10
Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2020 February 26, 2020 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés 12:00 pm Imposition of Ashes / Imposición de ceniza 5:00 pm Mass in English / Misa en inglés 7:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe

February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Seventh Sunday in Ordinary Time February 23, 2020

February 26, 2020 26 de febrero de 2020

Genesis 3:19

8:00 am Mass in English / Misa en inglés

12:00 pm Imposition of Ashes / Imposición de ceniza

5:00 pm Mass in English / Misa en inglés

7:00 pm Bilingual Mass / Misa bilingüe

Page 2: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Fr. Luis R. Largaespada

Pastor

Fr. John Aduseh Poku Parochial Vicar

Fr. Gil Hernández Pozo In Residence

Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal

Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education

Roberto Berrocal Music Director

OFFICE HOURS

(Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes

8:00 am-5:00 pm

CHURCH IS OPEN (La iglesia está abierta)

Daily/Diario 9:00 am-7:00 pm

MASS SCHEDULE (Horario de Misas) SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English)

SUNDAY 9:00 am (English, live streaming) 10:30 am (English, live streaming)

12:30 pm (Español, transmisión digital en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español)

DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla)

8:00 am (English, Monday-Saturday) 7:00 pm (Español, martes [en la iglesia]

y jueves [en la capilla])

EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística

Holy Hour/Hora Santa Mon-Wed, Fri/Lun-Mier,Vier 8:30-9:30 am

All Day/Todo el día Thursdays/Jueves, 8:30 am-7:00 pm

DAILY ROSARY Rezo del Rosario

7:30 am (Monday-Friday/Lunes a viernes)

RECONCILIATION (Reconciliación)

Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available.

Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible.

BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios)

For information, call the office. Para información, llame a la oficina.

Page 2

Seventh Sunday in Ordinary Time (Cycle A) A Sunday Reflection The desire for revenge seems to be ingrained in the human heart. We

forget that the injunction “an eye for an eye and a tooth for a tooth” (Ex 21:24) was meant to restrain, so that the aggrieved party would not exact retribution that was greater than the offense.

Jesus invites us—no, commands us—to something higher, yet more difficult: “offer no resistance” (Mt 5:39); “love your enemies” (5:44). “Be perfect, just as your heavenly Father is perfect” (5:48). A tall order, indeed!

Yet, Moses had already hinted at this when the Lord orders, in the reading from Leviticus: “Be holy, for I, the Lord, your God, am holy” (Lev 19:2). St. Paul reminds us, as well, that we are “the temple of God, and that the Spirit of God dwells in you” (1 Cor 3:16), and that “the temple of God, which you are, is holy” (3:17).

Can we do this on our own? Certainly not. This Lent, let us ask the Lord to bless our efforts at becoming holy as He has asked, knowing that by ourselves we can do nothing. God bless you.

Fr. Luis PS. My sincere thanks to all who have contributed to the ABCD campaign. If you have not yet done so, please remember that just $1 a day goes a long way towards reaching our goal.

Séptimo Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo A)

Reflexión Dominical El deseo de venganza parece estar arraigado en el corazón humano.

Olvidamos que el mandato de “ojo por ojo y diente por diente” (Ex 21, 24) estaba formulado para que la parte agraviada no buscara una retribución mayor que la ofensa.

Jesús, en cambio nos invita—no, nos manda—algo más alto pero aún más difícil: “no hagan resistencia” (Mt 5,39); “amen a sus enemigos” (5,44). “Sean perfectos, como su Padre celestial es perfecto” (5,48). Un mandato bien difícil de cumplir.

Y sin embargo, Moisés ya nos había dado cierta indicación al respecto, cuando el Señor ordena, en la lectura del Levítico: “Sean santos, porque yo, el Señor, soy santo” (Lev 19,2). También San Pablo nos recuerda que somos “el templo de Dios y que el Espíritu de Dios habita en ustedes” (1 Cor 3,16), y que “el templo de Dios es santo y ustedes son ese templo” (3,17).

¿Podemos hacer esto por cuenta propia? ¡Por supuesto que no! Esta Cuaresma pidamos al Señor que bendiga nuestros esfuerzos por hacernos santos como Él nos ha mandado, sabiendo que nada podemos hacer por nosotros mismos. Que Dios los bendiga.

