24
Guru'Guía

G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

Guru'Guía

Vol

. 3 N

o. 1

I 2

020

-20

21

Pho

to: R

eman

so d

el D

iab

lo (S

ee W

here

to s

tay · Dó

nd

e q

ued

arse)

Page 2: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

IntroducciónIntroduction

¿Alguna vez quisiste vivir tu propio país como turista? 

Esta es tu oportunidad. Guru'Guay seguramente sea el sitio web

independiente más popular del mundo sobre Uruguay en inglés. Y, por

primera vez desde nuestra fundación en 2013, compartimos nuestras

recomendaciones en castellano en una nueva guía: la Guru'Guía.

Son las mismas recomendaciones que compartimos con decenas de miles

de norteamericanos, europeos y australianos cada año. Esperamos que te

gusten y te sirvan tanto como a ellos. Porque 276.000 visitantes a nuestro

sitio web en los últimos dos años no pueden estar equivocados.

Uruguay is one of South America's most off the radar destinations.

And one of the main reasons why is that Uruguay is a country that

doesn't like to sing its own praises. But for a small country of three

million people with outstanding beaches, wine and culture and

untouched countryside there's a lot to sing about.

Here you'll find great restaurants, hotels and service providers to get

you started, courtesy of Guru'Guay--Uruguay's most popular,

independent English-language travel platform.

© GURU'GUAY PRODUCCIONES 2018-2021

Any place marked like this is a Guru'Guay Top Pick We have checked out them out personally

and absolutely love them.

Todos los locales con este símbolo son Top Picks de Guru'Guay ¡Los conocemos personalmente y los amamos!

Page 3: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

W H E R E T O S T A Y

D Ó N D E Q U E D A R S E

Pho

to: A

lma

His

tóri

ca (S

ee M

onte

vid

eo a

t Whe

re to

sta

y · Dó

nd

e q

ued

arse)

Page 4: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

almahistoricahotel.com @almahistorica +598 2914 7450 / 7451This 1920s art-deco townhouse is a luxury fifteen-room boutique hotel on Montevideo’s mostromantic park. Featured in The New York Times.Con una arquitectura art-deco de los años 20, este hotel boutique de 15 habitaciones está ubicadoen la plaza más romántica de Montevideo. Destacado por The New York Times.

Hotel Alma Histórica

MONTEVIDEO

Summer reading · Lectura de verano en guruguay.com

CIUDAD VIEJA

Para leer cada artículo en español visitá www.guruguay.com y seleccionar el botón «Select Language» en el menu principal

Where are the best beaches in Uruguay?Dónde están las mejores playas en Uruguay?

8 things to do in Punta del Este8 cosas para hacer en Punta del Este

Exploring the Uruguayan interiorExplorar el interior uruguayo

The top Tannats of 2020Los mejores Tannats de 2020

Page 5: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

BEACHES · PLAYAS

bigbanguruguay.com @bigbang_naturestays + 598 99 149 514 (Lucía)Luxury glamping on the ocean and one of Uruguay’s most deserted beaches.Lujosos eco domos cerca del océano en una de las playas más desiertas del Uruguay.

Big Bang

casaflor.com.uy @casafloruy +598 94 020 585 (Juanma)Alfonso & JuanMa will give you access to the secrets of the coast others only dream of.Alfonso y Juanma te darán los piques de la costa con los que todos sueñan. 

Casa Flor Hotel Boutique

Maldonado

casaquetzal.com.uy @casaquetzaluy [email protected] +598 95 682 590 (Nicolas)Luxury hotel & glamping with pool and roaring fireplace in idyllic countryside, 10 min drive from ocean.Group discounts. Bring your own wine and beef to throw on the grill. Casa con piscina con servicio de hotel cerca del Hotel Fasano. 10 personas con media pensión de vie a domUS $ 2000. Se permite traer vino y carne para la parrilla. Hay glamping.

Casa Quetzal

@hotelsolis [email protected] +598 98 051 972 (Marcela)A historic hotel-and British spy HQ in WW2! Serving afternoon teas on weekends.Hotel histórico y ¡sede de espías durante la Segunda Guerra! Sirven té los fines de semana.

Hotel Solís

haraslastordillas.com @haraslastordillasboutiquehote [email protected] +55 21 98108 7100 (Cris)Luxury lodge & secret spot for horse-riding. For lovers of horses, wine and peace & tranquility.Paraje secreto con alojamiento lujoso con pileta. Ideal para los amantes de los caballos, vino, paz ytranquilidad.

Haras Las Tordillas

kalahotel.com  @kalahotel [email protected]  +598 96 102 100Greek architecture and exquisite interior design. Spacious rooms and common spaces. Garden, swimmingpool and sauna. TripAdvisor Travellers Choice Award.Arquitectura griega y un exquisito diseño interior. Amplias habitaciones y espacios comunes. Jardín, piscinay sauna. Premio Travellers Choice de TripAdvisor.

