4
FPMA-D800 100mm 200mm 415mm min210mm-max370mm 100mm IT EN NL DE FR ES PT DK Monitor desk stand Monitor bureausteun Monitor Tischständer Support moniteur de bureau Supporto da scrivania per monitor Soporte de escritorio para monitor Suporte de mesa com base para monitor Bordstander skærm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsstativ för bildskärm Näytön pöytäteline Stojak na biurko Stolní držák monitoru Stolový stojan na monitor Stativ de birou pentru monitor WWW.NEOMOUNTS.COM INSTRUCTION MANUAL

FPMA-D800 manual NEW V3

  • Upload
    others

  • View
    10

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

FPMA-D800

100mm

200mm

415m

m

min

210m

m-m

ax37

0mm

100m

m

IT

EN

NL

DE

FR

ES

PT

DK

Monitor desk stand

Monitor bureausteun

Monitor Tischständer

Support moniteur de bureau

Supporto da scrivania per monitor

Soporte de escritorio para monitor

Suporte de mesa com base para monitor

Bordstander skærm

NO

SE

FI

PL

CS

SK

RO

Bordstativ til skjerm

Skrivbordsstativ för bildskärm

Näytön pöytäteline

Stojak na biurko

Stolní držák monitoru

Stolový stojan na monitor

Stativ de birou pentru monitor

WWW.NEOMOUNTS.COM

INSTRUCTION MANUAL

PARTS

FPMA-D800

Attach the protective padsBevestig de beschermrubbersSchutzfolien einklebenFixation des protectionsApplicazione delle pastiglie protettiveColocación de las almohadillas protectorasColocação das almofadas de proteçãoPrzymocowanie podkładek ochraniających

ENNLDEFRITESPTPL

STEP 1

Attach the VESA plate to the monitorBevestig de VESA plaat op de monitorVESA Platte am Monitor fixierenFixation de la plaque VESA sur le moniteurCollegamento del piatto VESA al monitorColocación de la Placa VESA en el monitorColocar a placa VESA no monitorMontaż płytki VESA do monitora

ENNLDEFRITESPTPL

STEP 3

75x75 -100x100 mm

21-37 cm0-10 kg |0-22 lbs

M5x20 (x2)H

4mm (x1)K

3mm (x1)J

B (x1)A (x1) C (x1) D (x2) F (x4) E (x2) M6x16 (x2)G

I (x4) M4x14 (x4)M-A

M5x14 (x4)M-B

90mm

155mm

* Not IncludedM-A/M-B

Assemble the baseMonteer de voetMontage der FüsseAssemblez la baseMontare la baseMontar la baseMontar a baseZłóż podstawę

ENNLDEFRITESPTPL

STEP 2

I GID

F

Tool

Attach the screen onto the bracket and secure itBevestig het scherm aan de steun en zet vastBefestigung und Sicherung des Bildschirmes an die HalterungAccrochez l'écran sur le support et fixez-leAppendere lo schermo sulla staffa e fissarloCuelgue la pantalla en el soporte y asegúrelaPendure a tela no suporte e prenda-aZawieś ekran na wsporniku i zabezpiecz go

ENNLDE

FRITESPTPL

Place the cable on the backside of the feet and put the clip back on to fix the cables. Tilting the screenPlaats de kabels aan de achterzijde van de voet en plaats de clip terug om kabels te fixeren. Het kantelen van het schermFühren Sie die Kabel über die Rückseite der Streben und fixieren Sie sie mit der Klemme. Das Kippen des BildschirmsPlacez le câble à l'arrière des pieds et remettez le clip pour maintenir les câbles. Incliner l'écranMettere i cavi al dorso del piede e sostituire la clip per fissare i cavi. Inclinare lo schermoColoque el cable en la parte posterior de los pies y vuelva a colocar el clip para fijar los cables. Inclinación de la pantallaColoque o cabo na parte posterior dos pés e coloque o clip para fixar os cabos. Inclinação do ecrãUmieść kabel na tylnej części nogi podstawy i zaciśnij klips, aby zamocować kable. Pochyl monitor wg swoich potrzeb

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

Adjust the mount to your desired positionStel de steun in op de gewenste positiePositionieren die Halterung in der gewünschten PositionAjustez le support à la position souhaitéeRegolare il supporto nella posizione desiderataAjuste el soporte a la posición deseadaAjuste o suporte na posição desejadaDostosuj pozycję uchwytu do twoich wymagań

ENNLDEFRITESPTPL

60°

+30°

-30°360°

J

E

STEP 4

STEP 5

STEP 6

K

H