14
FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION Manual de instalação, operação e manutenção BRAY.COM/FLOW-TEK

FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

FLOW-TEK

VÁLVULA ESFERA TRUNNION

Manual de instalação, operação e manutenção

BRAY.COM/FLOW-TEK

Page 2: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

2

Índice1. Informações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. Lista de materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3. Identificação da válvula. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

4. Projeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5. Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

6. Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

7. Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

8. Desembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

9. Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

10. Manutenção preventiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

11. Injeção de selante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

12. Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

13. Remoção de válvula da linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

14. Desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

15. Inspeção visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

16. Serviço / Reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

17. Remontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

18. Tabelas de torque de parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Page 3: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

3

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

LEIA E SIGA ESTAS INSTRUÇÕES:

⚠ AVISO

Indica que morte, ferimentos pessoais graves e/ou danos materiais substanciais podem ocorrer, caso precauções apropriadas não sejam tomadas.

⚠ CUIDADO

Indica que ferimentos pessoais leves e/ou danos graves à propriedade podem ocorrer, se as precauções apropriadas não forem tomadas.

AVISOFornece informações técnicas adicionais e indica uma possível situação que poderá ocasionar danos à válvula e anulação da garantia.

1. Leia completamente e entenda todas as instruções fornecidas antes de começar a instalação ou manutenção.

2. Siga todas as instruções conforme descritas usando as ferramentas corretas para o trabalho.

3. Antes de instalar o equipamento, confirme que ele é adequado para o serviço pretendido. As placas de identificação mostradas na Figura 1 descrevem as condições máximas de serviço permitido para este produto.

4. Certifique-se de que a instalação esteja protegida por dispositivos de controle de pressão e segurança apropriados para garantir que os limites aceitáveis não sejam excedidos.

5. Confirme que a pressão da linha foi removida e que não há pressão retida dentro da válvula antes de começar o serviço (alterne a válvula duas vezes da posição totalmente aberta para totalmente fechada para liberar qualquer pressão potencialmente retida na cavidade do corpo). Não tente remover nenhum componente de gaxeta ou outros acessórios antes de confirmar que a pressão foi totalmente removida!

6. Não comece o trabalho sem ferramentas apropriadas e medidas protetivas de segurança.

7. A área de trabalho deve estar livre de obstruções e outros riscos para a segurança.

8. Atendimento a outras notas, que podem não estar particularmente enfatizadas, com relação ao transporte, montagem, operação e manutenção, e documentação técnica (instruções de operação, documentação do produto ou no próprio produto) é essencial para evitar falhas, que podem causar diretamente ou indiretamente ferimentos pessoais ou danos materiais.

Vestuário de proteção

Os produtos da Flow-Tek são usados com frequência em aplicações críticas (como sob pressões extremamente altas com fluidos perigosos, tóxicos ou corrosivos). Ao executar operações de serviços, inspeções ou reparos, sempre garanta que a válvula e o atuador estejam despressurizados, e que a válvula tenha sido limpa e esteja livre de substâncias nocivas. Em tais casos, preste atenção especial à proteção pessoal (por exemplo, vestuário de proteção, luvas, óculos, etc.).

Equipe qualificada

Equipe qualificada são pessoas cuja formação, experiência, treinamento, conhecimento de normas relevantes, especificações, prevenção contra acidentes, e condições operacionais resultaram na autorização por aqueles responsáveis pela segurança da planta para executar o trabalho necessário, e reconhecer e evitar possíveis perigos.

Page 4: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

4

2. LISTA DE MATERIAIS

2

3

4

5

30

12

6

18

32

2920

22

23

2537

2728

78

917

31

1

33

40

42

34

35

13

24

39

41

14

15

36

16

26

11

1921

10

38

Page 5: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

5

Item / Nome Aço carbono Aço inoxidável Quant.

