28
GEA Bock F76 F76/1570 FX76/1570 F76/1800 FX76/1800 F76/2050 FX76/2050 F76/2425 FX76/2425 Assembly instructions 96438-02.2020-Gb Translation of the original instructions

GEA Bock F76

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GEA Bock F76

GEA Bock F76

F76/1570 FX76/1570F76/1800 FX76/1800F76/2050 FX76/2050F76/2425 FX76/2425

Assembly instructions

96438-02.2020-Gb

Translation of the original instructions

Page 2: GEA Bock F76

2

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

About these instructionsRead these instructions before assembly and before using the compressor. This will avoid misunder-standings and prevent damage. Improper assembly and use of the compressor can lead to serious or fatal injury. Observe the safety instructions contained in these instructions.These instructions must be passed onto the end customer along with the unit in which the compres-sor is installed.

GEA Bock GmbH

72636 Frickenhausen

GEA Bock GmbH

Benzstraße 7

72636 Frickenhausen

Germany

Telephone +49 7022 9454-0

Fax +49 7022 9454-137

gea.comgea.com/contact

Manufacturer

Contact

Page 3: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

3

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Contents Page

1 Safety 4 1.1 Identification of safety instructions 1.2 Qualifications required of personnel 1.3 Safety instructions 1.4 Intended use 2 Product description 6 2.1 Short description 2.2 Name plate 2.3 Type code 3 Areas of application 8 3.1 Refrigerants 3.2 Oil charge 3.3 Operating limits 4 Compressor assembly 10 4.1 Storage and transport 4.2 Setting up 4.3 Maximum permissible inclination 4.4 Pipe connections 4.5 Pipes 4.6 Start unloader (external) 4.7 Laying suction and discharge lines 4.8 Operating the shut-off valves 4.9 Operating mode of the lockable service connections 4.10 Drive 5 Commissioning 16 5.1 Preparations for start-up 5.2 Pressure resistance test 5.3 Leak test 5.4 Evacuation 5.5 Refrigerant charge 5.6 Shaft seal 5.7 Start-up 5.8 Avoiding slugging 5.9 Oil separator 6 Maintenance 19 6.1 Preparation 6.2 Work to be carried out 6.3 Spare parts recommendation 6.4 Shaft seal change 6.5 Excerpt from the lubricant table 6.6 Decommissioning 7 Accessories 20 7.1 Oil sump heater 7.2 Capacity regulator 7.3 Elevated base plate 8 Technical data 23 9 Dimensions and connections 24 10 Declaration of incorporation 26 11 Service 27

Page 4: GEA Bock F76

4

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

1.1 Identification of safety instructions

1 | Safety

1.2 Qualifications required of personnel

WARNING Inadequately qualified personnel poses the risk of accidents, the consequence being serious or fatal injury. Work on compressors is therefore reserved for personnel which is qualified to work on pressurized refrigerant systems:• For example, a refrigeration technician, refrigeration mechatronic engi-

neer. As well as professions with comparable training, which enables personnel to assemble, install, maintain and repair refrigeration and air-conditioning systems. Personnel must be capable of assessing the work to be carried out and recognising any potential dangers.

DANGER Indicates a dangerous situation which, if not avoided, will cause immediate fatal or serious injury.

WARNING Indicates a dangerous situation which, if not avoided, may cause fatal or serious injury.

CAUTION Indicates a dangerous situation which, if not avoided, may cause fairly severe or minor injury.

ATTENTION Indicates a situation which, if not avoided, may cause property damage.

INFO Important information or tips on simplifying work.

Page 5: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

5

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

These assembly instructions describe the standard version of the compressor named in the title manufactured by GEA Bock. GEA Bock refrigerating compressors are intended for installation in a machine (within the EU according to the EU Directives 2006/42/EC Machinery Directive, 2014/68/EU Pressure Equipment Directive).Commissioning is permissible only if the compressor has been installed in accordance with these as-sembly instructions and the entire system into which it is integrated has been inspected and approved in accordance with legal regulations.

The compressors are intended for use in refrigeration systems in compliance with the limits of application.

Only the refrigerant specified in these instructions may be used.

Any other use of the compressor is prohibited!

1.4 Intended use

1.3 Safety instructions

WARNING Risk of accidents. Refrigerating compressors are pressurised machines and as such call for heightened caution and care in handling.

The maximum permissible overpressure must not be exceeded, even for testing purposes.

Risk of burns! - Depending on the operating conditions, surface temperatures of over 60 °C on the discharge side or below 0 °C on the suction side can be reached. - Avoid contact with refrigerant necessarily. Contact with refrigerant can cause severe burns and skin damage.

WARNING The compressor may not be used in potentially explosive environments!

1 | Safety

Page 6: GEA Bock F76

6

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

2 | Product description

6-cylinder open type compressor for external drive (V-belt or coupling) with oil pump lubrication

2.1 Short description

Fig. 1

Fig. 2

Transport eyelet

Discharge shut-off valve

Cylinder cover

Valve plate

Suctionshut-off valve

Leak oil drain hose

Shaft end

Shaft seal

Base plate

Dimension and connection values can be found in Chapter 9.

Name plate

Oil pump

Sight glass

Page 7: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

7

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

/F 76 2425X

Fig. 3

2.3 Type code (example)

¹) X - Ester oil charge (HFC refrigerant R134a, R404A/R507, R407C)

Swept volume

Size

Oil charge ¹)

Series

2.2 Name plate (example)

123456

FX76/2425

500 72,8261,9

BC12756A001

SE5519/28

GEA Bock GmbH72636 Frickenhausen, Germany

Observe the limit of application diagrams!

1 Type designation2 Machine number3 Rotation speed minimum with a corresponding displacement4 Rotation speed maximum with a corresponding displacement5 ND(LP): Max. admissible operating pressure Suction side HD(HP): Max. admissible operating pressure

High-pressure side6 Oil type charged at factory

2 | Product description

Page 8: GEA Bock F76

8

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

3 | Areas of application

The compressors are filled with the following oil type at the factory: - for R134a, R404A/R507, R407C FUCHS Reniso Triton SE 55 - for R22 FUCHS Reniso SP 46 Compressors with ester oil charge (FUCHS Reniso Triton SE 55) are marked with an X in the type designation (e.g. FX76/2425).

