46
Guia Inicial

Fantom-G GuiaInicial PT

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Fantom-G GuiaInicial PT

Guia Inicial

Page 2: Fantom-G GuiaInicial PT

Sumário

Uso do Fantom-G ao vivo .............5As bases do uso do Fantom-G ao vivo .......................................................6

Tocando o teclado ....................................................... 9

Escolha e toque um único som (Patch)......................................................10Tocando dois ou mais sons simultaneamente (Layer/Split) .......................11Crie um set de sons para tocar ao vivo ....................................................14

Tocando os Pads ....................................................... 15

Conhecimento básico dos Pads ................................................................16Uso dos pads para tocar sons de ritmos ..................................................17Uso dos pads para tocar samples............................................................19Uso dos pads para tocar frases seqüenciadas (RPS).................................21

Criação de uma música ..............23O que é o seqüenciador?.........................................................................24Reunindo os equipamentos......................................................................26Fluxo para a criação de uma música .......................................................27Preparação para produção musical .........................................................28Gravação de ritmo em tempo real usando MIDI.......................................31Gravação de contrabaixo e piano em tempo real por MIDI......................35Importando arquivos de áudio do computador........................................36Gravando sons de um microfone ou guitarra...........................................38Uso da edição de músicas para arranjos de samples ou frases ................41Ajuste geral de balanço...........................................................................42Masterização...........................................................................................43Registro de músicas.................................................................................44Faça um CD com as músicas prontas........................................................45

3

Page 3: Fantom-G GuiaInicial PT

4

Este Guia Rápido se aplica ao Fantom-G6, o Fantom-G7 e o Fantom-G8. O manual usa o termo “Fantom-G” para indicar estes três modelos.

As explicações deste manual contém ilustrações para mostrar o que pode aparecer no display. Note que, se seu aparelho tem uma nova versão do sistema, ou novos sons, o que aparece no seu display pode não ser o mesmo que aparece nas ilustrações deste manual.

No interesse do desenvolvimento deste produto, as especificações e/ou aparência deste produto está sujeita a alterações sem aviso prévio.

Copyright © 2008 ROLAND CORPORATIONTodos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida sob nenhuma forma sem autorização expressa da ROLAND CORPORATION.

RBL_CTR_PK
Text Box
Marca "Fantom" usada no Brasil sob licença da Deval Instrumentos Musicais Ltda.
Page 4: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso do Fantom-G ao vivo

Page 5: Fantom-G GuiaInicial PT

6

Básico do uso do Fantom-G ao vivo

O patch é som básico do Fantom-G; corresponde a um instrumento individual como um piano, órgão, ou guitarra.

Quando você toca o Fantom-G pela primeira vez, recomendamos que você use o modo Single. Este é o modo mais simples e básico de uso

do Fantom-G, e permite tocar um único instrumento por vez, como um piano ou um órgão.fig.0-00a

O modo Live permite que você use até oito patches ao mesmo tempo. Existem duas formas principais de uso do modo Live.

Um modo é o que produz diversos sons juntos, ao tocar uma única tecla. Quando os sons tocam em camadas isto é chamado de Layer.

➝ “Tocando dois ou mais sons simultaneamente (Layer/Split)” (p. 11 deste manual).

A outra forma é distribuir sons em áreas independentes do teclado, permitindo que você toque instrumentos separados na mão direita e esquerda,

por exemplo. Este modo de divisão do teclado é chamado de Split.fig.0-00b

O que é um Patch?

O que é o modo Single?

O que é o modo Live?

Page 6: Fantom-G GuiaInicial PT

Básico do uso do Fantom-G ao vivo

O modo Studio é o modo a ser usado na criação de músicas. Ele permite o uso de 16 partes simultâneas. Cada parte pode usar um patch.

Você vai poder ter até 16 instrumentos tocando juntos. Você usa a tela Mixer para fazer os ajustes de volume e pan de cada uma das 16 partes.

A vantagem do modo Studio é permitir o uso de 16 partes, mas você deve-se lembrar que os sons de um efeito podem ser interrompidos quando

você faz a mudança de som. O som não é interrompido desta forma no uso dos modos Single ou Live, por isso, o modo Single ou o modo Live são opções melhores para se tocar ao vivo.fig.0-00b

O que é o modo Studio?

7

Page 7: Fantom-G GuiaInicial PT

Básico do uso do Fantom-G ao vivo

Quando você cria um patch, você precisa fazer o registro do patch na memória “user patch” se quiser conservar a programação. O registro é feito

com o procedimento “Write.” Este procedimento é descrito a seguir.

Se você escolher outro patch antes de fazer o registro do patch que você criou, sua criação é perdida.

* Os patches User tem a indicação “USER” antes do nome, como em “USER 001: INITIAL PATCH.” Os patches User permitem que

você faça registro de suas programações.

* O procedimento de registro de “Live Set” ou “Studio Set” é o mesmo.fig.0-000c_e.eps

Registro do ajustes que você fizer

Indique o destino do registro.

Escreva um nome para o patch (ou live set ou studio set).

The WRITE MENU screen appears.

8

Page 8: Fantom-G GuiaInicial PT

Tocando o teclado

Page 9: Fantom-G GuiaInicial PT

10

Escolha e toque um único som (Patch)

Veja como ver uma única categoria de sons (apenas patches de piano ou apenas patches de órgão), e escolher um som.

1. Pressione o botão [SINGLE].fig.0-01

2. Pressione [F1 (Patch List)] para ver a tela “Patch List.”fig.0-03

3. Use [F1] [F2] para escolher a categoria (como por exemplo: piano, organ, ou bass), e depois o dial VALUE ou [DEC] [INC] para

escolher o patch. Depois de escolher o patch, pressione [F8 (Select)] para confirmar a escolha.fig.0-04

Pressionando [F7 (Preview)], você ouve o som escolhido usando uma frase adequada para o tipo (categoria) do patch (Phrase

Preview).

Você pode usar o painel frontal [Knob 4] para escolher a categoria, e usar [Slider 8] para percorrer a lista.

Você pode tocar sons de percussão no teclado. Na tela “Patch List” mostrada acima, pressione [F4 (Rhythm Set)] para ver a lista

de sets de ritmo.

Ajuste a resposta dinâmica do tecladoVocê pode ajustar a resposta dinâmica do teclado.

➝ “Como ajustar funções do sistema” (p. 286) no Manual do Proprietário

➝ “Keyboard Velocity Sens (Keyboard Velocity Sensitivity)” (p. 288) no Manual do Proprietário

Escolha um som (modo Single)

Page 10: Fantom-G GuiaInicial PT

Tocando dois ou mais sons simultaneamente (Layer/Split)

Você pode tocar dois patches ou mais ao mesmo tempo. Pode tocar por exemplo o som de piano e sino nas mesmas teclas. Esta forma de tocar é

chamada de Layer.

E você pode separar sons pelo teclado. Pode tocar um contrabaixo na mão esquerda e som de piano na mão direita, por exemplo. Esta forma de

tocar é chamada Split.

Na figura abaixo, um som de piano e um som de sino (bell) no registro agudo produzem um som especial.fig_layer_e.eps

Vamos usar um “Live Set” para criar o som mostrado acima.

1. Pressione [LIVE] selecionando o modo “Live.”

2. Pressione [F5 (LiveSet List)] para ver a lista “Live Set.”

3. Gire o dial VALUE ou use [DEC] [INC] indicando “PRST 512: Sitar Gliss.” Depois de indicar a opção de “live set,” pressione [F8

(Select)] para confirmar a escolha.

Procedimento

Escolha o “live set”

Piano Bell

11

Page 11: Fantom-G GuiaInicial PT

Tocando dois ou mais sons simultaneamente (Layer/Split)

1. Na tela “Live Play (Layer/Split)”, pressione [F2 (Utility)], e depois pressione [F6 (Initialize)].

2. Use / indicando “Default.”

3. Pressione [F8 (Select)].

Uma mensagem solicitando confirmação vai aparecer.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar a inicialização.