Kalá Hotel Boutique

+598 96 122 233 (Roberto)Sleep in a train wagon in a relaxed beach community close to Jose Ignacio.Disfruta de una noche en un vagón de tren en una playa tranquila cerca de José Ignacio.

Sendas

SAUCE DE PORTEZUELO

MONTOYA

LA BARRA

EL EDEN

SOLIS

LA BARRA

EL CHORRO

Page 6: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

posadalunedemiel.com @posadalunedemiel +598 99 219 177 (Natalia)Colourful cabins are the best value you’ll find in hippie-chic Punta del Diablo.Cabañas coloridas, lo mejor de la playa «hippie-chic», a cinco minutos a pie de la playa.

Posada Lune de Miel

posadavalizas.com @posadavalizas +598 99 563 402A charming, very comfortable B&B in the fishing village of Valizas a short drive from the Atlantic ocean.  Sencilla y rústica como Valizas, pero con algunos detalles de confort, en un balneario bohemio, diverso ynatural.

Posada Valizas

Rocha

hotelmarisma.com  @marisma_hotel [email protected]  +598 95 644 041 / +598 4477 2755This ocean-front property on La Viuda beach combines luxury and simplicity for a delightful,relaxing stay.Sobre la playa La Viuda, a metros del mar, combina lujo y simplicidad para una estadía placentera yrelajada.

Hotel Marisma

iltanocucina.com  @iltanosuites  [email protected]  +598 96 888 926A quiet B&B surrounded by woodland and a short walk from the ocean. Owner-run. Small pool.Restaurant specialising in seafood and pasta onsite. Open year round.Las suites se encuentran inmersas en la naturaleza, en una zona tranquila, rodeadas de bosque y apasitos del océano. Puertas abiertas todo el año.

Il Tano Suites

Maraltomaralto.uy @maraltolapedrera [email protected] +598 98 115 960 (Magadalena)Brand new three-bedroom vacation rentals in beautiful La Pedrera, professionally-equipped to thehighest standards, right on two of the best beaches in Rocha. Huge decks with views. Walk everywhere.Casas nuevas en alquiler en el hermoso balneario La Pedrera. Cada una con tres dormitorios, equipadasprofesionalmente, ubicadas sobre dos de las playas más bellas de Rocha. Grandes terrazas con vista almar y a poca distancia de todo.

Remanso del Diabloremansodeldiablo.com @remansodeldiablo [email protected] +598 91 332 200 (Kate)Nestled amid the sand dunes on one of Uruguay’s most secluded beaches, your room and private terraceat this magical boutique hotel look directly onto the ocean. A short stroll to the centre of Pdd.Ubicado entre las dunas de una de las playas más apartadas de Uruguay. Cada habitación con terrazaprivada en este mágico hotel boutique ofrece una vista directa al océano Atlántico. A poca distancia delcentro de Punta del Diablo.

Any place marked like this is a Guru'Guay Top Pick We have checked out them out personally

and absolutely love them.

Todos los locales con este símbolo son Top Picks de Guru'Guay ¡Los conocemos personalmente y los amamos!

PUNTA DEL DIABLO

PUNTA DEL DIABLO

LA PEDRERA

PUNTA DEL DIABLO

VALIZAS

PUNTA DEL DIABLO

Page 7: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

elceibo.com.uy @estanciaelceibo +598 99 125 761 (Carmen)This ranch, virtually unchanged since 1849, is just an hour from Montevideo.Estancia turistica. Casco original de 1849. Solo a una hora de Montevideo.

Estancia El Ceibo

sanpedrodetimote.com @hoteldecampo_sanpedrodetimote +598 91 635 019Uruguay’s best-known historic country hotel. Just 2.5 hrs from Montevideo.La estancia histórica más conocida del país. A solo 2h30 de Montevideo.

San Pedro de Timote

RANCHES · ESTANCIAS

 @Entreviñas +598 99 544 255 Romantic wood cabin for two in the vineyard of the wine-maker, Cordano. Very private, king sizebed, breakfast appears like magic every morning in a basket. like magic every morning in a baskets.Cabaña de madera para dos personas entre las viñas del vitivinicultor Cordano. Muy privada, camaking size. Cada mañana, el desayuno aparece como por arte de magia en una canasta.

Entreviñas - Cabin amid the vines

estancialapaz.com.uy @estancialapaz +598 99 091 668Country house to enjoy as if it were your home. Ideal for couples, small groups or to rent the wholeestablishment. Up to 20 people.Casa de campo para disfrutar como si fuera tu casa. Es posible ir en pareja, en grupos pequeños oalquilar todo el establecimiento. Hasta 20 personas.

Estancia La Paz

estancialosplatanos.com @estancialosplatanos +598 99 855 603Live the Uruguayan countryside with sixth-generation owners Marina and her gaucho husband Andres.Gastronomy, nature and traditions.Activa o relajada, tú decides cómo vivir el campo y su entorno, cada experiencia es única. Gastronomía,naturaleza y tradiciones.

