Upload
mark-o-domhnaill
View
113
Download
6
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A description of the Foriab language including a Foriab-aenglish/English-Foriab dictionary
Citation preview
Marcas Brian MacStiofáin Ó Mhaitiú Ó Domhnaill
26 August 2015
Foriab: An Essential Grammar and Dictionary
Foriab: Schgügí d'Riüme
FORIAB !1
Cover image bottom: photo taken by myself of a view from the summit of Ben Cleuch looking north in the Ochil Hills in the Scottish Lowlands. A local haunt of mine. This is how I picture Müforia in my mind. This wide and open landscape is what Müforia is well known for and this photo gives a glimpse of the land of the Foranía.
Introduction
0.1 The Sumric languages -Page 4
0.2 The Foranía people -page 6
Chapter 1 - Pronunciation
1.1 Consonants -page 7
1.2 Vowels -page 8
-1.2.1 Final Vowel Overriding
1.3 Stress
Chapter 2 - Nouns
2.1 Suffix hierarchy
2.2 Noun gender
2.3 Nouns and cases
2.4 Noun Formation
2.5 Locative clitics
2.6 Locative Nouns
2.7 Noun Enforcement
Chapter 3 - Pronouns and demonstratives
3.1 Pronouns and cases
3.2 Articles
3.3 Demonstratives
Chapter 4 - Adjectives and adverbs
4.1 Suffix hierarchy
4.2 Adjectival agreement
4.3 Adverbialisation
4.4 Adjective formation
4.5 Comparative and Superlative constructions
FORIAB !2
Chapter 5 - Verbs
5.1 Suffix hierarchy
5.2 Present tense
5.3 Simple past tenses
5.4 Future tenses
5.5 Subjunctive mood
5.6 Forming questions
5.7 Negation
5.8 Imperative
5.9 Passive voice
5.10 Intransitive verbs
5.11 Verbal suffixes
5.11.1 -dynamic modality
Chapter 6 - Conjunctions
6.1. and
-6.1.1 Nounal 'and'
-6.1.2 Verbal 'and'
6.2 if
-6.2.1 Affirmative subordinate clause 'if'
-6.2.2 Subjunctive subordinate clause 'if'
Chapter 7 -Similes
7.1 Similes
Chapter 8- Mastering Foriab
8.1 Text examples
8.2 Further reading
FORIAB !3
Introduction O.1 The Sumric Languages: a short history
In 1300AM in this world on the snowy mountainous continent called Malomanan (meaning land of deer). there are 9 Sumric languages which belong to 6 branches
in the Moicha branch is Moicha and Foriab
in the Lelic branch is Lelic
in the Lemre branch is Lemre
in the A-Sumric branch is Shúfre and Somi
in the M-Sumric branch is Pwr and Terch
in the Nümmezse branch is Nümmezse (created by /u/Tarheelscouse)
FORIAB !4
All of these languages descend from a common ancestor, Old Sumrë. Back in the good old days when that was spoken in Malomanan the Sumric peoples were one people with one tongue. They lived by hunting wild deer and followed the herds along their migrations giving them a nomadic lifestyle. As such Old Sumrë was abound with words deriving from the roots sum (travel) and loman (deer), even the name of the language itself is made up from sum (travel) + rë (language). The constant moving around meant no regional varieties could develop. But that changed when a giant wolf spirit called Üglní mIün (evil wolf) came and gorged on the deer population, it ate so much that there was hardly any left for the Sumnë (the name of the people) to hunt, causing a famine. But all was saved when another spirit called Moğar Re (buzzard of language) came and fought Üglní mIün. After 12 epic battles the evil wolf was defeated. But the deer population took a long time to recover, in fact it never did recover to its previous numbers. This caused many Sumnë to leave the nomadic life and settle in small villages. The first to do this settled on a nearby island called Mûlelwe lamnan and lived by fishing, they were known as the Lamnë (settled people). Over time the speech grew apart from those on the mainland becoming Lemre (settled language) but the Antagan Empire invaded that island and imposed their own language in the natives causing the extinction of Lemre, the Island was renamed by the empire to Lem Pars (Lem Island in the Tynes tongue.) Lemre has since been "revived" due to nationalist sentiment against the Antagan Empire which outlawed the language. it was recorded by Antagan scholars before its death, the record they created founded the base of Lemre's revival many generations later During this time the mainland language also changed into Middle Sumri
picture: a 5th century text written in Tynes by Antagan scribe describing Lemre verb conjugations
A century or so later more Sumnë left the nomad life and settled on the Southeastern coast. They developed a very basic form of agriculture (as much as the harsh land would allow) but also fished the seas and hunted in the nearby forests, over time these settlements grew into small towns and began trading when the Antagan Empire discovered them, causing the settlements to grow further, attracting even more trading from other nations. The language of these people became Moicha. However the most southern of these settlements found themselves in a vast temperate grassland with fertile soil and large stone deposits which the people, who now call themselves the Foranía (people of the plain) used to build stone houses with, the more powerful leaders built large stone towers for defensive purposes and as status symbols. Although horses were introduced to Malomanan from the Henda continent, the Foranía imported them and became fine horsemen themselves and lead raids against the Moicha on horseback. There is great tension and bloodshed between the Moicha and Foranía due to the Moicha's growing greed of land and insistence that the Foranía are no more than 'rebellious Moicha on horseback'. This tension caused the Foranía to raid the Moicha border, these raids would then escalate into Malomanan's first full scale war. The language of the Foranía is related to Moicha and is called Foriab.
Sometime after that more of the Sumnë abandoned the nomad life and settled on a small group of islands to the south west, over time the speech grew apart from Middle Sumri and became Malelweri (island language) but as the population on the islands grew they people expanded their settlements around the South West coast. By this time the languages changed once more to become Maifri. Some of these people continued further up the
FORIAB !5
western coast into a more mountainous and forested area, their language became Pwr. Those who remained on the South West coast and islands now speak Terch, a sister language to Pwr.
During the seventh battle between Üglní mIün and Moğar Re, which took place in the centre of the continent by the eastern mountain range, Moğar Re being the language spirit screeched a booming call in the divine tongue to the skies to herald an epic rain storm. The heavy rain caused the surrounding land to become a quagmire of wet and quick mud which trapped Ulñam Yarun and allowed Moğar Re to attack from the air (for it had the form of a buzzard, hence it name Moğar Re which means ‘buzzard’) though through trickery the wolf spirit escaped, leaving a great depression in the ground where it had been stuck which quickly filled with water to become a great lake. The battle itself and the now marshy land had trapped a band of Sumnë and separated them from the rest of nomads. These people learned to take advantage of the marshy habitat by living off the new life the marshy wetlands would bring. They became the Lericnaté , a quaint and isolated people and in time their speech became Lelic.
Now back to the remaining nomads, now speaking Late Middle Sumri. The deer populations still not back to their past numbers was putting more pressure on the remaining nomads. So yet again a great number of them left the nomad life, they left Malomanan altogether. They set out on boats and headed south, praying that the winds would blow them somewhere plentiful. And those prayers were answered. They came upon a tropical archipelago bustling with natural resources. The islands were already inhabited by natives who spoke an isolating tongue called Gāl Nâg, they called the islands Trez Gal meaning 'three warriors' referring to the 3 main islands. But no conflict happened. None. Everyone was welcomed with open arms and it wasn't long before the two people interbred in race and language, the Sumric tongue was the dominant language but it took on the voiced sounds of Gāl Nâg and became Zūvri, after more time and more mingling with natives the language simplified greatly, dropping all cases and much of the tenses and became Shúfre. In the Shúfre language 'Trez Gāl' became Trégal. There the people became great seafarers and sailors known around the world for their nautical prowess. Back home to Malomanan, the very few nomads left now speak Somi, which in itself changes greatly in terms of sounds but simplified by dropping all cases, though this process started way back in Late Middle Sumri.
0.2 The Foranía people
The Foriab language, whose name comes from foria'b meaning 'in the plain' is spoken by the Foranía, whose name comes from foria nía which in Early Foriab means 'plain people'. They live in the Southern Plains of Malomanan and call their country Müforia meaning 'plainland'. Though 'country' is a very loose term here, for there is no central government, no law or dynasty or monarchy or any kind of truly central leadership. Instead Müforia is divided into smaller sub-territories called tínma, each with it's own leader who is called a müemierna. The müemierna may squabble amongst each other but they all answer to the mürnur or 'noble one' who is leader over all of Müforia. The mürnur is more of a servant to his people with a duty to protect them and keep peace, by no means does he rule. Several mürnur in the past had tried to seize total rule and control over the people only to be gutted and hung with his own innards. This fierce opposition to a ruling class caused the Foranía to take up arms against the Moicha from Memoicha who are their neighbours and closest relatives in blood and language. The Moicha see this common descent as a right to claim rule over Müforia. The fight between the two started of as light skirmishes along the border but the fight is growing and growing. The Moicha may be more numerous, more 'civilised' in their cobbled streets and cities, may have better technology but the Foranía fight like a cornered badger and will scratch, bite and gnaw anywhere they can. However the Forania have something which the Moicha, and indeed the rest of Malomanan don't have; horses. Horses aren't native to Müforia or Malomanan but they were introduced centuries ago by Wasgar traders from the Henda Continent, more specifically from the northern Wasgar region Hendak Onihom (land of horses) where the natives are artists in the saddle. It was them who introduced horses to Müforia which proved beneficial to life in the plainland. The origin of this trade can be traced by the fact that most equestrian words in Foriab come from the Wasgar language (via Late Middle Moicha), e.g Mëlü meaning horse comes from Wasgar Melezugados (via Late Middle Moicha Mëlyezugadios) which referred to a specific breed of horse which was the first breed to be introduced. The Foriab personal name Mëgl comes from the same root.