5. Pressione [F8 (Exit)] para voltar para a tela anterior.

1. Na tela “Live Play (Layer/Split),” use os botões do cursor para mover o cursor até a indicação KBD (chave do teclado) da parte 1.

2. Pressione [INC] ligando a chave do teclado da parte 1.

3. Da mesma forma, ligue a chave do teclado para a parte 2.

As partes que estão com as chaves ligadas são tocadas no teclado. Como você ligou a chave para as partes 1 e 2, estas duas partes produzem som ao

mesmo tempo.

1. Vamos indicar o patch usado na parte 1 para que toque um som de piano.fig.0-05d_e.eps

2. Da mesma forma, mude a escolha da parte 2 para que toque o som de sino (categoria “Bell”).

Inicialização do “live set”

Ligue a chave de teclado para as partes 1 e 2

Escolha de patches (sons)

Use os botões do cursor (para cima/baixo) selecionando a parte 1, depois pressione [F1 (Patch List)], e...

Use [F1] [F2] selecionando “AC.Piano” e use o dial VALUE indicando um patch de piano. Após sua escolha, pressione [F8 (Select)] para confirmar.

12

Page 12: Fantom-G GuiaInicial PT

Tocando dois ou mais sons simultaneamente (Layer/Split)

13

Na tela “Live Play (Layer/Split),” você pode ajustar a extensão de teclado que cada parte ocupa.

1. Na tela “Live Play (Layer/Split),” use os botões do cursor para mover o cursor até “Lower” da parte 2.

2. Indique a extensão do teclado. Gire o dial VALUE para indicar os valores.fig.0-05b_e

Você pode ajustar para que as partes da mão esquerda e direita não tenham sobreposição (por exemplo para tocar contrabaixo

na mão esquerda e piano na mão direita). Esta divisão de teclado é chamada de Split.

Veja como ajustar o balanço de volume. Neste exemplo, você pode querer que o piano seja escutado com clareza, e que o sino fique de fundo. Os

oito controles deslizantes da tela “Live Play (Layer/Split)” correspondem às oito partes. Você pode movimentar estes controles no painel do

Fantom-G.

Pressionando [F7 (Mixer)] você vai para a tela mixer, onde pode ajustar o pan (posição estéreo) e intensidade de efeitos em cada

parte.

Sobre os ajustes de reverb e chorus

➝ “Acrescentando efeitos” (p. 150) no Manual do Proprietário

As alterações que você faz são temporárias, e são perdidas se você desligar o aparelho, mudar o modo do gerador de som, ou

indicar outro live set. Para conservar a programação de live set, faça o registro do “live set” como descrito em “Registro dos ajustes que você fizer” (p. 8 deste manual).

Ajuste da extensão no teclado (key range)

Ajuste o balanço de volume entre piano e “bell”

apenas som de Piano Piano + Bell

Page 13: Fantom-G GuiaInicial PT

14

Crie um set de sons para tocar ao vivo

Você pode criar uma lista de patches, live sets, studio sets, e músicas que usa com freqüência e colocar estes itens na ordem que serão usados em

uma apresentação ao vivo, para que você chegue rapidamente nestas programações. Este capítulo é chamado de funções Favorite. Por

exemplo, você pode criar uma lista que tenha os sons que você vai usar na primeira música de sua apresentação, e percorrer estes sons com poucos

toques.

Registrando sons na tela “Favorite,” você chega nestes sons rapidamente acionando um pad.Você pode construir até 16 sets de sons e cada um

destes sets será chamado de um banco, ou “bank.”fig.5-99

Sobre o uso da função Favorite

➝ “Criação da listas de sons de uso frequente (Favorite)” (p. 54) no Manual do Proprietário

Vista geral

Mudança do fundo de telaO Fantom-G permite que você mude o fundo de tela. Isto permite personalizar o Fantom-G. Use uma foto no fundo de tela.

➝ “Mudança do fundo de tela (Wallpaper)” (p. 299) no Manual do Proprietário

Proteção de telaA proteção de tela permite que uma animação simples seja apresentada na tela quando o Fantom-G estiver sem uso por algum

tempo.

Como o uso do display TFT LCD do Fantom-G com a mesma imagem por muito tempo pode manchar a tela, recomendamos o

uso desta proteção.

➝ “Como fazer ajustes de funções do sistema” (p. 286) no Manual do Proprietário

➝ “Proteção de tela — Screen Saver” (p. 297) no Manual do Proprietário

Page 14: Fantom-G GuiaInicial PT

Tocando os Pads

Page 15: Fantom-G GuiaInicial PT

Conhecimento básico dos Pads

16

Você pode tocar samples, ritmos, ou frases pressionando os pads do Fantom-G, ou pode usar os pads como 16 chaves para ligar/desligar diversos

parâmetros. Existem 16 formas de funcionamento dos pads. Escolha o modo em que os pads serão usados. Pressione [PAD MODE] para mudança

do modo de pads.

1. Pressione [PAD MODE].

[PAD MODE] fica piscando, e o pad do modo corrente (pad [1]–[16]) fica piscando.

2. Pressione um pad [1]–[16].

O modo do pad muda. Veja a tabela abaixo para uma explicação sobre cada modo, e veja a página a ser consultada no manual do proprietário.

3. O modo do pad fica indicado nas seguintes telas:PAD_1_e.EPS

Se você mudar a opção de Live Set ou Studio Set, o modo do Pad pode mudar também. Para fixar o modo do Pad, ajuste “Pad Assign Source” do sistema na opção “SYS. ”

➝ “Como ajustar funções do sistema” (p. 286) no Manual do Proprietário

➝ “Pad Assign Source” (p. 288) no Manual do Proprietário

Número do Pad Modo do Pad Explicação Pág. no manual do

proprietário1 SAMPLE PAD Os pads tocam um “sample set.” p. 191

2 RHYTHM Os pads tocam um “rhythm set.” p. 192

3 CHORD MEMORY Os pads mudam a forma de acorde da função “Chord Memory.” p. 193

4 ARPEGGIO Os pads mudam o estilo de arpejos. p. 193

5 RPS Os pads tocam frases. p. 194

6 RHYTHM PTN Os pads tocam padrões de ritmo. p. 196

7 TONE SEL/SW Os pads escolhem tones e ligam/desligam os tones. p. 197

8 TRACK MUTE Os pads ativam o mute (silêncio) em tracks do seqüênciador. p. 197

9 BOOKMARK Os pads permitem fazer o registro e a chamada de telas de uso freqüente. p. 198

10 MIDI TX SW Os pads determinam se cada canal de transmissão MIDI (1–16) fica ligado ou desligado. p. 198

11 EFFECT SW Os pads mudam os efeitos (outros efeitos que não patch multi-effect). p. 199

12 PATCH MFX SW Os pads mudam o multi-efeito de patch de cada parte. p. 199

13 PART SELECT Os pads escolhem partes (1–16) e bancos (INT/EXP1/EXP2/EXT). p. 200

14 PART MUTE Os pads ativam o mute (silêncio) das partes (1–16) e bancos (INT/EXP1/EXP2). p. 200

15 USER GROUP Os pads registram /recuperam patches do grupo user, live sets, ou studio sets. p. 201

16 FAVORITE Os pads registram/recuperam ajustes de “favorite”. p. 202

Modo Single Modo Live

Page 16: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando percussão

17

Os pads são a forma ideal de tocar sons de ritmo. Você pode variar a intensidade do som variando a intensidade do toque no pad.

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [2] (RHYTHM).

2. Quando você pressionar um pad [1]–[16], você ouve um tone de ritmo.

1. Pressione [PAD SETTING].

2. Use os botões de cursor para indicar “Bank” ou “Number/Name,” e use o dial VALUE indicando um “rhythm set.” Pressione [F8 (Exit)]

para voltar para a tela anterior.fig.1-01

3. Você pode ver e alterar o som do “rhythm set” nas seguintes telas.fig.0-02

Escolha de sons

Modo Single Modo Live

Parte com RHY (Rhythm Pad) ligado

Type “ ”

Page 17: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando percussão

Você pode ajustar a resposta dinâmica dos pads, para que a variação da força do toque varie o volume do som.

