Upload
haque
View
218
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Technical Report and Statistics 15-30 June 2013
FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Technical Report and Statistics Rapport technique et statistiques Informe técnico y estadísticas Technischer Bericht und Statistik
3FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Table ofcontents
Foreword 4
Story of the tournament 8
Technical and tactical analysis 22
Trends and remarks 32
Goal-line technology 42
Refereeing report 52
Medical report 62
Statistics and team data 68
Results and ranking 70
Venues and stadiums 71
Match telegrams 72
Offi cial FIFA awards 76
General statistics 78
Referees and assistant referees 87
Team data 88
FIFA delegation 104
FIFA Technical Study Group/Editorial 108
4 Foreword
Prezados amigos do Futebol,
Dear friends of football,
There is no stronger evidence of the success of a
tournament than to have the current world champions
and the most successful FIFA World Cup™ team playing
in the fi nal. To make it an even more special occasion,
the setting was the iconic Maracanã Stadium. It was the
perfect ending for the FIFA Confederations Cup 2013,
rightly called the “Festival of Champions”.
In the end, hosts Brazil secured a record third
successive title by handing Spain their biggest defeat in a
competitive match for 18 years with a 3-0 victory.
Altogether, the four teams in the semi-fi nals – Brazil,
Italy, Spain and Uruguay – have shared 12 of the 19 FIFA
World Cup titles to date. They produced 53 of the 68
goals scored and rewarded football fans with brilliant
scenes such as the nerve-wracking semi-fi nal between
Spain and Italy. Without a doubt, the star of the show was
Neymar, who produced a moment of magic in each of
the Seleção’s fi ve matches to help inspire his side to glory,
such as his free kick against Italy or his wonderful goal in
the fi nal, using his weaker left foot to fi re home from a
tight angle.
The other four participating teams, Japan, Mexico,
Nigeria and Tahiti, were also responsible for great football
that the fans will remember for a long time. All in the
spirit of fair play.
Vitaly MutkoChairman of the Organising Committeefor the FIFA Confederations Cup
Vitaly MutkoChairman of the Organising Committee
Jérôme ValckeFIFA Secretary General
The crowd added a special atmosphere with an
average of 50,291 spectators per game and a total of
804,659 at the 16 matches. The 2013 event attracted the
biggest television audiences ever, which underlines the fact
that the FIFA Confederations Cup has now established itself
as a major global tournament.
On the pitch, goal-line technology was successfully
used at a FIFA competition for the second time.
Overall, the FIFA Confederations Cup 2013 defi nitely
offered the fans a taste of what to expect in Brazil in 2014,
both on and off the pitch.
5FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Jérôme ValckeFIFA Secretary General
Prezados amigos do futebol, Chers amis,
Quoi de meilleure preuve du succès d’une compétition
que d’avoir en fi nale le champion du monde en titre et
l’équipe la plus titrée de l’histoire ? Et quoi de plus beau
pour une telle fi nale de la voir disputée dans un stade
aussi mythique que le Maracanã ? Cette Coupe des
Confédérations de la FIFA 2013 s’est donc conclue en
apothéose et c’est véritablement à juste titre qu’elle est
surnommée le « Festival des Champions ».
Au coup de siffl et fi nal, le Brésil, pays hôte, a pu
savourer un troisième titre consécutif, infl igeant au passage
à l’Espagne sa plus large défaite en compétition depuis
dix-huit ans (3-0).
Il est à noter que les demi-fi nalistes – Brésil, Espagne,
Italie et Uruguay – se partagent à eux quatre douze des
dix-neuf Coupes du Monde de la FIFA™ disputées à ce jour.
Ils ont également inscrit cinquante-trois des soixante-huit
buts inscrits dans la compétition, et ont régalé le public dans
des matches dantesques comme la demi-fi nale opposant
l’Espagne à l’Italie. La star de la compétition aura sans aucun
doute été Neymar, auteur d’éclairs de génie dans chacun des
matches de la Seleção, comme ce coup franc face à l’Italie ou
ce superbe but inscrit en fi nale où c’est de son « mauvais »
pied qu’il décocha une frappe imparable dans un angle
fermé.
Les quatre autres équipes (Japon, Mexique, Nigeria
et Tahiti) ont également contribué au spectacle et resteront
Jérôme ValckeSecrétaire Général de la FIFA
dans les mémoires de tous les supporters. Et toutes ont
honoré l’esprit du fair-play.
Le nombreux public – 804 659 spectateurs au total soit
50 291 de moyenne – a également contribué à l’atmosphère
de la compétition. Les audiences télévisuelles ont quant
à elles été les plus élevées de l’histoire de la compétition,
soulignant là encore le fait que la Coupe des Confédérations
de la FIFA s’est imposée comme un des tournois majeurs du
calendrier.
Cette édition a également été l’occasion pour la
technologie sur la ligne de but d’être utilisée pour la
deuxième fois dans une compétition de la FIFA.
Dans l’ensemble, la Coupe des Confédérations de la
FIFA 2013 restera comme une délicieuse mise en bouche de
ce qui nous attend l’an prochain pour Brésil 2014.
Vitaly MutkoPrésident de la Commission d‘Organisation
6 Foreword
Prezados amigos do futebol, queridos amigos
del fútbol:
No hay mayor demostración del éxito de un torneo
que su fi nal la disputen el actual campeón mundial y la
selección con más títulos de la Copa Mundial de la FIFA™.
Pero para que la ocasión sea aún más especial, el escenario
fue el histórico estadio de Maracaná. Fue el colofón perfecto
para la Copa FIFA Confederaciones de 2013, torneo al que
se le denomina no sin razón el “festival de los campeones”.
Los anfi triones brasileños terminaron haciéndose
con el título, con lo que establecieron un nuevo récord
de tres cetros consecutivos de la Copa Confederaciones.
El 3-0 que infl igieron a España supone la mayor derrota
en partido ofi cial de los últimos 18 años para los vigentes
campeones.
Las cuatro escuadras semifi nalistas –Brasil, España,
Italia y Uruguay– cuentan en su haber con un total de 12
de los 19 títulos mundialistas disputados hasta la fecha.
Entre las cuatro, marcaron 53 de los 68 goles registrados
y recompensaron a los afi cionados al buen fútbol con
momentos inolvidables, como la electrizante semifi nal entre
España e Italia. Sin ningún género de dudas, la estrella del
torneo fue Neymar, que dejó un momento de magia en cada
uno de los cinco encuentros que disputó con la Seleção,
como el libre directo que ejecutó en el partido contra
Italia o su gran gol en la fi nal, en el que colocó el balón
por la misma escuadra tras un gran disparo con la zurda,
supuestamente su pierna mala.
Las otras cuatro selecciones participantes, Japón,
México, Nigeria y Tahití, desplegaron igualmente un fútbol
de muchos quilates que perdurará largo tiempo en la
memoria de los afi cionados. Y todo ello siempre con el juego
limpio y la deportividad por bandera.
Con 50 291 espectadores de media por partido y un
total de 804 659 a los 16 encuentros disputados, el público
contribuyó a conformar un ambiente excepcional. Además,
se ha establecido un récord de audiencia televisiva, lo que
confi rma que la Copa FIFA Confederaciones ha entrado a
formar parte del selecto grupo de grandes torneos de fútbol.
Jérôme ValckeSecretario General de la FIFA
Vitaly MutkoPresidente de la Comisión Organizadora
7FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Vitaly MutkoVorsitzender der Organisationskommission
Jérôme ValckeFIFA-Generalsekretär
Prezados amigos do Futebol,
liebe Fussballfreunde,
ein Finale zwischen dem amtierenden Weltmeister
und dem WM-Rekordsieger lässt jedes Fussballerherz höher
schlagen, vor allem wenn es vor so einer grandiosen Kulisse
stattfi ndet. Das Endspiel im weltbekannten Maracanã-
Stadion war die Krönung des FIFA Konföderationen-Pokals,
der seinem Namen als Festival der Meister 2013 alle Ehre
gemacht hat.
In grossartiger Manier holte sich Gastgeber Brasilien
seinen dritten Titel und fügte Spanien mit dem 3:0-Triumph
die höchste Pfl ichtspielniederlage seit 18 Jahren zu.
Die vier Halbfi nalisten – Brasilien, Italien, Spanien
und Uruguay – haben zusammen nicht weniger als 12 der
bislang 19 FIFA Fussball-Weltmeisterschaften™ gewonnen.
Gemeinsam erzielten sie 53 der 68 Turniertreffer und
begeisterten mit brillanten Aktionen wie im mitreissenden
Halbfi nale zwischen Spanien und Italien. Überragender
Akteur war zweifellos Neymar, der in allen fünf Spielen der
Seleção für magische Momente sorgte und sein Team mit
seinen Geniestreichen – wie bei seinem Freistoss gegen
Italien oder seinem herrlichen Treffer im Finale mit dem
schwächeren linken Fuss aus spitzem Winkel – zum Titel
führte.
Die restlichen vier Teams (Japan, Mexiko, Nigeria
und Tahiti) zeigten ebenfalls grossartigen Fussball und
beispielhafte Fairness.
Für eine tolle Stimmung sorgten auch die Zuschauer.
804 659 Besucher kamen zu den 16 Spielen, d. h. im
Schnitt 50 291 pro Spiel. Auch im Fernsehen war das
Turnier ein Riesenerfolg. Nie zuvor sassen bei einem
FIFA Konföderationen-Pokal so viele Zuschauer vor dem
Fernseher, was den Stellenwert dieses Turniers eindrucksvoll
belegt.
Der FIFA Konföderationen-Pokal, bei dem die Torlinien-
technologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb
zum Einsatz kam, hat den Fans defi nitiv gezeigt, was sie im
nächsten Jahr bei der Weltmeisterschaft auf und neben Platz
alles erwarten wird.
Story of the
tournament
10 Story of the tournament
Story of thetournament
Author: Ka Ming Kwok
Group stageGroup A
This group brought together Mexico, Japan, Italy and hosts
Brazil, who started off extremely well in front of a capacity
crowd of almost 70,000 in the capital city of Brasilia with a
comfortable 3-0 win over Asian champions Japan. NEYMAR
(10) scored the fi rst goal of the tournament after just
two minutes with a spectacular volley, and his strike was
followed by further goals from PAULINHO (18) and JO (21).
A Seleção then went on to beat both Mexico and Italy, with
NEYMAR scoring in both matches to fi re Brazil to the top of
their group and into the semi-fi nals. Italy, on the other hand,
overcame Mexico 2-1 and then Japan on a thrilling evening
in Recife, coming back to win 4-3 after trailing at half-time
to also advance to the semi-fi nals despite losing 4-2 to Brazil
in their fi nal group match. Mexico also regained their pride
after two headers from HERNÁNDEZ (14) consigned Japan
to bottom place in the group. Samurai Blue, the fi rst team
to qualify for next year’s FIFA World Cup™, lost all of their
matches but earned plenty of praise and won many fans,
especially against Italy, a game that underlined their ability to
challenge the rest of the world in the future.
Group B
World champions Spain were grouped together with South
American representatives Uruguay, African champions
Nigeria, and Tahiti from Oceania. Spain had prepared well
for the competition and started in top form as they beat
Uruguay 2-1, with goals from PEDRO (11) and SOLDADO
(14) giving them a two-goal lead at half-time. SUÁREZ (9)
11FIFA Confederations Cup Brazil 2013
replied with an excellent direct free kick fi ve minutes
from time, but it proved to be too little, too late. Spain
then went on to record the most comfortable victory in
FIFA Confederations Cup history with a 10-0 win against
newcomers Tahiti, with TORRES (9) and VILLA (7) sharing
seven goals between them. The world champions fi nished
top of the group after seeing off Nigeria’s Super Eagles 3-0
to reach the semi-fi nals, scoring 15 goals and only conceding
one along the way. Uruguay’s match against Nigeria proved
to be crucial, and in the end FORLÁN (10) scored the
winning goal after LUGANO (2) and MIKEL (10) had traded
strikes. Uruguay’s 2-1 victory was enough for them to join
Spain in the semi-fi nals. Tahiti, meanwhile, fought bravely
throughout their matches and scored a historic goal against
Nigeria, but they also conceded 24 goals.
Semi-fi nalsBrazil v. Uruguay 2-1 (1-0)
PAULINHO headed the winning goal fi ve minutes from time
from a NEYMAR corner to send A Seleção into the fi nal after
a hard-fought 2-1 victory over Uruguay in Belo Horizonte.
The early exchanges were extremely tense as Uruguay
applied their tactics well, pressing with compactness in
midfi eld to prevent the home side from developing their
smooth build-up play. They quickly earned a penalty as well,
only for FORLÁN’s spot kick to be saved by keeper JÚLIO
CÉSAR (12). Brazil struggled to gain a foothold in the game
early on as they were contained by La Celeste’s defensive
pressing, but as half-time fast approached, NEYMAR ran on
to a throughball from PAULINHO and saw his effort parried
by goalkeeper MUSLERA (1), but only as far as FRED (9) who
knocked the ball home to give Brazil the lead. CAVANI (21)
quickly equalised just three minutes into the second half
after he capitalised on an error by Brazilian captain THIAGO
SILVA (3), and the fans had to wait until the 86th minute for
the winner, PAULINHO rising at the far post to head home
and to take Brazil into the fi nal.
12 Story of the tournament
Spain v. Italy 0-0 a.e.t., 7-6 PSO
After a goalless 120 minutes of play and 12 perfect penalty
kicks, Italy’s BONUCCI (19) fi red over the bar to allow NAVAS
(22) to convert the 14th penalty kick and secure Spain’s place
in the fi nal in Rio de Janeiro.
The Spanish, as usual, dominated most of the fi rst half
with their possession football, while the Azzurri mainly
relied on counter-attacks. Their strong defensive block
successfully contained the Spanish and they fashioned
a number of goalscoring opportunities for themselves,
fi rstly when MARCHISIO (8) headed wide from a perfect
GIACCHERINI (22) cross and set-up play by MAGGIO (2),
and followed by MAGGIO heading directly into CASILLAS’
(1) hands from another GIACCHERINI cross. Spain’s riposte
came from TORRES, who fi red across BUFFON’s (1) goal but
wide of the post after a brilliant turn. In the second half,
Spain slowed the game down and withdrew into their own
half, encouraging the Italians to push forward in search of
the opener. The game eventually went into extra time and
the Spanish drew upon their reserves to create a number
of chances for MATA (13), NAVAS and XAVI (8), with the
latter’s shot touched onto the post by BUFFON. In the end,
it was left to penalty kicks to decide the tie, and NAVAS’ last
kick fi red the world champions into the fi nal.
Match for third placeUruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1), 2-3 PSO
Italian skipper BUFFON saved three penalties in a shoot-
out after a 2-2 draw to ensure that Italy fi nished in third
place. The Italians had taken the lead in the 24th minute,
DIAMANTI’s (23) powerful free kick striking the far post and
hitting the unfortunate MUSLERA in goal to allow ASTORI
(4) to tap in from close range. CAVANI scored after the break
to breathe new life into the game. DIAMANTI’s brilliant left-
foot drive over the wall then left MUSLERA with no chance
as Italy took the lead again, only for that man CAVANI to
level it up again just fi ve minutes from time when he curled
a fantastic free kick beyond BUFFON. The game then went
into extra time, the second time in 72 hours that the Azzurri
had played an extra 30 minutes, before BUFFON’s master
class in the art of saving penalties sparked Italy’s celebrations
as they secured third place.
FinalBrazil v. Spain 3-0 (2-0)
Brazil won their third consecutive FIFA Confederations Cup
with a brilliant 3-0 victory over world champions Spain in an
incredible Estádio do Maracanã atmosphere with a crowd
of more than 70,000. Golden boy NEYMAR, who was also
voted the best player of the tournament, scored another
brilliant goal while FRED notched the other two. The home
side scored just two minutes into the game when FRED, who
was on the ground, poked the ball past CASILLAS after a
cross from HULK (19) into the goalmouth. Cheered on by
the exuberant crowd, the Brazilians went all out to grab a
second goal, and their quick pressing game did not give
Spain any time to settle. The Spanish nearly found a way
back into the game, however, with PEDRO latching on to an
ALBA (18) pass to fi re past goalkeeper JÚLIO CÉSAR, only to
see DAVID LUIZ (4) scramble the ball off the line.
A Seleção did not let up, however, and OSCAR (11)
combined well with NEYMAR, who fi red a powerful shot
into the roof of the net to give CASILLAS no chance just
before half-time. Within just three minutes of the restart,
FRED added a third after linking with HULK again to seal the
game. Spain’s RAMOS (15) later missed a penalty and PIQUÉ
(3) was shown the red card, but it was all academic as Brazil
captured the trophy for the fourth time in the history of the
FIFA Confederations Cup.
13FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Compte rendude la compétition
Auteur: Ka Ming Kwok
Phase de groupesGroupe A
Ce groupe rassemblait le Mexique, le Japon, l’Italie et le
pays hôte, le Brésil, qui a parfaitement lancé sa campagne
devant presque 70 000 spectateurs à Brasília en dominant
aisément le Japon, champion d’Asie, sur le score de 3-0.
NEYMAR (10) a inscrit le premier but de la compétition
après seulement deux minutes, d’une spectaculaire demi-
volée, avant que PAULINHO (18) et JO (21) ne donnent plus
d’ampleur au score. La Seleção a ensuite battu le Mexique
et l’Italie – avec un NEYMAR à nouveau buteur lors de ces
deux rencontres – pour terminer en tête du groupe. De son
côté, l’Italie a dominé le Mexique 2-1 puis le Japon au terme
d’une rencontre palpitante à Recife, s’imposant 4-3 après
avoir été menée à la mi-temps. Les Azzurri se sont qualifi és
pour les demi-fi nales malgré leur défaite 4-2 face au Brésil
lors de leur dernier match de groupe. Les Mexicains ont
dans le même temps battu les Japonais grâce à deux têtes
d’HERNÁNDEZ (14), confi nant les Samouraïs à la dernière
place du groupe. Le Japon, première nation à se qualifi er
pour la Coupe du Monde de la FIFA 2014™, a perdu ses
trois matches mais aura séduit les observateurs, notamment
face à l’Italie, ce qui confi rme qu’il sera rapidement capable
de faire jeu égal avec les meilleurs du monde.
Groupe B
L’Espagne, championne du monde, était de son côté aux
prises avec l’Uruguay, champion d’Amérique du Sud, le
Nigeria, champion d’Afrique, et Tahiti, champion d’Océanie.
L’Espagne s’est bien préparée pour la compétition et a bien
débuté en dominant l’Uruguay 2-1 grâce à PEDRO (11) et
SOLDADO (14) ; la Celeste réduisant toutefois le score sur
un maitre coup franc de SUÁREZ (9) à cinq minutes de la fi n
du match. La Roja a ensuite remporté la plus large victoire
de l’histoire de la Coupe des Confédérations de la FIFA
en balayant les néophytes de Tahiti sur le score de 10-0, –
TORRES (9) et VILLA (7) inscrivant sept buts à eux deux. Les
champions du monde ont terminé leur sans-faute en battant
le Nigeria 3-0, atteignant les demi-fi nales en ayant inscrit
quinze buts pour un seul encaissé. L’Uruguay et le Nigeria se
sont affrontés dans le match décisif pour l’attribution de la
deuxième place qualifi cative du groupe, et c’est fi nalement
les Uruguayens qui se sont qualifi é grâce à FORLÁN (10),
auteur du but de la victoire 2-1 après que le Nigérian MIKEL
(10) a répondu à l’ouverture du score de LUGANO (2). Les
14 Story of the tournament
nouveaux venus de Tahiti se sont vaillamment battus lors de
leurs trois matches, et ont marqué un but historique face au
Nigeria – mais en ont encaissé pas moins de vingt-quatre.
Demi-fi nalesBrésil – Uruguay : 2-1 (1-0)
Un but de la tête de PAULINHO sur un corner de NEYMAR
a permis à la Seleção de se qualifi er pour la fi nale à l’issue
d’une victoire 2-1 face à son voisin sud-américain.
Au cours d’un match très intense qui vit l’Uruguay appliquer
sa tactique effi cacement en pressant et en densifi ant le
milieu de terrain pour contrarier le jeu de construction
brésilien. La Celeste a rapidement obtenu un penalty, mais
la tentative de FORLÁN fut repoussée par JÚLIO CÉSAR
(12). Gêné par le pressing uruguayen, le Brésil a connu des
diffi cultés pour imposer son jeu mais, peu avant la mi-temps,
NEYMAR, alerté dans la profondeur par PAULINHO, voyait
sa frappe repoussée par le gardien MUSLERA (1) dans les
pieds de FRED (9) qui ouvrait le score pour les locaux. Mais
trois minutes après la reprise, CAVANI (21) égalisait à la suite
d’une mauvaise relance du capitaine brésilien THIAGO SILVA
(3), et les supporters ont dû patienter jusqu’à la 86e minute
avant d’être libérés par PAULINHO.
Espagne – Italie : 0-0 a.p. 7-6 t.a.b.
Après 120 minutes sans but et douze tirs au but convertis,
l’Italien BONUCCI (19) a expédié sa tentative au-dessus du
but de CASILLAS (1), permettant à NAVAS (22) d’envoyer
l’Espagne en fi nale en convertissant le quatorzième tir au
but.
Les Espagnols, comme à leur habitude, ont cherché à
imposer leur jeu de possession tandis que la Squadra Azzurra
se montrait menaçante en contre-attaque. Le solide bloc
défensif italien a contrecarré les offensives de la Roja, et les
meilleures occasions ont été à l’actif de l’Italie, tout d’abord
lorsque MARCHISIO (8) a manqué le cadre de la tête sur
un centre parfait de GIACCHERINI (22), puis lorsque la tête
plongeante de MAGGIO (2), toujours servi par GIACCHERINI,
a été repoussée par CASILLAS. La riposte espagnole est
15FIFA Confederations Cup Brazil 2013
venue de TORRES, mais celui-ci n’a pu trouver le cadre
après s’être brillamment mis en position de frappe. En
deuxième mi-temps, l’Espagne a ralenti le rythme du match
et s’est replié dans son camp, encourageant les Italiens à
pousser pour trouver l’ouverture, mais il n’en fut rien. En
prolongations, les Espagnols se sont créés de nombreuses
occasions par l’intermédiaire de MATA (13), NAVAS et XAVI
(8) – la frappe de ce dernier étant déviée sur son poteau par
BUFFON (1).
Match pour une place en quarts de fi naleUruguay – Italie : 2-2 a.p. (2-2, 0-1), 2-3 t.a.b.
Gardien et capitaine de l’Italie, Gianluigi BUFFON a stoppé
trois tentatives uruguayennes lors de la séance des tirs au
but pour permettre à son pays de décrocher la troisième
place. Les Italiens ont pris les devants à la 24e minute lorsque,
sur un coup franc puissant de DIAMANTI (23), le ballon
heurta successivement le poteau et le malheureux gardien
uruguayen MUSLERA avant d’être repris à bout portant par
ASTORI (4). CAVANI permit à la Celeste d’égaliser peu après
le retour des vestiaires. DIAMANTI redonna l’avantage à
l’Italie d’un superbe coup franc, mais CAVANI lui a répondu,
lui-aussi sur coup franc, à moins de cinq minutes de la fi n du
temps règlementaire. Disputant leur deuxième prolongation
en 72 heures, les Italiens ont tenu bon et s’en sont remis aux
prouesses de BUFFON lors de la séance des tirs au but pour
fi nalement terminer troisième.
FinaleBrésil – Espagne : 3-0 (2-0)
Le Brésil a remporté sa troisième Coupe des Confédérations
consécutive à l’issue d’une belle victoire 3-0 contre
l’Espagne, championne du monde, devant les 70 000
spectateurs en liesse du Maracanã. Le prodige NEYMAR, qui
a été élu meilleur joueur de la compétition, a de nouveau
inscrit un superbe but, tandis que FRED s’est offert un
doublé. Les locaux n’ont mis que deux minutes pour ouvrir
le score lorsque FRED, pourtant à terre, a trompé Casillas
de près après un centre de HULK (19). Encouragés par un
public exalté, les Brésiliens se sont projetés vers l’avant pour
essayer de doubler la mise, leur pressing intense ne laissant
pas aux Espagnols de temps de s’organiser. Mais la Roja
est passée tout près de l’égalisation lorsque PEDRO, alerté
par ALBA (18), a placé le ballon hors de portée du gardien
JÚLIO CÉSAR avant de voir sa tentative déviée in extremis en
corner par DAVID LUIZ (4). Mais la Seleção est repartie de
plus belle, et juste avant la mi-temps, NEYMAR, après avoir
combiné avec OSCAR (11), décochait une puissante frappe
du gauche sous la barre de CASILLAS. Trois minutes après
la reprise, FRED ajoutait du plat du pied un troisième but
en profi tant d’une passe de HULK et d’une feinte de corps
de NEYMAR. L’Espagnol RAMOS (4) a ensuite manqué un
penalty tandis que son compatriote PIQUÉ (3) a écopé d’un
carton rouge, et le Brésil a fi nalement remporté sa quatrième
Coupe des Confédérations de la FIFA.
16 Story of the tournament
Crónica del torneo
Autor: Ka Ming Kwok
Fase de gruposGrupo A
En este grupo se enfrentaron México, Japón, Italia y el
anfi trión Brasil, que arrancó extremadamente bien en Brasi-
lia ante casi 70 000 espectadores con un confortable 3 a 0
frente a Japón. NEYMAR (10) anotó el primer gol del torneo
a dos minutos de juego con una espectacular volea, siendo
los otros goleadores PAULINHO (18) y JO (21). La Seleção
batió luego a México e Italia, marcando NEYMAR en ambos
encuentros y dando a Brasil el pase a semifi nales como
primero del grupo. Italia, por su parte, derrotó a México
por 2 a 1 y luego a Japón en un emocionante combate en
Recife, en el que remontó su desventaja del primer tiempo
para ganar por 4 a 3. Pese a caer frente a Brasil por 4 a 2 en
su último partido de grupo, los italianos se clasifi caron para
semifi nales. México salvó su honor con dos goles de cabeza
de HERNÁNDEZ (14), relegando así a Japón al último puesto
del grupo. El primer equipo en clasifi carse para el próximo
Mundial, los Samuráis Azules, perdieron todos los partidos,
granjeándose empero la simpatía de numerosos hinchas,
particularmente en el choque contra Italia, un encuentro que
subrayó su capacidad de retar a los mejores del mundo.
Grupo B
España fue agrupada con Uruguay, Nigeria y Tahití. Los
españoles se habían preparado óptimamente para el torneo
y arrancaron batiendo a Uruguay por 2 a 1, con goles de
PEDRO (11) y SOLDADO (14) en el primer tiempo. SUÁREZ
(9) respondió con un excelente tiro libre a cinco minutos
del término, pero el tanto no fue sufi ciente para volcar el
partido. Más tarde, España estableció el máximo récord de
una confortable victoria en la historia de la Copa Confede-
raciones al batir 10 a 0 a Tahití, compartiendo TORRES (9) y
VILLA (7) siete goles entre sí. El campeón mundial terminó
como primero del grupo y pasó a semifi nales tras derrotar
a Nigeria por 3 a 0, habiendo anotado un total de 15 goles
y concediendo uno solo. El choque entre Uruguay y Nige-
ria fue decisivo; FORLÁN (10) marcó el tanto de la victoria,
luego de los respectivos goles de LUGANO (2) y MIKEL (10).
El triunfo uruguayo fue sufi ciente para pasar a semifi nales.
Tahití luchó con bravura en todos sus cotejos y marcó un gol
histórico contra Nigeria, pero concedió 24 tantos en contra.
Semifi nalesBrasil - Uruguay 2-1 (1-0)
Cinco minutos antes del silbato fi nal, PAULINHO marcó
de cabeza el gol de la victoria tras saque de esquina de
NEYMAR, dando así el pase a la Canarinha a la fi nal merced
a una laboriosa victoria por 2 a 1 contra Uruguay en Belo
Horizonte.
Los primeros minutos del juego fueron muy tensos, por
cuanto Uruguay aplicó una astuta táctica, presionando
fuertemente en la línea media y evitando que el conjunto
local pudiese desdoblar su letal juego de combinaciones.
17FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Muy pronto, los uruguayos obtuvieron un penal a su favor;
sin embargo, el tiro de FORLÁN fue hábilmente neutralizado
por el portero JÚLIO CÉSAR (12). Brasil intentó afi anzar su
juego bajo la agobiante presión de la defensa celeste y, poco
antes de la pausa, NEYMAR se abalanzó sobre un pase en
profundidad de PAULINHO, siendo desviado su remate por
el portero MUSLERA (1), pero solo a los pies de FRED (9),
quien anidó el esférico en las redes, adelantando así a Brasil.
Apenas iniciado el segundo tiempo, CAVANI (21) igualó rápi-
damente el tanteador en el minuto tres, luego de un error
defensivo del capitán brasileño THIAGO SILVA (3). La hin-
chada brasileña debió esperar hasta el minuto 86 el gol de
la victoria, cuando PAULINHO se elevó junto al poste lejano
para enviar el esférico de cabeza a las redes uruguayas y a
Brasil a la fi nal.
España - Italia 0-0, t. pr., 7-6 t. p.
Luego de 120 minutos de juego sin goles y 12 tiros per-
fectamente realizados en la tanda de penales, el italiano
BONUCCI (19) envió su tiro por encima del travesaño, mien-
tras que NAVAS (22) convertía el 14.º tiro de rigor, asegu-
rando a España un lugar en la fi nal en Río de Janeiro.
Como habitual, los españoles dominaron la mayor parte
del primer tiempo con su juego posesivo, mientras que los
Azzurri se concentraron más bien en contraataques. Su
sólido bloque defensivo ahogó todas las tentativas españo-
las y tuvieron a su vez toda una serie de ocasiones de gol,
la primera cuando MARCHISIO (8) marró un tiro de cabeza
sobre un perfecto centro de GIACCHERINI (22) y toque de
MAGGIO (2), seguido luego de un potente frentazo de
MAGGIO directamente a las manos de CASILLAS (1), tras
centro de GIACCHERINI. España respondió por intermedio
de TORRES, quien remató brillantemente de media vuelta,
fallando por poco la portería de BUFFON (1). En el segundo
tiempo, España lentifi có el juego y se replegó a su mitad,
dando la oportunidad a los italianos de subir en busca del
gol. El partido debió ir a la prórroga y los españoles confi a-
ron en sus suplentes para crear numerosas oportunidades
para MATA (13), NAVAS y XAVI (8), cuyo remate se estrelló
contra el poste de BUFFON. Al fi nal, todo se decidió en los
penales y el último tiro de NAVAS fue el pase de los españo-
les a la fi nal.
