustar la supervisión del volumen de la guitarra o el bajo. Si fija el botón de selección Input monitor stereo/mono en MONO, el sonido de supervisión de la guitarra o del bajo se oirá desde el centro.

Turn on if you want to monitor.

Guitar / Bass

INPUT

Adjust the input level.

Signal flow

247

Page 248: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación desde un micrófonoMicrófono dinámico Micrófono electrostático

fig.mic.e

fig.mic-con.e

Si utiliza un micrófono electrostático, encienda el interruptor de funcionamiento virtual.

* Si un dispositivo no requiere que el funcionamiento virtual se conecte a los jacks XLR, debe apagar el interruptor de funcionamiento virtual para evitar anomalías en el funcionamiento.

El sonido de un dispositivo conectado al jack de entrada 1 se grabará en el canal izquierdo; y el sonido de un dispositivo conectado al jack de entrada 2 se grabará en el canal derecho.

Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.

Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input monitor para ajustar la supervisión del volumen de la entrada del micrófono. Mediante el botón de selección Input monitor stereo/mono puede alternar la supervisión de la entrada de micrófono entre STEREO/MONO.

* Si se graba desde un micrófono, es posible que se produzca feedback acústico (un silbido o un sonido similar), en función de la posición del micrófono en relación con los altavoces. Si esto ocurre, puede tomar las siguientes medidas.

1.Modifique el ángulo del micrófono

2.Aleje el micrófono de los altavoces

3.Baje el volumen

INPUT

Record in stereo

Record in monaural

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Microphone

Off

Signal flow

INPUT

On

CondenserMicrophone

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

Record in stereo

Record in monaural

Signal flow

248

Page 249: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación desde un tecladoA continuación, se explica cómo enviar una performance de teclado como datos de audio al PC y cómo grabarla en un software secuenciador.

fig.keyboard.e

El sonido que se transmite al jack de entrada 1 se grabará en el canal izquierdo y el sonido que se transmite al jack de entrada 2 se grabará en el canal derecho.

Para ajustar el nivel de entrada, utilice el control de sensibilidad de entrada. Para obtener una calidad óptima en la grabación, fije el control de sensibilidad de entrada en el máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.

Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el volumen Input monitor para ajustar la supervisión del volumen.

INPUT

Keyboard

OUTPUT

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Adjust the input level.

249

Page 250: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación desde una entrada AUXfig.aux.e

Mediante el volumen de ajuste de las entradas 3 y 4, ajuste el nivel de entrada. Para obtener una calidad óptima en la grabación, utilice el volumen de ajuste de la entrada AUX para subir el nivel al máximo valor posible sin que se ilumine el indicador de pico.

Encienda el interruptor INPUT MONITOR y utilice el botón de volumen Input monitor para ajustar la supervisión del volumen.

Gire el control de sensibilidad de entrada hacia la izquierda lo máximo posible.No conecte ningún aparato a los jacks de entrada 1 y 2.

MIDI Sound Module

Stereo Set

INPUTOUTPUT

Turn on if you want to monitor.

Signal flow

Debe asegurarse de que no se producen conexiones loop.Conexiones loopfig.loop.e

Si el UA-5 está conectado, tal como se muestra arriba, a un dispositivo que envía (función Thru) el audio de entrada (como un MD o un DAT en modo de grabación) y se gira el interruptor INPUT MONITOR, el sonido realizará un loop entre el UA-5 y el otro dispositivo, lo que provocará oscilaciones y elevará inesperadamente el volumen a un nivel muy alto. Debe tener cuidado y evitar que este tipo de conexiones provoquen anomalías en el funcionamiento del sistema o desperfectos en los altavoces.

Stereo Set(MD/DAT)

LINE OUT

LINE OUT

UA-5

LINE IN

LINE IN

Loop Connection

250

Page 251: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación digital desde un CD/MD/DATRealice las conexiones tal como se muestra en el diagrama.

fig.digital.e

Dado que UA-5 implementa SCMS, una canción que contiene indicativos de prohibición de copia (como una canción que se ha copiado digitalmente desde un CD a un MD) que se recibe a través de un conector de entrada digital, no se puede grabar en el PC ni emitir desde los jacks de salida globales o el jack de auriculares.

* El UA-5 no es compatible con los formatos de audio de los dispositivos digitales profesionales.

Es posible mezclar y grabar las entradas de los jacks de entrada 1 y 2 o de los jacks de entrada 3 y 4 con las señales de entrada del conector de entrada digital.

CD/MD/DAT DIGITALOUT

Set this to match the sampling frequency of the application that you are using.

Coaxial cable

COAXIALIN

OPTICALIN

Set this according to the jack that you will

be using.

Optical digitalcable

Signal flow

Turn on if you want to monitor.

Conversor de velocidad de muestra integradoEl UA-5 puede convertir la frecuencia de sampling de una señal digital entrante en tiempo real. (Consulte el diagrama de bloques que se halla en pág. 14).

< Ejemplo >48 kHz -> 44,1 kHz32 kHz -> 48 kHz

La señal digital se convertirá a la frecuencia de sampling especificada mediante el interruptor de selección Sampling Frequency y se grabará.

También se convertirá y se grabará la salida digital de un sintonizador de un BS (satélite de difusión), cuya frecuencia cambia automáticamente para obtener una alta calidad en la grabación digital, sin tener que modificar la configuración del UA-5 o de la aplicación.

251

Page 252: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guía de aplicaciones del UA-5

Grabación digital de la salida del UA-5 en un MDRealice las conexiones tal como se muestra en el diagrama.

fig.MD.e

Configure el interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 de manera que coincida con la frecuencia de sampling que se puede grabar en su dispositivo de grabación (por ejemplo, el MD). No obstante, debe tener en cuenta que la configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación debe ser la misma.

* El UA-5 no es compatible con los formatos de audio de los dispositivos digitales profesionales.

En el UA-5, la entrada que proviene de los jacks de entrada o la señal de entrada del conector de entrada digital no se puede transmitir directamente al conector de salida digital. El conector de salida digital enviará siempre la señal de audio desde el PC.

MD

DIGITALOUT

DIGITALINPUT

Set to the appropriate sampling frequency, so it matches the audio data to be played back, or the application you intend to use.

Signal flow

Optical digitalcable

252

Page 253: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Guía de aplicaciones del UA-5

Ajuste del tiempo de recuperación de datosSi utiliza el UA-5 en Modo avanzado, puede modificar la configuración del controlador para ajustar el tiempo de recuperación de datos del audio. Para ajustar el tiempo de recuperación de datos, modifique el tamaño del búfer en el cuadro de diálogo de configuración del controlador.

* El tiempo de recuperación de datos es el tiempo que transcurre desde que una aplicación reproduce datos de audio hasta que se oye el sonido desde un aparato de audio como el UA-5.

1Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial (pág. 255)”, abra el cuadro de diálogo "Configuración del controlador".