Pressione [PAD SETTING] ➝ [F1 (System)] para ver a tela de ajustes, e ajuste “Pad Sens” como quiser.

Se quiser conservar seus ajustes, pressione [F7 (Sys Write)].

Em alguns sons, você pode querer uma resposta com volume fixo.

Pressione [PAD SETTING] para ver a tela de ajustes, e ajuste “Pad Velocity” como desejar.

Se quiser conservar seus ajustes, pressione [F7 (Write)].

Ajuste a sensibilidade do pad à sua forma de tocar

Valor Resposta dos PadsLIGHT Mesmo tocando sem muita força, se consegue um volume maior.

MEDIUM Ajuste intermediário entre LIGHT e HEAVY.

HEAVY É preciso usar toques com mais intensidade para se conseguir mais volume.

Fixando o volume que os pads tocam

Ajuste Pad volumeSYSTEM O ajuste “Pad Velocity” (Manual do Proprietário p. 288) é usado.

1–127 O som toca com o volume ajustado independente da intensidade do toque no pad

18

Page 18: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando Samples

19

Os sons gravados (samples) podem ser tocados com facilidade nos pads. Você pode gravar sons curtos e tocar estes sons como instrumentos de

percussão. Você também pode gravar frases inteiras, e tocar estas frases com um único toque.

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [1] (SAMPLE PAD).

2. Pressione um pad [1]–[16] para tocar o sample correspondente.

1. Pressione [PAD SETTING].

2. Use os botões de cursor para indicar “Number/Name,” e use o dial VALUE indicando o “sample set” que você vai tocar usando os pads.

Para indicar o número do sample tocado por cada pad, use os botões de cursor para indicar “Sample Number,” e gire o dial VALUE

escolhendo o sample.

Se quiser conservar seus ajustes, pressione [F7 (Write)]. Para voltar para a tela anterior, pressione [F8 (Exit)].

3. Você pode verificar ou alterar o sample set em uso nas seguintes telas.PAD_3_e.EPS

Escolha de samples

Sample set

Samples dos pads 1–16

Modo Single Modo Live

Parte com RHY (Rhythm Pad) ligado (on).

TYPE “ ”

Page 19: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando Samples

20

O Fantom-G pode importar arquivos de áudio do formato WAV/AIFF de um computador, e tocar estes arquivos como samples.

Explicamos aqui como importar sons usando uma memória USB (vendido separadamente). Mesmo que você não tenha uma

memória USB, você pode copiar arquivos de áudio para a memória interna do Fantom-G.

1. No computador, prepare o arquivo de áudio (formatos WAV/AIFF) que deseja importar.

2. Use um cabo USB (vendido separadamente) conectando o USB COMPUTER do Fantom-G ao computador.

3. Pressione [MENU].

4. Gire o dial VALUE indicando “USB Storage,” e pressione [F8 (Select)].

5. Pressione [F2 (USB Memory)].

Se você vai usar a memória interna do Fantom-G, pressione [F1 (Internal)].

6. A memória USB é montada no computador. Crie uma pasta com nome “IMPORT” na memória USB, e copie o arquivo de áudio (WAV/

AIFF) para esta pasta.

7. Depois desta cópia, retire a memória USB do computador, depois pressione [F8 (Exit)] no Fantom-G.Usuários Windows Vista/XP:

Em “My Computer” dê um clique direito em “removable hard disk” e indique o comando “Remove.”

Usuários Mac OSX:

Arraste o drive USB para a lixeira.

8. Pressione [MENU].

9. Gire o dial VALUE indicando “Import Audio,” e pressione [F8 (Select)].

10. Pressione [F2 (USB Memory)].

Para uso da memória interna do Fantom-G, pressione [F1 (Internal)].

11. Pressione [F8 (Import Audio)].

Uma mensagem solicitando confirmação vai aparecer.

12. Pressione [F7 (OK)].

O arquivo é importado, e a tela com a lista de samples (sample list) vai aparecer.

O arquivo importado é acrescentando na lista sample, como um sample. Este sample é temporário, e é perdido se você desligar o

aparelho. Para conservar as alterações, pressione [F2 (Save)] para fazer o registro na tela da lista sample.

➝ “Registro de Sample (Save)” (p. 274) no Manual do Proprietário

Após uma importação, apague o conteúdo da pasta “IMPORT” dentro da memória USB.

13. Se quiser tocar o sample importado usando um pad, indique o som do sample que deseja tocar no pad.

➝ “Escolha de samples” (p. 19 deste manual)

Importando sons (samples) do computador

WAVAIFF

Page 20: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando frases seqüenciadas (RPS)

Você pode usar os pads para tocar frases seqüênciadas que você criar. Isto é feito com a função RPS (Realtime Phrase Sequence). Por exemplo, indicando que o pad nº 2 toca a frase nº 0005, basta acionar o pad para que a frase indicada toque.

1. Pressione [PAD MODE], depois pressione pad [5] (RPS).

2. Ao pressionar um pad [1]–[16], a frase endereçada ao pad é tocada.

1. Pressione [PAD SETTING].

2. Use os botões de cursor para indicar “RPS Set Number,” e use o dial VALUE indicando o “RPS set” a ser tocado pelos pads.

Para indicar a frase tocada em cada pad, use os botões de cursor para indicar “Phrase Number,” depois use o dial VALUE escolhendo

cada frase.

Se quiser registrar estes ajustes, pressione [F7 (Write)]. Para voltar para a tela anterior, pressione [F8 (Exit)].

Escolha da frase

RPS set

Frases endereçadas aos pads 1–16

21

Page 21: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso de Pads tocando frases seqüenciadas (RPS)

1. Use o seqüênciador para gravar a frase.

➝ Manual do Proprietário “Gravação de frase” (p. 220)

2. Faça o registro da frase na memória.

➝ Manual do Proprietário “Registro da frase (Save)” (p. 216)

3. Escolha a frase a ser tocada em cada pad.

➝ Neste manual “Escolha da frase” (p. 21)

As frases tocam no mesmo andamento que a música.

1. Pressione [TEMPO].

A janela “Tempo” vai aparecer.

2. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ajustando o andamento.

• Mantendo pressionado [SHIFT] e girando o dial VALUE você faz ajustes abaixo do ponto decimal.

• Pressionando [F7 (Click)] para que ligue, um clique toca no andamento ajustado. A cada vez que este botão é pressionado, o

clique é ligado ou desligado.

• Pressionando [F6 (Tap Tempo)], você pode percutir o botão no andamento desejado (Tap Tempo) ajustando o andamento.

Pressione o botão no andamento desejado 3 vezes ou mais, indicando o intervalo entre as semínimas do andamento desejado.

3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

Uso de pads para tocar frases gravadas no seqüênciador

Indique o andamento para reprodução das frases

22

Page 22: Fantom-G GuiaInicial PT

Criando uma música

Page 23: Fantom-G GuiaInicial PT

24

O que é o seqüenciador?

O seqüenciador permite que você crie músicas gravando o que você toca no teclado ou nos pads, ou gravando sons captados por

microfone ou conectando uma guitarra nas entradas (input) do Fantom-G, e permite a reprodução da música criada.

O seqüenciador do Fantom-G pode gravar MIDI e áudio.

MIDI (frases)Gravações MIDI fazem o registro do que é tocado no teclado ou nos pads como dados. Cada seqüência gravada em MIDI é chamada de

frase. Você pode criar até 2.000 frases em cada projeto, e cada frase pode ter dados em até 16 canais MIDI.

Você tem 128 tracks MIDI para gravar dados. Você pode criar uma música apenas colocando frases em tracks MIDI.

Apesar da gravação MIDI ser semelhante à gravação de áudio, no modo de gravar, a gravação MIDI registra dados, e não sons. Assim,

você pode editar os dados que descrevem como a música é tocada. Isto permite um grau de edição que não é possível com áudio.

