Upload
others
View
5
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Guru'Guía
Vol
. 3 N
o. 1
I 2
020
-20
21
Pho
to: R
eman
so d
el D
iab
lo (S
ee W
here
to s
tay · Dó
nd
e q
ued
arse)
IntroducciónIntroduction
¿Alguna vez quisiste vivir tu propio país como turista?
Esta es tu oportunidad. Guru'Guay seguramente sea el sitio web
independiente más popular del mundo sobre Uruguay en inglés. Y, por
primera vez desde nuestra fundación en 2013, compartimos nuestras
recomendaciones en castellano en una nueva guía: la Guru'Guía.
Son las mismas recomendaciones que compartimos con decenas de miles
de norteamericanos, europeos y australianos cada año. Esperamos que te
gusten y te sirvan tanto como a ellos. Porque 276.000 visitantes a nuestro
sitio web en los últimos dos años no pueden estar equivocados.
Uruguay is one of South America's most off the radar destinations.
And one of the main reasons why is that Uruguay is a country that
doesn't like to sing its own praises. But for a small country of three
million people with outstanding beaches, wine and culture and
untouched countryside there's a lot to sing about.
Here you'll find great restaurants, hotels and service providers to get
you started, courtesy of Guru'Guay--Uruguay's most popular,
independent English-language travel platform.
© GURU'GUAY PRODUCCIONES 2018-2021
Any place marked like this is a Guru'Guay Top Pick We have checked out them out personally
and absolutely love them.
Todos los locales con este símbolo son Top Picks de Guru'Guay ¡Los conocemos personalmente y los amamos!
W H E R E T O S T A Y
D Ó N D E Q U E D A R S E
Pho
to: A
lma
His
tóri
ca (S
ee M
onte
vid
eo a
t Whe
re to
sta
y · Dó
nd
e q
ued
arse)
almahistoricahotel.com @almahistorica +598 2914 7450 / 7451This 1920s art-deco townhouse is a luxury fifteen-room boutique hotel on Montevideo’s mostromantic park. Featured in The New York Times.Con una arquitectura art-deco de los años 20, este hotel boutique de 15 habitaciones está ubicadoen la plaza más romántica de Montevideo. Destacado por The New York Times.
Hotel Alma Histórica
MONTEVIDEO
Summer reading · Lectura de verano en guruguay.com
CIUDAD VIEJA
Para leer cada artículo en español visitá www.guruguay.com y seleccionar el botón «Select Language» en el menu principal
Where are the best beaches in Uruguay?Dónde están las mejores playas en Uruguay?
8 things to do in Punta del Este8 cosas para hacer en Punta del Este
Exploring the Uruguayan interiorExplorar el interior uruguayo
The top Tannats of 2020Los mejores Tannats de 2020
BEACHES · PLAYAS
bigbanguruguay.com @bigbang_naturestays + 598 99 149 514 (Lucía)Luxury glamping on the ocean and one of Uruguay’s most deserted beaches.Lujosos eco domos cerca del océano en una de las playas más desiertas del Uruguay.
Big Bang
casaflor.com.uy @casafloruy +598 94 020 585 (Juanma)Alfonso & JuanMa will give you access to the secrets of the coast others only dream of.Alfonso y Juanma te darán los piques de la costa con los que todos sueñan.
Casa Flor Hotel Boutique
Maldonado
casaquetzal.com.uy @casaquetzaluy [email protected] +598 95 682 590 (Nicolas)Luxury hotel & glamping with pool and roaring fireplace in idyllic countryside, 10 min drive from ocean.Group discounts. Bring your own wine and beef to throw on the grill. Casa con piscina con servicio de hotel cerca del Hotel Fasano. 10 personas con media pensión de vie a domUS $ 2000. Se permite traer vino y carne para la parrilla. Hay glamping.
Casa Quetzal
@hotelsolis [email protected] +598 98 051 972 (Marcela)A historic hotel-and British spy HQ in WW2! Serving afternoon teas on weekends.Hotel histórico y ¡sede de espías durante la Segunda Guerra! Sirven té los fines de semana.
Hotel Solís
haraslastordillas.com @haraslastordillasboutiquehote [email protected] +55 21 98108 7100 (Cris)Luxury lodge & secret spot for horse-riding. For lovers of horses, wine and peace & tranquility.Paraje secreto con alojamiento lujoso con pileta. Ideal para los amantes de los caballos, vino, paz ytranquilidad.
Haras Las Tordillas
kalahotel.com @kalahotel [email protected] +598 96 102 100Greek architecture and exquisite interior design. Spacious rooms and common spaces. Garden, swimmingpool and sauna. TripAdvisor Travellers Choice Award.Arquitectura griega y un exquisito diseño interior. Amplias habitaciones y espacios comunes. Jardín, piscinay sauna. Premio Travellers Choice de TripAdvisor.
