Author
dci-ag
View
225
Download
1
Tags:
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Hier gehts zur Messe
Messe Dsseldorf this way
Follow me
02|2013messe-duesseldorf.de
Mit dem Flugzeug nach Dsseldorf 4To Dsseldorf by air
Mit dem Zug nach Dsseldorf 6To Dsseldorf by rail
Mit Bus und Bahn zur Messe 8To the trade fair by bus and train
Kostenlose Fahrt zur Messe 10mit Ihrer Eintrittskarte /eTicketRide to the trade fair at no charge with your admission ticket /eTicket
VRR-Verbundtarifraum 12VRR-Network Fare Zone
Mit dem Taxi zur Messe 14To the trade fair by taxi
Mit dem Auto zur Messe 16To the trade fair by car
Mit dem Caravan zur Messe 20To the trade fair by caravan
Messegelnde 22Trade Fair Center
Telefonnummern und Informationen 24Telephone numbers and information
Stadtplan Dsseldorf 26Map of Dsseldorf
Welcher fr Sie der richtige ist, hngt von unterschiedlichen Faktoren ab: zum Beispiel davon, von wo Sie anreisen. Oder von persnlichen Vorlieben. Damit Sie Ihre Reise nach Dsseldorf in Ruhe vor bereiten knnen, haben wir in dieser Broschre wichtige Informa tionen fr Sie zusammengestellt: die schnellsten Verbindungen, die krzesten Wege und vieles mehr, das Ihnen dabei hilft, Ihren Aufenthalt bei uns so angenehm wie mglich zu gestalten.
Ihre Messe Dsseldorf
Which of them is right for you depends on a number of factors. For example, where youre coming from. Or your personal pre ferences. To help you prepare your trip to Dsseldorf at your leisure, weve compiled some interesting information for you in this brochure: the fastest connections, the shortest routes and lots more to help make your stay with us as pleasant as possible.
Yours Messe Dsseldorf
Inhalt
2 3| |
Viele Wege fhren nach Dssel dorf. There are many ways to get to Dsseldorf.
Infolines
Flughafen Dsseldorf InternationalTel. +49(0)211/4 21-0Fax +49(0)211/4 21-66 66www.dus-int.de
Rund 70 Fluglinien verbinden den Flughafen Dsseldorf International mit 197 Zielen auf der ganzen Welt. So brauchen Sie fr die Anreise aus den meisten europischen Haupt-stdten hch s tens zwei Flugstunden und Non-Stop-Flge aus den USA verkehren tglich. Auch wenn Sie aus bersee kommen und in Brssel, Amsterdam oder Frankfurt landen, sind Sie schon eine knappe Stunde spter in Dsseldorf. Vom Flughafen bringt Sie ein Taxi oder der Bus 896 in knapp zehn Minuten zum Messe-gelnde oder ins CCD Congress Center Dsseldorf.
Achtung: Der Flughafen Weeze liegt rund 55 km entfernt!
Some 70 airlines connect 197 destinations around the globe with Dsseldorf International Airport. Most European capitals are within one or two hours at the most by air. Direct flights operate from the United States daily. And if youre coming from overseas and land in Brussels, Amsterdam or Frankfurt, Dsseldorf is no more than an hours flight away. From Dsseldorf International Airport, it takes just under ten minutes by bus (No. 896) or taxi to the Trade Fair Center or CCD Congress Center Dsseldorf.
Attention: Weeze airport is about 55 km away!