Áudio (samples)Áudio indica a gravação de sons. Você pode gravar sons que sejam captados por um microfone, ou som produzido por uma guitarra

conectada ao input do Fantom-G. Cada peça de gravação de áudio é chamada de “sample.” Você pode criar até 2.000 samples em cada

projeto. Arquivos de áudio de computador, nos formatos WAV/AIFF podem ser importados e convertidos em samples usando uma

memória USB ou usando a função “USB Storage.” (Veja “Importando sons (samples) do computador” (p. 20 neste manual).)

São 24 tracks para gravação de samples (áudio). Você também pode criar músicas apenas colocando os samples em tracks de áudio.

fig.04-009.j

MIDI e Áudio

Música (Song) Lista de frase MIDI (MIDI Phrase List)

MIDI Tracks

Audio Tracks

Sample

Phrase

Lista de samples (Sample List)

Edição de Sample

Edição de frase

Page 24: Fantom-G GuiaInicial PT

O que é o seqüenciador?

Terminologia

Song - MúsicaNo Fantom-G, a música, ou “song” indica uma composição que você cria usando o seqüênciador, e contém os dados de

ajustes do gerador de som, que também ficam registrados. Isto significa que a música tem todo o material da

composição. Quando você termina uma composição, você deve fazer o registro (save) da música. A próxima vez que a

música for carregada, as frases gravadas, os ajustes do gerador de som, os ajustes de efeitos são reproduzidos da

mesma maneira que estavam quando a música foi registrada.

TrackNo seqüenciador do Fantom-G, um track é uma área em que dados ficam registrados. São 24 tracks de áudio (samples)

e 128 tracks de MIDI (frases).

PatchPatches correspondem aos sons instrumentais, como contrabaixo, piano e guitarra usados no gerador de som.

Studio SetCada “studio set” tem ajustes das 16 partes MIDI usadas na gravação. Você pode usar 16 patches simultaneamente.

PartO “studio set” tem 16 partes, e em cada parte você controla o volume, o pan, e outros aspectos do som, de forma

independente em relação a outras partes. Você pode por exemplo usar um patch de piano na parte 1, um patch de

contrabaixo na parte 2, um patch de bateria na parte 10, e ajustar o balanço de volume para cada um destes

instrumentos.

25

Page 25: Fantom-G GuiaInicial PT

26

Reunindo os equipamentos

Para poder usar todos os recursos e ampliar as possibilidades de gravação de áudio do Fantom-G, você deve expandir a memória.

Instalando memórias DIMM você pode gravar áudio por mais tempo. A memória USB vai permitir fazer o registro de tudo que é

gravado.

O áudio gravado de uma guitarra ou microfone conectado ao Fantom-G é gravado na

memória DIMM como um arquivo de áudio (samples). Quanto maior a capacidade da

memória DIMM, maior o tempo de gravação possível.

O Fantom-G pode usar memória DIMM de até 512 M bytes, por isso recomendamos que

você instale placas de 512 M bytes para ter a gravação mais longa possível. Mesmo sem

usar memória DIMM, você pode gravar até 3 minutos em estéreo, mas com a instalação

de 512 M bytes de memória DIMM você pode gravar 54 minutos em estéreo.

A memória DIMM é sensível a eletricidade estática, e pode ser

danificada se não for usada com cuidado. Para a instalação desta memória no Fantom-G, leia a seção sobre a

instalação no Manual do Proprietário.

➝ Para detalhes, veja “Expansão da memória DIMM” (p. 308, p. 310) no Manual do Proprietário.

O que está na memória DIMM é perdido se você desligar o aparelho. O Fantom-G tem

50 M bytes de memória interna, mas se você expandiu a memória DIMM, uma gravação

completa será muito grande e não vai caber na memória interna. Neste caso, você

precisa fazer o registro de dados em uma memória USB. Se você usar a função

Resampling para transformar uma música inteira em um arquivo WAV, e deseja

transferir este arquivo WAV para o computador, você precisa registrar este arquivo em

uma memória USB e depois copiar o arquivo para o computador.

Conecte a memória USB no conector USB MEMORY do painel traseiro.

(Manual do Proprietário “USB MEMORY” (p. 24))

Para detalhes da formatação (initialize) da memória USB, veja “Formatação da memória USB” (p. 280) no Manual do

Proprietário.

Se a memória USB não estiver no formato FAT, o Fantom-G não vai reconhecer a memória. Use o computador para fazer a

formatação da memória USB no formato “FAT” ou “FAT32”. (No uso do Mac OS X, formate como “MS-DOS file system

(FAT32).”

Registro de dados na memória USBPara usar a memória USB, faça o registro do projeto na memória USB como descrito em “Registro de um projeto”, (p. 277 no Manual do

Proprietário). Desta forma você pode fazer o registro de um áudio maior (sample) feito com o uso da memória DIMM instalada.

O projeto que foi registrado por último (ou carregado por último) é automaticamente carregado quando o Fantom-G é ligado, por isso

você deve deixar a memória USB conectada.

Memória DIMM (vendido separadamente)

Memória USB (vendido separadamente)

Page 26: Fantom-G GuiaInicial PT

Fluxo para a criação de uma música

O fluxo geral para a criação de músicas é sugerido abaixo. Neste manual, explicaremos os procedimentos nesta ordem

1. Em “song list,” escolha uma música vazia (p. 28)

2. Em “studio set,” escolha o som a ser usado para a gravação (p. 28)

3. Ajuste o andamento e fórmula de compasso (p. 30)

4. Ajuste o andamento da música (p. 30)

5. (Uso do MIDI para criar uma música) Faça uma gravação “realtime” (p. 31)

6. (Uso de áudio para criar a música) Importe arquivos de áudio do computador (p. 36)

7. (Uso de áudio para criar a música) grave microfone ou guitarra conectado ao Fantom-G (p. 38)

8. Use as funções de “song edit” para colocar samples e frases nos tracks (p. 41)

9. Use o mixer ajustando o balanço de volume entre as partes (p. 42)

10. Faça o registro da música (p. 44)

27

Page 27: Fantom-G GuiaInicial PT

28

Preparação para produção musical

Veja como preparar o seqüenciador e o gerador de som para a criação de músicas.

Ao ligar o Fantom-G, é carregada a música “song 001” da “song list” e com os ajustes de fábrica esta é a música demo. Para criar uma

nova música, indique uma música vazia em “song list.”

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Pressione [F1 (Song List)].A janela “Song List” aparece.

3. Use o dial VALUE e escolha um número de música vazio, e pressione [F8 (Load)].Uma mensagem solicitando confirmação vai aparecer.

4. Pressione [F7 (OK)] para confirmar.

Recomendamos que o gerador de som seja colocado no modo “Studio” para a criação da música.

No modo “Studio” você pode usar 16 sons diferentes e independentes, que será gravado e reproduzido em cada parte. Por isto esta é a

melhor opção para a criação de músicas em que participam diversos instrumentos como piano contrabaixo e bateria.

1. Pressione [STUDIO] indicando o modo Studio.

2. Pressione [F5 (Studio List)] para ver a lista de “studio sets” (studio set list).

Escolha uma música vazia em “song list”

Escolha os sons em um “studio set”

Indique um “studio set”

Page 28: Fantom-G GuiaInicial PT

Preparação para produção musical

3. Gire o dial VALUE ou use [DEC] [INC] indicando “PRST 007: Rock Studio Set.” Após indicar o “studio set,” pressione [F8 (Select)] para confirmar a escolha.

“PRST 007: Rock Studio Set” é um “studio set” com ajuste de sons e efeitos prontos para gravar um rock.

1. Indique o som de piano para a parte 1.

2. Da mesma forma indique um som de contrabaixo (categoria “Bass”) na parte 2.

3. E da mesma forma, indique um set de ritmo para a parte 10.

Por padrão, o set de ritmo é usado na parte 10. No caso de um set de ritmo não é preciso usar as teclas [F1] [F2]em

“patch list” para escolher a categoria.

As alterações que você faz são temporárias, e são perdidas se você desligar o aparelho, mudar o modo do gerador de

som, ou indicar outro studio set. Para conservar a programação de studio que você fez, faça o registro do “studio set”

como descrito em “Registro do ajustes que você fizer” (p. 8 neste manual).