FORIAB !6
Chapter 1 - Pronunciation 1.1 Consonants
If a root word ending in /m/ takes on a suffix beginning with /n/ then the two assimilate into /n/ e.g
mümei to hunt + -na = müna hunter
Letter IPA value Example
b b bat
c k cat
ch t͡ ʃ chair
d d dad
f f fun
g g get
ğ d͡ʒ jam
gl ˀl Danish fugl
h ç hue
m m mat
n n not
r r brick
s s sat
sch ʃ shoe
t t bat
tg ɕ
v v vet
j j yet
ss z zoo
FORIAB !7
1.2 Vowels
When a vowel has the diacritic < ̜> underneath it then it is a nasal vowel e.g <u̜> /ʌ̃/ or <á̜> /ɑ̃/. Digraphs take the diacritic on the first letter e.g <a̜u> /ãʊ̃/ or <e̜i> /ɛɪ̃/̃
1.2.1 Final Vowel Overriding
If a word which ends in a vowel takes on a suffix which begins in a vowel, the vowel in the suffix overrides the vowel in the root word
E.g
nüğa forest + -ía deer nominative plural case ending = nüğía forests
1.3 Stress
Stress in Foriab is unmarked due to it’s fixed position on the second syllable e.g
foria ‘plain’
dínüt ‘soon’
üğar ‘cold’
iernoglümena ‘wise’
Letter IPA value example
a a apple
á ɑ ball
au aʊ English house
e ɛ let
ë e day
ei ɛɪ lime
í i flee
i ɪ pin
o ɔ thought
ü y French tu
u ʌ bun
y only occurs occasionally as a post vocalic variant of /ɪ/
FORIAB !8
Chapter 2 -Nouns 2.1 Suffix Hierarchy
Being an inflecting language, nouns very often do take on several suffixes so there is a specific order in which these suffixes attach to the noun which is as follows. The brackets denote a suffix may or may not be included, depending on context.
definate/indefinite article + noun + (case) + (conjunction)
iün > iün = wolf
c' + iün > c'iün = the wolf
c' + iün +e > c'iüne = of the wolf
c' + iün + e+ h> c'iüneh = and of the wolf
2.2 Noun Gender
There are two genders which are Buzzard and Deer. The noun genders have nothing to do with their namesakes but rather by the past phoneme in the word. The way to tell which gender a noun belongs to is very simple. If the nouns ends in a vowel then it is in the deer gender, if it ends in a consonant then it is on the buzzard gender. e.g.
Buzzard: ends in a consonant
iün ‘wolf ’
murügl fox
arfat ‘coat’
üğar ‘ cold’
Deer: ends in a vowel
nëmğa ‘daughter’
ossa ‘day’
issa ‘fire’
nüna ‘tribe’
2.3 Noun case
Foriab has 3 noun cases which inflect for gender and number. the 3 cases are:
Nominative: marks the subject
Oblique: marks the direct object, indirect object.
Genitive: marks possession or origin
FORIAB !9
A table showing all the noun case endings according to Gender and Number.
*if a deer noun ends in a consonant followed by a vowel then the final vowel is replaced by -e (as per the Final Vowel Overriding) and if it ends in two vowels then the final vowels end in -a.
The object of a past tense verb becomes eclipsed with m- whose pronunciation overrides the first consonant. Note that the eclipsis goes after any articles and adjectives modifying the object aren't affected
e.g
müma c'iümu I am hunting the deer /myma kɪymʌ/
müma̜ c'miümu I hunted the deer /mymã kmɪymʌ/
The reason for this eclipsis is that Middle Moicha sound changes deleted word final -m. Except the dialect of Middle Moicha that would become Foriab didn't delete it entirely but instead attached that m to the beginning of the next word (something similar happened with Foriab adjective agreement). As the past tense suffixes ended in m, the m was attached to the start next word which was the object of the verb. This sound change then became a grammatical way of marking the past tense on the object. Such that subjects of intransitive verbs took on m- (discussed further in 5.10), and also to form the reflexive
e.g
mtger sügler you see yourself /mɛr syˀlɛr/
Foriab makes use of the collective plural to refer to a mass of things as a whole with the the suffix -nu̜ (from Middle Moicha nûn 'all'). Here is a table showing the collective plural in all the cases
E.g
c'murüglnu̜ 'the foxes, fox kind' (in a general sense)
c'nurnu̜ 'the men, mankind, human race,man'
the collective plural gives a distinction between a specific object or a general object e.g
müma c'murüglüi I hunt the foxes (referring to specific individual foxes)
Case Buzzard Singular Buzzard Plural Deer Singular Deer Plural
Nominative -- -í -- -ía
Oblique 1u -üi -u -üm
Genitive -e -ai -e/-a* -aun
Nominative -nu̜
Oblique -nu
Genitive -ne
FORIAB !10
as opposed to müma c'murüglnu I hunt the foxes (in general, not referring to any timeframe or specific foxes, it can be stretched to be considered a marker of the gnomic tense on the noun)
2.4 Noun Formation
A verb can be turned into a noun by removing the infinitive ending -ei and adding the gerund suffix -ar
mümei to hunt > mümar hunting
-iüra mümaru I like hunting
schgemüei to be hungry > schgemüar hunger
-iüramü schgemüaru I don’t like hunger
rínei to speak > rínar speaking
-iüra rínaru I like speaking
Agent nouns come in two forms which are human and nonhuman. If the agent is human then the agent suffix -na is attached to the verb (from na 'person) or if the agent is not human then the agent suffix -á is used
mümei to hunt > müna hunter (human) or mümá hunter (non human)
Foriab has four diminutive suffixes which correspond to man, woman, child, human and associative. Diminutives in Foriab are used to give a sense of littleness or intimacy (more so the female and child diminutives) or are used to derive nouns from associated concepts (more so the male and nonhuman diminutives)
• The male diminutive to derive from an associated concept is -nur münur male hunter
• The associative diminutive is used for someone or something associated to the root, much like the Latin -āris. It can be attached to any kind of word to derive a noun. The suffix -egá (from Old Sumrë apal meaning 'other thing') e.g cvonegá grazer, thing or person associated with grazing (cvonei to graze)
• The female diminutive is -ne müne woman hunter
• The child diminutive is -tga mümtga child hunter
• The nonhuman diminutive is -í mümí hunting creature/tool
Abstract nouns are formed with the suffix -aügl. This suffix comes from the noun iğaügl meaning temptation, this noun looks as if someone took the verb iğei 'to temp' and stuck -aügl on it (which wasn't the case, the words have separate etymologies, coming from Middle Moicha yorgiadul and yorgie respectively) but as such -aügl was reanalysed as a abstract noun forming suffix
e.g
iüğür heavy > iüğüraügl weight (heaviness)
nünei to divide > nünaügl division
FORIAB !11
2.5 locative clitics
Foriab locative clitics descend from Middle Moicha postpositions. They go after the noun or noun phrase and have no agreement whatsoever and are a closed class set of clitics
2.6 Locative Nouns
To describe a location that isn't covered by the locative clitics you use locative nouns in Foriab. When used to describe the location of a noun the locative noun is possessed by the noun
e.g
c'iamev enr c'iamüara agámíh >The house is on the other side of the street (Literally: house is street's opposite)
c'iama̜u enr c'müna ianüc meriümsüëhah >The deer is in front and to the left of the hunter (Literally: deer is hunter's before his left-and)
tger nümarjei ch'ütgu me nmeriümsüëh'l > put the bread to the left of me (Literally: put the bread my left-on).
2.7 Noun Enforcement
Foriab has a way of enforcing the quality or meaning of a noun. Much like how an intensifier works on adjective, but for nouns. This is done by placing düre before the noun (from Old Sumrë do 'one' + -sa comitative case ending. i.e with one). In English this can roughly translate as 'very much a X'
E.g
gíjogl hero
Árëi enr gíjogl Árëi is a hero
Árëi enr düre gíjogl Árëi is undoubtedly/very much a hero
Locative clitic Meaning Example Meaning
'l on c'iün'l on the wolf
'n under c'iün'n under the wolf
'b into c'iün'b into the wolf
'se along c'iün'se along the wolf
't to c'iün't to the wold
'ss with c'iün'ss with the wolf
'an next to c'iün'an next to the wolf
'u from c'iün'u from the wolf
'c above c'iün'c above the wolf
'er beside c'iün'c beside the wolf
'f instrumental clitic c'iün'f by the wolf
'ub in c'iün'ub in the wolf
FORIAB !12
Chapter 3 - Pronouns and demonstratives 3.1 Pronouns
Possessive pronouns must agree to the gender of the possessed noun. The buzzard forms are given first followed by the deer. Where one form is given that means it can be used with buzzard and deer nouns.
Genitive pronouns cause eclipsis as a remnant of the final -n on plural pronouns which was lost. This was later stretched to all genitive pronouns by levelling e.g
tger nütge your bread /ɕɛr nyɕɛ/
iema̜ nsümía their feet /ɪɛmã nymia/
Note that if an object possessed by a subject which is a pronoun is the object of a past tense verb, the eclipsis m- will override the possessive eclipsis n-
e.g
sügla̜ tgere mütge I saw your bread.
