28
IAN 79270 Petrol Lawnmower Instruction and safety manual GB Benzin-Rasenmäher Bedienungs- und Sicherheitshinweise DE AT CH DE GB IE

GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

IAN 79270

Petrol LawnmowerInstruction and safety manual

GB

Benzin-RasenmäherBedienungs- und Sicherheitshinweise

DE AT CH

DEGB

IE

Page 2: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 3: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

INDEX

INTENDED PURPOSE OF USE 3

SAFETY RULES 3

A DESCRIPTION/CONTENT OF DELIVERY 4

B ASSEMBLY OF GRASS CATCHER 4

C ASSEMBLY LOWER HANDLES 4

D ASSEMBLY UPPER HANDLES 4

E MULCHING CAP INSERTION 4

F ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT 5

G SAFETY PRECAUTIONS 5

H OPERATION 5

I ADJUSTMENT OF CLUTCH CABLE 6

J MAINTENANCE 6

K BLADE 7

WARRANTY 7

GENERAL SERVICE 8

RECYCLING 8

TECHNICAL DATA 8

EC-DECLARATION OF CONFORMITY 9

1

Page 4: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

Caution!Read the instruction manual before use.Risk of injury from flying objects!Keep other people well away from the danger areaRisk of injury from sharp blade!Keep away from rotating parts.Risk of inhalation of toxic gases!Do not use the appliance in closed or poorly ventilatedenvironments.Risk of explosion!Do not refuel with engine running.Caution!Hot surfaceCaution!Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work.

We wish to thank you for choosing our lawn mower. We are confident that the high quality of our machi-ne will meet with your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long-lasting service.Before starting to use your machine, make sure to read with care this manual, which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use, in compliance with basic safety requirements. Safety symbols below are located on the deflector, as shown in picture.

1

2

3

4

5

6

7

1 Manufacturer

2 Model

3 Product number

4 Maintenance level

5 Serial number

6 Type

7 Engine information

8 Weight

9 Sound power level

2

Page 5: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

Safe Operation Practices for Pedestrian-Controlled Rotary LawnmowersIMPORTANT: The machine is capable of amputa-ting hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death.I. Training Read the instructions carefully. Be familiar with

the controls and the proper use of the equipment. Never allow children or people unfamiliar with

the instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. Never mow while people, especially children,

or pets are nearby. Keep in mind that the operator or user is re-

sponsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

II. Preparation While mowing, always wear substantial footwear

and long trousers. Do not operate the equipment when barefoot or wearing open sandals. Thoroughly inspect the area where the

equipment is to be used and remove all objects which may be thrown by the machine. WARNING - Petrol is highly flammable. -Storefuelincontainersspecificallydesigned

for this purpose. - Refuel outdoors only and do not smoke while

refueling. - Add fuel before starting the engine. Never re-

move the cap of the fuel tank or add petrol while the engine is running or when the engine is hot.

- If petrol is spilled, do not attempt to start the engine but move the machine away from the area of spillage and avoid creating any source of ignition until petrol vapors have dissipated.

- Replace all fuel tanks and container caps securely. Before using, always visually inspect to see that

the blades, blade bolts and cutter assembly are not worn or damaged. Replace worn or damaged blades and bolts in sets to preserve balance.

III. OperationDonotoperatetheengineinaconfinedspace

where dangerous carbon monoxide fumes can collect.

Mowonlyindaylightoringoodartificiallight. Avoid operating the equipment in wet grass,

where feasible. Always be sure of your footing on slopes. Walk, never run. For wheeled rotary machines, mow across the

face of slopes, never up and down. Exercise extreme caution when changing di-

rection on slopes. Do not mow excessively steep slopes. Use extreme caution when reversing or pulling

the lawnmower towards you. Stop the blade if the lawnmower has to be tilted

for transportation when crossing surfaces other than grass, and when transporting the lawnmo-wer to and from the area to be mowed. Never operate the lawnmower with defective

guards, or without safety devices, for example deflectorsand/orgrasscatchers,inplace. Do not change the engine governor settings or

overspeed the engine. Operating the engine at excessive speed may increase the hazard of personal injury. Disengage drive clutch before starting the

engine. Start the engine carefully according to instruc-

tions and with feet well away from the blade. Do not tilt the lawnmower when starting the

engine or switching on the motor, except if the lawnmower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt more than absolutely necessary and lift only the part which is away from the operator. Do not start the engine when standing in front

of the discharge chute. Do not put hands or feet near or under rotating

parts. Keep clear of the discharge opening at all times. Never pick up or carry lawnmower while the

engine is running. Stop the engine and disconnect the spark

plug wire: - before cleaning blockages or unclogging chute; - before checking, cleaning or working on the

lawnmower; - after striking a foreign object. Inspect the

lawnmower for damage and make repairs before restarting and operating the lawnmower;

- if the lawnmower starts to vibrate abnormally (check immediately). Stop the engine: - whenever you leave the lawnmower; - before refuelling.

SAFETY RULES

3

INTENDED PURPOSE OF USEThis lawn mower is intended to be used for lawn mowing only. The lawn mower is for private use and should be operated by adults only. It is suitable for normal sized lawn.

Page 6: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

DESCRIPTION/CONTENT OF DELIVERY (Related illustrations in Appendix A)

ASSEMBLY OF GRASS CATCHER

MULCHING CAP INSERTIONTocutthegrasswiththemulchingsystem(nograsscollection),liftthereardeflectorpanelandinsertthecapbyfixingitwiththespringasshowninthefigure.