Escolha de patches (sons)

Use os botões de cursor para destacar a parte 1, e pressione [F1 (Patch List)],

Depois use [F1] [F2] indicando a categoria “AC.Piano” e gire VALUE indicando um patch de piano. Após esta indicação, pressione [F8 (Select)].

29

Page 29: Fantom-G GuiaInicial PT

Preparação para produção musical

Ao gravar uma música nova, você precisa indicar a fórmula de compasso (time signature). Após os procedimentos “Song Clear” ou

após ligar o aparelho, o ajuste fica em 4/4, e você só precisa alterar se for usar outra fórmula de compasso. Neste exemplo vamos

gravar em 4/4 e o ajuste não é necessário.

Se quiser usar fórmula de compasso diferente de 4/4, veja o Manual do Proprietário: “Ajuste da fórmula de compasso

(Beat Track)” (p. 219).

Veja como ajustar o andamento na gravação da música.

1. Pressione [TEMPO].

A janela “Tempo” aparece.

2. Use o dial VALUE ou use [INC] [DEC] ajustando o andamento.• Girando o dial VALUE enquanto mantém pressionado [SHIFT], você ajusta abaixo do ponto decimal.

• Pressionando [F7 (Click)] e ligando-o, o som de clique toca no andamento escolhido. O clique é ligado/desligado a cada

toque neste botão.

• Pressionando [F6 (Tap Tempo)], você pode indicar o tempo pelo intervalo entre os toques (Tap Tempo). Pressione o

botão três vezes ou mais no andamento da semínima para ajustar o valor pelo intervalo entre os toques.

3. Depois de fazer os ajustes, pressione [F8 (Close)].

Indicando a fórmula de compasso

Ajuste do andamento (tempo)

30

Page 30: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravação de ritmo em tempo real usando MIDI

Vamos usar o MIDI gravando a parte de ritmo em tempo real.

Os pads são uma forma adequada para gravar instrumentos de percussão. A gravação em tempo real (realtime), é a forma de gravar em

que é gravado exatamente o que é tocado no pads.

1. Pressione [PAD MODE] depois pressione o pad [2] (RHYTHM).

2. Quando você pressionar os pads [1]–[16], você vai ouvir sons de ritmo.Pressionando [STUDIO] depois pressione [F6 ( )] você pode ver a tela “mixer” (Mixer 2), e você poderá ver

que partes é tocada pelos pads. Na programação original, a parte 10 é endereçada para tocar ritmo nos pads.padmode_e.eps

Se você quiser tocar o set de ritmo no teclado, use os botões de cursor para indicar (destacar) a parte 10.

Se quiser mudar sons do set de ritmo, veja “Escolha de patches (sons)” (p. 29) neste manual, e indique o som

desejado.

As alterações que você faz são temporárias, e são perdidas se você desligar o aparelho, mudar o modo do gerador de

som, ou indicar outro studio set. Para conservar a programação de “studio set” que você alterar, faça o registro do

“studio set” como descrito em “Registro do ajustes que você fizer” (p. 8 neste manual).

Uso de pads para gravar o ritmo

Ajuste o modo de pads em “RHYTHM”

Parte em que o pad de ritmo (RHY) está ligado (on)

31

Page 31: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravação de ritmo em tempo real usando MIDI

Em seguida, você deve indicar o track MIDI em que será feita a gravação, e indicar o compasso inicial da gravação.

Você pode gravar em qualquer track 1–128 que esteja indicado como “MIDI.” Não é necessário gravar no track 10 apenas porque a

parte 10 do gerador de som está sendo usada.

Neste exemplo, vamos gravar no track 1.

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Use o dial VALUE ou use / indicando o track MIDI em que você vai gravar. Escolha um track que tenha a indicação “MIDI 1”.

Pressionando [ENTER] no campo “Track Name,” você pode escrever um nome para o track.

➝ Manual do Proprietário “Nomeando um track (Track Name)” (p. 209)

3. Use [ ] ou [ ] indicando o compasso em que a gravação irá começar. Neste exemplo, indicaremos o começo da música.

Se já existe uma frase no ponto indicado para começo da gravaçãoA frase existente é substituída pela nova gravação.

Se existe uma frase adiante do ponto indicado para começo da gravaçãoA nova frase é gravada. Você será capaz de gravar até o ponto em que começa a próxima frase.

Escolha o track da gravação

32

Page 32: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravação de ritmo em tempo real usando MIDI

1. Pressione o botão [REC] ativando o modo de espera de gravação.O indicador [REC] fica piscando, e a janela “Realtime Rec Standby” aparece.

2. Use os botões do cursor, movendo o cursor para cada parâmetro, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para fazer os ajustes.Aqui, explicamos a gravação em “loop.” Nesta gravação, a gravação é feita repetidamente sobre um trecho de 4 compassos.

3. Depois de fazer os ajustes na janela “Realtime Rec Standby”, pressione [PLAY] ou [F8 (Start)]. Após um compasso de contagem, a gravação começa.

4. Pressione os pads para gravar o que é tocado.Como a gravação em loop foi ligada, você pode tocar um instrumento a cada passagem da gravação. Grave primeiro o bumbo (bass

drum) ➝ depois a caixa (snare) ➝ depois o chimbau (hi-hat), etc.

Se você cometer algum erroMesmo que você cometa algum erro, você pode apagar as notas erradas em tempo real, enquanto continua a gravação em loop em

tempo real.

5.Durante a gravação, pressione [F6 (Erase)].A janela Realtime Erase aparece.

6.Apague os dados indesejados.• Para apagar todos os dados, pressione [F7 (Erase All)]. Os dados são apagados enquanto o botão fica pressionado.

• Para apagar um instrumento específico, pressione a tecla correspondente ao som a ser apagado. O instrumento é

apagado no trecho da gravação em que a tecla fica pressionada.

• Mantendo pressionadas duas teclas, os dados na extensão entre a nota mais aguda e a mais grave são apagados.

*Você não pode usar os pads para apagar dados com “Realtime Erase.”

7.Pressione [F8 (Close)] para fechar a janela “Realtime Erase.”Você volta ao modo normal de gravação.

8. Quando terminar a gravação, pressione [STOP].O indicador [REC] apaga, e a frase gravada fica endereçada ao track.

Gravando

Parâmetro Opção ExplicaçãoRec Mode MIX Indique se as diversas passagens de gravação são conservadas (MIX) ou se cada nova passagem subs-

titui a gravação existente (REPLACE). Neste exemplo usaremos a opção “MIX.”

Count In 1MEAS Escolha se ocorre uma contagem antes da gravação. Neste caso indique a opção “1MEAS” para que seja feita a contagem de um compasso antes do início da gravação.

Tempo Rec Switch OFF Escolha de mudanças de andamento ficam gravadas (on) ou não (off).

Loop Switch ON Indique se a gravação será feita em loop (gravando repetidamente o mesmo trecho). Neste exemplo, iremos gravar em loop, por isso indique a opção “ON.”

Rec Start Point 0001 01 000 Indique o ponto inicial da gravação. Indique o começo da música: “0001 01 000.”

Rec End Switch ON Escolha se o final da música é indicado ou não. Neste caso será indicado, use a opção “ON.”

Rec End Point 0005 01 000 Indique onde a gravação termina. Neste exemplo, a gravação terá 4 compasso, ou seja a gravação irá até o começo do quinto compasso. Ajuste o valor “0005 01 000”. O ajuste “Rec Length” abaixo é automaticamente colocado no valor “0004 00 000” (quatro compassos).

Input Quantize GRID Escolha o tipo de “Quantize” a ser usado. O quantize corrige o ritmo de acordo com uma grade que contém a menor figura de ritmo a ser usada. Indicando “GRID” o que é gravado fica alinhado com esta grade. Se quiser uma gravação sem esta correção, indique a opção “OFF.”

Grid Resolution 1/16 Indique a figura de base para a grade de correção do Quantize. Neste exemplo, indique o valor “1/16” para a quantização em ritmo de semicolcheia.