P. Luis PS. Sinceras gracias a todos los que han contribuido a la campaña del ABCD. Si aún no lo ha hecho, recuerde que con solo $1 por día nos ayudará a alcanzar nuestra meta.

Growing in Faith. Firm in Hope. Fervent in Charity. Creciendo en la Fe. Firmes en la

Esperanza. Ardientes en la Caridad

Page 3: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Page 3

Page 3

Around the Parish Por la parroquia

February 23, 2020 READINGS FOR THE WEEK

Lecturas de la semana

Sunday Seventh Sunday in Ordinary Time

Lv 19:1-2, 17-18; Ps 103:1-2, 3-4, 8, 10, 12-13; 1 Cor 3:16-23; Mt 5:38-48

Monday Jas 3:13-18; Ps 19:8, 9, 10, 15; Mk 9:14-29

Tuesday Jas 4:1-10; Ps 55:7-8, 9-10a, 10b-11a, 23; Mk 9:30-37

Wednesday Ash Wednesday Jl 2:12-18; Ps 51:3-4, 5-6ab,

12-13, 14 and 17; 2 Cor 5:20—6:2; Mt 6:1-6, 16-18

Thursday Dt 30:15-20; Ps 1:1-2, 3, 4 and 6; Lk 9:22-25

Friday Is 58:1-9a; Ps 51:3-4, 5-6ab, 18-19; Mt 9:14-15

Saturday Is 58:9b-14; Ps 86:1-2, 3-4, 5-6; Lk 5:27-32

Matrimonios St. Hugh prayed the Rosary for unborn children during their last meeting. There are 37 couples participating in this ministry. Matrimonios St. Hugh rezó un Rosario por los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas las que participan en este ministerio.

The St. Hugh-Steinway Concert Series sold tickets to their February 21 concert. La St. Hugh-Steinway Concert Series vendió entradas para su concierto del 21 de febrero.

Page 4: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Page 4 St. Hugh

What You Need to Know About Lent

EACH YEAR CATHOLICS (and many Christians) commemorate the season of Lent, a special time of preparation before the glorious celebration of Easter. Here are the basics of our Lenten journey toward Easter.

According to the norms established by the Council of Nicaea in 325 AD, Easter Sunday falls each year on the first Sunday following the first full moon of Spring. Easter Sunday is celebrated this year on April 12; counting 46 days back, we get Ash Wednesday, February 26.

Lent lasts 40 days in imitation of Jesus fasting in the desert, and ends on Holy Thursday. The six Sundays in Lent are not considered part of the official “Lenten fast”. Holy Thursday marks the official end of Lent and the beginning of the “Triduum” that culminates at the Easter Vigil.

The three pillars of Lent are prayer, fasting and almsgiving. Lent is a time to practice these essential spiritual practices and clean out our interior house.

Ash Wednesday and Good Friday are days of fasting while all Fridays in Lent are days of abstinence from meat*.

Philip Kosloski, Lent is almost here! Here’s what you need to know Original in Aleteia.org, January 26, 2018. Used with permission.

*For the full Lenten regulations, please check elsewhere in this bulletin.

Lo que debe saber sobre la Cuaresma CADA AÑO LOS CATÓLICOS (y muchos cristianos) conmemoran la Cuaresma,

un tiempo especial de preparación para la gloriosa celebración de la Pascua. Aquí les presentamos algunas cosas básicas sobre nuestro caminar de Cuaresma hacia la Pascua.

De acuerdo a las normas establecidas por el Concilio de Nicea en el año 325 dC, cada año la Pascua se celebra el primer domingo después de la primera luna llena de la Primavera. Este año la Pascua cae el 12 de abril. Si contamos atrás 46 días, llegamos al Miércoles de Ceniza, 26 de febrero.

La Cuaresma dura 40 días en imitación de los que Jesús ayunó en el desierto, y termina el Jueves Santo. Los seis domingos de Cuaresma no se consideran parte oficial del “ayuno cuaresmal”. El Jueves Santo da fin a la Cuaresma y marca el comienzo del “Triduo” que culmina con la Vigilia Pascual.

