4
EX.PFF.CN.01.01 FAVV.AFSCA 1 / 4 Certif. nr. : 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies that the hereafter mentioned feed business establishment is registered by the FAFSC and the AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) and that this establishment is subject to official control by the competent authority. Le soussigné, agent certificateur de l’Agence fédérale belge pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), certifie que l’établissement du secteur de l’alimentation animale ci-après est enregistré par l’AFSCA et l’AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) et que cet établissement est soumis au contrôle officiel de l’autorité compétente. De ondergetekende, certificerende agent van het Belgische Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) bevestigt dat de hierna vermelde inrichting van een diervoederbedrijf is geregistreerd door het FAVV en AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) en dat deze inrichting onderworpen is aan officiële controle door de bevoegde overheid. 该证书签发人-比利时联邦食品链安全局(FAFSC)认可的兽医官特此证明如下饲料企业是在 FAFSC 和中国质检总局 AQSIQ(中华 人民共和国质量监督检验检疫总局) 注册的企业,并接受管理当局的官方检查。 Feed business establishment registration nr: N° d’enregistrement de l’établissement en alimentation animale : Registratienummer van de inrichting van het diervoederbedrijf: 饲料企业注册号: 2. 1 According to Belgian and European legislation in force we certify that the here below-mentioned product(s) is (are) authorised to be produced and to be sold in the country of origin, and exported (free for sale) / Conformément aux législations belges et européennes en vigueur, nous certifions que le(s) produit(s) mentionné(s) ci-dessous peut(peuvent) être produit(s) et vendu(s) dans le pays d'origine, et exporté(s) (vente libre) / Overeenkomstig de van kracht zijnde Belgische en Europese wetgeving, bevestigen wij dat het(de) hieronder vermelde product(en) in het land van oorsprong mag(mogen) worden geproduceerd en verkocht, en uitgevoerd (vrije verkoop). 依据比利时和欧洲的法规,我们证明如下产品被获准生产并在原产国销售和出口(自由销售)。 According to Belgian and European legislation in force we certify that the below-mentioned product(s) is(are) authorised to be exported as far as the importing country authorises the importation / Conformément aux législations belges et européennes en vigueur, nous certifions que le(s) produit(s) mentionné(s) ci-dessous peut(peuvent) être exporté(s), dans la mesure où le pays importateur autorise l’importation / Overeenkomstig de van kracht zijnde Belgische en Europese wetgeving, bevestigen wij dat het(de) hieronder vermelde product(en) mag(mogen) worden uitgevoerd, voor zover het invoerende land de invoer toelaat. 依据比利时和欧洲的法规,我们证明如下产品在进口国授权进口的情况下准予出口。 1 Choose this option or next / Choisir cette option ou la suivante / Kies deze optie of de volgende / 选择本项或下一项 KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België 比利时王国 FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen 联邦食品链安全局 HEALTH CERTIFICATE CERTIFICAT SANITAIRE – GEZONDHEIDSCERTIFICAAT FOR PET FOOD CONTAINING PRODUCT OF ANIMAL ORIGIN POUR ALIMENTS POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE CONTENANT DU PRODUIT D’ORIGINE ANIMALE VOOR VOEDERS VOOR GEZELSCHAPSDIEREN BEVATTEND PRODUCT VAN DIERLIJKE OORSPRONG

FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN …€¦ · 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN …€¦ · 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies

EX.PFF.CN.01.01 FAVV.AFSCA 1 / 4

Certif. nr. :

1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies that the hereafter mentioned feed business establishment is registered by the FAFSC and the AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) and that this establishment is subject to official control by the competent authority.

Le soussigné, agent certificateur de l’Agence fédérale belge pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), certifie que l’établissement du secteur de l’alimentation animale ci-après est enregistré par l’AFSCA et l’AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) et que cet établissement est soumis au contrôle officiel de l’autorité compétente.

De ondergetekende, certificerende agent van het Belgische Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) bevestigt dat de hierna vermelde inrichting van een diervoederbedrijf is geregistreerd door het FAVV en AQSIQ (General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China) en dat deze inrichting onderworpen is aan officiële controle door de bevoegde overheid. 该证书签发人-比利时联邦食品链安全局(FAFSC)认可的兽医官特此证明如下饲料企业是在 FAFSC 和中国质检总局 AQSIQ(中华人民共和国质量监督检验检疫总局) 注册的企业,并接受管理当局的官方检查。

Feed business establishment registration nr: N° d’enregistrement de l’établissement en alimentation animale :

Registratienummer van de inrichting van het diervoederbedrijf: 饲料企业注册号:

2.