2Ajuste el tamaño del búfer del controlador.

La siguiente configuración producirá el tiempo de recuperación de datos más corto.

Windows:Fije el “Tamaño de búfer de audio” lo más a la izquierda posible (Min).

Macintosh:Fije el “Buffer Size” lo más a la izquierda posible (Min).

3Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador.

4Reinicie la aplicación que esté utilizando el UA-5.

Si la aplicación que utiliza cuenta con una función para comprobar los aparatos de audio, ejecútela para que realice las pruebas pertinentes.

5Reproduzca los datos en la aplicación.

Si se producen interrupciones en el sonido, repita el procedimiento y aumente gradualmente el tamaño del búfer especificado en el paso 2 hasta que no se produzcan más interrupciones.

* En función de la aplicación que utilice, es posible que en la configuración del audio de la aplicación haya una función de ajuste del tamaño del búfer o del tiempo de recuperación de datos. Para obtener más información, consulte el manual de la aplicación.

253

Page 254: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Guía de aplicaciones del UA-5

Utilización de ASIO Direct Monitor (Monitor directo ASIO)

Si utiliza el UA-5 desde una aplicación compatible con ASIO2.0 en Modo avanzado, el interruptor INPUT MONITOR del UA-5 se puede controlar automáticamente desde la aplicación.

1Tal como se describe en “Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial (pág. 255)”, abra el cuadro de diálogo de configuración del controlador.

2Configúrelo de la siguiente manera:

Verifique la casilla de verificación “Utilización de ASIO Direct Monitor”.

3Haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo de configuración del controlador.

* En función de la aplicación, es posible que en la configuración del audio de la aplicación haya una opción de configuración de ASIO Direct Monitor. Para obtener más información, consulte el manual de la aplicación.

* Si utiliza ASIO Direct Monitor, es posible que la supervisión se active/desactive inesperadamente, en función de la configuración de la aplicación y del procedimiento de grabación. Si esto ocurre, desmarque la casilla de verificación del paso 2 para desactivar ASIO Direct Monitor.

254

Page 255: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Guía de aplicaciones del UA-5

Apertura del cuadro de diálogo de configuración del controlador especial

Si utiliza un controlador WDM en Windows 2000:Abra el Panel de control y haga doble clic en EDIROL UA-5. Aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Si utiliza un controlador MME en Windows 2000:

1. Abra el ""Panel de control" y haga doble clic en "Sistema".

2. Haga clic en la ficha "Hardware" y, a continuación, haga clic en el botón [Administrador de dispositivos].

3. Haga doble clic en "Dispositivos de sonido, vídeo y juegos".

4. Haga doble clic en "EDIROL UA-5”.

5. Haga clic en la ficha "Propiedades" y, en el área "Dispositivos multimedia", haga clic en "Dispositivos de audio”.

6. Seleccione "EDIROL UA-5" y haga clic en el botón [Propiedades].

7. Haga clic en el botón [Configuración]. Aparecerá el cuadro de diálogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Si utiliza Windows Me/98:

1. Abra el "Panel de control" y haga doble clic en "Sonidos y multimedia”. (En el caso de Windows 98, haga doble clic en "Multimedia").

2. Haga clic en la ficha "Dispositivos " y haga doble clic en "Dispositivos de sonido".

3. Seleccione "EDIROL UA-5 Audio" y haga clic en el botón [Propiedades] para abrir las propiedades.

4. Haga clic en el botón [Configuración]. Aparecerá el cuadro de diálogo "EDIROL UA-5 Driver Settings”.

Si utiliza Macintosh:Abra ASIO Control Panel del cuadro de diálogo Audio Settings de la aplicación compatible con ASIO. El nombre del cuadro de diálogo de configuración del audio y el procedimiento para abrir el ASIO Control Panel variarán en función de la aplicación. Para obtener más información, consulte el manual de la aplicación.

255

Page 256: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

Si sucede un problema inesperado mientras utiliza el UA-5, antes de nada lea este capítulo. Contiene un gran número de consejos para resolver problemas.

En primer lugar, compruebe si el apartado "Resolución de problemas" explica cómo resolver el problema.

Se ha organizado el apartado "Resolución de problemas" en función de los diferentes sistemas operativos. Consulte el icono o iconos que se muestra(n) a la izquierda del título para encontrar los elementos que necesita.

Problemas comunes a Windows y Macintosh

Problemas que sólo se producen en Windows

Problemas que sólo se producen en Macintosh

Problemas relacionados con el controlador USB

Aparece un cuadro de diálogo con el mensaje “Unknown driver found”("Se ha encontrado un controlador desconocido") y no puede instalar el controlador

"Find new hardware wizard” ("Asistente para encontrar nuevo hardware") no se ejecuta automáticamente.

"Find new hardware wizard” ("Asistente para encontrar nuevo hardware") finaliza antes de completar el proceso• Es posible que pasen 15 segundos (o incluso más) entre la conexión del cable USB y la

detección del UA-5.• ¿El cable USB está conectado correctamente?

Asegúrese de que la unidad UA-5 y el PC están conectados correctamente a través de un cable USB.

Resolución de problemasSi es la primera vez que utiliza Windows o Macintosh, y le cuesta seguir las explicaciones del procedimiento, consulte los manuales que se adjuntan con su PC o con su sistema operativo.

Si el UA-5 no tiene el rendimiento esperado, verifique los varios puntos que se tratan en este apartado.

256

Page 257: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

• Es posible que el interruptor ADVANCE (de selección de modo) esté apagado si el interruptor de selección Sampling Frequency se ha configurado en 96 kHz.Si utiliza el UA-5 a 96 kHz, mueva el interruptor ADVANCE (de modo de selección) hasta la posición ON.

• ¿Está habilitado USB en su PC?Consulte el manual de funcionamiento de su PC y asegúrese de que esté habilitado el USB.

• En algunos casos, se ha descubierto que no todos los archivos Windows 98 necesarios para ofrecer soporte al audio a través del USB están instalados cuando se suministra el PC.Póngase en contacto con el fabricante del PC.

• ¿Cumple su PC las especificaciones USB?Si utiliza un PC que no cumple los requisitos eléctricos de las especificaciones USB, es posible que el funcionamiento no sea estable. En este caso, puede resolver el problema conectando un concentrador USB.

• ¿Aparece el aviso “Dispositivo desconocido” para "Otros dispositivos" o “Controladores de bus serie universal”?Utilice el siguiente procedimiento para borrar "Otros dispositivos" (Controladores de bus serie universal) y "Dispositivo desconocido" y, a continuación, reinicie el sistema.

1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Sistema.

2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

3. Haga doble clic en "Otros dispositivos" o en "Controladores de bus serie universal" para ver una lista de dispositivos.

