98

Fantasy and the Real

Embed Size (px)

DESCRIPTION

fantasy

Citation preview

  

Patron‐in‐Chief Maj. Gen. (R) Masood Hassan HI (M) 

Rector, National University of Modern Languages 

Patron Brig. Azam Jamal 

DG, National University of Modern Languages 

Editor Dr. Farheen Ahmed Hashmi 

Assistant Professor, Quality Enhancement Cell, National University of Modern Languages 

Editorial Board  

Dr. Robin Truth Goodman Professor The English Department, Florida State University, USA 

Dr. Masood Ashraf Raja Associate Professor Department of English, College of Arts & Sciences, University of North Texas, USA 

Dr. Ryan Skinnell Assistant Professor Department of English, College of Arts & Sciences, University of North Texas, USA 

Dr. Samina Qadir Vice Chancellor Fatima Jinnah Women University,  Rawalpindi, Pakistan 

Dr. Saeeda Assadullah Khan Former Vice Chancellor Fatima Jinnah Women University,  Rawalpindi, Pakistan  

Dr. Riaz Hassan Dean, Faculty of Social Sciences, AIR University, Islamabad, Pakistan 

Dr. Nelofer Halai Professor Institute for Educational Development,  Aga Khan University, Karachi, Pakistan 

Dr. Shahid Siddiqui Vice Chancellor Allama Iqbal Open University, Islamabad, Pakistan 

Dr. Carl Leggo Professor Department of Language and Literacy Education,  University of British Columbia, Vancouver, Canada  

Dr. Dawn Langley Dean, General Education & Development Studies, Piedmont Community College, Roxboro, NC, USA  

Dr. John Gibbons Adjunct Professor  School of Languages, Cultures and Linguistics, Monash University, Malbourne, Australia 

Dr. Phyllis Chew Ghim‐Lian Associate Professor (Tenure) Department of English Language and Literature, National Institute of Education, Singapore 

Dr. Bernhard Kelle Professor of Linguistics University of Freiburg, Freiburg, Germany 

Dr. Steven Talmy Associate Professor Department of Language & Literacy Education, University of British Columbia, Vancouver, Canada 

Dr. James Giles Professor Emeritus Department of English, Northern Illinois University, DeKalb, USA  

Dr. Haj Ross Professor  Department of Linguistics and Technical  Communication, College of Arts & Sciences, University of North Texas, USA 

 

Technical AssistanceMr. Muhammad Nawaz 

Computer Assistant, Quality Enhancement Cell, NUML 

 

I  

Vol 12 (I), June, 2014                                             ISSN 2222‐5706 

CONTENTS 

Contents                             

Editorial Board               

Contributors                                                                                                 

                     

Research Papers 

Ayesha Bashiruddin & Rabail Qayyum                                1 

Teachers of English in Pakistan: Profile and Recommendations 

Munazza Yaqoob & Amal Sayyid              20 

Mingling the Real and the Magical: Deconstructive Epistemology  

in Contemporary Fantasy Literature/Fiction 

Mudassar Mahmood Ahmad            41 

Understanding Hypertextual Modalities Using Meaning Making 

Strategies 

Mirza Muhammad Zubair Baig                                65     

The Suitor’s Treasure Trove: Un/Re‐Inscribing of Homer’s  

Penelope in Margaret Atwood’s The Penelopiad 

 

Copyright Statement                                      85 

Disclaimer                                                                                                             86 

Call for Papers                                       87 

Subscription Form                           88 

 

   

II  

Editorial Board 

 

Patron‐in‐Chief  Maj. Gen. (R) Masood Hassan HI (M) Rector, National University of Modern Languages 

Patron Brig. Azam Jamal  DG, National University of Modern Languages 

Editor Dr. Farheen Ahmed Hashmi Assistant Professor, Quality Enhancement Cell,  National University of Modern Languages 

Editorial Board Dr. Carl Leggo Professor Department of Language and Literacy Education, University of British Columbia, Vancouver, Canada  

Dr. Dawn Langley Dean General Education & Development Studies, Piedmont Community College, Roxboro, NC, USA  

Dr. John Gibbons Adjunct Professor  School of Languages, Cultures and Linguistics, Monash University, Malbourne, Australia 

Dr. Phyllis Chew Ghim‐Lian Associate Professor (Tenure) Department of English Language and Literature, National Institute of Education, Singapore 

Dr. Bernhard Kelle Professor of Linguistics University of Freiburg, Freiburg, Germany 

Dr. Steven Talmy Associate Professor Department of Language & Literacy Education, University of British Columbia, Vancouver, Canada 

III  

Dr. James Giles Professor Emeritus Department of English, Northern Illinois University, DeKalb, USA 

Dr. Haj Ross Professor Department of Linguistics and Technical Communication,  College of Arts & Science,  University of North Texas, USA    

Dr. Robin Truth Goodman Professor The English Department, Florida State University, USA 

Dr. Masood Ashraf Raja Associate Professor Department of English, College of Arts & Sciences, University of North Texas, USA 

Dr. Ryan Skinnell Assistant Professor Department of English, College of Arts & Sciences, University of North Texas, USA 

Dr. Samina Qadir Vice Chancellor Fatima Jinnah Women University, Rawalpindi, Pakistan 

Dr. Saeeda Assadullah Khan Former Vice Chancellor Fatima Jinnah Women University, Rawalpindi, Pakistan 

Dr. Riaz Hassan Dean Faculty of Social Sciences, AIR University, Islamabad, Pakistan 

   

IV  

Dr. Nelofer Halai Professor Institute for Educational Development,  Aga Khan University, Karachi, Pakistan 

Dr. Shahid Siddiqui Vice Chancellor Allama Iqbal Open University, Islamabad, Pakistan 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V  

Contributors 

 

Teachers of English in Pakistan: Profile and Recommendations 

Dr. Ayesha Bashiruddin (Main Author) is an Associate Professor and Head, 

Research  and  Policy  Studies  at  the  Aga  Khan  University,  Institute  for 

Educational Development  (AKU‐IED) with  a wide  experience  of  teaching 

ESL  to adult  learners. She has a Master  in English  from  the University of 

Peshawar  and  a  Master  in  Applied  Linguistics  from  the  University  of 

Durhum, UK. She obtained her Ph.D. from Ontario  Institute for Studies  in 

Education, University of  Toronto, Canada.  In her  current  capacity,  she  is 

actively  engaged  in  conceptualizing,  developing  and  teaching  different 

courses  offered  in  M.Ed.,  PhD.  and  other  professional  development 

programs at the university. She has been awarded the Aga Khan University 

award of Outstanding  Teacher  for  sustained  excellence  in  scholarship of 

discovery  in  2009,  and  the  Aga  Khan  University  award  of  Outstanding 

Teacher for sustained excellence in scholarship of application in 2011. Her 

research interests are English Language Education and Teacher Learning. 

 Email: [email protected] 

Rabail  Qayyum  (Co‐Author)  is  a  Lecturer  in  the  Department  of  Social 

Sciences  and  Liberal  Arts  at  the  Institute  of  Business  Administration, 

Karachi. She has a Master in Linguistics from the University of Karachi. She 

also holds Certificate  in English Language Teaching to Adults (CELTA). She 

has  recently  completed  her M.Ed. with  specialization  in  English  Teacher 

Education  from  the  Aga  Khan  University,  Institute  for  Educational 

Development, Karachi. Her  research  interests  lie  in  the areas of Teacher 

Development and English for Academic Purposes (EAP). 