1

According to Belgian and European legislation in force we certify that the here below-mentioned product(s) is (are) authorised to be produced and to be sold in the country of origin, and exported (free for sale) / Conformément aux législations belges et européennes en vigueur, nous certifions que le(s) produit(s) mentionné(s) ci-dessous peut(peuvent) être produit(s) et vendu(s) dans le pays d'origine, et exporté(s) (vente libre) / Overeenkomstig de van kracht zijnde Belgische en Europese wetgeving, bevestigen wij dat het(de) hieronder vermelde product(en) in het land van oorsprong mag(mogen) worden geproduceerd en verkocht, en uitgevoerd (vrije verkoop). 依据比利时和欧洲的法规,我们证明如下产品被获准生产并在原产国销售和出口(自由销售)。

According to Belgian and European legislation in force we certify that the below-mentioned product(s) is(are) authorised to be exported as far as the importing country authorises the importation / Conformément aux législations belges et européennes en vigueur, nous certifions que le(s) produit(s) mentionné(s) ci-dessous peut(peuvent) être exporté(s), dans la mesure où le pays importateur autorise l’importation / Overeenkomstig de van kracht zijnde Belgische en Europese wetgeving, bevestigen wij dat het(de) hieronder vermelde product(en) mag(mogen) worden uitgevoerd, voor zover het invoerende land de invoer toelaat. 依据比利时和欧洲的法规,我们证明如下产品在进口国授权进口的情况下准予出口。

1 Choose this option or next / Choisir cette option ou la suivante / Kies deze optie of de volgende / 选择本项或下一项

KINGDOM OF BELGIUM Royaume de Belgique - Koninkrijk België – 比利时王国

FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN

Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen

联邦食品链安全局 HEALTH CERTIFICATE

CERTIFICAT SANITAIRE – GEZONDHEIDSCERTIFICAAT

FOR PET FOOD CONTAINING PRODUCT OF ANIMAL ORIGIN POUR ALIMENTS POUR ANIMAUX DE COMPAGNIE

CONTENANT DU PRODUIT D’ORIGINE ANIMALE VOOR VOEDERS VOOR GEZELSCHAPSDIEREN

BEVATTEND PRODUCT VAN DIERLIJKE OORSPRONG

Page 2: FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN …€¦ · 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies

Certif. nr.:

EX.PFF.CN.01.01 FAVV.AFSCA 2 / 4

Commercial name and description of the product(s): Nom commercial et description du (des) produit(s):

Handelsnaam en beschrijving van het (de) product(en): 商业名称及产品描述:

Number/Packaging/(Marks): Nombre/Conditionnement/(Marquage) :

Aantal/Verpakking/(Markering): 数量/包装(标志):

Batchnumber(s): N°(s) de lot:

Lotnummer(s): 批号:

Net weight(s): Poids net(s):

Nettogewicht(en): 净重:

Country and port of dispatch:

Pays et port d’embarquement: Land en haven van verzending:

发货国和港口

Country and port of destination: Pays et port de destination:

Land en haven van bestemming: 收货地国和港口

Consignors name and address: Nom et adresse de l’expéditeur:

Naam en adres van de verzender: 发货人姓名和地址

Consignee’s name and address: Nom et adresse du destinataire:

Naam en adres van de geadresseerde:

收货人姓名和地址:

Means of transport and identification: Moyen de transport et d’identification:

Vervoermiddel en identificatie: 运输方式和证明:

Transit countries: Pays de transit: Transitlanden:

中转国:

3. Belgium controls the absence of prohibited and undesirables substances such as PCB’s and dioxins in feedingstuffs including feed materials, compound feedstuffs, additives and premixtures, based on the national control plan, according to Belgian and European legislation in force.

La Belgique contrôle l’absence des substances interdites et indésirables telles que les PCB et les dioxines dans les aliments pour animaux incluant les matières premières, les aliments composés, les additifs et les prémélanges, sur base du plan national de contrôle, conformément aux législations belges et européennes en vigueur.

België controleert de afwezigheid van verboden en ongewenste stoffen zoals PCB’s en dioxines in diervoeders inclusief voedermiddelen, mengvoeders, toevoegingsmiddelen en voormengsels, op grond van het nationale controleplan, volgens de geldende Belgische en Europese wetgeving. 比利时遵照国家监控规划检查饲料中 - 包括饲料原料、混合饲料、添加剂和预混合料 - 是否按照比利时和欧洲的法规不含如多氯联苯和二恶因等禁用或不合规的物质。

Page 3: FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN …€¦ · 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies

Certif. nr.:

EX.PFF.CN.01.01 FAVV.AFSCA 3 / 4

4. According to Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council of 22 May 2001 laying down the rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (TSE), as amended, it is prohibited in Belgium to commercialise and to use animal proteins in the feeding for farm animals, with exception for some animal proteins under certain conditions. TSE is compulsory notifiable in Belgium. Affected animals as well as the other animals at risk, as defined by the “World organisation for animal health” (O.I.E.), are killed and completely destroyed by incineration.