ASSEMBLY UPPER HANDLES

ASSEMBLY LOWER HANDLES

1 Clutch lever2 Engine stop lever3 Tie strap4 Fastening knobs for upper handles5 Lower handles6 Oilfillercap7 Fuel cap8 Spark plug 9 Deck10 Adjusting lever for cutting height

11 Mulch plug spring12 Mulch plug13 Reardeflector14 Grass catcher15 Engine start-grip16 Upper handles17 Cap18 Spark plug tool19 Owners manual20 Canister 5l

4

IV. Maintenance and Storage Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure

the equipment is in safe working condition. Never store the equipment with petrol in the

tank inside a building where fumes may reach anopenflameorspark. Allow the engine to cool before storing in any

enclosure.To reduce the fire hazard, keep the engine,

silencer, battery compartment and petrol storage area free of grass, leaves, or excessive grease.

Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. Always use the recommended spark plug type.

Use of the wrong spark plug can damage the piston/cylinder.Replace worn or damaged parts for safety.

Always use genuine spare parts. If the fuel tank has to be drained, this should

be done outdoors.

Mount the plastic caps (17) as illustrated in Appendix D. Then mount upper handle with screw, washer, starter cord guide and knob. Use the two straps enclosed to secure the control cables tothelefthandlebarasshowninfigAandfigD.Placeonestrapjustabovethemiddlefoldingknob and the other one 10cm from the lower folding knob. Make sure no cable gets in contact with the wheel. Tighten straps just enough to hold the cables tight without deforming them.

Start by mounting the steel frame in the hard top part of the bag. Then assemble the lower part by pressing the plastic list into the upper part slot as illustrated in Appendix B

Mount the lower handle to the clip deck with screw, washer and knob according to illustration in Appendix C. Insert nut in knob when mounting.

Page 7: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

ADJUSTMENT OF CUTTING HEIGHT CuttingheightisadjustedwiththeleverlocatedbytherightrearwheelasshowninfigF.Increase cutting height by moving the lever backwards and decrease cutting height by moving it forward. There are 6 steps availible (30, 39, 51, 64, 79, 95mm).

OPERATION

ENGINE PREPARATIONS (Fig.H)Checkoiland fuel leveland, ifneeded, refill incorrect inlet according to Fig. HI. Make sure to use correct oil and only 95 octane unleaded petrol for fuel. For further information, please advise the engine operator's manual.

CAUTION: Oil must be added to the engine before first use.

STARTING THE ENGINE (Fig.HII)Once the machine has been set up properly, start the engine as follows:a) Activate the engine stop lever (2) to prepare

the engine for start, keep lever pressed against handle while starting and using the machine (it operates the engine brake).

b) While holding the engine stop lever (2), reach for the engine start-grip (15) and pull the starter rope gently until you feel the resistance caused by compression. Return the starter rope slowly thenpullthehandlefirmlytowardsyoutoitsfullextent to start engine.

CAUTION: The blade starts turning as soon as the engine is started.

Keep the engine stop lever (2) depressed during machine operation.

CAUTION: Make sure the engine stop lever (2) works properly by releasing it while engine is running. Engine should stop completely within 3 seconds.MOWINGTo cut the grass, push the lawn mower manually or insert the automatic advance gear.How to insert automatic advance: Lift up the clutch handle (1) and keep it pressed in position.

CAUTION: Engage the gear only when the engine is running.

How to disengage advance: Release the clutch handle. (1)

5

Alwaysoperatewiththedeflectororgrasscatcherinthecorrectposition. Always stop the engine before removing the grasscatcher or adjusting the height of cut. Never place your hands or feet underneath the deck or into the grass discharge chute while the engine is running.

SAFETY PRECAUTIONS

Before mowing, remove all foreign objects from the lawn which may be thrown by the machine. While mowing, stay alert for any foreign objects

which may have been missed. Never lift the rear of the mower while starting

the engine or during normal operation. Make sure the grass bag hatch is in down

position (Fig.GI) while operating the machine without grass bag. Use appropriate ear protection while operating

the machine. Overexposure to vibration can lead to circulatory

damage or nerve damage for people who have impaired circulation.

Page 8: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

ADJUSTMENT OF CLUTCH CABLEIf, when you press the clutch lever, the automatic advance gear does not engage, the clutch cable shouldbeadjusted.Tomakefineadjustments,turntheadjusterwheel(Fig.I)counterclockwisetoengage advance gear earlier. To make rough adjustments, insert the spring (Fig.I) in one of the subsequent holes in the lever.

6

MAINTENANCE

CAUTION: The user must only carry out the maintenance and service work described in this Operator's Manual. More extensive work must be carried out by an authorized service workshop.

General Inspection Check that all screws and nut are tightened. Frequently check the mower and ensure that

all grass deposits are removed from beneath the deck. Before use check oil level, clipping deck, cutting

equipment and function of engine stop lever. Changeoil,replacesparkplugandclean/replaceairfilter,accordingtothemaintenancechartinEngine Operator's Manual.

Cutting Equipment Check the cutting attachment for damage or

cracks. A damaged cutting attachment should always be replaced. See section K. Always ensure the blade is well tightened and

balanced correctly.

Caution! Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any mainte-nance work.

Sharpening of the blade should always be perfor-med by a professional. Contact your service centre to discuss and arrange the handling.

Oil levelThelawnmowershouldstandonflatgroundwhenyou check the oil level. Check the oil level with the dipstickontheoilfillercap.- Remove the oil cap and wipe the dipstick clean.-Putthedipstickbackin.Theoilfillercapmust

be completely screwed down to give a correct picture of the oil level.

-Iftheoillevelislow,fillengineoiluptotheupperlevel on the dipstick. See min and max marking.

For further explanation of oil change and engine maintenance, see Engine Operator's Manual.

CleaningNever clean the mower by pouring water over it: this may seriously damage the electric system. Use a brush to clean the top from leaves, dust and grass.

BASIC WORKING TECHNIQUESAlways cut with a sharp blade for optimal results. A dull blade gives an uneven cut and the grass becomes yellow on the surface of the cut.Nevermowmorethan1/3ofthelengthofthegrass.Thisespeciallyappliesduringdryperiods.Mowfistwith the cutting height set high. Then check the result and lower to an appropriate height. If the grass is really long, drive slowly and mow twice if necessary.