Kalá Hotel Boutique
+598 96 122 233 (Roberto)Sleep in a train wagon in a relaxed beach community close to Jose Ignacio.Disfruta de una noche en un vagón de tren en una playa tranquila cerca de José Ignacio.
Sendas
SAUCE DE PORTEZUELO
MONTOYA
LA BARRA
EL EDEN
SOLIS
LA BARRA
EL CHORRO
posadalunedemiel.com @posadalunedemiel +598 99 219 177 (Natalia)Colourful cabins are the best value you’ll find in hippie-chic Punta del Diablo.Cabañas coloridas, lo mejor de la playa «hippie-chic», a cinco minutos a pie de la playa.
Posada Lune de Miel
posadavalizas.com @posadavalizas +598 99 563 402A charming, very comfortable B&B in the fishing village of Valizas a short drive from the Atlantic ocean. Sencilla y rústica como Valizas, pero con algunos detalles de confort, en un balneario bohemio, diverso ynatural.
Posada Valizas
Rocha
hotelmarisma.com @marisma_hotel [email protected] +598 95 644 041 / +598 4477 2755This ocean-front property on La Viuda beach combines luxury and simplicity for a delightful,relaxing stay.Sobre la playa La Viuda, a metros del mar, combina lujo y simplicidad para una estadía placentera yrelajada.
Hotel Marisma
iltanocucina.com @iltanosuites [email protected] +598 96 888 926A quiet B&B surrounded by woodland and a short walk from the ocean. Owner-run. Small pool.Restaurant specialising in seafood and pasta onsite. Open year round.Las suites se encuentran inmersas en la naturaleza, en una zona tranquila, rodeadas de bosque y apasitos del océano. Puertas abiertas todo el año.
Il Tano Suites
Maraltomaralto.uy @maraltolapedrera [email protected] +598 98 115 960 (Magadalena)Brand new three-bedroom vacation rentals in beautiful La Pedrera, professionally-equipped to thehighest standards, right on two of the best beaches in Rocha. Huge decks with views. Walk everywhere.Casas nuevas en alquiler en el hermoso balneario La Pedrera. Cada una con tres dormitorios, equipadasprofesionalmente, ubicadas sobre dos de las playas más bellas de Rocha. Grandes terrazas con vista almar y a poca distancia de todo.
Remanso del Diabloremansodeldiablo.com @remansodeldiablo [email protected] +598 91 332 200 (Kate)Nestled amid the sand dunes on one of Uruguay’s most secluded beaches, your room and private terraceat this magical boutique hotel look directly onto the ocean. A short stroll to the centre of Pdd.Ubicado entre las dunas de una de las playas más apartadas de Uruguay. Cada habitación con terrazaprivada en este mágico hotel boutique ofrece una vista directa al océano Atlántico. A poca distancia delcentro de Punta del Diablo.
Any place marked like this is a Guru'Guay Top Pick We have checked out them out personally
and absolutely love them.
Todos los locales con este símbolo son Top Picks de Guru'Guay ¡Los conocemos personalmente y los amamos!
PUNTA DEL DIABLO
PUNTA DEL DIABLO
LA PEDRERA
PUNTA DEL DIABLO
VALIZAS
PUNTA DEL DIABLO
elceibo.com.uy @estanciaelceibo +598 99 125 761 (Carmen)This ranch, virtually unchanged since 1849, is just an hour from Montevideo.Estancia turistica. Casco original de 1849. Solo a una hora de Montevideo.
Estancia El Ceibo
sanpedrodetimote.com @hoteldecampo_sanpedrodetimote +598 91 635 019Uruguay’s best-known historic country hotel. Just 2.5 hrs from Montevideo.La estancia histórica más conocida del país. A solo 2h30 de Montevideo.
San Pedro de Timote
RANCHES · ESTANCIAS
@Entreviñas +598 99 544 255 Romantic wood cabin for two in the vineyard of the wine-maker, Cordano. Very private, king sizebed, breakfast appears like magic every morning in a basket. like magic every morning in a baskets.Cabaña de madera para dos personas entre las viñas del vitivinicultor Cordano. Muy privada, camaking size. Cada mañana, el desayuno aparece como por arte de magia en una canasta.
Entreviñas - Cabin amid the vines
estancialapaz.com.uy @estancialapaz +598 99 091 668Country house to enjoy as if it were your home. Ideal for couples, small groups or to rent the wholeestablishment. Up to 20 people.Casa de campo para disfrutar como si fuera tu casa. Es posible ir en pareja, en grupos pequeños oalquilar todo el establecimiento. Hasta 20 personas.
Estancia La Paz
estancialosplatanos.com @estancialosplatanos +598 99 855 603Live the Uruguayan countryside with sixth-generation owners Marina and her gaucho husband Andres.Gastronomy, nature and traditions.Activa o relajada, tú decides cómo vivir el campo y su entorno, cada experiencia es única. Gastronomía,naturaleza y tradiciones.