1 Corpo ASTM A105, ASTM A350 Gr. LF2 ASTM A182 F316 12 Tampa ASTM A105, ASTM A350 Gr. LF2 ASTM A182 F316 2*

3 Esfera

ASTM A105 com ENP ASTM A350 Gr. LF2 com ENP ASTM A182 Gr. F316 ASTM A182 Gr. F316 com ENP

ASTM A182 F316 ASTM A182 F316 com ENP

1

4 Trunnion internoASTM A516 Gr.70 ASTM A216 Gr WCB ASTM A352 Gr.LCB

ASTM A240 Gr. 316 ASTM A351 Gr. CF8M

2

5 Rolamento (Trunnion interno) Composto revestido de aço Composto revestido de aço inoxidável 2

6 Pino guia - Trunnion interno SS316 4

7‡ Porta-sede

ASTM A105 com ENP ASTM A350 Gr. LF2 com ENP ASTM A182 Gr. F316 ASTM A182 Gr. F316 com ENP

ASTM A182 F316 ASTM A182 F316 com ENP

2

8‡ Inserto da sede RPTFE, Nylon, Devlon, PEEK, Tek-Fil, TFM 29 Mola (Porta-sede) Inconel X750 *

10‡ O-ring (Porta-sede) NBR, Viton 211‡ O-ring (Porta-sede) NBR, Viton 2*

12 Haste

ASTM A479 Tipo 410 17-4PH XM-19 ASTM A182 F316

XM-19 ASTM A182 F316

1

13 Alojamento da haste ASTM A105, ASTM A350 Gr. LF2 ASTM A182 F316 114‡ Gaxeta Grafite flexível com fios de Inconel® 315 Energizador do engaxetamento Nitronic 60, SS 316 + Nitrided 116 Flange da junta de gaxeta SS 316 1

17‡ Arruela de encosto - Esfera Composto revestido de aço Composto revestido de aço inoxidável 218‡ Arruela de encosto - Haste Composto revestido de aço Composto revestido de aço inoxidável 119‡ Vedação - Corpo Grafite 2*20‡ Vedação - Alojamento da haste Grafite 121‡ O-ring - Tampa NBR, Viton 2*22‡ O-ring - Alojamento da haste NBR, Viton 123‡ O-ring - Haste NBR, Viton 124‡ O-ring - Flange de montagem NBR, Viton 125 Pino guia - Corpo SS 316 2*26 Pino guia - Alojamento da haste 17-4Ph 427 Injetor de selante - Fechamento Aço inoxidável 2*28 Válvula de retenção - Injetor de selante Aço inoxidável 2*29 Injetor de selante - Alojamento da haste Aço inoxidável 130 Plug de ventilação Aço inoxidável 131 Plug de dreno Aço inoxidável 132 Parafuso - Corpo ASTM A193 Gr B7/B7M ASTM A193 Gr B8M *33 Porca - Corpo ASTM A194 Gr 2H/2HM ASTM A194 Gr 8M *34 Parafuso allen de cabeça sextavada (Alojamento da haste) ASTM A193 Gr B7/B7M ASTM A193 Gr B8M 835 Parafuso allen de cabeça sextavada (Preme-gaxeta) ASTM A193 Gr B7/B7M ASTM A193 Gr B8M 836 Arruela - Haste Aço 137 Alça de içamento Aço carbono Aço inoxidável 4*38 Suporte da válvula Aço carbono Aço inoxidável 239 Pino guia - Flange de montagem 17-4Ph 440 Chaveta AISI 4140/1045 1*41 Arruela Aço inoxidável 1*42 Parafuso hexagonal Aço inoxidável 1*

*Quantidade dependente do tamanho da válvula

‡Incluído no kit de reparo

Page 6: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

6

Título na placa de identificação

Informação

SERIES Série da válvula

SIZE Tamanho nominal da válvula

CLASS Classe de pressão

BORE Tipo de passagem

S/N Número de série da válvula

STYLE Duplo bloqueio e dreno ou duplo isolamento e dreno

BODY Material do corpo

BALL Material da esfera

STEM Material da haste

SEAT Material da sede

SEAL Material da vedação

F TO F Face a face

W/O Número da ordem de trabalho

ASSY. DATE Data de montagem

COO País de origem

MOP @ -20°F Pressão máxima de operação a -20 °F

MOP @ 400°F Pressão máxima de operação a 400 °F

API 6D Monogram Capacidade de cumprir a norma

ISO 14313 Capacidade de cumprir a norma

API 607 Capacidade de cumprir a norma

3. IDENTIFICAÇÃO DA VÁLVULATodas as válvulas vêm com a placa de identificação padrão da Flow-Tek, como mostrado abaixo.

4. PROJETOAs características de projeto desta válvula incluem um corpo dividido, construção em 2 ou 3 peças, permitindo facilidade de manutenção sem ferramentas especiais. Essas válvulas apresentam uma esfera com suporte trunnion com vedação a montante e a jusante.