Email: [email protected]       

Mingling the Real and the Magical: Deconstructive Epistemology in Contemporary Fantasy Literature/Fiction 

Dr.  Munazza  Yaqoob  (Main  Author)  is  an  Assistant  Professor  and 

Chairperson of  the Department of English, Female Campus,  International 

Islamic  University,  Islamabad.  She  is  a  member  of  the  International 

Comparative Literature Association, the incharge of Critical Thinking Forum 

and Faculty Advisor of Human Rights  Forum and  IIUI Media  Society. She 

VI  

has  organized  a  number  of  seminars,  international  conferences  and 

discussion  forums  in  order  to  build  useful  bridge  between  students’ 

community  and  civil  society.  She  has  presented  at  national  and 

international conferences, seminar and colloquium and has also published 

papers  in  national  and  international  journals  of  interdisciplinary  nature. 

Her  areas  of  research  interest  include  Peace  Studies,  Comparative 

Literature,  Literary  Theory,  Ideology  and  Literature,  Cultural  Studies, 

Feminism, South Asian Fiction  in English, Critical and Feminist Pedagogy, 

Environmentalism, and Literature and Postmodernism.  

Email: [email protected]  

Amal  Sayyid  (Co‐Author)  is  a  Research  Associate  in  the  Department  of 

English  (F.C.)  at  International  Islamic University,  Islamabad.  She  is  a PhD 

scholar. Her PhD research  is a comparative study of discursive constructs 

of Islam and terrorism in the post‐9/11 fictional works of selected Western 

and Muslim  authors. Her  research  interests  include post‐9/11  literature, 

representation  of  Islam  in  contemporary  cultural  discourses,  and 

postmodern epistemologies and ethics. 

Email: [email protected]  

Understanding  Hypertextual  Modalities  Using  Meaning  Making 

Strategies 

Dr. Mudassar Mahmood Ahmad  is working  as  an Assistant  Professor  at 

COMSATS  Institute  of  Information  Technology,  Lahore,  Pakistan. His 

research work  explores  the  intricate  relationship between  cognition  and 

the  fluidity  of  multimodal  digital  hypertexts.  He  is  intrigued  by  the 

evocative  emerging  ergodic  textualities  that  are  in  vogue  for  meaning 

making  in/outside  of  academic  environments.  His  areas  of  interest  are 

Psycholinguistics,  Qualitative  Research  Methodologies  and  Multimodal 

Comprehension Assessment. 

Email: [email protected] 

The Suitor’s Treasure Trove: Un/Re‐Inscribing of Homer’s Penelope in Margaret Atwood’s The Penelopiad  

Dr. Mirza Muhammad Zubair Baig  is an Assistant Professor  in English at 

the  Department  of  Humanities,  COMSATS  Institute  of  Information 

Technology,  Lahore,  Pakistan.   His  research work  centers  on  the  liminal 

VII  

and  relational  space  between  the  popular  and  minor  literatures  and 

cultures. Areas of his research  interest  include discourses and praxises of 

Postcolonialism,  Third  World  Feminism,  Diasporic  Literature, 

Multiculturalism,  Transnationalism,  Ecofeminism,  Critical  Theory,  Critical 

Pedagogy, Post‐Structuralism and Postmodernism. 

Email: [email protected]  

 

1  

Teachers of English in Pakistan: Profile and Recommendations 

   

Ayesha Bashiruddin (Main Author) 

Rabail Qayyum (Co‐Author) 

Abstract 

This paper answers a pertinent question: Who are the teachers of English  in  Pakistan?  By  answering  this  question,  the  current  profile  of teachers  of  English  is  highlighted.  We  were  inclined  to  do  this  study because  there was no data available  in Pakistan. Data  for  this paper was generated  through  a  survey  questionnaire, which was  filled  out  by  100 teachers  of  English  over  three  years.  Out  of  these  100  teachers,  53 teachers were  from public  sector  schools, 29  teachers  from  community‐based  English‐medium  schools,  and  18  teachers  from  private  English‐medium schools. These teachers belonged to various regions of Pakistan, which included Sindh, Baluchistan, Gilgit‐Baltistan and Chitral. The analysis of  the data shows gaps  in  the  form of  issues and challenges of  teachers’ careers  as  teachers  of  English.  The  results  showed  that majority  of  the teachers teaching  in the three categories of schools came from the same stream themselves. In terms of academic qualifications,  in majority of the cases, the teachers had Master’s degree  in disciplines other than English. The  lowest  percentage was  reserved  for Master’s  degree  in  the  field  of English.  Therefore,  in most  of  the  cases,  teachers  did  not  hold  relevant academic  qualifications  to  be  regarded  as  competent  English  language teachers. Secondly, both  in public and community‐based English‐medium schools,  a  significant  majority  of  the  teachers  were  given  the  English subject  to  teach by  the administration. However, our  findings  illustrate a striking difference in case of private English‐medium schools in this respect where most of the teachers were self‐motivated to teach English. Based on the  findings  of  the  data,  recommendations  are made  for  policy makers which  are:  pre‐service  and  in‐service  training  is  needed,  and  the  hiring practices of teachers need to be rectified. Overall,  it appears that there  is little  variation  in  terms  of  the  issues  and  challenges  across  the  three categories.  

Keywords: English language teachers, school systems, Pakistan 

Introduction 

Our vast and varied experience of working with teachers of English from diverse backgrounds within Pakistan in particular and the developing 

NUML Journal of Critical Inquiry Vol 12 (1), June, 2014 ISSN 2222‐5706 

2  

countries  in general has given rise to an  issue which we have been facing for a  long time as teachers and teacher educators. The  issue  is to explore the  profile  of  the  teachers  of  English.  The  reason  for  this  is  that  in  the context  of  Pakistan,  people  frequently  assume  that  anyone who  speaks English fluently can also teach it. However, the reality is quite contrary. In many cases,  teachers  themselves hardly know how  to  speak English, but are given the responsibility to teach  it  (Shamim, 2008). This  is because  in many  contexts  teaching  is equated  to  translation of English  into mother tongue, which  is usually Urdu. Coleman  (2010),  for  instance, writes  that “English  teachers – especially  in government schools –  tend  to  teach  the language  through  the medium of Urdu or a  local  language because  their own  competence  in  English  is  poor  or  because  they  have  so  little confidence  in their own competence” (p. 17). A report found that 62% of the  private  school  teachers  and  56%  of  government  school  teachers registered scores  in the  lowest possible bands  in Aptis test (PEELI Report, British  Council,  2013).  The  teachers  of  English  concentrate  more  on translation  and  grammatical  aspects  of  language  as  compared  to  oral competency of students  (Ghafoor, 1998). However, some are of the view that  teaching English  is  rather a set of activities  involving well‐developed teaching methods and creative teaching aids.  

Unfortunately, in Pakistan, the educational background of most of the  teachers  is  not  relevant  to  teaching  English.  Based  on  retrospective data of past  five years provided by  the Aga Khan University,  Institute  for Educational Development (AKU‐IED) about the in‐service teachers entering both Advanced Diploma  in Education and M.Ed. courses (specialization  in Education), as well as the first author’s  longstanding teaching experience, it is evident that merely 20% are to some extent qualified to teach English because they are equipped with some professional qualifications. The rest of  the  80%  do  not  have  qualifications  to  teach  English. Hence,  teachers with  degrees  in  disciplines  other  than  English  such  as  Islamic  Studies, Science, Social Studies and Pakistan Studies are teaching English.  

This  is  not  to  say  that merely  gaining  a  qualification  in  English equips one to teach English. Nevertheless, holding a degree in English is an important  indicator of possessing  relevant  subject  knowledge because  it can  enhance  professional  confidence  and  motivation  levels  of  the teachers. 

The way English is taught in schools is also problematic. In a study investigating English  language  instruction  in the context of Chitral, Nawab (2012) concluded that the teaching of English was not much different from other  subjects  like  Social  Studies  or  History.  Lack  of  relevant  academic qualifications  of  teachers  could  be  one  of  the  reasons why  teaching  of English is not considered any different from other subjects. 