Estancia Los Platanos

santamodesta.com  [email protected]  +598 96 441 600Unforgettable experiences on an authentic Uruguayan estancia. Traditional yet sophisticated.Tradicional y sofisticada, maravillosas experiencias en una estancia de verdad.

Estancia Santa Modesta

lavigna.com.uy   @lavignauruguay  [email protected] +598 99 478 7171880s mansion restored and transformed into a small country eco-inn on 100 acres. Enjoy their excellentcuisine and organic cheeses made by the ‘Cheese Guru’.Antigua casa de 1880 restaurada y transformada en una pequeña posada de campo, 40 ha ecológicas.Disfruta de una degustación de quesos orgánicos y excelente gastronomía.

La Vigna Ecolifestyle

COLONIA ESTRELLA, CARMELO

FLORIDA

COLONIA LA PAZ, PAYSANDÚ

VALENTINES, TREINTA Y TRES

PAYSANDÚ

COLONIA VALDENSE

FLORIDA

Page 8: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

F O O D & D R I N K

R E S T A U R A N T E S Y B A R E S

Pho

to: B

aco (S

ee M

onte

vid

eo a

t Fo

od &

dri

nk · R

esta

uran

tes

y b

ares)

Page 9: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

El mejor restaurante de pescado y mariscos en el centro de Montevideo.

Imprescindible pedir la sugerencia del chef para una experiencia fuera de serie.

Es Mercat

Primer bar de vinos de Montevideo. Solo vinos uruguayos. Dirigido por el

encantador Nicolás, ambiente distendido y con noches de música en vivo y vinilos.

Mvd Wine Experience

Platos típicos elaborados en una tienda de muebles retro. Productos locales y

precios excelentes. Apto para veganos. Imperdible: el chivito gourmet.

Sin Pretensiones

Nuestro lugar preferido para comer tira de asado en el Mercado del Puerto, destino

que en Guru'Guay hemos bautizado "Disneylandia para los carnívoros".

Cabaña Verónica

Sarandí 366 - Tel +598 2916 9972 (Guillermina)

Piedras 300 - Tel +598 92 939 992 (Nicolás)

Colón 1550 - Tel +598  2917 0169 (Lili & Roberto)

Dirección/address: Port Market stand 38

MONTEVIDEO

Our favourite spot for beef at the Port Market--Montevideo's Disneyland for Carnivores.

The very best fish and seafood restaurant in the whole of Montevideo. Be sure to ask the chef tochoose for you.

Montevideo’s first ever wine bar run by the charming Nicolas serves exclusively Uruguayan wine.

Local dishes cooked exquisitely in a vintage furniture store. Local produce & great prices.

CIUDAD VIEJA

Desayuno, brunch todo el día y un café tan colombiano como sus dueños. Una explosión de

sabores. Inspirado en un viaje de 4 meses por los cafés de Sydney y Melbourne, Australia.

Sometimes Sunday Cafe

Perez Castellano 1518 - [email protected] (Ana Maria & Julian)Breakfast, all-day brunch and outstanding coffee. Run by Colombians, Julian & Ana.

Page 10: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

Bistró y panadería tradicional francesa dirigido por Erica y Gregoire, una pareja

franco-estadounidense. Café gourmet. Brunch auténtico disponible todo el horario.

Cafe Gourmand

Constituyente 1869 - Tel: +598 93 872 488 (Erica & Gregoire)

Neighborhood bistro & bakery run by Erica & Gregoire. Great coffee. All-day classic brunch.

Antigua fábrica art-deco recuperada como patio de comidas típicas, internacionales y

gourmet. Jardín al aire libre. Siempre abierto con horario extendido.

Mercado Ferrando

Chaná 2120 - www.mercadoferrando.com

Art-deco era warehouse hosting gourmet & street food market. Open air patio. Long opening hours.

Bar clásico del estilo rioplatense con un matiz contemporáneo. Porciones

generosas, muchas verduras. Música en vivo todos los martes.

Bar El Mingus

San Salvador 1952 - Tel: +598 2410 9342

Classic River Plate-style bar with a contemporary twist. Great food. Live music on Tuesdays.

CORDÓN

PALERMO

Cultural centre & restaurant. Daily events & design pop-ups. Candombe on Weds.

Restaurant y centro cultural en edificio art-deco con decoración sofisticada de estilo.

Eventos culturales y de diseño todos los días (hay candombe los miércoles).

Tribu

Maldonado 1858 - Tel: +598 98 769 250 (Oscar & Nicolás)

Bistró francés que ofrece más de 150 vinos, la mitad son uruguayos.

Gran selección de vinos por copa. Abierto todos los días, todo el día.

Baco

José Luis Zorrilla de San Martín 93 - Tel: +598 2716 0014

French bistro with 150+ wines (50% from Uruguay), many by-the-glass. Open daily all day.

PUNTA CARRETAS

Page 11: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

Cocina fusión. Chef Gabriel Coquel, se formó en Francia, incorpora sabores del mundo,

incluyendo España, Italia, Turquía, Bahamas, México, Perú y Chile.