Como resultado dessas características, essas válvulas são capazes de operar com alta pressão e bloqueio de fluxo em qualquer direção (ou) fim de linha. O tipo de sede pode variar, dependendo dos requisitos do cliente.

5. USOAs seguintes instruções foram projetadas para auxiliar na desembalagem, instalação e manutenção necessária dos produtos da Flow-Tek. Os usuários do produto e a equipe de manutenção devem examinar completamente este manual antes de instalar, operar ou realizar qualquer manutenção.

Na maioria dos casos, as válvulas, os atuadores e acessórios da Flow-Tek foram projetados para aplicações específicas com relação ao meio, pressão e temperatura. Por esse motivo, eles não devem ser usados em outras aplicações sem primeiro entrar em contato com o fabricante.

Figura 1. Informações da placa de identificação da Flow-Tek

A Subsidiary of BRAY INTERNATIONAL, Inc.

SERIES: 1B

SIZE:

CLASS:

BORE:

S/N:

STYLE:

BODY:

BALL:

STEM:

SEAT:

SEAL:

F to F:

W/O:

ASSY. DATE:

ISO 14313

API 607

COO:

MOP @ 400F:MOP @ -20F:

Page 7: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

7

7. ARMAZENAMENTOOs produtos da Flow-Tek são bem-protegidos contra corrosão. Não obstante, os produtos da Flow-Tek devem ser armazenados de forma adequada em ambiente limpo e seco. Tampas de plástico são colocadas para proteger as faces do flange e impedir a entrada de material estranho; elas não devem ser removidas até que a válvula seja montada na tubulação.

Se for necessário um armazenamento por um longo período de tempo, a válvula deve usar um inibidor de corrosão e tampas nas conexões finais. Antes de usar novamente, deve ser tomado cuidado com a limpeza. Se necessário, um novo teste de pressão deve ser feito na válvula.

6. OPERAÇÃOA operação da válvula é feita girando-se a haste ¼ de volta (volta de 90°). No sentido horário para fechar e anti-horário para abrir.

Operada por alavanca

Posição aberta: A alavanca está em paralelo com a válvula ou tubulação.

Posição fechada: A alavanca está perpendicular com a válvula ou tubulação.

Operada por engrenagem ou atuador

A posição da válvula é mostrada no indicador ou na marcação na caixa de engrenagens ou atuador.

Condições

O esforço/força de tração aplicado no volante da caixa de engrenagens ou alavanca não deve exceder 360 N (80 lbf).

Não aplique uma força adicional usando um tubo ou barra quando a caixa de redução atingir sua posição de final de curso.

As válvulas sempre fecham na direção do sentido horário. A esfera deve sempre ser girada por 90° até a posição totalmente aberta ou totalmente fechada.

Manter a válvula em uma posição intermediária deve ser especialmente evitada, pois uma alta velocidade de fluido através da abertura estreita produzirá erosão da sede, esfera e, possivelmente, do corpo.

⚠ CUIDADO

As válvulas com uma caixa de engrenagens e atuadores devem ser verificadas quanto ao alinhamento atuador e válvula. O desalinhamento resultará em alto torque de operação e danos à haste e à vedação da válvula.

8. DESEMBALAGEMAo desembalar a válvula, verifique a lista de embalagem em relação aos materiais recebidos. Listas que descrevem a válvula e os acessórios estão incluídas em cada contêiner de transporte.

Ao içar a válvula do contêiner de transporte, use correias e as alças de içamento da válvula. Tome cuidado ao posicionar as correias de içamento para evitar danos à tubulação e aos acessórios montados.

Entre em contato imediatamente com seu transportador se houver algum dano de transporte. Caso surja algum problema, ligue para o seu representante.

⚠ AVISO

Nunca erga a válvula ou o conjunto pelo atuador, posicionador, chave fim-de-curso ou por sua tubulação. Ao erguer uma válvula esteja ciente de que o centro de gravidade pode estar acima do ponto de içamento. Portanto, deve ser colocado um suporte para impedir a válvula de girar. Não fazer isso poderá causar ferimentos pessoais graves e danos à válvula e aos equipamentos ao redor.

⚠ PERIGO

Antes da instalação verifique o número de ordem, o número de série e/ou o número de identificação para garantir que a válvula e o atuador sendo instalados estejam corretos para a aplicação pretendida.

⚠ CUIDADO

Não isole as extensões que são fornecidas para serviços de alta ou baixa temperatura.

