Click here to load reader

FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE A-5200 · PDF file federation internationale du sport automobile homologation n‘ a-5200 groupe a /q group § \ j d fiche d'homologation

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE A-5200 · PDF file federation internationale du...

  • FEDERATION INTERNATIONALE DU SPORT AUTOMOBILE

    Homologation N‘

    A - 5 2 0 0

    Groupe A / Q Group § \ J D

    FICHE D'HOMOLOGATION CONFORME A L'ANNEXE J DU CODE SPORTIF INTERNATIONAL HOMOLOGATION FORM IN ACCORDANCE WITH APPENDIX J OF THE INTERNATIONAL SPORTING CODE

    Homologation valable à partir du Homologation valid as fro m ____

    - 1 FEV. 198er o( volumes .

    □séparée, matériau du châssis separate, material of chassis _ monocoque unitary construction

    106. Nombre de places Number of places .

    cm

  • Marque Make V o lv o

    Modèle Model . 360 GLT N° Homol f t - B ? 0 0

    2 . DIMENSIONS, POIDS / DIMENSIONS, WEIGHT

    4235202. Longueur hors-tout Overall length mm ± 1%

    203. Largeur hors-tout Overall width____

    204. Largeur de la carrosserie: Width of bodywork:

    206. Empattement: a) Droit Wheelbase; Right

    209. Porte-à-faux: a) AV: Overhang: Front:

    1660

    2400

    862

    Endroit de la mesure mm ± 1% Where measured at front axle

    mm ± 1%

    mm ± 1%

    210. Distance «G» (volant — parol de séparation AR] Distance

  • Marque Make

    Volvo Modèle Mode! .

    360 GLT N° Homoi. J - 5 2 0 Q

    312. Matériau du bloc-cylindres Cylinder block m aterial___

    313. Chemises: a>re allowed___

    316. Course Stroke .

    80

    89,2 (Cette indication n'est pas à considérer en Gr N) mm (This indication is not to be considered in Gr N)

    mm

    318. Blelle: a) Matériau Connecting rod: M aterial___drop forged steel c) Diamètre intérieur de la tête de bielle (sans coussinets):

    Interior diameter of the big end (without bearings): L

    b) Type de la tète de bielle Big end ty p e __________

    6A

    d) Longueur entre axes: Length between the axes:

    e) Poids minimum: mm (± 0 .1 mm) Minimum weight:

    straight split

    mm + 0.1%

    800

    319. Vilebrequin: a) Type de construction Crankshaft: Type of manufacture . b) Matériau

    Integral

    Material. Cast Iron _ estampé liJ stamped

    sliding

    c) I I coulé I I moulded

    e) Type de paliers Type of bearings _ _ _

    f) Diamètre des paliers Diameter of bearings

    g) Matériau des chapeaux des paliers Bearing caps material

    5^ ------------------mm ± 0,2%

    steel h) Poids minimum du vilbrequin nu

    Minimum weight of the bare crankshaft g

    d) Nombre de paliers Number of bearings

    320. Volant moteur: a) Matériau Flywheel: Material

    b) Poids minimum avec couronne de démarreur Minimum weight of the flywheel with starter ring. 9600

    321. Culasse: Cyllnderhead:

    a) Nombre de culasses Number of cylinderheads

    , b) Matériau m . .1 Aluminium Material.

    323. Alimentation par carburateur(s): a) Nombre de carburateurs Fuel feed by carburettor[s]: Number of carburetors __________________ b) Type c) Marque et modèle

    lype — ----------------------------------------------------------------------- Make and model _

  • Marque Make

    Volvo Modèle Model .

    360 GLT N° Homol. ft - 5 2 0 0

    d) Nombre de passages de gaz par carburateur Number of mixture passages per carburettor _________ _

    e) Diamètre maximum de la tubulure de gaz à la sortie du carburateur Maximum diameter of the flange hole of the carburettor exit port _

    f) Diamètre du diffuseur au point d'étranglement maximum Diameter of the venturi at the narrowest point___________________

    mm

    mm

    324. Alimentation par injection: Fuel feed by injection: b) Modèle du système d'injection:

    Model of injection system :___

    a) Marque: Manufacturer: Bosch

    LE-Jetronic c) Mode de dosage du carburant. mécanique

    Kind of fuel measurement: I_I mechanical c l) Plongeur acw'non

    Piston pump yex/no c3) Mesure de la masse d'air oui/nBK

    Measurement of air mass yes/rtoc c5) Mesure de la pression d'air >tXK/non

    Measurement of air pressure >ye6/no

    I— I hydraulique I— ! hydraulical

    _ _ électronique I— I electronical

    c2) Mesure du volume d'air ififi/non Measurement of air volume ^ / n o

    c4) Mesure de la vitesse de l'air ô^fi/non Measurement of air speed yces^no

    Quelle est la pression de réglage? Which pressure is taken for measurement? _

    d) Dimensions effectives du point de mesure au(x) papillon(s) ou au(x) tiroir(s) d'étranglement Effective dimensions of measure position in the throttle a re a ___________________________

    e) Nombre des sorties effectives de carburant Number of effective fuel outlets__________

    f) Position des soupapes d'injection: Position of injection valves:

    0 55 bars

    mm

    A + 1 cold start

    X Canal d'admission Inlet manifold I—I Culasse I I Cylinderhead

    g) Parties du système d'injection servant au dosage du carburant Statement of fuel measuring parts of injection system

    warming-up valve, conputer________

    Metering valve, Thermo sensor,

    325. Arbre à cames; a) Nombre Camshaft: Number c) Système d'entraînement

    Driving system_________

    b) Emplacement Location____

    overhead

    belt f) Système de commande des soupapes

    Type of valve operation________ ____

    d) Nombre de paliers par arbre Number of bearings for each shaft

    326. Distribution: e) Levée maximum des soupapes Timing: Maxirpum valve lift

    avec jeu de with clearance

    direct, with cam followers

    Admission inlet 10,0

    Echappement mm Exhaust_____ 10,0

    mm . 0 ^

    mm

    mm

    327. Admission: a) Matériau du collecteur inlet: Material of the manifold b) Nombre d'éléments du collecteur

    Number of manifold elements______

    Aluminium 1

    d) Diamètre maximum des soupapes Maximum diameter of the valves _

    f) Longueur de la soupape Length of the valve _____________ ^

    mm

    mm

    c) Nombre de soupapes par cylindre Number of valves per cylinder___

    e) Diamètre de la tige de soupape Diameter of the valve stem______

    g) Type des ressorts de soupape Type of valve springs___________

    1

    0 7,97

    coil mm

  • Marque Make

    Volvo Modèle Model .

    360 GLT N° Homol. A - 5 2 0 0

    605. Couple final: Final drive: a) Type du couple final

    Type of final drive b) Rapport

    Ratio c) Nombre de dents

    Teeth number d)Type de limitation de

    différentiel (si prévu) Type of differential limitation (if provided)

    AV / Front AR / Rear

    » Hypold 3.636

    11/AO

    e) Rapport de la boîte de transfert Ratio of the transfer b o x ______

    606. Type de l'arbre de transmission Type of the transmission shaft

    Transaxle system, without joints

    7. SUSPENSION / SUSPENSION

    701. IVpe de suspension: a )A V/Frr.n t Independent Type of suspension:

    b) AR / rear de Dion axle

    702. Ressorts hélicoïdaux: AV: oui/riû» Hélicoïdal springs: Front; yes/rttjc

    AR: difi/non Rear: ÿés/no

    703. Ressorts é iames: L^af springs:

    AV: oiX/non Front: [email protected]§/no

    AR: oui/A

  • Marque Make

    Volvo Modèle Mode!

    360 GLT N° Homol. A - 5 2 0 0

    707. Amortisseurs: Shock Absorbers: a) Nombre par roue

    Number per wheel b) Type

    Type c) Principe de fonctionnement

    Working principle

    1 — ;Avant / Front Arriére / Rear

    1 1

    hydraulic hydraulic double acting double acting

    8. TRAIN ROULANT / RUNNING GEAR;

    801. Roues: a) Diamètre AV Wheels: Diameter Front

    AR -"/ . 35.^?,6 mm Rear. 1A . mm

    803. Freins: a) Système de freinage Brakes: Braking system _____ hydraulic

    b) Nombre de maître-cylindres Number of master cylinders

    c) Servo-frein Power assisted brakes

    d) Régulateur de freinage Braking adjuster

    e) Nombre de cylindres par roue: Number of cylinders per wheel: e l ) Alésage

    Bore f) Freins à tambours:

    Drum brakes: f1 ) Diamètre intérieur

    Interior diameter f2 ) Nombre de mâchoires par roue

    Number of shoes per wheel f3) Surface de freinage

    Braking surface f4) Largeur des garnitures

    Width of the shoes g) Freins à disques:

    Disc brakes: g1 ) Nombres de sabots par roue

    Number of pads per wheel g2) Nombte d étriers par roue

    Number of calipers per wheel

    1 b 1 ) Alésage

    Bore 0 2 0 .6A - 0 2 0 .6A oui/îûtt« cl ) Marque et type yesWb Make and ty p e Bendix, Mastervac oui/3fiSh d 1 ) Emplacement yes/rff>< Location _________ near front axle

    mm

    1 Avant / Front Arriére / Rear

    ! ^ 1 , 0 AS

    ! --------------------- ---- mm 0 2 0 , 6A

    1

    !

    ------- mm ( f 1,5 mm) 0 228 c .mm ( + 1 5 mml1

    2

    rm ’ 287 rrry

    m m AO mm

    2

    1

  • Marque Make

    Volvo Modèle Mode!

    360 üLi N° Homoi. A - 5 2 0 0

    g3) Matériau des étriers Caliper material

    g4) Epaisseur maximale du disque Maximum dise thickness

    g5) Diamètre extérieur du disque Exterior diameter of the disc

    g6) Diamètre extérieur de frottement des sabots Exterior diameter of the shoe's rubbing surface

    g7) Diamètre intérieur de frottement des sabots Interior diameter of the shoe's rubbing surface

    g8) Longueur hors-tout des sabots Overall l