3.1 Refrigerants• HFKW / HFC: R134a, R404A/R507, R407C• (H)FCKW / (H)CFC: R22

3.2 Oil charge

INFO For refilling, we recommend the above oil types. Alternatives: see lubricants table, Chapter 6.4

ATTENTION The correct oil level is shown in Figure 4. Damage to the compressor is possible if overfilled or underfilled!

max.

min.

1.3 Ltr. oil level

Fig. 4

~~

3.3 Operating limits

ATTENTION Compressor operation is possible within the operating limits shown in the diagrams. Please note the significance of the shaded areas. Thresholds should not be selected as design or continuous operat-ing points.- Permissible ambient temperature (-20 °C) - (+60 °C)- Max. permissible discharge end temperature: 140 °C- Max. permissible switching frequency: Please refer to the

instructions of the engine manufacturer.- A minimum running time of 3 min. steady-state condition

(continuous operation) must be achieved.

Avoid continuous operation near the threshold.

For operation with supplementary cooling:- Use only oils with high thermal stability.

For operation with capacity regulator:- The suction gas superheat temperature may need to be reduced

or set individually when operating near to the threshold.

When operating in the vacuum range, there is a danger of air entering on the suction side. This can cause chemical reactions, a pressure rise in the condenser and an elevated compressed-gas temperature. Prevent the ingress of air at all costs!

Page 9: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

9

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

R134a

Fig. 5

R404A/R507

Fig. 6

R407C

Fig. 7

R22

Fig. 8

>10

K

0

0

0

3.3 Operating limits

Unlimited application range

Reduced suction gas temperature

Evaporating temperature (°C)

Condensing temperature (°C)

Suction gas superheat (K)

Suction gas temperature (°C)

Permissible rotation speeds: 500 - 1800 rpm

Maximum permissible operating pressure (LP/HP)1): 19/28 bar

Design for other areas on request

1) LP = Low pressure HP = High pressure

3 | Areas of application

Page 10: GEA Bock F76

10

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Fig. 11

4 | Compressor assembly

INFO New compressors are factory-filled with inert gas. Leave this ser-vice charge in the compressor for as long as possible and prevent the ingress of air. Check the compressor for transport damage before starting any work.

?4.1 Storage and transport

Use transport eyelet. Do not lift manually! Use lifting gear with sufficient load capacity! Transport and suspension unit on the eyebolt (Fig. 11).

Storage at (-30 °C) - (+70 °C), maximum permissible relative humidity 10 % - 95 %, no condensation

Do not store in a corrosive, dusty, vaporous atmosphere or in a com-bustible environment.

Fig. 10

Fig. 9

Page 11: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

11

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

F

E

D

C

B

A

1234

F

E

D

C

4 3 2 1

A

BTol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

Maß Passung Freigabe

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

--

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400

±0.5

über 0.5bis 6

Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

-Unbemaßte Radien:

-

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch denAbnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum19.04.

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2010

Geprüft

-

Kurz

Zone

1/x

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.8

1000 30 6

-

±0.3

12030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

x.xxxx-xxxxx.x

Zust.Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

1:1

Wasserwaagefür Indesign

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-schutz, Verpackung für sicheren Transport).

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,30,71,62 Rz 166,3 Rz 63 Rz 6,3Rz 12,5

F:\u

ser\k

urz\

3D S

ache

n\3D

Tei

le\Z

eich

nung

en\W

asse

rwaa

ge

4.3 Maximum permissible inclination

Fig. 15

A Aa a

A Aa a

ATTENTION Risk of compressor damage.Poor lubrication can damage the compressor. Respect the stated values.

A max. 30°, max. 2 minutes

a max. 15°, continuous operation

4.2 Setting up

Compressors and drive motors are basically rigid and should be mounted together on a base frame.

Provide adequate clearance for maintenance work. Provide adequate ventilation for the drive motor.

Do not use in a corrosive, dusty, damp atmosphere or a combustible environment.

Setup on an even surface or frame with sufficient load-bearing capacity. Use all 4 fastening points.

Correct setup of the compressor and mounting of the belt drive are decisive for running comfort, operating safety and the service life of the compressor.

ATTENTION Attachments (e.g. pipe holders, additional units, fastening parts, etc.) directly to the compressor are not permissible!

4 | Compressor assembly

Page 12: GEA Bock F76

12

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

The pipe connections have stepped internal diameters so that pipes with standard millimetre and inch dimensions can be used.

The connection diameters of the shut-off valves are designed for maximum compressor output. The required pipe cross-section must be matched to the capacity. The same applies for non-return valves. The required tightening torque for the flange connection is 60 Nm.

Fig. 17

4.4 Pipe connections

ATTENTION Risk of damages.Overheating can damage the valve. Remove the pipe supports from the valve for soldering. Only solder using inert gas to inhibit oxidation products (scale).

4.6 Start unloader (external)

An internal start unloader ex factory is not available. Alternatively a start unloader can be installed in the plant.

Operation:When the compressor is started, a solenoid valve receives power via a time switch and opens a by-pass between the discharge- and suction line. At the same time, a non-return valve in the discharge line closes and prevents a backflow of refrigerant from the condenser (Fig. 17). The compressor is now short-circuited and delivers from the outflow directly into the intake. The pressure differential consequently decreases substantially. As a result, the torque on the drive shaft of the compressor is considerably diminished. The drive motor can now start with a low level of starting torque. As soon as the motor and the compressor reach their rated speed, the solenoid valve closes and the non-return valve opens (Fig. 18). The compressor now works under normal load.

Fig. 16: stepped internal diameters

4.5 Pipes

Pipes and system components must be clean and dry inside and free of scale, swarf and layers of rust and phosphate. Only use air-tight parts.

Lay pipes correctly. Suitable vibration compensators must be provided to prevent pipes being cracked and broken by severe vibrations.

Ensure a proper oil return. Keep pressure losses to an absolute minimum.

Solenoid valve actuated

Non-return valve closed

4 | Compressor assembly

Page 13: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

13

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Fig. 19

4.7 Laying suction and discharge lines

A rule of thumb: Always lay the first pipe section starting from the shut-off valve downwardsand parallel to the drive shaft.

ATTENTION Improperly installed pipes can cause cracks and tears, the result being a loss of refrigerant.

INFO Proper layout of the suction and discharge lines directly after the compressor is integral to the system’s smooth running and vibration behaviour.