Partido por el tercer puestoUruguay - Italia 2-2 t. pr. (2-2, 0-1), 2-3 t. p.
El portero italiano BUFFON salvó tres penales en la tanda de
rigores, luego de un empate a dos, otorgándole a Italia el
tercer puesto en la Copa. Los italianos pasaron al frente en el
minuto 24. El potente disparo de DIAMANTI (23) golpeó en
el poste lejano y rebotó contra el desafortunado MUSLERA,
permitiendo a ASTORI (4) anidar cómodamente la pelota
18 Story of the tournament
en las redes desde corta distancia. CAVANI anotó la paridad
instantes después del descanso, insufl ando nueva vida al
juego. Un brillante zurdazo de DIAMANTI por encima de la
barrera sorprendió a MUSLERA, adelantando nuevamente a
Italia, sin embargo, cinco minutos más tarde, CAVANI volvía
a restablecer la paridad con un extraordinario tiro libre. Se
tuvo que ir a la prórroga, debiendo así la Squadra Azzurra
encarar su segundo suplementario en 72 horas, antes de
que el arte de salvar penales de BUFFON asegurase el tercer
puesto fi nal para los italianos.
FinalBrasil - España 3-0 (2-0)
Brasil ganó su tercera Copa FIFA Confederaciones consecu-
tiva con una brillante victoria de 3 a 0 contra el campeón
mundial España en un increíble ambiente festivo en el Esta-
dio Maracaná ante más de 70 000 entusiastas espectadores.
El niño de oro NEYMAR, quien fuera elegido mejor jugador
del torneo, anotó otro extraordinario tanto, mientras que
FRED se encargó de los otros dos. El conjunto local abrió
la cuenta en el segundo minuto de juego, cuando FRED,
caído en el suelo, logró tocar todavía el balón a un costado
de CASILLAS, tras un centro de HULK (19) a la boca de la
portería. Alentados por la entusiasta multitud, los brasile-
ños se lanzaron en pos del segundo gol, sin darles tregua
a los españoles con su constante y vertiginosa presión. No
obstante, los íberos casi logran empatar cuando PEDRO,
luego de recoger un pase de ALBA (18), envió el balón por
encima de JÚLIO CÉSAR, pero DAVID LUIZ (4) logró rechazar
milagrosamente el esférico sobre la línea. Sin embargo, la
Seleção continuó apretando y, tras una perfecta combina-
ción con OSCAR (11), NEYMAR fulminó el balón a la parte
superior de la red, dejando sin oportunidad a CASILLAS
poco antes de la pausa. A los tres minutos de reiniciado el
segundo tiempo, FRED subió el tercero al tablero, tras una
combinación con HULK. El español RAMOS (15) falló un
penal y PIQUÉ (3) resultó expulsado, pero todo ello ya no
tenía trascendencia, y Brasil se ceñía por cuarta vez la corona
de la Copa FIFA Confederaciones.
19FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Turnier-verlauf
Autor: Ka Ming Kwok
GruppenspieleGruppe A
In der Gruppe mit Mexiko, Japan, Italien und Brasilien
erwischte der Gastgeber einen Start nach Mass und setzte
sich vor beinahe 70 000 Zuschauern im ausverkauften
Estádio Nacional von Brasília gegen Asienmeister Japan klar
durch. Nach nur zwei Minuten gelang NEYMAR (10) mit
einem satten Weitschuss das erste Tor des Turniers, bevor
PAULINHO (18) und JO (21) zum Endstand von 3:0 erhöh-
ten. Danach bezwang die Seleção auch Mexiko und Italien,
wobei NEYMAR in beiden Partien je einen weiteren Treffer
erzielte, und stand damit als Gruppensieger fest. Platz zwei
ging an Italien, das nach einem 2:1 über Mexiko gegen
Japan zwar mit 0:2 in Rückstand geriet, am Ende aber doch
noch mit 4:3 gewann und somit trotz der 2:4-Niederlage
gegen Brasilien ebenfalls im Halbfi nale stand. Mexiko fei-
erte einen versöhnlichen Abschluss und verwies dank zwei
Kopfballtoren von HERNÁNDEZ (14) Japan auf den letzten
Platz in der Gruppe. Die blauen Samurai, die sich kurz zuvor
als erstes Team für die nächstjährige FIFA Fussball-Weltmeis-
terschaft™ qualifi ziert hatten, blieben zwar ohne Punkte,
gewannen aber viele neue Fans hinzu und bewiesen insbe-
sondere gegen Italien, dass mit ihnen in Zukunft zu rechnen
sein wird.
Gruppe B
Weltmeister Spanien traf in den Gruppenspielen auf Süd-
amerikameister Uruguay, den afrikanischen Vertreter Nigeria
20 Story of the tournament
sowie Tahiti aus Ozeanien. Die Iberer zeigten sich bestens
vorbereitet und schlugen zum Auftakt Uruguay mit 2:1.
Obwohl SUAREZ (9) die Urus mit einem herrlichen Freistoss
kurz vor Schluss noch einmal heranbrachte, reichten die
beiden Tore von PEDRO (11) und SOLDADO (14) aus der
ersten Halbzeit am Ende zum Sieg. Nach dem höchsten
Triumph in der Geschichte des FIFA Konföderationen-Pokals
– einem 10:0 über Debütant Tahiti, zu dem TORRES (9) und
VILLA (7) insgesamt sieben Tore beisteuerten – sicherte sich
der Weltmeister mit einem 3:0 gegen Nigerias Super Eagles
den Gruppensieg und zog mit der beeindruckenden Tordif-
ferenz von 15:1 ins Halbfi nale ein. Über Platz zwei in der
Gruppe entschied die Begegnung zwischen Uruguay und
Nigeria, in der FORLÁN (10) nach je einem Treffer auf beiden
Seiten durch LUGANO (2) und MIKEL (10) das siegbringende
2:1 für die Südamerikaner schoss. Die Tahitianer kämpften
tapfer und feierten beim 1:6 gegen Nigeria einen histori-
schen Torerfolg, kassierten aber insgesamt 24 Gegentreffer.
Halbfi naleBrasilien – Uruguay 2:1 (1:0)
In Belo Horizonte köpfte PAULINHO nach einer Ecke von
NEYMAR die Seleção in den Schlussminuten zum Sieg.
Die Uruguayer hatten sich für die von Anfang an hart
umkämpfte Partie eine ausgezeichnete Taktik zurechtgelegt,
setzten das Heimteam aus einem kompakten Mittelfeld
heraus permanent unter Druck und liessen so kaum einen
geordneten Spielaufbau zu. Nach einer Viertelstunde bot
sich ihnen sogar die Chance, durch einen Strafstoss in
Führung zu gehen, doch FORLÁN scheiterte am grossartig
reagierenden JULIO CESAR (12). Brasilien schien gegen das
intensive Pressing der Celeste zunächst kein Mittel zu fi nden,
bis dann aber kurz vor der Pause PAULINHO mit einem
Steilpass NEYMAR lancierte. Dessen Heber konnte MUSLERA
(1) zwar abwehren, doch der Ball landete vor den Füssen
von FRED (9), der zum 1:0 einschob. Nachdem CAVANI (21)
nur drei Minuten nach dem Seitenwechsel einen Fehler von
Brasiliens Kapitän THIAGO SILVA (3) zum Ausgleich nutzen
konnte, mussten die einheimischen Fans lange zittern, ehe
sich PAULINHO in der 86. Minute am langen Pfosten in die
Höhe schraubte und per Kopf für die Entscheidung sorgte.
Spanien – Italien 0:0 n. V., 7:6 i. E.
Nach 120 torlosen Minuten und zwölf verwandelten Elfme-
tern drosch BONUCCI (19) das Leder über die Latte, wor-
aufhin NAVAS (22) Spanien zum Sieg und damit ins Finale
schoss.
In der ersten Halbzeit hatten die Iberer wie gewohnt viel
Ballbesitz und diktierten das Geschehen, während die
Azzurri vorwiegend auf Konter lauerten. Ihre solide Abwehr
stemmte sich erfolgreich gegen die spanischen Angriffe, und
in der Offensive erspielten sie sich einige gute Möglichkei-
ten, zuerst durch MARCHISIO (8), der nach einer schönen
Kombination über GIACCHERINI (22) und MAGGIO (2) per
Kopfball knapp verpasste, und anschliessend – erneut nach
einer präzisen Flanke von GIACCHERINI – durch MAGGIO,
der jedoch genau in die Hände von CASILLAS (1) köpfte.
Auf der Gegenseite hatte TORRES nach einer geschickten
Drehung an der Strafraumgrenze plötzlich freie Bahn, doch
sein Schuss strich am langen Pfosten vorbei. Nach der Pause
nahmen die Spanier das Tempo heraus und zogen sich in
ihre eigene Hälfte zurück, woraus die Italiener jedoch kein
Kapital schlagen konnten. In der Verlängerung mobilisierte
der Weltmeister noch einmal alle Kräfte und kam durch
21FIFA Confederations Cup Brazil 2013
MATA (13), NAVAS und XAVI (8), dessen Schuss BUFFON
(1) gerade noch an den Pfosten lenken konnte, zu einigen
guten Chancen, konnte sich aber letztlich erst im Elfmeter-
schiessen durchsetzen.
Spiel um Platz dreiUruguay – Italien 2:2 n. V. (2:2, 0:1), 2:3 i. E.
Das erste Tor der Partie fi el in der 24. Minute, als der Ball
nach einem Freistoss von DIAMANTI (23) vom Pfosten
zurückprallte, Uruguays Schlussmann MUSLERA unglücklich
am Hinterkopf traf und genau bei ASTORI (4) landete, der
nur noch einzuschieben brauchte. CAVANI erzielte nach der
Pause das 1:1, bevor DIAMANTI mit einem herrlich über die
Mauer geschlenzten Freistoss sein Team wieder in Führung
brachte. Kurz vor Ende der regulären Spielzeit war es dann
erneut CAVANI, der ebenfalls per Freistoss für den neuer-
lichen Ausgleich sorgte. Nachdem auch die Verlängerung
– die zweite für Italien innerhalb von 72 Stunden – keine
Entscheidung brachte, parierte BUFFON im Elfmeterschiessen
gleich drei Versuche und sicherte damit den Azzurri den
dritten Platz.
FinaleBrasilien – Spanien 3:0 (2:0)
Vor über 70 000 Zuschauern, die im Maracanã von Rio de
Janeiro für eine fantastische Atmosphäre sorgten, zeigte
Brasilien eine Glanzleistung, schlug Weltmeister Spanien mit
3:0 und gewann das Festival der Meister damit zum dritten
Mal in Folge. Schon nach zwei Minuten ging der Gastgeber
durch FRED in Führung, der nach einer Flanke von HULK (19)
zu Fall kam, den Ball aber im Liegen noch an CASILLAS vor-
beispitzeln konnte. Angefeuert von den einheimischen Fans
stürmten die Brasilianer weiter an und liessen den Gegner
kaum zur Entfaltung kommen. Dennoch glichen die Spanier
um ein Haar aus, als PEDRO nach Zuspiel von ALBA (18) den
Ball bereits an Torhüter JULIO CESAR vorbeigeschoben hatte,
doch DAVID LUIZ (4) konnte im letzten Moment noch klären.
Die Seleção liess jedoch nicht nach und erhöhte kurz vor der
Pause durch den zum besten Spieler des Turniers gewählten
NEYMAR, der nach schönem Doppelpass mit OSCAR (11)
den Ball unhaltbar unter die Latte hämmerte, auf 2:0. Nur
drei Minuten nach Wiederbeginn machte FRED mit seinem
zweiten Treffer der Partie, zu dem erneut HULK die Vorar-
beit leistete, alles klar. Dass danach auf Seiten der Spanier
RAMOS (15) einen Elfmeter verschoss und PIQUÉ (3) nach
einer roten Karte vorzeitig vom Platz musste, waren letztlich
nur noch Randnotizen eines historischen Abends, an dem
Brasilien seinen insgesamt vierten Titel beim FIFA Konfödera-
tionen-Pokal feierte.
Technical and
tactical analysis
24 Technical and tactical analysis
Technical andtactical analysis
Authors: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier
and Christofer Clemens
The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 was a tourna-
ment of attacking football. Every team tried to score goals,
which led to an average goals per game fi gure of 4.25,
and endeavoured to win their matches instead of trying
not to lose them. The only goalless draw was the semi-fi nal
between Italy and Spain, but even that match was one of
the most entertaining encounters of the tournament, with
a lot of chances for both sides – even in extra time. Certain
technical and tactical aspects were very decisive for the most
successful teams throughout the tournament.
Systems and shape
Most teams played with a four-man zonal defensive line,
apart from Italy in their semi-fi nal against Spain, when they
deployed a three-man defence with two supporting wide
midfi elders to counter Spain’s playing style.
In midfi eld, the most successful teams deployed a three-man
formation. Although the shape varied, the teams generally
had one holding position in front of the defence and two
box-to-box players linking the attack.
The organisation between defence and midfi eld consisted
of either a square formation (two central defenders and two
central midfi elders) or a triangle formation with one holding
position and two slightly more advanced midfi eld players.
In attack, the most successful teams deployed three
attacking players, i.e. two wide players and one lone striker,
which provided a link to the midfi eld players.
Organisation and discipline
Organisation and discipline were the key to success.
“Organisation” here means a fl owing system rather than
a static formation, whereby players assumed different
positions and stuck to their role when the match situation
demanded it but still kept the general shape of the team.
This system enabled the players to make the best use of
their talent.
Pressing in various situations
Because of the heat, teams were not able to press as they
were used to doing in Europe or similar climatic conditions.
Teams pressed only in certain periods of the match (e.g. the
fi rst ten to 15 minutes).
If they did not succeed at fi rst, they would then drop back a
little and retain their shape in order to win the ball.
Pressing after losing possession – especially in the last third
– was still used by all the teams, but the aim had changed
a little. Instead of the main idea being to win back the ball
immediately, teams dropped back a little to gain more time
and prevent their opponents from counter-attacking.
As these tactics require players to have a lot of energy, a
high level of fi tness was essential for the most successful
teams and an even higher level will be needed at next year’s
2014 FIFA World Cup Brazil™.
Fast transitions from defence to attack
Fast transitions from defence to attack were still a key
tactical tool for all teams. Even Spain, a team renowned
for its high ball possession and controlled build-up play,
frequently deployed fast counter-attacks and even scored
from them.
25FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Ball possession and ball progression
The most successful teams had good and “safe” ball
progression as well as ball possession. Instead of just
keeping the ball, creative progression of the ball towards
the goal was essential to success at the tournament. Every
loss of possession led to increased effort in terms of either
pressing to regain the ball or tracking back to regain the
team’s shape. Good and safe progression of the ball will be
crucial at next year´s FIFA World Cup™ in Brazil.
Set pieces
Surprisingly, a full one-third of the goals were scored
through or following set pieces.
Both the semi-fi nals and the match for third place were
more or less decided by set pieces, with the winning goals
coming either from a corner kick (Paulinho’s goal in the 2-1
win over Uruguay) or a penalty shoot-out. The importance
of set pieces has increased and every team used this tactic
as a valuable tool in their game.
Goals at the end of the game
Up to and including the semi-fi nals, some 25% of the
goals were scored in the last 15 minutes of the game. With
reference to the level of fi tness, this high percentage could
be a sign of attacking football as well as fatigue at the end
of the match.
Moments of individual brilliance
The most successful teams had players in their squad that
could make a difference in a moment of individual brilliance.
One decisive and creative moment can change or decide a
match. Each team had such players.
26 Technical and tactical analysis
Analyse technique et tactique
Auteurs : Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier et Christofer Clemens
La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a été
un tournoi de football offensif. Chaque équipe a essayé de
marquer des buts, ce qui a mené à une moyenne de 4,25
buts par match, et s’est efforcée de gagner ses matches
plutôt que de ne pas les perdre. Le seul match nul et vierge
de la compétition a été la demi-fi nale opposant l’Espagne
à l’Italie, mais ce match n’en a pas moins été l’un des plus
spectaculaires du tournoi, les équipes se créant chacune
beaucoup d’occasions – même en prolongations.
Certains aspects techniques et tactiques ont été décisifs.
Systèmes et formation
La plupart des équipes ont joué avec une ligne défensive à
quatre en zone, excepté l’Italie en demi-fi nale contre l’Espagne,
qui a utilisé une défense à trois avec deux milieux excentrés se
repliant afi n de contrer le style de jeu de l’Espagne.
Au milieu de terrain, les meilleures équipes ont utilisé une
formation à trois joueurs. Même si la disposition des joueurs
variait, les équipes avaient généralement un milieu de terrain
devant la défense et deux relayeurs assurant la liaison avec
l’attaque.
L’organisation entre la défense et le milieu de terrain formait
soit un carré (formé par les deux défenseurs centraux et les
deux milieux axiaux) ou un triangle avec une « sentinelle » et
deux milieux de terrain légèrement plus avancés.
En attaque, les meilleures équipes ont utilisé trois joueurs
offensifs, deux attaquants excentrés et une pointe axiale, qui
assuraient une liaison avec les milieux de terrain.
Organisation et discipline
L’organisation et la discipline ont été la clé du succès. Par
« organisation », on entend ici un système en mouvement
plutôt qu’une formation statique, qui voit les joueurs jouer à
différents postes ou se contenter d’assumer leur rôle lorsque
27FIFA Confederations Cup Brazil 2013
la situation du match l’exigeait, mais tout en conservant le
dispositif général de l’équipe.
Ce système a permis aux joueurs d’exploiter aux mieux leurs
qualités.
Pressing dans différentes situations
En raison de la chaleur, les équipes n’ont pas pu exercer un
pressing similaire à ce qu’elles font en Europe ou dans des
conditions climatiques équivalentes. Les équipes pressaient
durant certaines périodes du match (par ex. : les dix à quinze
premières minutes).
Si elles ne parvenaient pas à récupérer le ballon rapidement,
elles reculaient légèrement et conservaient leur dispositif
tactique.
Toutes les équipes ont une fois encore pressé l’adversaire
au moment où elles perdaient la possession du ballon, mais
l’objectif de cette manœuvre était légèrement différent. Au
lieu de chercher à regagner le ballon immédiatement, les
équipes ont légèrement reculé pour gagner du temps et
empêcher leurs adversaires de contre-attaquer.
Étant donné que cette tactique requiert beaucoup d’énergie
de la part des joueurs, il était essentiel que les équipes aient
un excellent niveau de condition physique, et il faudra un
niveau encore supérieur l’année prochaine lors de la Coupe
du Monde de la FIFA, Brésil 2014™.
Transition rapide de la défense à l’attaque
Les transitions rapides de la défense à l’attaque restent un
outil tactique clé pour toutes les équipes. Même l’Espagne,
une équipe renommée pour sa possession de balle et son jeu
de construction contrôlé, a fréquemment initié des contre-
attaques rapides et même marqué sur plusieurs d’entre elles.
Possession et progression
Les meilleures équipes étaient effi caces et sûres au niveau
de la progression et de la possession du ballon. Au lieu de
se contenter de conserver le ballon, assurer une progression
créative vers le but adverse était essentiel pour réussir dans
la compétition. Chaque perte de la possession demandait
des efforts supplémentaires en termes de pressing et de
repli défensif afi n de restaurer l’équilibre de l’équipe.
Assurer une progression et une possession effi caces et sûres
sera essentiel lors de la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil
2014™.
Balles arrêtées
Un tiers des buts ont été inscrits sur ou à la suite de balles
arrêtées.
Les deux demi-fi nales et le match pour la troisième place se
sont plus ou moins joués sur des balles arrêtées : la décision
s’étant faite sur corner (but victorieux de Paulinho contre
l’Uruguay) ou lors de la séance des tirs au but. L’importance
des balles arrêtées a augmenté et chaque équipe les utilise
en tant que composante importante de son jeu.
Buts en fi n de match
Jusqu’aux demi-fi nales incluses, près d’un quart des buts
avaient été inscrits dans le dernier quart d’heure des
rencontres. En termes de condition physique, ce haut
pourcentage peut être un indicateur du football offensif
pratiqué ou de la fatigue de fi n de match.
Exploits individuels
Les meilleures équipes avaient dans leurs rangs des joueurs
capables de faire la différence sur un exploit individuel.
Ils étaient capables de faire basculer une rencontre sur une
seule action créative et décisive.
28 Technical and tactical analysis
Autores: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier y Christofer Clemens
La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 ha sido un torneo
de fútbol de ataque. Todos los equipos buscaron el gol,
lo cual condujo a un promedio de 4.25 goles, e intentaron
todos ellos ganar sus partidos en lugar de solo evitar la
derrota. Únicamente la semifi nal entre Italia y España
fi nalizó con empate a cero; sin embargo, el encuentro
resultó ser uno de los más entretenidos de la Copa, con
numerosas ocasiones por ambas partes, incluso en el tiempo
suplementario.
De modo que, básicamente, algunos aspectos técnicos y
tácticos fueron decisivos para los equipos más exitosos.
Sistemas y confi guración
La mayoría de los equipos aplicó una marcación zonal de
cuatro hombres, a excepción de Italia, que utilizó una táctica
especial contra España en la semifi nal. Planteó una línea
defensiva de tres hombres, con dos volantes de apoyo para
contrarrestar el juego español.
Los mejores equipos dispusieron una línea media con tres
integrantes. Aunque variara tal confi guración, la mayoría de
las escuadras utilizó un volante central delante de la defensa
y dos carrileros que se sumaban al ataque.
Por lo general, la organización básica entre la defensa y
la línea media consistió de una formación cuadrada (dos
defensores centrales y dos volantes centrales) o triangular,
con un centrocampista retrasado y dos apostados
ligeramente más adelante.
En el ataque, los conjuntos de mayor éxito operaban
con tres delanteros, p.ej., dos en la punta y un ariete
solitario en el medio, permitiendo ello el engranaje con los
centrocampistas.
Organización y disciplina
La organización y la disciplina fueron la clave del éxito.
Bajo “organización” se entiende un sistema fl uido y menos
una formación estática, en el cual los jugadores cambian
de posición, desempeñando la función requerida según la
situación del partido, pero manteniendo la organización
general. Gracias a esta confi guración, los jugadores pudieron
expresar al máximo su talento.
Presión en diferentes situaciones
Debido al calor, los equipos no pudieron presionar tal como
suelen hacer en Europa o en otras condiciones climáticas.
Análisis técnico y táctico
29FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Por lo general, las selecciones presionaron solo en ciertos
periodos del encuentro (p.ej. en los primeros 10 a 15
minutos del choque). Si ello no llevaba directamente al
fi n deseado, se rezagaban ligeramente y mantenían su
estructura para hacerse con el balón.
El acoso luego de perder la pelota –especialmente en
el último tercio de la cancha– sigue siendo un principio
básico utilizado por todos los equipos, aunque su fi nalidad
haya cambiado ligeramente. En lugar de intentar la
inmediata recuperación del balón, las escuadras se rezagan
ligeramente para ganar más tiempo y evitar que los rivales
contraataquen.
Como esta táctica requiere mucha energía de los
jugadores, los mejores equipos debieron disponer de un
excelente estado físico, aspecto que deberá tenerse en
cuenta en el Mundial del próximo año.
Rápida transición de la defensa al ataque
La rápida transición de la defensa al ataque sigue siendo
un importante instrumento táctico de todos los equipos.
Incluso España, conocida por su alta posesión de balón y
controlado armado de juego, lanzó veloces contragolpes,
que incluso condujeron a goles.
Posesión y progresión del balón
Los mejores equipos dispusieron de una buena y fi rme
progresión del balón, así como de posesión del balón. En
lugar de únicamente mantener la pelota, la progresión
creativa y enfocada del balón hacia la meta rival fue
esencial para el éxito. Cada pérdida del esférico condujo
a un aumento de los esfuerzos, ya sea en las maniobras
de quite del balón o en el retroceso para reorganizarse.
En la próxima Copa Mundial, la buena y “segura”
progresión del balón será decisiva.
Jugadas estudiadas
Sorpresivamente, un tercio de los goles fue producto
de situaciones a balón parado. Ambas semifi nales y el
partido por el 3.er puesto se decidieron por jugadas a
balón parado, proviniendo los goles decisivos ya sea de
saques de esquina (2-1, Paulinho, contra Uruguay) o
de tandas de penales. La importancia de las maniobras
a balón parado ha aumentado, siendo una táctica
empleada por cada equipo como importante herramienta
en sus encuentros.
Goles hacia el fi nal de los partidos
Hasta las semifi nales inclusive, el 25 % de los goles fue
anotado en los últimos 15 minutos de juego. Este alto
promedio de goles podría ser una señal de un fútbol más
ofensivo o de fatiga hacia el fi nal del partido.
Momentos de resplandor individual
Los mejores equipos alinearon a jugadores capaces de
marcar la diferencia en un alarde de genialidad individual.
Un momento decisivo y creativo de los protagonistas
puede cambiar el partido o incluso resolverlo. Todos los
equipos dispusieron de tales protagonistas.
30 Technical and tactical analysis
Autoren: Jean-Paul Brigger, Gérard Houllier und Christofer
Clemens
Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 begeisterte
mit äusserst offensivem Fussball. Alle Teams spielten beherzt
nach vorne, was sich in durchschnittlich 4,25 Treffern pro
Partie niederschlug, und strebten in jedem Spiel den Sieg an.
Selbst das einzige torlose Unentschieden des Turniers – das
Halbfi nale zwischen Italien und Spanien – bot sowohl in
der regulären Spielzeit als auch in der Verlängerung beste
Unterhaltung mit vielen Chancen auf beiden Seiten.
Auf das Abschneiden der einzelnen Mannschaften hatten
bestimmte technische und taktische Aspekte einen
massgeblichen Einfl uss.
Systeme und Formationen
In der Abwehr wurde meist eine Raumdeckung mit vier
Verteidigern auf einer Linie praktiziert. Einzig Italien
Technisch-taktische Analyse
stellte im Turnierverlauf um und verteidigte im Halbfi nale
gegen Spanien mit drei Abwehr- sowie zwei defensiven
Mittelfeldspielern.
Im Aufbau setzten die erfolgreichsten Nationen auf drei
Mittelfeldspieler, von denen meist einer vor der Abwehr
absicherte, während die beiden anderen offensiver agierten.
In der Zone zwischen Abwehr und Mittelfeld bildeten die
Spieler entweder ein Viereck (zwei Innenverteidiger und zwei
zentrale Aufbauer) oder ein Dreieck mit einem defensiven
und zwei etwas offensiveren Mittelfeldspielern.
Im Sturm operierten die Topteams mit drei Angreifern – zwei
auf den Seiten und einem im Zentrum –, die sowohl für
Torgefahr als auch für die Verbindung zum Mittelfeld sorgten.
Organisation und Disziplin
Als Schlüssel zum Erfolg erwiesen sich Organisation und
Disziplin – wobei mit Ersterem keine statische Formation
gemeint ist, sondern ein fl exibles System, in dem die Spieler
31FIFA Confederations Cup Brazil 2013
zwar grundsätzlich ihre Positionen hielten, diese aber auch
laufend der Spielsituation anpassten. Auf diese Weise
konnten die Spieler ihre Fähigkeiten optimal zur Geltung
bringen.
Pressing in verschiedenen Situationen
Aufgrund der grossen Hitze konnten die Teams kein
so intensives Pressing betreiben, wie dies bei tieferen
Temperaturen wohl der Fall gewesen wäre. Tatsächlich
beschränkte sich das Pressing auf bestimmte Phasen der
Spiele, wie zum Beispiel auf die ersten 10 bis 15 Minuten.
Wenn der erste Versuch zur Balleroberung scheiterte, zogen
sich die Mannschaften in der Regel etwas zurück, um sich
neu zu formieren.
Nach Ballverlusten – insbesondere im Angriffsdrittel –
setzten zwar alle Teams nach, drängten dabei aber nicht
mit aller Macht auf die sofortige Rückeroberung des Balles,
sondern liessen sich leicht zurückfallen, um nicht von einem
Konterangriff überrascht zu werden.
Die hohen konditionellen Anforderungen, die diese
Spielweise stellt, dürften bei der FIFA Fussball-Weltmeister-
schaft Brasilien 2014™ sogar von noch grösserer Bedeutung
sein.
Umschalten von Abwehr auf Angriff
Das schnelle Umschalten auf die Offensive bewährte sich
einmal mehr als wirkungsvolle Taktik. Sogar Spanien, das
bekanntlich grossen Wert auf viel Ballbesitz und einen
kontrollierten Spielaufbau legt, trug häufi g schnelle Konter
vor, die zu einigen Toren führten.
Ballbesitz und Spiel nach vorne
Die erfolgreichsten Teams zeichneten sich durch Sicherheit
im Ballbesitz und Kreativität im Spiel nach vorne aus. Nach
einem Ballverlust setzten die Spieler entweder sofort nach
oder nahmen ebenso rasch ihre Defensivpositionen ein. Die
sichere Ballbehandlung und ein präzises Passspiel werden
auch bei der nächstjährigen WM-Endrunde in Brasilien
mitentscheidende Faktoren sein.
Standardsituationen
Nicht weniger als ein Drittel aller Tore fi elen unmittelbar
durch oder direkt im Anschluss an Standardsituationen.
Sowohl beide Halbfi nalspiele als auch das Spiel um den
dritten Platz wurden durch ruhende Bälle entschieden –
entweder durch einen Eckball (wie er am Ursprung von
Paulinhos 2:1-Siegtreffer gegen Uruguay stand) oder im
Elfmeterschiessen. Standardsituationen haben weiter an
Bedeutung gewonnen und wurden von allen Teams immer
wieder mit Erfolg eingesetzt.
Torreiche Schlussphasen
Bis einschliesslich der Halbfi nalspiele wurden knapp 25 %
aller Treffer in den letzten 15 Spielminuten erzielt. Erklären
lässt sich dieser hohe Prozentsatz zum Teil wohl durch die
sehr offensiv geführten Partien sowie die damit einherge-
hende Ermüdung der Verteidiger gegen Ende der Spiele.
Individuelle Glanzpunkte
Eine gelungene Einzelaktion kann den Verlauf einer Partie
entscheidend beeinfl ussen. Alle Teams hatten Spieler in ihren
Reihen, die jederzeit für solche individuellen Glanzpunkte
gut waren.
32 Technical and tactical analysis
Trends
and remarks
34 Trends and remarks
Trends andremarks
Authors: Jean-Paul Brigger and Gérard Houllier
The FIFA Confederations Cup Brazil 2013 confi rmed some
of the trends of modern football and also raised a question
regarding fairness for the future.
First of all, every team tried to win its matches. Scoring was
more important than focusing on defence, and the result
was attacking and entertaining football.
Risk of temporarily losing shape
The most successful teams tried to win in style and had no
fear of losing their shape for a brief moment if this increased
their chances of scoring. These teams were rewarded more
than teams who just tried to keep their shape.