Note that in Foriab there is no inanimate or genderless pronoun, only the Buzzard or Deer pronouns can be used for the 3rd person.If the gender of an object if unknown then the Buzzard pronouns are used as a substitute. Also while noun gender doesn’t align with biological gender, males are referred to by Buzzard pronouns and females by the Deer pronouns. This is because Buzzards are hunters and Deers are the hunted, which is a reference to courtship between men and women.
Nominative Oblique Genitive
1st.sg me mu ma̜/me
2nd.sg tger tgeru tgera̜/tgere
3rd.buzz.sg iemur iemuru iemura̜/iemure
3rd.deer.sg iemu iemu iema̜/ieme
1st.pl.inc matgerí matgeruí matgera̜
1st.pl.exc maiemí maiemuí maiema̜
2nd.pl tgerí tgeruí tgera̜
3rd.pl iemí iemuí iema̜
FORIAB !13
3.2 Articles
Definate and indefinate articles descend from those in Middle Moicha but only survive as contractions on the noun.
Some examples:
ossa day
c'ossa the day
c'ossía the days
d'ossa a day
d'ossía some days
3.3 Demonstratives
Demonstrative pronouns in Foriab don’t agree with noun case or number and are distinguished by animacy rather than gender. For example the animate singular pronoun is schín (that) which refers to things that are alive but schíd (that) refers to objects that aren’t alive
e.g
schín moğar nağr schíd ütgu that buzzard is eating that bread’
schíd ütge nağ schín moğaru ‘that bread is eating that buzzard’‘
notice how when the nouns inflect for case, the demonstrative pronouns don’t
Animate c'
Inanimate ch'
Locative c'
Indefinite d'
FORIAB !14
*while translated as “each person”, güglne refers to any animate object
examples:
gí nağr me mütgu? who ate my bread? (as the subject and time is unknown, the 3rd person Buzzard gender near past ending is used to conjugate the verb)
tged na̜ğr me mütgu? what ate my bread?
cür c'moğar na̜ğr me mütgu cür? where did the buzzard eat my bread? (literally: buzzard ate my bread where?). Here ‘where’ goes at the end due to a rule in Foriab that says Locative Phrases (or words dentoning where an action happened) go at the end of the sentence.
ssin c'moğar na̜ğr me mütgu ssin? when did the buzzard eat my bread? (literally: buzzard ate my bread when?). Here ‘when’ goes at the end due to a rule in Foriab that says Time Phrases (or words dentoning when an action happened) go at the end of the sentence.
cü c'moğar na̜ğr me mütgu? why/how did the buzzard eat my bread? (Literally: how/why buzzard ate my bread) Foriab doesn’t distinguish between ‘how’ or ‘why’.
schí moğar na̜ğr schí mütge. this buzzard ate this bread
schín moğar na̜ğr schíd mütgu ch'ragut'n sun. that buzzard ate that bread under the tree there. (literally: that buzzard ate that bread the tree under there). When a sentence has both a locative phrase and a time phrase, the time phrase goes to the very end of the sentence following the locative phrase)
schín moğar na̜ğr schíd mütgu cü ossía tgarëf that buzzard ate that bread 4 days ago. “cü ossia tgarëf” is a time phrase and so is placed at the end of the sentence.
schín moğarí nagië̜ schíd mütgu schgemüië̜ schiü those buzzards ate that bread because they were hungry (literally: that buzzards ate that bread they hungered because). again the pronoun schiü goes at the end of the sentence. Also notice how even though the subject moğarí is plural the demonstrative pronoun doesn’t change.
The demonstrative pronouns can be used at relative pronouns also. Although none of the interrogative pronouns can be used as relative pronouns as they are in English e.g “The man who walks, the mountain where he lived, when he walked”. instead Foriab uses the pronouns in the ‘That’ column to fill this role
e.g
c'nur schín noğr the man who walks (man that walks)
interrogative
this that some none every each
adjective tgen (which)
schí (this) son (that) iüd (some) mü (no) vene (every) gügl (each)
animate gí (who) schí (this) schín (that) iüna (someone)
müne (no one)
venene (everyone)
güglne (each person)*
inanimate tged (what) schí (this) schíd (that) iüá (something)
müá (nothing)
veneá (everything)
güglá (each thing)
location cür (where) sur (here) schun (there)
iümu (somewhere)
mür (nowhere)
veneur (everywhere)
güglcür (each place)
time ssin (when) dia (now) düt (then) iüína (sometime)
müin (never)
veneí (always)
gügldíne (each time)
reason cü (how, why)
schiü (because)
soü (that way, therefore)
iü (somehow)
mü (noway) veneu (everyway)
güglcü (each way)
FORIAB !15
ia̜mr c'müvei sun the mountain where he lived (he-lived the mountain there). As said earlier words or phrases that denote where the verb happened go at the end of the sentence, though words or phrases that denote when it happened always go at the end after locative phrases.
no̜ğr düt when he walked (he-walked then). Again. the time phrase is at the end.
Chapter 4 - Adjectives and adverbs 4.1 Suffix hierarchy
Being an inflecting language, adjectives very often do take on several suffixes to agree with nouns so there is a specific order in which these suffixes attach to the adjective noun which is as follows. The brackets denote a suffix may or may not be included, depending on context.
adjective + (gender agreement) + (case)
üğar > üğar = cold
üğar+ e > üğare = cold (deer gender)
üğar + e + u > üğaru = to cold X (deer gender)
4.2 Adjectival agreement
Foriab adjectives must agree to the noun they modify in gender, case and number. They do this by taking on the exact same case endings as the nouns after they have been made to agree with gender.
Agreeing with Buzzard nouns
Buzzard adjectives are the most erratic in Foriab as instead of simply taking on a suffix when the adjective didn't already agree (which was what Middle Moicha did). They have several ways to agree with buzzard nouns
Monosyllabic and disyllabic adjectives
Monosyllabic or disyllabic adjectives agree with Buzzard nouns by using the ablaut which changes the vowel in the adjective. The shift in vowels is quite regular in itself as the ablaut causes the vowel to change height (low vowels become low-mid, low mid vowels become high-mid and high mid vowels become high, high vowels become low). Here is a table of how the vowels change:
FORIAB !16
When an adjective must agree to case then the case ending must also be changed to agree (due to Final Vowel Overriding 1.2.1)
Here is a table to show the noun case endings for buzzard adjective agreement in monosyllabic and disyllabic adjectives:
An example:
ern big > arn tgerm big stone
nín green > nën tgerm green stone
rah strong > ríh tgerm strong stone
in the oblique case:
arná tgermu to big stone
nëná tgermu to green stone
ríhá tgermu to strong stone
If the adjective ends in a vowel (regardless of how many syllables has) then the noun gets eclipsed with m-. This is due to a sound change in Middle Moicha which deleted word final -m, and word final -m was used for gender
Original Vowel Changed Vowel
a /a/ í /i/
á /ɑ/ u /u/
au /aʊ íu /iʊ/
e /ɛ/ a /a/
ë /e/ e /ɛ/
ei /ɛɪ/ ai /aɪ/
i /ɪ/ e /ɛ/
í /i/ ë /e/
o /ɔ/ á /ɒ/ though allophone with /ɑ/
ü /y/ ui /ø/
u /ʌ/ á /ɑ/
Case Buzzard Singular Buzzard Plural
Nominative -- -ë
Oblique -á -uiy
Genitive -a -íy
FORIAB !17
agreement. But the dialect of Middle Moicha which became Foriab kept the m and eclipsed it onto the noun where it overrides the initial consonant (if there is one) e.g
e.g
sáía old > sáíí mtgerm (sɑiː mɛrm/
üglna bad > üglní mtgerm bad stone /yˀlna mɛrm/
io good > iá mtgerm good stone /ɪɑ mɛrm/
in the oblique case
sáííá mtgermu /sɑiːɑ/
uiglná mtgermu to bad stone
iá mtgermu to good stone
Adjectives with 3 or more syllables
Buzzard adjectives that end in a consonant and have three or more syllables don't change
e.g
murmür boring > murmür ernur
Buzzard adjectives that end in a vowel and have three or more syllables don't change any vowels but add the eclipsis m-
e.g
iernoglümena wise > iernoglümena mernur wise father
Agreeing with Deer nouns
Deer nouns are more regular and agree by simply adding the suffix -e to the adjective, unless the adjective ends in a vowel then no change is needed and can be used as is
e.g
sáía old > sáía maü old world
scha holy > scha maü holy world
ğoníssa healthy > ğoníssa maü healthy world
in the oblique case
sáíu c'mau the old world
scha c'mau to holy world
ğoníssa c'ma to healthy world
if an adjective ends in a consonant however then -e is added onto the adjective
e.g
üğar cold > üğare maü cold world
ern big > erne maü big world
bríğar bright > bríğare maü bright world
FORIAB !18
in the oblique case
üğaru mau to cold world
ernu mau to big world
bríğare mau to bright word
A table showing every possible form of io 'good'
Buzzard Sg
io c'murügl the good fox
iá c'murüglu the good fox (obl)
ia c'murügle of the good fox
Buzzard Pl
ië c'murüglí the good foxes
iuij c'murüglüi the good foxes (obl)
iíy c'murüglai of the good foxes
Deer Sg
io c'duvero the good crow
iu c'duveru the good crow (obl)
ia c'duvere of the good crow
Deer Pl
iía c'duvería the good crows
iüm c'duverüm the good crows (obl)
iaun c'duveraun of the good crows
A summary of adjective agreement in Foriab:
Buzzard Gender
-monosyllabic/disyllabic: change final vowel
-adjective ends in a vowel: add m- onto the modified noun
three or more syllables:
-adjective ends in a vowel: add m- onto the modified noun
Case Buzzard Singular Buzzard Plural Deer Singular Deer Plural
Nominative io ië io iía
Oblique iá iuij iu iüm
Genitive ia iíy ia iaun
FORIAB !19
-adjective ends in a consonant: no change at all
Deer Gender
Adjective ends in vowel: no change
Adjective ends in consonant: add -e onto the adjective
4.3 Adverbialisation
The process of creating adverbs is relatively simple, there are four suffixes which attach to an adjective and agree with the gender and number of the subject. Adverbs always follow the object
Example:
c'moğar na̜ğr mütgu ferüsün the buzzard quickly ate the bread
c'moğar nagië̜ mütgu ferüsüní the buzzards quickly ate the bread
c'iarna ğë̜rr iorün the soldier fought well
c'arní ğërië̜ iorüní the soldiers fought well
There are a few irregular fixed adverbs which do not bear the adverbial suffix such as ragíssa 'mightily', tgerá 'immediately' though these are few and far between.
