Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
From last time…
What are:
light and heavy syllables?
the antepenult, the penult, and the ultima?
How do you know where to put the stress accent?
StressMicanópy
Micanopĭa
Papers of Andrew Jackson, 1829
advanced heavy/short
Ōdet amō. Quārid faciam, fortasse requīris.
Nescio, sed fierī sentiot excrucior.
Reading Practice
6 Wheelock's Latin: Chapter 1
non, adverb, not saepe, adverb, ofien 81, conjullction, amo, amare, amavi, amatum, to love, like; amabij te, idiom, please (liL, I
IVilliove you) (amatory, Amanda) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum, (0 (hink, pondel; considel; pian (cog-
itate) debeo, debere, debui, debitum, (0 oIVe; ought, must (debt, debit, due, duty) do, dare, dedi, datum, (0 give, ofli?r (date, data) erro, crrare, erravi, erratum, to Ivander; go astray, make a lnistake, be
mistaken (erratic, errant, erroneous, error, aberration) lando, laud are, laudilvi, laudatum, to praise (laud, laudable, laudatory) moneo, monere, monu), m6nitum, to remind, advise, l\Ylrn (adl110nish, admo-
nition, monitor, mOl1Ull1cnt, 111onster, premonition) salveo, salvere, (0 be well, be in good health; salve, salvete, hello, greetings
(salvation, salver, salvage) servo, servare, sCl'v3vi, servatum, to preserve, save, keep, guard (0 bserve, pre-
serve, reserve, reservoir) conservo, conservare, conservavi, conservatum (con-servo), a stronger f01'm
of servo, to preserve, conserve, maintain (conservative, conservation) t"rreo, terrere, terrui, territum, 10 Fighlen, lerrify (terrible, terrific, terrify,
terror, terrorist, deter) v"leo, valere, valui, valiturum, 10 be strong, have powel;' be well; vale (valete),
good-bye, farewell (valid, invalidate, prevail, prevalent, valedictory) video, videre, vldi, visum, to see; observe, understand (provide, evident, view,
review, revise, revision, television) voco, vocare, vocavi, vocatum, to call, summon (vocation, advocate, vocabu-
lary, convoke, evoke, invoke, provoke, revoke)
SENTENTIAE (SENTENCES),
I. Labor me vocal. (labor, a noun, and one of hundreds of Latin words that come into English with their spelling unchanged; such words are often not defined in the chapters but may be found in the end Vocab., p. 470-90 below.)
2. Mone me, amaba te, Sl ena, 3. Festlnii lente. (a saying of Augustus.-· festino, festinare, to haslen,
Inake haste. -leute, adv., slowly.) 4. Landas me; eulpant me. (cuillo, culpare, 10 blame, censure.) S. Saepe peccamus. (pecco, pecciire, to sin.)
3 All these sentences are based on ancient Roman originals but 1110st of them had to be considerably adapted to meet the exigencies of this first chapter.
peccā fortiter, sed crēde fortius — Martin Luther
Reading Practice
First and Second Conjugations: Present Infinitive, Indicative, and Imperative Active; Translating 7
6. Quid deMmus cogiUire? 7. Conservate me! 8. Rumor vola!. (volO, volare, toffy.) 9. Me non amat.
10. Nihil me terret. 11. Apollo me saepe serval. 12. Salvete! -quid videtis? Nihil videmus. 13. Saepe nihil cogitas. 14. Bis das, SI cito das. (bis, adv., twice. -·cito, adv., quickly. - What do
you suppose this ancient proverb actually means?) 15. SI vales, valeo. (A friendly sentiment with which Romans often com-
menced a letter.) 16. What does he sec? 17. They are giving nothing. 18. You ought not to praise me. 19. If! err, he often warns me. 20. If you love me, save me, please!
THE POET HORACE CONTEMPLATES AN INVITATION
Maecenas et Vergilius me hodie vacant. Quid cogitare debeo? Quid de-beo respondere? SI erro, me saepe monent et eulpant; SI non erro, me lau-dant. Quid hodie cogitare debeo?