Rufnummern der Fluggesellschaften Airline phone numbersAer Lingus+49(0)1805/13 32 09airberlin+49(0)1805/73 78 00Air China+49(0)0800/86 10 09 99Air France+49(0)1805/83 08 30Alitalia+49(0)1805/074747Austrian Airlines+49(0)1803/000520British Airways+49(0)1805/26 65 22Condor+49(0)1805/76 77 57Emirates+49(0)1805/36 47 28Etihad Airways+49(0)800/2 32 22 00TUIfl y+49(0)900/10 00 20 00Iberia+49(0)1805/44 29 00KLM+49(0)1805/254750Lufthansa+49(0)1805/805805Olympic Airways+49(0)211/4216375SAS Scandinavian Airlines+49(0)1805/117002Swiss+49(0)1805/11 00 36Turkish Airlines+49(0)1805/84 92 66Last Minute Service+49(0)211/4969803
Buchungsservice auch im Messe-CenterBCD Travel GermanyLadenstrae, 1. Stock+49(0)211/45 60-6 52+49(0)211/51 87 87-0Booking service at Trade Fair Center as wellBCD Travel GermanyShopping Arcade, 1st floor+49(0)211/45 60-6 52+49(0)211/51 87 87-0
Dsseldorf International(Airport)< > Messe Dsseldorf
Bus 896 10 min | 0, *
Taxi8 min | 15, Festpreis / fi xed price
Tel. +49(0)211/3 33 33+49(0)211/9 99 99+49(0)211/21 21 21Fax+49(0)211/77 76 22
* Kostenlos mit Eintrittskarte/eTicket
* Free of charge with admission ticket/eTicket
Mit dem Flugzeug nach DsseldorfTo Dsseldorf by air
4 5| |
* Kostenlos mit Eintrittskarte/eTicket
* Free of charge with admission ticket/eTicket
Viel Auswahl haben Sie auch, wenn Sie mit der Bahn reisen. ber 1.000 Reisezge halten tglich im Dsseldorfer Haupt bahnhof auch fr Sie ist eine gute Verbindung dabei. Nutzen Sie die zahlreichen gnstigen Angebote mit Sondertarifen der Deutschen Bahn.
Vom Dsseldorfer Haupt bahn hof bringen Sie die U-Bahnen U78 und U79 in rund 20 Mi nu ten zum Messe-gelnde und zum CCD Congress Center Dsseldorf. Mit Ihrer Eintrittskarte/eTicket knnen Sie brigens die Busse und Bahnen im ffentlichen Nah verkehr kostenlos benutzen. Nheres dazu lesen Sie auf den Seiten 8 bis 13.
You also have plenty of choices when you choose to travel by rail. Over 1,000 passenger trains stop daily at Dsseldorf s Central Station theres sure to be one you can use. Take advantage of the many Deutsche Bahn special fare offers.
From Dsseldorf s Central Station, subway trains U78 and U79 will get you to the Trade Fair Center and CCD Congress Center Dsseldorf, in about 20 minutes. By the way, you can also use your admission ticket /eTicketto ride public buses and trains at no charge. See pages 8 to 13 for more information.
Infolines
Deutsche Bahn AGTel. +49(0)1 18 61
kostenfreier automatischer Ansagedienst complimentary automated information serviceTel. +49(0)800/1 50 70 90
www.bahn.de
Tgliche Verbindungen von europischen Grostdten:
Daily connections from major European cities:
Ab From
Anza
hlN
umbe
r
Fahr
zeit
S
td.
Trav
elling
tim
e
hrs.
Amsterdam 7 x 2:10
Brssel Brussels 11 x 3:25
Luxemburg Luxembourg 8 x 3:55
(Thalys) Paris > Kln Cologne
8 x 4:36
Zrich Zurich 21 x 6:33
Berlin 17 x 4:15
Frankfurt/Main 35 x 1:51
Hamburg 23 x 3:38
Hannover Hanover 26 x 2:35
Karlsruhe 15 x 2:33
Kln Cologne 57 x 0:23
Leipzig 27 x 5:25
Magdeburg 18 x 4:23
Mnchen Munich 19 x 5:36
Nrnberg Nuremberg 19 x 4:01
Stuttgart 21 x 3:41
Fahrzeiten mit EC/IC-Verbindungen bis Dsseldorf Hbf. ICE-Verbindungen sind schneller.
Travelling time with EC/IC-connectionsto Dsseldorf Central Station (Hbf). ICE railway connections are faster.