4.4 Adjective formation
To turn a verb into an adjective the participle adjective suffix -lü̜ is attached to the verb, this corresponds with the English participle adjective -ing. Which can in turn be made to agree with the gender and case of the noun it modifies.
mümei to hunt > mümlü̜ hunting
mümlü̜ moğar hunting buzzard
üh mümlí moğarí two hunting buzzards
iüra üh mümlüi moğarüi I like two hunting buzzards
mümlü̜ rümierna raiding leader
üh mümlía rümiernía two raiding leaders
iüra üh mümlüm rümiernüm I like two raiding leaders
Buzzard Deer
Singular -sün -rün
Plural -süní -rüní
FORIAB !20
The suffix -lü̜ in all the cases
To turn a verb into a past participle adjective the suffix -gí is attached to the verb, this corresponds the the English participle -ed. Which can in turn be made to agree with the gender and case of the noun it modifies.
mümei to hunt > mümgí hunted
mümgí moğar hunted buzzard
üh mümgí moğarí two hunted buzzards
iüra üh mümgüi moğarüi I like two hunted buzzards
The suffix -gí in all the cases
To turn a noun into an adjective the suffix -íre is attached to the noun, this corresponds with the English suffixes -ly/-y/-ish. Which can in turn be made to agree with the gender and case of the noun it modifies. Though adjectives formed this way are placed after the noun
nüt fool > nütíre foolish
moğar nütíre foolish buzzard
üh moğarí nütírí two foolish buzzards
iüra üh moğarüi nütírüi I like two foolish buzzards
-íre is cognate to the Old Moicha comitative case endings. It literally translates as ‘with’ e.g moğar nütíre literally means ‘buzzard fool-with or buzzard with fool. This is why adjectives formed this way are placed after the noun.
Case Buzzard singular Buzzard plural Deer singular Deer plural
Nominative -lü̜ -lí -lü̜ -lía
Oblique -lu -lüi -lu -lüm
Genitive -le -lai -le -laun
Case Buzzard Singular Buzzard Plural Deer Singular Deer Plural
Nominative -gí -gí -gí -gía
Oblique -gu -güi -gu -güm
Genitive -ge -gai -ge -gaun
Case Buzzard Singular Buzzard Plural Deer Singular Deer Plural
Nominative -íre -írí -íre -íría
Oblique -íru -íüi -íru -irüm
Gentive -íre -íran -íre -íraun
FORIAB !21
4.5 Comparative and Superlative constructions
A comparative sentence structure is as follows:
subject + to be + nouned adjective -egá+ object -uh
Where in English one would simply add the suffix -er to an adjective or place more before the adjective, Foriab uses the sentence structure above to form a comparative sentence e.g
Düne rü enr ernegá Tgarühe ruh
[john.gen dog is.3rd.buzzardG big.one tgarüh.gen dog.sup]
John’s dog is a big one Tgarüh’s dog above
(John’s dog is bigger than Tgarüh’s dog)
The -egá suffix here is the same one as the associative diminutive. So ernegá literally means 'big one'
the object or thing being compared to takes the suffix -uh which comes from the Old Moicha suppressive case meaning 'above'. Though now it has lost that meaning due to the loss of many cases and serves purely as a comparative suffix.
When using the comparative in a subordinate clause (dog that is bigger) then the following sentence structure is used
(subject) (verb) subject/object + demonstrative +to be + nouned adjective -egá + object-uh
e.g.
daunëğa d'ru schín enr ernegá Tgarühe ruh
[want.1st.sg dog.acc dem to be.3rd.buzzardG big.one taruc.gen dog.sup]
I want a dog that is big one Tgarüh's dog beside
(I want a dog that is bigger than Tgarüh's dog)
A superlative sentence is formed by adding the suffix -egánuh to the adjective (from Old Moicha -aqual + nûnûc 'above all')
subject + to be + adjective+ -aqualnûnûc
Therefore -egánuh is equivalent to -est in English with the exception that in Foriab adjectives with the suffix -egánuh can only be predicative.
Düne rü enr ernegánuh
[john.gen dog is.3rd.buzzardG big.sup]
John’s dog is biggest
When using the superlative in a subordinate clause (dog that is biggest) then the following sentence structure is used
(subject) (verb) subject/object + demonstrative +to be + adjective + -aqualnûnûc
e.g.
daunëğa d'ru schín enr ernegánuh
[want.1st.sg dog.acc dem to be.3rd.buzzardG big all.par]
I want a dog that is biggest
FORIAB !22
(I want a dog that is biggest/I want the biggest dog)
Example
I saw the biggest dog today eat your bread
sügla̜ c'mru schín enr ernegánuh, na̜ğr tgere mütgu schüssa
[see-1st-pst dog-acc dem to be-3rd-buzzardG big-sup, eat-3rd.buzzardG-pt your bread-acc today]
Chapter 5 - Verbs 5.1 Suffix Hierarchy
Being an inflecting language, a verbs very often do take on several suffixes so there is a specific order in which these suffixes attach to the verb which is as follows, the brackets denote a suffix which isn’t essential and can be left out, though they often are included depending on context.
verb + (dynamic modality) + tense + (negation) + (imperative) + (interrogative)
süm + ariei > sümariei = you will travel
süm + un + ariei > sümunariei = you will be able to travel
süm + ariei + güss > sümarieigüss = will you travel?
süm + ariei + mü > sümarieimü = you won't travel
süm + ariei + mü + güss > sümarieimügüss = won't you travel?
süm + mü + je > sümmüje = don’t travel
5.2 Present tense
Due to the specific nature of the verb endings the pronouns can be dropped entirely when they are the subject.
To conjugate a verb remove the infinitive ending -ei and attach the appropriate suffix
Person Suffix Example Meaning
I -a süma I am travelling
You -ar sümar You are travelling
It.buzzard -Ø sü* It is travelling
It.deer -r sümr It is travelling
We.inclusive -l /l̩/ süml We are travelling
We.exclusive -aun sümaun We are travelling
You.pl -ë sümë You are travelling
They -ín sümín They are travelling
FORIAB !23
*verbs which end in -m and are conjugated in agreement with a singular deer subject just drop the -m e.g
mümei > mü it hunts
rümei > rü it walks
iamei > ia it dwells
Verbs which don't end in m conjugate for the deer singular present by removing the infinitive e.g
iünei > iün it drinks
5.3 Simple past tenses
The object of a past tense verb becomes eclipsed with m- whose pronunciation overrides the first consonant. Note that the eclipsis goes after any articles and adjectives modifying the object aren't affected
e.g
müma c'iümu I am hunting the deer /myma kɪymʌ/
müma̜ c'miümu I hunted the deer /mymã kmɪymʌ/
*the buzzard gender singular -r causes the final vowel of a verb to become nasal. The vowel becoming nasal is the only way to distinguish the buzzard singular past tense from the buzzard present tense.
e.g
mümr it hunts
mü̜mr it hunted
Person Suffix Example Meaning
I -a̜ süma̜ I travelled
You -era sümera You travelled
Deer -u̜ sümu̜ It travelled
Buzzard -r* sü̜mr It travelled
We.inclusive -ü̜gl sümü̜gl We travelled
We.exclusive -ügle̜ sümügle̜ We travelled
You.pl -ë̜ sümë̜ You travelled
They -ië̜ sümië̜ Thry travelled
FORIAB !24
5.4 Future tenses
5.5 Subjunctive mood
Thee subjunctive mood is formed by placing the auxiliary engüss after the verb
süma engüss I may be travelling
süma̜ engüss I may have travelled
süme engüss I may travel/I would/might travel
c'moğar nağriei engüss tgere ütgu the buzzard may/would/might eat your bread
When in the subjunctive the auxiliary takes on the negating suffix -mü
E.g
süma engüssmü I may not be travelling
süma̜ engüssmü I may not have travelled
süme engüssmü I wouldn't travel
c'moğar nağriei engüssmü tgere nütgu the buzzard wouldn't eat your bread
5.6 Forming questions
In Foriab questions can be formed by using interrogative pronouns, but to form a question that doesn't use an interrogative pronoun then the interrogative suffix -güss is placed on the verb
e.g
süma I travel > sümagüss? Am I travelling?
süma engüss I may be travelling > sümagüss engüss? May I be travelling?
süma̜ I travelled > süma̜güss? Did I travel?