Los tres pilares de la Cuaresma son la oración, el ayuno y la limosna. Es el momento de retomar estas prácticas espirituales esenciales y limpiar nuestra casa interior.

El Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo son días de ayuno, y todos los viernes de Cuaresma son días de abstinencia*.

Philip Kosloski, Lent is almost here! Here’s what you need to know Original en Aleteia.org, 26 de enero, 2018. Con permiso.

*Consulte este boletín, donde aparecen todas las normas de ayuno y

abstinencia completas.

MINISTRIES MINISTERIOS

Pastor: Fr. Luis R. Largaespada [email protected]

Parochial Vicar: Fr. John Aduseh Poku [email protected]

Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected]

Parish Secretary: Leticia Mercado [email protected]

Bulletin: Milagros R. Morales [email protected]

LITURGY / LITURGIA

Altar Servers: Juan Alayo [email protected]

Lectors & Extraordinary Ministers of Holy Communion: Cristina Fundora [email protected]

Ushers & Hospitality Ministry: [email protected]

Sacristy: Silvia Santana [email protected]

FAITH FORMATION FORMACIÓN

Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected]

Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected]

Pre-Baptismal Classes: Cristina Fundora [email protected]

Fully Engaged: Rolando & Irene Silva [email protected]

Religious Education: Patricia Zapatero [email protected]

RCIA/RICA: Cristina Fundora [email protected]

SERVICE / SERVICIO

Bereavement: Diana Carmona [email protected]

Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected]

Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected]

Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected]

Respect Life: Elena Maribona [email protected]

St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected]

Ayuno Limosna Oración

Page 5: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Seventh Sunday in Ordinary Time Page 5

ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA

Schedule for Ash Wednesday: there will be Mass in English with imposition of ashes at 8 am and again at 5 pm in the church. Imposition of ashes outside of Mass will take place at 12 noon, in the church. A bilingual Mass with imposition of ashes will take place at 7 pm. Horario del Miércoles de Ceniza: se celebrará misa en inglés con imposición de ceniza a las 8 am y a las 5 pm en la iglesia. A las 12 del día habrá imposición de ceniza, sin misa, en la iglesia. A las 7 pm se celebrará una misa bilingüe con imposición de ceniza.

Lent is a special season of penitential observance. Please check elsewhere in this bulletin for the complete Lenten fast and abstinence regulations. La cuaresma es un tiempo penitencial. Les rogamos consultar este boletín donde aparecen las normas de ayuno y abstinencia completas.

This Lent make your journey to Easter more fruitful by attending daily Mass. Mass will be celebrated in English in the church every morning at 8 am, and in Spanish at 7 pm on Tuesday in the church and Thursday in the chapel. Esta Cuaresma haga que su camino a la Pascua dé más fruto asistiendo a la misa diaria. Tendremos misa diaria en inglés en la iglesia de lunes a viernes a las 8 am, y en español a las 7 pm los martes en la iglesia y los jueves en la capilla.

During Lent there will be a Holy Hour of Adoration after the morning Mass on Mondays, Tuesdays and Wednesdays in the church, with all-day Adoration as usual on Thursdays in the chapel. Stations of the Cross, in English, will be prayed on Fridays after the morning Mass in the church whenever possible. Durante la Cuaresma habrá una Hora Santa de Adoración después de la misa de la mañana los lunes, martes y miércoles en la iglesia; y adoración todo el día como de costumbre los jueves en la capilla. Los viernes se rezará el Viacrucis en inglés después de la misa, en la iglesia cuando sea posible.

As part of our Lenten observance the parish will hold bilingual Stations of the Cross on the Fridays of Lent at 6:30 pm, followed by other activities. Watch this space for further information and please join us. Como parte de nuestra observancia cuaresmal la parroquia celebrará el Viacrucis bilingüe todos los viernes de Cuaresma a las 6:30 pm, seguido de otras actividades. Se dará más información más adelante. Los esperamos.

Miami Council 1726 of the Knights of Columbus invites you to celebrate the 106th anniversary of the order with a BBQ picnic on Saturday, March 28 at 11:30 am at Matheson Hammock Park. Donation is $20 per person over 16 years old; under 15 attend for free. Please RSVP by March 14 to César at 305-613-5752 or [email protected]. El Consejo 1726 de los Caballeros de Colón invita a celebrar los 106 años de la orden con un picnic el sábado 28 de marzo a las 11:30 am en Matheson Hammock Park. El costo es $20 por persona para mayores de 16 años; los menores de 15 asisten gratis. RSVP antes del 14 de marzo a César, 305-613-5752, o [email protected].