Dsseldorf HBF/Main Station< > Messe Dsseldorf
U-Bahn/Subway U78 + U7915 min | 0, *
Bus 72225 min | 0, *
Taxi12 min | 16, Richtpreis/norm price
Tel. +49(0)211/3 33 33+49(0)211/9 99 99+49(0)211/21 21 21Fax+49(0)211/77 76 22
6 7| |
Mit dem Zug nach DsseldorfTo Dsseldorf by rail
Kostenlos mit Eintrittskarte/eTicket
Free of charge with admission ticket/eTicket
Infolines
VRR / RheinbahnTel. +49(0)1803/50 40 30
0,09 per Min. aus dem dt. Festnetz, max. 0,42 per Min. vom Mobiltelefon
0,09 per min. from a German landline, max. 0,42 per min. from mobile phone networks
www.vrr.de
U-Bahn/Subway U78 Eingang: Ost, Sd, NordEntrance: East, South, North
U-Bahn/Subway U79Eingnge: Ost, SdEntrance: East, South
Bus 722 Eingnge: Ost, SdEntrance: East, South
Bus 896Eingnge: Ost, Sd, NordEntrance: East, South, North
8 9| |
Mit Bus und Bahn zur MesseTo the trade fair by bus or train
Beachten Sie: Beim Einsteigen drcken Sie auf den erleuchteten Knopf auen neben den Tren. Beim Aussteigen drcken Sie bitte (rechtzeitig vor der Haltestelle) auf einen Halte-wunsch-Knopf im Fahrzeug.
Remember: To get on, press the illuminated button on the outside next to the doors. To get off, press a stop request button inside the vehicle well before your stop.
Ihr Vorteil: Alle Eintrittskarten und eTickets gelten als Fahrschein fr den ffentlichen Personennah-verkehr fr Besucher sowie Aussteller und ihre Mitarbeiter.
Wenn Sie einen Gutschein erhalten haben oder Ihnen online ein Gutscheincode bermittelt wurde, lsen Sie ihn bitte unbedingt vor Ihrem Messebesuch ein. Nur dann bekommen Sie Ihr eTicket und knnen kostenlos die Verkehrsmittel des Verkehrsverbunds Rhein-Ruhr VRR (bei einigen Veranstaltungen auch des Verkehrs-verbunds Rhein-Sieg VRS) bereits fr Ihre Hinfahrt nutzen.
Bitte beachten Sie: Das eTicket berechtigt zur kostenlosen Hin- und Rckfahrt zum Messegelnde mit VRR Verkehrsmitteln in der Preisstufe D, Region Sd (DB II Klasse, nur zuschlagfreie Zge). Aussteller und ihre Mitarbeiter knnen ihre Ausweise bereits zwei Tage vor Messebeginn und bis zu zwei Tage nach Messeschluss nutzen.
Your Bonus: All Admission and eTickets are valid as travel tickets on local public transport for visitors and exhibitors as well as their staff.
If you have received a voucher or have been sent a voucher code online please make sure you redeem this prior to your visit to the trade fair. Only then will you receive your eTicket already enabling you to travel free-of-charge to the event on public transport within the network of the Rhine-Ruhr transport authority (VRR) and for certain events within the network of the Rhine-Sieg transport authority (VRS).
Please note: The eTicket entitles the holder to free transport to and from the fairgrounds using the Rhine-Ruhr (VRR) public travel network, price cat. D, southern region (DB 2nd class, supplement-free trains only). Exhibitors and their staff can already use their passes two days before the fair starts and two days after it ends.