Importance of the full-backs
These players created the width in the game, almost acting
as back-up wingers while the “actual” winger tracked into
the middle in-between the lines. A few years ago, it was
common to see only one full-back going up while the other
tracked back to support the defence.
As a new trend, both full-backs stayed up and acted more or
less as wingers to present a constant threat on the wings for
the defence.
To maintain the numerical advantage in midfi eld and also
to break down the organisation of the defence – as almost
every team has learned to defend well – the actual wingers
moved inside to allow space for the full-backs.
This occasionally led to a 2-5-3 formation in attack.
35FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Importance of the holding position in front of the
defence
In this context, the holding position in front of defence had
an important role to play. Players like Luiz Gustavo of Brazil,
Busquets of Spain and Pirlo of Italy were not only strongly
involved in the build-up, they were also the “organisational
anchor” for the defence. In a defensive square or a defensive
triangle, they were responsible for reorganising the team and
providing the necessary security when it lost its shape.
Importance of the attacking roles
The characteristics of the attackers were crucial to success. The
role of the main central attacker has become less important in
terms of creating something on his own as teams’ defensive
organisation is so good nowadays. The profi le has changed a
little in that respect, with attackers now acting more as a link
to the midfi eld players as well to create the space for them or
the wingers to get behind the defensive line.
Fairness
Following the two semi-fi nals of the FIFA Confederations
Cup Brazil 2013, the FIFA Technical Study Group made the
following observations:
Both semi-fi nals were played on different days and in
different climate zones.
Brazil and Spain did not have the same amount of time to
recuperate and prepare for the fi nal bearing in mind the
heat and travel involved.
36 Trends and remarks
Tendanceset remarques
Auteurs : Jean-Paul Brigger et Gérard Houllier
La Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a
confi rmé certaines tendances du football moderne et a
également soulevé une question d’équité pour l’avenir.
Toutes les équipes ont joué pour gagner leurs matches.
Marquer était plus important que de se contenter de
défendre. En cela, toutes les équipes ont pratiqué un
football offensif, mais aussi spectaculaire.
Les meilleures équipes prennent le risque
de se déséquilibrer
Ces équipes ont essayé de gagner avec panache et pour
cela elles n’hésitaient pas à rompre l’équilibre de leur
équipe (défensif-offensif) pour augmenter leurs chances
de marquer.
Ces équipes ont été, dans l’ensemble, davantage
récompensées que celles qui s’efforçaient de conserver
une organisation parfois trop rigide.
Meilleur indicateur : l’importance des latéraux
Les arrières latéraux apportaient de la largeur au jeu,
en jouant un rôle d’ailier et en laissant le véritable ailier
s’intercaler entre les lignes au milieu de terrain.
Il y a quelques années, on ne voyait souvent qu’un seul
latéral monter tandis que l’autre latéral restait en retrait
pour soutenir la défense.
Cette nouvelle tendance voit les deux latéraux rester aux
avant-postes et jouer plus ou moins comme un ailier afi n
de créer une menace constante sur les côtés.
Les véritables ailiers se mêlaient au milieu de terrain afi n
de conserver la supériorité numérique dans l’entrejeu
et pour perturber l’organisation de la défense – étant
donné que chaque équipe était capable de bien
défendre.
Cela menait parfois à une formation offensive en 2-5-3 !
L’importance de la position de « sentinelle »
devant la défense
Dans ce contexte, la position de « sentinelle » devant
la défense joue un rôle capital. Des joueurs comme Luiz
Gustavo, Sergio Busquets ou Andrea Pirlo sont non
seulement très impliqués dans la construction, mais
ils sont également un point d’ancrage organisationnel
pour la défense. Que le milieu soit en losange à quatre
ou en forme de triangle, ils sont chargés de réorganiser
l’équipe lorsque celle-ci est déséquilibrée. Ces joueurs
donnent une certaine « sécurité » leur permettant de se
déséquilibrer.
37FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Rôles offensifs
Les caractéristiques des attaquants sont cruciales en vue
de réussir. Le rôle d’attaquant central est devenu moins
important pour ce qui est de créer des occasions de
lui-même étant donné que l’organisation défensive des
équipes est trop solide pour cela aujourd’hui. Le profi l de ce
poste a changé en ce sens : les attaquants agissent plutôt
comme un lien avec les milieux de terrain et essayent de
trouver des espaces – ou d’en créer pour les ailiers – derrière
la ligne défensive adverse.
Équité
Eu égard aux deux demi-fi nales de la Coupe des
Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le Groupe d’étude
technique de la FIFA aimerait formuler la proposition
suivante : Les deux demi-fi nales ont été disputées à des
dates différentes, et qui plus est dans des zones climatiques
différentes. Les deux fi nalistes, le Brésil et l’Espagne, n’ont
pas bénéfi cié de la même période de temps pour récupérer
et se préparer pour la fi nale. Les conditions de chaleur et de
voyage étaient également différentes.
38 Trends and remarks
Autores: Jean-Paul Brigger y Gérard Houllier
La Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 confi rmó deter-
minadas tendencias del fútbol moderno y planteó pregun-
tas en torno a la equidad en el futuro.
Primeramente, todos los equipos buscaron la victoria.
Marcar fue más importante que limitarse a defender, resul-
tando en un fútbol de ataque y un entretenido espectáculo.
Riesgo de desequilibrio
Las mejores escuadras intentaron ganar con estilo, sin
temer a desequilibrarse por breves momentos, de incre-
mentar ello sus posibilidades de anotar. Esto les rindió
mayor fruto que a aquellos conjuntos que se limitaban solo
a mantener su confi guración.
La importancia de los zagueros laterales
Estos jugadores creaban amplitud en el juego, actuando
prácticamente de punteros de apoyo, mientras que el
puntero “original” se orientaba hacia el medio entre las
líneas de formación.
Hace algunos años, era habitual que subiera un zaguero
solo, mientras que el otro permanecía en la defensa.
Como nueva tendencia, ahora ambos zagueros laterales se
Tendencias yobservaciones
39FIFA Confederations Cup Brazil 2013
desempeñan prácticamente como punteros, creando una
constante amenaza por las bandas para la defensa rival.
A fi n de mantener la superioridad numérica en la línea
media y con el objetivo de romper la organización
defensiva –ya que todos los equipos defi enden con buen
criterio– los punteros originales se desplazaban hacia el
centro para ofrecer espacio a los zagueros. Ello condujo
en ciertas ocasiones a una formación de 2-5-3 en el
ataque.
La importancia del mediocentro defensivo
El mediocentro defensivo fue crucial en muchos partidos.
Jugadores como Luiz Gustavo de Brasil, Busquets de
España y Pirlo de Italia no solo participaron en el armado
de juego, sino que constituyeron asimismo el “ancla
organizativa” de la defensa. En una formación defensiva
cuadrada o triangular, fueron responsables de reorganizar
el equipo y proporcionar la necesaria seguridad cuando la
escuadra se desequilibraba.
La importancia de los atacantes
Las características de los atacantes resultaron cruciales
para triunfar. El papel del delantero centro es ahora
menos importante por lo que respecta a crear él solo una
ocasión, ya que la organización defensiva de los equipos
es demasiado sólida. De este modo, el estilo ha cambiado
ligeramente, y ahora los delanteros actúan más bien en
calidad de enlace con los centrocampistas para así crearles
espacio a los volantes o a los punteros a fi n de que
irrumpan por detrás de las líneas enemigas.
Equidad
Una vez disputadas las dos semifi nales de la Copa, el
Grupo de Estudio Técnico (GET) de la FIFA sugiere lo
siguiente:
ambas semifi nales se jugaron en diferentes días y
diferentes zonas climáticas. Brasil y España no dispusieron
del mismo tiempo de recuperación y preparación para la
fi nal, y a ello hay que añadir el calor y el tiempo de viaje.
40 Trends and remarks
Trends undBemerkungen
Autoren: Jean-Paul Brigger und Gérard Houllier
Der FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 bestätigte
einige Trends des modernen Fussballs und warf in Bezug auf
die Turnierplanung eine Frage für die Zukunft auf.
Grundsätzlich waren alle Teams bestrebt, sich nicht auf
die Defensive zu beschränken, sondern aktiv den Torerfolg
zu suchen. Entsprechend bekamen die Zuschauer offensiv
geführte und unterhaltsame Partien geboten.
Flexible Interpretation des Spielsystems
Die Mannschaften, die nicht zögerten, ihre Ordnung kurz-
zeitig aufzugeben, wenn sich die Chance zu einem vielver-
sprechenden Angriff bot, waren erfolgreicher als diejenigen
Teams, die starr an ihrer Formation festhielten.
Als besonders wichtig erwies sich dabei
die Rolle der Aussenverteidiger
Diese stiessen immer wieder über die Seiten vor und zogen
so das Angriffsspiel in die Breite, während die eigentlichen
Flügelspieler zentraler agierten.
Dass beide Aussenverteidiger in die Offensive gehen und auf
den Flügeln fast permanent Druck ausüben, ist ein neuer
Trend, war es doch noch vor wenigen Jahren Usus, dass sich
nur einer von ihnen ins Spiel nach vorne einschaltete, wäh-
rend der andere zur Absicherung hinten blieb.
Das Verschieben der Flügelspieler in Richtung Zentrum und
das Aufrücken der Aussenverteidiger in die entstehenden
Freiräume führten zu einem kompakten Mittelfeld, aus
dem heraus die meist sehr gut organisierten gegnerischen
Abwehrreihen unter Druck gesetzt wurden – bisweilen sogar
in einer 2-5-3-Formation.
41FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Defensive Mittelfeldspieler als Schlüsselfi guren
In einem System mit offensiven Aussenverteidigern ist
die Position des hintersten Mittelfeldspielers von enormer
Bedeutung. Akteure wie Luiz Gustavo (Brasilien), Busquets
(Spanien) oder Pirlo (Italien) beteiligten sich nicht nur
äusserst aktiv am Spielaufbau, sondern dirigierten auch das
defensive Drei- oder Viereck, sicherten vor der Abwehr ab
und leiteten die Reorganisation der gesamten Mannschaft
nach einem eigenen Angriff.
Neue Aufgaben für Stürmer
Die Rolle der Angreifer und vor allem des Mittelstürmers
hat sich stark gewandelt. Heutzutage sind die meisten
Abwehrreihen so gut organisiert, dass ein Stürmer im
Alleingang nicht mehr viel ausrichten kann. Stattdessen
gehört es nun vermehrt zu seinen Aufgaben, Lücken
aufzureissen, in die Mittelfeld- und Flügelspieler vorstossen
können.
Turnierplanung
Die Halbfi nalpartien des FIFA Konföderationen-Pokals
fanden an verschiedenen Tagen und in unterschiedlichen
Klimazonen statt.
Vor dem Endspiel hatten Brasilien und Spanien nicht gleich
viel Zeit für Erholung und Vorbereitung, zumal auch die
Anreise zum Finale in Rio unterschiedlich weit war.
Goal-line
technology
44 Goal-line technology
Goal-linetechnology
Author: Johannes Holzmüller
After the International Football Association Board made a
historic decision to approve the use of goal-line technology
at a special meeting on 5 July 2012, and following on from
the successful trial at the FIFA Club World Cup 2012, goal-
line technology was used for the second time in a FIFA
competition in Brazil.
Tender process
The decision to appoint GoalControl followed a
comprehensive tender process that began in February and
involved bid presentations at the Home of FIFA in Zurich
as well as site inspections in Brazil. The Germany-based
company, which uses 14 high-speed cameras around the
pitch as part of its GoalControl-4D system, was selected
ahead of the three other FIFA-licensed GLT providers who
participated in the tender. While all four companies had
previously met the stringent technical requirements of
the FIFA Quality Programme, the fi nal decision was based
on criteria relating more specifi cally to the tournaments
in Brazil, including the company’s ability to adapt to local
conditions and the compatibility of each GLT system in
relation to FIFA match operations. The bids were also judged
on cost and project management factors such as staffi ng
and time schedules for installation.
System installation
After the announcement of the selected goal-line
technology on 2 April 2013, work to install the system in
the six Confederations Cup stadiums in Brazil began, with
14 cameras set up under the roof of each stadium and then
connected to the hardware and software in the control
room. Finally, the system was calibrated to ensure that it
was in line with the different conditions in each stadium.
GoalControl successfully completed the system installations
45FIFA Confederations Cup Brazil 2013
in early June in close cooperation with the LOC and the local
stadium management.
Final installation test
Before the GoalControl-4D system could be used in Brazil,
the system in each stadium had to pass a fi nal installation
test, which is standard procedure as part of the offi cial
certifi cation process in accordance with the GLT Testing
Manual. These tests were conducted by an independent
test institute, EMPA. The systems installed in all six stadiums
passed the fi nal installation test and were therefore
approved and certifi ed by FIFA
(see http://www.fi fa.com/aboutfi fa/organisation/marketing/
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/
index.html).
Referee training
To ensure that all referees were familiar with the new
technology and the new procedures, they all attended a
training session at the Maracanã Stadium on 12 June, when
the focus was on the general functions and on the system’s
accuracy, as well as on the fi nal checks by the referees.
Media event
On 14 June, the Maracanã was also the setting for an event
that gave the accredited media representatives a thorough
introduction to the system, with FIFA Marketing Director
Thierry Weil and FIFA Head of Refereeing Massimo Busacca
explaining the use of the system in the stadiums and during
the competition in general.
Checks by the referee
The GLT Testing Manual states that the match offi cials are
obliged to check that the GLT system is working on both
goals by carrying out specifi c tests before each match to
ensure that the system is working perfectly and that it can
be used for the match. All referee checks were successful,
which meant that the goal-line technology was used by the
match offi cials in all 16 matches.
Competition
All 86 goals were recorded by the system and displayed
correctly on the referees’ watches. Consequently, the
referees were very happy with the system’s performance and
with the assistance that it provided during matches.
46 Goal-line technology
conditions locales et la compatibilité de son système avec
les aspects opérationnels des compétitions FIFA. Les offres
ont également été analysées au vu de leurs coûts respectifs
et de facteurs de gestion de projet comme par exemple le
personnel requis et les délais d’installation.
Installation du système
Dès que le fabricant de technologie sur la ligne de but
a été choisi, le 2 avril 2013, l’installation du système
a pu commencer dans les six stades de la Coupe des
Confédérations de la FIFA, Brésil 2013. Quatorze caméras
ont ainsi été installées sous le toit de chaque stade puis
reliées au matériel et au logiciel de la salle de contrôle. Le
système a enfi n été calibré en fonction des diverses données
de chaque stade. En étroite collaboration avec le COL et
les gérants du stade, GoalControl a fi nalisé l’installation au
début du mois de juin.
Dernier test d’installation
Un dernier test d’installation a été effectué avant de donner
le feu vert à l’utilisation de GoalControl-4D au Brésil. Cette
étape standard de la procédure offi cielle d’autorisation
selon le Manuel de tests pour la technologie sur la ligne de
but a été effectuée par l’institut indépendant EMPA. Les
installations dans les six stades ont bien passé ce dernier
test d’installation et ont été agréées et certifi ées par la FIFA
La technologie surla ligne de but
Auteur : Johannes Holzmüller
Après une première utilisation réussie lors de la Coupe
du Monde des Clubs de la FIFA en décembre 2012,
la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013 a
été la deuxième compétition de la FIFA à avoir recours
à la technologie sur la ligne de but, après la décision
historique prise le 5 juillet 2012 par l’International Football
Association Board (IFAB) d’approuver le principe de son
utilisation offi cielle.
Procédure d’appel d’offres
Le choix de l’entreprise allemande GoalControl comme
fabricant de technologie sur la de but a mis fi n à la
procédure d’appel d’offres qui a débuté en février avec
des présentations au siège de la FIFA à Zurich ainsi que des
visites d’inspection au Brésil. Le système GoalControl-4D,
avec ses quatorze caméras grande-vitesse disposées autour
du terrain, a été préféré à ceux des trois autres détenteurs
de la licence FIFA de technologie sur la ligne de but qui
ont répondu à l’appel d’offres. Si les quatre entreprises
répondaient aux stricts critères qualitatifs du programme
Qualité de la FIFA, la décision fi nale s’est fondée sur des
critères se rapportant davantage aux deux tournois au
Brésil, comme la capacité de l’entreprise à s’adapter aux
47FIFA Confederations Cup Brazil 2013
(cf. http://fr.fi fa.com/aboutfi fa/organisation/marketing/
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-installations/
index.html).
Formation des arbitres
Afi n de se familiariser avec la nouvelle technologie et sa
procédure, tous les arbitres ont bénéfi cié d’une formation
sur la technologie sur la ligne de but organisée le 12 juin
au stade Maracanã. Les fonctionnalités et la précision du
système leur ont ainsi été présentées tout comme le contrôle
qu’ils sont tenus d’effectuer avant chaque match.
Présentation aux médias
Le 14 juin, le Maracanã a également été ouvert aux
représentants des médias pour une présentation du système.
Le directeur de division Marketing de la FIFA, Thierry Weil, et
le chef du département de l’arbitrage, Massimo Bussaca, ont
fait une présentation sur l’utilisation de la technologie dans
les stades et son emploi en général lors du tournoi.
Contrôle par les arbitres
En vertu du Manuel de tests pour la technologie sur
la ligne de but, les arbitres sont tenus de contrôler le
fonctionnement du système sur les deux buts avant le
match. Ceci permet de vérifi er que tout fonctionne bien
et que le système peut être utilisé pour le match. Tous
les contrôles des arbitres ont été menés avec succès et la
technologie a été utilisée pour l’ensemble des seize matches.
Compétition
Chacun des 86 buts inscrits ont été correctement reconnus
et signalés sur la montre de l’arbitre. Les arbitres se sont dits
très satisfaits de l’effi cacité de la technologie et de l’aide
qu’elle leur a offert durant les matches.
48 Goal-line technology
Sistema dedetección de goles
Autor : Johannes Holzmüller
Luego de su exitoso debut en la Copa Mundial de Clubes
de la FIFA en diciembre de 2012, la detección automática
de goles se utilizó por segunda vez en una competición de
la FIFA. Merced a una resolución histórica, el International
Football Association Board (IFAB) aceptó en principio la
utilización de estos sistemas en una sesión extraordinaria el 5
de julio de 2012.
Proceso de licitación
Con la decisión a favor del proveedor de sistemas de detec-
ción automática de goles GoalControl, fi nalizó un largo pro-
ceso de licitación que se había iniciado en febrero y abarcó
tanto presentaciones de los candidatos en la sede de la FIFA
en Zúrich, como inspecciones in situ en Brasil. La compañía,
con sede en Alemania, que, en su sistema GoalControl-4-D,
utiliza 14 cámaras de alta velocidad distribuidas por todo el
terreno de juego, se impuso en la licitación a los otros tres
proveedores aprobados por la FIFA. Luego de que las cuatro
compañías cumplieran los estrictos requisitos técnicos del
programa de calidad de la FIFA, resultaron decisivos, ante
todo, los requisitos específi cos para los dos torneos en Brasil,
particularmente la capacidad de la empresa de adaptarse
a las condiciones locales, así como la compatibilidad del
sistema de detección con el calendario de juego de la FIFA.
Las diferentes postulaciones se evaluaron igualmente desde
el punto de vista de costos y de factores de gestión del
proyecto, como por ejemplo el personal y el plazo para la
instalación.
49FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Instalación del sistema
Tras anunciar el 2 de abril de 2013 el sistema elegido,
comenzó la fase de implantación de este en las seis sedes de
la Copa Confederaciones en Brasil. Para ello, las 14 cámaras
se montaron debajo del techo de los estadios, y seguida-
mente se conectaron con cables al equipo físico y el soporte
lógico en la sala de control. Por último, el sistema fue cali-
brado y ajustado así a las diferentes particularidades de los
estadios. La empresa GoalControl fi nalizó exitosamente sus
instalaciones a comienzos de junio en estrecha colaboración
con el COL y la administración local de los estadios.
Pruebas fi nales de instalación
Antes de la utilización de GoalControl-4-D en Brasil, se
sometió el sistema a una prueba fi nal de instalación en
cada estadio. Se trata de un procedimiento estándar en el
marco del proceso ofi cial de aprobación de acuerdo con el
manual de pruebas para los sistemas de detección automá-
tica de goles. Estas pruebas las llevó a cabo el laboratorio
independiente EMPA. Las instalaciones en los seis estadios
pasaron las exhaustivas pruebas fi nales de instalación, y
recibieron la aprobación y certifi cación de la FIFA (v. http://
es.fi fa.com/aboutfi fa/organisation/marketing/qualitypro-
gramme/goallinetechnology/providers-installations/index.
html).
Capacitación de árbitros
A fi n de garantizar que todos los árbitros se familiaricen al
detalle con el nuevo sistema y el nuevo procedimiento, todos
los árbitros participaron en un curso de capacitación sobre
detección automática de goles el 12 de junio en el Estadio
Maracaná. Como temas principales fi guraron el funciona-
miento general y la precisión del sistema, así como la verifi -
cación obligatoria por parte de los árbitros.
Reunión de prensa
El 14 de junio se realizó una sesión informativa para los
medios acreditados en el Estadio Maracaná. El director de
Mercadotecnia de la FIFA, Thierry Weil, y el jefe del Depar-
tamento de Arbitraje de la FIFA, Massimo Bussaca, propor-
cionaron información actualizada relativa a la utilización de
estos sistemas en los estadios de la Copa FIFA Confederacio-
nes y sobre su empleo general durante el torneo.
Verifi cación por parte de los árbitros
Según el manual de pruebas para los sistemas de detección
automática de goles, los árbitros están obligados a realizar
antes de cada partido un control de funcionamiento del
sistema en ambas porterías. Con ello se ha de garantizar que
el sistema funcione correctamente y que pueda utilizarse
durante el partido. Todos los controles se llevaron a cabo
exitosamente, y los colegiados utilizaron los sistemas en los
16 partidos.
Competición
El sistema reconoció los 86 goles anotados y los indicó
correctamente en los relojes de los colegiados, los cuales
manifestaron su plena satisfacción con el funcionamiento del
sistema y con la correspondiente asistencia obtenida durante
los encuentros.
50 Goal-line technology
Autor: Johannes Holzmüller
Nach der erfolgreichen Premiere bei der FIFA Klub-Welt-
meisterschaft im Dezember 2012 kam nun die Torlinien-
technologie zum zweiten Mal bei einem FIFA-Wettbewerb
zum Einsatz. Mit einem historischen Beschluss hatte
der International Football Association Board (IFAB) bei
einer Sondersitzung am 5. Juli 2012 die Nutzung von
Torlinientechnologien im Grundsatz zugelassen.
Ausschreibungsprozess
Mit dem Entscheid für den Torlinientechnologie-
Anbieter GoalControl endete ein ausgedehntes
Ausschreibungsverfahren, das im Februar begann und
Torlinien-technologie
51FIFA Confederations Cup Brazil 2013
sowohl Präsentationen der Bewerber am FIFA-Sitz in Zürich
als auch Inspektionen vor Ort in Brasilien umfasste. Das
Unternehmen mit Sitz in Deutschland, das bei seinem
GoalControl-4-D-System 14 Hochgeschwindigkeitskameras
um das Spielfeld herum einsetzt, wurde den drei anderen
von der FIFA zugelassenen Anbietern vorgezogen, die an der
Ausschreibung teilnahmen. Nachdem alle vier Anbieter die
strengen technischen Aufl agen des FIFA-Qualitätsprogramms
erfüllt hatten, gaben letztlich vor allem die spezifi schen
Vorgaben für die beiden Turniere in Brasilien den Ausschlag,
insbesondere die Fähigkeit des Unternehmens, sich den
lokalen Gegebenheiten anzupassen, und die Kompatibilität
des Torlinientechnologie-Systems mit dem FIFA-Spielbetrieb.
Die einzelnen Bewerbungen wurden auch nach Kosten und
Projektmanagementfaktoren wie Personal und Zeitplan für
die Installation beurteilt.
Installation des Systems
Nach der Bekanntgabe der ausgewählten Torlinien-
technologie am 2. April 2013 begann die Installation
des Systems in den sechs Spielstätten des FIFA
Konföderationen-Pokals 2013 in Brasilien. Hierbei wurden
jeweils 14 Kameras unterhalb des Stadiondachs montiert.
Im Anschluss folgte eine Verkabelung der Kameras mit
der Hard- und Software im Kontrollraum. Abschliessend
wurde das System kalibriert und so entsprechend auf die
verschiedenen Gegebenheiten in den Stadien eingestellt.
In enger Zusammenarbeit mit dem LOC und dem lokalen
Stadionmanagement schloss GoalControl die Installation
Anfang Juni erfolgreich ab.
Finaler Installationstest
Vor der Anwendung von GoalControl-4-D in Brasilien
wurde das System in jedem Stadion einem abschliessenden
Installationstest unterzogen. Dies ist ein Standardverfahren
im Rahmen des offi ziellen Zulassungsverfahrens gemäss
dem Testhandbuch für Torlinientechnologie. Diese Tests
wurden vom unabhängigen Testinstitut EMPA durchgeführt.
Die Installationen in allen sechs Stadien bestanden den
umfassenden fi nalen Installationstest und wurden von
der FIFA genehmigt und entsprechend zertifi ziert (siehe
http://www.fi fa.com/aboutfi fa/organisation/marketing/
qualityprogramme/goallinetechnology/providers-
installations/index.html).
Schiedsrichterschulung
Um mit der neuen Technologie und dem neuen Verfahren
im Detail vertraut zu sein, absolvierten am 12. Juni im
Maracanã-Stadion alle Schiedsrichter eine Schulung zum
Thema Torlinientechnologie. Hierbei waren die
allgemeine Funktionsfähigkeit und die Genauigkeit des
Systems sowie der zwingende Schiedsrichter-Check wichtige
Themen.
Medienveranstaltung
Am 14. Juni wurden ebenfalls im Maracanã-Stadion die
akkreditierten Medienvertreter ausführlich über das System
informiert. FIFA-Direktor Marketing Thierry Weil und
Massimo Bussaca, Leiter der FIFA-Schiedsrichterabteilung,
äusserten sich zur Anwendung der Technologie in den
Stadien und zur generellen Nutzung während des Turniers.
Schiedsrichter-Check
Gemäss dem Testhandbuch für Torlinientechnologie sind
die Schiedsrichter verpfl ichtet, vor dem Spiel an beiden
Toren einen Funktionstest des Torlinientechnologie-Systems
durchzuführen. Hiermit wird sichergestellt, dass das System
fehlerfrei funktioniert und für das Spiel genutzt werden
kann. Alle Schiedsrichter-Checks wurden erfolgreich
durchgeführt, worauf die Torlinientechnologie bei allen 16
Spielen von den Offi ziellen angewandt wurden.
Wettbewerb
Alle 86 erzielten Tore wurden vom System erkannt
und korrekt auf den Schiedsrichteruhren angezeigt.
Dementsprechend waren die Schiedsrichter mit der Leistung
der Technologie und der erhaltenen Hilfe während des Spiels
sehr zufrieden.
Refereeing
report
54 Refereeing report
Refereeingreport
Author: Massimo Busacca
The FIFA Referees Committee appointed ten refereeing
trios for this competition: four from UEFA, two each from
CONMBEBOL and the AFC, and one each from CONCACAF
and CAF.
The criteria for their appointment was that they:
• had to be elite referees in their confederation; and
• had to be on the open list of prospective referees and
assistant referees for the 2014 FIFA World Cup Brazil™.
All the referees passed the FIFA fi tness test held at the FIFA
seminar for prospective referees in Rio de Janeiro in May
2013.
After arriving in Rio, all of the referees and assistant referees
participated in a variety of daily theoretical and practical
activities prepared by the technical and fi tness instructors.
The main focus was on a technical/tactical approach to the
participating teams’ way of playing that would ensure the
best possible understanding and reading of the games.
The match offi cials were instructed to maintain their own
personality and uniformly interpret the Laws of the Game
considering their actual situation in action on the fi eld.
The daily training sessions took place with the assistance
of a youth football team, which helped to set up match
situations. During the practical training sessions on the
fi eld of play, some of the exercises (e.g. positioning and
offside situations) performed by the referees and assistant
referees were recorded and their decisions instantly analysed
on a screen adjacent to the pitch. The exercises were
subsequently repeated at different speeds and degrees of
diffi culty.
Prior to the competition, a referee instructor met each of
the participating teams. The sessions were attended by
all of the players and the technical staff, and they were
reminded of various aspects of the Laws of the Game and
informed about the instructions that had been given to the
referees. At the end of the meeting, they were provided with
the multimedia material that had been presented for their
own further study and later use. These meetings were well
received by all of the participating teams because, besides
providing a uniform interpretation of the Laws of the Game,
it also brought players, coaches and referees closer together.
During the competition, all 16 matches were recorded
and the instructors selected important incidents that were
to be analysed with the referees. Consequently, general
debriefi ngs were held to analyse the major incidents
and prepare the referees for upcoming matches in the
competition.
55FIFA Confederations Cup Brazil 2013
The refereeing delegation stayed at the Windsor Barra Hotel
in Rio de Janeiro, where they received excellent hospitality and
enjoyed good facilities, suitable meeting rooms, a gym that
met the needs of the referees, etc. In addition, special mention
should be made of the high level of attention and professional
support received from the Local Organising Committee and
its partners, particularly with regard to transport, logistics and
the various sports facilities for the referees’ practical training
sessions with well-prepared footballers.
Members of the Referees Committee participated in the
important role of assessing and assisting the match offi cials
in the venues. Accordingly, they were responsible for FIFA
refereeing matters and for supporting the referees’ needs for
the entire duration of their stay in the venues. A technical
instructor assisted as a match analyst.
The members of the Referees Committee and the instructors
carefully monitored all of the match offi cials’ performances
and their evaluations were very positive. In summary, the
refereeing of this competition was very successful.
We also would like to mention the fair play on the pitch
during this tournament, because compared to other
tournaments, there were only a few fouls, and not very
many yellow or red cards.
56 Refereeing report
Rapport sur l’arbitrage
Auteur : Massimo Busacca
La Commission des Arbitres de la FIFA a désigné dix trios
arbitraux pour cette compétition : quatre de l’UEFA, deux de
la CONMEBOL, deux de l’AFC, un de la CONCACAF et un de
la CAF.
Pour être désignés, les arbitres devaient respecter les critères
suivants :
• ils devaient être des arbitres d’élite au sein de leur
confédération ; et
• ils devaient fi gurer sur la liste ouverte des arbitres et
arbitres assistants candidats à la Coupe du Monde de la
FIFA, Brésil 2014™.
Tous les arbitres ont passé avec succès le test de condition
physique réalisé dans le cadre du séminaire de la FIFA pour
les arbitres candidats tenu à Rio de Janeiro en mai 2013.