33

Page 33: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravação de ritmo em tempo real usando MIDI

A alternativa de gravação é a gravação nota por nota (setp) em vez da gravação em tempo real. Desta forma você grava indicando uma

nota por vez.

Para detalhes, veja “Indicando um dado por vez (Step Recording)” (p. 226) no Manual do Proprietário.

Uso dos pads para indicar uma nota por vez

Se houver algum erro pequeno, você pode corrigir a fraseVocê pode fazer ajustes detalhados na frase que gravou. Este procedimento chama-se “Phrase Editing.” Por exemplo: se

você tocou uma nota errada, você pode corrigir só esta nota. Você também pode apagar notas ou fazer edição de

afinação ou volume.

1. Pressione [SONG] duas vezes para ver a tela “Song Edit.”

Cada vez que você pressiona [SONG], você alterna entre a tela Song Play e a tela Song Edit.

2. Use os botões de cursor para indicar a frase que deseja editar.

3. Pressione [F4 (Edit)].A tela “Phrase Edit” aparece.

Para detalhes, veja “Edição de frase (Phrase Edit)” (p. 238) no Manual do Proprietário.

Se você fez um erro muito grande, elimine a fraseVocê pode eliminar a frase endereçada ao track.

➝ “Eliminando sample/phrase” p. 41 neste manual

A frase que você eliminar do track continua na lista de frases, por isso elimine a frase da lista, se desejar.

➝ “Eliminando frases de um projeto (Delete Phrase)” (p. 215) no Manual do Proprietário

34

Page 34: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravação de contrabaixo e piano em tempo real nos tracks MIDI

Agora iremos gravar as partes de contrabaixo e piano. O processo é o mesmo usado na gravação do ritmo. A única diferença, é que

iremos usar o teclado em vez dos pads. Escolha a parte na tela “Studio Play,” escolha o track na tela “Song Play,” e faça a gravação.

1. Pressione [STUDIO].

2. Use os botões de cursor para indicar (em destaque) a parte 2.

3. Um som de contrabaixo é produzido quando você toca o teclado.

Enquanto escuta a parte de ritmo que já está gravada, toque o teclado gravando a parte de contrabaixo.

1. Indique o track “MIDI 2” como descrito em “Escolha do track de gravação” (p. 32 neste manual).

2. Toque o teclado e grave o contrabaixo, como descrito em “Gravando” (p. 33 neste manual).Ao pressionar [REC], a tela “Recording Standby: aparece. Pressione [PLAY] para começar a gravação. Toque o teclado para gravar o

contrabaixo.

1. Pressione [STUDIO].

2. Use os botões de cursor para indicar (destacar) a parte 1.

3. Um som de piano é produzido ao tocar o teclado.

Escutando as partes de ritmo e contrabaixo gravadas anteriormente, toque o teclado para gravar a parte do piano.

1. Indique o track “MIDI 3,” como descrito em “Escolha o track de gravação” (p. 32 neste manual).

2. Toque o teclado e grave a parte do piano como descrito em “Gravando” (p. 33 neste manual).Quando você pressiona [REC], a tela “Recording Standby” aparece. Pressione [PLAY] para começar a gravação. Toque o teclado para

gravar o piano.

Você pode arranjar livremente as frases gravadas no track.➝ “Uso da edição de músicas para arranjos de samples ou frases” (p. 41 neste manual).

Gravando o contrabaixo

Na tela “Studio Play,” indique a parte de contrabaixo

Na tela “Song Play,” escolha um track e faça a gravação

Gravando o piano

Na tela “Studio Play,” escolha a parte de piano

Na tela “Song Play,” escolha o track e faça a gravação

35

Page 35: Fantom-G GuiaInicial PT

36

Importando arquivo de áudio do computador

O Fantom-G pode importar arquivos de áudio (WAV ou AIFF) do computador e pode usar estes arquivos como samples. Você pode

criar uma música apenas colocando estes samples nos tracks de áudio.

Veja como importar arquivos de áudio para o Fantom-G.

Para este procedimento, veja “Importando sons (samples) do computador” (p. 20 deste manual).

O Fantom-G tem a função “realtime time stretch.”

No uso de samples nos tracks de áudio, esta função mantém o sample em sincronismo, mesmo que você mude o andamento do

seqüenciador.

Exemplo: Uso de samples gravados no andamento 120 BPM

Se você não souber o tempo do sample, use o metrônomo etc. para descobrir o andamento.

Importando arquivos de áudio do computador

Sincronismo de samples ao andamento do seqüênciador

WAVAIFF

Pressione [SAMPLE] abrindo a tela Sample Edit para o sample a ser editado.

Mova o cursor até “BPM,” e ajuste em 120.

Page 36: Fantom-G GuiaInicial PT

Importando arquivo de áudio do computador

1. Pressione [SONG] duas vezes para ver a tela “Song Edit”

Cada vez que você pressiona [SONG], você alterna entre as tela Song Play e Song Edit.

2. Use / para indicar o track de áudio em que deseja colocar o sample.Você pode colocar o sample em qualquer track 1–24 que tenha a indicação AUDIO.

Neste exemplo, indique o track “AUDIO 1.”

3. Escolha a posição em que o sample/frase será colocado.Os botões tem as seguintes funções.

[ ] Move a posição corrente para o começo da música.

[INC] [DEC] Move a posição corrente em passos de um tick.

[ ] [ ] Move a posição corrente em passos de um compasso.

Dial VALUE Move a posição corrente em passos de um tempo.

4. Pressione [F1 (Insert)].A tela “Sample Select” aparece.

5. Escolha o sample a ser inserido, e pressione [F8 (Select)].O sample será inserido na posição escolhida.

Você pode inserir livremente os samples em qualquer lugar do track.➝ “Uso da edição de músicas para arranjos de samples ou frases” (p. 41 neste manual).

Coloque os samples no track de áudio

37

Page 37: Fantom-G GuiaInicial PT

38

Gravando sons de um microfone ou guitarra

Veja como gravar usando um microfone ou guitarra conectados ao Fantom-G.

Conecte o microfone, guitarra ou outros equipamentos de áudio como mostrado abaixo.

Conexão do equipamento

Conexão de microfone

Conexão de guitarra ou contrabaixo

Conexão de aparelho portátil

No uso de microfone condenser com conexão balanceada (XLR) com alimentação phantom power, indique “PHANTOM ON.”

No uso de microfones dinâmicos com plug de 1/4 de polegada, indique “PHANTOM OFF.”

Para guitarra ou contrabaixo,use a opção “GUITAR (Hi-Z).”

Na conexão direta de contrabaixo ou guitarra, faça a conexão em MIC/GUITAR.

Na conexão de aparelho portátil, ou CD player, use cabos de áudio conectando a saída do aparelho (LINE OUT ou AUX OUT etc.) na entrada LINE do Fantom-G

Conexão de aparelho digitalPara conexão digital de aparelhos como DAT, use um cabo coaxial conectado na saída do aparelho (DIGITAL OUT) e conecte na entrada DIGITAL AUDIO IN do Fantom-G.

Deixe o "phantom power" desligado para qualquer outro equipamento que não um microfone condenser que use a alimentação phantom power. O uso desta alimentação em outros equipamentos pode levar a mau funcionamento. Para a especificação de cada microfone, consulte o manual do microfone. O "phantom power" do Fantom-G tem as especificações de DC 48V, máximo 10 mA

Você pode conectar equipamentos de áudio diretamente no Fantom-G. Para conexão de um gravador, use um amplificador com entrada para gravador, ou conecte um equalizador entre o aparelho externo e o Fantom-G.

Conectando aparelho externo na entrada DIGITAL AUDIO IN , se o cabo for desconectado, ou se o aparelho externo for desligado a entrada DIGITAL AUDIO IN pode produzir ruído. Neste caso, você pode desligar a chave [MIX IN] do Fantom-G para evitar o ruído, ou reconectar e voltar a ligar o aparelho externo.

Microfones com plug 1/4

Microfones com plug balanceado (XLR)

Use para ajustar o sinal.

MinMax

Use para ajustedo sinal.

MinMax

Use para ajuste do sinal.