10 11| |
Kostenlose Fahrt zur Messe mit Ihrer Eintrittskarte oder Ihrem eTicketFree transfer to the Exhibition Center on your admission or eTicket
Bochum 36Bottrop 25Breckerfeld 67Brggen 20Castrop-Rauxel 28Datteln 18Dinslaken 13Dormagen 62Dorsten 05Dortmund Mitte/West 37Dortmund Ost 38Duisburg Nord 23Duisburg Mitte/Sd 33Dsseldorf Mitte/Nord 43Dsseldorf Sd 53Ennepetal 67Erkrath 64Essen Mitte/Nord 35Essen Sd 45Gelsenkirchen 26Gevelsberg 67Gladbeck 25Grefrath 21Grevenbroich 61Haan 64Hagen 58Haltern 06Hattingen 46
Heiligenhaus 44Herdecke 47Herne 27Herten 17Hilden 64Holzwickede 48Jchen 72Kaarst 52Kamen 39Kamp Lintfort 02Kempen 21Kerken 01Kln-Worringen 82Korschenbroich 51Krefeld 32Langenfeld 73Leichlingen 84Lnen 19Marl 15Meerbusch 42Mettmann 54Mnchengladbach 50Moers 22Monheim 73Mlheim a.d. Ruhr 34Niederkrchten 60Nettetal 20Neuss 52Oberhausen 24Oer-Erkenschwick 18
Olfen 08Radevormwald 76Raesfeld 14Ratingen 44Recklinghausen 17Remscheid 75Rheinberg 12Rommerskirchen 63Schermbeck 14Schwalmtal 30Schwelm 67Schwerte 48Solingen 74Sprockhvel 46Straelen 10Tnisforst 21Unna 49Velbert 55Viersen 31Wachtendonk 01Waltrop 29Wegberg 70Wermelskirchen 85Wetter 47Willich 41Witten 47Wlfrath 54Wuppertal West 65Wuppertal Ost 66
Das eTicket berechtigt zur kostenlosen Hin- und Rckfahrt zum Messegelnde mit VRR Verkehrsmitteln in der Preisstufe D, Region Sd (DB II Klasse, nur zu-schlagfreie Zge).
The eTicket entitles the holder to free transport to and from the fairgrounds using the Rhine-Ruhr (VRR) public travel network, price cat. D, southern region (DB 2nd class, supplement-free trains only).
12 13| |
VRR-VerbundtarifraumVRR-Network Fare Zone
In Dsseldorf ist immer eins der rund 1.400 Taxis fr Sie frei, bei Tag und bei Nacht. Die Grafi k zeigt Ihnen Fahrzeiten fr einige wichtige Ziele in Dsseldorf.
No matter what time of day or night, you can always get one of around 1,400 taxis in Dsseldorf. The map shows travel times for a number of key destinations in Dsseldorf.
Infolines
TaxiTel. +49(0)211/3 33 33or +49(0)211/9 99 99or +49(0)211/21 21 21Fax +49(0)211/77 76 22
Taxi Flughafen/Airport8 min | 15, Festpreis / fi xed price
TaxiHauptbahnhof/Main Station12 min | 16, Richtpreis / norm price
14 15| |
Mit dem Taxi zur MesseTo the trade fair by taxi
Sie reisen mit dem Auto an?
Von der A44 fahren Sie ber den messeeigenen Zubringer auf die Groparkpltze der Messe Dsseldorf. 20.000 Parkpltze stehen Ihnen dort zur Verfgung, und Pendelbusse bringen Sie kostenlos zu den verschiedenen Eingngen der Messe und zurck.
In die seit Februar 2009 im Gebiet der Landeshauptstadt Dsseldorf eingerichtete und im Februar 2013 vergrerte Umweltzone drfen nur noch Fahrzeuge mit grner oder gelber Schadstoffplakette ein-fahren.
Einzelheiten zur Umweltzone, zur Plakettenpfl icht und insbesondere zu den Ausnahmeregelungen sowie einen Plan der betroffenen Stra-en fi nden Sie detailliert im Internetangebot der Landeshauptstadt Dsseldorf unter www.duesseldorf.de/kfz/feinstaub
Wer ohne Plakette in das beschilderte Areal einfhrt, dem drohen ein Bugeld von 40 und ein Punkt in der Verkehrssnderdatei in Flensburg.
brigens: Das Gelnde der Messe Dsseldorf, die Parkpltze und die Autobahn 44 zur Messe sind von der Umweltzone nicht betroffen.
You will travel by car?
From the A44, follow the Messe Dsseldorfs own access road to the Trade Fair Centers large-scale car parks with 20,000 parking places. From here, free shuttle buses take you to all entrances and back within just a few minutes.