Page 8: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

8

9. INSTALAÇÃO Antes de instalar uma nova válvula na tubulação, verifique as instruções da placa de identificação e das etiquetas de identificação na válvula para identificação. Certifique-se de que as características da válvula correspondam às especificadas pelas especificações de tubulação onde a válvula será montada. Se essa informações estiverem ausentes, consulte a fábrica.

⚠ CUIDADO

Certifique-se de que a tubulação esteja totalmente limpa antes da instalação da válvula na tubulação. Detritos, escamação, etc. da tubulação danificarão os insertos da sede macia da válvula e causarão vazamento da sede durante o comissionamento. Durante o comissionamento e a lavagem da tubulação, a válvula deve ser mantida totalmente aberta para evitar danos às partes internas.

AVISO

Evite danos à válvula durante a lavagem e teste das tubulações substituindo-as por carretéis. Se o uso de carretéis não for possível, é essencial que a válvula seja mantida totalmente aberta. Também é aconselhável instalar filtros em lugares críticos para proteger as sedes macias das válvulas contra partículas sólidas.

É recomendável que as válvulas sejam montadas em uma posição horizontal (com a haste apontando verticalmente). Não recomendamos a instalação da válvula com o atuador na parte de baixo, pois sujeira da tubulação poderá entrar na cavidade do corpo e danificar o preme-gaxeta.

Para facilitar o serviço, poderá ser necessário apoiar firmemente a tubulação para proteger a válvula contra esforço em excesso e reduzir as vibrações na tubulação. Idealmente, a válvula deve ser apoiada pelo corpo, usando braçadeiras de tubos e suportes. Não aperte os suportes nos parafusos do flange ou no atuador.

Certifique-se de que há espaço suficiente em torno da válvula para que ela opere da posição totalmente aberta para a posição totalmente fechada.

Válvulas com flange:

Não tente corrigir o desalinhamento por meio dos parafusos dos flanges.

Durante a operação de aperto, garanta que os esforços na tubulação não sejam transferidos para a válvula.

Para garantir uma vedação hermética, pré-aperte os parafusos em um padrão diagonal alternado. Não aperte em um padrão adjacente.

O aperto excessivo dos parafusos do flange pode causar danos e/ou vazamento dos flanges finais ou juntas de corpo/tampa.

Válvulas com extremidade de solda:

Um soldador qualificado deve executar a operação de soldagem seguindo o procedimento de soldagem, de acordo com a Norma de caldeiras e vasos de pressão ASME seção IX.

Não é recomendado ter a válvula totalmente fechada ao soldar. A escória de solda deve ser minimizada.

⚠ CUIDADONão permita que a temperatura da área da sede do corpo da válvula exceda 200 °F (94 °C) para evitar danos à sede e à vedação durante a operação de soldagem. É recomendado o uso de lápis térmico para verificar a temperatura.

AVISO

Qualquer dano às sedes devido a temperaturas acima de 200 °F (94 °C) pode causar vazamento da válvula. É recomendável que o cliente mantenha partes sobressalentes em sua localidade.

⚠ CUIDADO

Garanta que respingos de solda não caiam sobre a esfera e as vedações do corpo. Isso pode danificar as vedações e as superfícies de vedação. Depois de soldar, lave a tubulação quando a válvula estiver na condição aberta para remover o respingo de solda formado durante a soldagem e, em seguida, opere a válvula de 3 a 4 vezes para garantir a operação correta da válvula.

Válvulas com solda de topo:

Ao instalar válvulas de solda de topo, garanta o alinhamento correto e use procedimentos de soldagem apropriados.

Se estiver fazendo solda de topo na válvula sem tubos de transição, nunca instale a válvula quando a esfera estiver na posição fechada.

⚠ PERIGO

Para evitar ferimentos graves, mantenha as mãos, cabelo, vestuário, etc. afastado da sede quando a válvula estiver funcionando.

10. MANUTENÇÃO PREVENTIVAO tipo de processo, os fluidos envolvidos, as condições de trabalho e a localização das válvulas nas plantas de processo determinarão a frequência da manutenção preventiva periódica. As válvulas devem ser inspecionadas quanto à operação suave e ao desempenho livre de vazamento no mínimo uma vez a cada três meses. Isso é recomendado também para as válvulas armazenadas.