Important:

- Start unloader may only be employed during the starting phase.- Check the solenoid valve and the non-return valve regularly for tightness.- In addition, we recommend to use a heat protection thermostat on the discharge side of the com-

pressor. This protects the compressor against thermal overloading. Connect the heat protection thermostat in series on the safety chain of the control circuit, to switch off the compressor if necessary.

- Follow these instructions to avoid thermal overloading.

Fig. 18

Solenoid valve dead

Non-return valve open

Rigid fixed pointAs short as possible

4 | Compressor assembly

Page 14: GEA Bock F76

14

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

4.8 Operating the shut-off valves

Before opening or closing the shut-off valve, release the valve spindle seal by approx. 1/4 of a turn counter-clockwise.

After activating the shut-off valve, re-tighten the adjustable valve spindle seal clockwise.

Fig. 20 Fig. 21

4.9 Operating mode of the lockable service connections

Fig. 22Opening the shut-off valve:Spindle: turn to the left (counter-clockwise) as far as it will go. —> The shut-off valve is then fully open and the service connection is closed.

Fig. 23Opening the service connectionSpindle: 1/2 - 1 rotation to the right (clockwise). —> The service connection is then open and the shut-off valve is also open.

Spindle

Spindle

Valve spindle seal

loosen

tighten

After activating the spindle, generally fit the spindle protection cap again and tighten with 14 - 16 Nm. This serves as a second sealing feature during operation.

Pipe connection

Pipe connection

Compressor

Compressor

Connection blocked

Connection open

Service connection closed

Service connectionopened

4 | Compressor assembly

Page 15: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

15

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

4.10 Drive

The compressors can be driven by V-belts or directly by shaft couplings.

V-belt:

Proper assembly of belt drive: - The pulleys of compressor and drive motor must be firmly mounted and in line. - Only use V-belts with calibrated lengths. - Select axis spacing, V-belt length and belt pre-tension according to the instructions issued by

the V-belt manufacturer. Avoid belt fluttering. - Check belt pre-tension after running-in time. - Maximum permissible axle load due to belt tension force: 9500 N.

Direct drive with shaft coupling:

Direct drive with shaft couplings demands highly precise aligning of compressor shaft and motor shaft. GEA Bock recommends the direct drive with centring a coupling housing (accessory).

ATTENTION Faulty alignment results in premature failure of the coupling and bearing damage!

CAUTION Risk of injury. Mount suitable safeguards when driving the compressor by means of V-belts or shaft couplings!

Fig. 24 (schematical)

Fig. 25 (schematical)

D

GB

F

E

15

9624

6-09

.201

2-DG

b

4| Montage Verdichter

Während des Verdichterstillstands kann in Abhängigkeit von Druck und Umgebungstemperatur Kältemittel in das Schmieröl des Verdichters diffundieren. Die Schmierfähigkeit des Öls wird da-durch herabgesetzt. Beim Anfahren des Verdichters dampft durch die Druckabsenkung das im Öl enthaltene Kältemittel aus. Die Folgen können Mangelschmierung, Ölaufschäumen und Ölabwan-derung sein, die unter Umständen zu Verdichterschäden führen können.

Um dem Vorzubeugen, muss das Schmieröl mittels einer Ölsumpfheizung vorgewärmt werden.

Betriebsweise: Ölsumpfheizung EIN bei Stillstand des Verdichters. Ölsumpfheizung AUS bei Betrieb des VerdichtersAnschluss: Die Ölsumpfheizung über einen Hilfskontakt (oder parallel geschal teten

Hilfsschütz) des Motorschützes an einen getrennten Strompfad anschließen.

Elektrische Daten: 230 V - 1 - 50/60 Hz, 200 W.

4.9 Ölsumpfheizung (Zubehör)

ACHTUNG Da die Ölsumpfheizung auch bei einer Anlagenstörung funktio-nieren muss, darf die Ölsumpfheizung nicht an den Strompfad der Sicherheits-Steuerkette angeschlossen werden.4 | Compressor assembly

Page 16: GEA Bock F76

16

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

5.3 Leak test

5.4 Evacuation

First evacuate the system and then include the compressor in the evacuation process. Relieve the compressor pressure. Open the suction and pressure line shut-off valves. Evacuate the suction and discharge pressure sides using the vacuum pump. At the end of the evacuation process, the vacuum should be < 1.5 mbar when the pump is switched off. Repeat this process as often as is required.

The compressor has been tested in the factory for pressure integrity. If however the entire system is to be subjected to a pressure integrity test, this should be carried out in accordance with EN 378-2 or a corresponding safety standard without the inclusion of the compressor.

Carry out the leak test on the refrigerating plant in accordance with EN 378-2 or a corresponding safety standard, while always observing the maximum permissible overpressure for the compressor.

DANGER Risk of bursting! The compressor must only be pressurised using nitrogen (N2). Never pressurise with oxygen or other gases!The maximum permissible overpressure of the compressor must not be exceeded at any time during the testing process (see name plate data)! Do not mix any refrigerant with the nitrogen as this could cause the ignition limit to shift into the critical range.

5 | Commissioning

5.2 Pressure strength test

5.1 Preparations for start-up

The compressor has undergone trials in the factory and all functions have been tested. There are therefore no special running-in instructions.

Check the compressor for transport damage!

INFO To protect the compressor against inadmissible operating conditions, high pressure and low pressure pressostats are mandatory on the installation side.

ATTENTION If the capacity regulator is mounted at the factory, the control com-ponent (pilot valve) is mounted and connected subsequently by the customer. If the control component is not connected, the cylinder bank is switched off permanently. Damage to the compressor is possible! See chapter 7.

Page 17: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

17

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Make sure that the suction and discharge line valves are open.

With the compressor switched off, add the liquid refrigerant directly to the condenser or receiver, breaking the vacuum.

If the refrigerant needs topping up after starting the compressor, it can be topped up in vapour form on the suction side, or, taking suitable precautions, also in liquid form at the inlet to the evaporator.

5.5 Refrigerant charge

5.6 Shaft seal

The compressor shaft is sealed to outside using a shaft seal. The sealing element rotates with the shaft. The following is especially important to ensuring fault-free operation: The complete refrigerant circuit must be correctly executed and clean inside. Heavy shocks and vibrations to the shaft as well as continuous cyclic operation are to be avoided. The sealing surfaces can stick together during prolonged downtimes (e.g. winter). Therefore, run

the system every 4 weeks for 10 minutes.

CAUTION Risk of injury!Contact with refrigerant can cause severe burns and skin damage.Avoid contact with refrigerant and wear personal protective clothing such as goggles and protective gloves!