3  

The quality of English  language  instruction chiefly depends on the type  of  school  system.  Shamim  (2008)  states  that  “schools  in  Pakistan differ not only  in the extent to which English  is used  in the classroom but more  importantly  in  the  quantity  and  quality  of  resources,  including human  resources,  allocated  for  teaching  and  learning”  (p.  244).  Broadly speaking, there are three main school systems  in Pakistan, namely public, community‐based  and  private.  Public  schools  are  state‐owned  schools, where typically students from low‐income groups study. These schools are found  in  both  rural  and  urban  areas  and mostly  have Urdu  or  the  local regional  language  as  their  medium  of  instruction.  Community‐based schools  are  non‐profit  schools  that  are  privately‐owned  by  individuals. Most of these schools primarily cater to a particular religious community. Generally, these are English‐medium schools. Private schools, on the other hand,  are  relatively  expensive  and  less  in  number  as  compared  to  the other  two categories; hence  they provide education  to a small section of the  population.  Nonetheless,  in  recent  years,  the  number  of  private schools has  increased dramatically  (Andrabi, Das, Khwaja, Vishwanath, & Zajonc, 2007). They are attractive because of their claims to offer “English‐medium”  education,  even  though  in  reality  these  claims  may  not  be fulfilled. 

Looking  at  all  the  aspects  discussed  above  and  considering  the education system, school system, relevant educational background of the teachers, etc., there is a need to explore the profile of teachers of English. Presently, there is a paucity of research on the profile of school teachers of English. There are reports available on the profile of teachers generally (of all subjects), but we are not aware of any study that deals particularly with English language teachers. Hence, the present study was designed with the purpose  of  filling  this  gap  and  discovering  the  background  of  school teachers of English.  

Literature Review 

A  global  survey  of  primary  English  language  teachers  from  89 countries found that in 21% of the cases the teachers mentioned that they were not qualified specifically  to  teach English  (Emery, 2012). This shows that the issue of English teachers not holding relevant qualifications is not just the issue in our country. 

It is necessary to know why teachers opt for this profession in the first place. Oplatka  (2007) and Barrs (2005) reported that family played a key role  in the career choice of female Pakistani teachers, whose parents encouraged them to attend teacher training programs. Unfortunately, lack of other occupational opportunities remains the chief reason why people join the teaching profession. Hedges (2002) noted that those who became 

4  

teachers due to a  lack of other opportunities were  likely  to have a  lower level  of  commitment  to  teaching  than  those  who  gave  other  reasons. Therefore, most  of  the  teachers  have  economic  reasons  for  joining  this profession. Under such circumstances, it is likely that the motivation levels of teachers will be low. 

There  is  a  clear  lack  of  data  on  the  backgrounds  of  English language  teachers  in  Pakistan.  Recently  a  pilot  study was  conducted  in Karachi, which, in Phase one, attempted to investigate the question: Who are  the  teachers of English? The  study  looked  into  the backgrounds and qualification  of  teachers who were  teaching  English  in  both  private  and public sectors (Malik, 2008). A qualitative questionnaire was administered to  11 public  school  teachers  and nine private  school  teachers.  The data regarding  educational  background  and  academic  qualification  of  11 teachers of English  from public schools showed  that all  the  teachers had B.Ed.  degree, which  is  the  basic  requirement  for  teaching  at  secondary level  in  public  schools.  It was  found  that  36%  teachers  had Master’s  in subjects other  than English such as  Islamic Studies, Urdu and Economics. There  were  18%  teachers  who  were  Science  graduates,  while  the remaining 82%  teachers had graduated  in Social Sciences or Humanities. Only 27% teachers had completed their CT. An overwhelming majority 82% of  the  teachers were  teaching  at  lower  secondary  level, whereas  9%  at primary, and 9% at upper secondary level. Moreover, the findings showed that  there  were  73%  teachers  who  joined  this  profession  by  chance because  they  had  no  other  option  for  jobs. However,  only  9%  teachers attributed  their  joining  of  the  teaching  profession  to  their  personal interest, while 18% explained that they had developed personal  liking for the profession with  the passage of  time. Majority  (82%) of  the  teachers were unaware of any policy for hiring the teachers of English. The rest of the 18% stated different hiring criteria: one stated that a teacher should be B.Ed. or M.Ed., and the other stated that he/she should have the ability to teach and speak English.  

Bashiruddin  (2009)  explored  the  classroom  practices  of  two teachers of English. One teacher belonged to the private sector, while the other was from the public sector. The public school teacher had a Master’s degree  in  Political  Science,  but  was  interested  in  learning  English, therefore opted to teach English when she joined as a teacher. The teacher from  the  private  school  had  Master’s  in  English,  but  was  not  really interested in teaching in general. This teacher became a teacher by chance and  felt  that  her  Master’s  degree  was  not  helping  her  in  classroom instruction.  

This brief analysis of the situation and research reveals that there are  a  number  of  issues  and  challenges  in  determining  the  profiles  of 

5  

teachers of English, which piqued our  interest.  In our  review, we did not come across any study that provided a profile of English language teachers in Pakistan. This study is an initial attempt to accumulate knowledge about English language teachers and respond to the current informational void. It must be noted that this is not a systematic study and mainly developed out of our personal  interest and  curiosity. Nevertheless,  it offers useful data for policymakers, especially in the implementation of language policy. 

Methodology 

Instrument 

This study used a qualitative questionnaire, which was developed by the first author with Malik (2008). This questionnaire was piloted before it was utilized for data generation. 

The  survey  had  five  questions  in  all  (see  Appendix).  The  first question was to identify the school system/ institution where the teachers of  English were  teaching  currently.  The  second question  focused on  the school that the teachers had attended as students. The third question was about the medium of instruction in the school that they had attended. The fourth  question  was  about  their  qualifications  (both  educational  and professional).  The  next  question  was  about  their  reasons  for  choosing English as a subject to teach. The last question inquired about the policy or practice  for  hiring  EL  teachers  in  their  respective  school  systems  and institutions.  

Participants 

Convenient  sampling was  used  to  select  the  participants.  There were  100  teachers  of  English  who  filled  out  the  qualitative  survey  at different  times.  Some  of  these  participants  were  enrolled  in  different programs  at  AKU‐IED.  These  programs  included M.Ed.  (specialization  in English  Teacher  Education)  and  various  other  certificate  programs  and short courses on teaching of English offered under the auspices of donor‐funded  projects  at AKU‐IED.  The  rest  of  the  participants were  part  of  a workshop  arranged  by  Society  of  Pakistan  English  Language  Teachers (SPELT).  

Out  of  these  100  participants,  18  were  from  private  English‐medium schools, 29 from community‐based English‐medium schools, and 53  from  public  sector  schools.  These  participants  belonged  to  various regions of Pakistan, which included Sindh, Baluchistan, Gilgit‐Baltistan and Chitral. 

   

 

D

 deemin

F

P

1.

wEnEn

 

Fi

2.

anIn

Data Analysis

We beeveloped gramerged fromn the findings 

indings 

rofile of Tea

. Own School

A highwent  to publicnglish‐mediunglish‐mediu

igure 1: Own

. Medium of 

In 78%nd a local lann 7% schools, 

egan by  lookaphs to prese each of the qsection.  

achers in Pu

ling  

h percentage c  school  themm  schools, m schools.  

n Schooling 

Instruction in

% of the publnguage. In 15%the medium 

ing at each ont analysis. Tquestion in th

blic Schools

of the teachemselves. Thewhile  only 

of Public Sch

n Own Schoo

ic schools, th% schools, thof instruction

of  the answeThen we lookhe survey wh

ers (77%) teare were 13%10%  went 

hool Teache

oling 

he medium ofhe medium ofn was the loc

er  to  the queked at the theich we have p

ching in publ% who went  tto  commun

rs 

f  instruction f instruction wal language.  

estion and emes that presented 

ic schools to private nity‐based 

 

was Urdu was Urdu. 