Person Suffix Example Meaning
I -e süme I will travel
You -aiei sümaiei You will travel
Deer -uei sümuei It will travel
Buzzard -riei sümriei It will travel
We.inclusive -gle sümgle we will travel
We.exclusive agle̜ sümagle̜ We will travel
You.pl -ëi sümëi You will travel
They -í̜ sümí̜ They will travel
FORIAB !25
5.7 Negation
Negation in Foriab is achieved by placing the suffix -mü onto a verb
c'moğar na̜ğrmü tgere mütgu the buzzard didn’t eat your bread
c'iüma̜ cvonu̜mü sur the deer didn’t graze here
5.8 Imperative
The imperative suffix -jei turns a verb into a demand. When a verb is imperative it can only take on the suffixes -jei and -mü meaning that it can’t inflect for person or tense so in imperative phrases the subject is always included (where-as English leaves it out), with locative and time phrases being optional and taking their respective second last and last places of the sentence.
tger nağjei tgere nütgu! eat your bread! tger nağjeimü tgere nütgu! don’t eat your bread!
tger nağjei tgere nütgu c'moğar nağriei engüss iemu dínüh! eat your bread before the buzzard eats it! (you eat your bread buzzard may eat it before)
5.9 Passive voice
A literal word for word translation of the Foriab passive looks like the X has the X-ness from X. Or to be more detailed
Subject + to have +verb nouned with -lü̜ + Object +-from
So 'the bread is being eaten by the wolf' is ch'ütge eschtga nağlu c'iün'u or 'the bread has eat-ness from the wolf'
-the verb eschtgamei 'to have' is always placed after the subject and conjugates accordingly. Any verb endings can be added from any tense. Meaning the tense of the passive is decided by the verb endings on eschtgamei. For example here if the above sentence in all the tenses
Present: indicative: ch'ütge eschtga nağlu c'iün'u
subjunctive: ch'ütge eschtga engüss nağlu c'iün'u
Past: indicative: ch'ütge eschtgamu̜ mnağlu c'iün'u (here nağlu is an object so it is eclipsed for the past tense)
subjunctive: ch'ütge eschtgamu̜ engüss mnağlu c'iün'u
Future: indicative: ch'ütge eschtgamuei nağlu c'iün'u
subjunctive: ch'ütge eschtgamuei engüss nağlu c'iün'u
-Passive forms of verbs are formed by turning them into nouns. This is done by removing the infinitive ending -ei and adding the suffix -lu (the oblique of -lü̜)
5.10 Intransitive verbs
In Foriab subjects intransitive verbs are eclipsed with m-
e.g
Transitive: c'duvero ğë̜rr c'moğaru the crow fought the buzzard
Intransitive: c'mduvero ğë̜rr the crow fought
FORIAB !26
The reason for this is due to the before mentioned sound change in Middle Moicha which deleted word final -m which caused objects of past tense verbs to be eclipsed (explained in 5.3). This was then stretched to eclipse subjects of past tense intransitive verbs, this was levelled even further to eclipse subjects of all intransitive verbs.
The Foranía linguist Ğüglëfer (educated at Cùlèrnoume Ỳrjémua 'University of Ỳrjému') speculates that this may cause Foriab to become a ergative-absolutive language in the future with the absolutive case being marked with m-. This is of course a theory and it is difficult to predict future changes in a language.
The only exception to this rule is verbs that are inherently intransitive such as sümatgei 'to fall'.
5.11 Verbal suffixes
This section is for suffixes which attach to the verb but don't deserve their own section
-5.11.1 -dynamic modality
Dynamic modality expresses the subject's ability or capacity to to do something. In English this may be done with the auxiliary 'can'. In Foriab the infix -un- (or -n- if the verb ends in a vowel) is placed onto the verb and before verb conjugations which mark the person and tense, after which the usual negation and subjunctive mood can be marked
e.g
arjüei to open, to release, to set free
arjüa c'iünu I am releasing the wolf
arjüna c'iünu I am able to release the wolf
arjüagüss c'iünu? Am I releasing the wolf ?
arjünagüss c'iünu? Am I able to release the wolf ?
arjüa engüss c'iünu I may be releasing the wolf
arjüna engüss c'iünu I may be able to release the wolf
arjüagüss engüss c'iünu May I be releasing the wolf ?
arjünagüss engüss c'iünu May I be able to release the wolf ?
arjüamü c'iünu I am not releasing the wolf
arjünamü c'iünu I am unable to release the wolf
arjüamügüss c'iünu? Am I not releasing the wolf ?
arjünamagüss c'iünu? Am I not able to release the wolf ?
arjüamü engüss c'iünu I may not be releasing the wolf
arjünamü engüss c'iünu I may not be able to release the wolf
arjüamügüss engüss c'iünu May I not be releasing the wolf ?
arjünamügüss engüss c'iünu May I not be able to release the wolf ?
FORIAB !27
Chapter 6 - Conjunctions 6.1 and
Foriab still retains the distinction between the conjunction 'and' when used with nouns or with verbs which descends from Old Sumrë's distinction. Foriab is the only Sumric language which can proudly claim to have preserved this feature through the millennia. The only other Sumric language to have this feature is Lemre but that language died many centuries ago and was only recently revived.
-6.1.1 Nounal ‘and’
When used with nouns the conjunction for ‘and’ is the suffix -ah/-h which one is used depends on the whether the last phoneme in a word is a vowel or consonant. Nouns endings in consonants use -ah while nouns ending in vowels use -h
c'moğarah and the buzzard
ch'ütgeh and the bread
-ah/-h will always be the last suffix on a noun so in most instances it attaches itself to the case ending before e.g
c'moğareh and of the buzzard
ch'ütgaunah and of the breads'
The same rule applies to adjectives describing one noun.
-6.1.2 Verbal ‘and’
Unlike the nominal conjunction -ah/-h which suffixes onto nouns, the verbal conjunction ah behaves more like how ‘and’ does in English in that it goes between the two verbs e.g
nağei ah iünei to eat and drink
nağu̜ mütgu ah iüna̜ mcüglu she ate bread and I drank beer
6.2 if
Foriab also has two words for the conjunction 'if' though this feature is not descended from Old Sumrë but rather a Foriab innovation. This came about in Middle Moicha where the original word for 'if' e was being used alongside interchangeably with a new Middle Moicha word for 'if' adunquí (literally meaning 'given'). During the development of Foriab the two ceased to be interchangeable and each took on their own niche meanings, with one being used in the affirmative subordinate clause and the other in the subjunctive subordinate clause. The following sentence structure is used with the words for 'if'
The cause of an action or state - if - reaction or effect of the cause
-6.2.1 Affirmative subordinate clause 'if'
In an affirmative subordinate clause the word for 'if' is adüngi. The use of adüngi requires the sentence structure to change slightly. With the effect/reaction/state being placed after adüngi and the cause of said effect/reaction/state being placed before adüngi.
I will attempt to explain this further:
effect/reaction/state will be in blue
The cause will be in green
FORIAB !28
• English: If you can't see the mountains then it is raining
• Foriab: májünugüei adüngi süglarmü c'müvüm
This explains that you can't see the mountains (the effect) and the reason is because it is raining (the cause). A few more examples:
• English: if you won't eat your bread, the crow will take it
• Foriab: c'duvero giariüneiei tger nütgu adüngi nağaieimü iemu
This explains that if you don't eat your bread (the cause) the crow will come along and take it (the effect)
-6.2.2 Subjunctive subordinate clause 'if'
In a subjunctive subordinate clause the word for 'if' is ei (from Old Sumrë hen). The use is quite similar to adüngi except if the Subjunctive auxiliary is used then ei is used
• English: the dog may die if it doesn't eat
• Foriab: c'mrü *eschtgamuei üglnaru engüss ei nağueimü
*sidenote: Foriab has no verb for 'to die'. Rather the phrasal verb 'to have deathness' is used
Chapter 7-Similes 7.1 Similes
Where in English a simile is formed by using 'like' or 'as' e.g you are noble like a hero or you are as noble as a hero. Foriab handles this by putting the suffix -re onto the descriptor (in this case it is 'hero') the suffix -re comes from the Old Moicha deer singular comitative case ending -ra, although Middle Moicha lost the comitative case the case ending was fossilised here as a simile forming suffix
e.g
enar mür d'gíjoglre
you are noble like a hero
c'duvero en duv ch'nüssare
The crow is as black as the night sky
ğërar d'iere
you fight like an effeminate man
ch'issa bríğarrün ietgaglu̜ ch'arëglre
the fire burned as bright as the sun
FORIAB !29
ch'mümará en erad d'duverore ü'b
the spear is as high as a crow in the sky
Chapter 8- Mastering Foriab 8.1 Text examples
The following texts is an ancient Sumric legend called about how a great and famous healing tree came to be.