À leur arrivée à Rio, tous les arbitres et arbitres assistants
ont participé à diverses activités théoriques et pratiques
préparées par les instructeurs techniques et préparateurs
physiques. Ils ont également insisté sur l’approche technico-
tactique du jeu des équipes participantes pour offrir aux
arbitres une meilleure compréhension et une meilleure
lecture des matches. Ils ont conseillé aux offi ciels de match
de rester fi dèles à leur propre personnalité et d’interpréter
uniformément les Lois du Jeu en fonction de leur
positionnement sur le terrain par rapport à l’action.
Les séances quotidiennes ont été organisées avec l’assistance
d’une équipe de jeunes footballeurs afi n de réaliser sur le
terrain des exercices portant sur diverses situations de jeu.
Pendant les sessions pratiques, certains exercices réalisés par
les arbitres et arbitres assistantes (tels que ceux portant sur
le positionnement et les situations de hors-jeu) ont été fi lmés
afi n d’analyser a posteriori leurs décisions en vidéo sur un
écran installé aux abords du terrain. Les exercices ont ensuite
été répétés à différentes vitesses et niveaux de diffi culté.
Avant la compétition, un instructeur d’arbitres a rencontré
chacune des équipes participantes. Tous les joueurs et
l’encadrement technique ont assisté aux sessions qui
illustraient divers aspects des Lois du Jeu et présentaient les
instructions données aux arbitres. À la fi n de la réunion, les
équipes se sont vu remettre du matériel multimédia pour
étude et utilisation ultérieure. Ces réunions ont été très bien
accueillies par les équipes participantes puisque, outre une
interprétation uniforme des Lois du Jeu, elles ont permis des
rapprochements entre joueurs, entraîneurs et offi ciels.
Chacun des seize matches de la compétition a été
enregistré et les instructeurs ont sélectionné des actions à
soumettre à l’analyse des arbitres. Des réunions ont ensuite
été organisées afi n d’analyser les principaux incidents et
d’améliorer les performances du corps arbitral lors des
rencontres à venir.
La délégation des arbitres était logée à l’hôtel Windsor
Barra de Rio de Janeiro, où elle a été très bien traitée et a
profi té des excellentes installations mises à sa disposition,
57FIFA Confederations Cup Brazil 2013
dont des salles de réunion ou encore un gymnase équipé
des infrastructures nécessaires. Il convient également de
souligner la grande attention et le soutien professionnel
apportés par le Comité Organisateur Local, notamment
au niveau du transport, de la logistique et des diverses
installations sportives utilisées pour l’entraînement des
arbitres avec à leur disposition des joueurs bien préparés
pour les assister.
Le rôle des membres de la Commission des Arbitres a été
déterminant en matière d’inspection et de soutien apporté
aux arbitres sur les sites. Chaque membre a été décentralisé
sur un site où il était responsable des questions d’arbitrage
et du soutien des arbitres du jour de leur arrivée à celui de
leur départ. Un instructeur technique a travaillé comme
analyste de match.
Les membres de la Commission des Arbitres et les instructeurs
ont supervisé minutieusement les performances des arbitres
et leurs évaluations ont été généralement très positives.
L’arbitrage a donc été très bon dans cette compétition.
Nous tenons également à souligner le fair-play sur le terrain
durant la compétition, peu de fautes et très peu de cartons
jaunes et rouges ayant été enregistrés par rapport aux autres
tournois.
58 Refereeing report
Informe de arbitraje
Autor: Massimo Busacca
La Comisión de Árbitros de la FIFA asignó diez tríos arbitrales
a este torneo: cuatro de la UEFA, dos de la CONMBEBOL,
dos de la AFC, uno de la CONCACAF y otro de la CAF.
Los árbitros debían:
• ser colegiados de élite en su confederación;
• fi gurar en la lista abierta de posibles árbitros y árbitros
asistentes de la Copa Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
Todos los árbitros superaron la prueba de condición física
realizada en mayo de 2013 durante el seminario FIFA para
árbitros candidatos en Río de Janeiro.
Una vez en Río, todos los árbitros y sus asistentes participa-
ron a diario en diversas actividades teóricas y prácticas que
habían dispuesto instructores técnicos y preparadores físicos.
Con objeto de que pudieran entender y saber leer de la
mejor manera los encuentros venideros, se dio prioridad a las
explicaciones técnicas y tácticas sobre el estilo de juego de los
59FIFA Confederations Cup Brazil 2013
equipos participantes. Los ofi ciales de partido recibieron ins-
trucciones para que su autoridad no se viera afectada durante
los encuentros y conseguir la interpretación uniforme de las
Reglas de Juego al juzgar los lances del partido.
Las sesiones de entrenamiento diarias se llevaron a cabo con
la ayuda de un equipo juvenil que permitió escenifi car las
diferentes acciones. Durante las sesiones prácticas, se gra-
baron algunos de los ejercicios realizados por los árbitros y
los asistentes (p. ej. posicionamientos y fueras de juego), lo
que permitió analizar las decisiones de forma inmediata en
una pantalla dispuesta junto al campo a tal efecto (análisis
instantáneo). Luego, los ejercicios se repitieron a diferentes
velocidades y distintos niveles de complejidad.
Antes del inicio de la competición, un instructor de árbitros
se reunió con cada uno de los equipos participantes. A estas
sesiones acudió la plantilla y el cuadro técnico y en ellas se
les remitió a determinados aspectos de las Reglas de Juego y
se les informó sobre las instrucciones impartidas a los cole-
giados. Al fi nal de la sesión, se les facilitó el material multi-
media usado durante las sesiones para que posteriormente
lo analizaran de manera individual. Estas sesiones tuvieron
muy buena acogida entre los equipos, ya que presenta-
ban una interpretación uniforme de las Reglas de Juego y,
además, sirvieron para acercar a jugadores, técnicos y colec-
tivo arbitral.
Se grabaron los dieciséis encuentros disputados a fi n de que
los instructores seleccionaran las acciones más determinan-
tes; estas se analizaron luego junto con los árbitros. Luego,
en reuniones diarias se examinaron los principales inciden-
tes ocurridos a fi n de preparar mejor a los árbitros para los
siguientes partidos del torneo.
La delegación de árbitros se alojó en el Hotel Windsor Barra
de Río de Janeiro, donde se les atendió de forma excelente;
allí dispusieron de buenas instalaciones, con salas de juntas
muy adecuadas, un gimnasio que satisfi zo las necesidades
de los colegiados, etc. Mención especial merece la atención
y asesoramiento profesional brindado por el Comité Organi-
zador Local y sus socios, concretamente en lo que respecta
al transporte, la logística y las diversas instalaciones depor-
tivas utilizadas por los árbitros en sus sesiones prácticas,
además de los jugadores muy bien preparados que ayudaron
a simular los lances de juego.
Algunos miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA
actuaron como asesores y asistieron a los ofi ciales de partido
en los estadios, de ahí que fueran los responsables de todo
lo referente al arbitraje de la FIFA e igualmente de satisfacer
todas aquellas necesidades que pudieran tener los árbitros
durante la celebración del torneo. Un instructor técnico cola-
boró en esta labor en calidad de analista de partidos.
Tanto los miembros de la Comisión de Árbitros de la FIFA
como los instructores examinaron la labor de los ofi ciales de
partido y, en líneas generales, la valoración fue muy positiva.
En suma, la labor arbitral en este torneo ha sido en general
satisfactoria.
Asimismo, quisiéramos mencionar el juego limpio en este
torneo, en el que, comparado con otros, se cometieron muy
pocas faltas y no se mostraron muchas tarjetas.
60 Refereeing report
Schiedsrichter-bericht
Autor: Massimo Busacca
Die FIFA-Schiedsrichterkommission hat für das Turnier zehn
Schiedsrichtertrios aufgeboten: vier aus der UEFA, je zwei
aus der CONMEBOL und der AFC und je ein Trio aus der
CONCACAF und der CAF.
Alle aufgebotenen Unparteiischen mussten:
• Spitzenschiedsrichter der jeweiligen Konföderation sein
und
• auf der offenen Liste der möglichen Schiedsrichter
und Schiedsrichterassistenten für die FIFA Fussball-
Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ stehen.
Alle Unparteiischen bestanden den FIFA-Fitnesstest, der im
Mai 2013 beim FIFA-Seminar für die Schiedsrichteranwärter
in Rio de Janeiro durchgeführt wurde.
Nach Ankunft in Rio standen für alle Schiedsrichter und
Schiedsrichterassistenten täglich verschiedene theoretische
und praktische Übungen auf dem Programm, die von den
Technik- und Fitnessinstrukteuren vorbereitet wurden. Im
Zentrum stand dabei die technisch-taktische Konzeption
der Spielweise der Teams. Die Unparteiischen sollten
letztlich in der Lage sein, das Spiel besser zu verstehen
und zu lesen. Die Spieloffi ziellen sollten sich treu bleiben,
die Spielregeln in den einzelnen Spielsituationen aber
einheitlich auslegen.
Bei den täglichen Trainings simulierte ein Jugendteam
bestimmte Spielsituationen. Einige Übungen (z. B.
Stellungsspiel und Abseitssituationen) der Schiedsrichter
und Schiedsrichterassistenten wurden aufgezeichnet. Die
Entscheidungen der Unparteiischen wurden am Bildschirm
neben dem Spielfeld sofort analysiert und die Übungen
61FIFA Confederations Cup Brazil 2013
danach mit unterschiedlichem Tempo und verschiedenen
Schwierigkeitsstufen wiederholt.
Vor Turnierbeginn traf sich ein Schiedsrichterinstrukteur
mit jedem Team. Dabei informierte er die Spieler und
technischen Betreuer über verschiedene Punkte der
Spielregeln sowie die Weisungen an die Schiedsrichter.
Nach der Sitzung erhielten sie das präsentierte multimediale
Lehrmaterial zum weiteren Studium und zur späteren
Nutzung. Die Sitzungen stiessen bei allen Mannschaften
auf ein sehr positives Echo, weil sie nicht nur aktuelle
Informationen zu den Spielregeln lieferten, sondern
auch eine Annäherung zwischen Spielern, Trainern und
Schiedsrichtern ermöglichten.
Alle 16 Spiele des Turniers wurden aufgezeichnet. Die
Instrukteure wählten einzelne Szenen aus, um sie mit den
Schiedsrichtern zu besprechen. Nach dem Spiel wurden die
wichtigsten Vorfälle mit den Unparteiischen ausgewertet
und für die kommenden Partien Lehren gezogen.
Die Schiedsrichterdelegation war im Hotel Windsor Barra
in Rio de Janeiro untergebracht. Sie genoss dort eine
ausgezeichnete Betreuung und eine gute Infrastruktur samt
Sitzungszimmern, Fitnessraum mit geeigneten Geräten
etc. Erfreulich waren auch die grosse Hilfsbereitschaft
und die professionelle Unterstützung seitens des lokalen
Organisationskomitees und seiner Partner, vor allem
beim Transport, bei der Logistik sowie den verschiedenen
Sportanlagen und den gut vorbereiteten Trainingspartnern
für die praktischen Übungen der Schiedsrichter.
Mitglieder der Schiedsrichterkommission leisteten als Experten
und Betreuer der Spieloffi ziellen an den Spielorten ebenfalls
wertvolle Unterstützung. Sie waren an den Spielorten für
sämtliche FIFA-Schiedsrichterbelange verantwortlich und
standen den Schiedsrichtern ab Ankunft bis Abreise zur Seite.
Ein technischer Instrukteur waltete als Spielanalyst.
Das Mitglied der Schiedsrichterkommission und die
Instrukteure nahmen die Leistungen der Unparteiischen genau
unter die Lupe. Ihr Fazit war im Allgemeinen sehr positiv. Das
Turnier war aus Schiedsrichtersicht insgesamt ein Erfolg.
Bemerkenswert war auch die Fairness bei den Spielen. Im
Vergleich zu anderen Turnieren gab es nur sehr wenige Fouls
und fast keine Verwarnungen und Feldverweise.
Medical
report
64 Medical report
Medicalreport
Author: Prof. Jiří Dvořák
At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, FIFA Chief
Medical Offi cer Prof. Jiří Dvořák and FIFA Medical Offi cer
Prof. Efraim Kramer supervised the medical services for
the event at the headquarters in Rio de Janeiro. The LOC’s
medical team had prepared the delivery of medical services.
Injury-recording study
Since 1998, team doctors have been asked to report on all
injuries incurred by their players during each match. The
standardised injury-recording forms developed by the FIFA
Medical Assessment and Research Centre (F-MARC) were
completed and returned to the FIFA Medical Offi cer. Dr
Astrid Junge, Head of Research at F-MARC, analysed the
data.
The overall injury rate was 1.69 injuries per match, but
there were no time-loss injuries (defi ned as injuries that lead
to absence from training or a match). About 36% of the
injuries occurred without contact with another player, and
there were no injuries caused by foul play.
ANTI-DOPING
In-competition doping control
Following the routine in-competition procedure as described
in the FIFA Anti-Doping Regulations 2013, two players per
team were randomly selected for doping control after each
of the 16 matches to provide urine and blood samples.
Altogether, 128 samples were collected and analysed at the
WADA-accredited laboratory in Rio de Janeiro, Brazil with
the support of the WADA-accredited laboratory in Lausanne,
Switzerland. One test presented an adverse analytical
fi nding. This case is currently under investigation.
Out-of-competition doping control
For the FIFA Confederations Cup Brazil 2013 and the
2014 FIFA World Cup Brazil™, FIFA has implemented the
biological profi le system, considered to be one of the best
methods to detect the use of performance-enhancing
drugs. At the FIFA Confederations Cup Brazil 2013, all
players of all teams were tested (blood and urine) prior
to the competition for the purpose of the biological
profi le in addition to the routine anti-doping tests during
the competition. The profi le has two components: the
haematological parameters (in blood) and the steroid profi le
(in urine). The combination of the two gives a biological
profi le for each player. In the weeks leading up to the
Confederations Cup showpiece in Brazil, FIFA doping control
offi cers paid an unannounced visit to each of the eight
participating teams to conduct out-of-competition doping
tests on the players.
All pre-competition doping analyses conducted with all
participating teams yielded negative results.
Legacy for Brazil
A pilot “FIFA 11 for Health” programme will start in Belo
Horizonte and Curitiba in August 2013. The objective is to
implement the programme in the 12 host cities before the
2014 FIFA World Cup Brazil™ in cooperation between FIFA,
F-MARC, the CBF and the Brazilian government.
65FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Rapportmédical
Auteur : Prof. Jiří Dvořák
Lors de la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013, le
médecin en chef de la FIFA, le Prof. Jiří Dvořák, et le responsable
médical de la FIFA, le Prof. Efraim Kramer, ont supervisé les
services médicaux de l’événement depuis le quartier général
de Rio de Janeiro. L’équipe médicale du COL a assuré une
excellente préparation des prestations de services médicaux.
Étude sur le recensement des blessures
Depuis 1998, il est demandé aux médecins d’équipe de
faire un rapport de toutes les blessures contractées par leurs
joueurs lors de chaque match. Les formulaires standard de
recensement des blessures conçus par le Centre d’évaluation
et de recherche médicale de la FIFA (F-MARC) ont été remplis
et remis au responsable médical de la FIFA. Astrid Junge,
responsable de la recherche au F-MARC, a analysé les
données collectées.
Le taux de blessures s’est élevé à 1,69 par match. Aucune
blessure contractée durant la compétition n’a entraîné
d’indisponibilité à l’entraînement ou en match. Environ 36%
des blessures sont survenues sans qu’il y ait contact avec un
autre joueur, et aucune blessure n’a été consécutive à une
faute.
LUTTE CONTRE LE DOPAGE
Contrôles de dopage durant la compétition
Dans le cadre de la procédure de routine effectuée pendant la
compétition, telle que défi nie dans le Règlement antidopage
2013 de la FIFA, à l’issue de chacun des seize matches, deux
joueurs par équipe ont été tirés au sort pour fournir des
échantillons d’urine et de sang et être soumis à un contrôle
de dopage. Un total de 128 échantillons ont été prélevés et
analysés par le laboratoire accrédité par l’Agence mondiale
antidopage à Rio de Janeiro (Brésil), avec le soutien du
laboratoire accrédité par l’AMA à Lausanne (Suisse). Un
échantillon a présenté un résultat d’analyse anormal et une
enquête est en cours.
Contrôle de dopage hors compétition
Pour la Coupe des Confédérations de la FIFA, Brésil 2013
et la Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™, la FIFA
a mis en œuvre le système de profi lage biologique, qui
est considéré comme l’une des meilleures méthodes pour
détecter l’utilisation de substances permettant d’améliorer
les performances. Lors de la Coupe des Confédérations de
la FIFA, Brésil 2013, tous les joueurs ont été testés (sang et
urine) avant la compétition à des fi ns de profi lage biologique
en plus des tests de dopage habituels effectués durant
la compétition. Le profi l biologique de chaque joueur est
composé de paramètres hématologiques (dans le sang) et
d’un profi l stéroïdien (dans l’urine). Au cours des semaines
qui ont précédé la compétition, les responsables du contrôle
de dopage de la FIFA se sont rendus auprès de chacune des
huit équipes participantes sans les prévenir afi n de réaliser
des contrôles de dopage hors compétition.
Toutes ces analyses de dopage pré-compétition ont présenté
des résultats négatifs.
Héritage pour le Brésil
Un programme pilote « FIFA 11 pour la Santé » débutera à
Belo Horizonte et à Curitiba en août 2013, l’objectif étant
de le mettre en œuvre dans les douze villes hôtes avant la
Coupe du Monde de la FIFA, Brésil 2014™ dans le cadre
d’une coopération entre la FIFA, le F-MARC, la CBF et le
gouvernement brésilien.
66 Medical report
Informemédico
Autor: Dr. Jiří Dvořák
En la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013, el médico en
jefe de la FIFA Dr. Jiří Dvořák y el ofi cial médico de la FIFA
Dr. Efraim Kramer supervisaron los servicios médicos del
torneo en las ofi cinas principales de Río de Janeiro. El equipo
médico del COL brindó los servicios médicos necesarios.
Estudio sobre las lesiones
Desde 1998 se solicita a los médicos de equipo un informe
sobre las lesiones que padecieron sus jugadores durante los
encuentros. Los médicos rellenaron y entregaron al ofi cial
médico de la FIFA los formularios estándar de registro de
lesiones, concebidos por el Centro Médico de Evaluación e
Investigación de la FIFA (F-MARC). La Dra. Astrid Junge, jefa
de investigación del F-MARC, analizó los datos.
La media general registrada fue de 1.69 lesiones por partido,
pero no hubo lesiones con baja (por las cuales el lesionado
no asiste a los entrenamientos o partidos). Aproximada-
mente el 36 % de las lesiones ocurrió sin contacto con otro
jugador y no hubo lesiones a causa de faltas.
ANTIDOPAJE
Control de dopaje en competición
De acuerdo con la rutina del procedimiento en competición,
descrita en el Reglamento Antidopaje de la FIFA 2013, se
seleccionó aleatoriamente a dos jugadores por equipo para
el control de dopaje después de cada uno de los 16 partidos,
quienes entregaron muestras de sangre y orina. En total, se
tomaron y analizaron 128 muestras en el laboratorio de Río
de Janeiro (Brasil) con el apoyo del laboratorio de Lausana
(Suiza), ambos reconocidos por la AMA. Solo se constató un
resultado analítico adverso. El caso está siendo investigado.
Control de dopaje fuera de competición
Para la Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 y la Copa
Mundial de la FIFA Brasil 2014™, la FIFA ha previsto la
puesta en práctica del sistema del perfi l biológico, conside-
rado uno de los mejores métodos para detectar el uso de
sustancias que incrementan el rendimiento. Aparte de los
controles de dopaje rutinarios durante la competición, en la
Copa FIFA Confederaciones Brasil 2013 se tomaron muestras
de sangre y orina de todos los jugadores antes del torneo
con el fi n de crear un perfi l biológico. El perfi l tiene dos
componentes: los parámetros hematológicos en la sangre
y el perfi l esteroideo en la orina. La combinación de los dos
arroja el perfi l biológico. En las semanas previas a la Copa
Confederaciones en Brasil, los ofi ciales del control de dopaje
de la FIFA visitaron sin previo aviso a las ochos selecciones
participantes a fi n de llevar a cabo controles fuera de com-
petición.
Los análisis de las muestras arrojaron solamente resultados
negativos.
Legado para Brasil
El programa piloto de FIFA 11 para la Salud comenzará en
agosto de 2013 en las ciudades de Belo Horizonte y Curi-
tiba. En colaboración con el F-MARC, la CBF y el Gobierno
brasileño, la FIFA pretende poner en marcha el programa
en las doce ciudades anfi trionas antes del inicio de la Copa
Mundial de la FIFA Brasil 2014™.
67FIFA Confederations Cup Brazil 2013
MedizinischerBericht
Autor: Prof. Jiří Dvořák
FIFA-Chefarzt Prof. Jiří Dvořák und Prof. Efraim Kramer
als medizinischer FIFA-Koordinator beaufsichtigten vom
Hauptquartier in Rio de Janeiro aus die vom medizinischen
LOC-Team vorbereitete medizinische Versorgung beim FIFA
Konföderationen-Pokal Brasilien 2013.
Verletzungserhebung
Seit 1998 werden die Teamärzte bei allen FIFA-Wettbewer-
ben gebeten, alle Verletzungen ihrer Spieler bei den Spielen
zu melden. Die betreffenden Angaben waren auf dem
standardisierten F-MARC-Formular zu vermerken, das dem
medizinischen FIFA-Koordinator auszuhändigen war. Dr.
Astrid Junge, F-MARC-Forschungsleiterin, wertete die Daten
aus.
Durchschnittlich wurden 1,69 Verletzungen pro Spiel
verzeichnet, wobei keine Verletzung zu einem Trainings-
oder Spielausfall führte. 36 % der Verletzungen erfolgten
ohne Kontakt mit einem anderen Spieler. Keine Verletzung
ging auf ein Foul zurück.
DOPINGBEKÄMPFUNG
Dopingkontrollen bei Wettbewerben
Gemäss Standardverfahren des FIFA-Anti-Doping-Reglements
2013 wurden bei jedem der 16 Spiele zwei Spieler je Team
für Urin- und Bluttests ausgelost. Insgesamt wurden 128
Proben entnommen und mit der Unterstützung des WADA-
akkreditierten Labors in Lausanne (Schweiz) im WADA-
akkreditierten Labor in Rio de Janeiro (Brasilien) analysiert.
Eine Analyse ergab ein auffälliges Analyseergebnis. Der Fall
wird derzeit untersucht.
Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben
Für den FIFA Konföderationen-Pokal Brasilien 2013 und
die FIFA Fussball-Weltmeisterschaft Brasilien 2014™ hat
die FIFA biologische Profi le eingeführt, da diese eine der
besten Methoden zum Nachweis von leistungsfördernden
Wirkstoffen sind. Vor dem FIFA Konföderationen-Pokal
Brasilien 2013 führte die FIFA bei den Spielern aller
Teams neben den üblichen Dopingtests ausserhalb von
Wettbewerben Blut- und Urintests durch, um deren
biologisches Profi l zu erstellen. Das Profi l besteht aus den
hämatologischen Parametern (im Blut) und dem Steroidprofi l
(im Urin). Zusammen ergeben sie das biologische Profi l
des jeweiligen Spielers. In den Wochen vor dem Turnier
in Brasilien führten die FIFA-Dopingkontrolleure bei den
Spielern der acht beteiligten Teams unangemeldete
Dopingkontrollen ausserhalb von Wettbewerben durch.
Diese ergaben allesamt einen negativen Befund.
Vermächtnis für Brasilien
Im August 2013 beginnt in Belo Horizonte und Curitiba ein
Pilotprojekt des Programms „FIFA 11 für die Gesundheit“.
Noch vor der FIFA Fussball-Weltmeisterschaft 2014™ soll
das Programm unter Mitwirkung der FIFA, von F-MARC,
des brasilianischen Fussballverbands und der brasilianischen
Regierung auf alle zwölf Spielorte ausgedehnt werden.