Estancia Los Platanos
santamodesta.com [email protected] +598 96 441 600Unforgettable experiences on an authentic Uruguayan estancia. Traditional yet sophisticated.Tradicional y sofisticada, maravillosas experiencias en una estancia de verdad.
Estancia Santa Modesta
lavigna.com.uy @lavignauruguay [email protected] +598 99 478 7171880s mansion restored and transformed into a small country eco-inn on 100 acres. Enjoy their excellentcuisine and organic cheeses made by the ‘Cheese Guru’.Antigua casa de 1880 restaurada y transformada en una pequeña posada de campo, 40 ha ecológicas.Disfruta de una degustación de quesos orgánicos y excelente gastronomía.
La Vigna Ecolifestyle
COLONIA ESTRELLA, CARMELO
FLORIDA
COLONIA LA PAZ, PAYSANDÚ
VALENTINES, TREINTA Y TRES
PAYSANDÚ
COLONIA VALDENSE
FLORIDA
F O O D & D R I N K
R E S T A U R A N T E S Y B A R E S
Pho
to: B
aco (S
ee M
onte
vid
eo a
t Fo
od &
dri
nk · R
esta
uran
tes
y b
ares)
El mejor restaurante de pescado y mariscos en el centro de Montevideo.
Imprescindible pedir la sugerencia del chef para una experiencia fuera de serie.
Es Mercat
Primer bar de vinos de Montevideo. Solo vinos uruguayos. Dirigido por el
encantador Nicolás, ambiente distendido y con noches de música en vivo y vinilos.
Mvd Wine Experience
Platos típicos elaborados en una tienda de muebles retro. Productos locales y
precios excelentes. Apto para veganos. Imperdible: el chivito gourmet.
Sin Pretensiones
Nuestro lugar preferido para comer tira de asado en el Mercado del Puerto, destino
que en Guru'Guay hemos bautizado "Disneylandia para los carnívoros".
Cabaña Verónica
Sarandí 366 - Tel +598 2916 9972 (Guillermina)
Piedras 300 - Tel +598 92 939 992 (Nicolás)
Colón 1550 - Tel +598 2917 0169 (Lili & Roberto)
Dirección/address: Port Market stand 38
MONTEVIDEO
Our favourite spot for beef at the Port Market--Montevideo's Disneyland for Carnivores.
The very best fish and seafood restaurant in the whole of Montevideo. Be sure to ask the chef tochoose for you.
Montevideo’s first ever wine bar run by the charming Nicolas serves exclusively Uruguayan wine.
Local dishes cooked exquisitely in a vintage furniture store. Local produce & great prices.
CIUDAD VIEJA
Desayuno, brunch todo el día y un café tan colombiano como sus dueños. Una explosión de
sabores. Inspirado en un viaje de 4 meses por los cafés de Sydney y Melbourne, Australia.
Sometimes Sunday Cafe
Perez Castellano 1518 - [email protected] (Ana Maria & Julian)Breakfast, all-day brunch and outstanding coffee. Run by Colombians, Julian & Ana.
Bistró y panadería tradicional francesa dirigido por Erica y Gregoire, una pareja
franco-estadounidense. Café gourmet. Brunch auténtico disponible todo el horario.
Cafe Gourmand
Constituyente 1869 - Tel: +598 93 872 488 (Erica & Gregoire)
Neighborhood bistro & bakery run by Erica & Gregoire. Great coffee. All-day classic brunch.
Antigua fábrica art-deco recuperada como patio de comidas típicas, internacionales y
gourmet. Jardín al aire libre. Siempre abierto con horario extendido.
Mercado Ferrando
Chaná 2120 - www.mercadoferrando.com
Art-deco era warehouse hosting gourmet & street food market. Open air patio. Long opening hours.
Bar clásico del estilo rioplatense con un matiz contemporáneo. Porciones
generosas, muchas verduras. Música en vivo todos los martes.
Bar El Mingus
San Salvador 1952 - Tel: +598 2410 9342
Classic River Plate-style bar with a contemporary twist. Great food. Live music on Tuesdays.
CORDÓN
PALERMO
Cultural centre & restaurant. Daily events & design pop-ups. Candombe on Weds.
Restaurant y centro cultural en edificio art-deco con decoración sofisticada de estilo.
Eventos culturales y de diseño todos los días (hay candombe los miércoles).
Tribu
Maldonado 1858 - Tel: +598 98 769 250 (Oscar & Nicolás)
Bistró francés que ofrece más de 150 vinos, la mitad son uruguayos.
Gran selección de vinos por copa. Abierto todos los días, todo el día.
Baco
José Luis Zorrilla de San Martín 93 - Tel: +598 2716 0014
French bistro with 150+ wines (50% from Uruguay), many by-the-glass. Open daily all day.
PUNTA CARRETAS
Cocina fusión. Chef Gabriel Coquel, se formó en Francia, incorpora sabores del mundo,
incluyendo España, Italia, Turquía, Bahamas, México, Perú y Chile.