Tandory

Pequeño bistró (¡18 cubiertos!) Ofrece expediciones al Prado para identificar plantas

nativas y luego degustarlas con vinos uruguayos en platos elaborados.

Arazá Cocina Nativa

Libertad 2851 - Tel: +598 2709 6616 (Gabriel)

Mick Jagger dined at Tandory. When you’re sooo over steak and want FLAVOURS, dine here.

Agraciada 3789 - Tel: +598 99 003 265 (Catherine)

Tiny bistro dedicated to reclaiming native and organic Uruguayan produce. Twice monthly forages.

POCITOS

PRADO

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Notes:

Page 12: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

SALTO DEL PENITENTE

Restaurante pintoresco en vagones de tren con una vista maravillosa de las sierras.

Típica comida casera uruguaya. Excelente paseo por un día desde Montevideo o Punta.

Estación Penitente

Traditional Uruguay homecooking with superb views of the sierras. Great day trip from Montevideo &

Punta.

PLAYAS Y CAMPOBEACHES & COUNTRYSIDE

LAVALLEJA

CIUDAD DE LA COSTA

Excepcionales empanadas hechas en el momento ¡más de 50 variedades! Platos

elaborados. Parrilla los fines de semana. Delivery desde Carrasco hasta El Pinar.

Doña Martina

PUNTA DEL DIABLO

Restaurante familiar cuya especialidad son las pastas caseras con frutos de mar y

pescado. Ubicado en el bosque con un ambiente relax. Abierto todo el año.

Il Tano Cucina

Tel: +598 2698 1111 (Sergio & Sylvia) Sobre la rambla costanera y El Pinar

Traditional street food with a mind-blowing 50+ types of empanada to choose from.

Email: [email protected] - Tel: +598 96 888 926 (Ximena)

Family-run fish & seafood restaurant. Specialises in home-made pastas. Open year round.

ROCHA

CANELONES

Email: [email protected] - Tel: +598 99 195 392 (Sara)

Page 13: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

PUNTA BALLENA

Un clásico carrito de comidas ubicado frente a la ANCAP de la IB y Ruta 12. Solo sirven productos

locales y orgánicos en lo posible. Chivitos, mariscos, comida de olla. Extenso menú vegano.

Lobo Suelto

LA BARRA

Arrímate una silla a la cocina para charlar con el chef Gonzalo mientras cocina pescado fresco

y vegetales de su huerta. Ubicado en una casa de antiguedades.

Salón No. 3

Km 118 on the IB/coastal highway - Tel: 598 94 230 053 (Monica & Gabriel)

20001 El Tesoro - Tel: +598 97 106 648 (Paola)

Best street food between the airport and the beach. Classic chivitos, seafood, pasta. Extensive vegan menu.

In a vintage furniture store. Pull up a chair & chat to chef Gonzalo as he cooks fresh fish & veggies he grows himself.

MALDONADO

Page 14: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

What readers say about the Guru'Guay Guides

*The Guru'Guay store (https://guruguay.com/guruguay-store/) stocks digital versions for laptop, kindle and smartphone. Order the

paperbacks from Amazon or any good bookstore worldwide.

In Uruguay, if your local bookstore is not carrying it, order and receive it within 24-48 hours.

"Not your typical Lonely Planet-style. It has

passion and soul."

"Full of real information from an actual local."

"Saved me 500 dollars on my airline ticket."

"Besides the great practical advice, we

indulged in some of the author's

recommendations, which were spot on."

"Great advice for side trips."

"Invaluable to get a real sense of Uruguayan

culture."

"I don't want to visit the most popular cafe, I

want to visit the most interesting one. This

book highlights what I am looking for.

Uruguay, here I come!"

From Amazon,

Audible,

the Guru'Guay

store

& good bookshops

worldwide*

Las Guías Guru'Guay son las únicas en inglés sobre Uruguay escritas por una experta que

vive en el país. ¡Son un excelente regalo para tus amigos extranjeros!

Puedes comprarlas en Amazon en el exterior o en cualquier librería en Uruguay*

Page 15: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

A C T I V I T I E S

A C T I V I D A D E S

Ph

oto: C

asa

Qu

etza

l (S

ee W

her

e to

sta

y · Dó

nd

e q

ued

ars

e)

Page 16: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

Montevideo

toursartdeco.com  [email protected]

Discover Montevideo in the company of architects: a different view of the city, its streets, its buildings and its history.

Descubre Montevideo en compañía de arquitectas: una mirada diferente a la ciudad, sus calles, sus edificios, su historia.

Art Deco Tours

Reconquista 587 lapasionaria.com.uy  +598 2915 6852

Uruguayan art and design shop. Original and sustainably-produced objects and gifts including merino wool works of art as

well as versatile, wearable fashion items.

Tienda de diseño y arte uruguayo para comprar objetos originales y sustentables; prendas en lana merino para vestir y

decorar, obras de arte, moda versátil y funcional.

La Pasionaria Art & Design

@sebismagallanes  +598 94 800 930 

Old City and Candombe group walking tours in English and in Spanish. Experience Uruguay through its social history,

music and culture.  