Statistics and
team data
70 Results and ranking
Secondround
Firstround
Overallranking
Group A Brazil, Japan, Mexico, Italy
15.06. Brazil v. Japan Brasilia 3-0 (1-0)
16.06. Mexico v. Italy Rio de Janeiro 1-2 (1-1)
19.06. Brazil v. Mexico Fortaleza 2-0 (1-0)
19.06. Italy v. Japan Recife 4-3 (1-2)
22.06. Italy v. Brazil Salvador 2-4 (0-1)
22.06. Japan v. Mexico Belo Horizonte 1-2 (0-0)
1. Brazil 3 3 0 0 9-2 9
2. Italy 3 2 0 1 8-8 6
3. Mexico 3 1 0 2 3-5 3
4. Japan 3 0 0 3 4-9 0
Semi-fi nals
26.06. Brazil v. Uruguay Belo Horizonte 2-1 (1-0)
27.06. Spain v. Italy Fortaleza0-0 a.e.t.7-6 PSO
Match for third place
30.06. Uruguay v. Italy Salvador2-2 a.e.t. (2-2, 0-1)2-3 PSO
Final
30.06. Brazil v. Spain Rio de Janeiro 3-0 (2-0)
Group B Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria
16.06. Spain v. Uruguay Recife 2-1 (2-0)
17.06. Tahiti v. Nigeria Belo Horizonte 1-6 (0-3)
20.06. Spain v. Tahiti Rio de Janeiro 10-0 (4-0)
20.06. Nigeria v. Uruguay Salvador 1-2 (1-1)
23.06. Nigeria v. Spain Fortaleza 0-3 (0-1)
23.06. Uruguay v. Tahiti Recife 8-0 (4-0)
1. Spain 3 3 0 0 15-1 9
2. Uruguay 3 2 0 1 11-3 6
3. Nigeria 3 1 0 2 7-6 3
4. Tahiti 3 0 0 3 1-24 0
1. Brazil
2. Spain
3. Italy
4. Uruguay
5. Nigeria
6. Mexico
7. Japan
8. Tahiti
71FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Fortaleza
Recife
Salvador
Belo Horizonte
Rio de Janeiro
Brasilia
Brazil
Venues andstadiums
Belo Horizonte: Estádio MineirãoCapacity 57,483
Matches 3
Brasilia: Estádio NacionalCapacity 68,009
Match 1
Fortaleza: Estádio CastelãoCapacity 58,704
Matches 3
Recife: Arena PernambucoCapacity 42,849
Matches 3
Rio de Janeiro: Estádio do MaracanãCapacity 73,531
Matches 3
Salvador: Arena Fonte NovaCapacity 52,048
Matches 3
72 Match telegrams
Group A
2 16.06.2013 16:00 RIO DE JANEIRO 73,123
MEX: 12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO, 10 DOS SANTOS, 11 AQUINO, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 22 FLORES
ITA: 1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 8 MARCHISIO, 9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 20 ABATE, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI
Scorers: 0-1 27’ PIRLO (21), 1-1 34’ HERNANDEZ (14, pen.), 1-2 78’ BALOTELLI (9)
Referee: Enrique OSSES (CHI)Assistant referees: Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI)4th offi cial: Djamel HAIMOUDI (ALG)Substitutions: MEX: 53’ out AQUINO (11), in MIER (21)
86’ out ZAVALA (17), in JIMENEZ (19) ITA: 68’ out MARCHISIO (8), in CERCI (17)
86’ out BALOTELLI (9), in GILARDINO (11) 88’ out GIACCHERINI (22), in AQUILANI (7)
Cautions: MEX: 47’ MORENO (15), 58’ DOS SANTOS (10) ITA: 34’ BARZAGLI (15), 78’ BALOTELLI (9), 81’ DE ROSSI (16)Expulsions: –
Mexico v. Italy 1-2 (1-1)
1 15.06.2013 16:00 BRASILIA 67,423
BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK
JPN: 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO, 8 KIYOTAKE, 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C), 22 YOSHIDA
Scorers: 1-0 3’ NEYMAR (10), 2-0 48’ PAULINHO (18), 3-0 90’+3 JO (21)Referee: Pedro PROENCA (POR)Assistant referees: Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR)4th offi cial: Felix BRYCH (GER)Substitutions: BRA: 74’ out NEYMAR (10), in LUCAS (7)
75’ out HULK (19), in HERNANES (8) 81’ out FRED (9), in JO (21)
JPN: 51’ out KIYOTAKE (8), in MAEDA (18) 78’ out ENDO (7), in HOSOGAI (13) 89’ out HONDA (4), in INUI (19)
Cautions: JPN: 45’+1 HASEBE (17)Expulsions: –
Brazil v. Japan 3-0 (1-0)
6 19.06.2013 19:00 RECIFE 40,489
ITA: 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 7 AQUILANI, 9 BALOTELLI, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI
JPN: 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 6 UCHIDA, 7 ENDO, 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 15 KONNO, 17 HASEBE (C), 18 MAEDA, 22 YOSHIDA
Scorers: 0-1 21’ HONDA (4, pen.), 0-2 33’ KAGAWA (10), 1-2 41’ DE ROSSI (16), 2-2 50’ UCHIDA (6, own goal), 3-2 52’ BALOTELLI (9, pen.), 3-3 69’ OKAZAKI (9), 4-3 86’ GIOVINCO (10)
Referee: Diego ABAL (ARG)Assistant referees: Hernan MAIDANA (ARG), Juan Pablo BELATTI (ARG)4th offi cial: Joel AGUILAR (SLV)Substitutions: ITA: 30’ out AQUILANI (7), in GIOVINCO (10)
59’ out MAGGIO (2), in ABATE (20) 68’ out GIACCHERINI (22), in MARCHISIO (8)
JPN: 73’ out UCHIDA (6), in SAKAI Hiroki (21) 79’ out MAEDA (18), in HAVENAAR (11) 90’+2 out HASEBE (17), in NAKAMURA (14)
Cautions: ITA: 20’ BUFFON (1), 36’ DE ROSSI (16) JPN: 52’ HASEBE (17), 90’ KONNO (15)Expulsions: –
Italy v. Japan 4-3 (1-2)
5 19.06.2013 16:00 FORTALEZA 57,804
BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK
MEX: 12 CORONA; 2 RODRIGUEZ (C), 3 SALCIDO, 6 TORRADO, 10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 18 GUARDADO, 20 TORRES, 21 MIER, 22 FLORES
Scorers: 1-0 9’ NEYMAR (10), 2-0 90’+3 JO (21)Referee: Howard WEBB (ENG)Assistant referees: Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG)4th offi cial: Enrique OSSES (CHI)Substitutions: BRA: 62’ out OSCAR (11), in HERNANES (8)
78’ out HULK (19), in LUCAS (7) 82’ out FRED (9), in JO (21)
MEX: 58’ out FLORES (22), in HERRERA (16) 70’ out TORRES (20), in BARRERA (7) 88’ out TORRADO (6), in JIMENEZ (19)
Cautions: BRA: 44’ THIAGO SILVA (3), 76’ DANI ALVES (2) MEX: 21’ GUARDADO (18), 89’ HERRERA (16),
90’ RODRIGUEZ (2)Expulsions: –
Brazil v. Mexico 2-0 (1-0)
9 22.06.2013 16:00 SALVADOR DE BAHIA 48,874
ITA: 1 BUFFON (C); 3 CHIELLINI, 5 DE SCIGLIO, 6 CANDREVA, 7 AQUILANI, 8 MARCHISIO, 9 BALOTELLI, 18 MONTOLIVO, 19 BONUCCI, 20 ABATE, 23 DIAMANTI
BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 8 HERNANES, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 19 HULK
Scorers: 0-1 45’+1 DANTE (13), 1-1 51’ GIACCHERINI (22),1-2 55’ NEYMAR (10), 1-3 66’ FRED (9),2-3 71’ CHIELLINI (3), 2-4 89’ FRED (9)
Referee: Ravshan IRMATOV (UZB)Assistant referees: Abduxamidullo RASULOV (UZB), Bakhadyr KOCHKAROV (KGZ)4th offi cial: Yuichi NISHIMURA (JPN)Substitutions: ITA: 26’ out MONTOLIVO (18), in GIACCHERINI (22)
30’ out ABATE (20), in MAGGIO (2) 72’ out DIAMANTI (23), in EL SHAARAWY (14)
BRA: 34’ out DAVID LUIZ (4), in DANTE (13) 69’ out NEYMAR (10), in BERNARD (20) 76’ out HULK (19), in FERNANDO (5)
Cautions: ITA: 40’ MARCHISIO (8) BRA: 8’ DAVID LUIZ (4), 28’ NEYMAR (10), 44’ LUIZ GUSTAVO (17)Expulsions: –
Italy v. Brazil 2-4 (0-1)
10 22.06.2013 16:00 BELO HORIZONTE 52,690
JPN: 1 KAWASHIMA; 4 HONDA, 5 NAGATOMO, 7 ENDO (C), 9 OKAZAKI, 10 KAGAWA, 13 HOSOGAI, 15 KONNO, 16 KURIHARA, 18 MAEDA, 21 SAKAI Hiroki
MEX: 1 OCHOA; 4 REYES, 6 TORRADO (C), 10 DOS SANTOS, 14 HERNANDEZ, 15 MORENO, 17 ZAVALA, 18 GUARDADO, 19 JIMENEZ, 20 TORRES, 21 MIER
Scorers: 0-1 54’ HERNANDEZ (14), 0-2 66’ HERNANDEZ (14), 1-2 86’ OKAZAKI (9)
Referee: Felix BRYCH (GER)Assistant referees: Mark BORSCH (GER), Stefan LUPP (GER)4th offi cial: Howard WEBB (ENG)Substitutions: JPN: 59’ out SAKAI Hiroki (21), in UCHIDA (6)
65’ out MAEDA (18), in YOSHIDA (22) 77’ out NAGATOMO (5), in NAKAMURA (14)
MEX: 71’ out GUARDADO (18), in SALCIDO (3) 78’ out DOS SANTOS (10), in BARRERA (7) 90’ out JIMENEZ (19), in AQUINO (11)
Cautions: JPN: 38’ SAKAI Hiroki (21) MEX: 90’+5 OCHOA (1)Expulsions: –
Japan v. Mexico 1-2 (0-0)
73FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Group B
4 17.06.2013 16:00 BELO HORIZONTE 20,187
TAH: 23 SAMIN; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 13 CHONG HUE, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan, 19 SIMON
NGA: 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 14 UJAH, 19 MBA, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO
Scorers: 0-1 5’ VALLAR (10, own goal), 0-2 10’ ODUAMADI (20), 0-3 26’ ODUAMADI (20), 1-3 54’ TEHAU Jonathan (17), 1-4 69’ TEHAU Jonathan (17, own goal), 1-5 76’ ODUAMADI (20), 1-6 80’ ECHIEJILE (3)
Referee: Joel AGUILAR (SLV)Assistant referees: William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV)4th offi cial: Ravshan IRMATOV (UZB)Substitutions: TAH: 54’ out VALLAR (10), in FAATIARAU (8)
69’ out VAHIRUA (3), in ATANI (11) 77’ out SIMON (19), in LEMAIRE (12)
NGA: 52’ out UJAH (14), in IDEYE (8) 55’ out MBA (19), in OGU (4) 74’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6)
Cautions: NGA: 41’ OMERUO (22)Expulsions: –
Tahiti v. Nigeria 1-6 (0-3)
3 16.06.2013 19:00 RECIFE 41,705
ESP: 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 10 FABREGAS, 11 PEDRO, 14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
URU: 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 15 PEREZ, 16 PEREIRA Maximiliano, 18 RAMIREZ, 21 CAVANI, 22 CACERES
Scorers: 1-0 20’ PEDRO (11), 2-0 32’ SOLDADO (14), 2-1 88’ SUAREZ (9)Referee: Yuichi NISHIMURA (JPN)Assistant referees: Toru SAGARA (JPN), Toshiyuki NAGI (JPN)4th offi cial: Bjorn KUIPERS (NED)Substitutions: ESP: 65’ out FABREGAS (10), in CAZORLA (20)
77’ out XAVI (8), in MARTINEZ (4) 81’ out PEDRO (11), in MATA (13)
URU: 46’ HT out RAMIREZ (18), in GONZALEZ (20) 63’ out GARGANO (5), in LODEIRO (14) 69’ out PEREZ (15), in FORLAN (10)
Cautions: ESP: 36’ PIQUE (3), 71’ ARBELOA (17) URU: 27’ CAVANI (21), 41’ LUGANO (2)Expulsions: –
Spain v. Uruguay 2-1 (2-0)
8 20.06.2013 19:00 SALVADOR DE BAHIA 26,769
NGA: 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 4 OGU, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 8 IDEYE, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 20 ODUAMADI, 22 OMERUO
URU: 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ, 21 CAVANI, 22 CACERES
Scorers: 0-1 19’ LUGANO (2), 1-1 37’ MIKEL (10), 1-2 51’ FORLAN (10)Referee: Bjorn KUIPERS (NED)Assistant referees: Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED)4th offi cial: Pedro PROENCA (POR)Substitutions: NGA: 45’ out ODUAMADI (20), in BABATUNDE (15)
66’ out OGU (4), in MBA (19) 73’ out IDEYE (8), in AKPALA (9)
URU: 83’ out SUAREZ (9), in COATES (4) 88’ out RODRIGUEZ (7), in PEREIRA Alvaro (6)
Cautions: NGA: 60’ BABATUNDE (15), 74’ AKPALA (9) URU: 79’ LUGANO (2), 84’ COATES (4)Expulsions: –
Nigeria v. Uruguay 1-2 (1-1)
7 20.06.2013 16:00 RIO DE JANEIRO 71,806
ESP: 23 REINA; 2 ALBIOL, 4 MARTINEZ, 5 AZPILICUETA, 7 VILLA, 9 TORRES, 13 MATA, 15 RAMOS (C), 19 MONREAL, 20 CAZORLA, 21 DAVID SILVA
TAH: 1 ROCHE; 2 TEHAU Alvin, 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 7 BOUREBARE, 10 VALLAR (C), 12 LEMAIRE, 13 CHONG HUE, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan
Scorers: 1-0 5’ TORRES (9), 2-0 31’ DAVID SILVA (21), 3-0 33’ TORRES (9), 4-0 39’ VILLA (7), 5-0 49’ VILLA (7), 6-0 57’ TORRES (9), 7-0 64’ VILLA (7), 8-0 66’ MATA (13), 9-0 78’ TORRES (9), 10-0 89’ DAVID SILVA (21)
Referee: Djamel HAIMOUDI (ALG)Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG)4th offi cial: Felix BRYCH (GER)Substitutions: ESP: 46’ HT out RAMOS (15), in NAVAS (22)
69’ out MATA (13), in FABREGAS (10) 76’ out CAZORLA (20), in INIESTA (6)
TAH: 53’ out TEHAU Alvin (2), in TEHAU Teaonui (9) 69’ out BOUREBARE (7), in TEHAU Lorenzo (15) 74’ out LEMAIRE (12), in VERO (20)
Cautions: ESP: 45’ CAZORLA (20)Expulsions: –
Spain v. Tahiti 10-0 (4-0)
12 23.06.2013 16:00 RECIFE 22,047
URU: 23 SILVA; 4 COATES, 5 GARGANO, 6 PEREIRA Alvaro, 8 EGUREN, 11 HERNANDEZ, 13 AGUIRREGARAY, 14 LODEIRO, 15 PEREZ (C), 18 RAMIREZ, 19 SCOTTI
TAH: 22 MERIEL; 3 VAHIRUA, 4 LUDIVION, 6 CAROINE, 10 VALLAR (C), 13 CHONG HUE, 15 TEHAU Lorenzo, 16 AITAMAI, 17 TEHAU Jonathan, 19 SIMON, 21 HNANYINE
Scorers: 1-0 2’ HERNANDEZ (11), 2-0 24’ HERNANDEZ (11), 3-0 27’ PEREZ (15), 4-0 45’+1 HERNANDEZ (11), 5-0 61’ LODEIRO (14), 6-0 67’ HERNANDEZ (11, pen.), 7-0 82’ SUAREZ (9), 8-0 90’ SUAREZ (9)
Referee: Pedro PROENCA (POR)Assistant referees: Bertino MIRANDA (POR), Jose TRIGO (POR)4th offi cial: Djamel HAIMOUDI (ALG)Substitutions: URU: 69’ out RAMIREZ (18), in SUAREZ (9) TAH: 53’ out AITAMAI (16), in LEMAIRE (12)
71’ out TEHAU Lorenzo (15), in ATANI (11) 88’ out HNANYINE (21), in TIHONI (18)
Cautions: URU: 42’ SCOTTI (19), 84’ PEREZ (15) TAH: 8’ LUDIVION (4), 49’ VALLAR (10), 66’ CHONG HUE (13)Expulsions: URU: 51’ (2YR) SCOTTI (19) TAH: 59’ (2YR) LUDIVION (4)
Uruguay v. Tahiti 8-0 (4-0)
11 23.06.2013 16:00 FORTALEZA 51,263
NGA: 1 ENYEAMA (C); 2 OBOABONA, 3 ECHIEJILE, 5 AMBROSE, 7 MUSA, 8 IDEYE, 9 AKPALA, 10 MIKEL, 13 OGUDE, 19 MBA, 22 OMERUO
ESP: 12 VALDES; 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI (C), 10 FABREGAS, 11 PEDRO, 14 SOLDADO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
Scorers: 0-1 3’ ALBA (18), 0-2 62’ TORRES (9), 0-3 88’ ALBA (18)Referee: Joel AGUILAR (SLV)Assistant referees: William TORRES (SLV), Juan ZUMBA (SLV)4th offi cial: Diego ABAL (ARG)Substitutions: NGA: 11’ out OMERUO (22), in EGWUEKWE (6)
63’ out MBA (19), in OGU (4) 71’ out AKPALA (9), in MUHAMMAD (11)
ESP: 54’ out FABREGAS (10), in DAVID SILVA (21) 60’ out SOLDADO (14), in TORRES (9) 75’ out PEDRO (11), in VILLA (7)
Cautions: –Expulsions: –
Nigeria v. Spain 0-3 (0-1)
74 Match telegrams
Group A Brazil, Japan, Mexico, Italy
1. Brazil 3 3 0 0 9-2 9
2. Italy 3 2 0 1 8-8 6
3. Mexico 3 1 0 2 3-5 3
4. Japan 3 0 0 3 4-9 0
Goals scored 24
Cautions 21
Red cards (indirect) 0
Red cards (direct) 0
Group B Spain, Uruguay, Tahiti, Nigeria
1. Spain 3 3 0 0 15-1 9
2. Uruguay 3 2 0 1 11-3 6
3. Nigeria 3 1 0 2 7-6 3
4. Tahiti 3 0 0 3 1-24 0
Goals scored 34
Cautions 15
Red cards (indirect) 2
Red cards (direct) 0
Standings after group matches
75FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Semi-fi nals and fi nals
14 27.06.2013 16:00 FORTALEZA 56,083
ESP: 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA, 21 DAVID SILVA
ITA: 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 6 CANDREVA, 8 MARCHISIO, 11 GILARDINO, 15 BARZAGLI, 16 DE ROSSI, 19 BONUCCI, 21 PIRLO, 22 GIACCHERINI
Penalty Shoot-out: 0-1 CANDREVA (6), 1-1 XAVI (8), 1-2 AQUILANI (7), 2-2 INIESTA (6), 2-3 DE ROSSI (16), 3-3 PIQUE (3), 3-4 GIOVINCO (10), 4-4 RAMOS (15), 4-5 PIRLO (21), 5-5 MATA (13), 5-6 MONTOLIVO (18), 6-6 BUSQUETS (16), 6-6 BONUCCI (19), 7-6 NAVAS (22)
Referee: Howard WEBB (ENG)Assistant referees: Michael MULLARKEY (ENG), Darren CANN (ENG)4th offi cial: Pedro PROENCA (POR)Substitutions: ESP: 53’ out DAVID SILVA (21), in NAVAS (22)
79’ out PEDRO (11), in MATA (13) 94’ out TORRES (9), in MARTINEZ (4)
ITA: 46’ HT out BARZAGLI (15), in MONTOLIVO (18) 80’ out MARCHISIO (8), in AQUILANI (7) 91’ FT out GILARDINO (11), in GIOVINCO (10)
Cautions: ESP: 105’+1 PIQUE (3) ITA: 65’ DE ROSSI (16)Expulsions: –
Spain v. Italy 0-0 a.e.t. 7-6 PSO
13 26.06.2013 16:00 BELO HORIZONTE 57,483
BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK
URU: 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 20 GONZALEZ, 21 CAVANI, 22 CACERES
Scorers: 1-0 41’ FRED (9), 1-1 48’ CAVANI (21), 2-1 86’ PAULINHO (18)Referee: Enrique OSSES (CHI)Assistant referees: Carlos ASTROZA (CHI), Sergio ROMAN (CHI)4th offi cial: Joel AGUILAR (SLV)Substitutions: BRA: 64’ out HULK (19), in BERNARD (20)
73’ out OSCAR (11), in HERNANES (8) 90’+2 out NEYMAR (10), in DANTE (13)
URU: 83’ out GONZALEZ (20), in GARGANO (5)Cautions: BRA: 13’ DAVID LUIZ (4), 39’ LUIZ GUSTAVO (17)
75’ MARCELO (6) URU: 21’ CAVANI (21), 74’ GONZALEZ (20)Expulsions: –
Brazil v. Uruguay 2-1 (1-0)
16 30.06.2013 19:00 RIO DE JANEIRO 73,531
BRA: 12 JULIO CESAR; 2 DANI ALVES, 3 THIAGO SILVA (C), 4 DAVID LUIZ, 6 MARCELO, 9 FRED, 10 NEYMAR, 11 OSCAR, 17 LUIZ GUSTAVO, 18 PAULINHO, 19 HULK
ESP: 1 CASILLAS (C); 3 PIQUE, 6 INIESTA, 8 XAVI, 9 TORRES, 11 PEDRO, 13 MATA, 15 RAMOS, 16 BUSQUETS, 17 ARBELOA, 18 ALBA
Scorers: 1-0 2’ FRED (9), 2-0 44’ NEYMAR (10), 3-0 47’ FRED (9)
Referee: Bjorn KUIPERS (NED)
Assistant referees: Sander VAN ROEKEL (NED), Erwin ZEINSTRA (NED)
4th offi cial: Felix BRYCH (GER)
Substitutions: BRA: 73’ out HULK (19), in JADSON (23) 80’ out FRED (9), in JO (21) 88’ out PAULINHO (18), in HERNANES (8)
ESP: 46’ HT out ARBELOA (17), in AZPILICUETA (5) 52’ out MATA (13), in NAVAS (22) 59’ out TORRES (9), in VILLA (7)
Cautions: ESP: 15’ ARBELOA (17), 28’ RAMOS (15)
Expulsions: ESP: 68’ PIQUE (3)
Brazil v. Spain 3-0 (2-0)
15 30.06.2013 13:00 SALVADOR DE BAHIA 43,382
URU: 1 MUSLERA; 2 LUGANO (C), 3 GODIN, 5 GARGANO, 7 RODRIGUEZ, 9 SUAREZ, 10 FORLAN, 16 PEREIRA Maximiliano, 17 AREVALO, 21 CAVANI, 22 CACERES
ITA: 1 BUFFON (C); 2 MAGGIO, 3 CHIELLINI, 4 ASTORI, 5 DE SCIGLIO, 6 CANDREVA, 11 GILARDINO, 14 EL SHAARAWY, 16 DE ROSSI, 18 MONTOLIVO, 23 DIAMANTI
Scorers: 0-1 24’ ASTORI (4), 1-1 58’ CAVANI (21), 1-2 73’ DIAMANTI (23), 2-2 78’ CAVANI (21)
Penalty Shoot-out: 0-0 FORLAN (10), 0-1 AQUILANI (7), 1-1 CAVANI (21), 1-2 EL SHAARAWY (14), 2-2 SUAREZ (9), 2-2 DE SCIGLIO (5), 2-2 CACERES (22), 2-3 GIACCHERINI (22), 2-3 GARGANO (5)
Referee: Djamel HAIMOUDI (ALG)Assistant referees: Redouane ACHIK (MAR), Abdelhak ETCHIALI (ALG)4th offi cial: Yuichi NISHIMURA (JPN)Substitutions: URU: 56’ out RODRIGUEZ (7), in GONZALEZ (20)
81’ out PEREIRA Maximiliano (16), in PEREIRA Alvaro (6) 107’ out AREVALO (17), in PEREZ (15)
ITA: 70’ out DE ROSSI (16), in AQUILANI (7) 83’ out DIAMANTI (23), in GIACCHERINI (22) 96’ out ASTORI (4), in BONUCCI (19)
Cautions: URU: 8’ PEREIRA Maximiliano (16), 61’ SUAREZ (9) ITA: 55’ CHIELLINI (3), 82’ MONTOLIVO (18)Expulsions: ITA: 110’ (2YR) MONTOLIVO (18)
Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO
76 Offi cial FIFA awards
adidas Golden Ball
1. NEYMAR (10, BRA)
2. INIESTA Andrés (6, ESP)
3. PAULINHO (18, BRA)
This award goes to the outstanding player of the competition, as voted for by the media at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013.
The FIFA Fair Play Trophy is given by the FIFA Technical Study Group to the team with the best fair play record, according to a points system and criteria specifi ed by the competition regulations.
FIFA Fair Play Trophy
1. Spain
2. Brazil
3. Italy
77FIFA Confederations Cup Brazil 2013
adidas Golden Glove
1. JÚLIO CÉSAR (12, BRA)
Golden Glove: The top goalkeeper award at the
FIFA Confederations Cup Brazil 2013 is given by the FIFA Technical Study Group
based on the performances throughout the fi nal competition.
adidas Golden Boot
1. TORRES Fernando (9, ESP)
2. FRED (9, BRA)
3. NEYMAR (10, BRA)
This award goes to the top goalscorer of the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. Assists are included if two or more players are equal on goals scored. The FIFA Technical Study Group, which was represented at each match, decides whether an assist is to be counted. If two or more players remain equal, the player who played fewer minutes in the fi nal competition is ranked fi rst.
78 Statistics
Comparison South Africa 2009and Brazil 2013
BRA 2013 RSA 2009
Number of goals scored: 68 44
Average per match: 4.25 2.75
Number of wins: 14 14
Number of draws: 0 2
Number of wins in extra-time: 0 1
Number of penalty shoot-outs (PSO): 2 0
Number of penalties awarded: 9 3
Number of matches ending 1-0: 0 3
Number of matches ending 0-0: 1 2
Highest score: 10-0 4-3
ESP v. TAH BRA v. EGY
Number of goals scored by substitutes: 8 8
Number of matches won by numerically
inferior teams: 1 1
Number of wins after conceding 1st goal: 1 3
List of goalscorers and assists* Player Goals Assists
1 TORRES Fernando (ESP, 9) (Min. played 273) 5 1
2 FRED (BRA, 9) (Min. played 423) 5 1
3 NEYMAR (BRA, 10) 4 2
4 HERNANDEZ Abel (URU, 11) 4 1
5 VILLA David (ESP, 7) 3 2
6 CAVANI Edinson (URU, 21) 3 1
7 ODUAMADI Nnamdi (NGA, 20) 3 0
8 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) 3 0
9 SUAREZ Luis (URU, 9) 3 0
10 DAVID SILVA (ESP, 21) 2 1
11 BALOTELLI Mario (ITA, 9) 2 1
12 JO (BRA, 21) 2 0
13 OKAZAKI Shinji (JPN, 9) 2 0
14 PAULINHO (BRA, 18) 2 0
15 ALBA Jordi (ESP, 18) 2 0
16 LODEIRO Nicolas (URU, 14) 1 2
17 MATA Juan (ESP, 13) 1 1
18 PIRLO Andrea (ITA, 21) 1 1
19 FORLAN Diego (URU, 10) 1 1
20 PEDRO (ESP, 11) 1 1
21 GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22) 1 1
22 DANTE (BRA, 13) 1 0
23 GIOVINCO Sebastian (ITA, 10) 1 0
24 ASTORI Davide (ITA, 4) 1 0
25 SOLDADO Roberto (ESP, 14) 1 0
26 DIAMANTI Alessandro (ITA, 23) 1 0
27 PEREZ Diego (URU, 15) 1 0
28 HONDA Keisuke (JPN, 4) 1 0
29 ECHIEJILE Uwa (NGA, 3) 1 0
KAGAWA Shinji (JPN, 10) 1 0
MIKEL John Obi (NGA, 10) 1 0
TEHAU Jonathan (TAH, 17) 1 0
33 DE ROSSI Daniele (ITA, 16) 1 0
34 LUGANO Diego (URU, 2) 1 0
35 CHIELLINI Giorgio (ITA, 3) 1 0
36 GARGANO Walter (URU, 5) 0 3
37 CAZORLA Santi (ESP, 20) 0 2
38 IDEYE Brown (NGA, 8) 0 2
39 ENDO Yasuhito (JPN, 7) 0 2
40 MUSA Ahmed (NGA, 7) 0 2
41 OSCAR (BRA, 11) 0 2
42 SCOTTI Andres (URU, 19) 0 1
43 ALBIOL Raul (ESP, 2) 0 1
MONREAL Nacho (ESP, 19) 0 1
45 FABREGAS Cesc (ESP, 10) 0 1
46 NAVAS Jesus (ESP, 22) 0 1
47 AQUILANI Alberto (ITA, 7) 0 1
48 MIER Hiram (MEX, 21) 0 1
49 VAHIRUA Marama (TAH, 3) 0 1
50 GUARDADO Andres (MEX, 18) 0 1
51 MARCHISIO Claudio (ITA, 8) 0 1
52 HULK (BRA, 19) 0 1
53 INIESTA (ESP, 6) 0 1
54 DANI ALVES (BRA, 2) 0 1
MARCELO (BRA, 6) 0 1
Own goals: 3
Total goals scored: 68
- average per match: 4.25
* If two or more players have equal amounts of goals and assists, the player who had played fewer minutes in the fi nal competition is ranked fi rst.
79FIFA Confederations Cup Brazil 2013
How the goals were scored
Group matches (12 matches) 58
From open play 43
Combination play 11
Wing play 8
– on left side (5)
– on right side (3)
Defence-splitting pass 11
Diagonal ball into penalty area 0
Long-range shot 1
Solo effort 1
Exceptional fi nish 2
Defensive error 3
Rebound 3
Own goal 3
From set pieces 15
After a corner kick 6
– left side (2)
– right side (4)
Direct from a free kick 3
Following a free kick 2
Penalty 4
Throw-in 0
Shots 44
Headers 7
Penalties 4
Own goals 3
Semi-fi nals, match for third place
and fi nal (4 matches) 10
From open play 7
Combination play 3
Wing play 0
– on left side (0)
– on right side (0)
Defence-splitting pass 0
Diagonal ball into penalty area 0
Long-range shot 0
Solo effort 0
Exceptional fi nish 0
Defensive error 1
Rebound 3
Own goal 0
From set pieces 3
After a corner kick 1
– left side (1)
– right side (0)
Direct from a free kick 2
Following a free kick 0
Penalty 0
Throw-in 0
Shots 9
Headers 1
Penalties 0
Own goals 0
Overall (16 matches) 68
From open play 50
Combination play 14
Wing play 8
– on left side (5)
– on right side (3)
Defence-splitting pass 11
Diagonal ball into penalty area 0
Long-range shot 1
Solo effort 1
Exceptional fi nish 2
Defensive error 4
Rebound 6
Own goal 3
From set pieces 18
After a corner kick 7
– left side (3)
– right side (4)
Direct from a free kick 5
Following a free kick 2
Penalty 4
Throw-in 0
Shots 53
Headers 8
Penalties 4
Own goals 3
80 Statistics
Who scored the goals
Group matches (12 matches) 58
– Strikers 34
– Midfi elders 14
– Defenders 7
– Own goals 3
Semi-fi nals, match for third place
and fi nal (4 matches) 10
– Strikers 7
– Midfi elders 2
– Defenders 1
– Own goals 0
Overall (16 matches) 68
– Strikers 41
– Midfi elders 16
– Defenders 8
– Own goals 3
When the goals were scored
Group matches (12 matches) 58
– 1st to 15th minute: 7
– 16th to 30th minute: 7
– 31st to 45th minute: 10
– 46th to 60th minute: 10
– 61st to 75th minute: 10
– 76th to 90th minute: 14
Number of goals scored in additional time:
– 1st half (after 45 minutes): 2
– 2nd half (after 90 minutes): 2
Semi-fi nals, match for third place
and fi nal (4 matches) 10
– 1st to 15th minute: 1
– 16th to 30th minute: 1
– 31st to 45th minute: 2
– 46th to 60th minute: 3
– 61st to 75th minute: 1
– 76th to 90th minute: 2
– 91st to 105th minute: 0
– 106th to 120th minute: 0
Number of goals scored in additional time:
– 1st half (after 45 minutes): 0
– 2nd half (after 90 minutes): 0
– 1st half extra time: (after 105 minutes): 0
– 2nd half extra time: (after 120 minutes): 0
Overall (16 matches) 68
– 1st to 15th minute: 8
– 16th to 30th minute: 8
– 31st to 45th minute: 12
– 46th to 60th minute: 13
– 61st to 75th minute: 11
– 76th to 90th minute: 16
– 91st to 105th minute: 0
– 106th to 120th minute: 0
Number of goals scored in additional time:
– 1st half (after 45 minutes): 2
– 2nd half (after 90 minutes): 2
– 1st half extra time: (after 105 minutes): 0
– 2nd half extra time: (after 120 minutes): 0
Penalties
Date Match No. Name
16.06. MEX v. ITA 2 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) scored
19.06. ITA v. JPN 6 HONDA Keisuke (JPN, 4) scored
BALOTELLI Mario (ITA, 9) scored
20.06. ESP v. TAH 7 TORRES Fernando (ESP, 9) missed
22.06 JPN v. MEX 10 HERNANDEZ Javier (MEX, 14) saved
23.06 URU v. TAH 12 HERNANDEZ Abel (URU, 11) scored
SCOTTI Andres (URU, 19) saved
26.06 BRA v. URU 13 FORLAN Diego (URU, 10) saved
30.06 BRA v. ESP 16 RAMOS Sergio (ESP, 15) missed
Number of penalties awarded 9
– converted 4
– missed 2
– saved by goalkeeper 3
From what distancethe goals were scored
Group matches (12 matches) 58
– Inside the goal area 16
– Inside the penalty area 31
– Outside the penalty area 7
– Penalties 4
Semi-fi nals, match for third place
and fi nal (4 matches) 10
– Inside the goal area 3
– Inside the penalty area 5
– Outside the penalty area 2
– Penalties 0
81FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Overall (16 matches) 68
– Inside the goal area 19
– Inside the penalty area 36
– Outside the penalty area 9
– Penalties 4
Goals scored by substitutesMatch Player Came on Scored Score min. min.BRA v. JPN JO (BRA, 21) 81‘ 90+3‘ 3-0BRA v. MEX JO (BRA, 21) 82‘ 90+3‘ 2-0ITA v. JPN GIOVINCO Sebastian (ITA, 10) 30‘ 86‘ 4-3ITA v. BRA GIACCHERINI Emanuele (ITA, 22) 26‘ 51‘ 1-1 DANTE (BRA, 13) 34‘ 45‘+1‘ 0-1NGA v. ESP TORRES Fernando (ESP, 9) 60‘ 62‘ 0-2URU v. TAH SUAREZ Luis (URU, 9) 69‘ 82‘ 7-0 SUAREZ Luis (URU, 9) 69‘ 90‘ 8-0
Teams and players Average ageTeam (years/months)
Brazil 26/09Italy 28/01Japan 27/02Mexico 27/00Nigeria 23/11Spain 28/00Tahiti 26/00Uruguay 28/08
Average of all the teams 26/11
Youngest player: TIHONI Yohann (TAH,18) 20.07.1994
Oldest player: SCOTTI Andres (URU,19) 14.12.1975
Yellow and red cards
Yellow cards Group stage 34
Knockout stage 12
Red cards (indirect) Group stage 2
Knockout stage 1
Red cards (direct) Group stage 0
Knockout stage 1
Overall Yellow cards 46
Red cards (indirect) 3
Red cards (direct) 1
Highest-scoring matches
Total Score Match Date Competition
10 8-2 BRA v. KSA 01.08.1999 Mexico 1999
10 10-0 ESP v. TAH 20.06.2013 Brazil 2013
8 8-0 URU v. TAH 23.06.2013 Brazil 2013
7 5-2 USA v. CIV 19.10.1992 Saudi Arabia 1992
7 1-6 UAE v. CZE 17.12.1997 Saudi Arabia 1997
7 4-3 URU v. RSA 17.12.1997 Saudi Arabia 1997
7 4-3 MEX v. BRA 04.08.1999 Mexico 1999
7 4-3 GER v. AUS 15.06.2005 Germany 2005
7 4-3 GER v. MEX 29.06.2005 Germany 2005
7 4-3 BRA v. EGY 15.06.2009 South Africa 2009
7 1-6 TAH v. NGA 17.06.2013 Brazil 2013
7 4-3 ITA v. JPN 19.06.2013 Brazil 2013
Actual playing timeDate Match Actual playing time
Group matches (12 matches)
15.06. Brazil v. Japan 59:43
16.06. Mexico v. Italy 58:06
16.06. Spain v. Uruguay 60:25
17.06. Tahiti v. Nigeria 58:35
19.06. Brazil v. Mexico 50:25
19.06. Italy v. Japan 55:34
20.06. Spain v. Tahiti 59:39
20.06. Nigeria v. Uruguay 51:24
22.06. Italy v. Brazil 47:56
22.06. Japan v. Mexico 60:31
23.06. Nigeria v. Spain 66:27
23.06. Uruguay v. Tahiti 63:55
Semi-fi nals, match for third place and fi nal (4 matches) 26.06. Brazil v. Uruguay 47:2427.06. Spain v. Italy (extra time 26:22) 62:5130.06. Uruguay v. Italy (extra time 19:56) 53:2930.06. Brazil v. Spain 53:02
Overall (16 matches)
Total 909:26
Average 56:50
Attendances
Date Venue Match Attendance
Group matches (12 matches)15.06. Brasilia Brazil v. Japan 67,42316.06. Rio de Janeiro Mexico v. Italy 73,123
82 Statistics
16.06. Recife Spain v. Uruguay 41,705
17.06. Belo Horizonte Tahiti v. Nigeria 20,187
19.06. Fortaleza Brazil v. Mexico 57,804
19.06. Recife Italy v. Japan 40,489
20.06. Rio de Janeiro Spain v. Tahiti 71,806
20.06. Salvador Nigeria v. Uruguay 26,769
22.06. Salvador Italy v. Brazil 48,874
22.06. Belo Horizonte Japan v. Mexico 52,690
23.06. Fortaleza Nigeria v. Spain 51,263
23.06. Recife Uruguay v. Tahiti 22,047
Semi-fi nals, match for third place
and fi nal (4 matches)
26.06. Belo Horizonte Brazil v. Uruguay 57,483
27.06. Fortaleza Spain v. Italy 56,083
30.06. Salvador Uruguay v. Italy 43,382
30.06. Rio de Janeiro Brazil v. Spain 73,531
Overall (16 matches)
Total attendance 804,659
Average attendance 50,291
Attendance per venue/stadium
Stadium Total Total Average
matches attendance attendance
Belo Horizonte 3 130,360 43,453
Brasilia 1 67,423 67,423
Fortaleza 3 165,150 55,050
Recife 3 104,241 34,747
Rio de Janeiro 3 218,460 72,820
Salvador 3 119,025 39,675
Total 16 804,659 50,291
Attendances in Confederations Cups 1992-2013
Year Country Total Total Average spectators matches per match
1992* Saudi Arabia 169,500 4 42,3751995* Saudi Arabia 110,000 8 13,7501997 Saudi Arabia 293,500 16 18,3441999 Mexico 970,000 16 60,6252001 Korea/Japan 556,766 16 34,7982003 France 491,700 16 30,7312005 Germany 603,106 16 37,6942009 South Africa 584,894 16 36,5562013 Brazil 804,659 16 50,291
* The tournaments in 1992 and 1995 were held under the title of Intercontinental Championship.