Cut in different directions each time in order to avoid stripes in the lawn.Use the mulchplug if you want the machine to cut the grass in small pieces that will work as lawn fertilizer. See section E for instructions.Use the bag to collect the grass in order to have a clean lawn.

Page 9: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

For the purchased device you will get 3 years guarantee.Thewarrantyperiodbeginsonthefirstsale-thepurchase must be demonstrated by a valid cash voucher.Our guarantee covers all serious defects of the unit, which are proved related to material or workmanship.Incaseofa justifiedcomplaint,weareentitledto choose to either rectify or replace the product.

In addition to the warranty period of the warranty, thefollowingrequirementsmustbefulfilled:

The device has been properly, and according to the recommendations of the manual, used in the private sector. There should have been no attempt by

purchaser or an authorized third party to repair the unit.

Normal wear, maintenance and adjustments are excluded from the guarantee.

Following consumable parts are excluded from warranty:�blade�belt�cables�starterrope�airfilter�sparkplug�othermaintenanceitems

This warranty does not affect the existing buyer and seller statutory warranty claims.

WARRANTY

7

To remove the blade (23) unscrew the screw (26). Check the conditions of the blade-support (22),

the washer (24), the key (21) and the washer (25) and replace any parts which are damaged.

When reassembling, make sure that the key (21) is correctly seated in the shaft and that the cutting edges face in the direction of the engine rotation. The blade screw (26) must be torqued to 5,34 Kgm (52,4 Nm).

BLADE

If the machine needs to be tilted, it should only be withexhaustmufflerfacingdownwardsandwithas little fuel in the tank as possible.

CAUTION: Make sure engine is cold as fuel could leak through the ventilation in the cap and onto the exhaust muffler while tilting machine. A hot muffler could cause fuel to start burning.

Cleaning under the body work, see illustration in Appendix J. With machine at a standstill and turned off:-Attachfittingonthedecktothewatersupplytap.

Turn on the tap.

- start up the motor (blade in rotation), allowing it to warm up for a few minutes.

- at the end of cleaning switch off the engine, turn off the tap, detach the tube from the deck connection.

If machine is very dirty underneath, use a wooden or plastic stick to remove grass before cleaning with water.

Page 10: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

TECHNICAL DATAModel FBM 575 A1Engine B&S575EXDisplacement 140 cm3

Nominal engine output (note 1) 2,1 kWEngine speed 2900 rpmSpark plug Champion QC12YCFuel capacity 0,75 lOil capacity 0,44 lEngineoil SAE30/SAE10W-30Weight empty tanks 31 kg

Sound power, measured (see note 2) 94 dB(A)Sound power, guaranteed LWA (see note 2) 95 dB(A)Sound pressure level at operators ear, (see note 3) 86 dB(A)Vibrations(seenote4) <2,5m/s2

Cutting width 460 mmCutting height 6 step (30, 39, 51, 64, 79, 95mm)Cutter Rotary blade

Speed 4,7km/h

Note1:Thepowerratingoftheengineindicatedistheaveragenetoutput(atspecifiedrpm)ofatypicalproductionenginefortheenginemodelmeasuredtoSAEstandardJ1349/ISO1585.Masspro-duction engines may differ from this value. Actual power output for the engine installed on the finalmachinewilldependontheoperatingspeed,environmentalconditionsandothervalues.

Note 2: Noise emissions in the environment measured as sound power (LWA) in conformity with EC directive2000/14/EC.

Note 3: Noise pressure level according to EN 836. Reported data for noise pressure level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1.2 dB(A).

Note 4: Vibration level according to EN 836, Annex G. Reported data for vibration level has a typical statisticaldispersion(standarddeviation)of0.2m/s2.

8

DISPOSAL/ENVIRONMENTPerform service and maintenance according to the instructions in this manual. In this way the engine will last longer and the hazardous emissions are minimized.When the machine is worn out it should be di-sposed of for recycling. Drain oil and gasoline tank according to Engine Operator's Manual, and take the machine to a recycle centre for proper disposal. Do not poor oil or gasoline into the sink.Plastics and metals can be separated for recycling. Do not throw the grass clip in the garbage can, but use this as compost material.Please contact your service centre for further information.

GENERAL SERVICEWe are pleased that you have purchased a pro-duct from our company. If, despite of all quality assurance, a defect occurs, you should contact the Authorized Servicecentre in your country stated at the back of this manual.Make sure you have all the necessary equipment data at hand; it can be found on the label of each product. The Service Agent will determine the next steps with you. If repairs are necessary, the device must be handed in to the Service Centre.

Page 11: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

ENGLISH -

EC-DECLARATION OF CONFORMITY(Applies to Europe only) Original version

Aktiebolaget Partner, SE-433 81, Göteborg, Sweden, hereby declares that the lawn mower Florabest FBM575A1complies with the requirements of the EC DIRECTIVE:•ofMay17,2006”relatingtomachinery”2006/42/EC.•ofDecember15,2004”relatingtoelectromagneticcompatibility”2004/108/EC.•ofMay8,2000”relatingtothenoiseemissionsintheenvironment”2000/14/EC.For information relating to noise emissions, see the Technical data chapter.The following standards have been applied: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Notifiedbody:Nr. 0036, TÜV SÜD Product Service GmbHRidlerstr.65,80339München/Munich-Germany, has issued reports regarding the assessment of conformity according to annex VI of the EC DIRECTIVEofMay8,2000”relatingtothenoiseemissionsintheenvironment”2000/14/EC.EmissiontypeNo.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

2012-12-04, Göteborg

Bengt Ahlund, Development manager(Authorized representative for Aktiebolaget Partner and responsible for technical documentation.)