Conformément au Règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001 fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l’éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST), tel que modifié, il est interdit en Belgique de commercialiser et d’utiliser des protéines animales dans l’alimentation des animaux d’élevage, à l’exception de certaines protéines animales sous certaines conditions. Il est obligatoire en Belgique de notifier chaque cas d’EST. Les animaux atteints ainsi que les autres animaux à risque, tel que défini par l’Office international des Épizooties (O.I.E.), sont mis à mort et complètement détruits par incinération.

Overeenkomstig verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën (TSE), zoals gewijzigd, is de handel en het gebruik van dierlijke eiwitten voor het voederen van landbouwdieren verboden in België, met uitzondering van sommige dierlijke eiwitten onder bepaalde voorwaarden. Het is in België verplicht elk geval van TSE te melden. De getroffen dieren en andere dieren die gevaar lopen, zoals omschreven door de “Wereldorganisatie voor diergezondheid” (O.I.E.), worden gedood en volledig vernietigd door verbranding. 依据 2001 年 5 月 22 日修订后的欧洲议会和理事会条例(EC) No 999/2001 关于某些传染性海绵状脑病的预防、控制和根治规则,比利时禁止在比利时交易、使用用于农场动物饲料的动物源性蛋白。比利时规定强行通报每一例传染性海绵状脑病,并按照“世界动物卫生组织” (O.I.E.) 的要求扑杀每头患病动物和其他有受感染风险的动物,并进行焚烧处理。 5. According to Commission Regulation (EC) No 142/2011 of 25 February 2011 implementing Regulation (EC) No 1069/2009 of the European Parliament and of the Council laying down health rules as regards animal by-products and derived products not intended for human consumption and implementing Council Directive 97/78/EC as regards certain samples and items exempt from veterinary checks at the border under that Directive, as amended, some specific animal by-products (category 3 materials), treated as prescribed, can be commercialized and used for animal feeding.

Conformément au Règlement (CE) n° 142/2011 de la Commission du 25 février 2011 portant application du Règlement (CE) n° 1069/2009 du Parlement européen et du Conseil établissant des règles sanitaires applicables aux sous-produits animaux et produits dérivés non destinés à la consommation humaine et portant application de la Directive 97/78/CE du Conseil en ce qui concerne certains échantillons et articles exemptés des contrôles vétérinaires effectués aux frontières en vertu de cette directive, tel que modifié, certains sous-produits animaux spécifiques (matériel de catégorie 3), traités comme prescrit, peuvent être commercialisés et employés en alimentation animale.

Overeenkomstig verordening (EG) nr. 142/2011 van de Commissie van 25 februari 2011 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 1069/2009 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van gezondheidsvoorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten en afgeleide producten en tot uitvoering van richtlijn 97/78/EG van de Raad wat betreft bepaalde monsters en producten die vrijgesteld zijn van veterinaire controles aan de grens krachtens die richtlijn, zoals gewijzigd, kunnen sommige specifieke dierlijke bijproducten (categorie 3-materiaal), behandeld zoals voorgeschreven, in de handel worden gebracht en worden gebruikt in diervoeding. 根据 2011 年 2 月 25 日欧委会条例 (EC) No 142/2011 关于实施修订后的不用于人类消费的动物副产品及其衍生产品的卫生方面的欧洲议会和理事会条例(EC) No 1069/2009,以及关于某些样品和项目在边境免除兽医机构检验的理事会指令 97/78/EC,一些特殊动物副产品(3 类)按照规定处理后可以商业化并用于动物饲料。 6. Based on the prohibition to commercialize and use certain animal proteins, based on the special treatment of specific animal by-products not intended for human consumption and based on the destruction by incineration of TSE affected and other animals at risk, we certify that the above-mentioned product(s) does(do) not carry TSE, only contains category 3 materials and have been treated as prescribed.

Sur base des interdictions de commercialiser et d’utiliser certaines protéines animales, sur base des traitements spéciaux des sous-produits animaux spécifiques non destinés à l’alimentation humaine et sur base des destructions par incinération des animaux atteints ou à risque d’EST, nous certifions que le(s) produit(s) susmentionné(s) n’est (ne sont) pas porteur d’EST, ne contient(nent) que du matériel de catégorie 3 et a (ont) été traité(s) comme prescrit.