MinMax

O Fantom-G tem conectores balancados (XLR/TRS) como mostra a ilustração. Verifique o diagrama de cabos antes de fazer as conexões.

Page 38: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravando sons de um microfone ou guitarra

Escolha o track de áudio para a gravação, e indique o compasso inicial da gravação.

Você pode gravar em qualquer dos tracks 1–24 com a indicação “AUDIO.”

Neste exemplo vamos gravar no track de áudio 2.

1. Pressione [SONG].

A tela “Song Play” aparece.

2. Gire o dial VALUE ou use / para indicar o track de áudio.Neste exemplo indique o track “AUDIO 2.”

Pressionando [ENTER] no nome do track, e você pode escrever um novo nome para o track.

➝ “Nomeando um Track (Track Name)” (p. 209) no Manual do Proprietário

3. Use [ ] [ ] para indicar onde a gravação começa. Neste exemplo, indique o começo da música.

Se já existe um sample no local de início da gravaçãoO track de áudio pode tocar um único sample por vez. Se um sample é colocado sobre outro, a parte de sobreposição toca apenas no

sample que tiver início mais tarde no track.

Escolha o track para gravação de áudio

39

Page 39: Fantom-G GuiaInicial PT

Gravando sons de um microfone ou guitarra

1. Pressione o botão [REC] ativando o modo de espera de gravação.O indicador [REC] fica piscando, e a janela “Audio Rec Standby” aparece.

Você pode aplicar efeitos como equalizador ou compressor na entrada de áudio (audio input). Para fazer estes

ajustes, pressione [F7 (Inp Setting)] e depois [F7 (Input Effect)] e veja a tela “INPUT EFFECT.” Para detalhes dos

parâmetros que podem ser editados, veja “Parâmetros de Input Effect” (p. 186) no Manual do Proprietário.

2. Use os botões do cursor para mover o cursor até cada parâmetro, e gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] para ajuste dos valores.Neste exemplo, vamos ajustar para gravar com o microfone em mono por 4 compassos.

Para detalhes de cada parâmetro, veja “Parâmetros da tela Audio Rec Standby ” (p. 230) no Manual do Proprietário.

3. Se você estiver usando a entrada de mic/guitar/line, use o botão LEVEL do painel traseiro para ajustar o sinal recebido do aparelho externo.

• Se estiver usando a entrada DIGITAL IN, este ajuste não é necessário.

• Se o volume do sinal recebido do aparelho externo estiver muito alto, o indicador PEAK do

painel frontal vai acender. Neste caso, reduza o sinal com o botão LEVEL, de forma que o

indicador PEAK não acenda.

• Se o sinal para gravação estiver muito alto, o indicador de sinal na tela indicará: “CLIP.”

4. Pressione [PLAY] ou [F8 (Start)].Após um compasso de contagem, a gravação começa.

5. Toque a guitarra ou cante no microfone.

6. Quando terminar a gravação, pressione [STOP].O indicador [REC] apaga, e o que foi gravado (o sample) fica endereçado ao track.

Gravação de áudio

Parâmetro Valor ExplicaçãoAudio Rec Mode SOLO Ajuste como a gravação é feita. Na opção “SOLO”, o gerador de som interno toca como normal-

mente, mas apenas o áudio externo que é recebido é gravado.

Input Select MIC/GUITAR Escolha qual o sinal recebido é gravado.DIGITAL IN: conector DIGITAL AUDIO IN LINE IN L/R: conector INPUT L/R (estéreo)LINE IN L: conector INPUT L (mono)MIC/GUITAR: conector MIC/GUITAR USB AUDIO: conector USB

Audio Rec Channel MONO Você pode escolher se o track de gravação será estéreo ou mono. Indique a opção “STEREO” quando quiser gravar em estéreo.

Count In 1MEAS Ajuste como é feita a contagem que precede a gravação. Neste exemplo, indique a opção “1 MEAS” e a gravação irá começar após um compasso de contagem.

Rec Start Point 0001 01 000 Indique o ponto de início da gravação. O começo da música é indicado com o valor “0001 01 000”.

Rec End Switch ON Escolha se o final da gravação (final da música) fica definido (on) ou não (off). Neste exemplo, usaremos a opção “ON.”

Rec End Point 0005 01 000 Ajuste a posição onde termina a gravação. Neste exemplo gravaremos 4 compassos (será indicado como fim o começo do quinto compasso), ajuste este valor em “0005 01 000.” O valor indicado em “Rec Length” abaixo deste ajuste automaticamente irá indicar “0004 00 000” (quatro compas-sos).

40

Page 40: Fantom-G GuiaInicial PT

Uso da edição de músicas para arranjos de samples ou frases

Você pode editar a música movendo ou copiando samples e frases.

1. Pressione [SONG] duas vezes para ver a tela “Song Edit”Cada vez que você pressiona o botão [SONG], você alterna entre a tela Song Play e Song Edit.

Você pode mudar a posição da reprodução do sample/frase, ou mover o sample/frase para outro track.

Use os botões de cursor para indicar o sample/frase que deseja mover, e use os procedimentos abaixo para o movimento.

Se estiver usando um mouse USB, você pode mover o sample/frase arrastando a imagem com o mouse (segure o

botão esquerdo do mouse e movimente a imagem do sample/frase).

Você pode copiar o sample/frase imediatamente após sua posição corrente no track.

Se você quiser que uma frase toque em loop repetidamente por diversos compassos, isto pode ser feito rapidamente criando cópias do

item a ser repetido.

Use os botões de cursor para indicar o sample/frase a ser copiado, e pressione [F3 (Copy)] para copiar imediatamente à frente de

onde o sample/frase estiver.

Se estiver usando um mouse USB, você copia o sample/frase clicando enquanto o botão [SHIFT] fica pressionado.

Você pode eliminar sample/frase de um track.

Use os botões de cursor para indicar o sample/frase a ser eliminado, e pressione [F2 (Delete)] eliminando o sample/frase.

Movendo um sample/frase

Para movimento por Use os botõesCompasso [SHIFT] + cursor (esquerda/direita)

Semicolcheia (120 ticks) [SHIFT] + dial [VALUE]

Um tick [SHIFT] + [INC] [DEC]

Entre tracks [SHIFT] + cursor (para cima/para baixo)

Cópia de sample/frase

Eliminando sample/frase

A edição da frase modifica o conteúdo de todas as cópias da frase. Se quiser editar apenas uma das cópias, use a opção Duplicate antes

da edição.

1. Na lista de frases (phrase list), duplique a frase que deseja editar.➝ Manual do Proprietário “Duplicando uma frase (Duplicate)” (p. 215)

2. Edite a frase duplicada.

3. Enderece a frase editada para a música.

Para edição detalhada do que ficou gravado como dado(MIDI)

Faça a edição na tela Microscope (Manual do Proprietário p. 250)

Para gravar sobre uma frase existente Indique a frase na lista e pressione [REC] para gravar sobre a frase existente. (Manual do Proprietário p. 221)

Para transposição Use a função Transpose (Manual do Proprietário p. 245) para transpor.

Para mudar o som (parte) de uma frase, por exemplo de Piano➝ para contrabaixo (Bass)

Use a função “Change Channel” (Manual do Proprietário p. 246) para mudar o canal MIDI. Ajuste “Src Channel” em “1” (parte do piano) e ajuste “Dst Channel” em “2” (parte do contrabaixo), e confirme (F8 Execute).

41

Page 41: Fantom-G GuiaInicial PT

42

Ajuste geral de balanço

Quando terminar a gravação, você deve ajustar o balanço de volume

entre as diversas partes. Este procedimento de ajuste de volume

destacando as partes mais importantes é chamado de “mixagem.”

Pressione [STUDIO] para ver a tela “Studio Play” (mixer), e faça os

ajustes.

Na tela “Studio Play,” você pode pressionar [F7 ] ou [F8 ]

diversas vezes para a mudança entre as partes internas (gerador de

som interno), tracks de áudio, placas de expansão, e partes MIDI

externas.