Goals scored in Confederations Cups 1992-2013
Year Country Total Total Avg. Winner goals matches per match
1992* Saudi Arabia 18 4 4.50 Argentina1995* Saudi Arabia 19 8 2.38 Denmark1997 Saudi Arabia 52 16 3.25 Brazil1999 Mexico 55 16 3.44 Mexico2001 Korea/Japan 31 16 1.94 France2003 France 37 16 2.31 France2005 Germany 56 16 3.50 Brazil2009 South Africa 44 16 2.75 Brazil2013 Brazil 68 16 4.25 BrazilTotal 380 124 3.06
* The tournaments in 1992 and 1995 were held under the title of Intercontinental Championship.
83FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Players who participated in previous FIFA competitions
BrazilDANI ALVES (06.05.1983)
FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 03, FWC 10DAVID LUIZ (22.04.1987)
FCWC 12, FU20WC 07DIEGO CAVALIERI (01.12.1982)
FU17WC 99FERNANDO (03.03.1992)
FU20WC 11FILIPE LUIS (09.08.1985)
FU20WC 05FRED (03.10.1983)
FWC 06HERNANES (29.05.1985)
OFT 08HULK (25.07.1986)
OFT 12JEFFERSON (02.01.1983)
FU20WC 03JULIO CESAR (03.09.1979)
FCC 03, FCC 09, FCWC 10, FU17WC 95, FU20WC 99, FWC 10, FWC 06, OFT 00
LEANDRO DAMIAO (22.07.1989)OFT 12
LUCAS (13.08.1992)OFT 12
MARCELO (12.05.1988)FU17WC 05, FU20WC 07, OFT 08, OFT 12
NEYMAR (05.02.1992)FCWC 11, FU17WC 09, OFT 12
OSCAR (09.09.1991)FCWC 12, FCWC 10, FU20WC 11, OFT 12
PAULINHO (25.07.1988)FCWC 12
THIAGO SILVA (22.09.1984)
FWC 10, OFT 08, OFT 12ItalyABATE Ignazio (12.11.1986)
OFT 08AQUILANI Alberto (07.07.1984)
OFT 04BARZAGLI Andrea (08.05.1981)
FWC 06, OFT 04BONUCCI Leonardo (01.05.1987)
FWC 10BUFFON Gianluigi (28.01.1978)
FCC 09, FCC 13, FU17WC 93, FWC 02, FWC 10, FWC 98, FWC 06, OFT 96
CANDREVA Antonio (28.02.1987)OFT 08
CHIELLINI Giorgio (14.08.1984)FCC 09, FWC 10, OFT 04
DE ROSSI Daniele (24.07.1983)FCC 09, FWC 10, FWC 06, OFT 04
EL SHAARAWY Stephan (27.10.1992)FU17WC 09
GILARDINO Alberto (05.07.1982)FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 04
GIOVINCO Sebastian (26.01.1987)OFT 08
MAGGIO Christian (11.02.1982)FWC 10
MARCHETTI Federico (07.02.1983)FWC 10
MARCHISIO Claudio (19.01.1986)FWC 10, OFT 08
MONTOLIVO Riccardo (18.01.1985)FCC 09, FWC 10, OFT 08
PIRLO Andrea (19.05.1979)FCC 09, FCWC 07, FWC 10, FWC 06, OFT 00, OFT 04
JapanENDO Yasuhito (28.01.1980)
FCC 03, FCC 05, FCWC 08, FU20WC 99, FWC 06, FWC 10, OFT 00
GONDA Shuichi (03.03.1989)OFT 12
HASEBE Makoto (18.01.1984)FWC 10, FCWC 07
HAVENAAR Mike (20.05.1987)FU20WC 07
HONDA Keisuke (13.06.1986)FU20WC 05, FWC 10, OFT 08
HOSOGAI Hajime (10.06.1986)FCWC 07, OFT 08
INOHA Masahiko (28.08.1985)FU20WC 05
KAGAWA Shinji (17.03.1989)FU20WC 07, OFT 08
KAWASHIMA Eiji (20.03.1983)FU20WC 03, FWC 10
KIYOTAKE Hiroshi (12.11.1989)OFT 12
KONNO Yasuyuki (25.01.1983)FU20WC 03, FWC 10, OFT 04
KURIHARA Yuzo (18.09.1983)FU20WC 03
MAEDA Ryoichi (09.10.1981)FU20WC 01, OFT 04
NAGATOMO Yuto (12.09.1986)FWC 10, OFT 08
NAKAMURA Kengo (31.10.1980)FWC 10
NISHIKAWA Shusaku (18.06.1986)FCWC 12, FU20WC 05, OFT 08
OKAZAKI Shinji (16.04.1986)FWC 10, OFT 08
SAKAI Gotoku (14.03.1991)OFT 12
SAKAI Hiroki (12.04.1990)FCWC 11, OFT 12
UCHIDA Atsuto (27.03.1988)FU20WC 07, FWC 10, OFT 08
YOSHIDA Maya (24.08.1988)OFT 12, OFT 08
MexicoAQUINO Javier (11.02.1990)
OFT 12BARRERA Pablo (21.06.1987)
FU20WC 07, FWC 10CORONA Jose (26.01.1981)
FCC 05, FU17WC 97, FWC 06, OFT 04, OFT 12DE NIGRIS Aldo (22.07.1983)
FCWC 11, FCWC 12, FU20WC 03DOS SANTOS Giovani (11.05.1989)
FCWC 06, FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12FLORES Gerardo (05.02.1986)
FU17WC 03GUARDADO Andres (28.09.1986)
FWC 06, FWC 10HERNANDEZ Javier (01.06.1988)
FU20WC 07, FWC 10HERRERA Hector (19.04.1990)
OFT 12JIMENEZ Raul (05.05.1991)
OFT 12MEZA Severo, MEX (09.07.1986) FCWC 11, FCWC 12MIER Hiram (25.08.1989)
FCWC 11, FCWC 12, OFT 12MORENO Hector (17.01.1988)
FU17WC 05, FU20WC 07, FWC 10
84
OCHOA Guillermo (13.07.1985)FWC 10, FWC 06, FCWC 06, OFT 04
REYES Diego (19.09.1992)FU17WC 09, FU20WC 11, OFT 12
RODRIGUEZ Francisco (20.10.1981)FWC 06, FWC 10, OFT 04
SALCIDO Carlos (02.04.1980)FCC 05, FWC 10, FWC 06, OFT 12
TORRADO Gerardo (30.04.1979)FCC 99, FCC 05, FU20WC 99, FWC 10, FWC 02, FWC 06
TORRES Jorge (16.01.1988)FWC 10
ZAVALA Jesus (21.07.1987) FCWC 11NigeriaAMBROSE Efe (18.10.1988)
FU20WC 07, OFT 08ECHIEJILE Uwa (20.01.1988)
FU20WC 07, FWC 10EJIDE Austine (08.04.1984)
FWC 02, FWC 10ENYEAMA Vincent (29.08.1982)
FWC 10, FWC 02IDEYE Brown (10.10.1988)
FU20WC 07, FWC 10MIKEL John Obi (22.04.1987)
FCWC 12, FU17WC 03, FU20WC 05MUSA Ahmed (14.10.1992)
FU20WC 11OMERUO Kenneth (17.10.1993)
FU17WC 09, FU20WC 11ONAZI Ogenyi (25.12.1992)
FU17WC 09SpainALBA Jordi (21.03.1989)
FU20WC 09, OFT 12ALBIOL Raul (04.09.1985)
FCC 09, FU20WC 05, FWC 10ARBELOA Alvaro (17.01.1983)
FCC 09, FWC 10AZPILICUETA Cesar (28.08.1989)
FCWC 12, FU20WC 09, OFT 12BUSQUETS Sergio (16.07.1988)
FCC 09, FWC 10, FCWC 11, FCWC 09CASILLAS Iker (20.05.1981)
FCC 09, FCWC 00, FU17WC 97, FU20WC 99, FWC 10, FWC 06, FWC 02
CAZORLA Santi (13.12.1984)FCC 09
DAVID SILVA (08.01.1986)FCC 09, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 10
FABREGAS Cesc (04.05.1987)FCC 09, FCWC 11, FU17WC 03, FU20WC 05, FWC 06, FWC 10
INIESTA (11.05.1984)FCWC 06, FCWC 11, FCWC 09, FU17WC 01, FU20WC 03, FWC 06, FWC 10
MARTINEZ Javier (02.09.1988)FWC 10, OFT 12
MATA Juan (28.04.1988)FCC 09, FCWC 12, FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
NAVAS Jesus (21.11.1985)FWC 10
PEDRO (28.07.1987)FWC 10, FCWC 09, FCWC 11
PIQUE Gerard (02.02.1987)FCC 09, FCWC 11, FCWC 09, FU20WC 07, FWC 10
REINA Pepe (31.08.1982)FCC 09, FCWC 05, FU17WC 99, FWC 10, FWC 06
RAMOS Sergio (30.03.1986)FCC 09, FWC 10, FWC 06
TORRES Fernando (20.03.1984)FCC 09, FCWC 12, FU17WC01, FWC 06, FWC 10
VALDES Victor (14.01.1982)FWC 10
VILLA David (03.12.1981)FCC 09, FWC 06, FWC 10, FCWC 11, FCWC 06, FCWC 09
XAVI (25.01.1980)FCC 09, FCWC 09, FCWC 11, FCWC 06, FU17WC 97, FU20WC 99, FWC 02, FWC 06, FWC 10, OFT 00
TahitiATANI Stanley (27.01.1990)
FU20WC 09 BOUREBARE Heimano (15.05.1989)
FU20WC 09 CHONG HUE Steevy (26.01.1990)
FU20WC 09 FAATIARAU Stephane (13.03.1990)
FU20WC 09 LUDIVION Teheivarii (01.07.1989)
FU20WC 09 TEHAU Alvin (10.04.1989)
FU20WC 09 TEHAU Lorenzo (10.04.1989)
FU20WC 09 TEHAU Teaonui (01.09.1992)
FU20WC 09 UruguayAGUIRREGARAY Matias (01.04.1989)
FU20WC 09, OFT 12AREVALO Egidio (01.01.1982)
FWC 10, OFT 12CACERES Martin (07.04.1987)
FU20WC 07, FWC 10CASTILLO Juan (17.04.1978)
FWC 10CAVANI Edinson (14.02.1987)
FU20WC 07, FWC 10, OFT 12COATES Sebastian (07.10.1990)
FU20WC 09, OFT 12EGUREN Sebastian (08.01.1981)
FWC 10FORLAN Diego (19.05.1979)
FU20WC 99, FWC 10, FWC 02GARGANO Walter (23.07.1984)
FWC 10GODIN Diego (16.02.1986)
FWC 10GONZALEZ Alvaro (29.10.1984) FCWC 07 HERNANDEZ Abel (08.08.1990)
FU20WC 09, OFT 12LODEIRO Nicolas (21.03.1989)
FU20WC 09, FWC 10, OFT 12LUGANO Diego (02.11.1980)
FWC 10, FCWC 05MUSLERA Fernando (16.06.1986)
FWC 10PEREIRA Alvaro (28.11.1985)
FWC 10PEREIRA Maximiliano (08.06.1984)
FWC 10PEREZ Diego (18.05.1980)
FU20WC 99, FWC 10RAMIREZ Gaston (02.12.1990)
FU20WC 09, OFT 12SCOTTI Andres (14.12.1975)
FWC 10, FCWC 00SILVA Martin (25.03.1983)
FU17WC 99, FWC 10SUAREZ Luis (24.01.1987)
FU20WC 07, FWC 10, OFT 12
FWC FIFA World CupFCC FIFA Confederations CupFCWC FIFA Club World CupFU20WC FIFA U-20 World CupFU17WC FIFA U-17 World CupOFT Olympic Football Tournament
Statistics
85FIFA Confederations Cup Brazil 2013
All-timeranking
Braz
il 20
13
Sout
h A
fric
a 20
09
Ger
man
y 20
05
Fran
ce 2
003
Kore
a / J
apan
200
1
Mex
ico
1999
Saud
i Ara
bia
1997
Saud
i Ara
bia
1995
Saud
i Ara
bia
1992
Overall matches played 124 Key:Overall goals scored 380 MP Matches playedAvg. goals per match 3.06 W Wins
D DrawsL LossesGF Goals forGA Goals againstPts. PointsAvg. Pts. Average points per matchPart. Participation in competition
Rank Team MP W D L GF GA Pts Avg. Pts. Part.
1 Brazil 33 23 5 5 78 28 74 2.24 7 1 2 4 5 1 1 1
2 Mexico 22 9 5 8 36 33 32 1.45 6 3 5 1 8 4 6
3 France 10 9 0 1 24 5 27 2.7 2 1 1
4 Spain 10 7 1 2 26 8 22 2.2 2 3 2
5 USA 15 6 1 8 20 20 19 1.27 4 3 3 7 2
6 Argentina 10 5 3 2 22 14 18 1.8 3 1 2 2
7 Japan 16 5 2 9 19 25 17 1.06 5 6 2 6 5 7
8 Uruguay 10 5 1 4 22 13 16 1.6 2 4 4
9 Australia 13 5 1 7 13 20 16 1.23 3 2 3 8
10 Germany 8 4 1 3 17 17 13 1.62 2 5 3
11 Cameroon 8 4 1 3 5 5 13 1.62 2 6 2
12 Italy 8 3 2 3 13 15 11 1.38 2 5 3
13 Saudi Arabia 12 3 1 8 13 31 10 0.83 4 2 5 7 4
14 Nigeria 6 2 2 2 11 7 8 1.33 2 4 5
15 Denmark 3 2 1 0 5 1 7 2.33 1 1
16 Czech Republic 5 2 1 2 10 7 7 1.4 1 3
17 Turkey 5 2 1 2 8 8 7 1.4 1 3
18 Korea Republic 3 2 0 1 3 6 6 2 1 5
19 Colombia 5 2 0 3 5 5 6 1.2 1 4
20 Egypt 6 1 2 3 9 16 5 0.83 2 7 6
21 South Africa 8 1 2 5 9 13 5 0.62 2 8 4
22 Tunisia 3 1 0 2 3 5 3 1 1 6
23 United Arab Emirates 3 1 0 2 2 8 3 1 1 6
24 Bolivia 3 0 2 1 2 3 2 0.67 1 6
25 Iraq 3 0 2 1 0 1 2 0.67 1 7
26 Greece 3 0 1 2 0 4 1 0.33 1 7
27 Canada 3 0 1 2 0 5 1 0.33 1 7
28 New Zealand 9 0 1 8 2 24 1 0.11 3 8 8 8
29 Côte d’Ivoire 2 0 0 2 2 9 0 0 1 4
30 Tahiti 3 0 0 3 1 24 0 0 1 8
86 Statistics
Finals 1992-2013
Championship Teams Final Result Referee
1992 Saudi Arabia 4 Saudi Arabia v. Argentina 1-3 (0-2) An-Yan LIM KEE CHONG (MRI)
1995 Saudi Arabia 6 Argentina v. Denmark 0-2 (0-1) Ali Mohamed BUJSAIM (UAE)
1997 Saudi Arabia 8 Brazil v. Australia 6-0 (3-0) Pirom UN PRASERT (THA)
1999 Mexico 8 Mexico v. Brazil 4-3 (2-1) Anders FRISK (SWE)
2001 Korea/Japan 8 Japan v. France 0-1 (0-1) Ali Mohamed BUJSAIM (UAE)
2003 France 8 Cameroon v. France 0-1, Golden Goal Valentin IVANOV (RUS)
2005 Germany 8 Brazil v. Argentina 4-1 (2-0) Lubos MICHEL (SVK)
2009 South Africa 8 USA v. Brazil 2-3 (2-0) Martin HANSSON (SWE)
2013 Brazil 8 Brazil v. Spain 3-0 (2-0) Björn KUIPERS (NED)
Milestone goals scored in FIFA Confederations Cup
Goalscorer Match Goal Result Venue
1st Goal Fahad AL-BISHI (KSA) Saudi Arabia v. USA 1-0 3-0 Riyadh, 15.10.1992
50th Goal Helman MKHALELE (RSA) South Africa v. Czech Rep. 2-2 2-2 Riyadh, 13.12.1997
100th Goal Yasser RADWAN (EGY) Bolivia v. Egypt 2-2 2-2 Mexico City, 25.07.1999
150th Goal Shaun MURPHY (AUS) Mexico v. Australia 0-1 0-2 Suwon, 30.05.2001
200th Goal Gokdeniz KARADENIZ (TUR) Brazil v. Turkey 1-1 2-2 St. Etienne, 23.06.2003
250th Goal ADRIANO (BRA) Germany v. Brazil 1-0 3-2 Nuremberg, 25.06.2005
300th Goal Jozy ALTIDORE (USA) Spain v. USA 0-1 0-2 Mangaung/Bloemfontein, 24.06.2009
350th Goal Diego FORLAN (URU) Nigeria v. Uruguay 1-2 1-2 Salvador, 20.06.2013
380th Goal FRED (BRA) Brazil v. Spain 3-0 3-0 Rio de Janeiro, 30.06.2013
Ranking of teams by confederationAFC CAF CONCACAF CONMEBOL OFC UEFA
1992 2 4 3 1
199556
46
3 2 1
199767
8 514
2 3
1999 4 713
26
8 5
200125
678
4 3 1
2003 6 2 745
813
2005 5 6 412
837
2009 746 2 1 8
35
2013 7 5 614
823
87FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Referees
Confed. Name, Association Date of birth
AFC IRMATOV Ravshan, UZB 09.08.1977
NISHIMURA Yuichi, JPN 17.04.1972
CAF HAIMOUDI Djamel, ALG 10.12.1970
CONCACAF AGUILAR CHICAS Joel
Antonio, SLV 02.07.1975
CONMEBOL ABAL Diego Hernan, ARG 28.12.1971
OSSES ZENCOVICH Enrique
Roberto, CHI 26.05.1974
UEFA BRYCH Felix, GER 03.08.1975
KUIPERS Bjorn, NED 28.03.1973
OLIVEIRA ALVES GARCIA Pedro
Proença, POR 03.11.1970
WEBB Howard Melton, ENG 14.07.1971
Assistant referees
Confed. Name, Association Date of birth
AFC RASULOV Abdukhamidullo, UZB 10.01.1976
KOCHKAROV Bakhadyr, KGZ 13.05.1970
SAGARA Toru, JPN 25.06.1976
NAGI Toshiyuki, JPN 29.11.1971
CAF ACHIK Redouane, MAR 21.04.1972
ETCHIALI Abdelhak, ALG 27.06.1981
CONCACAF TORRES MEJIA William, SLV 22.02.1975
ZUMBA GALAN Juan Francisco, SLV 19.09.1982
CONMEBOL MAIDANA Hernan, ARG 14.02.1972
BELATTI Juan Pablo, ARG 15.04.1979
ASTROZA CARDENAS Carlos, CHI 23.11.1976
ROMAN RETAMAL Sergio
Mauricio, CHI 11.02.1969
UEFA BORSCH Mark, GER 16.03.1977
LUPP Stefan, GER 09.09.1978
VAN ROEKEL Sander, NED 28.03.1974
ZEINSTRA Erwin, NED 31.01.1977
CUNHA MIRANDA Bertino, POR 18.05.1972
GARCIAS BOLINHAS TRIGO Jose
Tiago, POR 02.07.1972
MULLARKEY Michael, ENG 03.05.1970
CANN Darren, ENG 22.01.1969
Referees and assistant referees
88 Team data
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
BrazilFinal ranking: 1st place
Goalscorers
FRED (9) 5NEYMAR (10) 4 JO (21) 2PAULINHO (18) 2 DANTE (13) 1
Qualifi erBrazil, as the host country, qualifi ed automatically.
Final competition15.06.13 Brazil v. Japan 3-0 (1-0)19.06.13 Brazil v. Mexico 2-0 (1-0)22.06.13 Italy v. Brazil 2-4 (0-1)26.06.13 Brazil v. Uruguay 2-1 (1-0)30.06.13 Brazil v. Spain 3-0 (2-0)
12
3
18
2
19
6
11
4
17
10
9
Starting formation: Brazil v. Spain (1-4-3-3)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
JPN
3-0
Match 2
MEX
2-0
Match 3
ITA
4-2
Match 4
½-Final
URU
2-1
Match 5
Final
ESP
3-0
Total
1 GK JEFFERSON 02.01.1983 Botafogo RES RES RES RES RES 0
2 DF DANI ALVES 06.05.1983 FC Barcelona (ESP) 90 90 90 90 90 450
3 DF THIAGO SILVA C 22.09.1984 Paris Saint-Germain FC (FRA) 90 90 90 90 90 450
4 DF DAVID LUIZ 22.04.1987 Chelsea FC (ENG) 90 90 34 > 90 90 394
5 MF FERNANDO 03.03.1992 Gremio RES RES > 14 RES RES 14
6 DF MARCELO 12.05.1988 Real Madrid CF (ESP) 90 90 90 90 90 450
7 FW LUCAS 13.08.1992 Paris Saint-Germain FC (FRA) > 16 > 12 RES RES RES 28
8 MF HERNANES 29.05.1985 SS Lazio (ITA) > 15 > 28 90 > 17 > 2 152
9 MF FRED 03.10.1983 Fluminense 81 > 82 > 90 90 80 > 423
10 MF NEYMAR 05.02.1992 Santos FC 74 > 90 69 > 89 > 90 412
11 MF OSCAR 09.09.1991 Chelsea FC (ENG) 90 62 > 90 73 > 90 405
12 GK JULIO CESAR 03.09.1979 Queens Park Rangers FC (ENG) 90 90 90 90 90 450
13 DF DANTE 18.10.1983 FC Bayern Muenchen (GER) RES RES > 56 > 1 RES 57
14 DF FILIPE LUIS 09.08.1985 Atletico Madrid (ESP) RES RES RES RES RES 0
15 DF JEAN 24.06.1986 Fluminense RES RES RES RES RES 0
16 DF REVER 04.01.1985 Atletico Mineiro RES RES RES RES RES 0
17 MF LUIZ GUSTAVO 23.07.1987 FC Bayern Muenchen (GER) 90 90 90 90 90 450
18 MF PAULINHO 25.07.1988 Corinthians 90 90 INJ 90 88 > 358
19 FW HULK 25.07.1986 Zenit St Petersburg (RUS) 75 > 78 > 76 > 64 > 73 > 366
20 FW BERNARD 08.09.1992 Atletico Mineiro RES RES > 21 > 26 RES 47
21 FW JO 20.03.1987 Atletico Mineiro > 9 > 8 RES RES > 10 27
22 GK DIEGO CAVALIERI 01.12.1982 Fluminense RES RES RES RES RES 0
23 FW JADSON 05.10.1983 Sao Paulo FC RES RES RES RES > 17 17
89FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 3 THIAGO SILVA: central defender who organises the whole defence, good vision and athleticism
• 9 FRED: target striker, good technique, dangerous goalscorer, excellent runs
• 10 NEYMAR: dangerous striker, agile, fast and with great technique
• 11 OSCAR: creative player who carves out plenty of scoring opportunities, good technique and passing skills
• 18 PAULINHO: central midfielder, hard-working player, great heading ability
• 19 HULK: great shooting ability, athletic player
• 3 THIAGO SILVA : défenseur central athlétique, doté d’une excellente vision du jeu et de qualités de leader
• 9 FRED : véritable avant-centre doté d’une bonne technique ; excellents appels et grande efficacité devant le but
• 10 NEYMAR : attaquant dangereux, agile, très rapide et très technique
• 11 OSCAR : milieu de terrain créatif ; bonne technique et bonne qualité de passes
• 18 PAULINHO : milieu défensif travailleur ; bon jeu de tête
• 19 HULK : attaquant puissant doté d’une grosse frappe de balle
• 3 THIAGO SILVA: defensa central sobre el que gira toda la zaga; destaca por su visión de juego y su figura atlética
• 9 FRED: peligroso delantero de buena técnica y grandes desmarques en carrera
• 10 NEYMAR: letal delantero, ágil, rápido y de depurada técnica
• 11 OSCAR: futbolista muy creativo capaz de generar numerosas ocasiones de gol; destaca por su técnica y sus pases medidos
• 18 PAULINHO: abnegado futbolista que ocupa el centro del campo; muy bueno por alto
• 19 HULK: jugador de gran disparo y fortaleza física
• • 3 THIAGO SILVA: Innenverteidiger und
Abwehrorganisator, gute Übersicht und Athletik
• 9 FRED: Mittelstürmer, gute Technik, Torjäger, hervorragende Vorstösse
• 10 NEYMAR: gefährlicher, wendiger und schneller Stürmer mit grossartiger Technik
• 11 OSCAR: kreativer Spieler, der viele Torchancen herausarbeitet, gute Technik und Pässe
• 18 PAULINHO: kopfballstarker zentraler Mittelfeldspieler, grosser Einsatz
• 19 HULK: athletischer und überaus schussstarker Spieler
Average age 26/09
Number of players playing abroad 12
Disciplinary record
Yellow cards 8Red cards (indirect) 0Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-3-3• Defensa compacta• Presión de la línea media• Rápida transición defensa-ataque• Buena combinación de pases entre el punta y el
mediapunta• Juego que aprovecha todo el campo: extremos que
incursionan en el centro, buenos en el uno contra uno • Intervención eficiente de los zagueros laterales• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres, saques
de esquina y de banda)• Solistas capaces de definir un partido• Excelente técnica individual
• Basic formation: 1-4-3-3• Compact defence• Midfield pressing• Rapid transition from defence to attack• Effective combination play between target
striker and deep-lying striker• Width of the pitch used well – wingers attack
the goal, are able to cut in, good in one-on-one situations
• Effective use of full-backs• Dangerous at set pieces (attacking corner kicks,
free kicks, special throw-in routines)• Influential individual players• Good individual technique
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3• Kompaktes Defensivverhalten • Mittelfeldpressing• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff• Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze
und hängender Spitze• Spiel über die ganze Spielfeldbreite,
zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen ziehende Flügelspieler
• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger• Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Spielbestimmende Einzelkönner• Gute individuelle Technik
• Système de jeu : 1-4-3-3• Défense compacte• Pressing au milieu• Passage rapide des phases défensives à offensives• Bonne entente entre l’avant-centre et le second
attaquant• Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers, bons
en un contre un, repiquent dans l’axe• Participation active des latéraux• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de
coin, coups francs, touches)• Individualités capables de faire la différence• Bonne technique individuelle
Coaching staff
PARREIRA Carlos Alberto (Team Offi cial) TEIXEIRA Flavio (Assistant Coach)PRACIDELLI Antonio (Goalkeeper Coach)PAIXAO Paulo (Physical Trainer)PEREIRA Anselmo (Physical Trainer)BORGES Serafi m (Team Doctor)CAMPOS Rodrigo (Team Doctor)RUNCO Jose Luiz (Team Doctor)DE SOUZA Odir (Physiotherapist)ROSAN Luiz Alberto (Physiotherapist)SILVA Adenir (Masseur)
SCOLARI Luiz FelipeBrazil9 November 1948Head coach since 2012
90 Team data
ItalyFinal ranking: 3rd place
Goalscorers
BALOTELLI Mario (9) 2ASTORI Davide (4) 1CHIELLINI Giorgio (3) 1DE ROSSI Daniele (16) 1DIAMANTI Alessandro (23) 1GIACCHERINI Emanuele (22) 1GIOVINCO Sebastian (10) 1PIRLO Andrea (21) 1own goal (JPN) 1
Qualifi erWith Spain already guaranteed a place as world champions, Italy qualifi ed as the European representative after reaching the fi nal of UEFA EURO 2012 in Poland and Ukraine.