ATTENTION Avoid overfilling the system with refrigerant! To avoid shifts in concentration, zeotropic refrigerant blends must always only be filled into the refrigerating plant in liquid form. Do not pour liquid coolant through the suction line valve on

the compressor. It is not permissible to mix additives with the oil and

refrigerant.

ATTENTION Failure to observe the following instructions can cause loss of refrigerant and damage to the shaft seal!

INFO The shaft seal lubricates and seals with oil. An oil leakage of 0.05 ml per operating hour is therefore normal. This applies particularly during the run-in phase (200 - 300 h). The compressor is equipped with an integrated leak oil drain hose. Through a drain hose leak oil can be drained. Dispose of the leak oil in accordance with the valid national regu-lations.

5 | Commissioning

Page 18: GEA Bock F76

18

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

5.7 Start-up

Check that the safety and protection devices (pressure switch, motor protection, electrical contact protection measures, etc.) are all functioning properly.

Switch on the compressor and allow to run for a minimum of 10 min. Check the oil level by: The oil must be visible in the sight glass.

5.8 Avoiding slugging

To prevent slugging: The complete refrigeration system must be properly designed. All components must be compatibly rated with each other with regard to output

(particularly the evaporator and expansion valves). Suction gas superheat at the compressor input should be min. 7 - 10 K. (check the setting

of the expansion valve). The system must reach a state of equilibrium. Particularly in critical systems (e.g. several evaporator points), measures are recommended such

as replacement of liquid traps, solenoid valve in the liquid line, etc. There should be no movement of coolant whatsoever while the compressor is at a standstill.

WARNING Ensure that both shut-off valves are open before starting the compressor!

ATTENTION If larger quantities of oil have to be topped up, there is a risk of oil hammer effects. If this is the case check the oil return!

ATTENTION Slugging can damage the compressor and cause refrigerant to leak.

To prevent oil slugging: The oil return from the oil separator must be guided back at the intended connection (D1) on the

compressor housing. A direct oil return into the suction line from the oil separator is not permissible. Ensure that the oil separator is properly dimensioned.

5.9 Oil separator

ATTENTION Oil slugging can result in damage to the compressor.

5 | Commissioning

Page 19: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

19

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

6.4 Shaft seal change

As changing the shaft seal involves opening the refrigerant circuit, this is recommended only if the seal is losing refrigerant. Replacing the shaft seal is described in the spare part kit concerned.

WARNING Before starting any work on the compressor: Switch off the compressor and secure it to prevent a restart. Relieve compressor of system pressure. Prevent air from infiltrating the system!

After maintenance has been performed: Connect safety switch. Evacuate compressor. Release switch lock.

F76 / ... 1570 1800 2050 2425

Designation Ref. No.

Set of gaskets 81303 81304 81305 81306

Valve plate kit 81616 81617 81743 81744

Kit piston / connecting rod 81287 81288 08491 81290

Kit capacity regulator 80879 81414 80889 80879

Oil pump kit 80116

Kit shaft seal 80897

Oil SP 46, 1 litre 02279

Oil SE 55, 1 litre 02282

6.3 Spare parts recommendation

Only use genuine GEA Bock spare parts!

6 | Maintenance

6.1 Preparation

6.2 Work to be carried out

To guarantee optimum operating safety and service life of the compressor, we recommend perform-ing service and checking work at regular intervals of time: Oil change:

- In series plants produced in the factory not mandatory. - In field installations or operating in the application limit range, first oil change after approx.

100 - 200 operating hours, then approx. every 3 years or 10,000 - 12,000 operating hours. Dispose of old oil according to the regulations, observe national regulations.

Annual checks: Oil level, tightness, running noise, pressures, temperatures, function of auxiliary devices such as a oil sump heater, pressure switch. Comply with the national regulations!

Page 20: GEA Bock F76

20

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

6.5 Excerpt from the lubricant table

The oil grade filled as standard in the factory is noted on the name plate. This oil grade should be used preferably. Alternatives to this are listed in the following excerpt from our lubricant table.

Refrigerant GEA Bock series oil grades Recommended alternatives

HFKW / HFC(e.g. R134a, R404A/R507, R407C)

Fuchs Reniso Triton SE 55

FUCHS Reniso Triton SEZ 32ICI Emkarate RL 32 H, S MOBIL Arctic EAL 32 SHELL Clavus R 32

(H)FCKW / (H)CFC(e.g. R22) Fuchs Reniso SP 46

FUCHS Reniso, z.B. KM, HP, SP 32SHELL Clavus SD 22-12TEXACO Capella WF 46

Information on further suitable oils on request.

6.6 Decommissioning

Close the shut-off valves on the compressor. Drain the refrigerant (it must not be discharged into the environment) and dispose of it according to the regulations. When the compressor is depressurised, undo the fastening screws of the shut-off valves. Remove the compressor using an appropriate hoist. Dispose of the oil inside in accordance with the applicable national regulations.

7 | Accessories

When the compressor is at a standstill, refrigerant diffuses into the lubrication oil of the compressor housing, depending on pressure and ambient temperature. This reduces the lubrication capacity of the oil. When the compressor starts up, the refrigerant contained in the oil evaporates out through the reduction in pressure. The consequences can be lack of lubrication, foaming and migration of the oil, which can eventually lead to compressor damage.

To prevent this, the oil can be heated via an oil sump heater.

Operation: Oil sump heater ON at standstill of the compressor. Oil sump heater OFF during operation of the compressor

Connection: Oil sump heater must be connected via an auxiliary contact (or parallel wired auxiliary contact) of the motor contactor to a separate electric circuit.

Electrical data: 230 V - 1 - 50/60 Hz, 200 W.

7.1 Oil sump heater

ATTENTION The oil sump heater must work even if a system failure occurs. Therefore the oil sump heater must not be connected to the elec-trical circuit of the safety control chain!

ATTENTION When attaching accessories with an electrical cable, a minimumbending radius of 3 x the cable diameter must be maintained forlaying the cable.

6 | Maintenance

Page 21: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

21

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

7.2 Capacity regulator

Fig. 26

CR 2

CR 1

Delivery status 1 (ex works):Cylinder cover prepared for capacity regulator.

Fig. 27

ATTENTION If the capacity regulator is mounted at the factory, the control component (pilot valve) is mounted and connected subsequently by the customer.