Ciudad Vieja y Candombe, visitas guiadas en inglés y español. Disfruta de Uruguay a través de la historia social, la música y

la cultura.

Montevideo Candombe & Old City tours

Countryside · Interior

Best Dorado Fishing

@bestdoradofishing.lodge bestdoradofishing.com [email protected] +598 99 734 128

Sport fishing experiences on the River Uruguay. Speciality in fly fishing. Private lodge immersed in nature on the riverbank.

100% catch-and-release. Recommended by families & professionals alike.

Experiencias de pesca deportiva en ambientes naturales con devolución total de los peces. Especializados en pesca con

mosca. Alojamiento inmerso en un entorno natural y privado a orillas del río.

chacracasaabierta.com   [email protected]  +598 99 345 819

Live an authentic tango evening with the best traditional Uruguayan cooking. The General Store (pulpería in Spanish)

recreates the vibe from a century ago.

Vive una auténtica velada de tango y disfruta de la mejor comida criolla. Esta Pulpería, que recrea las de comienzos del

siglo XX, es sin lugar a duda una experiencia inolvidable.

Casa Abierta Tango Soriano

CIUDAD VIEJA

SALTO, SALTO

DOLORES, SORIANO

bodegalosnadies.com  [email protected]

Private visits & wine tastings with Manuel Filgueira who makes magnificent, aged wines in El Prado.

Visitas privadas y degustaciones en el Prado con Manuel Filgueira, productor de magníficos vinos de edición muy limitada que

vende a amigos y exporta a Japón y Australia.

Bodega Los Nadies PRADO

Ver también Servicios · Agencias de viaje Also see Services · Travel agencies

Page 17: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

artesanawinery.com  [email protected] 

Award-winning women-run boutique winery just 40 mins away from Montevideo. Outstanding lunch.

Además del buen vino, esta galardonada bodega dirigida por mujeres, en nuestra opinión, tiene el mejor almuerzo de los viñedos

de Uruguay. A 45 min de Montevideo.

Bodega Artesana

Wine Country · Viñedos

@almacendelacapilla [email protected]  +598 4542 7316 / 99 544 255 

Fifth-generation winery hosting tastings with ample ‘picadas’ (cold cuts) in a charming century-old country store in Colonia

Estrella, Carmelo’s Tuscany-style wine region. 

Quinta generación de familia vitivinicultora ofrece degustaciones con generosas picadas en una encantadora pulpería de campo

centenaria ubicada en Colonia Estrella.

Almacén de la Capilla - Bodega Cordano

braccobosca.com  @braccoboscawinery    + 598 95 225 853

An unusual winery, producing high quality wines, restoring traditional varieties that have fallen from fashion to their rightful

place in Uruguayan winemaking.

Una bodega diferente, que produce vinos de alta calidad a través de la recuperación de uvas tradicionales del país que han

dejado de ser utilizadas.

Bodega Bracco Bosca

cerrochapeu.com @bodegacerrochapeu [email protected] 

Family winery built into the side of a hill has run a sustainable vineyard since 1975. Teeters on the dividing line between

Uruguay and Brazil. Teeters on the dividing line between Uruguay and Brazil. Reservations essential.

Bodega familiar, construida sobre la ladera de un cerro en 1997, con viñedos sustentables desde 1975, en la frontera entre

Uruguay y Brasil. Visitas únicamente con reserva previa.

Bodega Cerro Chapeu

bodegamoizo.com  +598 99 615 400

Visits to vineyards and winery in Spanish and English by this family of winemakers. Home-made food. Thematic and spiritual

events.

Visitas a viñedos y bodega en español e inglés a cargo del enólogo de la familia. Gastronomía “fatto in casa”. Eventos

temáticos y místicos.

Bodega Familia Moizo

[email protected]  +598 97 502 218 (Veronica)

Private wine tours and tastings by Veronica and Tavis. Regular group events are a great way to meet new people. Visit wineries

from all over Uruguay. 

Incursiona en el Uruguay vitivinícola con Wine Explorers, tours privados y grupales. Ellos se encargan de la logística para que

tú puedas concentrarte en el vino.

Wine Explorers

CARMELO, COLONIA

LAS BRUJAS, CANELONES

ATLANTIDA, CANELONES

CERRO CHAPEU, RIVERA

PROGRESO, CANELONES

URUGUAY

Page 18: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

S E R V I C E S · S E R V I C I O S

Language Key LeyendaEN English

ES Spanish

DE German

FR French

IT Italian

PT Portuguese

DE-Ch Swiss German

Ph

oto:

Alm

a H

istó

rica

(S

ee W

her

e to

sta

y · Dó

nd

e q

ued

ars

e)