From February 2009 and furthermore February 2013 new environmental regulations are valid for the city of Dsseldorf. Only vehicles with a valid emission sticker (green or yellow) can enter the low emission zone.
A map of the zone and all relevant information concerning the regulations can be found under www.duesseldorf.de/kfz/feinstaub
If you drive into the zone without a sticker you could be subject to a 40 fi ne and also registration of the traffi c misdemeanour.
The exhibition site itself, the car parks and the highway A 44 leading to these are not in the low emission zone.
Eingabe fr das Navigationssystem:40474 Dsseldorf, Am Staad
Entry for navigation system:40474 Dsseldorf, Am Staad
16 17| |
Mit dem Auto zur MesseTo the trade fair by car
Traffic controls: Speed traps, etc. with radar as well as video and still cameras are used frequently. Foreign drivers are not exempted from traffic violation penalties. The police frequently carry out random-sample traffic controls.
Multistorey car parks: There are sufficient parking garages. Those in the central part of the city are integrated in a computer-supported parking guidance system with displays showing how many parking spaces are still free in which car parks. Parking fees may vary. Generally speaking, those closer to the city center are more expensive. Parking permit cards are paid for and issued at machines before picking up the car after parking. The machines accept both coins and bills and give change.
Petrol stations: 24-hour service at all motorway petrol stations. In the city from about 6 a.m. to 11 p.m., with some stations also open 24 hours!
Right of way: Right before left unless regulated by signs. Traffic in a roundabout has right of way!
U-turns: Not allowed on motorways, nor is driving backwards. Always drive to the next exit. In urban areas, U-turns are only allowed if visibility makes for a safe turn.
Safe distance: Adapt your driving to the traffic situation. At high speeds, maintain a distance of up to 100 metres from the car in front of you if possible, otherwise a distance corresponding to at least 2 seconds of travel.
Parking prohibitions: Parking prohibited (red-blue sign with diagonal bar) and stopping prohibited (red-blue sign with diagonal bars crossed in an X). Cars blocking exits will be towed!
Safety belts: Safety belts must be worn. Children under the age of 12 must sit on the back seat.
Alcohol: The best advice is for drivers not to have consumed any alcohol. 0.5 per mil blood alcohol are allowed. If drunken driving is suspected, alcohol tests will be performed either on site or at the police station.
Phoning while driving: Drivers must use hands-free equipment to phone while driving.
Verkehrskontrollen: Verkehrskontrollen mit hufi g versteckt aufgestelltem Radar, Video bzw. Kamera. Auch auslndische Fahrer werden belangt. Die Polizei fhrt hufi g Zufallsverkehrs-kontrollen durch.
Parkhuser: Es gibt ausreichend Parkhuser. Im Zentrum sind die Parkhuser an ein Computer-Parkleitsystem angeschlossen. Es zeigt an, wie viele Parkpltze in welchen Parkhusern noch frei sind. Die Parkgebhren knnen variieren.Faustregel: je weiter von der Stadtmitte entfernt, desto preis-werter. Man bezahlt seine Parkkarte vor dem Abholen des Wagens an Automaten, die Mnzen und auch Geldscheine annehmen. Die Automaten geben Wechselgeld zurck.
Tankstellen: 24-Stunden-Service an allen Autobahntankstellen. Im Stadtgebiet ca. von 6.00 bis 23.00 Uhr, einige sind auch 24 Stunden tglich geffnet!
Vorfahrt: Sofern nicht durch Verkehrsschilder anders geregelt: rechts vor links. Verkehr im Kreisverkehr hat Vorfahrt!
Wenden auf Straen: Auf Autobahnen strengstens verboten, ebenso rckwrts fahren. Fahren Sie immer bis zur nchsten Ausfahrt. In Stdten sollten Sie Ihren Wagen nur bei bersicht-lichem Verkehr wenden.