Tandory
Pequeño bistró (¡18 cubiertos!) Ofrece expediciones al Prado para identificar plantas
nativas y luego degustarlas con vinos uruguayos en platos elaborados.
Arazá Cocina Nativa
Libertad 2851 - Tel: +598 2709 6616 (Gabriel)
Mick Jagger dined at Tandory. When you’re sooo over steak and want FLAVOURS, dine here.
Agraciada 3789 - Tel: +598 99 003 265 (Catherine)
Tiny bistro dedicated to reclaiming native and organic Uruguayan produce. Twice monthly forages.
POCITOS
PRADO
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Notes:
SALTO DEL PENITENTE
Restaurante pintoresco en vagones de tren con una vista maravillosa de las sierras.
Típica comida casera uruguaya. Excelente paseo por un día desde Montevideo o Punta.
Estación Penitente
Traditional Uruguay homecooking with superb views of the sierras. Great day trip from Montevideo &
Punta.
PLAYAS Y CAMPOBEACHES & COUNTRYSIDE
LAVALLEJA
CIUDAD DE LA COSTA
Excepcionales empanadas hechas en el momento ¡más de 50 variedades! Platos
elaborados. Parrilla los fines de semana. Delivery desde Carrasco hasta El Pinar.
Doña Martina
PUNTA DEL DIABLO
Restaurante familiar cuya especialidad son las pastas caseras con frutos de mar y
pescado. Ubicado en el bosque con un ambiente relax. Abierto todo el año.
Il Tano Cucina
Tel: +598 2698 1111 (Sergio & Sylvia) Sobre la rambla costanera y El Pinar
Traditional street food with a mind-blowing 50+ types of empanada to choose from.
Email: [email protected] - Tel: +598 96 888 926 (Ximena)
Family-run fish & seafood restaurant. Specialises in home-made pastas. Open year round.
ROCHA
CANELONES
Email: [email protected] - Tel: +598 99 195 392 (Sara)
PUNTA BALLENA
Un clásico carrito de comidas ubicado frente a la ANCAP de la IB y Ruta 12. Solo sirven productos
locales y orgánicos en lo posible. Chivitos, mariscos, comida de olla. Extenso menú vegano.
Lobo Suelto
LA BARRA
Arrímate una silla a la cocina para charlar con el chef Gonzalo mientras cocina pescado fresco
y vegetales de su huerta. Ubicado en una casa de antiguedades.
Salón No. 3
Km 118 on the IB/coastal highway - Tel: 598 94 230 053 (Monica & Gabriel)
20001 El Tesoro - Tel: +598 97 106 648 (Paola)
Best street food between the airport and the beach. Classic chivitos, seafood, pasta. Extensive vegan menu.
In a vintage furniture store. Pull up a chair & chat to chef Gonzalo as he cooks fresh fish & veggies he grows himself.
MALDONADO
What readers say about the Guru'Guay Guides
*The Guru'Guay store (https://guruguay.com/guruguay-store/) stocks digital versions for laptop, kindle and smartphone. Order the
paperbacks from Amazon or any good bookstore worldwide.
In Uruguay, if your local bookstore is not carrying it, order and receive it within 24-48 hours.
"Not your typical Lonely Planet-style. It has
passion and soul."
"Full of real information from an actual local."
"Saved me 500 dollars on my airline ticket."
"Besides the great practical advice, we
indulged in some of the author's
recommendations, which were spot on."
"Great advice for side trips."
"Invaluable to get a real sense of Uruguayan
culture."
"I don't want to visit the most popular cafe, I
want to visit the most interesting one. This
book highlights what I am looking for.
Uruguay, here I come!"
From Amazon,
Audible,
the Guru'Guay
store
& good bookshops
worldwide*
Las Guías Guru'Guay son las únicas en inglés sobre Uruguay escritas por una experta que
vive en el país. ¡Son un excelente regalo para tus amigos extranjeros!
Puedes comprarlas en Amazon en el exterior o en cualquier librería en Uruguay*
A C T I V I T I E S
A C T I V I D A D E S
Ph
oto: C
asa
Qu
etza
l (S
ee W
her
e to
sta
y · Dó
nd
e q
ued
ars
e)
Montevideo
toursartdeco.com [email protected]
Discover Montevideo in the company of architects: a different view of the city, its streets, its buildings and its history.
Descubre Montevideo en compañía de arquitectas: una mirada diferente a la ciudad, sus calles, sus edificios, su historia.
Art Deco Tours
Reconquista 587 lapasionaria.com.uy +598 2915 6852
Uruguayan art and design shop. Original and sustainably-produced objects and gifts including merino wool works of art as
well as versatile, wearable fashion items.
Tienda de diseño y arte uruguayo para comprar objetos originales y sustentables; prendas en lana merino para vestir y
decorar, obras de arte, moda versátil y funcional.