Relocation · Instalarse

Lawyers, notaries & accountants · Escribanos, abogados y contadores

Translators · Traductores

Relocation & moving · Asistencia en mudanza internacional

Real estate & land · Inmobiliaria y negocios rurales

Language schools · Institutos de idiomas

Nannies & babysitters · Niñeras y babysitter 

Health · Salud

Specialists · Especialistas

Psychologists & psychiatrists · Psicólogos y psiquiatras

Alternative medicine · Especialistas en tratamientos alternativos

Dentists · Dentistas 

Home · Hogar 

Architects & Builders · Arquitectos

Interior Design · Decoración de interiores

Computer repair · Reparación de computadoras

Leisure & wellbeing · Tiempo libre y deporte

Travel agencies · Agencias de viaje

Shopping · Compras

Local food produce · Alimentos saludables

Natural cosmetics & remedies · Cosmética y remedios naturales

Handcrafts · Artesanía local

Wine sellers · Vinotecas

Page 19: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

____________________________________________________________

mobilitylc.com  [email protected]  

EN ES FR IT PT

Residency, work permits, bank accounts, citizenship &

whatever else you as expats in Uruguay need to make your

landing smooth.

Residencia uruguaya, visas de trabajo, cuenta bancaria,

trámites de ciudadanía y cualquier otro servicio necesario

para extranjeros que deseen instalarse en Uruguay.

Mobility LC Relocation Specialists

RELOCATION · INSTALARSE

____________________________________________________________Translators · Traductores

____________________________________________________________Relocation & moving · Asistencia en mudanza internacional

Mark Teuten & Asociados

teutenabogados.com +598 2915 4684  / 2916 1664 EN ES

An English speaking Uruguay immigration lawyer who can

advise on real estate, residency, employment law,

mediation and more.

Bufete bilingüe. Inmigración, transacciones inmobiliarias,

residencia, derecho laboral, leyes de inmigración y

mediación.

Yolanda Pinto Haim

[email protected] +598 94 907 233  ES EN PT

Notary Public. Advice on buying and selling properties,

cars and investments in general.

Escribana pública. Asesoramiento en compraventa de

propiedades, automotores e inversiones en general.

Natalia Kok

https://uy.linkedin.com/in/natalia-kok-7239a13

[email protected] +598 99 576 624 EN ES

Sworn English-Spanish translator and conference

interpreter. Available for official, non-official translations

and interpretation needs. Other languages available.

Traducciones oficiales y no oficiales de inglés a español y

viceversa. Interpretación simultánea, consecutiva y de

enlace. Se ofrecen otros idiomas con colegas de

confianza.

Renée Laffitte

[email protected]   EN IT FR PT

Professionals in the area of translation with extensive

experience in the local market.

Profesionales en el área de la traducción con amplia

trayectoria en el mercado local.

Relocation Consultations by Guru'Guay

guruguay.com/product/uruguay-relocation-

consultation  [email protected]  EN ES

Is Uruguay a good fit for you and your family? Private

online, half day and full day consultation with an expert

regarding a permanent move, sabbatical or snow-

birding.

¿Uruguay es un buen lugar para mí? Consultoría privada

online, de medio día o día completo, con una experta

británica sobre el Uruguay para extranjeros..

Expat Uyexpatuy.com  +598 98 529 973  EN ES

10+ years experience in relocation for expats. Tailor-

made service, designed according to your budget. No

payments up front and great references.

Más de 10 años de exitosa reputación ofreciendo la

asistencia que usted necesita. Servicio personalizado,

diseñado acorde a su presupuesto. Sin pagos por

adelantado, excelentes referencias.

Lawyers, notaries & accountants · Escribanos, abogados y contadores

Lucía Reyes

linkedin.com/in/luciareyesruano

[email protected] +598 99 661 463

ES EN PT FR

More than 30 years of professional experience. We solve

your translation needs in multiple languages including

English, Portuguese, French, German, Arab, Hebrew.

Más de 30 años de experiencia profesional. Solucionamos

sus necesidades de traducción en diversos idiomas, tales

como inglés, portugués, francés, alemán, árabe, hebreo,

etc.

Page 20: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

____________________________________________________________Real state and land · Inmobiliaria y negocios rurales

Team Haverkate Alejandro Bauer

+598 99 115 500 EN ES DE

Advice on farmland real estate purchase. Farm

management service to maximise investments in an

environmentally sustainable way.

Asesoramiento en compra de campos. Servicios de

administración para maximizar el resultado económico

de forma sustentable para el medio ambiente.

realestate-in-uruguay.com   +598 94 299 200 

EN ES DE DE-Ch NL

Realtors in Uruguay have a dual interest – representing

buyers and sellers. Team Haverkate only represents buyers.

Based in Punta del Este.  

Las inmobiliarias en Uruguay normalmente tienen un doble

interés: representar al comprador y al vendedor. Team

Haverkate solamente representa al comprador.

____________________________________________________________Language schools · Institutos de idiomas

___________________________________________________________Nannies & babysitters · Niñeras y babysitter

Academia Uruguay & Academia Montevideo

academiauruguay.com / academiamontevideo.com 

[email protected]  EN ES

Learn Spanish and other languages at this small friendly

language school in the Old City. Online lessons for only

USD 29.