Sicherheitsabstand: Passen Sie sich der Verkehrssituation an. Bei hohen Geschwindigkeiten mglichst bis zu 100 Meter Abstand, ansonsten mindestens zwei Sekunden Distanz zum Vordermann.
Parkverbot: Es gibt Parkverbote (rotblaues Schild mit einem diagonalen Strich) und Halteverbote (rotblaues Schild mit gekreuzten diagonalen Strichen). Beim Parken vor Ausfahrten wird abgeschleppt.
Sicherheitsgurte: Das Anlegen von Sicherheitsgurten ist Pfl icht. Kinder bis 12 Jahre mssen hinten sitzen.
Alkohol: Am besten keinen Alkohol am Steuer. Erlaubt sind 0,5 Promille. Bei Verdacht auf zu viel Alkohol finden am Ort oder auf der Polizeistation Alkoholkontrollen statt.
Telefonieren im Auto: Fr Fahrer ist das Telefonieren whrend der Fahrt nur mit Freisprechanlage erlaubt.
18 19| |
StraenverkehrsregelnTo the trade fair by car
410
5
1
1
63
9
11
82
7
Der krzeste Weg zur Messe: bernachten Sie einfach im eigenen Caravan direkt neben dem Messe-gelnde. Unser Caravan-Center ist whrend der meisten Messen geffnet. 800 stromversorgte Stellpltze auf den Parkfeldern 13 + 14 und umfangreicheLeistungen (siehe Grafi k) stehenIhnen dort zur Verfgung.
Whats the shortest route to the fair? Simply stay overnight in your own caravan right next to the Trade Fair Center! Our Caravan Center is open during most trade fairs. There are 800 spaces with electrical power (parking fields 13 + 14) and comprehen sive amenities available (see chart).
Infolines
Caravan-CenterTel. +49(0)211/45 60-136Durchwahl Dial directTel. +49(0)211/4 57 64 13Fax +49(0)211/45 60-85 80
Telefon und Fax nur zu MessezeitenTelephone and fax during trade fairs only
1 Ver- und Entsorgungsstationen (geffnet 7.0021.00 Uhr)
2 Duschen
3 WCs und 3 behinderten- gerechte WCs
4 Stromzapfsulen
5 Abfall- und Wertstoffcontainer (geffnet 7.0021.00 Uhr)
6 Kiosk (je nach Veranstaltung geffnet)
7 Getrnkezelt (je nach Veranstaltung geffnet)
8 Telefon
9 Hundetrnke
10 Infotafel
11 Infopavillon und Propangas-Service
1 Service and waste diposal stations (open from 7 a.m. to 9 p.m.) 2 Showers
3 WCs and 3 lavatories for disabled persons
4 Power outlet boxes
5 Waste disposal and recycling container (open from 7 a.m. to 9 p.m.)
6 Kiosk (opening hours vary according to event)
7 Beverage tent (opening hours vary according to event)
8 Telephone
9 Dog water bowls
10 Information board
11 Information pavilion and propane gas service
20 21| |
Mit dem Caravan zur MesseTo the trade fair by caravan
Infolines
Messe DsseldorfTel. +49(0)211/45 60-9 00Fax +49(0)211/45 60-6 68
Bus 722 zur InnenstadtBus 896 zum FlughafenBus 722 to city centerBus 896 to airport
U-Bahn, Linie U78, U79 zur Innenstadt bzw. zum BahnhofSubway line U78 or U79 to city center and Central Railway Station
Kostenloser Buspen del dienst von den Parkpltzen (P1, P2)Free shuttle bus service from car parks P1 and P2
Wir wollen, dass Sie Ihren Aufenthalt bei uns in ange-nehmer Erinnerung behalten. Darum haben wir auf dem Messegelnde viele Services fr Sie eingerichtet, die Ihnen (fast) jeden Wunsch erfllen.
Wenn Sie also zum Beispiel Ihr Gepck aufbewahren mchten, eine Bankberweisung vornehmen oder einen Flug buchen wollen fragen Sie uns einfach. Wir helfen Ihnen gern.