 

 Fi

min29

3.

suEn

 

FiT

igure 2: Med

The mmedium  schonstruction in 79% schools it 

. Academic a

The anubjects othernglish, 6% tea

igure 3: Acaeachers 

dium of Instr

medium  of  inols  was  bilin71% of privatwas bilingua

nd Profession

nalysis  showe than Englishachers held M

ademic and 

ruction in Ow

nstruction  in ngual,  i.e.,  Ute English‐mel in Urdu and

nal Qualificat

ed  that 59% , 13% held MM. Sc. degree,

Professiona

wn Schools

all  the  comUrdu  and  Engedium school English.  

tions of the T

teachers hel. Ed., 11% tea, 11% teacher

l Qualificati

munity‐basedglish.  The  ms was English

Teachers 

d Master’s dachers held ars had B. Ed. 

ons of Publ

 

d  English‐edium  of h, while in 

degrees  in n M. A. in 

 

ic School 

 

4.

teeico

 

Fi

5.

an

P

1.

baw

 

. Decision to 

For  a eachers the Either  interestommand ove

igure 4: Pub

. Policy for H

The  teny policy or p

rofile of Tea

. Own School

A signased schools.

went to privat

Teach Englis

majority  63%English subjected  to  teachr the languag

lic School Te

iring Teacher

eachers unanprocedure for

achers in Co

ling  

ificant major. There were e English‐me

% of  the  teacct to teach. F  the  subjectge.  

eachers’ Rea

rs of English

imously  repor hiring teache

mmunity‐Ba

rity of the tea28% who wedium schools

chers,  the  adFor 37% of tht  or wished  t

asons for Tea

orted  that  thers of English

ased English

achers (65%) ent to public s. 

dministration he teachers, tto  improve  t

aching Englis

ey were not  in their scho

h‐Medium Sc

attended coschools, whil

gave  the they were their  own 

 

sh 

aware of ools. 

chools 

mmunity‐e only 7% 

 

 FiSc

2.

thsc

peinw

w

3.

suEn

 

igure  5:  Ochool Teach

. Medium of 

In pubhat Urdu  andchools, while 

In  coercentage of nstruction  in was bilingual i

The mwas English. 

. Academic a

The  anubjects othernglish, 17% te

wn  Schooliers 

Instruction in

blic sector schd  a  local  langin 37% schoo

ommunity‐basthe teacherscommunity‐n Urdu and E

medium of  ins

nd Profession

nalysis  showr than Englisheachers were

ng  of  Com

n Own Schoo

hools, majoritguage was  thols Urdu was 

sed  English‐ (95%) reportbased  Englisnglish. 

struction  in  t

nal Qualificat

s  that  62%  th, 4% held M.e B. Ed., and 3

mmunity‐Bas

oling 

ty of the teache medium othe medium 

‐medium  scted that Englih‐medium  sc

he private En

tions of the T

teachers  held Ed., 14% tea3% was B. A.

sed  English‐

chers (63%) reof  instructionof instruction

chools,  a  vish was the mchools.  For  t

nglish‐medium

Teachers 

d Master’s  dachers held a

 

‐Medium 

esponded   in public n.  

very  high medium of he  rest  it 

m schools 

degrees  in n M. A. in 

 

 

FiB

4.

tedoin

FiR

igure  6: Acaased English

. Decision to 

Most oeaching Engliso  so.  Conseqnterest. The re

igure  7:  Ceasons for T

ademic  and h‐Medium Sc

Teach Englis

of the teachesh was becauquently,  onlyemaining 10%

Community‐BTeaching Eng

10

Professionachool Teach

ers, i.e., 59% ause they had y  31% were  t% did not ans

Based  Englglish 

al Qualificaters 

admitted thatbeen told byteaching  Engwer this ques

lish‐Medium

tions  of  Com

t the reason ty the adminisglish  out  of  tstion. 

m  School  T

 

mmunity‐

they were tration to their  own 

 

Teachers’ 

 

5.

hthEn

P

1.

sco

 

Fi

2.

anteththre

3.

otw

. Policy for H

A  strikiring  teacherhere  was  nonglish were ta

rofile of Tea

. Own School

A majchools,  33% nly 6% went t

igure 8: Own

. Medium of 

All  thend  a  local  laeachers who what the mediuhe  61%  of  theceived instru

. Academic a

A majother  than En

were B. Ed., an

iring Teacher

king  86% of  trs of  English. o  written  poaken into acc

achers in Pri

ling  

ority  61%  ofwent  to  comto public scho

n Schooling 

Instruction in

e 6% of  the  tanguage  as  twent to commum of instruche  teachers uction in Engl

nd Profession

ority 56% of glish, 28%  tend 5% held B.

11

rs of English

the  teachers The  rest of licy,  lesson count when h

vate English

f  the  teachermmunity‐baseools as studen

of Private En

n Own Schoo

teachers whohe medium munity‐basedtion was Engwho  went  tish.  

nal Qualificat

the teacherseachers held  Com.  

said  that  ththe 14%  resdemonstratioiring the teac

h‐Medium S

rs went  to  pred  English‐mnts.  

nglish‐Mediu

oling 

o went  to puof  instructiod English‐medlish; while 11o  private  En

tions of the T

s held Masteran M. A.  in 

here was no ponded  that on  and  profichers of Engli

chools 

rivate  Englishmedium  schoo

um School T

ublic  schools n.  Out  of  33dium schools,1% said it wasnglish‐medium

Teachers 

r’s degrees  inEnglish, 11%

policy  for although iciency  in sh. 

h‐medium ols,  while 

 

Teachers 

had Urdu 3%  of  the , 22% said s Urdu. All m  schools 

n subjects %  teachers 

 

 

FiE

4.

la33adth

 

 

FiT

igure  9:  Anglish‐Medi

. Decision to 

There anguage was 3%  teachersdministrationheir decision t

igure  10:  Peaching Eng

cademic  anum School T

Teach Englis

were  45% their  reason

s,  this  decisn, while 22% to select this 

Private  Engliglish 

12

nd  ProfessiTeachers 

teachers  wn  to  becomesion  was  imteachers stasubject.  

ish‐Medium 

onal  Qualif

ho  said  tha  an  English 

mposed  on  tted  that  thei

School  Tea

fications  of

at  interest  ilanguage  teathem  by  thir expertise  in

achers’  Rea

 

f  Private 

n  English acher.  For he  school nfluenced 

 

asons  for 

13  

5. Policy for Hiring Teachers of English 

A majority 44 % of  the  teachers  said  that  there was no policy  for hiring teachers of English. There were 39% who responded that there were some procedures  in place  such as  interviews,  test of  teachers’ proficiency and demo  lessons.  Only  11%  said  that  there  was  a  policy  in  their  schools according to which teachers of English should have Master’s in English and be proficient  speakers of  English.  Few  teachers  (6%) did not  respond  to this question. 

Discussion 

To  summarize  the  above  findings,  it  was  noted  that  an overwhelming majority  of  public  school  teachers went  to  public  schools themselves  as  students.  In  all of  these  schools Urdu or  a  local  language was  the  medium  of  instruction.  A  majority  of  these  teachers  held  a Master’s degree in a discipline other than English. A significant majority of these teachers were told by the administration to teach English.  