9

Page 12: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH - 1

INDEX

BESTIMMUNGSZWECK 3

SICHERHEITSHINWEISE 3

A BESCHREIBUNG/INHALT DER LIEFERUNG 4

B AUFBAU DES GRASFANGKORBES 4

C AUFBAU UNTERER GRIFF 4

D AUFBAU OBERER GRIFF 4

E MULCHEINSATZ EINSETZEN 4

F EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE 5

G SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 5

H FUNKTIONSWEISE 5

I EINSTELLEN DES ANTRIEBKABELS 6

J WARTUNG UND PFLEGE 6

K SCHNEIDWERK 7

GARANTIEBEDINGUNGEN 7

SERVICE ALLGEMEIN 8

ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZ 8

TECHNISCHE DATEN 8

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 9

Page 13: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH - 2

1

2

3

4

5

6

7

Vorsicht! Vor der Verwendung ist die Bedienungs-anleitung zu lesen.Vorsicht! Verletzungsrisiko durch herausge-schleuderte Gegenstände! Halten Sie andere Personen von dem Gefahrenbereich fern.Vorsicht! Verletzungsrisiko durch scharfe Messer! Halten Sie sich von den rotierenden Messern fern.Vorsicht! Gefahr des Einatmens giftiger Gase! Der Rasenmäher darf nicht in geschlossenen oder schlecht belüfteten Räumen verwendet werden.Vorsicht! Explosionsgefahr! Treibstoff darf nicht bei laufendem Motor nachgefüllt werden.Vorsicht! Oberfläche ist heiß.Vorsicht! Vor der Ausführung jeglicher War-tungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und der Zündkerzenstecker zu ziehen.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie uns durch den Kauf unseres Rasenmähers entgegenge-bracht haben und sind sicher, dass Sie mit der Qualität unseres Produktes zufrieden sein werden. Wir bitten Sie, dieses Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen, es informiert Sie über die richtige Verwendung in Übereinstimmung mit den Sicherheitsvorschriften. Die folgenden Warnhinweise befin-den sich am Rasenmäher an der Kunststoffabdeckung des Fangkorbes.

1 Hersteller

2 Modell

3 Produkt Nummer

4 Wartungsstufe

5 Seriennummer

6 Typ

7 Motoren Info

8 Gewicht

9 Geräuschpegel

Page 14: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

Sicherheitsvorkehrungen für handgeführte Rasenmäher mit MesserWICHTIG: Der Rasenmäher kann Hände und Füße amputieren und Gegenstände schleudern. Eine Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise kann schwere Verletzungen oder auch tödliche Unfälle zur Folge haben. I. Schulung Die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.

Mit den Bedienungselementen und der vor-schriftsmäßigen Bedienung des Rasenmähers vertraut machen. Auf keinen Fall Kindern oder Erwachsenen, die

mit der Bedienungsanleitung des Rasenmähers nicht vertraut sind, das Bedienen des Rasenmä-hers gestatten.Das Mindestalter von Anwendern ist womöglich gesetzlich geregelt. Auf keinen Fall mähen, solange sich Personen

oder Tiere, besonders Kinder oder Haustiere, im Arbeitsbereichbefinden. Bitte denken Sie daran, dass der Benutzer für

jegliche Unfälle oder Gefahren, denen andere oder deren Eigentum ausgesetzt werden, ver-antwortlich ist.

II. Vorbereitung Während dem Mähen immer festes Schuhwerk

und lange Hosen tragen. Den Rasenmäher nicht barfuss oder mit offenen Sandalen in Betrieb nehmen. Das Arbeitsgelände sorgfältig untersuchen und

alle Gegenstände, die von dem Rasenmäher aufgeschleudert werden könnten, entfernen. WARNUNG - Benzin ist äußerst leicht ent-

zündlich. - Kraftstoff in speziell dafür ausgelegten Behäl-

tern lagern. - Nur im Freien tanken und währenddessen nicht

rauchen. - Kraftstoff nachfüllen, bevor der Motor ange-

lassen wird. Auf keinen Fall den Tankdeckel entfernen oder Benzin nachfüllen, solange der Motor läuft oder heiß ist.

- Falls Kraftstoff verschüttet wurde, nicht versuchen, den Motor anzulassen, sondern den Rasenmäher vom verschütteten Benzin wegschieben und das Verursachen jeglicher Zündquellen vermeiden, bis die Benzindämpfe sichverflüchtigthaben

- Alle Deckel wieder fest auf Kraftstofftanks und Kraftstoffbehältern anbringen. Schadhafte Schalldämpfer ersetzen.

SICHERHEITSHINWEISE

Vor dem Gebrauch immer mit einer Sichtprü-fung sicherstellen, dass Mähmesser, Messer-schrauben und Mäheinheit nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Abgenutzte oder beschädigte Messer und Schrauben ersetzen, um Unwucht und damit Gefährdungen zu vermeiden.

III. Betrieb Den Rasenmäher nicht in einem geschlosse-

nen Bereich betreiben, in dem die gefährlichen Kohlenmonoxydgase sich sammeln können. Nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Be-

leuchtung mähen. Vermeiden Sie den Gebrauch des Geräts auf

nassem Gras, soweit möglich. Achten Sie bei geneigten Böden stets auf Ihr

Gleichgewicht. Gehen Sie (nicht rennen). Bewegen Sie sich mit fahrbaren Motor-Ra-

senmähern stets quer zur Neigung der Fläche, gehen Sie nie auf und ab. Gehen Sie beim Richtungswechsel auf geneig-

ten Flächen besonders vorsichtig vor. Mähen Sie nicht auf besonders steilen Ab-

hängen. Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie

den Rasenmäher zu sich ziehen oder zu sich hin drehen. Stoppen Sie das Messer, wenn der Rasenmäher

für den Transport über Flächen ohne Gras ange-kipptwerdenmuss,bzw.aufdemHin-/Rückwegzur/vonderzumähendenFläche. Den Rasenmäher nie mit defekten Schutzab-deckungenodernicht inPositionbefindlichenSchutzvorrichtungen, wie beispielsweise Leitble-cheund/oderGrasfangkorb,benutzen. Die Einstellung des Drehzahlreglers nicht ändern,

und die Drehzahl des Motors nicht über die Werk-spezifikationen heraufsetzen.DerBetriebdesMotors bei zu hohen Drehzahlen kann die Gefahr von Körperverletzungen vergrößern. Vor Anlassen des Motors die Kupplungen

abkuppeln. Beim Starten des Motors vorsichtig vorgehen.