La Pasionaria Art & Design
@sebismagallanes +598 94 800 930
Old City and Candombe group walking tours in English and in Spanish. Experience Uruguay through its social history,
music and culture.
Ciudad Vieja y Candombe, visitas guiadas en inglés y español. Disfruta de Uruguay a través de la historia social, la música y
la cultura.
Montevideo Candombe & Old City tours
Countryside · Interior
Best Dorado Fishing
@bestdoradofishing.lodge bestdoradofishing.com [email protected] +598 99 734 128
Sport fishing experiences on the River Uruguay. Speciality in fly fishing. Private lodge immersed in nature on the riverbank.
100% catch-and-release. Recommended by families & professionals alike.
Experiencias de pesca deportiva en ambientes naturales con devolución total de los peces. Especializados en pesca con
mosca. Alojamiento inmerso en un entorno natural y privado a orillas del río.
chacracasaabierta.com [email protected] +598 99 345 819
Live an authentic tango evening with the best traditional Uruguayan cooking. The General Store (pulpería in Spanish)
recreates the vibe from a century ago.
Vive una auténtica velada de tango y disfruta de la mejor comida criolla. Esta Pulpería, que recrea las de comienzos del
siglo XX, es sin lugar a duda una experiencia inolvidable.
Casa Abierta Tango Soriano
CIUDAD VIEJA
SALTO, SALTO
DOLORES, SORIANO
bodegalosnadies.com [email protected]
Private visits & wine tastings with Manuel Filgueira who makes magnificent, aged wines in El Prado.
Visitas privadas y degustaciones en el Prado con Manuel Filgueira, productor de magníficos vinos de edición muy limitada que
vende a amigos y exporta a Japón y Australia.
Bodega Los Nadies PRADO
Ver también Servicios · Agencias de viaje Also see Services · Travel agencies
artesanawinery.com [email protected]
Award-winning women-run boutique winery just 40 mins away from Montevideo. Outstanding lunch.
Además del buen vino, esta galardonada bodega dirigida por mujeres, en nuestra opinión, tiene el mejor almuerzo de los viñedos
de Uruguay. A 45 min de Montevideo.
Bodega Artesana
Wine Country · Viñedos
@almacendelacapilla [email protected] +598 4542 7316 / 99 544 255
Fifth-generation winery hosting tastings with ample ‘picadas’ (cold cuts) in a charming century-old country store in Colonia
Estrella, Carmelo’s Tuscany-style wine region.
Quinta generación de familia vitivinicultora ofrece degustaciones con generosas picadas en una encantadora pulpería de campo
centenaria ubicada en Colonia Estrella.
Almacén de la Capilla - Bodega Cordano
braccobosca.com @braccoboscawinery + 598 95 225 853
An unusual winery, producing high quality wines, restoring traditional varieties that have fallen from fashion to their rightful
place in Uruguayan winemaking.
Una bodega diferente, que produce vinos de alta calidad a través de la recuperación de uvas tradicionales del país que han
dejado de ser utilizadas.
Bodega Bracco Bosca
cerrochapeu.com @bodegacerrochapeu [email protected]
Family winery built into the side of a hill has run a sustainable vineyard since 1975. Teeters on the dividing line between
Uruguay and Brazil. Teeters on the dividing line between Uruguay and Brazil. Reservations essential.
Bodega familiar, construida sobre la ladera de un cerro en 1997, con viñedos sustentables desde 1975, en la frontera entre
Uruguay y Brasil. Visitas únicamente con reserva previa.
Bodega Cerro Chapeu
bodegamoizo.com +598 99 615 400
Visits to vineyards and winery in Spanish and English by this family of winemakers. Home-made food. Thematic and spiritual
events.
Visitas a viñedos y bodega en español e inglés a cargo del enólogo de la familia. Gastronomía “fatto in casa”. Eventos
temáticos y místicos.
Bodega Familia Moizo
[email protected] +598 97 502 218 (Veronica)
Private wine tours and tastings by Veronica and Tavis. Regular group events are a great way to meet new people. Visit wineries
from all over Uruguay.
Incursiona en el Uruguay vitivinícola con Wine Explorers, tours privados y grupales. Ellos se encargan de la logística para que
tú puedas concentrarte en el vino.