Page 9: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

9

12. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PROBLEMA POSSÍVEIS MOTIVOS

SOLUÇÕES

Vazamento por

uma válvula

fechada

Superfície da esfera

danificadaSubstituir a esfera

Sedes danificadas Substituir sedes

A esfera pode

não estar fechada

totalmente

Verificar as configurações

de Abrir/Fechar da esfera

(por exemplo, o limite de

curso em uma caixa de

redução)

Movimento

irregular da

esfera

Impurezas entre a

esfera e sede ou a

esfera, cavidade do

corpo e sedes

Lavar a esfera desde

o interior, limpar as

superfícies de vedação e

substituir as sedes

Torque da válvula

muito alto

Sedes danificadas

Usar selante de

emergência preenchendo

as conexões de injeção

com selante. Substituir as

sedes e vedações o mais

rápido possível.

Alta pressão /

temperatura da

aplicação

Confirme a classificação

de pressão / temperatura

da aplicação

Partículas estranhas na

válvula

Limpar as partes internas

da válvula.

Golpe de aríete

ou operação

barulhenta

Erro no

dimensionamento

da válvula ou fluxo

do fluido com alta

velocidade

Confirmar

dimensionamento da

válvula com respeito ao

fluxo

Vazamento pela

haste

Parafuso da junta

solto

Aperte o parafuso da

junta

Haste danificada,

superfície de vedação

da haste

Substituir a haste

Vedação da haste

danificada

Substituir a vedação da

haste

• Procure sinais de vazamento de vedação através da junta corpo/tampa e junta do corpo/alojamento da haste. Se necessário, reaperte os parafusos/porcas de acordo com a Tabela de torque de parafusos.

• Se possível, opere a válvula e verifique se há uma operação suave durante todo o seu curso. O movimento oscilante da haste pode indicar um problema interno.

• Certifique-se de que todos os suportes, engrenagens e parafusos do atuador estejam firmemente apertados.

• Periodicamente lave as portas do selante com um limpador de válvula adequado para remover os detritos do sistema do selante.

• A lavagem da cavidade é recomendada para evitar o acúmulo de sujeira/detritos na cavidade do corpo. Forneça fluido compatível na conexão de ventilação e descarregue pela conexão de dreno fornecida na parte inferior da válvula.

11. INJEÇÃO DE SELANTEO sistema secundário de injeção de selante é usado somente quando um dano foi causado à área de vedação da sede ou da haste por partículas sólidas ou sujeira presentes no fluido quando um bloqueio estanque for requerido para manutenção ou outro propósito.

Use graus padrão de selante de válvula, que sejam adequados para o meio na válvula. A fábrica recomenda o Sealweld 5050.

Injete selante na superfície da sede através da conexão de injeção de selante fornecida no corpo da válvula usando uma bomba manual. Injete selante na superfície da haste através da conexão de injeção de selante fornecida no alojamento da haste usando uma bomba manual. Antes de injetar selante, lave a porta de selante com limpador de válvula adequado. Isso purgará qualquer selante velho e detritos das sedes da válvula.

Durante uma operação de emergência de vedação da sede a válvula deve estar na posição totalmente fechada. Depois de girar a válvula, uma nova operação de selante deverá ser repetida.

Page 10: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

10

13. REMOÇÃO DE VÁLVULA DA LINHA1. Se houver suspeita de um problema interno com a

válvula e a desmontagem for necessária, remova a válvula da linha procedendo da seguinte forma.

2. Conecte um guincho ou algum meio de suportar a válvula.

3. Remova os parafusos da linha. Não tente separar os flanges da linha empurrando ou puxando a válvula ou atuador.

4. Deslize a válvula com cuidado da linha. Para evitar danos às superfícies da vedação, não gire a válvula.

⚠ AVISO

Despressurize a linha para a pressão atmosférica, drene todos os fluidos do processo e descontamine a válvula (se materiais cáusticos ou nocivos estiverem presentes). Não fazer isso poderá causar ferimentos graves. Alterne as válvulas de 2 a 3 vezes para garantir que não haja pressão retida. Deixe a válvula na posição totalmente aberta.

14. DESMONTAGEM1. Certifique-se de que a válvula esteja na posição

fechada antes da desmontagem.

2. Segure a válvula em uma posição horizontal (haste vertical) de uma forma segura. Uma morsa ou braçadeira poderia ser usada.