A majority of  the  teachers  teaching  in  community‐based  schools had  community‐based  schooling  themselves.  In  95%  of  these  schools, English was the medium of instruction. A majority of these teachers held a Master’s degree in a discipline other than English. A significant majority of these teachers were also told by the administration to teach English.  

A  significant  number  of  teachers  teaching  in  private  English‐medium  schools had private English‐medium  schooling  themselves.  In all of these schools, English was the medium of instruction. This could explain the  better  quality  of  English  instruction  imparted  in  these  schools.   Moreover,  a majority  of  these  teachers  decided  to  become  teachers  of English because of their own choice, which makes them better positioned to teach English. Further an analysis of the findings reveals: 

 Majority  of  the  teachers  teaching  in  the  three  categories  of schools  themselves come  from  the same stream. This  finding contributes to  the perspective  that  teachers’  knowledge  remains  embedded  in  their contexts. However, the survey also showed that 13% of the teachers who studied  in  private  English‐medium  schools were  now working  as  public school teachers. This is an indication that, albeit to a very little extent, the gap between the two streams of education might bridge in some cases. It will be interesting to explore why this is so. 

The  teachers shared  their background  in  terms of  their academic qualification,  irrespective  of  the  school  systems  they  belonged  to.  In majority  of  the  cases,  the  teachers  have Master’s  degrees,  but  in  other disciplines. The  lowest percentage  is reserved for Master’s degrees  in the field  of  English.  Therefore,  in most  of  the  cases,  teachers  do  not  hold 

14  

relevant  subject  knowledge  to be  regarded as effective English  language teachers.  This  finding  calls  for  some  remedial measures  for  it may  be  a contributing factor towards poor education standards.  

Lack  of  trained  teachers  proficient  in  the  English  language  has consistently emerged as a significant challenge in Pakistan (Nawab, 2012). In Pakistan, continuing professional development opportunities are simply not  available  for  most  of  the  teachers.  There  is  a  wide  gulf  between teachers working  in urban and rural areas. Further  training may be more easily available  if a  teacher works  in a major city, whereas rural  teachers may go a whole lifetime without attending a single training course. In such a scenario,  the  lack of relevant academic qualifications becomes an  issue of priority. 

The  Policy  and  Planning  Wing  of  the  Ministry  of  Education  in Pakistan  in collaboration with UNESCO and with  financial assistance  from USAID  has  implemented  the  STEP  project.  Under  the  STEP  project, professional  standards  for  teachers  have  been  developed.  The  10th Standard  of  this  document  deals  with  ESL/EFL  teachers.  It  reports standards  on  three  main  criteria:  knowledge  and  understanding, dispositions, and performance and skills. 

However, these standards are basically for primary teachers. Also, after  the  18th  amendment,  the  education  system  in  the  country  has decentralized  and  now  provinces  have  the  authority  over  educational matters. Nonetheless, these standards can provide the foundation to build professional  standards  for  secondary  school  teachers  of  English.  The findings of  the current study  lay out  the ground  realities and underscore the challenges facing the government in implementing these standards.  

Both  in  public  and  community‐based  English‐medium  schools,  a significant majority of the teachers were given the English subject to teach by the administration. This is a major shortcoming and appears to indicate poor motivation  levels of the teachers, which  is a cause for concern since teachers’ motivation has a profound  impact on students’  learning.  In any case,  the  status  of  teachers  is  thus  compromised making  them  under‐perform and earn low respect. 

From  administration’s  perspective,  this  might  be  their  way  of meeting the acute shortage of  language teachers.  In order to address the high demand for English, created by the government’s emphasis on using English as  the medium of  instruction,  they may have  little  choice but  to compromise on the qualification of teachers. The poor pupil‐teacher ratio in Pakistan is also characteristic of this chronic shortage. Furthermore, this could  also  explain  why  most  of  the  teachers  do  not  hold  a  relevant academic  qualification.  Such  administrative  coercion  could  explain  low 

15  

morale and motivation  levels of  teachers, which  in  turn,  runs  the  risk of causing overall deterioration  in the quality of education.   Unless teachers themselves choose to teach the subject, they are unlikely to perform this job satisfactorily.  

In  this  respect,  however,  the  findings  illustrate  a  disparity  for private  English‐medium  school  teachers,  since  most  of  these  teachers were self‐motivated to teach English. It seems that the profile of teachers in private English‐medium schools might be more positive as compared to their counterparts  in public or community‐based English‐medium schools. Hence, the findings of the study show grounds for optimism where private schools are concerned. This could also explain why private school students outperform their counterparts in public schools (LEAPS report). 

It  is  generally  believed  that  public  school  teachers’  own  English proficiency  is  considerably  poor.  Our  findings might  offer  one  possible explanation of why this  is so. Majority of the public school teachers went to  public  schools  themselves,  where  Urdu  or  a  local  language  is  the medium of  instruction.  In only 9% of  the  cases  (i.e.,  those who went  to private English‐medium schools) did the teachers have exposure to English as  the medium  of  instruction. While,  this  is  not  to  say  that medium  of instruction is the only indicator of language proficiency, there is certainly a strong  connection  between  medium  of  instruction  and  quality  of instruction.  

In  terms of  school policy  for hiring English  teachers,  the  findings reveal amazing similarities among all the teachers surveyed. In majority of the cases,  the  teachers  reported  that  there was no written policy  in  this regard.  This  hints  at  the  sad  state  of  affairs  where  there  is  no  formal mechanism for hiring teachers. 

These findings should also be seen  in the  light of the contentious medium  of  instruction  debate.  How  will  the  government  be  able  to enforce  English  as  the  medium  of  instruction  when  majority  of  the teachers  do  not  hold  relevant  qualifications?  This  question  needs  to  be answered by the policy makers. 

Recommendations and Way Forward 

This  independent  study  provides  critical  information  about  the profile of English  teachers  in Pakistan, which  includes  information about the schools the teachers themselves attended as students, the medium of instruction  in  these  schools,  their  educational  and  professional qualifications, their reasons for teaching English, and the policy or practice for hiring EL teachers in their school systems and institutions. The findings have several implications for policy‐makers. Since most of the teachers do 

16  

not hold relevant qualifications, attention needs  to be paid  to promoting pre‐service teacher education and on in‐service teacher development.  

There  are  various  ways  of  fostering  continuous  professional development of teachers. Still, in Pakistan the trainings model seems to be the  prevalent  one.  There  are  other models  that  have  emerged  such  as establishing  professional  learning  communities  (Kennedy,  2005)  and reflective  conversations  (Ashraf  &  Rarieya,  2008)  that  should  also  be explored. These models differ from traditional models in several ways. For instance, they cater to group instead of individual development that could better serve the shortage of trained teachers in the developing context. 

This  training  should particularly  focus on  the  teaching of English. This  finding  should  be  a  source  of  concern  for  the  policy  makers  and implementers who are responsible for quality assurance of education. 

The study also sheds light on how teacher appointments are made in our schools. Our findings indicate that in majority of the cases, teachers are simply given the English subject to teach by the school administration. The percentage  for  this  is higher  in public and community‐based English‐medium  schools,  but  drops  down  significantly when  it  comes  to  private English‐medium schools. This also reflects poor level of teacher autonomy exercised  in our  schools. Additionally,  there  are  inherent  inconsistencies between the provinces when it comes to hiring teachers. To sum up, policy initiatives must  also  focus on  the hiring process of  language  instructors, with  particular  focus  on  public  and  community‐based  English‐medium schools. This could also explain why  the quality of education  imparted  in these schools is generally considered to be poor. 

If  the  government  wants  to  improve  the  standards  which  have been underlined  in  the national  standards document  (2009),  then  it will have to provide relevant qualifications to the teachers of English and will also have to emphasize on pre‐service teacher education.  