En este instituto de idiomas en la Ciudad Vieja, se enseña

español, inglés y francés, entre otras lenguas. Clases en

línea.

TuNannytunanny.com  +598 92 664 388 / +598 98 181 770  

[email protected]  ES EN

Do you need a babysitter? Full or part-time permanent

positions; temporary or particular situations. Twelve

years serving Uruguayan and foreign parents.

¿Necesitas una niñera? Cargos permanentes full o part-

time, temporales o para situaciones puntuales. 12 años

caminando junto a mamás y papás uruguayos y

extranjeros.

They speak your language

EN English

ES Spanish

DE German

FR French

IT Italian

PT Portuguese

DE-Ch Swiss German

Page 21: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

___________________________________________________________Specialists · Especialistas

HEALTH · SALUD

___________________________________________________________Psychologists & psychiatrists · Psicólogos y psiquiatras

___________________________________________________________Alternative medicine · Especialistas en tratamientos alternativos

___________________________________________________________Dentists · Dentistas

Catherine Pinelli

catherinepinelli.com  +598 94 275 788  ES EN FR

Trilingual therapist who takes care of the health of the

whole family with empathy and dedication. Always

available. Recommended by the French Embassy.

Terapeuta trilingüe que se ocupa de la salud de toda la

familia con empatía y dedicación; ella siempre está

disponible. Médica de la Embajada de Francia.

Círculo del Sol - Natalia Santellan

[email protected]   +598 98 331 759  ES EN

Doctor specialised in rehabilitation of spinal and joint

injuries. Conscious body work, pilates. Psychotherapist:

post-traumatic stress and pathwork.

Doctora especializada en rehabilitación de lesiones de

columna y articulares. Trabajo corporal consciente,

pilates. Psicoterapeuta: stress postraumático y

pathwork.

Amelia MillerYamandú Rodríguez 1434, Carrasco, Montevideo 

+598 99 123 703  EN ES

Child and adolescent psychiatrist with long-time

experience in working with expat children and their

families.

Psiquiatra de niños y adolescentes. Psicoterapia

individual y familiar.

Diego Sanchez [email protected] [email protected] 

+598 95 278 442   EN ES IT FR

Meditation retreats in nature. Individual Zen Shiatsu

sessions in Montevideo. Natural management of pain,

anxiety, sleep. UK & US certified.

Retiros de meditación en La Pedrera. Alojamiento frente

al mar. No hace falta experiencia previa. Sesiones de

Zen Shiatsu en Montevideo.

Nancy Jonckheere, Specialised KinesiologyFB: @nancy.jonckheere  [email protected] 

+598 98 299 236  EN ES FR DE NL

Kinesiology specialist with 22 years of experience,

working with passion with babies, children, adolescents

and adults.

Especialista en Memoria Celular/Kinesiología.

Especializada desde hace 22 años, trabaja con bebés,

niños, adolescentes y adultos.

Rosana Romanorrestetica.com.uy  Ig: @rrestetica_mvd 

[email protected]  EN PT ES

Cosmetic medical and dental centre carrying out dental,

cosmetic, physiotherapeutic, definitive laser depilation

and general aesthetic treatments.

Centro médico estético y odontológico que realiza

tratamientos odontológicos, cosmetológicos,

fisioterapéuticos, de depilación definitiva láser y estética

general.

Page 22: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

HOME  · HOGAR

Interior design · Decoración de interiores

___________________________________________________________________Architects & builders · Arquitectos

Stella Lorenzo & Associates

[email protected]  +598 98 441 096  EN ES

New property design, renovations, appraisals, supervision of

construction, construction budgets and team management. Residential

renovations a speciality.

Diseño de nuevas propiedades, reformas, evaluaciones, supervisión de

construcciones, gestión de equipos y presupuestos. Experta en reformas

residenciales.

Alberto Baldomirbaldomirsalles.uy  +598 94 445 112 EN ES

Architecture and construction of homes, country houses, office

buildings and construction investments.

Diseño  y construcción de viviendas, casas de campo, edificios e

inversiones en construcción.

Opi RubioSee ad Ver publicidad

Asconeguy Arquitectosasconeguy.com / constructoranexo.com  [email protected]  

+598 4248 4828 ES EN

Bilingual team specialised in architecture projects and construction of

high-quality homes. Offices in Punta del Este and Montevideo for all

Uruguay.

Equipo bilingüe especializado en proyectos de arquitectura y

construcción de viviendas de alta calidad. Oficinas en Punta del Este y

Montevideo para todo el país.

________________________________Computer repair · Reparación de computadoras

José Hernandez+598 99 126 164  ES EN

Apple Mac computer specialist support for laptops and PCs (not

phones). Repairs, performance improvements, etc. Call for a free,

same-day quote.

Servicio técnico especializado en Mac Apple. Reparaciones, mejoras

de rendimiento, etc. Coordinación previa para presupuesto sin

costo en el día.