Fig. 30

Screw in control unit (pilot valve) with sealing ring and tight with 15 Nm.Wet thread sides with ester oil. Insert magnetic coil, fasten it with knurlednut and connect it.

Fig. 29Before start-up, remove the cover at the capacity regulator and replace it with the enclosed control unit (pilot valve).Caution! The compressor is under pressure! Depressurize the compressor first.

Delivery status 2 (ex works):Capacity regulator assembled with cover (transport protection).

Fig. 28

CoverCover

Control unit (Pilot valve)

Magnetic coil

Knurled nut

Sealing ring

7 | Accessories

Page 22: GEA Bock F76

22

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

WARNING Several capacity regulators cannot switch at the same time during compressor operation! Otherwise the sudden change in load can damage the compressor! Comply with the switching interval of 60 s.

• Comply with the switching sequence: Switching on CR1 60s CR2

Switching off CR2 60s CR1

Special accessories are only premounted in the factory if ordered specially by customer. Retrofitting is possible in full compliance with the safety instructions and repair instructions enclosed with the kits. Information about the use, operation, maintenance and servicing of the components is available in the printed literature or on the internet under www.gea.com.

ATTENTION Capacity-regulated operation alters the gas speeds and pressure ratios of the refrigerating plant: Adjust the suction line routing and dimensioning accordingly, do not set the control intervals too close and do not let the system switch more than 12 times per hour (refriger-ating plant must have reached a state of equilibrium). Continuous operation in the control stage is not permitted.

We recommend switching to unregulated operation (100 % capac-ity) for at least 5 minutes per capacity-regulated operating hour. An assured oil return can also be realised by a 100 % capacity requirement after each compressor restart.

Electrical actuation of the solenoid valve: Normally open, (cor-responds to 100 % compressor capacity).

7 | Accessories

7.3 Elevated base plate

The compressor can be equipped with a elevated base plate. This increases the oil volume by 2.7 liters, the weight increases by 7.3 kg.

Fig. 31

Page 23: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

23

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

8 | Technical data

Type

No. of cylinders

Displacement(1450 / 1740 rpm)

Weight

Conn

ectio

ns ¹)

Oil charge ex works(sight glass top edge)

Oil charge (sight glass centre)

Rotation speed range

Oil sump heater

Flywheel (belt pulley)

Shaft coupling

Discharge line DV

Suction lineSV

m3 /

hkg

mm

[ in

ch ]

mm

[ in

ch ]

Ltr.

Ltr.

rpm

WK

F76/

1570

6

137

/ 164

214

42

[ 1

5 /8

]

54 [

2 1

/ 8 ]

5.3

4.4

500-

1800

200

406.

9 x

SPB

190.

63F7

6/18

0015

7 / 1

8821

1

F76/

2050

178

/ 214

208

F76/

2425

211

/ 253

203

¹) fo

r sol

derin

g jo

int

Page 24: GEA Bock F76

24

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

9 | Dimensions and connections

Dimensions in mm

343 650 +2

241

501

(551

)

519

(569

)

363

290 214 120

305

(355

)

SVDV

A

B1 A1

60

13

0 h8

132

186,3

M16x36

15

0,3

146,4

A18x11x63 DIN 68858x M8 111

12x M10 210

4x 13,5 290 320

20

584

(634

) +2

250

(300

)

571 +2

ÖV F J

D1

ECB2

B,L

P

HK

D

B,L

Q

1.0851-11575.0 0g

Offener Verdichter / Open type compressor

Maße in mmDimensions in mm

Änderungen vorbehaltenSubject to change without notice

( ) Maße mit erhöhter Bodenplatte( ) Dimensions with elevated base plate

MassenschwerpunktCentre of gravity

Anschlüsse / Connections

SVSaugabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll /

mm - inch 2 1/8" - 54Suction line valve, tube ø (L)*

DVDruckabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll /

mm - inch 1 5/8" - 42Discharge line valve, tube ø (L)*

AAnschluss Saugseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection suction side, not lockable

A1Anschluss Saugseite, absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection suction side, lockable

BAnschluss Druckseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection discharge side, not lockable

B1Anschluss Druckseite, absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection discharge side, lockable

B2Anschluss Druckseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection discharge side, not lockable

CAnschluss Öldrucksicherheitsschalter OIL

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure safety switch OIL

DAnschluss Öldrucksicherheitsschalter LP

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure safety switch LP

D1Anschluss Ölrückführung vom Ölabscheider

Zoll / inch 5/8" UNFConnection oil return from oil separator

EAnschluss Öldruckmanometer

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure gauge

FStopfen Ölablass

mm M22x1.5Oil dran plug

HStopfen Ölfüllung

mm M22x1.5Oil charge plug

JAnschluss Ölsumpfheizung

mm M22x1.5Connection oil sump heater

KSchauglas

mm 3x M6Sight glass

LAnschluss Wärmeschutzthermostat

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection thermal protection thermostat

ÖVAnschluss Ölserviceventil

Zoll / inch 1/4" NPTFConnection oil service valve

PAnschluss Öl-Differenzdrucksensor

mm M20x1.5Connection oil pressure differential sensor

QAnschluss Öltemperatursensor

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection oil temperature sensor

(L)* = Lötanschluss / brazing connection

Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no.F76/1570 11572 FX76/1570 11576F76/1800 11573 FX76/1800 11577F76/2050 11574 FX76/2050 11578F76/2425 11575 FX76/2425 11579

F

E

D

C

A

F

E

D

C

4 1

A

B

5678

12345678

Zeichn.-Nr. / Drawing-no. :

B

3 2

2478

37D

ok-ID

:

Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware in einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosionsschutz, Verpackung für sicheren Transport). The supplier has to ensure the delivery of parts in proper conditions (corrosion prevention, packaging for safe transportation).Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-handlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.

-Ersatz für / replacement for:

Allgemeintoleranzen / General tolerancesDIN ISO 2768-mK-E

24.08.16 LayhMaß / Dimension Passung / Clearance

h8 129,937130,000130 0,000

-0,063

Baumustergeprüft / Type examination:

--

K.-Auftrag / C.-Task:Projektleiter / Project leader:

120400±0.5

0.56

GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

-

-Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:

-

Bearb. / EditedDatum / DateÄnd.-Nr. / Mod-No.

Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /Material (Line 2+3 alternative):

Ausgangsteil, Rohteil / Base part, Raw part:

-

-

Geprüft / Appr.