Halten Sie sich an die Bedienungsanleitung und achten Sie darauf, dass Ihre Füße weit genug von dem Messer entfernt sind. Kippen Sie den Rasenmäher nicht während des

Starts oder Einschalten des Motors, es sei denn, dass dies für den Start erforderlich ist. Kippen Sie ihn in diesem Fall nicht mehr als unbedingt nötig und heben Sie nur den vom Benutzer entfernteren Bereich an. Den Rasenmäher nicht starten, wenn Sie nahe

am Auswurfkanal stehen. Bringen Sie Ihre Hände und Füße nicht in die

Nähe des rotierenden Messers. Halten Sie den Auswurfkanal stets sauber. Den Rasenmäher bei laufendem Motor nie

anheben oder tragen. Den Motor stoppen und den Zündkerzenstecker

ziehen:

3

Der Rasenmäher wurde ausschließlich für das Ra-senmähen konzipiert. Er ist für den Privatgebrauch bestimmt und darf nur von erwachsenen Personen benutzt werden. Er ist für das Mähen von Wiesen von normalem Umfang bestimmt.

BESTIMMUNGSZWECK

Page 15: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

AUFBAU DES GRASFANGKORBES

BESCHREIBUNG/INHALT DER LIEFERUNG (Entsprechende Abbildungen in Anlage A)

AUFBAU UNTERER GRIFF

AUFBAU OBERER GRIFF

MULCHEINSATZ EINSETZEN Wenn man beim Mähen den Mulcheinsatz verwenden möchte (ohne Grasaufnahme), muss man die Schutzklappe anheben, den Mulcheinsatz einschieben und - wie in der Abbildung angege-ben–fixieren.

1 Kupplungshebel2 Schalthebel3 Kabelbinder4 Befestigungsknopf oberer Holm5 Unterer Holm6 Öltankdeckel7 Tankdeckel8 Zündkerze9 Mähgehäuse10 Einstellhebel für Schnitthöhe

11 Feder für den Mulcheinsatz12 Mulcheinsatz13 Schutzklappe14 Grasfangkorb15 Startergriff16 Oberer Holm17 Stopfen 18 Zündkerzenschlüssel 19 Bedienungsanleisung 20 5 Liter-Kanister

4

- vor dem Entfernen von Verstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf;

- vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers;

- nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasenmäher auf Schäden untersuchen und die Reparaturen durchführen, bevor der Rasenmäher wieder angelassen und in Betrieb genommen wird;

- falls der Rasenmäher anfangen sollte, unge-wöhnlich zu vibrieren (sofort prüfen). Den Motor stoppen: - immer wenn Sie den Rasenmäher zurücklas-

sen; - vor dem Auftanken.IV. Wartung und Lagerung Darauf achten, dass alle Muttern, Bolzen

und Schrauben fest angezogen sind, um zu gewährleisten, dass der Rasenmäher für den Betrieb sicher ist. Den Rasenmäher auf keinen Fall mit Benzin

im Tank in einem Gebäude lagern, in dem die

Benzindämpfe ein offenes Feuer oder einen Funken erreichen könnten. Den Motor abkühlen lassen, bevor er in

einem geschlossenen Raum gelagert wird. Um die Feuergefahr herabzusetzen, den Motor,

den Schalldämpfer, den Batteriekasten und den Kraftstofftank von Gras, Laub und übermäßigem Schmierfett freihalten. DenGrasfänger häufig aufAbnutzung oder

Verschleiß prüfen. Es wird empfohlen immer den gleichen

Zündkerzentyp zu benutzen. Der Einsatz einer falschenZündkerzekanndenKolben/Zylinderbeschädigen. Aus Sicherheitsgründen müssen verschlissene

oder beschädigte Teile ausgewechselt werden. Man soll immer originale Ersatzteile benutzen. Falls der Kraftstofftank entleert werden muss,

sollte dies im Freien getan werden.

Montage den Kunststoffstopfen (17) wie in Abbildung D dargestellt. Danach oberen Griff mit der Schraube, Unterlegscheibe, Starterseilführung und Befestigungsknopf montieren.Verwenden Sie die zwei beiliegenden Kabelbinder, um die Bowdenzüge am linken Holm zu sichern, wie in Abb. A und Abb. D gezeigt. Platzieren Sie einen Kabelbinder direkt über dem oberen Gelenk und den anderen 10 cm über dem unteren Gelenk. Ziehen Sie die Kabelbinder gerade so stark an, dass diese die Bowdenzüge festhalten ohne sie zu deformieren.

Zuerst den Metallbügel an der Kunststoffabdeckung des Grasfangkorbes anbringen. Danach denunterenTeilmontieren, indemdieHakenderKunststoffabdeckung indieKunststoffleistedes unteren Teils gedrückt werden bis diese einrasten und den Metallbügel in die vorgesehene Halterung am unteren Teil einfügen, wie in Abbildung B dargestellt.

Den unteren Griff an der Holmaufnahme mit der Schraube, Unterlegscheibe und Befestigungsknopf montieren, wie in Abbildung C dargestellt. Zum Montieren die Mutter in den Befestigungsknopf einsetzen.

Page 16: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

Vor dem Mähen sollen Fremdkörper vom Rasen entfernt werden, beim Mähen ist auf Fremdkör-per zu achten (Abb.GIII). Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Ra-

senmähers gegenüber Dritten verantwortlich. Beim Anlassen oder Einschalten des Motors

darf der Benutzer den Rasenmäher nicht hoch-kanten, sondern, falls erforderlich, nur so schräg stellen, dass das Messer in die vom Benutzer abgewandte Richtung zeigt.