Ragut Osscügle
Do iümauní sügla tgarëf, c'schauna ch'iamnüğe üğareh, Osscügl ğo Sáíí mNur Iamnüğe, nüssü̜mr iemure miamu eradia c'eramia'ub Máümauna c'ğümí't. Esschtgame̜rr mtínmu nüssüassa, tün ch'sümar Osscügla sümr iamnüğa sü Máümauna. Osscügl sü̜mr c'Ianüv't ah díssru̜tgr miemuru. Ga̜unr c'mnüssüassa sümatgu̜ c'ianüv'l ssin. Sü̜mr c'Nünmağe't ah díssru̜tgr miemuru. Ga̜unr c'mnüssüassa sümatgu̜ c'Nünmağet'l ssin. Sü̜mr iestgegle't, mut díssrutgu̜nr iemuru iemur nüssünei re'f dínüh. Osscügl sü̜glr bríğaru gaunaruh d'msüglaru, sü̜glr c'schaunanu Arëglnu. c'schaunane ch'iamia müraüglah. Sümu̜ oglíría c'müeglvía't tün ch'iamiü̜ nüssümu̜ ch'mu sü ch'iamnüğa. Ieme schtgadí nfei schtgadë msüglí nümarië̜ mbrioglu ch'aünáva'b Osscügle. Osscügl daunë̜ğr nümübrioglei Arëglnu, esschtgame̜rr ch'mbríüglereğu ah nüma̜rr iemure netghu ah rí̜nr miemu nümübrioglei iemuru. Arëglnei rínu̜ c'mschaunu ch'iamnüğe "giariünar me müi ah díssrutgar iemuí, nüssüassünar nínu níglanu, nağaieigüss ch'nüssümaru ch'iamia ei nümübriogle engüss tgeru?" Sünerah mOsscügl rí̜nr "Arëglne, me rüglnei, tün ossanu̜ nüssü sü ch'duvdínanu̜, tün ierühnu̜ nüssü sü üglnarnu̜, tün iamiü̜nu nüssü sü iamnüğenu̜. Nağemü ch'nüssümaru ch'iamia, me naünáva eschtga giariünelu" mArëglne rínu̜ "ah me naünáva eschtga giariünelu, Osscügl" Sünerah Arëglne ssemu̜ ch'metghu Osscügle ah ch'regutge eğu̜ c'ma't. Arëglne sümu̜ oglíría c'müeglvía't ah sümuu̜ ch'iamiu iemu'ss. Osscügl sü̜glr iemure mbrioglu sü. Ğer'ss iemure naünáva'b giah'ss iemure nvei'b fü̜mr ru, iüğüru nüssüassu ah düre sürí üğarah. Máümauna eschtgamu̜mü ğo eschtgamueimü tür üğaru iamnüğu. ch'Nüssüassa nüssüassünu̜ schíd regutge ch'nüssüassa'n iamu̜. Níríletgagl sümu̜ dínüt, ch'rí ch'üğarah nağië̜, ah schíd regutge ğenu̜ düre ferürün, düre ferürün ger ssiárogía erad, do etghía ah neg ed none etghá ragut ia̜mr ch'regutge enu̜ ssin. Ernsümarídína schíd ragut iamr ch'ariü'ss Ragut Osscügle. ch'Retghía nağgí iümsüín d'arëglagiu.
Oscul’s Tree
One autumn long ago the god of winter and cold, Oscul, also known as Old Man Winter, was moving from his home in the high mountains of Malomanan to the lowlands. He took with him his kingdom of Snow, for Oscul’s coming heralds winter for Malomanan. Oscul travelled to Nonma Lamñucevan (territory of forest dwellings) and declared it his. He was happy when the snow fell on the land of forest dwellings. Next he travelled to Ralm Nonma (long territory) and declared it his own. He was happy when the snow fell on the long territory. Next he travelled to Nonma Lefscâla (territory of deer’s birthing) but before he declared with his voice of howling wind, Oscul saw a bright and beautiful sight..he saw the goddess of summer and warmth Arëglne, herself travelling to the southern islands as summer gives way to winter. Her brown hair and brown eyes put a warmth in Oscul’s heart, such that Oscul wanted to make Arëglne his wife. He took a seed of the bríüglereğ tree and put forward his hand and asked Arëglne to marry him. Arëglne said to the winter god “You take my lands and make them your own, burying green grass under white snow, if I marry you will you stop the retreat of summer?” to which Oscul said “Arëglne, me iamiü̜ne (my summer one), day must give way to night, life must give way to death and so summer must give way to winter, it breaks my heart but I can’t stop the retreat of summer". “it breaks my heart too, iamnüğunur (winter one)". And with that she slapped Oscul’s hand and sent the seed flying away and down to the ground. Arëglne travelled to the southern islands taking summer with her. Oscul saw his love go away with sorrow in his heart and rage in his blood. He blown a screaming wind, heavy snow and a fierce cold. Malomanan has not had such a cold winter before or since. The snow buried the seed and under the snow it lay until spring came and the wind and snow stopped. And the seed grew so fast that within a few minutes a 25 foot tall tree stood where a seed once was. Thousands of years later the tree still stands, bearing the name ‘Ragut Osscügle’ (Oscul’s tree). When eaten the leaves are said to help cool down a fever.
FORIAB !30
8.2 Further reading
Middle Nümmezse: An Essential Grammar by /u/Tarheelscouse
Old Sumrë: An Essential Grammar
Old Lelic: An Essential Grammar
Modern Lelic: An Essential Grammar
Middle Sumri: An Essential Grammar
Malelweri: An Essential Grammar
Maifri: An Essential Grammar
Pwr: An Essential Grammat
Terch: An Essential Grammar
Old Moicha: An Essential Grammar
Middle Moicha: An Essential Grammar
FORIAB !31
Foriab-English Dictionary
Key
n noun
v verb
adj adjective
loc locative clitic
ln locative noun
interj interjection
intens intensifier
inf infix
suff suffix
conj conjunction
adv adverb
A a intens very
-á suff nonhuman agent
adüngi conj if
afei v to remove
ag n/adj other
agámíh ln opposite
ah conj and, -ah suff and
aiei v agree
'an loc next to
aregá n defenceless person/thing (from aro wounded bird + -egá diminutive)
arëgl n sum
arëglagia n fever
FORIAB !32
Arëglne n name of the sun goddess
arfat n coat, jacket, cloack
ariü n name
ariümiünei v -to be named; ariümiüna Duígí 'I am called Duígí'
arjüei v to open, to release
aro n wounded bird
asso adj white
aünáva n heart
aünei v give
B bríğar adj bright
bríğarei v to shine
bríğariü n brightness
briogl n love
brioglaügl n romance
brioglei v to love
-bü ordinal number suffix
C 'c loc above
cháiüna n Scotland
cier n friend
cü why
cür where
cügl n beer
cvonei v to graze
D
daunëğaügl n desire
daunëğei v to want
dessüh adj special, unique, rare
dercü n antler
FORIAB !33
dergierá n stag
dia adv now
dína n time
dínaunü adv right now, very soon, immediately
dínüt adv soon
díssrutgei v to claim
dü adj first
dücierüğa n milk
düğamsa n fire drink
düğei v to drink something that isn’t water
dümei v to build, to make
dümgí adj built
dümtgera n brick
düre intens very
düna n builder
düt then
duv adj black, dark
duvdína n night
duvero n crow
E
eğei v to disapear
ei conj if
enei v be
engüss aux may
'er loc beside
era n tower, fort
erad adj high
erama n hill
eramí n highlands
eramírí n gàidhlig
erb adj last
erbíssa adv finally
ern adj big, much
FORIAB !34
ernáiglvei n sea
ernia n town
ernur n father
ernsümarídína n eon
eschtgamei v to have
esschtgamerei v to take
esschtgei v to bear, to carry
essrügl v to wear
esstufíğemu ln centre, middle of
esschtgna n bearer
etghá n hand
eva̜u n afterlife
F 'f loc through
farei v to see the truth, to see past lies
fei n hair
feglerüh n mammal
ferah n night vision
ferei v to prefer
ferü adj fast
fessüra n wool
foranía n race of Foranía people; foranur foranía man; forane foranía woman
foria n plain
fümei v to blow
G gaunar adj beautiful
gaunei v to be happy, to rejoice
gaunererí n song
gaunerínei v to sing
gegüss n breast, teet, boob
ğenei v to grow
gënei v to long for, to yearn for
FORIAB !35
ğer n sorrow
ğër n fight
ğërei v to fight
gí who
ğí adj tight
gia n rage
gia n try, attemp
giaraügl n obedience
giarei v to force
giariünei v to steal
gíja adj an easy task, easy to do, simple
gíjogl n hero
gíjürt n moon
ğo or
ğoníssa adj healthy
ğü adj low
ğüfei v to buy
ğüfna n customer
ğümí n lowlands
ğümírí n Scots Language
ğün n health
-güss suff question forming suffix
gutga n arse
H -h suff and
I -í suff inanimate diminunitve
i adj many
'i loc into, in
ia n effeminate man
ia adj still
ia interj yes
FORIAB !36
iab n arm
iafei v to hold
iama n home
iamieglvei n lake
iamei v to dwell
iamev n house
iamiü̜ n summer
iamnüğa n winter
iamnüğev n tent
iamu n campsite
iamüar n street
ianüh ln before
iar n war
iará n weapon
iarámümar n hunting weapon
iarei n battle
iaríra adj warlike
iarna n soldier
iarsümei n war march
iaunei n mother
iauní n Lemne
id n wet meadow
iegl adj blue
iei v to hope
ietgagl n birth
ieglei v to wrap
ieglvei n water
ieglverümei n sail
ieüah adv again
ierëhgaunarsü̜ n art
ierei v to do
ierei v to look
ieriamei v to conserve
FORIAB !37
ieriavei v succeed
ieriünio adj correct
iernoglememümá n question
iernoglümei v to follow; to know
iernoglümena adj wise
iernoglümü n secret
iernoglümenei v to learn
ierü̜ n colour
ierüh n life
ierüna̜u n peachy skin colour
ietgaglei n burne
iğ v to temp
iğaügl n to tempt
imüei v to decide
ina adj easy to learn
io adj good
issa n fire
issaügl n arson
issei v burn
issna n arsonist
itgei v argue
itgíra n large burrowing rodent found on the Müforia plains.