NameDatum / Date24.08.1624.08.16

Werkstückkanten /Workpiece edgesDIN ISO 13715

Erstellt / DrawnGeprüft / Verified Büttner

Grass

1/4

Oberflächenbehandlung, Härte / Treatment of surface, Hardness:-

Blatt /Page:

400Benennung / Description:

±0.81000

30 6

-

±0.312030

±0.2

Zeichnungs-Nr. /Drawing-No.

Oberflächenangaben / Indication of surface texture DIN EN ISO 1302

Zust. / Rev.

Gußtoleranzen / General casting tolerances:

Gewicht / Weight: (kg)

±0.1

Maßstab /Scale:

%

C - F76/2425

Rz 25Rz 160 Rz 1,6Rz 16Rz 63 Rz 6,3Rz 12,5Status:

-

-

Frei (CAD)

Nein / No 11575 .0

03.08.17

28.11.17

20.04.18

19.10.18

20.11.18

22.10.19

22.10.19

C. Egeler

L. Mall

S. Büttner

S. Büttner

S. Büttner

L. Mall

L. Mall

0b | Hohe Zylinderdeckel verbaut. Ansichten aktualisiert und Gesamtbreite angepasst.

0c | Betriff Blatt 2

0d | Aufnahme zweites Schauglas, Öleinfüllmenge erhöht, div. Korrekturen

0e | Betrifft Blatt 4

0f | Betrifft Blatt 2+4

0g | Axialspiel angepasst auf 0,10...0,73 und Lagerflansch Alu - GG ausgetauscht

0g | Hohe Bodenplatte 51892 als Zubehör aufgenommen

9964

10238

10393

10627

10579

10680

10877

A. Layh

J. Keuerleber

H. Christner

H. Christner

A. Layh

A. Layh

H. Christner

K - F76/2425

-08511.

Kunde / Customer:-

s t u w x y z

Freigabe / Approved

über / abovebis / up to

Teile-Nr. /Part-No.

--

Layh

F76

Shaft end

Fig. 32

Fig. 33Dimensions in mm

3,2

111

210

ca.355

ca.3

20

110400 340

KH

Q1

D1X

M8 (8x)M10 (12x)

KegelConeCône1:5

130

h8

60

36

151,5

50

M16

97D1

K

SVDV

D

A2

Y

670

149460

ca.473

Y

A

Rz 12,5

Abnehmer oder Dritte ist nicht gestattet.

schutz, Verpackung für sicheren Transport).

F

E

D

C

B

A

F

E

D

C

4 3 2 1

A

B

5678

123456

Rz 6,3

Zeichn.-Nr. / Drawing no. /

Wir behalten uns alle Rechte, gemäß DIN ISO 16016

Numéro de plan:

Tol.-Ang. DIN ISO 2768-mK

Ra Rz

LayhMaß Passung Freigabe

X

Alternativbezug:Baumustergeprüft

Teil inaktiv

Lieferantenzeichnung

X

11010Besemer

K.-Auftrag:PL:

Zeichnung ungültig

Entwicklungsstand

Teil keine Serie

120400±0.5

über 0.5bis 6

GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany

-

-

-

78

Rz 636,3 Rz 162 1,6 0,7

Unbemaßte Radien:

-

an dieser Zeichnung vor.

Bearb.DatumÄnderungs-Nr.

Werkstoff:

Ausgangsteil, bzw. Rohteil:-

-

Gepr.

NameDatum18.10.18.10

WerkstückkantenDIN ISO 13715

Ersatz für:

Ersetzt durch:

Erstellt2011

Geprüft

-

BesemerGrass

Zone

1/3

Oberflächenbehandlung / Härte:-

Blatt:

Änderungsbeschreibung

400Benennung:

±0.81000

30 6

-

±0.312030

±0.2

Zeichn.-Nr. Teile-Nr.

Oberflächenangaben ISO 1302

5.0000-V4186.1

Zust.

Gußtoleranzen:

Gewicht: (kg)

±0.1

Maßstab:

%

F18Offener Verdichter

Rz 25Rz 160

s

25

zyxwut

0,05 Rz 1,60,3

Diese Zeichnung ist unser Eigentum!Sie darf ohne unsere Genehmigung weder nach-gebildet, vervielfältigt, oder Dritten Personen zu-gänglich gemacht werden. Der Nachbau nachdieser Zeichnung, oder an Hand der nach dieserZeichnung hergestellten Gegenstände durch den

Der Lieferant muß sicherstellen, dass die Ware ineinwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosions-

\\boc

kfile

\cad

data

\Akt

uelle

Kon

stru

ktio

nspr

ojek

te\1

1010

, 110

11, 1

1012

- F1

8, F

28, F

38\A

ktue

ller E

ntw

urf F

18\A

usle

gung

Kon

stru

ktio

n F1

8\F1

8\Ba

ugru

ppen

\Neu

Man

uel\V

4186

-1

BK

J1

F/M

ÖV1

L1B1A1

B2P1 D1

C

E

J1

X

690

(4x)

383

280

587

603

17,5

22

ca.

ca.610

Offener Verdichter / Open type compressor / Compresseur ouvert

5.0000-V4186.1

Änderungen vorbehaltenSubject to change without noticeSous rèserve de toutes modifications

Maße in mmDimensions in mmCotes en mm

Centre de gravité Centre of gravity Massenschwerpunkt

Typ Teile Nr. Typ Teile Nr.F18/2730 V4187 FX18/2730 V4464F18/3235 V4186 FX18/3235 V4465