We want to make your stay as pleasant and memorable as possible. Thats why Messe Dsseldorf offers an array of service facilities that leave nothing to be desired!
Whether you need to store your luggage, make a bank transfer or book a flight just ask, and well be glad to help.
22 23| |
MessegelndeTrade Fair Center
Dsseldorf International Airport Flight information and reservationsInfoline +49(0)211/421-0www.duesseldorf-international.dePorter service to the airports urban rail (S-Bahn) station or taxi stand (to be arranged in advance):Tel. +49(0)211/421-6637
Airport car rental services AVIS Tel. +49(0)211/4216747 Enterprise Tel. +49(0)211/9843000 Europcar Tel. +49(0)211/942380 Hertz Tel. +49(0)211/411083 Sixt Tel. +49(0)1805/252525 Terstappen/Thrifty Tel. +49(0)211/41604440
VRR (Rhine-Ruhr Regional Transport Network) / RheinbahnBus and tram information Infoline +49(0)1803/504030www.vrr.dewww.rheinbahn.de
Deutsche Bahn AGTimetable enquiries/Fare information/ReservationsTel. +49(0)900/1507090 or +49/11861Complimentary automated information service +49(0)800/1507090Automated information service by mobile phone+49(0)1805/2211 00www.bahn.de
Hotel and room reservations, cultural events, etc.Dsseldorf Marketing & Tourismus GmbH (DMT)Tel. +49(0)211/172020Fax +49(0)211/[email protected]
City sightseeing tour, package toursTel. +49(0)211/17202-8 54Fax +49(0)211/350404
Taxi Taxi Dsseldorf eG Tel. +49(0)211/33333
or +49(0)211/99999 Rhein-Taxi GmbH Tel. +49(0)211/212121
Flughafen Dsseldorf InternationalFlugauskunft und PlatzbuchungInfoline +49(0)211/421-0www.duesseldorf-international.deGepcktrger-Service bis zur S-Bahn-Station oder bis zu den Taxis (Anmeldung erforderlich):Tel. +49(0)211/421-6637
Autovermietung am Flughafen AVIS Tel. +49(0)211/4216747 Enterprise Tel. +49(0)211/9843000 Europcar Tel. +49(0)211/942380 Hertz Tel. +49(0)211/411083 Sixt Tel. +49(0)1805/252525 Terstappen/Thrifty Tel. +49(0)211/41604440
Verkehrsverbund Rhein-Ruhr (VRR) / RheinbahnInformationen Bus und Bahn Infoline +49(0)1803/504030www.vrr.dewww.rheinbahn.de
Deutsche Bahn AGReiseverbindungen/Tarifi nfor ma tionen/ReservierungenTel. +49(0)900/1507090 oder Tel. +49/11861Kostenloser automatischer Ansagedienst +49(0)800/1507090Automatischer Ansagedienst per Mobil-Telefon+49(0)1805/221100www.bahn.de
Hotel-, Zimmervermittlung, Kulturtermine etc.Dsseldorf Marketing & Tourismus GmbH (DMT)Tel. +49(0)211/172020Fax +49(0)211/[email protected]
Stadtrundfahrt, PauschalarrangementsTel. +49(0)211/17202-854Fax +49(0)211/350404
Taxi Taxi Dsseldorf eG Tel. +49(0)211/33333
oder +49(0)211/99999 Rhein-Taxi GmbH Tel. +49(0)211/212121
24 25| |
Telefonnummern und InformationenTelephone numbers and information
312
4
56
7
8
9
Messegelnde Trade Fair Center
Nordpark und Aquazoo Park and Aquarium
Tonhalle Concert Hall
Altstadt Old Town
Schauspielhaus Theatre
Oper Opera
Knigsallee Knigsallee
Hauptbahnhof Central Railway Station
Medienhafen Media Port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
26 27| |
Stadtplan DsseldorfMap of Dsseldorf
Messe Dsseldorf GmbH
Postfach 10 10 06 _ 40001 Dsseldorf _ Germany
Tel. +49 (0)2 11/45 60-01 _ Fax +49 (0)2 11/45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de