itglü̜ n arguing
iü somehow
iüá n something
iüb n pile
iüd some
iüëei v to help
iüğür adj heavy
iüma̜u n deer
iümauna nüraunei n consonant
iünëei v to protect
iünamei v to get
FORIAB !38
iümauní n autumn
iümaunva n boat
iümenah n dinner
iümsüei v to cool down
iümu somewhere
iün n wolf
iüna someone
iünei v drink
iünína to sometimes
iürei v to like
iüregl n river
iüreglí n stream
ívei v to greet
J -ja suff multiple number suffix
-jei suff imperative
L 'l loc on
-lü suff -ness
-lü̜ suff participle adjective suffix
-lürna suff -phobe
M ma n land
maği adj angry
mainüssu n horizon
maü n world
májünu n rain; májünugüei it is raining
mëlaügl n equestrianism
mëlauglíra adj equestrian
mëlegá n equestrian
mëlü n horse
mëlüne n horsewoman
FORIAB !39
mëlünur n horseman
mëlütga n child horse rider
meriu̜ n normal
meriü n wesr
meriümsüëh ln left
mevuvu n coast
mír n top
mírma n head
moërnüraunei n vowel
moğar n buzzard
mu n place
mü no, no way
müá nothing
müeglvei n island
müemárü̜nn hunter dog
müemierna n leader of a territory
müfessümei v to climb
mügl only
-müglürna suff -phobe
müglei n to hang
mümará n spear
mümarei v run down and kill off a scattered army
mümei v to hunt
mümtír adj late
mümüm adj lazy
munei v to breed, to have sex
müin never
mün n speed
müna n hunter
müna no one
munaëei v to think
-münü̜ suff -less
mür adj noble
FORIAB !40
mür nowhere
mur adj gray
müraügl n warmth
murmür adj boring
müro adj warm
murügl n fox
mut conj but
müvei n mountain
N
'n loc under
-n- inf able
-na suff denotes origin -ish, -ian, -ese; e.g Müforiana 'Müforian'
-na suff human agent suffix
na n person
nacmüei v to miss
nağei v to eat
nağei v to stop
-ne suff female dimunitive
nëi n woman
neglümad n common path used by horsemen
nëmcur n married woman, wife
nëmğa n daughter
nemgí n adult offspring
ner adj short
nígla n grass
nín adj green
nímü adj alone
nírí n faun
níríletgagl n spring
noğei v to walk
noglei v to understand
nu n many
FORIAB !41
nü̜ all
nüğa few
nüğa adj odd, weird
nüğa n forest
nüma n region, territory, country
nümarei v to put
nümei v to run
numğa n son
nümübrioglei v to marry
nümüei v to bind, to tie, to unite
nümügímüaügl n freedom
nümüglü̜ adj united
nun n boy
nün n fraction
nüna n tribe
nünei v to divide
nünesschtgamei v to disown
nuníre adj boyish
nunmëi n child
nur n man
nür n married man, husband
nüra n word
nüraunei n letter, grapheme, symbol
nurmüema n raiding party
nüss n different
nüssa n night-sky
nüssağei v to finish
nüssü n breath
nüssüafa n blizzard
nüssüassa n snow
nüssüassünei v to bury with snow
nüssümei v to leave
nüt n fool
FORIAB !42
O
ogl n south
oglíre adj southern
ossa n day, yesterday
R rá adj long (distance, length)
raga adj sharp
ragaër n wind instrument
ragíssa adv mightily
ragut n tree
ragutga n tree-seed
rah adj strong
reğet adj funny
regutge n seed
retghá n leaf
rí n language, speech
ríğ adj difficult
rínei v to ask, to speak
ríssüra n writing
ríssürei v to write
rü n dog
rücier n companion dog
ruei n murder
rüglna n dog owner
rüglnei v to own a dog
rüglnei n sweetheart, darling
rüma n puppy
rümierei v to lead
FORIAB !43
rümierna n leader of a raiding party
rüne n bitch dog
rünemü n castrated dog
rümu̜ n bitch dog in heat
rüssá n bird
rüsschei v to fly (this verb only refers to bird flight)
rüssíre adj bird-like
S sağei v to forget
sáia adj old
sáiamíschi n history
scha adj holy
schád adj new
scháierüh n sacred deer
schámğí n offspring
schauna n god
schaunane n goddess
schdína adv now
schemüei v to be hungry
scherah n dream
schgüei v to encourage
schgügí adj essential
schi n story
schíd dem that (inanimate)
schín dem that (animate)
schtadi adj brown
schüssa n today
'se loc along
sor adj free
'ss loc with
ssei n valley
ssemei v to hit
FORIAB !44
ssin when
su suff approximate eg schtadisu 'brownish'
sü n air, wind
sü for
süar n road
süei v to find
süei v to go
süğaügl n failure
süğei v to fail
süglar n day-vision, eye, view, sight
süglei v to see
sümá n foot
sümaei v to come
sümatgei v to fall
sümar n arrival, travel
sümamei v to climb down, to descend, to get down from
sümei v to travel
sümferünei v to hurry
sümiar n entrance
sümiei v to arrive
sümieri v to guide
sümierna n clue
sümuei v bring
sümümiüma̜u n flight
sun there
sünerah therefore
sür n cloth
sür there
sürei v to own
sürí adj painful
FORIAB !45
T
't loc to, at
tamar adj crazy
tamaraügl n craziness
tar adj thick
-tga suff child diminunitve suffix
tgah n job
tged what
tgen which
tger adj hard
tgerá asv immediately
tgercüb n bone
tgercübíre adj boney
tgarëf since, ago
tgerm n stone
tgerü̜ n wood
tgeruei v to admit
tgerüssümá n wagon
tín adj little
tínma n sub-territory
tír adj sad
tü n north
tüau̜ adj difficult to carry
tüegá n burden
tümar n accusing
tümaügl n accusation, implication
tümei v to accuse
tümgí adj accused
tümlü̜ adj accusing
tün as
FORIAB !46
tüna n accuser
tür such
U 'u loc from
üab n the dragon
'ub loc in, inside, into
üğ n attention; interj attention! hey!
üğar adj cold
üğei v to reveal
ügl n doe
üglna adj bad
üglnağoníssa adj unhealthy, sickly, unwell
üglnáir n sin
üglnáirei v to sin
üglnarağei v to forgive
üglnarei v to kill
ümiüma̜u n heron
ümnoğei v to fly
ümnoügíjei v to glive
-un inf able
unsch n east
ürağei n stutter
üri adj yellow
üssüt n tomorrow
ütge n bread
V vauneí always, every
vauneá everything
vaunena everyone
vauneür everywhere
FORIAB !47
vei n blood
vegei v to fold
veglüreglei v to flow
veglerüğauna n ancestor
verüssá n duck
English-Foriab Dictionary
A able inf -un-; -n-
accusation n tümaügl
accuse v tümei
accused adj tümgí
accuser n tüna
accusing n tümar; adj tümlü̜
admit v tgeruei
above loc 'c
afterlife n eva̜u
again adv ieüah
agent suffix (human) -na
ago tgarëf
agree v aiei
air n sü
all nü̜
alone adj nímü
along loc 'se
always vauneí
ancestor n veglerüğauna
FORIAB !48
and conj ah, -ah, -h
angry adj maği
antler n dercü
arrival n sümar
arrive v sümiei
argue v itgei
arguing n itglü̜
arm n iab
arse n gutga
arson n issaügl
arsonist n issna
art n ierëhgaunarsü̜
as tün
ask v rínei
attention 1) interj üğ ;n üğ
autumn n iümauní
B bad adj üglna
baseline in Rësora script n mainüssu
battle v iarei
be v enei
bear v esschtgei
bearer n esschtgna
beautiful adj gaunar
beer n cügl
before ln ianüh
beside loc 'er
bird n rüssá
bird-like adj rüssíre
birth n ietgagl
big adj ern
bind v nümüei
FORIAB !49
bitch dog n rüne (originally rü but sound changes made it identical to rü 'dog' so the female diminutive suffix was added to enforce the meaning of 'bitch dog')
bitch dog in heat n rümu̜
black adj duv
blizzard n nüssüafa
blood n vei
blow v fümei
blue adj iegl
boat n iümaunva
bone n tgercüb
boney adj tgercübíre
boob n gegüss
boring adj murmür (from mur gray + mür noble, to mean someone that has good intentions but is boring because them)
boy n nun
boyish adj nuníre
burn v ietgaglei
bread n ütge
breath n nüssü
breed v munei
brick n dümtgera
bright adj bríğar
brightness n bríğariü
bring v sümuei
brown adj schtgadí
build v dümei
builder n düna
built adj dümgí
burden n tüegá
burn v issei
bury with snow v nüssüassünei
but conj mut
buy v ğüfei
buzzard n moğar
FORIAB !50
C campsite n iamu
carry v esschtgei
castrated dog n rünemü
centre ln esstufíğemu
child n nunmëi
child diminutive suffix -tga
claim v díssrutgei
climb v müfessümei
climb down v sümamei
cloak n arfat
cloth n sür
clue n sümierna
coast n mevuvu
coat n arfat
cold n üğar
colour n ierü̜
come v sümaei
common path used by horsemen n neglümad
companion dog n rücier
conserve v ieriamei
consonant n iümauna nüraunei
cool down v iümsüei
correct adj ieriünio
country n nüma
craziness n tamaraügl
crazy adj tamar
crow n duvero
customer n ğüfna
D
FORIAB !51
dark adj duv
daughter n nëmğa
day n ossa
day vision n süglar
death n üglnar
decide v imüei
deer n iüma̜u