Anschlüsse Connections RaccordsSV Saugabsperrventil, Rohr ø (L)* Suction line valve, tube ø (L)* Vanne d' arrêt d' aspiration, ø de tuyau (L)* mm/Zoll 76 - 3 1/8DV Druckabsperrventil, Rohr ø (L)* Discharge line valve, tube ø (L)* Vanne d' arrêt de refoulement, ø de tuyau (L)* mm/Zoll 54 - 2 1/8A Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non abturable Zoll 1/8" NPTFA1 Anschluß Saugseite, absperrbar Connection suction side, lockable Raccord côté aspiration, obturable Zoll 7/16" UNFA2 Anschluß Saugseite, nicht absperrbar Connection suction side, not lockable Raccord côté aspiration, non abturable Zoll 1/8" NPTFB Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8" NPTFB1 Anschluß Druckseite, absperrbar Connection discharge side, lockable Raccord côté refoulement, obturable Zoll 7/16" UNFB2 Anschluß Druckseite, nicht absperrbar Connection discharge side, not lockable Raccord côté refoulement, non obturable Zoll 1/8" NPTFC Anschluß Öldrucksicherheitsschalter OIL Connection oil pressure safety switch OIL Raccord pressostat de sécurité d'huile OIL Zoll 7/16" UNFD Anschluß Öldrucksicherheitsschalter LP Connection oil pressure safety switch LP Raccord pressostat de sécuritè d'huile LP Zoll 7/16" UNFD1 Anschluß Ölrückführung vom Ölabscheider Connection oil return from oil separator Raccord retour d'huile de sèparateur d'huile Zoll 5/8" UNFE Anschluß Öldruckmanometer Connection oil pressure gauge Raccord du manomètre de pression d'hulle Zoll 7/16" UNFF Stopfen Ölablaß Oil dran plug Bouchon de vidange d'huile mm M26x1.5H Stopfen Ölfüllung Oil charge plug Bouchon de remplissage d'huile mm M22x1.5J1 Ölsumpfheizung Oil sump heater Chauffage du remplissage d'huile mm M22x1.5K Schauglas Sight glass Voyant mm 3 Loch M6L1 Wärmeschutzthermostat Thermal protection thermostat Thermostat de protection thermique Zoll 1/8" NPTFM Ölsieb Oil filter Filtre à huile mm M22x1,5ÖV1 Ölserviceventil Oil service valve Vanne de vidange d'huile Zoll 7/16" UNFP1 Öl-Differenzdrucksensor Oil pressure differential sensor Sonde de pressostat différential d'huile Zoll M20x1.5Q1 Öltemperatursensor Oil temperature sensor Sonde de température d’huile Zoll 1/8" NPTF

= Centre of gravityValues in( ) = Dimensions with elevated base plate

343 650 +2

241

501

(551

)

519

(569

)

363

290 214 120

305

(355

)

SVDV

A

B1 A1

60

13

0 h8

132

186,3

M16x36

15

0,3

146,4

A18x11x63 DIN 68858x M8 111

12x M10 210

4x 13,5 290 320

20

584

(634

) +2

250

(300

)

571 +2

ÖV F J

D1

ECB2

B,L

P

HK

D

B,L

Q

1.0851-11575.0 0g

Offener Verdichter / Open type compressor

Maße in mmDimensions in mm

Änderungen vorbehaltenSubject to change without notice

( ) Maße mit erhöhter Bodenplatte( ) Dimensions with elevated base plate

MassenschwerpunktCentre of gravity

Anschlüsse / Connections

SVSaugabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll /

mm - inch 2 1/8" - 54Suction line valve, tube ø (L)*

DVDruckabsperrventil, Rohr ø (L)* mm - Zoll /

mm - inch 1 5/8" - 42Discharge line valve, tube ø (L)*

AAnschluss Saugseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection suction side, not lockable

A1Anschluss Saugseite, absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection suction side, lockable

BAnschluss Druckseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection discharge side, not lockable

B1Anschluss Druckseite, absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection discharge side, lockable

B2Anschluss Druckseite, nicht absperrbar

Zoll / inch 7/16" UNFConnection discharge side, not lockable

CAnschluss Öldrucksicherheitsschalter OIL

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure safety switch OIL

DAnschluss Öldrucksicherheitsschalter LP

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure safety switch LP

D1Anschluss Ölrückführung vom Ölabscheider

Zoll / inch 5/8" UNFConnection oil return from oil separator

EAnschluss Öldruckmanometer

Zoll / inch 7/16" UNFConnection oil pressure gauge

FStopfen Ölablass

mm M22x1.5Oil dran plug

HStopfen Ölfüllung

mm M22x1.5Oil charge plug

JAnschluss Ölsumpfheizung

mm M22x1.5Connection oil sump heater

KSchauglas

mm 3x M6Sight glass

LAnschluss Wärmeschutzthermostat

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection thermal protection thermostat

ÖVAnschluss Ölserviceventil

Zoll / inch 1/4" NPTFConnection oil service valve

PAnschluss Öl-Differenzdrucksensor

mm M20x1.5Connection oil pressure differential sensor

QAnschluss Öltemperatursensor

Zoll / inch 1/8" NPTFConnection oil temperature sensor

(L)* = Lötanschluss / brazing connection

Typ / type Teile-Nr. / part-no. Typ / type Teile-Nr. / part-no.F76/1570 11572 FX76/1570 11576F76/1800 11573 FX76/1800 11577F76/2050 11574 FX76/2050 11578F76/2425 11575 FX76/2425 11579

F

E

D

C

A

F

E

D

C

4 1

A

B

5678

12345678

Zeichn.-Nr. / Drawing-no. :

B

3 2

2478

37D

ok-ID

:

Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware in einwandfreiem Zustand angeliefert wird (Korrosionsschutz, Verpackung für sicheren Transport). The supplier has to ensure the delivery of parts in proper conditions (corrosion prevention, packaging for safe transportation).Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-handlungen verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. The reproduction, distribution and utilization of this document as well as the communication of its contents to others without express authorization is prohibited. Offenders will be held liable for the payment of damages. All rights reserved in the event of the grant of a patent, utility model or design.

-Ersatz für / replacement for:

Allgemeintoleranzen / General tolerancesDIN ISO 2768-mK-E

24.08.16 LayhMaß / Dimension Passung / Clearance

h8 129,937130,000130 0,000

-0,063

Baumustergeprüft / Type examination:

--

K.-Auftrag / C.-Task:Projektleiter / Project leader:

120400±0.5

0.56

GEA Bock GmbH - Benzstraße 7 - 72636 Frickenhausen - Germany - www.bock.de

-

-

-Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:

-

Bearb. / EditedDatum / DateÄnd.-Nr. / Mod-No.

Werkstoff (Zeile 2+3 alternativ) /Material (Line 2+3 alternative):

Ausgangsteil, Rohteil / Base part, Raw part:

-

-

Geprüft / Appr.

NameDatum / Date24.08.1624.08.16

Werkstückkanten /Workpiece edgesDIN ISO 13715

Erstellt / DrawnGeprüft / Verified Büttner

Grass

1/4

Oberflächenbehandlung, Härte / Treatment of surface, Hardness:-

Blatt /Page:

400Benennung / Description:

±0.81000

30 6

-

±0.312030

±0.2

Zeichnungs-Nr. /Drawing-No.