You can make your Sunday donation online, either one-time or recurring, using your debit or credit card or your checking or savings account. School parents, please remember to continue to use your blue envelopes for Mass attendance. Puede hacer su donativo semanal, que puede ser repetible, por internet usando su tarjeta de débito o crédito o su cuenta de ahorros o de cheques. Padres del colegio, por favor recuerden usar sus sobres azules de asistencia a misa.

MINISTRIES Ministerios

SPIRITUALITY/ESPIRITUALIDAD

Adoration of the Blessed Sacrament: Karen Bonvecchio [email protected]

Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected]

Emmaus Men: Francisco Díaz [email protected]

Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected]

Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected]

Legión de María: Mayra García-Acosta

Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected]

Matrimonios St. Hugh: Chepe & Simona Serrano [email protected]

Rosario María y Jesús de la Misericordia: Claudia Viso

OUTREACH SERVICIO A LA COMUNIDAD

Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Glenn Rivera [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office)

MUSIC / MÚSICA

Music Director: Roberto Berrocal [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] St. Hugh-Steinway Concert Series: Lourdes Figueras [email protected]

YOUTH / JÓVENES

Cub Scouts: Vanessa Asturias Noriega [email protected] Girl Scouts: Andrea O’Naghten [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Young Adults: Sabine Delouche [email protected]

Youth Director: Francisco Dueñas [email protected]

Page 6: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Page 6 St. Hugh

Meet the Saints /Conozca a los Santos ST. MARIE EUGÉNIE DE JÉSUS (1817-1898) — Anne Eugénie Milleret was born in Metz in northern

France in 1817. Her family was privileged, wealthy, politically involved, and irreligious. She was

baptized, however, and her first communion at the age of twelve was an extraordinary spiritual

experience.

As a young woman, she had a conversion experience and felt called to religious life. In 1839, she founded

a congregation that came to be known as the Congregation of the Assumption, dedicated to

education, which she would go on to lead for fifty five years.

Her life is marked by her three great loves – for Jesus Christ, for Mary the Mother of Jesus and our mother and for the Church. At the end of her life she had increasing problems with mobility and speech. Those around her were struck by her gentleness and patience. She died on March 10,

1898 and was canonized by Benedict XVI in 2007.

SANTA MARÍA EUGENIA DE JESÚS (1817-1898) — Ana Eugenia Milleret nació en Metz, en el norte de Francia en 1817, en el seno de una familia rica, privilegiada, políticamente conectada e irreligiosa. No obstante, fue bautizada y recibió la primera comunión a los doce años, lo que supuso una extraordinaria experiencia espiritual.

Más tarde experimentaría una conversión y el llamado a la vida religiosa, fundando en 1839 la Congregación de la Asunción, dedicada a la educación, la cual dirigiría durante cincuenta y cinco años.

Su vida fue marcada por sus tres grandes amores: Jesucristo, nuestra Madre María y la Iglesia. Al fin de su vida sufrió problemas de movilidad y de habla. Los que la rodeaban quedaban admirados de su delicadeza y paciencia. Murió el 10 de marzo de 1898 y fue canonizada por Benedicto XVI en 2007.

VISIT FORMED.ORG TO ACCESS BOOKS, VIDEO, AUDIO AND OTHER CATHOLIC RESOURCES.

VISITE FORMED.ORG Y T ENGA ACCESO A LIBROS, VIDEOS Y TODA CLASE DE INFORMACIÓN CATÓLICA.