4. En la lista, seleccione el dispositivo desconocido y haga clic en [Quitar].

5. En el cuadro de diálogo en el que se le pide que confirme la eliminación, haga clic en [Aceptar].

6. Compruebe que en la lista no se visualice “Otros dispositivos” o “Dispositivo desconocido” y haga clic en [Cerrar] para cerrar el cuadro de diálogo.

Aunque haya instalado el controlador, aparecerá el mensaje

”Se ha encontrado un dispositivo desconocido”.Si el PC o el concentrador USB tienen dos o más conectores USB y ha conectado el UA-5 a un conector USB al que no había estado conectado nunca el UA-5, es posible que aparezca un cuadro de diálogo con el mensaje "Dispositivo desconocido", incluso en un sistema en el que ya se haya instalado el controlador.

Consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 219) y vuelva a instalar el controlador. Esto no significa que haya anomalías en el funcionamiento.

257

Page 258: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

El controlador no se ha instalado correctamente

• Es posible que el indicador Power parpadee.• Es posible que el interruptor ADVANCE (de selección de modo) esté apagado si el interruptor

de selección Sampling Frequency se ha configurado en 96 kHz.Si utiliza el UA-5 a 96 kHz, mueva el interruptor ADVANCE (de modo de selección) hasta la posición ON.

Tal como se describe en Eliminación del controlador especial (pág. 267), elimine el controlador del dispositivo de audio USB instalado en el sistema y vuelva a instalar el controlador UA-5, tal como se describe en Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 219). Asimismo, compruebe si hay un elemento denominado “Dispositivo desconocido” en “Otros dispositivos” o en “Controladores de bus serie universal”.

Si encuentra uno, elimínelo.

No se puede instalar/eliminar/utilizar el controlador especial de Windows 2000• ¿Ha iniciado Windows como usuario con privilegios administrativos?

Para instalar/eliminar/reinstalar el controlador especial de Windows 2000, debe iniciar Windows como usuario con privilegios administrativos, como Administrador. Para obtener más información, consulte el administrador del sistema de su PC.

• ¿Ha realizado la "Configuración de la firma de controladores"?Para instalar o reinstalar el controlador, debe configurar “Configuración de la firma de archivos”. Realice la configuración que se describe en Instalación del controlador especial (pág. 220).

Windows 2000 muestra un cuadro de diálogo con el mensaje “No se ha podido encontrar la firma digital”.• ¿Ha seguido los pasos descritos en “Configuración de la firma de los archivos”?

Para instalar o reinstalar el controlador, debe realizar la “Configuración de la firma de archivos”. Utilice el siguiente procedimiento para comprobar la configuración.

1. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.

2. Haga clic en la ficha Hardware y, a continuación, haga clic en el botón[Firma de controladores]. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de firma de controladores.

3. Asegúrese de establecer la "Verificación de la firma de archivo" en Omitir. Si está fijado en "Omitir", haga clic en el botón [Aceptar]. En caso contrario, anote la configuración actual, luego cámbiela a "Ignorar" y haga clic en el botón [Aceptar].

258

Page 259: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

¿El Administrador de dispositivos muestra “?”, “!”, o “Dispositivo USB Composite"?

No aparece el cuadro de diálogo “Inserte el disco”Utilice el siguiente procedimiento para volver a instalar el controlador.

1. Corte la alimentación del sistema e inicie Windows con los cables USB desconectados (excepto el del teclado y el del ratón).

2. Después de haber iniciado Windows, utilice un cable USB para conectar el UA-5 al sistema.

3. Encienda el UA-5.

4. Haga clic en el botón [Inicio] de Windows y, en el menú que aparece, seleccione Configuración -> Panel de control.

5. Haga doble clic en el icono Sistema. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades del sistema.

6. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

7. Verifique si aparece una indicación que diga "?Dispositivo USB Composite", "?Dispositivo USB", "!Dispositivo USB" o "Dispositivo USB composite" que se visualiza debajo de "Dispositivos de sonido, vídeo y juegos", "Otros dispositivos", o "Controladores de bus serie universal". Si encuentra dicha indicación, selecciónela y haga clic en [Quitar].

8. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo. Verifique el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar]. De la misma manera, elimine todas las indicaciones de "?Dispositivo USB Composite", "?Dispositivo USB", "Dispositivo USB", y "Dispositivo USB composite" que encuentre.

9. Si encuentra el controlador USB EDIROL UA-5 con un "!" amarillo o un "?"rojo al lado, elimínelo del mismo modo.

10. Cuando haya acabado de borrar los dispositivos no deseados, haga clic en [Aceptar] en el cuadro de diálogo Propiedades de Sistema.

11. Corte la alimentación del UA-5 y, a continuación, elimine el controlador. (Eliminación del controlador especial (pág. 267))

12. Reinicie Windows. Acto seguido, vuelva a instalar el controlador. (Conexión e instalación de los controladores (Windows) (pág. 219).

259

Page 260: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

Problemas al utilizar el UA-5

El sistema operativo se vuelve inestable• El funcionamiento se vuelve inestable cuando se inicia el sistema con el UA-5 conectado

Inicie el sistema con el UA-5 desconectado y, a continuación, conecte el UA-5. En un PC que utilice un teclado USB, si se inicia el sistema con el UA-5 conectado, el funcionamiento se puede volver inestable. Si esto sucede, inicie el PC con el UA-5 desconectado y, a continuación, conéctelo.

El sistema no produce sonidos

• ¿Ha fijado el interruptor de selección Sampling Frequency en “96 kHz REC”?Si la frecuencia de sampling es 96 kHz, el interruptor de selección Sampling Frequency se debe fijar en otra posición, en función de si se está grabando o reproduciendo. Si se reproduce a 96 kHz, fije el Interruptor de selección Sampling Frequency del panel frontal en 96 kHz PLAY.

Para que la configuración surta efecto, debe salir de todas las aplicaciones, desconectar el UA-5 y volver a conectarlo otra vez. (About the Sampling frequency select switch setting (pág. 11)

• ¿Es posible que el volumen global del UA-5 esté fijado en 0 (en ese caso, gírelo totalmente en el sentido contrario a las agujas del reloj)?

• Es posible que el interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se haya fijado en “96 kHz REC”.Con esta configuración, sólo es posible grabar. No se puede reproducir sonido a partir del sistema.

• ¿Ha especificado el destino de la salida de datos de audio para el sistema operativo?Debe especificar elUA-5 como el destino de datos de salida de audio del sistema. Si desea obtener detalles sobre cómo realizar esta configuración, consulte el apartado Configuración y comprobación (Windows, pág. 234/ Macintosh, pág. 243).

• ¿Ha especificado el destino de la salida de datos de audio para el software de reproducción?En determinados tipos de software como Cool Edit Pro LE, debe establecer UA-5 como destino de la salida de datos de audio en UA-5. Para obtener detalles sobre esta configuración, consulte el manual de funcionamiento que se adjunta con la aplicación.