3. Para válvulas operadas por engrenagem ou atuador, remova o operador. Ainda, retire o suporte removendo as porcas e os parafusos. Em seguida, remova o acoplamento da haste e as chavetas. Para válvulas operadas por alavanca, retire a alavanca manual removendo o parafuso de fixação.

AVISO

Durante a operação, tome cuidado para não danificar a haste e a chaveta.

4. Remova a arruela da haste.

5. Remova os parafusos de fixação do alojamento da haste e o pino guia.

6. Erga a haste com o alojamento da haste do corpo.

7. Remova o O-ring e a vedação do alojamento da haste.

8. Remova a haste de seu alojamento.

9. Remova o O-ring e a arruela de encosto da haste.

10. Remova o dispositivo antiestático.

11. Mantenha a válvula em uma posição vertical (alojamento da haste na horizontal) sobre uma superfície limpa e plana, tomando cuidado para que a superfície de vedação do flange não seja danificada.

12. Remova as porcas do corpo em um padrão cruzado e erga a tampa com a sede e o inserto, tomando cuidado para não danificar as partes internas.

13. Para uma válvula de três peças, erga a válvula e coloque-a de modo que a superfície do flange da segunda tampa fique virada para cima. Remova a tampa como mencionado acima.

14. Remova a esfera junto com o trunnion interno do corpo.

AVISO

Tome cuidado para não danificar a esfera e a sede do corpo ou ocorrerá vazamento, mesmo quando novas sedes estiverem instaladas. Sempre coloque a esfera sobre um forro macio em uma mesa para impedi-la de rolar.

15. Remova o rolamento do trunnion interno do alojamento na esfera em ambos os lados (da haste e do trunnion).

16. Remova o O-ring e as vedações do corpo de ambos os conectores.

17. Remova a sede e o inserto de ambas as tampas.

18. Remova o O-ring da sede.

19. Remova as molas das tampas.

20. Quando aplicável, os acessórios de injeção do selante e os plugs de dreno/ventilação podem ser removidos para limpeza.

AVISO

As partes sobressalentes recomendadas estão relacionadas na vista explodida. Essas partes devem ser estocadas para minimizar o tempo de inatividade.

Depois da desmontagem completa da válvula, todos os componentes devem ser armazenados em um local limpo para evitar danos.

15. INSPEÇÃO VISUALRealize a inspeção visual durante qualquer operação executada.

Montagem da válvula: Inspecione as faces com ressalto nos flanges e os parafusos do corpo quanto a danos.

Reparo da válvula: Inspecione a superfície da esfera e todas as superfícies de vedação quanto a imperfeições e arranhões. Inspecione as sedes e as vedações quanto a amassados e arranhões. Todas as partes devem ser mantidas em boas condições de limpeza.

Page 11: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

11

16. SERVIÇO / REPAROPara evitar possíveis ferimentos pessoais ou danos aos produtos, cumpra todos os termos de segurança. Modificar este produto, substituir partes não originais ou usar procedimentos de manutenção diferentes dos descritos nestas Instruções de instalação, operação e manutenção podem afetar drasticamente o desempenho, ser perigosos para as pessoas e equipamentos, e podem anular as garantias existentes. Siga todos os regulamentos conhecidos de segurança e as boas práticas de engenharia, além das instruções de operação e das diretivas de prevenção contra acidentes obrigatórias válidas no país de uso.

⚠ AVISO

Antes que os produtos sejam devolvidos para a Flow-Tek para reparos ou serviços, a Flow-Tek deve receber um certificado que confirme que o produto foi descontaminado e que está limpo.

Use apenas partes sobressalentes originais da Flow-Tek. A Flow-Tek não pode aceitar responsabilidade por qualquer dano que ocorra do uso de partes sobressalentes ou materiais de fixação de outros fabricantes. Se os produtos da Flow-Tek (especialmente materiais de vedação) tiverem sido armazenados por um longo período de tempo, verifique-os quanto à corrosão ou deterioração antes de colocá-los em uso.

17. REMONTAGEM1. Limpe e inspecione todas as partes quanto a danos e

troque-a(s) conforme necessário.

AVISO

Se for necessária uma desmontagem completa, é recomendada a substituição de todas as sedes e vedações.