Wine Explorers
CARMELO, COLONIA
LAS BRUJAS, CANELONES
ATLANTIDA, CANELONES
CERRO CHAPEU, RIVERA
PROGRESO, CANELONES
URUGUAY
S E R V I C E S · S E R V I C I O S
Language Key LeyendaEN English
ES Spanish
DE German
FR French
IT Italian
PT Portuguese
DE-Ch Swiss German
Ph
oto:
Alm
a H
istó
rica
(S
ee W
her
e to
sta
y · Dó
nd
e q
ued
ars
e)
Relocation · Instalarse
Lawyers, notaries & accountants · Escribanos, abogados y contadores
Translators · Traductores
Relocation & moving · Asistencia en mudanza internacional
Real estate & land · Inmobiliaria y negocios rurales
Language schools · Institutos de idiomas
Nannies & babysitters · Niñeras y babysitter
Health · Salud
Specialists · Especialistas
Psychologists & psychiatrists · Psicólogos y psiquiatras
Alternative medicine · Especialistas en tratamientos alternativos
Dentists · Dentistas
Home · Hogar
Architects & Builders · Arquitectos
Interior Design · Decoración de interiores
Computer repair · Reparación de computadoras
Leisure & wellbeing · Tiempo libre y deporte
Travel agencies · Agencias de viaje
Shopping · Compras
Local food produce · Alimentos saludables
Natural cosmetics & remedies · Cosmética y remedios naturales
Handcrafts · Artesanía local
Wine sellers · Vinotecas
____________________________________________________________
mobilitylc.com [email protected]
EN ES FR IT PT
Residency, work permits, bank accounts, citizenship &
whatever else you as expats in Uruguay need to make your
landing smooth.
Residencia uruguaya, visas de trabajo, cuenta bancaria,
trámites de ciudadanía y cualquier otro servicio necesario
para extranjeros que deseen instalarse en Uruguay.
Mobility LC Relocation Specialists
RELOCATION · INSTALARSE
____________________________________________________________Translators · Traductores
____________________________________________________________Relocation & moving · Asistencia en mudanza internacional
Mark Teuten & Asociados
teutenabogados.com +598 2915 4684 / 2916 1664 EN ES
An English speaking Uruguay immigration lawyer who can
advise on real estate, residency, employment law,
mediation and more.
Bufete bilingüe. Inmigración, transacciones inmobiliarias,
residencia, derecho laboral, leyes de inmigración y
mediación.
Yolanda Pinto Haim
[email protected] +598 94 907 233 ES EN PT
Notary Public. Advice on buying and selling properties,
cars and investments in general.
Escribana pública. Asesoramiento en compraventa de
propiedades, automotores e inversiones en general.
Natalia Kok
https://uy.linkedin.com/in/natalia-kok-7239a13
[email protected] +598 99 576 624 EN ES
Sworn English-Spanish translator and conference
interpreter. Available for official, non-official translations
and interpretation needs. Other languages available.
Traducciones oficiales y no oficiales de inglés a español y
viceversa. Interpretación simultánea, consecutiva y de
enlace. Se ofrecen otros idiomas con colegas de
confianza.
Renée Laffitte
[email protected] EN IT FR PT
Professionals in the area of translation with extensive
experience in the local market.
Profesionales en el área de la traducción con amplia
trayectoria en el mercado local.
Relocation Consultations by Guru'Guay
guruguay.com/product/uruguay-relocation-
consultation [email protected] EN ES
Is Uruguay a good fit for you and your family? Private
online, half day and full day consultation with an expert
regarding a permanent move, sabbatical or snow-
birding.
¿Uruguay es un buen lugar para mí? Consultoría privada
online, de medio día o día completo, con una experta
británica sobre el Uruguay para extranjeros..
Expat Uyexpatuy.com +598 98 529 973 EN ES
10+ years experience in relocation for expats. Tailor-
made service, designed according to your budget. No
payments up front and great references.
Más de 10 años de exitosa reputación ofreciendo la
asistencia que usted necesita. Servicio personalizado,
diseñado acorde a su presupuesto. Sin pagos por
adelantado, excelentes referencias.
Lawyers, notaries & accountants · Escribanos, abogados y contadores
Lucía Reyes
linkedin.com/in/luciareyesruano
[email protected] +598 99 661 463
ES EN PT FR
More than 30 years of professional experience. We solve
your translation needs in multiple languages including
English, Portuguese, French, German, Arab, Hebrew.
Más de 30 años de experiencia profesional. Solucionamos
sus necesidades de traducción en diversos idiomas, tales
como inglés, portugués, francés, alemán, árabe, hebreo,
etc.
____________________________________________________________Real state and land · Inmobiliaria y negocios rurales
Team Haverkate Alejandro Bauer
+598 99 115 500 EN ES DE
Advice on farmland real estate purchase. Farm
management service to maximise investments in an
environmentally sustainable way.
Asesoramiento en compra de campos. Servicios de
administración para maximizar el resultado económico
de forma sustentable para el medio ambiente.
realestate-in-uruguay.com +598 94 299 200
EN ES DE DE-Ch NL
Realtors in Uruguay have a dual interest – representing
buyers and sellers. Team Haverkate only represents buyers.
Based in Punta del Este.
Las inmobiliarias en Uruguay normalmente tienen un doble
interés: representar al comprador y al vendedor. Team
Haverkate solamente representa al comprador.