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Immer mit eingehängtem Grasfangkorb oder Schutzklappe arbeiten. Motor abstellen, bevor der Grasfangkorb ausgehängt oder die Schneidhöhe verstellt wird.Bei laufendem Motor, niemals mit den Händen oder Füßen innerhalb des Rasenmäher-

gehäuses kommen oder in die Schutzklappe greifen. (Abb.GII)

Sicherstellen, dass die Klappe des Grasfangkor-bes heruntergeklappt ist (Abb. Gl), wenn ohne Grasfangkorb gearbeitet wird. Bei der Benutzung des Rasenmähers sollte

ein geeigneter Gehörschutz getragen werden. Eine hohe Vibrationsaussetzung kann für Perso-

nen mit Kreislaufsstörungen Gefäßverletzungen oder Schäden am Nervensystem verursachen.

FUNKTIONSWEISE

VORBEREITUNG DES MOTORS (Abb.H)Das Öl und den Treibstoffstand überprüfen, falls erforderlich, diesen auffüllen, wie in der Abb. Hl angegeben. Es muss sichergestellt werden, dass das richtige Öl und ausschließlich bleifreies Benzin von 95 Oktan als Treibstoff benutzt wird. Für weitere Informationen nehmen Sie bitte Bezug auf das Wartungshandbuch des Motorherstellers.

VORSICHT: Bei der erstmaligen Benutzung des Motors müss Öl hinzugefügt werden.

START DES MOTORS (Abb.HII)Nachdem die Einstellungen vorgenommen wur-den, kann der Motor wie folgt gestartet werden:a)Schalthebel (2) betätigen, Motor zum Anlaufen

vorbereiten, Hebel beim Starten und im Betrieb des Gerätes gegen den Griff gedrückt halten (damit die Motorbremse funktionieren kann).

b) Indem der Motorabstellungshebel (2) gehalten wird, den Motorstartgriff (15) erreichen und das Anlasserseil sanft ziehen, bis man einen durch die Kompression verursachten Widerstand spürt. Das Anlasserseil langsam freigeben und den Griff vollständig zu sich ziehen, um den Motor zu starten.

VORSICHT: Bei Inbetriebnahme des Motors beginnt das Messer sich zu drehen.

Den Schalthebel (2) während des Betriebs ge-drückt halten. Beim Loslassen des Griffs stellt sich der Motor ab.

VORSICHT: Überprüfen, dass der Motorabstellungshebel (2) korrekt funktioniert, indem er bei laufendem Motor freigegeben wird. Der Motor muss innerhalb von 3 Sekunden vollständig stillstehen. MÄHENZum Mähen des Grases das Gerät von Hand anschieben oder den automatischen Vorschub einschalten.Einschalten des automatischen Vorschubs: den Kupplungshebel (1) anheben und gedrückt halten. VORSICHT: nur bei laufendem Motor einschalten.Ausschalten des automatischen Vorschubs: den Kupplungshebel (1) loslassen.

5

EINSTELLEN DER SCHNITTHÖHE DieSchnitthöhewirddurcheinenHebel,dersichamrechtenHinterradbefindet,eingestellt,wieinder Abb. F dargestellt. Den Hebel nach hinten verschieben, um die Schnitthöhe zu erhöhen, und nach vorne um sie zu verringern. Es sind 6 Einstellungen verfügbar (30, 39, 51, 64, 79, 95 mm).

Page 17: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

WARTUNG UND PFLEGE

Vorsicht! Vor der Ausführung jeglicher War-tungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und der Zündkerzenstecker zu ziehen.

VORSICHT: Der Benutzer darf nur die Wartungseingriffe durchführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Kompliziertere Eingriffe dürfen nur durch den zugelassenen technischen Kundendienst ausgeführt werden.

Allgemeine Überprüfungen Überprüfen, dass alle Muttern und Schrauben

gut angezogen sind. Den Rasenmäher vor Gebrauch kontrollieren

und sicherstellen, dass alle Grasrückstände unter der Maschine beseitigt wurden. Vor jedem Starten des Rasenmähers Ölstand,

Gehäuse, Schneidausrüstung und Funktion des Motorabstellungshebels überprüfen. Ölwechsel, Austauschen der Zündkerze und Säubern /AustauschendesLuftfiltersanhanddes Wartungshandbuchs des Motorherstellers durchführen.

Schneidvorrichtung Überprüfen, dass die Schneidvorrichtung

nicht beschädigt oder gesprungen ist. Eine beschädigte Schneidvorrichtung soll immer ausgewechselt werden. Siehe Abschnitt K.

Immer überprüfen, dass das Messer gut ange-zogen und korrekt ausgewuchtet ist.

Schärfen des Messers sollte immer von einem Fachmann durchgeführt werden. Kontaktieren Sie ihre Servicestelle, um eine autorisierte Werkstatt in Ihrer Nähe zu erfahren, mit welcher die weitere Abwicklung vereinbart werden kann.

ÖlstandWenn der Ölstand überprüft werden soll, muss derMäheraufeinemflachenBodenstehen.DerÖlstand muss mit dem dafür bestimmten Öl-messstab,dersichaufdemAuffülldeckelbefindet,kontrolliert werden.- Den Öldeckel entfernen und den Stab reinigen.- Den Stab wieder einsetzen. Der Behälterdeckel

muss für eine korrekte Ölstandmessung fest angeschraubt werden.

- Ist der Ölstand zu tief, muss der Ölbehälter bis zum obersten Stand auf dem Stab aufgefüllt werden.Siehe Minimal-Maximal-Markierung auf dem Ölstab.

Für weitere Informationen über den Ölwechsel und über die Motorwartung nehmen Sie Bezug auf das Wartungshandbuch des Motorherstellers.