Ash Wednesday:

Mass in English / Misa en inglés 8:00 am

Imposition of Ashes / Imposición de ceniza 12:00 pm Mass in English / Misa en inglés 5:00 pm

Bilingual Mass / Misa bilingüe 7:00 pm

Holy Hour of Adoration / Hora Santa de Adoración Monday, Tuesday & Wednesday after the 8:00 am Mass / Lunes, martes y miércoles después de la misa de 8:00 am Thursday, all day / Jueves durante todo el día The Way of the Cross / Viacrucis Fridays after the 8:00 am Mass / Viernes después de la misa de 8:00 am Bilingual Stations of the Cross Fridays at 6:30 pm / Viernes a las 6:30 pm Traditional Latin Mass / Misa tradicional en latín Thursday, March 19, 7:00 pm / Jueves 19 de marzo, 7:00 pm Spanish Virtual Pilgrimage to Lourdes / Peregrinación virtual a Lourdes en español Tuesday, March 24, 7:00 pm / Martes 24 de marzo, 7:00 pm Reconciliation Weekend / Fin de semana de Reconciliación Friday, March 27, 6:00 pm-9:00 pm in the church / Viernes 27 de marzo, 6:00 pm-9:00 pm en la iglesia Saturday, March 28, 9:00 am-3:00 pm in the church / Sábado 28 de marzo, 9:00 am-3:00 pm, en la iglesia Bilingual Stations of the Cross and Taizé Prayer Service / Viacrucis bilingüe y servicio de oración de Taizé Friday, April 3, at 7:00 pm / Viernes 3 de abril a las 7:00 pm

Page 7: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Seventh Sunday in Ordinary Time Page 7

The Pope Speaks / Habla el Papa

Message for Lent 2017

Lent is the favorable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our

neighbor. The Lord, who overcame the deceptions of the Tempter during the forty days in the desert, shows us the path we must take. May the Holy Spirit lead us on a true

journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word, be purified of the sin that blinds us, and serve

Christ present in our brothers and sisters in need. I encourage all the faithful to express this spiritual renewal

also by sharing in the Lenten Campaigns promoted by many Church organizations in different parts of the world, and thus to favor the

culture of encounter in our one human family. Let us pray for one another so that, by sharing in the victory of Christ, we may open our doors to the weak and poor. Then we will be able to experience and share to the full the joy of Easter.

Mensaje de Cuaresma 2017

La Cuaresma es el tiempo propicio para renovarse en el encuentro con Cristo vivo en su Palabra, en los sacramentos y en el prójimo. El Señor ―que en los cuarenta días que pasó en el desierto venció los engaños del Tentador― nos muestra el camino a seguir. Que el Espíritu Santo nos guíe a realizar un verdadero camino de conversión, para redescubrir el don de la Palabra de Dios, ser purificados del pecado que nos ciega y servir a Cristo presente en los hermanos necesitados. Animo a todos los fieles a que manifiesten también esta renovación espiritual participando en las campañas de Cuaresma que muchas organizaciones de la Iglesia promueven en distintas partes del mundo para que aumente la cultura del encuentro en la única familia humana. Oremos unos por otros para que, participando de la victoria de Cristo, sepamos abrir nuestras puertas a los débiles y a los pobres. Entonces viviremos y daremos un testimonio pleno de la alegría de la Pascua.

LENTEN REGULATIONS

ASH WEDNESDAY AND GOOD FRIDAY are days of fast for all Catholics between 18 and 59 years of age. One full meal and two smaller,

meatless meals are permitted. Abstinence is to be observed on all Fridays of Lent as well as Ash Wednesday and Good Friday.

Catholics 14 years and older are bound to abstain from meat.

NORMAS DE CUARESMA El MIÉRCOLES DE CENIZA Y EL VIERNES SANTO son días de ayuno para las personas entre los 18 y los 59 años de edad. Se permite una

comida normal y dos comidas livianas. Debemos guardar abstinencia de carnes todos los viernes de Cuaresma, así como el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo. Esto obliga a las personas

mayores de 14 años.

Journey through Lent with Dr. Tim Gray

Reflexiones Cuaresmales Experimenta la fe católica de una manera distinta

Page 8: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Page 8 St. Hugh

AUDIO

My Beloved Son: Meditations for Lent by Bishop Robert

Barron. Available from FORMED.org

Bishop Robert Barron offers five sermons on the spiritual discipline we must cultivate in the Lenten season, a discipline centered on Christ. These meditations cover topics such as finding our identity in God, prayer as the key to mission, our thirst for God, how to end our alienation from God, and how to embrace the way of happiness joyfully.