Grupo de partes ExplicaçãoAudio Track Tracks de áudio da música

Internal Partes internas (gerador de som interno)

EXP 1 Placa de expansão 1

EXP 2 Placa de expansão 2

External Som de gerador MIDI externo

Sobre o balanço da mixagem

Volume (Level) e mute (Mute Sw)No ajuste do balanço de volume entre os instrumentos, quando você tem muitas partes, você pode usar a função “mute”

para desligar algumas partes, como por exemplo: percussão, contrabaixo ou piano enquanto faz ajuste de outras partes.

Posição esquerda/direita (Pan)A posição normal da percussão e contrabaixo é no centro. Em torno destes sons, você posiciona o instrumentos de

acompanhamento, na esquerda e direita, distribuindo o conjunto espacialmente. Coloque o instrumento principal de

solo próximo do centro, mas um pouco para a esquerda ou direita, para que fique em destaque.

Reverb (Reverb Send)O uso de reverb produz a sensação de que o som é produzido em um estúdio ou em um teatro. O uso excessivo de

reverb pode embaralhar o som, fazendo com que a música não fique clara.

As freqüências graves embaralham mais quando se usa o reverb, por isso não se costuma usar reverb em bumbo ou

contrabaixo. Usando mais reverb em momentos específicos, em uma frase curta de piano por exemplo, pode atrair

atenção para detalhes.

Chorus (Chorus Send)O uso de chorus distribui o som entre a esquerda e direita, deixando o som agradável. O efeito normalmente é aplicado

em som de guitarra ou piano elétrico. Você vai ter muitas oportunidades de usar este efeito. Para ser mais efetivo, você

deve determinar qual parte usa chorus, e quais partes não usam.

Sobre os ajustes dos efeitos reverb e chorus

➝ “Acrescentando efeitos” (p. 150) no Manual do Proprietário

Page 42: Fantom-G GuiaInicial PT

Masterização

A masterização é o último passo da produção da música, em que se aplica compressão e equalização, que dão o toque final. Se a

música pronta não tiver todo o impacto que você procurava, ou se o som estiver diferente do desejado quando se muda de ambiente,

você deve prestar atenção nos ajustes possíveis no processo de masterização.

1. Pressione [EFFECTS (ROUTING)] para ver a tela “Effects.”

2. Pressione [F7 (Mastering)].

3. Use os botões do cursor para mover o cursor até o parâmetro a ser modificado.

4. Gire o dial VALUE ou pressione [INC] [DEC] para fazer o ajuste do valor do parâmetro.

O efeito de masterização do Fantom-G tem diversos ajustes prontos (presets). Você pode experimentar as diferentes opções de

programação que já estão prontas, e ver se o resultado produzido é satisfatório.

Sobre a masterização, veja:

➝ “Efeito Mastering” (p. 160) no Manual do Proprietário

Uso da masterização para completar a música

Hard CompSoft Comp

Você pode usar uma compressão mais pesada (hard) ou mais leve (soft). Escolha uma destas opções, e depois faça os ajustes finos.

Low BoostMid BoostHigh Boost

Além do efeito de compressão, você pode ajustar o volume de saída em cada faixa de freqüências, com um efeito que lem-bra a equalização.

Chave On/Off

Ajustes de masterização

43

Page 43: Fantom-G GuiaInicial PT

44

Registro de músicas

A música que você criar desaparece quando o aparelho é desligado. Para não perder a música, faça o registro da mesma.

Para registro de frases individuais:

➝ “Registro de frase (Save)” (p. 216) no Manual do Proprietário

Para registro de samples individuais

➝ “Registro de Sample (Save)” (p. 274) no Manual do Proprietário

1. Na tela “Song Play” ou “Song Edit,” pressione [WRITE].

A tela “Write Menu” aparece.

2. Use / indicando “Song,” depois pressione [F8 (Select)].A janela “Song Name” aparece.

3. Escreva o nome da música.

4. Depois de escrever o nome, pressione [F8 (OK)].Aparece a tela para a escolha do nº de destino do registro da música.

5. Gire o dial VALUE ou use [INC] [DEC] indicando o número a ser usado para a música.

6. Pressione [F8 (Save)].Uma mensagem solicitando confirmação vai aparecer.

* Nunca desligue o aparelho durante o registro de dados.

7. Para confirmar o registro da música, pressione [F7 (OK)].

Page 44: Fantom-G GuiaInicial PT

Faça um CD da música pronta

O Fantom-G tem a função “Resampling” que pode produzir um arquivo de áudio a partir da reprodução de todos os tracks de áudio e

MIDI. Este arquivo (sample) criado com esta função pode ser copiado para o computador como um arquivo WAV, e no computador,

você cria o CD de áudio com a música pronta.

Veja como combinar todos os tracks de áudio e MIDI em um único sample. O sample criado desta forma pode ser passado para o

computador como o arquivo da música.

1. Pressione [ ] deslocando a posição da música para o início.

2. Pressione [SAMPLING].

3. Pressione [F2 (Re-Sampling)].

4. Pressione [F2 (Auto Trig)].

5. Pressione [PLAY].

O “Resampling” começa.

6. Quando a música terminar, pressione [F7 (STOP)].Se você ajustar “Stop Trigger” (Manual do Proprietário p. 260) na opção “TIME” e ajustar “Sampling Length” (Manual

do Proprietário p. 261) para o ponto em que a música termina, o “resampling” pára automaticamente.

7. O sample criado pelo “resampling” é aberto na tela “Sample Edit,” (Manual do Proprietário p. 266).

O volume da frase resultante do “resample” pode estar mais baixo que o volume original. Se necessário, use a função

Normalize (Manual do Proprietário p. 270) aumentando o volume.

8. Pressione [WRITE] para fazer o registro do sample.

Faça o “Resampling” do conteúdo de todos os tracks para um único sample

45

Page 45: Fantom-G GuiaInicial PT

Faça um CD da música pronta

Após o “resampling,” você copia o sample resultante para o computador. O sample é um arquivo WAV, e pode ser usado para a criação

do CD no computador.

1. Verifique o número do sample criado pelo “resampling” (Neste exemplo usaremos o nº 0001).

2. Use um cabo USB (vendido separadamente) conectando USB COMPUTER do Fantom-G ao conector USB do computador.

3. Pressione [MENU].

4. Gire o dial VALUE indicando “USB Storage,” e pressione [F8 (Select)].

5. Pressione [F2 (USB Memory)].Se o registro do sample estiver no projeto da memória interna em vez de estar na memória USB, pressione [F1 (Internal)].

6. A memória USB é montada no computador. Copie o sample da memória USB para o computador.

“FantomG001.Prj/SMPL/0001.WAV”

(O número do arquivo “.WAV” é o número do sample.)

“FantomG001.Prj” é o nome da pasta do projeto.

Automaticamente o nome da pasta do projeto na memória USB será numerado na forma “FantomG001.Prj,”

“FantomG002.Prj,” etc., mas o que fica antes da extensão, é o nome do projeto que pode ser alterado durante o

registro.

Se o registro do samples foi no projeto da memória interna e não na memória USB, use a função “USB Storage”

(“Troca de arquivos com o computador (USB Storage)” (p. 281) no Manual do Proprietário) para a cópia do sample

(FantomG.Prj/SMPL/001.WAV) da memória interna para o computador.

7.Depois de fazer a cópia, retire o ícone da memória USB do computador, depois pressione [F8 (Exit)] no Fantom-G.Usuários de Windows Vista/XP:

Em “My Computer,” dê um clique direito no ícone “removable hard disk” e use o comando “Remove.”

Usuários de Mac OSX:

Arraste o ícone de “USB drive” para a lixeira.

8. Use um programa como Windows Media Player ou iTunes para gravar o sample copiado (0001.WAV) em um CD.

Para detalhes da criação do CD, veja o Manual do Proprietário ou o arquivo “help” do programa em uso.

Cópia do sample “resample” para o computador e criação de um CD

CD0001.WAV(Song)

46

Page 46: Fantom-G GuiaInicial PT

Roland Brasil Junho 2008 08-02-1N

* 0 4 9 0 5 0 8 9 - 0 1 *