Oberflächenangaben / Indication of surface texture DIN EN ISO 1302

Zust. / Rev.

Gußtoleranzen / General casting tolerances:

Gewicht / Weight: (kg)

±0.1

Maßstab /Scale:

%

C - F76/2425

Rz 25Rz 160 Rz 1,6Rz 16Rz 63 Rz 6,3Rz 12,5Status:

-

-

Frei (CAD)

Nein / No 11575 .0

03.08.17

28.11.17

20.04.18

19.10.18

20.11.18

22.10.19

22.10.19

C. Egeler

L. Mall

S. Büttner

S. Büttner

S. Büttner

L. Mall

L. Mall

0b | Hohe Zylinderdeckel verbaut. Ansichten aktualisiert und Gesamtbreite angepasst.

0c | Betriff Blatt 2

0d | Aufnahme zweites Schauglas, Öleinfüllmenge erhöht, div. Korrekturen

0e | Betrifft Blatt 4

0f | Betrifft Blatt 2+4

0g | Axialspiel angepasst auf 0,10...0,73 und Lagerflansch Alu - GG ausgetauscht

0g | Hohe Bodenplatte 51892 als Zubehör aufgenommen

9964

10238

10393

10627

10579

10680

10877

A. Layh

J. Keuerleber

H. Christner

H. Christner

A. Layh

A. Layh

H. Christner

K - F76/2425

-08511.

Kunde / Customer:-

s t u w x y z

Freigabe / Approved

über / abovebis / up to

Teile-Nr. /Part-No.

--

Layh

Page 25: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

25

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

SVDV

Suction lineDischarge line see technical data, Chapter 8

A Connection suction side, not lockable 1/8“ NPTF

A1 Connection suction side, lockable 7/16“ UNF

B Connection discharge side, not lockable 1/8“ NPTF

B1 Connection discharge side, lockable 7/16“ UNF

B2 Connection discharge side, not lockable 7/16“ UNF

C Connection oil pressure safety switch OIL 7/16“ UNF

D Connection oil pressure safety switch LP 7/16“ UNF

D1 Connection oil return from oil separator 5/8“ UNF

E Connection oil pressure gauge 7/16“ UNF

F Oil drain plug M22x1.5

H Oil charge plug M22x1.5

J Connection oil sump heater M22x1.5

K Sight glass 3 x M6

L Connection thermal protection thermostat 1/8“ NPTF

ÖV Connection oil service valve 1/4“ NPTF

P Connection oil pressure differential sensor M20x1.5

Q Connection oil temperature sensor 1/8“ NPTF

View X

• Oil sight glass • Possibility to connect to oil level regulator

Three-hole connection for oil level regulator make ESK, AC+R, CARLY (3 x M6, 10 deep)

Fig. 34

9 | Dimensions and connections

Page 26: GEA Bock F76

26

GB

GB

F

E

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

10 | Declaration of incorporation

9645

7 06

-201

9 DG

bFEI

TrPt

Ru

Declaration of incorporation for incomplete machineryin accordance with EC Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II 1. B

Manufacturer: GEA Bock GmbH Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Germany

We, as manufacturer, declare in sole responsibility that the incomplete machinery

Name: Semi-hermetic compressor Types: HG(X)12P/60-4 S (HC) ........ HG88e/3235-4(S) (HC) HG(X)22(P)(e)/125-4 A ........ HG(X)34(P)(e)/380-4 (S) A HGX34(P)(e)/255-2 (A) ........ HGX34(P)(e)/380-2 (A)(K) HA(X)12P/60-4 .................... HA(X)6/1410-4 HGX12e/20-4 S CO2 ........... HGX44e/565-4 S CO2 HGX2/70-4 CO2T ................ HGX46/440-4 CO2 T HGZ(X)7/1620-4 .................. HGZ(X)7/2110-4

Name: Open type compressor Types: AM(X)2/58-4 ........................ AM(X)5/847-4 F(X)2 ................................... F(X)88/3235 (NH3) FK(X)1.................................. FK(X)3 FK(X)20/120 (K/N/TK).......... FK(X)50/980 (K/N/TK)

Serial number: BB00000A001 – BF99999Z999

complies with the following provisions of the above-mentioned Directive:

According to Annex I, points 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.7, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.13 and 1.7.1to1.7.4(excepted1.7.4f)arefulfilled.

Applied harmonised standards, in particular: EN ISO 12100 :2010 Safety of machinery — General principles for design — Risk assessment and risk reduction EN 12693 :2008 Refrigerating systems and heat pumps — Safety and environmental requirements — Positive displacement refrigerant compressors

Remarks: We also declare that the special technical documentation for this incomplete machine has been created in accordance with Annex VII, Part B and we obligate to provide these upon reasoned request from the individual national authorities by data transfer.

Commissioning isprohibiteduntil ithasbeenconfirmed that themachinery intowhich the incomplete machine above is to be incorporated complies with the EC Machinery Directive and an EC Declaration of Conformity, Annex II. 1. A exists.

GEA Bock GmbHAuthorized person for compiling and handing Alexander Layhover technical documentation: Benzstraße 7 72636 Frickenhausen, Germany

Frickenhausen, 02nd of January 2019

i. A. Alexander Layh Head of Compression - Commercial Piston Compressors

Page 27: GEA Bock F76

GB

GB

F

E

27

9643

8-02

.202

0-DG

bRu

Dear customer,

GEA Bock compressors are top-quality, reliable and service-friendly quality products. If you have any questions about installation, operation and accessories, please contact our technical service or specialist wholesaler and/or our representative. The GEA Bock service team can be contacted by phone with a toll-free hotline 00 800 / 800 000 88 or via gea.com/contact.

Yours faithfully

GEA Bock GmbH

Benzstraße 7

72636 Frickenhausen

Germany

11 | Service

Page 28: GEA Bock F76

We live our values.Excellence • Passion • Integrity • Responsibility • GEA-versity

GEA Bock GmbH

Benzstraße 7

72636 Frickenhausen, Germany

Tel. +49 (0)7022 9454-0

Fax +49 (0)7022 9454-137

gea.com

gea.com/contact

GEA Group is a global engineering company with multi-billion euro sales and operations in more than 50 countries. Founded in 1881, the company is one of the largest providers of innovative equipment and process technology. GEA Group is listed in the STOXX® Europe 600 index.