2. Coloque o corpo sobre uma superfície de madeira limpa.

3. Revista os parafusos do corpo com pasta anticorrosiva.

4. Coloque ambas as tampas com suas superfícies de flange apoiadas em uma superfície de madeira limpa.

5. Coloque as molas nos furos fornecidos nas tampas ou na sede e encaixe o O-ring no conjunto da sede.

6. Encaixe o O-ring da sede nos conjuntos da sede. Posicione os conjuntos de sede nas tampas.

7. Encaixe o O-ring (corpo) e as vedações do corpo em ambas as tampas.

8. Encaixe o O-ring (haste) e as arruelas de encosto (haste) na haste.

9. Posicione a haste no alojamento da haste.

10. Encaixe o O-ring (alojamento da haste) e a vedação (alojamento da haste) no alojamento da haste.

11. Encaixe as arruelas de encosto (trunnion) nas partes planas superior e inferior da esfera.

12. Encaixe o trunnion interno da esfera no furo do rolamento do retentor de rolamento.

13. Encaixe o retentor de rolamento no trunnion interno.

14. Monte o energizador do engaxetamento, o kit de vedação, o O-ring [(haste) e (alojamento da haste)] e a arruela de encosto (haste) na haste.

15. Erga a esfera e baixe-a no corpo na posição apropriada.

16. Posicione a haste no encaixe da esfera e aperte os parafusos de fixação da vedação de acordo com as Tabelas de torque de parafusos.

17. Erga a válvula e coloque-a de modo que a direção do fluxo esteja horizontal (haste vertical).

18. Posicione os pinos guias e coloque o alojamento da haste sobre o corpo de modo que o alojamento da haste se encaixe no rolamento do trunnion interno e na parte plana da haste localizados na ranhura da esfera.

19. Coloque e aperte os parafusos de fixação do alojamento de acordo com as Tabelas de torque de parafusos.

20. Encaixe ambas as tampas com sedes no corpo e aperte as porcas de acordo com as Tabelas de torque de parafusos.

21. Encaixe a vedação (haste) no alojamento da haste.

22. Posicione os pinos guias, coloque o flange de montagem ISO no alojamento da haste e aperte os parafusos de fixação.

23. Encaixe a chaveta da haste na guia do alojamento da haste.

24. Para válvulas operadas por alavanca, coloque a alavanca manual na haste e aperte o parafuso de fixação. Para válvulas operadas por engrenagem ou atuador, coloque o acoplamento sobre a haste, coloque o suporte no flange de montagem ISO, encaixe os parafusos e aperte as porcas. Coloque o operador de engrenagem ou atuador sobre o acoplamento e o suporte, encaixe os parafusos e aperte as porcas.

25. Quando aplicável, encaixe os acessórios de injeção do selante [(haste) e (sede)] e os plugs de dreno/ventilação.

26. Gire a esfera lentamente para frente e para trás por um quarto completo de volta. Isso permitirá que a sede assuma sua posição permanente e que se molde em relação à esfera e corpo. Um movimento rápido de giro pode danificar a sede antes que ela tenha a oportunidade de formar uma vedação correta.

Page 12: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

12

Torque dos parafusos (Nm)

Tamanho (mm)

Classe

Parafusos do corpo Parafusos do alojamento da haste Parafusos da junta

Material Material Material

B7, L7, 2H

B7M, L7M, 2HM, B8M Classe 2, B8 Classe 2

B7, L7B7M, L7M,

B8M Classe 2, B8 Classe 2B7, L7, B7M, L7M,

B8M Classe 2, B8 Classe 2

50 150 74 59 8 7 4

50 300 74 59 8 7 4

50 600 74 59 8 7 4

80 150 74 59 8 7 4

80 300 74 59 17 14 4

80 600 147 118 17 14 4

100 150 74 59 17 14 4

100 300 74 59 17 14 4

100 600 147 118 17 14 4

150 150 74 59 17 14 5

150 300 147 118 17 14 5

150 600 424 339 30 24 7

200 150 147 118 30 24 7

200 300 147 118 30 24 7

200 600 636 509 30 24 8

250 150 147 118 30 24 7

250 300 263 210 30 24 8

250 600 939 610 74 59 11

300 150 263 210 30 24 8

300 300 424 339 74 59 11

300 600 1324 860 74 59 11

350 150 263 210 30 24 8

350 300 424 339 74 59 11

350 600 1801 1081 147 118 13

400 150 424 339 74 59 11

400 300 636 509 147 118 13

400 600 2381 1429 147 118 23

450 150 424 339 74 59 11

450 300 939 610 147 118 23

450 600 3890 2334 263 210 26

500 150 636 509 147 118 13

500 300 1324 860 147 118 26

500 600 4829 2897 424 339 30

600 150 939 610 147 118 26

600 300 1801 1081 424 339 30

600 600 5922 3553 424 339 32

18. TABELAS DE TORQUE DE PARAFUSOS

Page 13: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção

13

Torque dos parafusos (lb.pol)