________________________________

Page 23: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

___________________________________________________________Travel agencies · Agencias de viaje

LEISURE & WELLBEING · TIEMPO LIBRE

___________________________________________________________Local food produce · Alimentos saludables

___________________________Natural remedies & cosmetics · Productos naturales

La Proveeduria@laproveeduriauy   +598 95 900 574

Ruta 10 esq.18 de Julio, Manantiales ES

Tiny village store near La Barra dedicated to local

produce--cheese, wine, bread, cured meats and more--

carefully selected by the owners. Also craft workshops,

bookclub and barter.

Almacén de productos locales, selección de productos

saludables y genuinos de la región. Conocemos su origen,

su elaboración y su historia. Vinoteca de vinos uruguayos y

talleres de oficios de antaño.

larestours.com  [email protected]  +598 99 620 800

(Paola)  FR PT EN ES

Active tours focused on wine, art, gastronomy, nature and

culture. Discover Uruguay riding, biking and cooking.

Tours activos sobre vinos, arte, gastronomía, naturaleza y

cultura. Descubre Uruguay a caballo, en bici, remando o

cocinando.

Lares

yoruguaviajes.com.uy  +598 98 332 262  ES EN

Montevideo-based travel agency. 30 years of accumulated

experience. Choose from more than 50 itineraries to travel

around the nineteen departments of Uruguay.

Agencia de viajes en Montevideo. 30 años de experiencia.

Elige entre más de 50 itinerarios para recorrer los 19

departamentos del Uruguay.

Yorugua Viajes

SHOPPING · COMPRAS

___________________________________________________________

Handcrafts · Artesanía Local

De Menas - fine woollens

@de_menas demenas.com +598 94 370 587 ES

Weaving studio creating one-off pieces of finest

craftsmanship & quality, sustainably, using the best

Uruguayan yarns. Unique clothes, home decor & accessories.

Studio visits (Canelones). Languages: English, French and

German.

Estudio de tejido que crea productos de la más fina artesanía

y calidad, de forma sostenible y utilizando los mejores hilos

uruguayos. Visitá el estudio y conocé prendas únicas, home

decor y accesorios. Idiomas: Inglés, francés y alemán.

____________________________

Wine sellers · Vinotecas

Personal Wine Shopperpersonalwineshopper.com.uy +598 94 589 518 (Adriana)

ES EN

Sommelier Adriana Rossi selects and delivers Uruguayan

wines, personally selected to your taste and pocket.

La sommelière Adriana Rossi realiza una selección de

vinos uruguayos y te la entrega a domicilio, elegida de

forma personalizada, de acuerdo a tu gusto y tu bolsillo.

Magnolia Cosmética Natural

Stand at Biarritz and Parque Rodo weekend markets

Montevideo@magnolia_cosmetica_natural

@magnolia_cosmetica_natural +598 93 802 013 ES

Alejandra produces her own hair, skin and dental care

products using local, organic medicinal herbs. Vegan

products and accessories. Her arnica ointment (with CBD)

is a must for any first aid kit.

Productos naturales, elaborados de forma artesanal en

base a hierbas medicinales orgánicas para el cuidado e

higiene personal. Productos veganos y accesorios.

Vitae Alimentos Integrales

Stand at Biarritz and Parque Rodo weekend markets

@vitae_alimentos Montevideo@vitae_alimentos

+598 94 301 984 ES

Organic, wholegrain and artisanal goods. Sourdough breads,

crackers and cookies, baked in a wood-burning oven. Signature

granola and dried fruits. Vegan and coeliac-friendly products.

Alimentos naturales, artesanales, integrales y orgánicos. Panes

de masa madre. Galletas y cookies, horneado a leña. Granola de

autor y frutos secos. Productos veganos y aptos para celíacos.

Page 24: G u r u ' G u í aguruguay.com/resource/GuruGuia.pdf'*-$ ' $ *y *(y04ÚHLKLLDEHJID -( ) #$.- ) #z1$-/0 ''40) # )" .$) DKGLz$.%0./ )#*0-!-*( *)/ 1$ *y./ ) $ /0-$./$ y . **-$"$) ' DKGLy

guruguay.com

«Un sitio sobre Uruguay lleno de pasión y alma»

Para leer en español visitá www.guruguay.com y seleccionar el botón

«Select Language» en el menu principal

The most popular independent English-language website

about Uruguay on the internet.

@guruguay1

Notas seleccionadas, artículos sobre Uruguay y nuestros piques.

Selected blog posts, Top Picks and articles about Uruguay.

@discoveruruguay

El grupo sobre Uruguay más amistoso en Facebook.

The friendliest Uruguay group on the internet.

@guruguay1

Dónde la Gurú comparte cosas de su día a día.

The Guru'Guay snaps

@GuruGuay

Nuestra colección de videos en desarrollo.

Our nascent collection of videos.

CONTACTO [email protected]

CONOCÉ MÁS DE GURU'GUAY JOIN GURU'GUAY ONLINE

Guru'Guay is proud to be part of the official country brand of Uruguay

Guru'Guia I Vol. 3 No. 1 I 2020-2021