____________________________________________________________Language schools · Institutos de idiomas
___________________________________________________________Nannies & babysitters · Niñeras y babysitter
Academia Uruguay & Academia Montevideo
academiauruguay.com / academiamontevideo.com
[email protected] EN ES
Learn Spanish and other languages at this small friendly
language school in the Old City. Online lessons for only
USD 29.
En este instituto de idiomas en la Ciudad Vieja, se enseña
español, inglés y francés, entre otras lenguas. Clases en
línea.
TuNannytunanny.com +598 92 664 388 / +598 98 181 770
[email protected] ES EN
Do you need a babysitter? Full or part-time permanent
positions; temporary or particular situations. Twelve
years serving Uruguayan and foreign parents.
¿Necesitas una niñera? Cargos permanentes full o part-
time, temporales o para situaciones puntuales. 12 años
caminando junto a mamás y papás uruguayos y
extranjeros.
They speak your language
EN English
ES Spanish
DE German
FR French
IT Italian
PT Portuguese
DE-Ch Swiss German
___________________________________________________________Specialists · Especialistas
HEALTH · SALUD
___________________________________________________________Psychologists & psychiatrists · Psicólogos y psiquiatras
___________________________________________________________Alternative medicine · Especialistas en tratamientos alternativos
___________________________________________________________Dentists · Dentistas
Catherine Pinelli
catherinepinelli.com +598 94 275 788 ES EN FR
Trilingual therapist who takes care of the health of the
whole family with empathy and dedication. Always
available. Recommended by the French Embassy.
Terapeuta trilingüe que se ocupa de la salud de toda la
familia con empatía y dedicación; ella siempre está
disponible. Médica de la Embajada de Francia.
Círculo del Sol - Natalia Santellan
[email protected] +598 98 331 759 ES EN
Doctor specialised in rehabilitation of spinal and joint
injuries. Conscious body work, pilates. Psychotherapist:
post-traumatic stress and pathwork.
Doctora especializada en rehabilitación de lesiones de
columna y articulares. Trabajo corporal consciente,
pilates. Psicoterapeuta: stress postraumático y
pathwork.
Amelia MillerYamandú Rodríguez 1434, Carrasco, Montevideo
+598 99 123 703 EN ES
Child and adolescent psychiatrist with long-time
experience in working with expat children and their
families.
Psiquiatra de niños y adolescentes. Psicoterapia
individual y familiar.
Diego Sanchez [email protected] [email protected]
+598 95 278 442 EN ES IT FR
Meditation retreats in nature. Individual Zen Shiatsu
sessions in Montevideo. Natural management of pain,
anxiety, sleep. UK & US certified.
Retiros de meditación en La Pedrera. Alojamiento frente
al mar. No hace falta experiencia previa. Sesiones de
Zen Shiatsu en Montevideo.
Nancy Jonckheere, Specialised KinesiologyFB: @nancy.jonckheere [email protected]
+598 98 299 236 EN ES FR DE NL
Kinesiology specialist with 22 years of experience,
working with passion with babies, children, adolescents
and adults.
Especialista en Memoria Celular/Kinesiología.
Especializada desde hace 22 años, trabaja con bebés,
niños, adolescentes y adultos.
Rosana Romanorrestetica.com.uy Ig: @rrestetica_mvd
[email protected] EN PT ES
Cosmetic medical and dental centre carrying out dental,
cosmetic, physiotherapeutic, definitive laser depilation
and general aesthetic treatments.
Centro médico estético y odontológico que realiza
tratamientos odontológicos, cosmetológicos,
fisioterapéuticos, de depilación definitiva láser y estética
general.
HOME · HOGAR
Interior design · Decoración de interiores
___________________________________________________________________Architects & builders · Arquitectos
Stella Lorenzo & Associates
[email protected] +598 98 441 096 EN ES
New property design, renovations, appraisals, supervision of
construction, construction budgets and team management. Residential
renovations a speciality.
Diseño de nuevas propiedades, reformas, evaluaciones, supervisión de
construcciones, gestión de equipos y presupuestos. Experta en reformas
residenciales.
Alberto Baldomirbaldomirsalles.uy +598 94 445 112 EN ES
Architecture and construction of homes, country houses, office
buildings and construction investments.
Diseño y construcción de viviendas, casas de campo, edificios e
inversiones en construcción.
Opi RubioSee ad Ver publicidad
Asconeguy Arquitectosasconeguy.com / constructoranexo.com [email protected]
+598 4248 4828 ES EN
Bilingual team specialised in architecture projects and construction of
high-quality homes. Offices in Punta del Este and Montevideo for all
Uruguay.
Equipo bilingüe especializado en proyectos de arquitectura y
construcción de viviendas de alta calidad. Oficinas en Punta del Este y
Montevideo para todo el país.
________________________________Computer repair · Reparación de computadoras
José Hernandez+598 99 126 164 ES EN
Apple Mac computer specialist support for laptops and PCs (not
phones). Repairs, performance improvements, etc. Call for a free,
same-day quote.