Final competition16.06.13 Mexico v. Italy 1-2 (1-1)19.06.13 Italy v. Japan 4-3 (1-2)22.06.13 Italy v. Brazil 2-4 (0-1)27.06.13 Spain v. Italy 0-0 a.e.t. 7-6 PSO30.06.13 Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO
1
4
16
2
18
5
14
3
6
23
11
Starting formation: Uruguay v. Italy (1-4-3-3 / 1-3-4-2-1)
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
MEX
2-1
Match 2
JPN
4-3
Match 3
BRA
2-4
Match 4
½-Final
ESP
6-7 PSO
Match 5
¾-Final
URU
3-2 PSO
Total
1 GK BUFFON Gianluigi C 28.01.1978 Juventus FC 90 90 90 120 120 510
2 DF MAGGIO Christian 11.02.1982 SSC Napoli RES 59 > > 60 120 120 359
3 DF CHIELLINI Giorgio 14.08.1984 Juventus FC 90 90 90 120 120 510
4 DF ASTORI Davide 07.01.1987 Cagliari Calcio RES RES RES RES 96 > 96
5 DF DE SCIGLIO Mattia 20.10.1992 AC Milan 90 90 90 RES 120 390
6 MF CANDREVA Antonio 28.02.1987 SS Lazio RES RES 90 120 120 330
7 MF AQUILANI Alberto 07.07.1984 AC Fiorentina > 2 30 > 90 > 40 > 50 212
8 MF MARCHISIO Claudio 19.01.1986 Juventus FC 68 > > 22 90 80 > RES 260
9 FW BALOTELLI Mario 12.08.1990 AC Milan 86 > 90 90 ABS ABS 266
10 FW GIOVINCO Sebastian 26.01.1987 Juventus FC RES > 60 RES > 30 RES 90
11 FW GILARDINO Alberto 05.07.1982 Bologna FC > 4 RES RES 90 > 120 214
12 GK SIRIGU Salvatore 12.01.1987 Paris Saint-Germain FC (FRA) RES RES RES RES RES 0
13 GK MARCHETTI Federico 07.02.1983 SS Lazio RES RES RES RES RES 0
14 FW EL SHAARAWY Stephan 27.10.1992 AC Milan RES RES > 18 RES 120 138
15 DF BARZAGLI Andrea 08.05.1981 Juventus FC 90 90 RES 45 > RES 225
16 MF DE ROSSI Daniele 24.07.1983 AS Roma 90 90 NEL 120 70 > 370
17 FW CERCI Alessio 23.07.1987 Torino FC > 22 RES RES RES RES 22
18 MW MONTOLIVO Riccardo 18.01.1985 AC Milan 90 90 26 > > 75 110 exp. 391
19 DF BONUCCI Leonardo 01.05.1987 Juventus FC RES RES 90 120 > 24 234
20 DF ABATE Ignazio 12.11.1986 AC Milan 90 > 31 30 > ABS ABS 151
21 MF PIRLO Andrea 19.05.1979 Juventus FC 90 90 INJ 120 RES 300
22 MF GIACCHERINI Emanuele 05.05.1985 Juventus FC 88 > 68 > > 64 120 > 37 377
23 MF DIAMANTI Alessandro 02.05.1983 Bologna FC RES RES 72 > RES 83 > 155
91FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 3 CHIELLINI Giorgio: central defender, good vision and athleticism, excellent in one-on-one situations
• 9 BALOTELLI Mario: great technique, excellent in one-on-one situations, superb athleticism
• 16 DE ROSSI Daniele: good control, supports attack well, good passer, great shooting ability
• 21 PIRLO Andrea: specialist at set pieces, highly experienced and good leader, playmaker
• 22 GIACCHERINI Emanuele: mobile and fast attacker, good dribbling skills, attacked from both wings
• 3 CHIELLINI Giorgio : solide défenseur central, excellent en un-contre-un ; bonne vision du jeu
• 9 BALOTELLI Mario : avant-centre très puissant et très technique ; excellent en un-contre-un
• 16 DE ROSSI Daniele : joueur calme et polyvalent ; bonne qualité de passes, bonne frappe de balle, bonne projection vers l’avant
• 21 PIRLO Andrea : meneur de jeu très expérimenté et spécialiste des balles arrêtées ; leader de l’équipe
• 22 GIACCHERINI Emanuele : ailier rapide, mobile et bon dribbleur ; capacité à jouer sur les deux côtés
• 3 CHIELLINI Giorgio: vigoroso defensa de gran visión de juego e insuperable en el uno contra uno
• 9 BALOTELLI Mario: atlético delantero de gran técnica y regates impredecibles
• 16 DE ROSSI Daniele: con gran control del balón, sirve de apoyo a la línea de ataque con sus buenos pases y sus disparos
• 21 PIRLO Andrea: especialista a balón parado, es un líder muy experimentado cuya labor es armar el juego
• 22 GIACCHERINI Emanuele: delantero de veloces movimientos y excelente regate; puede ocupar ambas bandas
• 3 CHIELLINI Giorgio: athletischer, über-aus zweikampfstarker Innenverteidiger mit guter Übersicht
• 9 BALOTELLI Mario: grossartige Technik, überaus zweikampfstark, überragende Athletik
• 16 DE ROSSI Daniele: gute Kontrolle und Angriffsunterstützung, gute Pässe, her-vorragende Schüsse
• 21 PIRLO Andrea: Spezialist für Stan-dardsituationen, überaus erfahrener Führungsspieler, Spielmacher
• 22 GIACCHERINI Emanuele: dribbelstar-ker, beweglicher und schneller Angrei-fer; kommt über beide Seiten
Coaching staff
CASELLATO Renzo (Assistant Coach)PIN Gabriele (Assistant Coach)DI PALMA Vincenzo (Goalkeeper Coach)VENTURATI Guambattista (Physical Trainer)CASTELLACCI Enrico (Team Doctor)GATTESCHI Luca (Team Doctor)ESPOSITO Aldo (Physiotherapist)SCOLARO Gianluca (Physiotherapist)
Average age 28/01
Number of players playing abroad 1
Disciplinary record
Yellow cards 8Red cards (indirect) 1Red cards (direct) 0
PRANDELLI CesareItaly19 August 1957Head coach since 2010
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1• Defensa compacta• Línea defensiva rezagada• Rápida transición defensa-ataque• Ataques por las bandas• Intervención eficiente de los zagueros laterales• Rápida transición ataque-defensa• Buena combinación de pases entre el punta y
el mediapunta• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres
saques de esquina y de banda)• Flexibilidad táctica (adaptación a la situación)
• Basic formation: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1• Compact defence• Deep defensive block• Rapid transition from defence to attack• Attacks using the width• Effective use of full-backs• Rapid transition from attack to defence• Effective combination play between target
striker and deep-lying striker• Dangerous at set pieces (attacking corner
kicks, free kicks, special throw-in routines)• Tactical flexibility (adapting to the state of play)
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1• Kompaktes Defensivverhalten • Tief stehende Abwehr• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff• Angriffsspiel über die Flügel• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger• Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr• Gutes Zusammenspiel zwischen Sturmspitze
und hängender Spitze• Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Taktische Flexibilität (situative Anpassung)
• Système de jeu : 1-4-3-3 / 1-3-4-2-1• Défense compacte• Bloc défensif bas• Passage rapide des phases défensives à offensives• Offensives utilisant la largeur• Participation active des latéraux• Bon repli défensif• Bonne entente entre l’avant-centre et le second
attaquant• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied de
coin, coups francs, touches)• Flexibilité tactique (adaptation à la situation)
92 Team data
JapanFinal ranking: 7th place
Goalscorers
OKAZAKI Shinji (9) 2HONDA Keisuke (4) 1KAGAWA Shinji (10) 1
Qualifi erThe AFC Asian Cup 2011 took place in January 2011 in Qatar. Japan beat Australia 1-0 in the fi nal and became the fi rst team to qualify through a continental competition for the FIFA Confederations Cup Brazil 2013.
Final competition15.06.13 Brazil v. Japan 3-0 (1-0)19.06.13 Italy v. Japan 4-3 (1-2)22.06.13 Japan v. Mexico 1-2 (0-0)
1
Starting formation: Brazil v. Japan (1-4-4-2)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
BRA
0-3
Match 2
ITA
3-4
Match 3
MEX
1-2
Total
1 GK KAWASHIMA Eiji 20.03.1983 Standard Liege (BEL) 90 90 90 270
2 DF INOHA Masahiko 28.08.1985 Jubilo Iwata RES RES RES 0
3 DF SAKAI Gotoku 14.03.1991 VfB Stuttgart (GER) RES RES RES 0
4 MF HONDA Keisuke 13.06.1986 CSKA Moscow (RUS) 89 > 90 90 269
5 DF NAGATOMO Yuto 12.09.1986 FC Internazionale (ITA) 90 90 77 > 257
6 DF UCHIDA Atsuto 27.03.1988 FC Schalke 04 (GER) 90 73 > > 31 194
7 MF ENDO Yasuhito C 28.01.1980 Gamba Osaka 78 > 90 90 258
8 MF KIYOTAKE Hiroshi 12.11.1989 1. FC Nuernberg (GER) 51 > RES RES 51
9 FW OKAZAKI Shinji 16.04.1986 VfB Stuttgart (GER) 90 90 90 270
10 MF KAGAWA Shinji 17.03.1989 Manchester United FC (ENG) 90 90 90 270
11 FW HAVENAAR Mike 20.05.1987 Vitesse Arnhem (NED) RES > 11 RES 11
12 GK NISHIKAWA Shusaku 18.06.1986 Sanfrecce Hiroshima RES RES RES 0
13 MF HOSOGAI Hajime 10.06.1986 Bayer 04 Leverkusen (GER) > 12 RES 90 102
14 MF NAKAMURA Kengo 31.10.1980 Kawasaki Frontale RES > 1 > 13 14
15 DF KONNO Yasuyuki 25.01.1983 Gamba Osaka 90 90 90 270
16 DF KURIHARA Yuzo 18.09.1983 Yokohama F-Marinos RES RES 90 90
17 MF HASEBE Makoto C 18.01.1984 VfL Wolfsburg (GER) 90 89 > NEL 179
18 FW MAEDA Ryoichi 09.10.1981 Jubilo Iwata > 39 79 > 65 > 183
19 MF INUI Takashi 02.06.1988 Eintracht Frankfurt (GER) > 1 RES RES 1
20 MF TAKAHASHI Hideto 17.10.1987 FC Tokyo RES RES RES 0
21 DF SAKAI Hiroki 12.04.1990 Hannover 96 (GER) RES > 17 59 > 76
22 DF YOSHIDA Maya 24.08.1988 Southampton FC (ENG) 90 90 > 25 205
23 GK GONDA Shuichi 03.03.1989 FC Tokyo RES RES RES 0
22 15
17
5
10
7
49
6
8
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
93FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 4 HONDA Keisuke: free-kick specialist and outstanding shooting ability
• 9 OKAZAKI Shinji: goalscorer, agile and dangerous striker
• 10 KAGAWA Shinji: attacking midfielder with excellent technique who makes good runs, excels in one-on-one situations
• 4 HONDA Keisuke : spécialiste des coups francs ; excellente frappe de balle
• 9 OKAZAKI Shinji : avant-centre agile et dangereux dans la surface
• 10 KAGAWA Shinji : milieu offensif doté d’une très bonne technique et excellent en un-contre-un ; bons déplacements
• 4 HONDA Keisuke: especialista en libres directos, con un disparo demoledor
• 9 OKAZAKI Shinji: ágil y peligroso delantero con gran olfato goleador
• 10 KAGAWA Shinji: centrocampista ofensivo de depurada técnica, buenos desmarques en carrera e imparable en el uno contra uno
• 4 HONDA Keisuke: Freistossspezialist, herausragende Schusstechnik
• 9 OKAZAKI Shinji: wendiger und gefährlicher Torjäger
• 10 KAGAWA Shinji: technisch versierter, lauf- und zweikampfstarker offensiver Mittelfeldspieler
Average age 27/02
Number of players playing abroad 14
Disciplinary record
Yellow cards 4Red cards (indirect) 0Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1• Defensa compacta• Acoso directo tras la pérdida del balón• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo• Rápida transición defensa-ataque• Marcado despliegue por las bandas• Rápida transición ataque-defensa• Impresionante resistencia de algunos jugadores
• Basic formation: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1• Compact defence• Immediate pressure after losing possession• Patient build-up play from the back through
the midfield• Rapid transition from defence to attack• Good wing play• Rapid transition from attack to defence• Strong, hard-working players
• Generelles Spielsystem: 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1• Kompaktes Defensivverhalten • Direktes Stören bei Ballverlust• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff• Ausgeprägtes Flügelspiel• Schnelles Umschalten von Angriff auf Abwehr• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der
Spieler
• Système de jeu : 1-4-4-2 / 1-4-2-3-1• Défense compacte• Pressing immédiat dès la perte du ballon• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu• Passage rapide des phases défensives à
offensives• Bonne utilisation des couloirs• Bon repli défensif• Joueurs endurants et volontaires
Coaching staff
AGRESTI Stefano (Assistant Coach)WADA Ichiro (Assistant Coach)GUIDO Maurizio (Goalkeeper Coach)ALBARELLA Eugenio (Physical Trainer)HAYAKAWA Naoki (Physical Trainer)MAEDA Hiroshi (Physical Trainer)IKEDA Hiroshi (Team Doctor)SHIMADA Kazunori (Team Doctor)IKEUCHI Makoto (Masseur)KIKUSHIMA Ryosuke (Masseur)TASHIMA Kozo (Head of Delegation)
ZACCHERONI AlbertoItaly1 April 1953Head coach since 2010
94 Team data
MexicoFinal ranking: 6th place
Goalscorers
HERNANDEZ Javier (14) 3
Qualifi erMexico defeated USA 4-2 in the fi nal of the 2011 CONCACAF Gold Cup, thereby booking their place at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013.
Final competition16.06.13 Mexico v. Italy 1-2 (1-1)19.06.13 Brazil v. Mexico 2-0 (1-0)22.06.13 Japan v. Mexico 1-2 (0-0)
12
2
17
22
11
3
18
15
6
10
14
Starting formation: Mexico v. Italy (1-4-4-1-1)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
ITA
1-2
Match 2
BRA
0-2
Match 3
JPN
2-1
Total
1 GK OCHOA Guillermo 13.07.1985 AC Ajaccio (FRA) RES RES 90 90
2 DF RODRIGUEZ Francisco C 20.10.1981 Club America 90 90 RES 180
3 DF SALCIDO Carlos 02.04.1980 Tigres de la UANL 90 90 > 19 199
4 DF REYES Diego 19.09.1992 Club America RES RES 90 90
5 DF MOLINA Jesus 29.03.1988 Club America RES RES RES 0
6 DF TORRADO Gerardo C 30.04.1979 CD Cruz Azul 90 88 > 90 268
7 MF BARRERA Pablo 21.06.1987 CD Cruz Azul RES > 20 > 12 32
8 FW REYNA Angel 19.09.1984 Pachuca CF RES RES RES 0
9 FW DE NIGRIS Aldo 22.07.1983 CF Monterrey RES RES RES 0
10 MF DOS SANTOS Giovani 11.05.1989 RCD Mallorca (ESP) 90 90 78 > 258
11 MF AQUINO Javier 11.02.1990 Villarreal CF (ESP) 53 > RES > 1 54
12 GK CORONA Jose 26.01.1981 CD Cruz Azul 90 90 RES 180
13 DF MEZA Severo 09.07.1986 CF Monterrey RES RES RES 0
14 FW HERNANDEZ Javier 01.06.1988 Manchester United FC (ENG) 90 90 90 270
15 DF MORENO Hector 17.01.1988 RCD Espanyol (ESP) 90 90 90 270
16 MF HERRERA Hector 19.04.1990 Pachuca CF RES > 32 RES 32
17 MF ZAVALA Jesus 21.07.1987 CF Monterrey 86 > RES 90 176
18 MF GUARDADO Andres 28.09.1986 Valencia CF (ESP) 90 90 71 > 251
19 FW JIMENEZ Raul 05.05.1991 Club America > 4 > 2 89 > 95
20 DF TORRES Jorge 16.01.1988 Tigres de la UANL RES 70 > 90 160
21 DF MIER Hiram 25.08.1989 CF Monterrey > 37 90 90 217
22 DF FLORES Gerardo 05.02.1986 CD Cruz Azul 90 58 > RES 148
23 GK TALAVERA Alfredo 18.09.1982 CD Toluca RES RES RES 0
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
95FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 12 CORONA José: excellent reflexes on the goal line
• 14 HERNÁNDEZ Javier: outstanding goalscorer, makes good runs and has good anticipation
• 18 GUARDADO Andrés: hard-working midfielder with good range of passes; skilful and very energetic
• 12 CORONA José : gardien doté d’excellents réflexes sur sa ligne
• 14 HERNANDEZ Javier : excellent buteur ; bons appels et bon sens de l’anticipation
• 18 GUARDADO Andres : milieu technique, dynamique et travailleur ; bonne qualité et variété de passes
• 12 CORONA José: arquero dotado de grandes reflejos
• 14 HERNÁNDEZ Javier: excelente goleador de gran velocidad en el desmarque y buen sentido de la anticipación
• 18 GUARDADO Andrés: centrocampista aguerrido, incombustible y habilidoso capaz de desplegar una gran variedad de pases
• 12 CORONA José: hervorragende Reflexe auf der Torlinie
• 14 HERNÁNDEZ Javier: herausragender, laufstarker Torjäger, gute Antizipation
• 18 GUARDADO Andrés: einsatzfreudiger Mittelfeldspieler, gutes Passspiel, spielstark und sehr dynamisch
Average age 27
Number of players playing abroad 6
Disciplinary record
Yellow cards 6Red cards (indirect) 0Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-4-1-1• Defensa disciplinada y bien organizada• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo• Armado equilibrado• Hábil juego de combinaciones• Ataques por las bandas• Intervenciones decisivas del guardameta• Excelente técnica individual• Atacantes ágiles y escurridizos• Flexibilidad táctica (adaptación a la situación)
• Basic formation: 1-4-4-1-1• Disciplined, well-organised defence• Patient build-up play from the back through
the midfield• Constructive build-up play• Assured combination play• Attacks using the width• Influential goalkeeper• Good individual technique• Flexibility and movement• Tactical flexibility (adapting to the state of play)
• Generelles Spielsystem: 1-4-4-1-1• Disziplinierte, gut organisierte Abwehr• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld• Überlegter Spielaufbau• Sicheres Kombinationsspiel• Angriffsspiel über die Flügel• Einflussreicher Torhüter• Gute individuelle Technik• Wendig- und Beweglichkeit • Taktische Flexibilität (situative Anpassung)
• Système de jeu : 1-4-4-1-1• Défense disciplinée• Construction patiente depuis l’arrière
et passant par le milieu• Jeu posé et construit• Bonne construction• Offensives utilisant la largeur• Gardien de but décisif• Bonne technique individuelle• Flexibilité et mobilité• Flexibilité tactique (adaptation à la situation)
Coaching staff
DE LA TORRE Eduardo (Assistant Coach)TENA Luis Fernando (Assistant Coach)NAVARRO Nicolás (Goalkeeper Coach)GARCÍA Carlos (Physical Trainer)SERRANO José (Team Doctor)ARAUJO Carlos (Physiotherapist)CABRERA Luis (Masseur)MÁRQUEZ Alejandro (Masseur)
DE LA TORRE José ManuelMexico13 November 1965Head coach since 2010
96 Team data
NigeriaFinal ranking: 5th place
Goalscorers
ODUAMADI Nnamdi (20) 3ECHIEJILE Uwa (3) 1MIKEL John Obi (10) 1own goals (TAH) 2
Qualifi erNigeria defeated Burkina Faso 1-0 in the 2013 CAF Africa Cup of Nations to earn the right to represent Africa at the FIFA Confederations Cup Brazil 2013. The Africa Cup of Nations was played in South Africa in January and February 2013.
Final competition17.06.13 Tahiti v. Nigeria 1-6 (0-3)20.06.13 Nigeria v. Uruguay 1-2 (1-1)23.06.13 Nigeria v. Spain 0-3 (0-1)
1
22
13
5
7
3
20
2
10
19
14
Starting formation: Tahiti v. Nigeria (1-4-2-3-1)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
TAH
6-1
Match 2
URU
1-2
Match 3
ESP
0-3
Total
1 GK ENYEAMA Vincent C 29.08.1982 Maccabi Tel-Aviv FC (ISR) 90 90 90 270
2 DF OBOABONA Godfrey 16.09.1990 Sunshine Stars FC 90 90 90 270
3 DF ECHIEJILE Uwa 20.01.1988 Sporting Braga (POR) 90 90 90 270
4 MF OGU John 20.04.1988 Academica de Coimbra (POR) > 35 66 > > 27 128
5 DF AMBROSE Efe 18.10.1988 Celtic FC (SCO) 90 90 90 270
6 DF EGWUEKWE Azubuike 16.07.1989 Warri Wolves FC > 16 RES > 79 95
7 FW MUSA Ahmed 14.10.1992 CSKA Moscow (RUS) 90 90 90 270
8 FW IDEYE Brown 10.10.1988 FC Dynamo Kyiv (UKR) > 38 73 > 90 201
9 FW AKPALA Joseph 24.08.1986 SV Werder Bremen (GER) RES > 17 71 > 88
10 MF MIKEL John Obi 22.04.1987 Chelsea FC (ENG) 90 90 90 270
11 FW GAMBO Muhammad 03.10.1988 Kano Pillars FC RES RES > 19 19
12 DF KWAMBE Solomon 30.09.1993 Sunshine Stars FC RES RES RES 0
13 MF OGUDE Fegor 29.07.1987 Valerenga IF Oslo (NOR) 90 90 90 270
14 FW UJAH Anthony 14.10.1990 1. FC Koeln (GER) 52 > RES RES 52
15 FW BABATUNDE Michael 24.12.1992 FC Kryvbas Kryvyj Rih (UKR) RES > 46 RES 46
16 GK EJIDE Austine 08.04.1984 Hapoel Petah Tikva FC (ISR) RES RES RES 0
17 MF ONAZI Ogenyi 25.12.1992 SS Lazio (ITA) ABS ABS ABS 0
18 MF EZE Emeka 22.12.1992 Enugu Rangers FC RES RES RES 0
19 MF MBA Sunday 28.11.1988 Enugu Rangers FC 55 > > 24 63 > 142
20 MF ODUAMADI Nnamdi 17.10.1990 AS Varese 1910 (ITA) 90 44 > RES 134
21 DF BENJAMIN Francis 20.06.1993 Heartland FC RES RES RES 0
22 DF OMERUO Kenneth 17.10.1993 ADO Den Haag (NED) 74 > 90 11 > 175
23 GK AGBIM Chigozie 28.11.1984 Enugu Rangers FC RES RES RES 0
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
97FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 7 MUSA Ahmed: fast striker, quick off the mark, makes good runs, excels in one-on-one situations
• 10 MIKEL John Obi: excellent first touch and running with the ball into space, good final pass
• 20 ODUAMADI Nnamdi: fast and agile winger with good dribbling skills and movement in final third
• 7 MUSA Ahmed : attaquant vif, rapide et excellent en un-contre-un ; bons appels
• 10 MIKEL John Obi : milieu orientant bien le jeu ; précis dans la dernière passe
• 20 ODUAMADI Nnamdi : ailier agile, rapide et bon dribbleur ; bons déplacements dans les 30 mètres adverses
• 7 MUSA Ahmed: delantero veloz, con facilidad para desmarcarse y superar al adversario
• 10 MIKEL John Obi: excelente al primer toque y en la conducción rápida del balón, también destaca por su último pase
• 20 ODUAMADI Nnamdi: extremo veloz y ágil de habilidosos regates y movimientos cerca del área contraria
• 7 MUSA Ahmed: flinker, antrittsschneller Stürmer, lauf- und zweikampfstark
• 10 MIKEL John Obi: hervorragende Ballannahme und Bewegung im Raum, gute Vorlagen
• 20 ODUAMADI Nnamdi: schneller und wendiger Flügel mit guten Dribblings und starken Vorstössen im vordersten Drittel
Average age 23/11
Number of players playing abroad 15
Disciplinary record
Yellow cards 3Red cards (indirect) 0Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo• Rápida transición defensa-ataque• Excelente juego de combinaciones, apoyo al
portador del balón• Juego que aprovecha todo el campo: extremos
que incursionan en el centro, buenos en el uno contra uno
• Solistas capaces de definir un partido• Hábil en el uno contra uno (ofensivo)• Excelente técnica individual
• Basic formation: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1• Patient build-up play from the back through
the midfield• Rapid transition from defence to attack• Excellent passing game – good options for the
player in possession• Width of the pitch used well – wingers attack
the goal, are able to cut in, good in one-on-one situations
• Influential individual players• Attacking power in one-on-one situations• Good individual technique
• Generelles Spielsystem: 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld• Schnelles Umschalten von Abwehr auf Angriff• Hervorragendes Kombinationsspiel, viele
Anspielstationen• Spiel über die ganze Spielfeldbreite,
zweikampfstarke und bei Bedarf nach innen ziehende Flügelspieler
• Spielbestimmende Einzelkönner• Zweikampfstärke (offensiv)• Gute individuelle Technik
• Système de jeu : 1-4-5-1/ 1-4-2-3-1• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu• Passage rapide des phases défensives à
offensives• Excellent jeu de passes et de soutien au
porteur• Jeu bien déployé sur la largeur – les ailiers,
bons en un contre un, repiquent dans l’axe• Individualités capables de faire la différence• Présence dans les duels offensifs• Bonne technique individuelle
Coaching staff
AMOKACHI Daniel (Assistant Coach)HOUANDINOU Valere (Assistant Coach)SHORUNMU Ibrahim (Assistant Coach)GYARAN Ibrahim (Team Doctor)OLADEJO Olawale (Physiotherapist)
KESHI StephenNigeria23 January 1962Head coach since 2011
98 Team data
SpainFinal ranking: 2nd place
Goalscorers
TORRES Fernando (9) 5VILLA David (7) 3ALBA Jordi (18) 2DAVID SILVA (21) 2MATA Juan (13) 1PEDRO (11) 1SOLDADO Roberto (14) 1
Qualifi erAs the reigning world champions, Spain qualify automatically for the FIFA Confederations Cup Brazil 2013.
Final competition16.06.13 Spain v. Uruguay 2-1 (2-0)20.06.13 Spain v. Tahiti 10-0 (4-0)23.06.13 Nigeria v. Spain 0-3 (0-1)27.06.13 Spain v. Italy 0-0 a.e.t. 7-6 PSO30.06.13 Brazil v. Spain 3-0 (2-0)
1
3
16
17
8
18
13
15
6
9
11
Starting formation: Brazil v. Spain (1-4-3-3)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
URU
2-1
Match 2
TAH
10-0
Match 3
NGA
3-0
Match 4
½-Final
ITA
7-6 PSO
Match 5
Final
BRA
0-3
Total
1 GK CASILLAS Iker C 20.05.1981 Real Madrid CF 90 RES RES 120 90 300
2 DF ALBIOL Raul 04.09.1985 Real Madrid CF RES 90 RES RES RES 90
3 DF PIQUE Gerard 02.02.1987 FC Barcelona 90 RES 90 120 68 exp. 368
4 MF MARTINEZ Javier 02.09.1988 FC Bayern Muenchen (GER) > 13 90 RES > 26 RES 129
5 DF AZPILICUETA Cesar 28.08.1989 Chelsea FC (ENG) RES 90 RES RES > 45 135
6 MF INIESTA 11.05.1984 FC Barcelona 90 > 14 90 120 90 404
7 FW VILLA David 03.12.1981 FC Barcelona RES 90 > 15 RES > 31 136
8 MF XAVI C 25.01.1980 FC Barcelona 77 > RES 90 120 90 377
9 FW TORRES Fernando 20.03.1984 Chelsea FC (ENG) RES 90 > 30 94 > 59 > 273
10 MF FABREGAS Cesc 04.05.1987 FC Barcelona 65 > > 21 54 > RES RES 140
11 FW PEDRO 28.07.1987 FC Barcelona 81 > RES 75 > 79 > 90 325
12 GK VALDES Victor 14.01.1982 FC Barcelona RES RES 90 RES RES 90
13 FW MATA Juan 28.04.1988 Chelsea FC (ENG) > 9 69 > RES > 41 52 > 171
14 FW SOLDADO Roberto 27.05.1985 Valencia CF 90 RES 60 > RES RES 150
15 DF RAMOS Sergio C 30.03.1986 Real Madrid CF 90 45 > 90 120 90 435
16 MF BUSQUETS Sergio 16.07.1988 FC Barcelona 90 RES 90 120 90 390
17 DF ARBELOA Alvaro 17.01.1983 Real Madrid CF 90 RES 90 120 45 > 345
18 DF ALBA Jordi 21.03.1989 FC Barcelona 90 RES 90 120 90 390
19 DF MONREAL Nacho 26.02.1986 Arsenal FC (ENG) RES 90 RES RES RES 90
20 MF CAZORLA Santi 13.12.1984 Arsenal FC (ENG) > 25 76 > RES RES RES 101
21 FW DAVID SILVA 08.01.1986 Manchester City FC (ENG) RES 90 > 36 53 > RES 179
22 MF NAVAS Jesus 21.11.1985 Sevilla FC RES > 45 RES > 67 > 38 150
23 GK REINA Pepe 31.08.1982 Liverpool FC (ENG) RES 90 RES RES RES 90
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
99FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 6 INIESTA Andrés: good passing skills, key player, good dribbler with outstanding vision, controls the rhythm of play
• 8 XAVI: highly skilful, intelligent player, flexible and good at set plays, dictates the tempo of the game
• 9 TORRES Fernando: smart attacker with clinical finishing skills, always plays on the shoulder of the defence, fast and explosive acceleration, great focus in front of goal
• 15 RAMOS Sergio: good in defence, especially in the air, excellent tactical knowledge, great vision, good positioning and marking skills
• 16 BUSQUETS Sergio: recovers the ball well, good passing ability, skilful, plays the first pass
• 18 ALBA Jordi: excellent left-back, attacking wing play, good shooting ability
• 6 INIESTA Andrés : joueur clef du milieu de terrain ; dicte le rythme du jeu ; excellente qualité de passes et de dribbles
• 8 XAVI : milieu très technique spécialiste des balles arrêtées ; dicte le rythme du jeu ; grande intelligence de jeu
• 9 TORRES Fernando : attaquant rapide et explosif, pesant sur les défenses et précis à la finition ; bon point de fixation
• 15 RAMOS Sergio : défenseur central bon au marquage et dans les airs ; bonne lecture du jeu et bon placement
• 16 BUSQUETS Sergio : milieu récupérateur très technique ; bonne qualité de passes et bonne vision
• 18 ALBA Jordi : arrière gauche très actif et offensif ; bonne frappe de balle
• 6 INIESTA Andrés: pasador exquisito, gran driblador con excelente visión de juego: por el pasan todos los balones y controla el ritmo
• 8 XAVI: futbolista habilidoso e inteligente, bueno en jugadas ensayadas; marca el ritmo del partido
• 9 TORRES Fernando: astuto atacante con instinto matador; juega de espaladas a la defensa y es rápido y explosivo a la hora de encarar puerta
• 15 RAMOS Sergio: buen defensa, especialmente por alto, que nunca pierde la posición ni la marca; destaca también por su gran visión de juego
• 16 BUSQUETS Sergio: especialista en recuperar el balón y pasarlo con rapidez y precisión al primer toque
• 18 ALBA Jordi: excelente lateral izquierdo con facilidad para subir al ataque y rematar la jugada con buenos disparos
• 6 INIESTA Andrés: gute Pässe, Schlüsselspieler, hervorragende Dribblings, überragende Über-sicht, kontrolliert den Spielrhythmus
• 8 XAVI: grosse spielerische Klasse, spielintelli-gent, flexibel und stark bei Standardsituatio-nen, diktiert das Spieltempo
• 9 TORRES Fernando: intelligenter, kaltblütiger Angreifer, spielt immer im Rücken der Verteidi-gung, schneller, explosiver Antritt, vor dem Tor sehr fokussiert
• 15 RAMOS Sergio: Kopfballstarker Innenver-teidiger, hervorragendes taktisches Verständ-nis, grossartige Übersicht, gutes Stellungs- und Deckungsspiel
• 16 BUSQUETS Sergio: gute Balleroberung, starkes Passspiel, spielerisch stark, spielt den ersten Pass
• 18 ALBA Jordi: hervorragender linker Aussen-verteidiger, offensives Flügelspiel, schussstark
Average age 28
Number of players playing abroad 8
Disciplinary record
Yellow cards 6Red cards (indirect) 0Red cards (direct) 1
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-3-3• Buen engranaje entre las líneas• Presión de la línea media• Paciente armado de juego desde la
retaguardia, pasando por el medio campo• Excelente juego de combinaciones, apoyo al
portador del balón• Pases precisos en profundidad• Intervención eficiente de los zagueros laterales• Solistas capaces de definir un partido• Atacantes ágiles y escurridizos• Excelente espíritu de equipo
• Basic formation: 1-4-3-3• Good links between the team lines• Midfield pressing• Patient build-up play from the back through
the midfield• Excellent passing game – good options for the
player in possession• Defence-splitting passes• Effective use of full-backs• Influential individual players• Flexibility and movement• Excellent team spirit
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3• Gute Abstimmung zwischen den Mannschaftsteilen• Mittelfeldpressing• Geduldiger Spielaufbau aus der Verteidigung
über das Mittelfeld• Hervorragendes Kombinationsspiel, viele
Anspielstationen• Präzise Pässe in die Tiefe• Effektives Einschalten der Aussenverteidiger• Spielbestimmende Einzelkönner• Wendig- und Beweglichkeit • Stark ausgeprägter Teamgeist
• Système de jeu : 1-4-3-3• Bonne entente entre les lignes• Pressing au milieu• Construction patiente depuis l’arrière et
passant par le milieu• Excellent jeu de passes et de soutien au
porteur• Passes précises en profondeur• Participation active des latéraux• Individualités capables de faire la différence• Flexibilité et mobilité• Excellent esprit d’équipe
Coaching staff
GRANDE José (Assistant Coach)OCHOTORENA José (Goalkeeper Coach)MINANO Javier (Physical Trainer)CELADA Óscar (Team Doctor)COTA Juan (Team Doctor)GALÁN Fernando (Physiotherapist)GUTIÉRREZ Miguel (Physiotherapist)HERRANZ Juan (Physiotherapist)MARTÍNEZ Raúl (Physiotherapist)
DEL BOSQUE VicenteSpain23 December 1950Head coach since 2008
100 Team data
TahitiFinal ranking: 8th place
Goalscorers
TEHAU Jonathan (17) 1
Qualifi erTahiti won the OFC Nations Cup 2012 in Honiara, Solomon Islands. They beat New Caledonia 1-0 in the fi nal to become the fi rst nation other than Australia or New Zealand to represent Oceania at the FIFA Confederations Cup.