EINSTELLEN DES ANTRIEBKABELSWenn beim Andrücken des Kupplungshebels der automatische Vorwärtsgang nicht anspringt, müssen die Bowdenzüge reguliert werden. Für eine feine Regulierung das Regulierungshandrad (Abb. I) gegen den Uhrzeigersinn, für den Vorwärtsgang, drehen. Für eine gröbere Regulierung muss die Feder (Abb. I) in einer der Bohrungen nach dem Hebel eingesetzt werden.

6

BASIS-FUNKTIONSTECHNIK Für die Erzielung von optimalen Ergebnissen muss immer mit gut geschliffenen Messern ge-schnitten werden. Ein abgestumpftes Messer schneidet mit einem unregelmäßigen Schnitt und dasgemähteGraswirdanderSchnittflächegelb.Nie mehr als ein Drittel der Graslänge schneiden. Das gilt insbesondere für die trockene Jahreszeit. Immer die eingestellte Schnitthöhe beachten. Dann das Ergebnis überprüfen und auf die geeig-nete Höhe absenken. Ist das Gras wirklich noch zu hoch, langsam vorgehen und, falls erforderlich, ein zweites Mal mähen.

Jedes Mal in verschiedenen Richtungen mähen, um Streifen auf dem Rasen zu vermeiden. Will man, dass der Rasenmäher das Gras zerkleinert, kann das Zubehör Mulch -Einsatz eingesetzt werden, das zerkleinerte Gras kann als Wiesendünger verwendet werden.Für die entsprechenden Anweisungen verweisen wir auf den Abschnitt E die Bedienungsanleitung.Für das Sammeln des Schnittgutes soll der Gras-fangkorb verwendet werden, um eine saubere Rasenflächezuerhalten.

Page 18: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

SCHNEIDWERK

Auswechseln des Messers (23): Schraube (26) lösen. Kontrollieren des Messerhalters (22), Kupp-

lungsscheibe (24) Hohlkeil (21) und Scheiben (25) und wenn nötig ersetzen. Bei der Montage achten Sie darauf dass der

Hohlkeil (21) im Sitz des Wellenmotors liegt

und dass das Messer mit der Schneidkante in Drehrichtung des Motors gesetzt wird. Das erforderliche Anzugdrehmoment der Messer- befestigungschraube (26) muss 5,34 Kpm (52,4 Nm) betragen. Sollten Sie Fragen haben, so wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt.

7

Für das von Ihnen erworbene Gerät erhalten Sie 3 Jahre Garantie.Die Garantiefrist beginnt mit dem Erstverkauf - der Kauf muss durch einen aussagefähigen Kassenbeleg nachgewiesen werden.Unsere Garantieleistung bezieht sich auf alle wesentlichen Mängel des Gerätes, welche na-chweislich auf Material– oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.Im Falle einer berechtigten Mängelrüge sind wir berechtigt nach unserer Wahl nachzubessern oder kostenlosen Ersatz zu liefern.Neben der Garantiefrist müssen für den Garantie-fall folgende Voraussetzungen gewährleistet sein: Der Rasenmäher wurde sachgemäß und laut

den Empfehlungen der Bedienungsanleitung im privaten Bereich eingesetzt. Es wurde weder vom Käufer noch durch einen

nicht von uns autorisierten Dritten versucht das Gerät zu reparieren.

Normaler Verschleiß sowie Wartungs- und Einstellarbeiten sind von der Garantie ausge-nommen.Folgende Verschleißteile sind von der Garantie ausgenommen:�Messer�Keilriemen�Bowdenzüge�Starterseil�Luftfilter�Zündkerzen�SonstigeWartungsteile

Diese Hersteller-Garantie berührt nicht die zwischen Verkäufer und Käufer bestehenden gesetzlichen Gewährleistungsansprüche.

GARANTIEBEDINGUNGEN

ReinigungFür die Reinigung des Rasenmähers darf nie Wasser über das Gerät geschüttet werden, da dieses die Elektronik des Rasenmähers schwer beschädigen kann. Verwenden Sie eine Bürste, um Blätter, Staub oder Gras von der oberen Seite des Rasenmähers zu beseitigen.Wenn der Rasenmäher geneigt werden muss, sollte der Auspuff nach unten zeigen und der Treibstoffbehälter sollte so wenig Treibstoff wie möglich enthalten.

Vorsicht! Sicherstellen, dass der Motor kalt ist, da andernfalls bei geneigtem Rasenmäher der Treibstoff durch den Deckel und auf den Auspuff fließen kann. Ein heißer Auspuff könnte den Treibstoff entzünden.

Reinigung unter dem Rasenmäherrahmen nur bei stillstehendem und ausgeschaltetem Ra-senmäher: Siehe Abbildung J - Den Wasseranschluss auf dem Flachboden

an die Wasserleitung anschließen. Den Was-serhahn öffnen.

- Den Motor (Messer) starten und für einige Mi-nuten warm werden lassen.

- Nach der Reinigung den Motor ausschalten, den Wasserhahn schließen und den Wasseran-schluss vom Flachboden abtrennen.

Wenn die Unterseite des Rasenmähers sehr verschmutzt ist, verwenden Sie einen Holz- oder Kunststoffstock, um Gras, vor dem Reinigen mit Wasser, zu entfernen.

Page 19: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

ENTSORGUNG/UMWELTSCHUTZEs sollen alle die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Kundendiensteingriffe und War-tungsarbeiten durchgeführt werden. Auf diese Weise hat der Motor eine lange Lebensdauer und die giftigen Emissionen werden aufs Minimum reduziert. Wenn der Rasenmäher abgenutzt ist, sollte er für die Wiederverwertung entsorgt werden. Lassen Sie Öl- und Benzinreste ab, wie in das Wart-ungshandbuch des Motorherstellers beschrieben, und geben Sie ihn bei einer Entsorgungsstelle zur ordnungsgemäßen Entsorgung ab. Schütten Sie AltöloderBenzinnichtindenAbflussoderindieKanalisation. Dies muss auch bei einer entspre-chenden Entsorgungsstelle abgegeben werden.Kunststoff und Metall kann für die Wiederverwer-tung getrennt werden.Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Müll-tonne, sondern verwenden Sie dies als Kompost-material. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre Servicestelle.