260

Page 261: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

• ¿Está intentando reproducir un CD de audio mediante el reproductor de CD de su sistema? [Modo de controlador estándar]Si desea utilizar la unidad de CD-ROM del PC para reproducir un CD de audio, consulte el apartado Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-5 para reproducir música de juegos (pág. 237).

• ¿Está ejecutando varias aplicaciones simultáneamente?Si está ejecutando varias aplicaciones simultáneamente, puede que se visualice un mensaje de error. Si esto sucede, haga clic en [Aceptar] y salga de las otras aplicaciones.

Aunque se haya cerrado una ventana de aplicación, la aplicación sigue todavía ejecutándose si permanece en la barra de tareas. Asegúrese de salir de todas las aplicaciones innecesarias que se visualizan en la barra de tareas.

• ¿Está el controlador instalado correctamente?Para reproducir datos de audio a través de UA-5, el controlador debe estar instalado. Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte el apartado Conexión e instalación de los controladores (Windows pág. 219, Macintosh pág. 239).

• ¿Se han levantado los atenuadores del Control de Volumen? [Modo de controlador estándar / Controlador WDM de Windows 2000]Ajuste el volumen de los atenuadores tal como se describe en la explicación del apartado Configuración y comprobación (pág. 234).

Se producen distorsiones en el sonido de los dispositivos conectados a los jacks de entrada• ¿La luz roja del indicador de pico está iluminada?

Si está transmitiendo audio de los jacks de entrada 3 y 4, reduzca el nivel de entrada mediante el ajuste de volumen de los jacks de entrada 3/4del UA-5. Si está transmitiendo audio a partir de los jacks de entrada 1/2, utilice los controles de sensibilidad de entrada para reducir el nivel de entrada.

No se oye a través de los auriculares el sonido de los dispositivos conectados al jack de entrada.• ¿Se han configurado correctamente el botón del volumen de supervisión y los controladores

de sensibilidad de entrada?Gire los controladores en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. (pág. 10)

• ¿Ha encendido el interruptor INPUT MONITOR (está iluminado)?• ¿Ha configurado correctamente el interruptor de selección de la fuente de grabación?

261

Page 262: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

El volumen de un dispositivo conectado a los jacks de entrada no está lo suficientemente alto• ¿Utiliza un cable que tiene un reostato integrado?

Utilice un cable sin un reostato integrado (por ejemplo, el Roland PCS series).

• ¿Ha levantado correctamente los controladores de sensibilidad de entrada?Gire los controladores en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el volumen. (pág. 10)

El sonido de la guitarra es demasiado débil• Conecte la guitarra al jack de entrada 2.• Fije el interruptor de impedancia de entrada en Hi-Z (activado).

Ha conectado un micrófono o una guitarra al jack de entrada, pero únicamente se oye el sonido por un altavoz (o por un lado de los auriculares).• Fije el botón de selección Input monitor stereo/mono en MONO.

Se oye ruido durante la reproducción de audio

• ¿Están todavía conectados el micrófono o la guitarra?

Si están conectados un micrófono o una guitarra al UA-5, desconéctelos y gire el control de sensibilidad de entrada hacia la izquierda lo máximo posible.

Desconecte los dispositivos de audio que no utilice.

• A veces, se oye ruido en la entrada de línea o en la entrada del micrófono.Si un módulo de sonido MIDI compatible con USB y el UA-5 están conectados mediante USB al mismo PC y las salidas del módulo de sonido MIDI están conectadas a los jacks de entrada de línea de la unidad UA-5, puede oírse ruido procedente del PC a través del módulo de sonido MIDI del UA-5, en función del PC que utilice. Si esto ocurre, puede conectar el módulo de sonido MIDI y el UA-5 en paralelo mediante un concentrador de alimentación propia, o bien conectar el módulo de sonido MIDI a través de su interfaz MIDI o en serie.

• En algunos casos, es posible que resuelva el problema incorporando una toma de tierra en el chasis del PC o en el conector del enchufe de la fuente de alimentación CA del PC. Compruebe, además, si hay cerca dispositivos que produzcan un campo magnético fuerte , como un televisor o un horno microondas.

• Asimismo, verifique el elemento de la Resolución de problemas "El sonido se interrumpe durante la reproducción de audio".

262

Page 263: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

El sonido se interrumpe durante la reproducción de audio

• ¿Se están ejecutando muchas aplicaciones de manera simultánea en su PC?Si utiliza varias aplicaciones o inicia otras aplicaciones durante la reproducción, ésta puede interrumpirse en función del sistema de su PC. Salga de todas las aplicaciones que no utilice y vuelva a intentarlo. Si de este modo no soluciona el problema, reinicie el PC.

• Los aceleradores gráficos pueden provocar la aparición de ruido durante la reproducción de audio.Apague el acelerador gráfico mediante el siguiente procedimiento.

1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en el cuadro de diálogo Propiedades de pantalla y haga clic en la ficha Configuración.

2. Haga clic en Detalles y, en las propiedades que aparecen, haga clic en la ficha Rendimiento.

3. En el gráfico, fije el deslizador Acelerador de hardware en Ninguno y haga clic en[Aceptar].

4. En el cuadro de diálogo Propiedades de Pantalla, haga clic en el botón [Aceptar] para cerrarlo. A continuación, reinicie el PC.

• Utilice el siguiente procedimiento para modificar la configuración de la unidad de disco.Puede que algunos PC no dispongan de las siguientes opciones de configuración.

1. En el Panel de control de Windows, haga doble clic en Sistema.

2. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

3. Haga doble clic en Unidades de disco para ver la lista de dispositivos.

4. En la lista, seleccione GENERIC IDE DISK TYPE?? y haga clic en Propiedades para acceder al cuadro de diálogo Propiedades de GENERIC IDE DISK TYPE??.

* En el campo ?? de GENERIC IDE DISK TYPE??, encontrará un número que variará en función de su entorno informático.

5. Haga clic en la ficha Configuración, asigne una marca de verificación a la casilla de verificación de la opción DMA y haga clic en [Aceptar] para cerrar el cuadro de diálogo.

* En función del sistema, puede aparecer un cuadro de diálogo para la configuración DMA. Verifique el contenido y haga clic en [Aceptar]o en[Cancelar].

6. En el cuadro de diálogo Propiedades de sistema, haga clic en el botón [Aceptar] para cerrarlo. A continuación, reinicie el PC.

263

Page 264: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

• Instale más memoria.La instalación de más memoria aumentará el rendimiento de su sistema. Si desea obtener información sobre cómo instalar más memoria, consulte el manual de funcionamiento que se adjunta con su sistema.

• ¿Su sistema cumple los requisitos de los estándares USB?Si utiliza un sistema (como un PC que montó usted mismo) que no satisfaga los requisitos eléctricos de las especificaciones USB, es posible que se produzcan interrupciones en el audio. Si esto ocurre, puede resolver el problema conectando un concentrador USB que contenga una fuente de alimentación propia.