In future, a large‐scale systematic study may be carried out to get a better understanding of the teachers’ backgrounds and understand what provisions  can  be  made  for  teachers  so  as  to  prepare  them  to  teach English.  Likewise,  it will  be  interesting  to  examine  teachers’  self‐efficacy and  job satisfaction. The profession needs  to get  to grips with  the  issues highlighted if high quality English teaching is to be offered to all learners. 

Limitations 

The present  study  focused primarily on  the general education of the teachers. A comprehensive profile of teachers may include many other factors  as  well.  For  example,  the  training  received,  years  of  teaching experience, etc.  

17  

Conclusion 

This  study was  the  first of  its kind  to  illustrate a broad profile of English language school teachers in Pakistan. Broadly speaking, majority of the teachers a) taught in the same stream in which they studied, b) did not have a specialization  in English, c) were given the English subject to teach by the administration, and d) came from schools where no written policy for hiring of teachers existed. Hence, majority of the teachers may not be regarded as subject‐specialists. The findings give insight into the challenges that need to be addressed  if English  language teaching  is to be  improved. The authors of this study put forward two main recommendations for the policy makers.  Under  such  circumstances,  where  teachers  do  not  hold relevant  qualifications,  pre‐service  and  in‐service  training  mechanisms should  be  strengthened  to  address  the  lack  of  availability  of  competent teachers. Besides, the hiring practices of the teachers need to be rectified. 

 

 

 

Notes

1 Aptis is a flexible English assessment test that aims to benchmark the English proficiency of its users. 2  AKU‐IED  is  a  private  teacher  education  institute  that  caters  to  in‐service teachers  and  educational  leaders  through  its  M.  Ed.  program  and  other courses. 3 Certificate of Teaching 4 SPELT  is a professional body of ESL/EFL  teachers  that aims  to  improve  the standards  of  English  teaching  in  Pakistan  (Society  of  Pakistan  English Language Teachers, 2013). It organizes monthly academic sessions and annual international  conferences  and  also  publishes  a  quarterly  journal.  It  is  also affiliated to IATEFL and to TESOL. 

18  

References 

Andrabi, T., Das, J., Khwaja, A. I., Vishwanath, T., & Zajonc, T. (2007).  Learning and Educational Achievements in Punjab Schools (LEAPS):  Insights  to  inform  the  education  policy  debate. Washington  DC: World Bank. 

Ashraf, H., & Rarieya, J. F. A. (2008). Teacher development through   reflective  conversations–possibilities  and  tensions:  A  Pakistan case. Reflective Practice, 9(3), 269‐279. 

Barrs,  J.  (2005).  Factors  contributed  by  community  organizations  to  the motivation of  teachers  in  rural Punjab, Pakistan, and  implications for  the  quality  of  teaching.  International  Journal  of  Educational Development, 25(3), 333‐48. 

Bashiruddin, A. (2009). Learning English and learning to teach English: The case  of  two  teachers  of  English  in  Pakistan.  In  S.  Mansoor,  A. Sikandar, N. Hussain & N. Ahsan  (Eds.), Emerging  Issues  in TEFL: Challenges for South Asia. Karachi: Oxford University Press.  

Coleman, H. (2010). Teaching and learning in Pakistan: The role of  language in education. Leeds: British Council.  

Emery, H. (2012). A global study of primary English teachers’ qualifications,  training and career development. British Council, 69, 12‐08.  

Ghafoor, A. (1998). Promoting oral communication in a Pakistani (EFL)  primary  classroom  (Unpublished master’s  thesis).  The  Aga  Khan University, Institute for  Educational Development, Karachi.  

Government of Pakistan. (2009). National professional standards for  teachers  in  Pakistan.  Policy  and  Planning  Wing,  Ministry  of Education, Islamabad. 

Hedges, J. (2002). The importance of posting and interaction with the  education  bureaucracy  in  becoming  a  teacher  in  Ghana. International Journal of Educational Development, 22, 353‐66. 

Kennedy, A. (2005). Models of continuing professional development: A  framework for analysis.  Journal of In‐service Education, 31(2), 235‐250. 

Malik, Z. A. (2008).  Discovering identities of teachers of English in  Pakistan (Unpublished  master’s thesis). The Aga Khan University, Institute for Educational Development, Karachi. 

Nawab, A. (2012). Is it the way to teach language the way we teach   

19  

language?  English  language  teaching  in  rural  Pakistan.  Academic Research International, 2(2), 696‐705. 

Oplatka, I. (2007). The context and profile of teachers in developing  countries  in  the  last  decade:  A  revealing  discussion  for  further investigation.  International  Journal  of  Educational Management, 21(6), 476‐490. 

PEELI Report, British Council.  (2013). Can English medium education work  in Pakistan: Lessons from Punjab. Lahore.  

Shamim, F. (2008). Trends, issues and challenges in English language  education in Pakistan.   Asia  Pacific  Journal  of  Education,  28(3), 235‐249. 

 

Appendix 1 

Who are the teachers of English in Pakistan? 

Qualitative Survey 

 

Name: …………………………………………………………………………… 

 

1. School system/institution where teaching currently:  

 

2. Which school did you attend?  

 

3. What was the medium of instruction?  

 

4. What  are  your  qualifications?  (Please  write  educational  and  professional qualifications)  

 

5. Why did you choose to teach English?  

 

6. What are the policy and practices of hiring EL teachers in your school systems and institutions? Is there any written policy or criteria that you are aware of? If yes, what is it? 

      

20  

Mingling the Real and the Magical: Deconstructive Epistemology in Contemporary Fantasy Fiction 

 

Munazza Yaqoob (Main Author) Amal Sayyid (Co‐Author) 

Abstract 

The  poststructuralist  philosophy  of  Deconstruction  proposed  by Derrida  gives  rise  to  a  poetics  of  disruption  and  transgression  through dismantling of the traditional bases of Western epistemology, i.e., the idea of logocentrism, presence, transcendental signifiers and dyadic pairs which support the notion of fixed meanings and give rise to distinct and isolated categories. The current study argues that the erosion of absolute centers and distinct  identities  resulting  from deconstructive  relativism has  led  to the collapse of the binary opposition between the real and the magical  in contemporary  fantasy  literature.  Selected works  of  postmodern  fantasy literature  are  analyzed  to  assess  how  in  keeping with  the  principles  of différance,  supplement  and  trace  these  works  represent  a  decentered universe in which the categories of magic and the real are fluid and subject to constant slippage. Consequently,  the  real world moves parallel  to and not distinct from the world of magic and there is a constant overlapping of categories  of  real  and  magical.  The  present  study  argues  that  this dissolution  of  the  boundaries  between  real  and magical  enables  these postmodern  texts  to  interrogate,  subvert  and  dismantle  logocentric thought manifested  in ethnocentrism and racism and support a  liberatory politics in which the voice of the marginalized alterity is recovered. For this purpose the current study is delimited to an analysis of J.K. Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone and J. R. R. Tolkein’s Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring. 

Key Words: deconstruction, liberatory, marginalization, alterity 

Introduction 

The  current  paper  attempts  to  explore  how  the  selected postmodern fantasy novels of J. R. R. Tolkien and J. K. Rowling function as a  critique  of  logocentric,  ethnocentric  and  racist  thought  which  is manifested  in the texts through the construction of Manichean structures of immitigable alterity between the real and the magical. An analysis of the texts under study reveals  that  the real and the magical are delineated as communities  with  apparently  distinct  cultural  and  racial  characteristics. 