SACRIFICIAL GIVING

SUNDAY MASS COLLECTION INCLUDING ONLINE DONATIONS COLECTA DE LA MISA INCLUYENDO

DONACIONES “ONLINE” $14,613.67

SECOND COLLECTION NEXT WEEK

CHURCH IN LATIN AMERICA SEGUNDA COLECTA PRÓXIMA

SEMANA IGLESIA EN LATINOAMÉRICA THANK YOU FOR YOUR

GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROSIDAD

PLANNING FOR THE FUTURE You can have an everlasting

in fluence on the lives of families in our parish . Please

contact your attorney and instruct h im or her to include a bequest for our parish in your wi l l . Please contact the Office

of Planned Giving to learn more, 305.762.1112.

PLANEANDO PARA EL FUTURO

Puede tener una inf luencia eterna en la v ida de las famil ias en

nuestra parroquia. Comuníquese con su abogado e indíque le que incluya un legado para nuestra

parroquia en su testamento. Comuníquese con la Ofic ina de Donaciones Planif icadas para

obtener más información, 305.762.1112.

AN INVITATION Honor your loved ones, living or deceased, by having Mass

offered for them on special occasions. Call or visit the office with your intentions.

UNA INVITACIÓN Honre a sus seres queridos, vivos o difuntos, ofreciendo la misa por ellos en ocasiones especiales. Llame o venga a la oficina y

traiga sus intenciones.

LET US PRAY FOR / Oremos por Carlos Zapatero, Sister Barbara Makar, Jean Paul Arias, Vander Acosta, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Osvaldo Acosta, Germán Caicedo, Raquel Álvarez, Marina McGuire-McCabe, Enrique Fundora, Rossina Franco, Cathy Murias, Dr. Joseph Mallet, Flora Abbassi, Fernando Gutiérrez, Marylen Miró, Louis Collier, Mercy Fernández, María Antonia Álvarez, Jaime García Saavedra, Frank Fonseca, Frank Hewlett, Nadia Valdés, Marisol Santana de Sousa, Claudia Cardona Lazo, Marc Bruner, Rylan Wilder, Ana María Iznaga, Carlos Chávez, Maya Paulina Suárez, Fr. Omar Huesca, Roberto Rodríguez, for the members of our armed forces, their families and all victims of war.

Sat/Sab, February 22 8:00 am Juan Granados Special Intentions For the health of Rylan Wilder 5:30 pm Domingo Campuzano Lou Bosse Sun/Dom, February 23 9:00 am Gary Dagnan 10:30 am Our Parish Community 12:30 pm Sarah Kruidenier Miriam Sifuentes Zaida Aróstegui 5:30 pm Robert Edward McGregor Santiago Pérez 7:00 pm Miguel Cuéllar Guillermo Pazos Mon/Lun, February 24 8:00 am Juan Granados Micaela de la Torre

Tue/Mar, February 25 8:00 am Fr. George García Francisco Granados José María de la Torre 7:00 pm María García Wed/Mier, February 26, Ash Wednesday 8:00 am Our Parish Community 5:00 pm Our Parish Community 7:00 pm Our Parish Community Thu/Jue, February 27 8:00 am Wilfredo Figueras Michele Spampanato Michael Hartfield 7:00 pm Javier Salazar Fri/Vier, February 28 8:00 am Special Intentions Holy Souls In Purgatory Sat/Sab, February 29 8:00 am Juan Granados For the health of Rylan Wilder

MASS INTENTIONS Intenciones Misas

Page 9: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Seventh Sunday in Ordinary Time Page 9

Follow us on Facebook & Instagram! To view videos and more pictures visit our website www.sthughmiami.org. Please note

there is a public and private school website.

We would like to thank all those who helped make this day such a success, especially the Health and Fitness Chairpersons and the Health and Fitness Committee.

Page 10: February 26, 2020 26 de febrero de 2020 · 26 de febrero de 2020 Genesis 3:19 8:00 am Mass in English / Misa en inglés ... los niños no nacidos en su última reunión. Son 37 parejas

Page 10 St. Hugh

1st STREAM

Certified School in Miami-Dade in the

Archdiocese of Miami!

On Thursday, February 13, the

8th graders participated in

the Archdiocese of

Miami Chastity Day.