• En algunos sistemas, es posible que se interrumpa la reproducción de audio debido a la configuración de la Administración de energía del panel de control.Las Propiedades de administración de energía que aparecen si hace doble clic en Administración de energía variarán en función del sistema de su PC. A continuación, se facilita un ejemplo, aunque le conviene consultar el manual de funcionamiento que se adjunta con su sistema. Puede que algunos PC no dispongan de todas las opciones de configuración que se presentan a continuación.

1. Haga clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Configuración -> Panel de control para abrir el [Panel de control].

2. En Panel de control, haga doble clic en Sistema para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de sistema.

3. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

4. Haga doble clic en Dispositivos de sistema para visualizar la lista de dispositivos.

5. De la lista, seleccione Compatibilidad para administración avanzada de energía. A continuación, haga clic en Propiedades para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de compatibilidad para administración avanzada de energía.

6. Haga clic en la ficha Configuración y , en Resolución de problemas, marque la casilla de verificación Desactivar consulta de estado de energía. A continuación, haga clic en [Aceptar].

7. En el cuadro de diálogo Propiedades de sistema, haga clic en [Aceptar].

8. Reinicie Windows.

• Si utiliza el controlador especial, puede resolver este problema en el cuadro de diálogo “EDIROL UA-5 Driver Settings”. Si desea obtener más información, consulte el apartado "Something is wrong with playback; sound is interrupted or notes are missing" que se halla en el archivo Readme_e en la carpeta en la que ha instalado el "CD-ROM de controladores del UA-5".

264

Page 265: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

En función de la configuración de la memoria virtual o de la configuración relacionada con la red, es posible que se produzca ruido.Configúrelo de la siguiente manera antes de utilizarlo.

• En Chooser del menú Apple, fije AppleTalk en "Inactive".(Esta configuración no se modifica al apagar AppleTalk, tal como lo solicita OMS cuando se inicia el software secuenciador. Debe modificar esta configuración mediante el "Chooser".)

• En el Panel de control, en "Memory" , fije Virtual Memory en "Off".• En función del tipo de conexión a Internet, utilice el UA-5 con la siguiente configuración.

Si se conecta a Internet a través de un cable LANUtilícelo mientras el cable LAN esté conectado.

Si se conecta a Internet a través del puerto de módem interno o no está conectado a Internet

En el Panel de control, en "TCP/IP" , fije "Connect via" en "PPP".Después de haber realizado la configuración, vuelva a iniciar el Macintosh.

* No utilice software que acceda a la red (como un navegador web) mientras utiliza software secuenciador o software de edición de audio.

El sonido grabado digitalmente está distorsionado, no está en el pitch correcto o produce ruido• Si utiliza un cable digital óptico largo, es posible que se produzca ruido o que el sonido esté

distorsionado cuando esté conectado el cable. Le recomendamos que utilice cables digitales ópticos que no tengan más de un metro de longitud.

• ¿La configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación coincide con la configuración del interruptor Sampling Frequency del UA-5?

Se oye ruido en las grabaciones• [Cuando el interruptor ADVANCE (de modo de selección) está desactivado]

Si el controlador de audio USB que se incluye en su sistema operativo corresponde a la versión 1.0.4. o a otra inferior, actualícelo a la versión 1.0.5f4.

Se puede descargar la versión norteamericana de este controlador en la siguiente dirección:

http://download.info.apple.com/Apple_Support_Area/Apple_Software_Updates/English-North_American/Macintosh/Display-Peripheral/Video/Multimedia_Update_1.0.smi.bin (es posible que está dirección cambie sin previo aviso).

Verificación del controlador de audio USB1. Conecte el UA-5.2. Haga clic en el menú Apple y seleccione Apple System Profiler.3. Haga clic en la ficha Devices and Volumes.4. Debajo de la sección USB, aparecerá “Audio (UA-5 USB Audio Device)”. Haga clic en

la flecha situada a la izquierda de este texto.5. Se visualizarán diversas líneas. El número que se visualiza a la derecha de “Driver

version” corresponde a la versión del controlador de audio USB.

265

Page 266: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

La reproducción o la grabación se para a mitad y es imposible proseguir• ¿Se ha procesado una gran carga mientras utilizaba el UA-5, como el acceso a una unidad de

CD-ROM o a una red?Si se realiza una operación que implique el procesamiento de una gran carga mientras se utiliza el UA-5, es posible que no funcione correctamente. Si esto ocurre, detenga la reproducción/grabación y, a continuación, vuelva a reanudarlas. Si continúa sin poder reproducir/grabar, salga de todas las aplicaciones que utilice el UA-5, apague el UA-5 y enciéndalo de nuevo.

La grabación produce un archivo en blanco (sin sonido)• Configure la velocidad de bits a “16 bit or higher”.

Si utiliza Windows98 Second Edition y el software de grabación está configurado a una velocidad de 8 bits, puede que el sistema cree un archivo en blanco que le impida grabar correctamente. Si esto ocurre, fije la velocidad de bits a "16 bits o superior" y podrá grabar sin que se produzcan anomalías.

• ¿Ha configurado correctamente el interruptor de selección de la fuente de grabación?• ¿Se ha configurado correctamente en su sistema operativo el destino de salida de los datos de

audio?• ¿Se ha configurado correctamente en su software de grabación el destino de salida de los datos

de audio?• Es posible que el Interruptor de selección Sampling Frequency del UA-5 se haya fijado en “96

kHz PLAY”.Si está fijado en “96 kHz PLAY,” sólo es posible la reproducción. Si desea grabar sonido de su sistema, seleccione una opción de configuración que no sea 96 kHz PLAY”.

No se puede grabar digitalmente• Los datos que contienen los indicativos SCMS no se pueden grabar digitalmente.

El UA-5 implementa SCMS (pág. 7), por lo que, cuando datos que contienen los indicativos SCMS (por ejemplo, datos que se han copiado digitalmente de un CD de música comercial a un MD o a otro medio) se transmiten a través de un conector de entrada digital, el UA-5 no permitirá que éstos se graben en el PC.En ese momento, el indicador Power parpadeará.

• ¿Está colocado el interruptor de selección de entrada de grabación en la posición “DIGITAL”?• ¿La configuración de la frecuencia de sampling de la aplicación coincide con la configuración

de la frecuencia de sampling del UA-5?• No es posible grabar datos digitales de un formato distinto al formato del aparato de audio

digital del consumidor.

No se reproduce la música de fondo de un juego• ¿El juego utiliza un CD de audio para la música de fondo? (Modo de controlador estándar)

Si el juego utiliza un CD de audio para la música de fondo, consulte el apartado Reproducción de CD de audio en la unidad de CD-ROM interna del PC o utilización del UA-5 para reproducir música de juegos (pág. 237).