NUML Journal of Critical Inquiry Vol 12 (1), June, 2014 ISSN 2222‐5706 

      

21  

These  communities  are  shown  as  forming  their  identities  using  a logocentric binary  logic  and  the positing of  irreconcilable difference  and superiority  of  the  self  over  the  other.  It  is  argued  that  a  pluralist deconstructive  space  characterized  by  the  free  play  of  différance, supplement  and  trace  deconstructs  logocentric  attempts  to  foreclose meanings  and  to  elide  the  voice  of  the  marginalized  other  through  a breakdown of the binary opposition between the magical and the real and the  intermingling and overlapping of these two categories. Consequently, the real and the magical, arranged in a hierarchical binary which privileges the self over the other, become porous and amorphous categories which permeate  and  seep  into  each  other  and  become  the  very  conditions  of possibility and existence of one another. This study thus seeks to highlight the existence of a deconstructive  liberatory space  in the selected texts of Tolkien and Rowling which repositions and resituates the binary opposition between  the  real  and  the magical  as  a  nested  opposition  in which  the metaphysical  hierarchy  is  decentered  by  showing  that  the marginalized other is necessary for the self to exist. 

Theoretical Framework of the Study 

The current paper draws  its theoretical framework from Derrida’s philosophical project of deconstruction which was aimed at exposing and deconstructing  the  binary  hierarchies  and  dualistic  oppositions  in which Western  logocentrism  or  metaphysics  of  presence  was  grounded. Dismantling of centers and destabilization of the binary logic governing the entire tradition of Western epistemology from Plato onwards formed the primary focus of Derrida’s major works some of which include Speech and Phenomena  (1973), Dissemination  (1981), Margins  of  Philosophy  (1982), Writing and Difference (1990), Of Grammatology (1998). Derrida’s seminal work Of Grammatology (1998)  inaugurated this project of deconstruction of logocentric binary categories through an interrogation of the privileging of  phonocentrism  and  the  marginalization  of  writing  in  Western philosophers including Jean‐Jacques Rousseau and Ferdinand de Saussure. In the essay “Différance” (1982), Derrida characterized deconstruction as a radical critique of onto‐theological binary categories and distinctions such as  presence/absence,  plenitude/lack,  sign/referent,  appearance/truth, body/spirit.  A number of critics analyzing Derrida describe deconstruction as  a  strategy  aimed  at  the  dismantling  of  binary  oppositions. Wortham (2010)  defines  deconstruction  as  “a  radical  questioning  of  binary‐oppositional  thought”  (p.  33).  Similarly,  Berry  (2004)  also  observes  that “the  vital  contribution  of  deconstruction  or  poststructuralism  to postmodern theory [is] . . . their repeated interrogation of the centrality to 

      

22  

Western  thought  of  polarized  categories  such  a  light/dark,  good/evil, atheism/belief . . . ” (p. 177).  

  Derrida’s  critique  of  binary  oppositions  shaped  by  logocentric thought  and metaphysics  of  presence  centered  on  how  these  dualistic patterns  installed  violent  totalitarian  hierarchies  and  hence  supported structures  of  domination.  In  Of  Grammatology  (1998),  Derrida characterizes  logocentrism  as  “the  most  original  and  powerful ethnocentrism”  (p.  3)  and  as  giving  rise  to  an  ethnocentric  way  of understanding  the  world  which  frames  and  defines  “world  culture.”  Ethnocentrism  thus  becomes  the  lens  through which we make  sense  of people, places and concepts (p. 4) and results in a valorization of self and denigration of  the other.  In  this  regard   Derrida  is particularly concerned with  how  this  ethnocentric  conception  of  the  world,  arising  from logocentrism and giving rise to a binary of self and other, is interconnected with  structures of power and  control. Derrida  thus highlights how  these onto‐theological categories, structured by logocentric thought, give rise to a  relationship  of  subordination  in  which  the  privileged  central  term  is viewed as a  transcendental signifier  imbued with presence and meaning, while  the  marginalized  term  representing  difference  and  absence  is portrayed in pejorative terms as an inessential appendage or a potentially dangerous supplement which could corrupt the central term (1981, p. 389; 1982,  p.  195;  1998,  p.  151).  Thus  Western  logocentric  thought  and metaphysics  of  presence  is  seen  by  Derrida  as  generating  structures  of marginality,  exclusion  and  oppression  (Anderson,  2006,  2003;  Barker, 1995; Royle, 2003; Tyson, 2006; Zima, 2002). In an interview Derrida notes,  

. . . all of history being a conflictual field of forces in which it  is a matter of making unreadable, excluding, of positing by excluding, of  imposing a dominant  force by excluding, that  is  to  say, not only by marginalizing, by  setting aside the  victims,  but  also  by  doing  so  in  such  a way  that  no trace remains of the victims . . . (1995, p. 389) 

Thus  logocentric  structures  are  viewed  as  violently  positing  a  binary relationship of self and other  in which  inferiority and absolute alterity of the other is objectified as an essential truth (Derrida, 1982). 

An  analysis  of  Derrida’s  theoretical  conceptions  reveals  that deconstruction is a liberatory philosophy and reading practice which gives rise  to  a  transgressive  poetics  aimed  at  dismantling  hierarchical  binary oppositions  and  recovering  the  voice  of  the marginalized.  The  need  to dismantle  structures  of  domination  and  oppression  and  to  recover  the voices of the marginalized and suppressed is a central theme in several of 

      

23  

Derrida’s works  including  Speech  and  Phenomena  (1973, p.  77),  “Plato’s Pharmacy”  in  Dissemination  (1981,  pp.  168),  “White  Mythology”  in Margins of Philosophy (1982, p. 270), Of Grammatology (1998, pp. 19‐20). In this regard, Barker highlights how Derrida interrogates the metaphysics of presence and critiques the structures of marginality it generates and in the process supports an “aesthetic of disruption” (1995, p. 5). Likewise the critics  Begam  (1992)  and  Aycock  (1993)  show  how  the  deconstructive strategies  proposed  by  Derrida  help  to  deconstruct  the  structures  of otherness  informing Western  culture  and  give  voice  to  the marginalized and  silenced.  Expanding  on  the  subversive  nature  of  deconstruction, Bertens  (1999), Tyson  (2006) and Wortham  (2010) outline how Derrida’s theoretical  conceptions  enables  the  readers  to  critically  evaluate  and dismantle  the  binary  opposites  posited  by  various  ideologies  through language.  This  radical  nature  of  deconstruction  is  summed  up  by Goodspeed‐Chadwick  (2006)  who  observes,  “Derrida’s  deconstruction enables  exposure of  the mechanisms,  such  as binary  constructions,  that exert  a  dominant  and  domineering‐influence  over marginalized  people, places, and concepts” (p. 1). A similar observation is made by the theorist Johnson  (1980)  who  notes  that  deconstruction  is  a  critical  enterprise aimed  at  the  identification  and  dismantling  of  the  sources  of  textual power. Derridean deconstruction thus adopts a non‐metaphysical posture (Brogan, 1988) and seeks to dismantle hegemonic metaphysical discourses in  order  to  emancipate  structures  of  alterity  (Reynolds,  2001)  and  to emphasize  plurality  (Goodspeak‐Chadwick,  2006,  p.  3).  In  Writing  and Difference (1990), Derrida highlights how critique of ethnocentrism and its related  binaries  is  central  to  the  project  of  destroying  the  history  of metaphysics (p. 356). 