SERVICE ALLGEMEINWir freuen uns, dass Sie ein Produkt aus unserem Hause erworben haben.Sollte trotz aller Qualitätssicherungsmaßnahmen ein Defekt auftreten, so wenden Sie sich bitte an die unten aufgeführten Servicestellen des jeweiligen Landes.Bitte halten Sie dazu alle erforderlichen Geräteda-tenbereit,diesefindenSieaufdemTypschilddesjeweiligen Produktes. Die Servicestelle wird den weiteren Ablauf mit Ihnen festlegen. Falls eine Reparatur notwendig wird, muss der Rasenmäher nach vorheriger Absprache mit der Servicestelle an die genannte Adresse geschickt werden.

8

TECHNISCHE DATENModell FBM 575 A1Motor B&S575EXHubraum 140 cm3

Nominale Motorleistung (Note 1) 2,1 kWMotorgeschwindigkeit 2900U/Min.Zündkerze Champion QC12YCKapazität Treibstoffbehälter 0,75 LiterKapazität Ölbehälter 0,44 LiterMotoröl SAE30/SAE10W-30Gewicht bei leeren Behältern 31 kg

Akustische Leistung, gemessen (siehe Note 2) 94 dB(A)Akustische Leistung, garantiert LWA (siehe Note 2) 95 dB(A)Schalldruckpegel am Ohr des Benutzers: (siehe Note 3) 86 dB(A)Vibrationen(sieheNote4)) <2,5m/s2

Schnittbreite 460 mmSchnitthöhe 6 Stufen (30, 39, 51, 64, 79, 95mm)Schneidevorrichtung Rundmesser

Geschwindigkeit 4,7km/h

Note 1: Die Nominalleistung des Motors entspricht der Netto-Durchschnittsleistung (bei angegebener Drehzahl) eines typischen Motors in Produktion für das Motormodell, die entsprechend der Norm SAEJ1349/ISO1585gemessenwurde.

Die Motoren für die Serienproduktion können von diesem Wert abweichen. Die effektive Leistung des auf der Endmaschine montierten Motors hängt von der Betriebsgeschwindigkeit, von den Umweltzuständen und von sonstigen Werten ab.

Note 2: Die Schallemissionen, die als akustische Leistung (LWA) gemessen werden, entsprechen den RichtlinienEG2000/14/EG.

Note 3: Der Schalldruckpegel entspricht der Norm EN 836. Der für den Schalldruckpegel ermittelte Wert weist eine typische statistische Dispersion (Standard-Abweichung) von 1,2 dB(A) auf.

Note 4: Der Vibrationspegel entspricht der Norm EN 836, Annex G. Der für den Vibrationspegel ermit-telteWertweisteinetypischestatistischeDispersion(Standard-Abweichung)von0,2m/s2 auf.

Page 20: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

DEUTSCH -

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Wird nur für Europa verwendet) Übersetze Version

Hiermit erklärt Aktiebolaget Partner, SE-433 81, Göteborg, Schweden, dass der Rasenmäher Florabest FBM575A1den Anforderungen folgender EG-Richtlinie entspricht:•2006/42/EGvom17.Mai2006”RichtlinieüberMaschinen”.•2004/108/EGvom1.Dezember2004”RichtlinieüberdieelektromagnetischeVerträglichkeit”.•2000/14/EGvom8.Mai2000”RichtlinieüberumweltbelastendeGeräuschemissionenvonzurVerwen-dungimFreienvorgesehenenGerätenundMaschinen”.Für alle sonstigen Informationen über die akustischen Emissionen, siehe Kapitel der Technischen Daten. Es wurden folgende Vorschriften angewendet: EN 836, ISO 11094, EN 55012.

Die zuständige Stelle: Nr. 0036, TÜV SÜD Product Service GmbH Ridlerstr. 65, 80339 München - Deutschland, hat die Berichte über die Bewertung der Konformität auf Grund der Anlage VI der EG-Richtlinie 2007147EG vom 8, Mai 2000 „über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen“ ausgestellt.EmissionstypNr.:e11*97/68SA*2010/26*1581*01

04.12.2012, Göteborg

Bengt Ahlund, Entwicklungsleiter (Berechtigter Vertreter von Aktiebolaget Partner und Verantwortlicher für die technischen Unterlagen).

9

Page 21: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 22: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 23: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 24: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 25: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 26: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 27: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools
Page 28: GB GB DE IAN 79270 - GARDENA - Garden tools

IAN 79270

Authorized Service Partners

Service Deutschland:Tel.: +49 731-490 6519Fax: +49 731-490 8622Email: [email protected]

Service Great Britain:Tel.: +44 844-844 4558

Service Ireland:Tel.: +353 1 800 882 350

Service Österreich:Tel.: +43 732-770 101 482Fax: +43 732-770 101 442

Service Schweiz / Suisse / Svizzera:Tel.: +41 62 887 37 70Fax.: +41 62 887 37 77Email: [email protected]

P/N: 1155536-29

3

Authorized Service Partners:

ServiceČesko:Tel.: +420 800 100 425Fax.: +420 272 083 464Email: [email protected]

Service Deutschland:Tel.: +49 731-490 6519Fax: +49 731-490 8622Email: [email protected]

Service Great Britain: Tel.: +44 844-844 4558

Service Ireland:Tel.: +353 1 800 882 350

Service Österreich:Tel.: +43 732-770 101 482Fax: +43 732-770 101 442

ServiceSchweiz/Suisse/Svizzera:Tel.: +41 62 887 37 70 Fax.: +41 62 887 37 77 Email: [email protected]

Service Slovensko:Tel.: +42 1 800 154 044 Fax.: +42 1 445 522 515 Email: [email protected]