266

Page 267: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

Eliminación del controlador especialSi no pudo instalar el controlador especial de acuerdo con el procedimiento que se ha proporcionado, es posible que su PC no reconozca correctamente el UA-5. En este caso, utilice el siguiente procedimiento para eliminar el controlador especial y, a continuación, siga el procedimiento que se describe en Conexión e instalación de los controladores (Windows, pág. 220; Macintosh, pág. 239) para volver a instalar el controlador.

Usuarios de Windows 2000Para eliminar (desinstalar) el controlador, debe iniciar Windows un usuario con privilegios administrativos como Administrador. Para obtener más información, póngase en contacto con el administrador del sistema de su PC.

1. Con todos los cables USB desconectados, inicie Windows (excepto el teclado USB y el ratón USB)

2. Abra Windows con un nombre de usuario que pertenezca al grupo de administradores, por ejemplo, “Administrador”.

3. Encienda el interruptor ADVANCE (de modo de selección) del UA-5.

4. Después de conectar el UA-5 al sistema a través de un cable USB, encienda el UA-5.

5. Salga de todas las aplicaciones antes de eliminar el controlador.

6. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.

7. Haga clic en la ficha Hardware y en el área Administrador de dispositivos, haga clic en [Administrador de dispositivos].

8. Haga doble clic en “Dispositivos de sonido, vídeo y juegos” para ver la lista de dispositivos.

9. En la lista, haga clic en “EDIROL UA-5 (WDM)” o en ”EDIROL UA-5 (MMX)” para seleccionarlos. A continuación, haga clic con el botón secundario y, en el menú que aparece, seleccione “Quitar”.

* Si “EDIROL UA-5 (WDM)” o ”EDIROL UA-5 (MMX)” no aparecen en la lista, consulte el apartado (pág. 258) “No se puede instalar/eliminar/utilizar el controlador especial de Windows 2000” en “Resolución de problemas”.

10. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo. Verifique el contenido del cuadro de diálogo y haga clic en [Aceptar].

11. A continuación, cierre la ventana Administrador de dispositivos y haga clic en [Aceptar] en Propiedades del sistema.

12. Desconecte el cable USB del UA-5.

13. Reinicie Windows.

267

Page 268: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Resolución de problemas

Usuarios de Windows 98/Me1. Con todos los cables USB desconectados, inicie Windows (excepto el teclado

USB y el ratón USB)

2. Encienda el interruptor ADVANCE (de modo de selección) del UA-5.

3. Después de conectar el UA-5 al sistema a través de un cable USB, encienda el UA-5.

4. Salga de todas las aplicaciones antes de eliminar el controlador.

5. Abra el Panel de control y haga doble clic en Sistema.

* En función del estado de su sistema, es posible que no aparezca Sistema en el Panel de control. En ese caso, haga clic en Mostrar todas las opciones del panel de control.

6. Haga clic en la ficha Administrador de dispositivos.

7. Haga doble clic en Dispositivos de sonido, vídeo y juegos para ver la lista de dispositivos.

8. En la lista, haga clic en “EDIROL UA-5” para seleccionarlo y, a continuación, haga clic en[Quitar].

9. Un cuadro de diálogo le pedirá que confirme la eliminación del dispositivo. Verifique el contenido y haga clic en [OK].

10. Haga clic en [Cerrar] para cerrar las Propiedades del sistema.

11. Desconecte el cable USB del UA-5.

12. En el Panel de control, haga clic en Opciones de carpeta y, a continuación, en la ficha Ver. (En Windows 98, haga clic en Inicio-> Configuración->Opciones de carpeta)

13. En Configuraciones avanzadas de la fichaVer, desmarque la opción “Ocultar extensiones para los tipos de archivos conocidos”, haga clic en “Mostrar todos los archivos y carpetas" y, a continuación, en [Aceptar]. (En Windows 98, la opción se denomina “Mostrar todos los archivos”.)

14. Haga clic en Inicio -> Buscar -> Archivos o carpetas.

15. En “Buscar en”, seleccione “Disco local”. A continuación, en “Buscar archivos o carpetas con el nombre”, escriba “*0005.*” y haga clic en[Buscar ahora].

16. De entre los archivos que se han encontrado, elimine los siguientes cinco archivos: Rdas0005.DLL, Rddp0005.dat, Rddv0005.drv, Rdvx0005.vxd y Rdwm0005.sys. Si en la lista aparecen los archivos Rdif0005.inf o RolandRDIF0005.INF, elimínelos también.

* No borre ningún otro archivo aparte de los que se han especificado en este apartado.

17. Reinicie Windows.

268

Page 269: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Esp

año

lIt

alia

no

Fra

ncé

sA

lem

ánIn

glé

s

Resolución de problemas

Usuarios de Macintosh1. Corte la alimentación del UA-5. Asimismo, desconecte el cable USB (que

conecta el UA-5) del Macintosh.

2. De la carpeta extensiones del sistema, arrastre el “Controlador USB UA-5 ” a la papelera de reciclaje para eliminarlo.

3. Arrastre el controlador ASIO que ha instalado en "Instalación del controlador ASIO ” (pág. 239) a la papelera de reciclaje para eliminarlo.

269

Page 270: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Main Specifications

UA-5: USB Audio Interface

● Number of Audio Record/Playback Channels

Record: 1 pair of stereoPlayback: 1 pair of stereoFull duplex (except for 96 kHz setting)

● Signal ProcessingAD/DA Conversion: 24 bit linear PC interface: 24 bit

● Sampling FrequencyDigital output: 44.1/48/96 kHzDigital input: 32/44.1/48/96 kHz ** Real-time hardware sample rate converterAD/DA Conversion: 44.1/48/96 kHz

● Frequency Response96.0 kHz: 20 Hz to 40 kHz (+0 dB/-2 dB)48.0 kHz: 20 Hz to 22 kHz (+0 dB/-2 dB)44.1 kHz: 20 Hz to 20 kHz (+0 dB/-2 dB)

● Nominal Input Level (variable)Input1/2: -50 to +0 dBu, Input3/4: -10 dBu

● Input ImpedanceInput1/2: 22 k ohmInput2 (Hi-Z): 500 k ohmInput3/4: 12 k ohm

● Nominal Output LevelMaster Out: 0 dBu

● Output ImpedanceMaster Out: 1 k ohmHeadphones: 50 ohm

● Residual Noise Level(input terminated with 1 k ohm, INPUT SENS = min., INPUT MONITOR = min., IHF-A, typ.)Master Out: -95 dBu or less

● InterfaceUSB Digital input/output

Coaxial typeOptical type

(conforms to S/P DIF)

● ConnectorsInput Jack 1/2 (XLR type (phantom power), 1/4 inch TRS phone type)

Input Jack 3/4 (RCA phono type)

Digital In Connectors (Coaxial type, Optical type)

Digital Out Connectors (Coaxial type, Optical type)

Headphones Jack (Stereo 1/4 inch phone type)

Master Out Jack L/R (1/4 inch phone type, RCA pin type)

● Power SupplyAC adaptor

● Current Draw450 mA

● Dimensions218 (W) x 137 (D) x 46.5 (H) mm8-5/8 (W) x 5-7/16 (D) x 1-7/8 (H) inches

● Weight710 g / 1 lb 10 oz

● AccessoriesAC adaptorGetting Started USB cableCD-ROM

(0 dBu = 0.775 V rms)

* In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice.