defenceless person/thing n aregá (from aro wounded bird + -egá diminutive)
descend v sümamei
desire n daunëğaügl
different adj nüss
difficult adj ríğ
difficult to carry adj tüa̜u
dinner n iümenah (from a word meaning 'hunted deer')
disappear v eğei
disown v nünesschtgamei
divide v nünei
do v ierei
doe n ügl
dog n rü
dog owner n rüglna
the dragon n üab
dream n scherah
drink 1) v iünei; to drink something that isn’t water v düğei
duck n verüssá
dwell v iamei
E east n unsch
easy 1) to learn adj ina 2) to do; adj gíja
eat v nağei
encourage v schgüei
entrance n sümiar
eon n ernsümarídína
FORIAB !52
effeminate man n ia
equestrian n mëlegá; adj mëlaüglíra
equestrianism n mëlaügl
essential adj schgügí
every vaunei
everyone vaunena
everything vauneá
everywhere vauneür
eye n süglar
F fail v süğei
failure n süğaügl
fall v sümatgei
fast adj ferü
father n ernur
faun n nírí
female diminutive suff -ne
fever n arëglagia
few nüğa
fight n ğër
fight v ğërei
finally adv erbíssa
find v süei
finish v nüssağei
fire n issa
fire drink n düğamsa
first adj dü
flag n süraunüma
flight n sümümiüma̜u
flow v veglüreglei
fly v ümnoğei; a bird to fly v rüsschei
fold v vegei
follow v iernoglümei
FORIAB !53
fool n nüt
for (Benefactive) sü
force v giarei
forest n nüğa
forget v sağei
forgive v üglnarağei
foot n sümá
fort n era (from erama 'hill')
fox n murügl
fraction n nün
free adj sor
freedom n nümügímüaügl
friend n cier
from loc 'u
funny adj reğet
G gàidhig n eramírí
get v iünamei
give v aünei; to give someone a stolen object v iei
glide v ümnoügíjei
go v süei
god n schauna
goddess n schaunane
good adj io
grammar n riüme
grass n nígla
gray adj mur
graze v cvonei
green adj nín
greet v ívei
grow v ğenei
grown up children n nemgí
guide v sümieri
FORIAB !54
H hair n fei
hand n etghá
hang v müglei
happy v gaunei
hard adj tger
have v eschtgamei
have sex v munei
head n mírma
health n ğün
healthy adj ğoníssa
heart n aünáva
heavy adj iüğür
help v iüëei
hero n gíjogl
heron n ümiüma̜u
hey! interj üğ
high adj erad
highlands n eramí
hill n erama
history n sáiamíschi
hit v ssemei
hold v iafei
holy adj scha
home n iama
hope v iei
horizon n mainüssu
horse n mëlü
horseman n mëlünur; horsewoman n mëlüne ; child/child horse rider n mëlütga
house n iamev
hunt v mümei
hunter n müna
hunter dog n müemárü̜
FORIAB !55
hunting weapon n iarámümar
hungry v schgemüei
hurry v sümferünei
I if conj ei; adüngi
immediately adv tgerá
imperative suff -jei
implication v tümaügl
inanimate diminutive –í
in loc 'ub
into loc 'i
-ish (approximate) -su
-ish (denotes origin e.g ‘Scottish’) -na
island n müeglvei
J jacket n arfat
job n tgah
K kill v üglnarei
know v iernoglümei
L
land n ma
language n rí
last adj erb
late adj mümtír
lazy adj mümü
lead v rümierei
leader of raiding party n rümierna
FORIAB !56
leader of a territory n müemierna
leaf n retghá
learn v iernoglümenei
leave v nüssümei
left ln meriümsüëh
Lemre n iauní
-less -münü̜
letter n nüraunei
life n ierüh
like v iürei
little adj tín
loch n iamieglvei
long (distance, length) adj rá ;(time) adj sügla
long for v gënei
look v ierei
love v brioglei; n briogl
low adj ğü
lowlands n ğümí
M make v dümei
mammal n feglerüh
man n nur
many n nu (i.e 'the masses')
many adj i
married man n nür
married woman n nëmcur
marry v nümübrioglei
mate v munei
may aux engüss
middle ln esstufíğemu
mightily adv ragíssa
milk n dücierüğa
miss v nacmüei
FORIAB !57
moon n gíjürt
mother n iaunei
mountain n müvei
much ern
multiple number suffix -ja
murder v ruei
N name n ariü
-to be named v ariümiünei
-ness -lü
never müin
new adj schád
next to loc 'an
night n duvdína
night vision n ferah
no mü
noble adj mür
nonhuman agent suff -á
no one müna
normal adj meriu̜
north n tü
nothinğ müá
now adv dia, schdína
no way mü
nowhere mür
O obedience n giaraügl
odd adj nüğa
old adj sáia
on loc 'l
only mügl
open v arjüei
FORIAB !58
opposite ln agámíh
or ğo
ordinal nümber suffix -bü
other n/adj ag
own v sürei
own a dog v rüglnei
P participle adjective suffix -lü̜
painful adj sürí
peachy skin colour adj ierüna̜u
person n na
-phile -lürna
-phobe -müglürna
pile n iüb
place n mu
plain (habitat) n foria
powerful screaming wind adj rí
prefer v ferei
protect v iünëei
puppy n rüma
put v nümarei
Q question n iernoglememümá
question forming süffix -güss
R rage n gia
raiding party n nurmüema
rain n májünu ;it is raining májünugüei
red adj veglürü
region n nüma
release v arjüei
remove v afei
FORIAB !59
rejoice v gaunei
reveal v üğei
river n iüregl
road n süar
romance n brioglaügl
run v nümei
run down and kill off a scattered army v mümarei (from Middle Moicha mumerae to hunt birds)
S sacred deer n scháierüh
sad adj tír
sail v ieglverümei
Scotland n cháiüna
Scots Language n ğümírí
sea n ernáiglvei
secret adj iernoglümü
see v süglei; to see the truth, to see past someone's lies v farei (from the Middle Moicha fare to see at night, as the night is believed to reveal the true nature of the world. This belief comes from the fact that when the sun sets the stars in the sky are revealed)
seed n regutge
set free v arjüei
sharp adj raga
shine v bríğarei
short adj ner
sickly adj üglnağoníssa
sight n süglar; used for a view or something seen; gaunar d'süglar a beautiful sight.
sin v üglnáirei; n üglnáir
since tgarëf
sing v gaunerínei
sky at night n nüssa; at day. n ü
snow n nüssüassa
soldier n iarna
some iüd
somehow iü
someone iüna
FORIAB !60
something v iüá
sometimes iüína
somewhere iümu
son n numğa
song n gaunererí
soon adv dínüt; very soon dínaunü
sorrow n ğer
south n ogl
southern adj olgíre
spear n mümará
speak v rínei
special adj dessüh
speech n rí
speed n mün
spring n níríletgagl
stag n dergierá
steal v giariünei
still adj ia
still young children of a person n schámğí
stop v nağei
story n schi
stream n iüreglí
street n iamüar (from ia 'still' msüar eclipsed form of süar 'road')
stone n tgerm
strong adj rah
stud dog n rümu̜
stutter v ürağei
succeed v ieriavei
such tür
sub-territory n tínma. In Müforia each territory is ruled by one high leader, and each territory is divided into smalled sub-territories each ruled by a lesser leader.
summer n iamiü̜
Sumric script n ríssüra
sun n arëgl; Arëglnei name of the sun goddess
FORIAB !61
sweetheart n rüglnei
T take v esschtgamerei
task n tgah
tempt v iğ
temptation n iğaügl
tent n iamnüğev
territory n nüma
that dem schíd (inanimate) schín (animate)
then düt
there sun, sür
therefore sünerah
think v munaëei
thick adj tar
through loc 'f
tie v nümüei
tight adj ğí
time n dína
to loc 't
today n schüssa
tomorrow n üssüt
top n mír
tower n era
town n ernia
travel n sümar; v sümei
tree n ragut
tree’s seed n ragutga
tribe n nüna
try n gia
U un- -mü
under loc 'n
FORIAB !62
understand v noglei
unite v nümüei
united adj nümüglü̜
V valley n ssei
very ern, a, düre
vowel n moërnüraunei
W wagon n tgerüssümá
walk v noğei; without a designation v rümei
want v daunëğei
war n iar
warlike adj iaríra
war march n iarsümei
warm adj müro
warmth n müraügl
water n ieglvei
weapon n iará
wear v essrügl (ess+ rügl)
weird adj nüğa
west n meriü
wet meadow n id
what tged
when ssin
where cür
which tgen
white adj asso
who gí
why cü
wind n sü
winter n iamnüğa
wind instrument n ragaër
FORIAB !63
wise adj iernoglümena
with loc 'ss
wolf n iün
woman n nëi
wood n tgerü̜
wool n fessüra
word n nüra
world n maü
wounded bird n aro
wrap v ieglei
write v ríssürei
writing n ríssüra
Y yearn v gënei
yellow adj üri
yes ia
yesterday n ossa
SCA2 code for Middle Moicha > Foriab
ch/ğ/V_V
e/ei/_#
FORIAB !64
ë/ëi/_#
u/ü/_
û/u/_
aV/e/_
g/ğ/_a
g/ğ/_e
gi/ğ/_
y/j/_
CjV/CiV/_
ti/tg/_
ch/tg/_a
c/z/_e
c/z/_i
z/ss/_
n/m/_t
n/m/_f
a/e/c_
Z//V_V
S/Z/V_V
c/ch/_a
ch/tg/ss_
â/a/_
ssc/tg/_
a/au/_n
se/sch/_
sí/sch/_
s/sch/_t
aj/ai/_
áj/ái/_
c/h/_#
í/i/_V
l/i/C_
qü/g/_
FORIAB !65
l/gl/V_
l/i/_V
Loss of final nasal consonants in polysyllabic words.
FORIAB !66