Servicio técnico especializado en Mac Apple. Reparaciones, mejoras
de rendimiento, etc. Coordinación previa para presupuesto sin
costo en el día.
________________________________
___________________________________________________________Travel agencies · Agencias de viaje
LEISURE & WELLBEING · TIEMPO LIBRE
___________________________________________________________Local food produce · Alimentos saludables
___________________________Natural remedies & cosmetics · Productos naturales
La Proveeduria@laproveeduriauy +598 95 900 574
Ruta 10 esq.18 de Julio, Manantiales ES
Tiny village store near La Barra dedicated to local
produce--cheese, wine, bread, cured meats and more--
carefully selected by the owners. Also craft workshops,
bookclub and barter.
Almacén de productos locales, selección de productos
saludables y genuinos de la región. Conocemos su origen,
su elaboración y su historia. Vinoteca de vinos uruguayos y
talleres de oficios de antaño.
larestours.com [email protected] +598 99 620 800
(Paola) FR PT EN ES
Active tours focused on wine, art, gastronomy, nature and
culture. Discover Uruguay riding, biking and cooking.
Tours activos sobre vinos, arte, gastronomía, naturaleza y
cultura. Descubre Uruguay a caballo, en bici, remando o
cocinando.
Lares
yoruguaviajes.com.uy +598 98 332 262 ES EN
Montevideo-based travel agency. 30 years of accumulated
experience. Choose from more than 50 itineraries to travel
around the nineteen departments of Uruguay.
Agencia de viajes en Montevideo. 30 años de experiencia.
Elige entre más de 50 itinerarios para recorrer los 19
departamentos del Uruguay.
Yorugua Viajes
SHOPPING · COMPRAS
___________________________________________________________
Handcrafts · Artesanía Local
De Menas - fine woollens
@de_menas demenas.com +598 94 370 587 ES
Weaving studio creating one-off pieces of finest
craftsmanship & quality, sustainably, using the best
Uruguayan yarns. Unique clothes, home decor & accessories.
Studio visits (Canelones). Languages: English, French and
German.
Estudio de tejido que crea productos de la más fina artesanía
y calidad, de forma sostenible y utilizando los mejores hilos
uruguayos. Visitá el estudio y conocé prendas únicas, home
decor y accesorios. Idiomas: Inglés, francés y alemán.
____________________________
Wine sellers · Vinotecas
Personal Wine Shopperpersonalwineshopper.com.uy +598 94 589 518 (Adriana)
ES EN
Sommelier Adriana Rossi selects and delivers Uruguayan
wines, personally selected to your taste and pocket.
La sommelière Adriana Rossi realiza una selección de
vinos uruguayos y te la entrega a domicilio, elegida de
forma personalizada, de acuerdo a tu gusto y tu bolsillo.
Magnolia Cosmética Natural
Stand at Biarritz and Parque Rodo weekend markets
Montevideo@magnolia_cosmetica_natural
@magnolia_cosmetica_natural +598 93 802 013 ES
Alejandra produces her own hair, skin and dental care
products using local, organic medicinal herbs. Vegan
products and accessories. Her arnica ointment (with CBD)
is a must for any first aid kit.
Productos naturales, elaborados de forma artesanal en
base a hierbas medicinales orgánicas para el cuidado e
higiene personal. Productos veganos y accesorios.
Vitae Alimentos Integrales
Stand at Biarritz and Parque Rodo weekend markets
@vitae_alimentos Montevideo@vitae_alimentos
+598 94 301 984 ES
Organic, wholegrain and artisanal goods. Sourdough breads,
crackers and cookies, baked in a wood-burning oven. Signature
granola and dried fruits. Vegan and coeliac-friendly products.
Alimentos naturales, artesanales, integrales y orgánicos. Panes
de masa madre. Galletas y cookies, horneado a leña. Granola de
autor y frutos secos. Productos veganos y aptos para celíacos.
guruguay.com
«Un sitio sobre Uruguay lleno de pasión y alma»
Para leer en español visitá www.guruguay.com y seleccionar el botón
«Select Language» en el menu principal
The most popular independent English-language website
about Uruguay on the internet.
@guruguay1
Notas seleccionadas, artículos sobre Uruguay y nuestros piques.
Selected blog posts, Top Picks and articles about Uruguay.
@discoveruruguay
El grupo sobre Uruguay más amistoso en Facebook.
The friendliest Uruguay group on the internet.
@guruguay1
Dónde la Gurú comparte cosas de su día a día.
The Guru'Guay snaps
@GuruGuay
Nuestra colección de videos en desarrollo.
Our nascent collection of videos.
CONTACTO [email protected]
CONOCÉ MÁS DE GURU'GUAY JOIN GURU'GUAY ONLINE
Guru'Guay is proud to be part of the official country brand of Uruguay
Guru'Guia I Vol. 3 No. 1 I 2020-2021