270

Page 271: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

271

MEMO

Page 272: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

272

MEMO

Page 273: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

2

To resize thickness, move all items on the front cover to left or right

This product complies with the requirements of European Directive 89/336/EEC.

For EU Countries

For Canada

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

NOTICE

AVIS

For the USA

FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONRADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.– Increase the separation between the equipment and receiver.– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Tested To Comply With FCC Standards

FOR HOME OR OFFICE USE

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For the USA

DECLARATION OF CONFORMITYCompliance Information Statement

Model Name :Type of Equipment :Responsible Party :

Address :Telephone :

UA-5USB Audio InterfaceEdirol Corporation North America425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226(360) 594-4276

USING THE UNIT SAFELY

001

• Before using this unit, make sure to read the instructions below, and the Owner’s Manual.

..................................................................................................

002c

• Do not open (or modify in any way) the unit or its AC adaptor.

..................................................................................................

003

• Do not attempt to repair the unit, or replace parts within it (except when this manual provides specific instruc-tions directing you to do so). Refer all servicing to your retailer, the nearest Roland Service Center, or an autho-rized Roland distributor, as listed on the “Information” page.

..................................................................................................

004

• Never use or store the unit in places that are:• Subject to temperature extremes

(e.g., direct sunlight in an enclosed vehicle, near a heating duct, on top of heat-generating equipment); or are

• Damp (e.g., baths, washrooms, on wet floors); or are

• Humid; or are• Exposed to rain; or are• Dusty; or are• Subject to high levels of vibration.

007

• Make sure you always have the unit placed so it is level and sure to remain stable. Never place it on stands that could wobble, or on inclined surfaces.

..................................................................................................

009

• Do not excessively twist or bend the power cord, nor place heavy objects on it. Doing so can damage the cord, producing severed elements and short circuits. Damaged cords are fire and shock hazards!

..................................................................................................

010

• This unit, either alone or in combi-nation with an amplifier and headphones or speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level, or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should immediately stop using the unit, and consult an audiologist.

..................................................................................................

011

• Do not allow any objects (e.g., flammable material, coins, pins); or liquids of any kind (water, soft drinks, etc.) to penetrate the unit.

Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly.

* Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pets.

Used for instructions intended to alert the user to the risk of death or severe injury should the unit be used improperly.

The ● symbol alerts the user to things that must be carried out. The specific thing that must be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the power-cord plug must be unplugged from the outlet.

The symbol alerts the user to important instructions or warnings.The specific meaning of the symbol is determined by the design contained within the triangle. In the case of the symbol at left, it is used for general cautions, warnings, or alerts to danger.

The symbol alerts the user to items that must never be carried out (are forbidden). The specific thing that must not be done is indicated by the design contained within the circle. In the case of the symbol at left, it means that the unit must never be disassembled.

Page 274: Getting Started ISRAEL MOCO, INC. IRAN REP. OF PERU KOREA …lib.roland.co.jp/support/en/manuals/res/1811507/UA-5_egfis3.pdf · Ste Clotilde Cedex, REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

Thank you for purchasing the UA-5 USB Audio Interface.

Before using this unit, carefully read the sections entitled: “USING THE UNIT SAFELY” and “IMPORTANT NOTES” (Getting Started p. 2- p.4). These sections provide important information concerning the proper operation of the unit. Additionally, in order to feel assured that you have gained a good grasp of every feature provided by your new unit, Getting Started should be read in its entirety. The manual should be saved and kept on hand as a convenient reference.

Gettin

g Sta

rted

02897501 ’02-1-A3-31N

Getting StartedErste SchritteDémarrage

Operazioni preliminariGuía de iniciación

To resize thickness, move all items on the front cover to left or right

Copyright © 2001 ROLAND CORPORATIONAll rights reserved. No part of this publication may be reproduced in any form without the written permission of ROLAND CORPORATION.

InformationWhen you need repair service, call your nearest EDIROL/Roland Service Center or authorized EDIROL/Roland distributor in your country as shown below.

U. S. A. / CANADAEDIROL Corporation North America425 Sequoia Drive, Suite 114Bellingham, WA 98226U. S. A.TEL: (360) 594-4276FAX: (360) 594-4271http://www.edirol.com/

AUSTRALIA EDIROL Australia Pty. Ltd. 72 Central AvenueOak Flats NSW 2529 AUSTRALIA TEL: (02) 4257 9091http://www.edirol.com.au EUROPE EDIROL (Europe) Ltd. Studio 3.4 114 Power Road London W4 5PYU. K.TEL: +44 (0)20 8747 5949FAX:+44 (0)20 8747 5948http://www.edirol.com/europe

DeutschlandTEL: 0700 33 47 65 20FranceTEL: 0810 000 371ItaliaTEL: 02 93778329

As of January 1, 2002 (EDIROL-1)

EGYPTAl Fanny Trading Office9, EBN Hagar A1 Askalany Street,ARD E1 Golf, Heliopolis, Cairo 11341, EGYPTTEL: 20-2-417-1828 REUNIONMaison FO - YAM Marcel25 Rue Jules Hermann,Chaudron - BP79 97 491Ste Clotilde Cedex,REUNION ISLANDTEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICAThat Other Music Shop (PTY) Ltd.11 Melle St., Braamfontein, Johannesbourg, SOUTH AFRICA

P.O.Box 32918, Braamfontein 2017 Johannesbourg, SOUTH AFRICATEL: (011) 403 4105

Paul Bothner (PTY) Ltd.17 Werdmuller Centre, Main Road, Claremont 7708SOUTH AFRICA

P.O.BOX 23032, Claremont 7735, SOUTH AFRICATEL: (021) 674 4030

AFRICAAFRICA

HONG KONGTom Lee Music Co., Ltd. Service Division22-32 Pun Shan Street, Tsuen Wan, New Territories, HONG KONGTEL: 2415 0911

ASIA

INDIARivera Digitec (India) Pvt. Ltd.409, Nirman Kendra Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIATEL: (022) 498 3079

CHILEComercial Fancy II S.A.Rut.: 96.919.420-1Nataniel Cox #739, 4th FloorSantiago - Centro, CHILETEL: (02) 688-9540

PERUVIDEO Broadcast S.A.Portinari 199 (ESQ. HALS)San Borja, Lima 41REP. OF PERUTEL: (01) 4758226

INDONESIAPT Citra IntiRamaJ1. Cideng Timur No. 15J-150 Jakarta PusatINDONESIATEL: (021) 6324170