(For Horace, and the other authors cited in these chapter reading passages, review the Introd.; the patron Maecenas and the poet Virgil were both friends of Horace, and this brief passage is very freely adapted fro111 autobiographical references in his poetry.-et, conj., and.--hodiC, adv., toc/uy.-respondeo, re-spondere, to reply, respond.)
Roman portrait medal of Horace Museo Nazionale Romano delle Tenne
Rome, Italy
Mæcēnās et Vergilius mē hodiē vocant. Quid cōgitāre dēbeō? Quid dēbeō respondēre? Sī errō, mē sæpe monent et culpant. Sī nōn errō, mē laudant. Quid hodiē cogitāre dēbeo?
Nunc tempus est probātiōnis perīculum
subīre.
Now it is time to take our quiz.
any observations?indicative mood imperative mood
amō
amāamās
amat
amāmus
amāteamātis
amant
amāre(infinitive)
any observations?indicative mood imperative mood
habeō
habēhabēs
habet
habēmus
habētehabētis
habent
habēre(infinitive)
number
singular one
plural many
person
first person speaker
second person listener
third person anyone else
mood
indicative fact, question
imperative command
subjunctive uncertainty, hearsay, will
voice
active subject doesthe action
passive action is done to the subject
tense
present now
past before now
future after now
aspect
simple
continuousgoing on, repeated,
just starting
perfect finished
infinitive and finite verb
infinitive finite verbundefined by
number, person, mooddefined by
number, person, mood
both are defined by voice and tense/aspect
actually pretty nouny totally verby
infinitive and finite verb
infinitive finite verbto sleep dormīre
(I) sleep (you) sleep dormiō dormīs
I want to sleep. I sleep. You sleep.
I want jello.verbsubject direct object
first conjugationindicative imperative
amō I love
amā love!amās you love
amat he/she loves
amāmus we love
amāte love!amātis you love
amant they love
amāre(to love)
second conjugationindicative imperative
habeō I have
habē have!habēs you have
habet he/she/it has
habēmus we have
habēte have!habētis you have
habent they have
habēre(to have)
model indicative mood imperative mood
(vowel) + ō
vowelvowel+ s
vowel + t
vowel + mus
vowel + tevowel + tis
vowel + nt
vowel + re(infinitive)
the first in a string of vowels is short vowels shorten before final -t (or -m or -r) vowels shorten before any -nt first conjugation vowel: ā second conjugation vowel: ē
vocabulary entriesamō, amāre, amāvī, amātum, to love
habeō, habēre, habuī, habitum, to have
present 1st person singular
perfect 1st person singular
infinitive barbaric stammering
first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre
participle
amō, amāre, amāvī, amātumcōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātumcōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātumdēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitumdō, dare, dedī, datumerrō, errāre, errāvī, errātumhabeō, habēre, habuī, habitumjuvō, juvāre, jūvī, jūtumlaudo, laudāre, laudāvī, laudātummoneō, monēre, monuī, monitumsalveō, salvēresatiō, satiāre, satiāvī, satiātumservō, servāre, servāvī, servātumterreō, terrēre, terruī, territumvaleō, valēre, valuī, valitūrusvideō, vidēre, vīdī, vīsumvocō, vocāre, vocāvī, vocātum
first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre
which are first conjugation? which are second?
not first or second—why?pereō, perīre, periī, peritum, to perish
sciō, scīre, scīvī, scītum, to know
first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre
agō, agere, ēgī, actum, to dofaciō, facere, fēcī, factum, to make
pronouns Subject Direct Object
first person prīmā persōnā
egoI
mēme
second person secundā persōnā
tūyou
tēyou
I love you.
You love me.
Marcus loves you.
They love me.