Op grond van de verbodsbepalingen voor de handel en het gebruik van sommige dierlijke eiwitten, op grond van de bijzondere behandelingen van specifieke dierlijke bijproducten en op grond van de vernietigingen door verbranding van de TSE getroffen en andere dieren die gevaar lopen, certificeren wij dat (deze) bovenvermeld(e) product(en) geen drager is(zijn) van TSE, alleen categorie 3-materiaal bevat(ten) en werd(en) behandeld zoals voorgeschreven. 根据禁止销售或使用特殊处理的不用于人类消费的特殊动物副产品的规定以及须焚烧处理患有传染性海绵状脑病及其他有感染风险的动物,我们特此证明上述产品仅为第三类副产品,无传染性海绵状脑病,并按规定进行了处理。

Page 4: FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN …€¦ · 1. The undersigned, certifying officer of the Belgian Federal Agency for the Safety of the Food Chain (FASFC), certifies

Certif. nr.:

EX.PFF.CN.01.01 FAVV.AFSCA 4 / 4

7. The above-mentioned products have undergone a heat treatment with a core temperature of not less than 90°C during at least 15 minutes.

Les produits mentionnés ci-dessus ont été soumis à un traitement par la chaleur avec une température à cœur minimale de 90°C durant au moins 15 minutes.

De hierboven vermelde producten hebben een hittebehandeling ondergaan met een kerntemperatuur van minstens 90°C gedurende minstens 15 minuten. 上述产品在核心温度不低于 90 摄氏度的状况下,进行了不少于 15 分钟的热处理。 8.

1

The above-mentioned products do not contain any ruminant ingredient. Les produits mentionnés ci-dessus ne contiennent aucun ingrédient de ruminants. De hierboven vermelde producten bevatten geen enkel ingrediënt afkomstig van herkauwers. 上述产品不含任何反刍动物源性成分。

The above-mentioned products contain ruminant ingredients which are from countries or regions from where AQSIQ authorize the import of the same ingredients into the People’s Republic of China and the relevant producing establishment(s) is (are) registered by AQSIQ. Les produits mentionnés ci-dessus contiennent des ingrédients de ruminants en provenance de pays ou régions d’où l’AQSIQ autorise l’importation des mêmes ingrédients dans la République populaire de Chine et l’(les) établissement(s) concerné(s) est (sont) enregistré(s) par l’AQSIQ. De hierboven vermelde producten bevatten ingrediënten van herkauwers die komen van landen of regio’s van waaruit AQSIQ de invoer van deze ingrediënten toestaat en de betrokken producerende inrichting(en) is(zijn) geregistreerd door AQSIQ. 上述产品含反刍动物源性成分,该成分来自中国质检总局授权进口中国的国家或地区,并且该成分生产厂家在中国质检总局注册。

9. The registered feed business establishment is in compliance with Belgian and European feed hygiene legislation in force.

L’établissement du secteur de l’alimentation animale enregistré est conforme aux législations belges et européennes en vigueur, en matière d’hygiène des aliments pour animaux.

De geregistreerde inrichting van het diervoederbedrijf voldoet aan de geldende Belgische en de Europese wetgeving op het gebied van diervoederhygiëne. 该注册饲料企业符合比利时和欧洲饲料卫生的相关规定。 10. Before dispatch, random samples were taken from each processed batch and tested with results complying with following standards: Salmonella: absence in 25 gram, n=5, c=0, m=0, M=0; Enterobacteriaceae: n=5, c=2, m=10, M=300 in 1 gram; GTH: < 15 ppm.

Avant l’envoi, des échantillons aléatoires ont été prélevés de chaque lot transformé et analysés avec des résultats qui satisfont aux normes suivantes : Salmonella absence dans 25g, n=5, c=0, m=0, M=0 ; Entérobactéries : n=5, c=2, m=10, M=300 dans un gramme; GTH: < 15 ppm.

Voor verzending werden randomstalen genomen van elk lot en geanalyseerd met resultaten die voldoen aan volgende normen; Salmonella afwezig in 25 gram, n=5, c=0, m=0, M=0; Enterobacteriaceae: n=5, c=2, m=10, M=300 in 1 gram; GTH: <15ppm.

发货前,对每批货物进行了抽样检查,并且检测结果符合如下标准:沙门氏菌:25 克中未验出,n=5, c=0, m=0, M=0;肠杆菌科:1 克中,n=5, c=2, m=10, M=300; GTH: < 15 ppm。 11. The original of this certificate is destined for the competent Authority of:

L’original de ce certificat est destiné aux Autorités compétentes de (du) :

Het origineel van dit certificaat is bestemd voor de bevoegde overheid van : 证书原件呈交主管当局:

THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA LA RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE VOLKSREPUBLIEK CHINA 中华人民共和国

Done at / Fait à / Gedaan te / 签发地 :

Done on / Fait le / Gedaan op / 签发日期:

Signature of the certifying officer / Signature de l’agent certificateur /

Handtekening van de certificerende agent / 官方认可兽医官签名:

Official stamp / Cachet officiel / Officiële stempel / 官方印章:

Name in capital letters / Nom en lettres capitales / Naam in drukletters / 书写体姓名 :

1 Choose this option or next / Choisir cette option ou la suivante / Kies deze optie of de volgende / 选择本项或下一项

FABAYE
Texte tapé à la machine
Number of annexes : ( pages)