MALAYSIABENTLEY MUSIC SDN BHD140 & 142, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur,MALAYSIATEL: (03) 2144-3333 PHILIPPINESG.A. Yupangco & Co. Inc.339 Gil J. Puyat AvenueMakati, Metro Manila 1200,PHILIPPINESTEL: (02) 899 9801

KOREACosmos Corporation1461-9, Seocho-Dong,Seocho Ku, Seoul, KOREATEL: (02) 3486-8855

SINGAPORECRISTOFORI MUSIC PTE LTDBlk 3014, Bedok Industrial Park E, #02-2148, SINGAPORE 489980 TEL: 243 9555 TAIWANROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO., LTD.Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shan N.Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, R.O.C.TEL: (02) 2561 3339 THAILANDTheera Music Co. , Ltd.330 Verng NakornKasem, Soi 2, Bangkok 10100, THAILANDTEL: (02) 2248821 VIETNAMSaigon Music138 Tran Quang Khai St., District 1Ho Chi Minh CityVIETNAMTEL: (08) 844-4068

ARGENTINAInstrumentos Musicales S.A.Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700

BRAZILRoland Brasil LtdaRua San Jose, 780 Sala BParque Industrial San JoseCotia - Sao Paulo - SP, BRAZILTEL: (011) 4615 5666

NEW ZEALAND Roland Corporation Ltd.32 Shaddock Street, Mount Eden, Auckland, NEW ZEALAND TEL: (09) 3098 715

AUSTRALIA/NEW ZEALAND

CENTRAL/LATINAMERICA

MEXICOCasa Veerkamp, s.a. de c.v.Av. Toluca No. 323, Col. Olivar de los Padres 01780 Mexico D.F. MEXICOTEL: 668-0480

VENEZUELAMusicland Digital C.A.Av. Francisco de Miranda,Centro Parque de Cristal, Nivel C2 Local 20 CaracasVENEZUELATEL: (212) 285-8586

URUGUAYTodo Musica S.A.Francisco Acuna de Figueroa 1771C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAYTEL: (02) 924-2335

DENMARK Roland Scandinavia A/SNordhavnsvej 7, Postbox 880,DK-2100 CopenhagenDENMARK TEL: (039)16 6200 FRANCERoland France SA4, Rue Paul Henri SPAAK, Parc de l'Esplanade, F 77 462 St. Thibault, Lagny Cedex FRANCETEL: 01 600 73 500 FINLANDRoland Scandinavia As, Filial FinlandLauttasaarentie 54 BFin-00201 Helsinki, FINLANDTEL: (9) 682 4020 GERMANY Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH.Oststrasse 96, 22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

HUNGARYIntermusica Ltd.Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83H-2046 Torokbalint, HUNGARYTEL: (23) 511011

AUSTRIARoland Austria GES.M.B.H.Siemensstrasse 4, P.O. Box 74,A-6063 RUM, AUSTRIATEL: (0512) 26 44 260 BELGIUM/HOLLAND/LUXEMBOURGRoland Benelux N. V.Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUMTEL: (014) 575811

EUROPE

GREECESTOLLAS S.A.Music Sound Light155, New National RoadPatras 26442, GREECETEL: (061) 43-5400

IRELANDRoland IrelandAudio House, Belmont Court,Donnybrook, Dublin 4.Republic of IRELANDTEL: (01) 2603501 ITALYRoland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALYTEL: (02) 937-78300 NORWAYRoland Scandinavia Avd. Kontor NorgeLilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAYTEL: 273 0074

PORTUGALTecnologias Musica e Audio, Roland Portugal, S.A.Cais Das Pedras, 8/9-1 Dto4050-465 PORTOPORTUGALTEL: (022) 608 00 60

POLANDP. P. H. BrzostowiczUL. Gibraltarska 4.PL-03664 Warszawa POLANDTEL: (022) 679 44 19

RUSSIAMuTek3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l107 564 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 169 5043 SPAINRoland Electronics de España, S. A. Calle Bolivia 239, 08020 Barcelona, SPAINTEL: (93) 308 1000

SWITZERLANDRoland (Switzerland) AGMusitronic AG Gerberstrasse 5, Postfach,CH-4410 Liestal, SWITZERLANDTEL: (061) 927-8383

SWEDEN Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICEDanvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (08) 702 0020

UKRAINETIC-TACMira Str. 19/108P.O. Box 180 295400 Munkachevo, UKRAINETEL: (03131) 414-40 UNITED KINGDOM Roland (U.K.) Ltd.Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEASA7 9FJ, UNITED KINGDOMTEL: (01792) 700139

ROMANIAFBS LINESPiata Libertatii 1,RO-4200 GheorgheniTEL: (066) 164-609

BAHRAINMoon StoresNo.16, Bab Al Bahrain Avenue, P.O.Box 247, Manama 304, State of BAHRAINTEL: 211 005

ISRAELHalilit P. Greenspoon & Sons Ltd.8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.Tel-Aviv-Yafo ISRAELTEL: (03) 6823666 JORDANAMMAN Trading Agency 245 Prince Mohammad St., Amman 1118, JORDANTEL: (06) 464-1200

KUWAITEasa Husain Al-YousifiAbdullah Salem Street,Safat, KUWAITTEL: 243-6399 LEBANONA. Chahine & FilsGerge Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857Beirut, LEBANONTEL: (01) 20-1441

CYPRUSRadex Sound Equipment Ltd.17, Diagorou Street, Nicosia, CYPRUSTEL: (02) 66-9426 IRANMOCO, INC.No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,Roberoye Cerahe MirdamadTehran, IRANTEL: (021) 285-4169

MIDDLE EAST

QATARBadie Studio & StoresP.O. Box 62, Doha, QATARTEL: 423554 SAUDI ARABIAaDawliah Universal Electronics APLCorniche Road, Aldossary Bldg., 1st Floor, Alkhobar,SAUDI ARABIA

P.O.Box 2154, Alkhobar 31952SAUDI ARABIA TEL: (03) 898 2081 SYRIATechnical Light & Sound CenterBldg. No. 47, Khaled Ebn Al Walid St.Damascus, SYRIATEL: (011) 221-1230 TURKEY Barkat Muzik aletleri ithalat ve ihracat Ltd StiSiraselviler Caddesi Siraselviler Pasaji No:74/20 Taksim - Istanbul, TURKEYTEL: (0212) 2499324 U.A.E.Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C.Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., No. 14, Grand Floor, Dubai, U.A.E.TEL: (04) 3360715

CHINABeijing Xinghai Musical Instruments Co., Ltd.6 Huangmuchang Chao Yang District, Beijing, CHINATEL: (010) 6774 7491

Shanghai Xingtong Acoustics Equipment CO.,Ltd.5F. No.1500 Pingliang Road New East Club Plaza, Shanghai, CHINATEL: (021) 5580-0800