6 Wheelock's Latin: Chapter 1
non, adverb, not saepe, adverb, ofien 81, conjullction, amo, amare, amavi, amatum, to love, like; amabij te, idiom, please (liL, I
IVilliove you) (amatory, Amanda) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum, (0 (hink, pondel; considel; pian (cog-
itate) debeo, debere, debui, debitum, (0 oIVe; ought, must (debt, debit, due, duty) do, dare, dedi, datum, (0 give, ofli?r (date, data) erro, crrare, erravi, erratum, to Ivander; go astray, make a lnistake, be
mistaken (erratic, errant, erroneous, error, aberration) lando, laud are, laudilvi, laudatum, to praise (laud, laudable, laudatory) moneo, monere, monu), m6nitum, to remind, advise, l\Ylrn (adl110nish, admo-
nition, monitor, mOl1Ull1cnt, 111onster, premonition) salveo, salvere, (0 be well, be in good health; salve, salvete, hello, greetings
(salvation, salver, salvage) servo, servare, sCl'v3vi, servatum, to preserve, save, keep, guard (0 bserve, pre-
serve, reserve, reservoir) conservo, conservare, conservavi, conservatum (con-servo), a stronger f01'm
of servo, to preserve, conserve, maintain (conservative, conservation) t"rreo, terrere, terrui, territum, 10 Fighlen, lerrify (terrible, terrific, terrify,
terror, terrorist, deter) v"leo, valere, valui, valiturum, 10 be strong, have powel;' be well; vale (valete),
good-bye, farewell (valid, invalidate, prevail, prevalent, valedictory) video, videre, vldi, visum, to see; observe, understand (provide, evident, view,
review, revise, revision, television) voco, vocare, vocavi, vocatum, to call, summon (vocation, advocate, vocabu-
lary, convoke, evoke, invoke, provoke, revoke)
SENTENTIAE (SENTENCES),
I. Labor me vocal. (labor, a noun, and one of hundreds of Latin words that come into English with their spelling unchanged; such words are often not defined in the chapters but may be found in the end Vocab., p. 470-90 below.)
2. Mone me, amaba te, Sl ena, 3. Festlnii lente. (a saying of Augustus.-· festino, festinare, to haslen,
Inake haste. -leute, adv., slowly.) 4. Landas me; eulpant me. (cuillo, culpare, 10 blame, censure.) S. Saepe peccamus. (pecco, pecciire, to sin.)
3 All these sentences are based on ancient Roman originals but 1110st of them had to be considerably adapted to meet the exigencies of this first chapter.
First and Second Conjugations: Present Infinitive, Indicative, and Imperative Active; Translating 7
6. Quid deMmus cogiUire? 7. Conservate me! 8. Rumor vola!. (volO, volare, toffy.) 9. Me non amat.
10. Nihil me terret. 11. Apollo me saepe serval. 12. Salvete! -quid videtis? Nihil videmus. 13. Saepe nihil cogitas. 14. Bis das, SI cito das. (bis, adv., twice. -·cito, adv., quickly. - What do
you suppose this ancient proverb actually means?) 15. SI vales, valeo. (A friendly sentiment with which Romans often com-
menced a letter.) 16. What does he sec? 17. They are giving nothing. 18. You ought not to praise me. 19. If! err, he often warns me. 20. If you love me, save me, please!
THE POET HORACE CONTEMPLATES AN INVITATION
Maecenas et Vergilius me hodie vacant. Quid cogitare debeo? Quid de-beo respondere? SI erro, me saepe monent et eulpant; SI non erro, me lau-dant. Quid hodie cogitare debeo?
(For Horace, and the other authors cited in these chapter reading passages, review the Introd.; the patron Maecenas and the poet Virgil were both friends of Horace, and this brief passage is very freely adapted fro111 autobiographical references in his poetry.-et, conj., and.--hodiC, adv., toc/uy.-respondeo, re-spondere, to reply, respond.)
Roman portrait medal of Horace Museo Nazionale Romano delle Tenne
Rome, Italy
HomeworkConjugate in Latin and English:
cantō, cantāre, cantāvī, cantātum, sing
taceō, tacēre, tacuī, tacitum, be silent, shut up
remember to include the infinitive and imperative
Read pp. 12–15. Actually read this. It probably won’t be very clear, but we’ll go over it in class.