Final competition17.06.13 Tahiti v. Nigeria 1-6 (0-3)20.06.13 Spain v. Tahiti 10-0 (4-0)23.06.13 Uruguay v. Tahiti 8-0 (4-0)
23
Starting formation: Tahiti v. Nigeria (1-5-4-1)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
NGA
1-6
Match 2
ESP
0-10
Match 3
URU
0-8
Total
1 GK ROCHE Mikael 24.12.1982 AS Dragon RES 90 RES 90
2 FW TEHAU Alvin 10.04.1989 AS Tefana 90 53 > RES 143
3 FW VAHIRUA Marama 12.05.1980 Panthrakikos FC (GRE) 69 > 90 90 249
4 DF LUDIVION Teheivarii 01.07.1989 AS Tefana 90 90 59 exp. 239
5 DF WAGEMANN Tamatoa 18.03.1980 AS Dragon INJ RES RES 0
6 MF CAROINE Henri 07.09.1981 AS Dragon 90 90 90 270
7 MF BOUREBARE Heimano 15.05.1989 AS Dragon 90 69 > RES 159
8 DF FAATIARAU Stephane 13.03.1990 AS Tefana > 36 RES RES 36
9 FW TEHAU Teaonui 01.09.1992 AS Venus RES > 37 RES 37
10 DF VALLAR Nicolas C 22.10.1983 AS Dragon 54 > 90 90 234
11 MF ATANI Stanley 27.01.1990 AS Tefana > 21 RES > 19 40
12 DF LEMAIRE Edson 31.10.1990 AS Dragon > 13 74 > > 37 124
13 FW CHONG HUE Steevy 26.01.1990 AS Dragon 90 90 90 270
14 MF AROITA Rainui 25.01.1994 AS Tamarii RES RES RES 0
15 MF TEHAU Lorenzo 10.04.1989 AS Tefana RES > 21 71 > 92
16 MF AITAMAI Ricky 22.12.1991 AS Venus 90 90 53 > 233
17 MF TEHAU Jonathan 09.01.1988 AS Tamarii 90 90 90 270
18 FW TIHONI Yohann 20.07.1994 AS Roniu RES RES > 2 2
19 DF SIMON Vincent 28.09.1983 AS Dragon 77 > RES 90 167
20 DF VERO Yannick 28.02.1990 AS Dragon RES > 16 RES 16
21 FW HNANYINE Samuel 01.03.1984 AS Dragon RES RES 88 > 88
22 GK MERIEL Gilbert 11.11.1986 AS Central Sport RES RES 90 90
23 GK SAMIN Xavier 01.01.1978 AS Tefana 90 RES RES 90
17 1016
7
19
2
4
63
13
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
101FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 3 VAHIRUA Marama: good technique and range of passes
• 3 VAHIRUA Marama : bonne technique et bon jeu de passes
• 3 VAHIRUA Marama: de buena técnica y pases medidos de todo tipo
• 3 VAHIRUA Marama: überdurchschnittliche Technik und gutes Passspiel
Average age 26
Number of players playing abroad 1
Disciplinary record
Yellow cards 2Red cards (indirect) 1Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-5-4-1• Línea defensiva rezagada• Impresionante resistencia de algunos jugadores• Gran determinación• Excelente espíritu de equipo
• Basic formation: 1-5-4-1• Deep defensive block• Strong, hard-working players• Determination• Excellent team spirit
• Generelles Spielsystem: 1-5-4-1• Tief stehende Abwehr• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft
der Spieler• Grosses Engagement• Stark ausgeprägter Teamgeist
• Système de jeu : 1-5-4-1• Bloc défensif bas• Joueurs endurants et volontaires• Grande détermination• Excellent esprit d’équipe
Coaching staff
GRAUGNARD Ludovic (Assistant Coach)HENNECHART Alexandre (Goalkeeper Coach)FLACCADORI Patrice (Physical Trainer)DEBRUYNE Jean-Marie (Team Doctor)FONTENEAU Fred (Kinesiologist)LINTZ Jean-Claude (Masseur)
ETAETA EddyTahiti16 December 1970Head coach since 2010
102 Team data
UruguayFinal ranking: 4th place
Goalscorers
HERNANDEZ Abel (11) 4 CAVANI Edinson (21) 3 SUAREZ Luis (9) 3 FORLAN Diego (10) 1 LODEIRO Nicolas (14) 1 LUGANO Diego (2) 1 PEREZ Diego (15) 1
Qualifi erUruguay won the Copa America 2011, which took place in Argentina. They qualify as the second representatives from South America, alongside hosts Brazil.
Final competition16.06.13 Spain v. Uruguay 2-1 (2-0)20.06.13 Nigeria v. Uruguay 1-2 (1-1)23.06.13 Uruguay v. Tahiti 8-0 (4-0)26.06.13 Brazil v. Uruguay 2-1 (1-0)30.06.13 Uruguay v. Italy 2-2 a.e.t. (2-2, 0-1) 2-3 PSO
1
2
17
16
5
22
10
3
7
9
21
Starting formation: Uruguay v. Italy (1-4-3-3)
Appearances
No. Pos. Name Date of birth Nationality
Match 1
ESP
1-2
Match 2
NGA
2-1
Match 3
TAH
8-0
Match 4
½-Final
BRA
1-2
Match 5
¾-Final
ITA
2-3 PSO
Total
1 GK MUSLERA Fernando 16.06.1986 Galatasaray SK (TUR) 90 90 RES 90 120 390
2 DF LUGANO Diego C 02.11.1980 Malaga CF (ESP) 90 90 RES 90 120 390
3 DF GODIN Diego 16.02.1986 Atletico Madrid (ESP) 90 90 RES 90 120 390
4 DF COATES Sebastian 07.10.1990 Liverpool FC (ENG) RES > 7 90 RES RES 97
5 MF GARGANO Walter 23.07.1984 FC Internazionale (ITA) 63 > RES 90 > 7 120 280
6 MF PEREIRA Alvaro 28.11.1985 FC Internazionale (ITA) RES > 2 90 RES > 39 131
7 MF RODRIGUEZ Cristian 30.09.1985 Atletico Madrid (ESP) 90 88 > RES 90 56 > 324
8 MF EGUREN Sebastian 08.01.1981 Club Libertad (PAR) RES RES 90 RES RES 90
9 FW SUAREZ Luis 24.01.1987 Liverpool FC (ENG) 90 83 > > 21 90 120 404
10 FW FORLAN Diego 19.05.1979 SC Internacional (BRA) > 21 90 RES 90 120 321
11 FW HERNANDEZ Abel 08.08.1990 US Citta di Palermo (ITA) RES RES 90 RES RES 90
12 GK CASTILLO Juan 17.04.1978 Danubio FC RES RES RES RES RES 0
13 DF AGUIRREGARAY Matias 01.04.1989 CA Penarol RES RES 90 RES RES 90
14 MF LODEIRO Nicolas 21.03.1989 Botafogo (BRA) > 27 RES 90 RES RES 117
15 MF PEREZ Diego C 18.05.1980 Bologna FC (ITA) 69 > RES 90 RES > 13 172
16 DF PEREIRA Maximiliano 08.06.1984 SL Benfi ca (POR) 90 90 RES 90 81 > 351
17 MF AREVALO Egidio 01.01.1982 US Citta di Palermo (ITA) RES 90 RES 90 107 > 287
18 MF RAMIREZ Gaston 02.12.1990 Southampton FC (ENG) 45 > RES 69 > RES RES 114
19 DF SCOTTI Andres 14.12.1975 Club Nacional de Football RES RES 51 exp. NEL RES 51
20 MF GONZALEZ Alvaro 29.10.1984 SS Lazio (ITA) > 45 90 RES 83 > > 64 282
21 FW CAVANI Edinson 14.02.1987 SSC Napoli (ITA) 90 90 RES 90 120 390
22 DF CACERES Martin 07.04.1987 Juventus FC (ITA) 90 90 RES 90 120 390
23 GK SILVA Martin 25.03.1983 Defensor SC RES RES 90 RES RES 90
Key: GK: Goalkeeper; DF: Defender; MF: Midfi elder; FW: Forward; RES: Substitute; NEL: Not eligible to play; INJ: Injured; ABS: Absent; DNP: Not in line-up; exp.: Sent off
103FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Key players
• 3 GODIN Diego: good, well-organised defensive player, good vision, strong and solid at the heart of defence
• 9 SUÁREZ Luis: good at free kicks, strong striker, always dangerous in front of goal, experienced player
• 10 FORLÁN Diego: excellent striker, outstanding shooting ability, always dangerous, key player in attack with plenty of movement on and off the ball
• 21 CAVANI Edinson: dynamic and pacy striker, dangerous in front of goal, with a tireless work-rate and excellent vision
• 3 GODIN Diego : solide défenseur central, très sûr et disponible ; bonne vision du jeu
• 9 SUÁREZ Luis : redoutable attaquant, toujours dangereux notamment sur coups francs ; grosse expérience
• 10 FORLÁN Diego : attaquant très influent et très mobile, toujours dangereux ; excellente frappe de balle
• 21 CAVANI Edinson : attaquant dynamique et dangereux face au but ; démarrages rapides, grande détermination et bonne vision du jeu
• 3 GODÍN Diego: aguerrido defensa central con buena visión de juego; es un elemento primordial en la zaga
• 9 SUÁREZ Luis: exquisito en los libres directos, este poderoso y experimentado delantero lleva siempre peligro al marco contrario
• 10 FORLÁN Diego: gran atacante que destaca por sus disparos siempre colocados y su peligrosidad constante; es una pieza clave con o sin balón
• 21 CAVANI Edinson: atacante de gran dinamismo y fuerte entrada, cazagoles consumado con gran entrega y visión de juego
• 3 GODIN Diego: gut organisierter Vertei-diger, gute Übersicht, stark und solid im Abwehrzentrum
• 9 SUÁREZ Luis: gute Freistösse, starker Stürmer, vor dem Tor immer gefährlich, erfahrener Spieler
• 10 FORLÁN Diego: hervorragender Stür-mer, überaus schussstark, immer gefähr-lich, Schlüsselspieler in der Offensive, der sich mit und ohne Ball viel bewegt
• 21 CAVANI Edinson: dynamischer, antrittsstarker und torgefährlicher Angreifer mit unermüdlichem Einsatz und guter Spielübersicht
Average age 28/08
Number of players playing abroad 19
Disciplinary record
Yellow cards 9Red cards (indirect) 1Red cards (direct) 0
Key points
• Esquema táctico general: 1-4-3-3• Buen engranaje entre las líneas• Defensa compacta• Acoso directo tras la pérdida del balón• Contraataque• Peligrosas jugadas ensayadas (tiros libres saques
de esquina y de banda)• Excelente defensa (emplazamiento, uno contra uno)• Hábil en el uno contra uno (ofensivo)• Impresionante resistencia de algunos jugadores• Mentalidad ganadora
• Basic formation: 1-4-3-3• Good links between the team lines• Compact defence• Immediate pressure after losing possession• Counter-attacks• Dangerous at set pieces (attacking corner
kicks, free kicks, special throw-in routines)• Excellent defensive play (positional play, one-
on-one situations)• Attacking power in one-on-one situations• Strong, hard-working players• Winning mentality
• Generelles Spielsystem: 1-4-3-3• Gute Abstimmung zwischen den Mannschafts-
teilen• Kompaktes Defensivverhalten • Direktes Stören bei Ballverlust• Konterspiel• Gefährlich bei eigenen Standardsituationen
(Eckbälle, Freistösse, Einwürfe) • Ausgezeichnetes Abwehrverhalten
(Stellungsspiel, Zweikämpfe)• Zweikampfstärke (offensiv)• Grosse Lauf- und Einsatzbereitschaft der Spieler• Siegermentalität
• Système de jeu : 1-4-3-3• Bonne entente entre les lignes• Défense compacte• Pressing immédiat dès la perte du ballon• Bon jeu en contre• Dangereux sur balles arrêtées (coups de pied
de coin, coups francs, touches)• Excellente défense (placement, un contre un)• Présence dans les duels offensifs• Joueurs endurants et volontaires• Volonté de gagner
Coaching staff
OTERO Celso (Assistant Coach)REBOLLO Mario (Assistant Coach)HERRERA José (Physical Trainer)URRUTIA Sebastián (Physical Trainer)BARBOSA Edgardo (Team Doctor)PAN Alberto (Team Doctor)MONTES Alfredo (Physiotherapist)FERREIRA Walter (Masseur)
TABÁREZ OscarUruguay03.03.1947Head coach since 2006
104
The FIFAdelegation
FIFA PresidentPresident BLATTER Joseph S., Switzerland FIFA Secretary General Secretary General VALCKE Jérôme, FIFA Executive CommitteeSenior Vice-President GRONDONA Julio H., ArgentinaVice-Presidents HAYATOU Issa, Cameroon VILLAR LLONA Ángel María, Spain CHUNG David, Papua New Guinea HRH Prince Ali BIN AL HUSSEIN, Jordan WEBB Jeffrey, Cayman IslandsMembers D’HOOGHE Michel, Belgium MAKUDI Worawi, Thailand ANOUMA Jacques, Côte d’Ivoire SALGUERO Rafael, Guatemala RAOURAOUA Mohamed, Algeria DEL NERO Marco Polo, Brazil GULATI Sunil, USA FIGUEREDO Eugenio, Uruguay AL KHALIFA Salman Bin Ebrahim Shk., Bahrain ZHANG Jilong, China NSEKERA Lydia, Burundi
Confederation General Secretaries CONCACAF SANZ Enrique, ColombiaCONMEBOL MEISZNER José Luis, ArgentinaOFC NICHOLAS Tai, New ZealandUEFA INFANTINO Gianni, Italy Organising Committee Members AL MEDLEJ Hafez, Saudi Arabia BAUZA Sebastián, Uruguay DUBE Cuthbert, Zimbabwe ENGANDZAS Placide, Gabon JEAN BART Yves, Haiti LABRADOR Eric, Puerto Rico MORAN Bill, New Zealand ŠUKER Davor, CroatiaSpecial adviser MARIN Jose Maria, Brazil Referees’ Committee FIFA Committee Members MIKKELSEN Peter, Denmark LACARNE Belaid, Algeria ROMO Jorge, Argentina BATRES Carlos, Guatemala TRENTALANGE Alfredo, Italy Disciplinary Committee Committee Members OMARI Constant, Democratic
Republic of Congo
SULSER Claudio, Switzerland LIM Kia Tong, Singapore
Appeal CommitteeAppeal Committee MITJANS Fernando, Argentina
General CoordinatorsFIFA General Coordinators BAFFOE Anthony, Ghana BOYS Michael, Chile JOHN Windsor, Malaysia PUCCI Stefano, Italy WANGEL Lennart, Finland
Assistant General CoordinatorsFIFA General Coordinator ENGELBRECHT Gregory, FIFAAssistants NASSAR Khaled, Egypt STIEGLER Christian, FIFA STRELTSOV Edgar, FIFA YARZA Jaime, FIFA VOGT Oliver, FIFA
Technical Study GroupTSG Members HOULLIER Gérard, France HUSSEIN Abdel Moneim, Sudan CAFU, Brazil KWOK Ka Ming, Hong Kong HIERRO Fernando, Spain RODRÍGUEZ Jaime, El Salvador
Medical Offi cersFIFA Chief Medical Offi cer DVOŘÁK Jiří, FIFAFIFA Medical Offi cers MADERO Raúl, Argentina SINGH Gurcharan, Malaysia MANDELBAUM Bert, USA PALAVICINI Carlos, Costa Rica KRAMER Efraim, South Africa
Media Offi cers DICKENS Les, Ecuador CHAOUACHI Mondher, Tunisia KUKAWKA Christophe, France FRANCIOLI André, Switzerland PEARCE Jayne, England WERZ Andreas, Switzerland CHENAULT Bryan, USA BAPTISTA Jorge, Portugal
Security Offi cersFIFA Security Offi cers SABIR David, Bermuda BECKLES Patrick, Barbados LARDI Pierino, Switzerland KUCHENBECKER Michael, Germany ARIAS Claudio, Chile
FIFA delegation
105FIFA Confederations Cup Brazil 2013
DirectorsDeputy Secretary General KATTNER Markus, FIFADirector of Competitions FAHMY Mustapha, FIFADirector of FIFA Brazil DELMONT Ron, FIFADirector of Communications & DE GREGORIO Walter, FIFAPublic AffairsDirector of Legal Affairs VILLIGER Marco, FIFADirector of Marketing WEIL Thierry, FIFADirector of Member Associations and Development REGENASS Thierry, FIFADirector of Security MUTSCHKE Ralf, FIFADirector of TV ERICSON Niclas, FIFA
Executive Offi ce of the PresidentAssistants to the President GAGG Walter, FIFA MULERO Marta, FIFA STADELMANN Nicole, FIFA
Secretary General’s Offi ceDepartment Head SCHMIDT Christoph, FIFAAssistants to Secretary General BLANCO Noelia, FIFA NUÑÉZ Eliana, FIFA BRUD Lukas, FIFAProject Management and Knowledge Transfer PIRON Olivier, FIFASGO Consultant LOVEY Eric, FIFA
Competitions Event ManagementHead of Department UNGER Chris, FIFAHead of Adminisitration Brazil Offi ce DANILAS Fulvio, FIFASenior Competitions Manager WHYBRA Esther, FIFACompetitions Coordinator FRANCA João, FIFAFIFA World Cup Offi ce Managers FUX Sabine, FIFA AVELLAR Julio, FIFAFIFA World Cup Offi ce Coordinator GRIFFIOEN Sjoerd, FIFAAccreditation Manager SIMONIN Rodrigo, FIFAEvent Manager MARIANO Brenda, FIFAWelcome Desk ALBUQUERQUE Luciana, FIFA PINHO Adriene, FIFA NEVES Wanessa, FIFA
RefereeingHead of Department BUSACCA Massimo, FIFAReferee Administration PILOT Claudio, FIFA BAUMANN Christoph, FIFA
Technical Study Group ManagementTSG Director BRIGGER Jean-Paul, FIFATSG Coordinator STEINEGGER Prisca, FIFAProduction of TSG Report SIEBOTH Rolf, FIFAMatch analyst CLEMENS Christofer, Germany
Corporate Social ResponsibilityHead of Corporate Social Responsibility ADDIECHI Federico, FIFACSR Advocacy Manager STAMM Christian, FIFACSR Programme Manager NOREISCH Madleen, FIFACSR Programme Manager GENONI Cornelia, FIFACSR Team Leader Brazil FREITAS Paula, FIFASocial Responsibility Manager Brazil BASTOS Bruna, FIFA
SecurityLiaison Offi cers for Security Matters DUMORTIER Serge, FIFA PRUIS Andrè, South Africa HOBERG Franziska, FIFA
Special Events and Guest ManagementDepartment Head MARFURT Sandra, FIFAFIFA Protocol Offi cers Belo Horizonte WIEGANDT Alexandra, FIFABrasilia/Salvador FACCHETTI Barbara, ItalyFortaleza GSELL Vanessa, FIFARecife SILVA KAEGI Livia, FIFARio de Janeiro/HQ ZAHND Marianne, FIFAVIP Coordinators PETERMANN Laurette, FIFA GARCIA Laura, FIFA
Corporate CommunicationsDeputy Director MAINGOT Nicolas, FIFAModerator FFH KOCH Alexander, FIFA
MediaDepartment Head ODRIOZOLA Pekka, FIFADeputy Head of Media FISCHER Delia, FIFAHead of Media Operations LEIBLANG Alain, FranceMedia PEREIRA Renata, FIFA ALMIRON Carolina, FIFA HULTMAN Hans, FIFA NEVES Livia, FIFA
DocumentationData Management KUNZ Matthias, FIFA LAROCHE Chris, FIFA
DigitalHead of Digital STONE Matt, FIFALead Editor MUELLER Ruediger, FIFADigital FISHER Luke, FIFA MCDOUALL Loraine, FIFA BUCOLO Salvatore, FIFA NOAK Mark, FIFA PEÑARROYA Nicolás, FIFAEditors LANGER Martin, Mexico O’BOYLE Martin, England
106 FIFA delegation
FEEKINS Steve, England TAWFIK Samah, Egypt HUSSEIN Mohammad, Jordan SASSI Bruno, Brazil GIAMPETRO Giancarlo, Brazil ZANDRINO Diego, Argentina ALCOCER Giovanni, Mexico DUBOSC Baptiste, France MASSART Simon, Belgium NGUYEN Thanh, Germany VOLLMER Tim, GermanyVideo Editor SCHANZE Thomas, FIFAExtranet ALVELLOS João, FIFAPhoto Coordinator PFEIFER Tim, FIFAProgramme Manager CUMAR Michele, FIFASenior Editor VARSKY Alejandro, FIFASocial Media Manager STONE Alexander, FIFA
Disciplinary and GovernanceHead of Department CAVALIERO Marc, FIFA
Brand ProtectionHead of Commercial Legal/ VOLLMUELLER Joerg, FIFARPP Department PIKET Emma, FIFA CUCH Xavier, FIFA PULLICINO John, FIFA BOSSENBROEK Auke Jan, FIFA ARORA Sanjiv, FIFA ROSENFELD Vicente, FIFA DE HAMEL Edwin, FIFA TOLEDO Anna, FIFA PEAKE Paul, FIFA COFFEY Kate, FIFA
Medicine and ScienceAnti-Doping Manager VOGEL Tanja, FIFAMedical Coordinator KOENIG Anja, FIFA
Marketing Event OperationsHead of Marketing Operations Brazil NEUHAUS Jay, FIFAHead of Strategy and Brand Management STRAUS Ralph, FIFAHead of Marketing Alliances PATHY Jean-François, FIFAGroup Leader of Marketing Operations BOYER Dominique, FIFAAccreditation Manager YEW Kim, FIFAAccreditation Support GRAINGER Andrea, FIFAAdministration Manager MUELLER Daniela, FIFAAssistant to Director/Client Support NUSSBAUMER Karin, FIFABrand Management Brazil IGLESIAS Luiza, FIFA HASHIMOTO Pedro, FIFAEvent Support MUDEGE Solomon, FIFA FONTANA Carlo, FIFA
Food & Beverages Brazil TOSTES Mauro, FIFAGoal-Line Technology HOLZMUELLER Johannes, FIFA EVANS Nicolas, FIFAMarketing Research O’CONNOR David, FIFAOn-site Merchandise BAUMGARTNER Paula, FIFA VLIEG Eric, FIFAProject Management VOLK Christian, FIFAVenue Team ADRIANCE Laura Brooke, FIFA STUCKI Sandra, FIFA ROELLI Adrian, FIFA NTLOKO Luntokazi, FIFA SCHETTERS Jan, FIFA DE REDELIJKHEID Frank, FIFA REZENDE Mariana, FIFA SANCHES Estevao, FIFA MASSURA Alexandre, FIFA VONTOBEL Jana, FIFA ALMEIDA Alexandre, FIFA
Ticketing and HospitalityHead of Ticketing & Hospitality KOELTGEN Jean-Pierre, FIFAHospitality Manager COURCIER Jean-Edouard, FIFATicketing & Hospitality Venue Team PARK Myoung, FIFA LOPES SANT ANNA Flavia, FIFA DE ROSE Thiago, FIFA ISERE Laurence, FIFA SBRIGHI Cesar, FIFA D’ARIENZO Paula, FIFA WILLEMSEN Meike, FIFA ELLER Falk, FIFA ENGETSCHWILER Diana, FIFA PORTO Laise, Brazil REIS Jéssica, Brazil REGIS Rochana, Brazil HOLANDA Sofi a, Brazil NEVES Victor, Brazil DOURADO Gabriel, BrazilVenue Manager SIQUEIRA Monize, FIFAFIFA Ticketing Access Control Manager EHLEN Christof, Germany
TVTV SCHAEFFNER Sven, FIFATV Coordination KLAMETH Daniela, FIFA ARNHOLD Mirella, FIFAHead of Broadcaster Servicing LE MINTIER Arnaud, FIFAHost Broadcasting Production KNOKE Alexandra, FIFABroadcaster Servicing FORCOLIN Vanessa, FIFA CROTHERS Adam, FIFAFIFA Films LIDDELL Matthew, FIFA ROY Christophe, FIFA PUELS Carolina, FIFA REDMAN Paul, FIFA
107FIFA Confederations Cup Brazil 2013
Finance and AdministrationHead of Consolidation & Finance HUEGIN Jin, FIFAFinance BRUDER Lukas, FIFA KUTSCHKE Evelyn, FIFA MEIER Andres, FIFA ZEHNDER Brigitte, FIFA
ITHead of Department MEYER Peter, FIFAEvent IT Manager JOBIN Philipp, FIFAFIFA IT Liaison Offi cer VAN SOMEREN Marcel, FIFA
TravelDepartment Head PODOLAK Severin, FIFATravel and Transportation GREGORI Renato, FIFA CAMPOS Mariana, FIFA PUGLIESE Jolanda, FIFA
LogisticsLogistics JARKOVICH Markus, FIFA MADUAGWU Innocent, FIFA
Observer ProgrammeDepartment Head MUELLER Juergen, FIFAProject Lead LAU Nick, FIFAEvent Support SQUIRES David, FIFA
MATCH DirectorsMATCH Hospitality/ Ticketing Director BYROM Jaime, MexicoMATCH Hospitality/ Ticketing Executive Director KELLY Michael, USAMATCH Hospitality Chief Operating Offi cer PORTES Pascal, FranceMATCH Hospitality Directors PARKER John, England BELOTTI Alberto, BrazilMATCH IT Director WILES Dick, USAFAO Directors BYROM Enrique, Mexico BYROM Ivy, Mexico WHELAN Ray, United KingdomFAO Event Director BYROM Robyn, AustraliaFinancial Director HILDRED Richard, England
108
Editorial
Editors
Jean-Paul Brigger (TSG Director),
FIFA Technical Study Group
Translations
Gabriela Straube (Head),
FIFA Translations
Data management
Matthias Kunz (Head),
Chris Laroche
Production and layout
Hans-Peter Frei (Head),
Rolf Sieboth
Pictures
Getty Images
Printing
Rüegg Media AG, Aesch/ZH, Switzerland
The TechnicalStudy Group
1st row (f.l.t.r.)
Jean-Paul Brigger (FIFA)
Ka Ming Kwok (Hong Kong)
Prisca Steinegger (FIFA)
Abdel Moneim Hussein (Egypt)
Christofer Clemens (Germany)
2nd row (f.l.t.r.)
Rolf Sieboth (FIFA)
Jaime Rodríguez (El Salvador)
Cafu (Brazil)
Fernando Hierro (Spain)
Gérard Houllier (France)
FIFA Technical Study Group/Editorial