Tamanho Classe

Parafusos do corpo Parafusos do alojamento da haste Parafusos da junta

Material Material Material

B7, L7, 2H

B7M, L7M, 2HM, B8M Classe 2, B8 Classe 2

B7, L7B7M, L7M,

B8M Classe 2, B8 Classe 2B7, L7, B7M, L7M,

B8M Classe 2, B8 Classe 2

2" 150 655 522 71 62 35

2" 300 655 522 71 62 35

2" 600 655 522 71 62 35

3" 150 655 522 71 62 35

3" 300 655 522 150 124 35

3" 600 1301 1044 150 124 35

4" 150 655 522 150 124 35

4" 300 655 522 150 124 35

4" 600 1301 1044 150 124 35

6" 150 655 522 150 124 44

6" 300 1301 1044 150 124 44

6" 600 3753 3000 266 212 62

8" 150 1301 1044 266 212 62

8" 300 1301 1044 266 212 62

8" 600 5629 4505 266 212 71

10" 150 1301 1044 266 212 62

10" 300 2328 1859 266 212 71

10" 600 8311 5399 655 522 97

12" 150 2328 1859 266 212 71

12" 300 3753 3000 655 522 97

12" 600 11718 7612 655 522 97

14" 150 2328 1859 266 212 71

14" 300 3753 3000 655 522 97

14" 600 15940 9568 1301 1044 115

16" 150 3753 3000 655 522 97

16" 300 5629 4505 1301 1044 115

16" 600 21074 12648 1301 1044 204

18" 150 3753 3000 655 522 97

18" 300 8311 5399 1301 1044 204

18" 600 34429 20658 2328 1859 230

20" 150 5629 4505 1301 1044 115

20" 300 11718 7612 1301 1044 230

20" 600 42740 25641 3753 3000 266

24" 150 8311 5399 1301 1044 230

24" 300 15940 9568 3753 3000 266

24" 600 52414 31447 3753 3000 283

Page 14: FLOW-TEK VÁLVULA ESFERA TRUNNION… · 2018-11-28 · Válvula Esfera Trunnion Manual de instalação, operação e manutenção 7 7. ARMAZENAMENTO Os produtos da Flow-Tek são bem-protegidos

14

BRAY INTERNATIONAL PRINCIPAIS LOCAIS DE VENDAS E SERVIÇOS

EUA Houston, Texas

CHINA Hangzhou, Zhejiang

MÉXICO Zapopan, Jalisco

RÚSSIA Moscou

ÁFRICA Johannesburg

COLÔMBIA Bogotá

Oriente Médio Dubai

CINGAPURA Ubi Techpark

BENELUX Heerhugowaard

FRANÇA Voiron

PACÍFICO Melbourne, Austrália

Coreia do Sul Seul

BRASIL Paulínia, São Paulo

ALEMANHA Krefeld

PERU Lima

SUDESTE ASIÁTICO Malásia

CANADÁ Montreal

ÍNDIA Vadodara

POLÔNIA O´swi¸ecim

REINO UNIDO Glasgow

CHILE Santiago

ITÁLIA Milão

FLOW-TEK RITE CORPORATION AMRESIST KUGELHAHN MÜLLER

EUA Houston, Texas

CANADÁ Montreal

EUA Houston, Texas

ALEMANHA Krefeld

BRASIL Paulínia, São Paulo VALVTRONIC

CHINA Hangzhou, Zhejiang

ARGENTINA Buenos Aires

Todas as declarações, informações técnicas e recomendações neste boletim são somente para fins de uso geral. Consulte os representantes da Flow-Tek ou a fábrica para os requisitos específicos e seleção de material de sua aplicação pretendida. O direito de alterar ou modificar o projeto do produto ou o produto sem aviso prévio é reservado.

Flow-Tek® é uma marca registrada da Bray International, Inc.

© 2018 Flow-Tek, Inc. Todos os direitos reservados. TMBV_OM_Portuguese_10_2018

8323 N. Eldridge Pkwy. #100 Houston, Texas 77041 Tel: 832.912.2300 • Fax: 832.912.2301 bray.com/flow-tek