Derridean  deconstruction  rehabilitates  marginalized  voices through  a  revision  of  the  dialectical  concept  of  alterity,  difference  and otherness (Derrida, 1982, p. 78; Llewelyn, 1988, p. 57). Derrida rejects the absolute alterity of the other and undermines the notion that difference is absolute,  immitigable  and  unbridgeable.  Instead,  for  Derrida,  otherness becomes an expression of mutually interdependent differences (Reynolds, 2001).  In Writing and Difference Derrida questions “whether history  itself does not begin with [some] relationship with the other” (1990, p. 94). Thus the other is viewed as inhabiting the self and without this interdependency alterity  and  identity  could  not  be  established  in  the  first  place.  Derrida notes, “Just as  .  .  . simple  internal consciousness could not provide  itself with  time  and  with  the  absolute  alterity  of  every  instant  without  the irruption of  the  totally‐other,  so  the ego cannot engender alterity within itself without encountering the other” (1990, p. 94).    

      

24  

This  revised  concept of  alterity  is  rooted  in Derrida’s  concept of différance which  operates  in  a  chain  of  trace,  supplement  and  iteration and  results  in  an  “infinite  redoubling,”  reinscription,  “combination”  and “dissociation” of “signs, representations, words, concepts  .  .  .” (Ormiston, 1988, p. 42). Thus in Speech and Phenomena (1973) Derrida highlights how the  very  term  “différance”  represents  a  structure  of  difference which  is predicated on a sameness which is not identical (pp. 129‐30). This paradox is  used  by  Derrida  to  postulate  a  concept  of  alterity  which  does  not correspond  to  a  fixed  identity  as  other.  Instead  différance  labels  an economy and movement of differing and delay or deferral which generates a free play or dissemination of differences as redoubling and duplicity that cannot  be  arrested  or  fixed  in metaphysical  logocentric  structures  and generates traces of signs within other signs, and  in this way breaches the ideology of identity (Ormiston, 1988). In an interview in Positions, Derrida argues that différance ensures that no sign  is ever simply “present  in and of itself . . . Nothing, neither among the elements nor within the system, is anywhere  ever  simply  present  or  absent.  There  are  only,  everywhere, differences  and  traces  of  traces”  (1981,  p.  26).  Begam  (1992)  highlights how  for Derrida,  différance  is  simultaneously  both  the  common  ground which  joins  opposing  terms  and  is  also  the  irreducible  difference  that separates  them  (p.  873).  Anderson  (2006)  notes  that  in  Derridean epistemology, the other is present within the sign through the movement of différance as deferral. 

The Derridean economy of différance, trace and supplementarity is the  principle which  fissures,  fractures  and  subverts  the  boundaries  and order of Manichean metaphysical  logocentric structures through the  logic of  contamination,  dissemination  and  reinscription  (Derrida  1981,  1982, 1998). Differences, in this context, are produced in a contradictory double movement which while apparently upholding distinction also  collapses  it into similarity. This redoubling of difference  is made possible through the play  and  function of  trace  and  supplement.  In  the  essay  “Différance”  in Margins  of  Philosophy  (1982),  Derrida  contends  that  closure  of metaphysics can be resisted through the notion of trace. Trace is viewed as the  irreducible  imprint or mark of  the  repressed other within  the self.  In his  essay  “Violence  and Metaphysics”  in Writing  and  Difference  (1990), Derrida  characterizes  the  trace  as  the  impossible,  the  unthinkable,  the incomprehensible  or  the  unsayable  within  the  self  which  undermines logocentric  structures of presence.  In Of Grammatology, Derrida defines trace as that which “cannot be thought without thinking the retention of difference  within  a  structure  of  reference  where  difference  appears  as such and thus permits a certain liberty of variations among the full terms” 

      

25  

(1998, pp. 46‐47). Thus  trace  involves  a  form of  conceptual or historical dependence  between  the  present  and  absent  concepts  leading  to  the dismantling  of  logocentric  binary  categories,  distinct  identities  and irreducible alterity and the recuperation of voices that have been silenced and  excluded  in metaphysical  thought  (Balkin,  1990;  Bernasconi,  1998; Royle,  2003).  Goodspeak‐Chadwick  also  observes  that  for  Derrida différance  constitutes  meaning  and  identities  through  an  interplay  of “difference  (differ) and distinction  (deferral)”  (2006, p. 6) with  the  result that  trace  and  absence  become  part  of  the  sign  and  part  of  presence (Anderson, 2006, p. 410).  

Under  the  influence of  the deconstructive concepts of différance and  trace,  the  supplement  is  thus  no  longer  viewed  as  a marginal  and inessential  term  or  an  auxiliary  and  useless  appendage  which  in  fact impedes  access  to  presence  and  full meaning.  Instead  for  Derrida,  the supplement  is  indispensible  to  the center and  forms  its very condition of possibility.  The  supplement  or  the marginalized  term  is  in  fact  seen  as exposing  and  compensating  for  a  lack  at  the  very  origin  of  the  central term.  Similarly,  in Margins  of  Philosophy  (1982),  Derrida  highlights  that deconstruction critiques and displaces binary oppositions by showing how the  central  term  in  the  hierarchy  cannot  be  explained  except  with reference  to  the  non‐privileged  marginal  term  (p.  329).  Royle  (2003) elaborates  that  deconstruction  alters,  transforms,  destabilizes  and contaminates  conceptual  categories  through  the  logic  of  parasitism whereby  the original  is  shown  to be haunted by  the  supplement  (p. 50).  The  logic of supplement corrupts the dichotomies themselves by showing how  the secondary  term  leaves  its  trace without being  totally present or absent.  In Of Grammatology  (1998), Derrida characterizes supplement as an  element  of  substitution  and  addition  which  infiltrates  presence  and results  in  “the  splitting  of  the  self”  (p.  163).  As  a  matter  of  fact,  the supplement  is  at  the  very  origin  of  presence  and  generates  ambiguity, undecidability  and  plenitude  in  relation  to  the  originary  term  and supplementarity becomes a disruptive site (1998, p. 144). The concepts of supplement  and  trace  dominate Derrida’s  discussion  of  the  pharmakon, i.e.,  the  ambivalent  and  shifting  status  of  marginalized  entities  in conceptual  oppositions  such  as  speech/writing,  remedy/poison  and good/bad  that  destabilizes  the  Western  metaphysics  of  presence  by highlighting an incongruity or a rupture (1998). 

 The concepts of différance, trace and supplement enable Derrida to  highlight  how  the  other  is  never  completely  erased.  Rather  it  is  only deferred  and  put  under  erasure  and  can  always  erupt  to  subvert  and destabilize conceptual categories. Wortham  (2010) observes  that Derrida 

      

26  

sees the supplement and the trace as the heterogeneous repressed other and  “non‐present  remainder  which  exceeds  all  structures  and  systems while making them possible” (p. 32). Reynolds (2001) highlights how in the Derridean conception of alterity, the other is always already within the self and  the  self  encroaches  upon  the  other.  Otherness  thus  becomes  an expression of mutually interdependent differences.  

Based  on  Derrida’s  conceptual  chain  of  différance,  trace  and supplement  and on his  radical  revision of  the  concept of  alterity, Balkin (1990)  repositions  and  reinterprets  binary  oppositions  as  nested oppositions to highlight  that the terms  in the conceptual relationship are connected not only in a relationship of difference and distinction, but also in  a  relationship  of  similarity  and  dependence.  He  observes,  “A  nested opposition  is  a  conceptual  opposition  each  of whose  term  contains  the other, or each of whose terms shares something with the other” (p. 8). He argues that deconstructive argument reveals “similarities where before we saw  only  differentiation”  (p.  8).  He  further  highlights  how  the deconstructive  concepts  of  différance  and  trace  help  to  describe  the mutual dependence and differentiation of  concepts. Thus  redefinition of the  notion  of  alterity  under  the  effects  of  supplementarity,  trace  and différance enables deconstructionists to show how the terms in the binary are  in  fact  inseparable and how each  signifier carries a mark of  its other which  completes  its  identity and value.  In  this way deconstruction  seeks not merely  to  invert,  rather  to corrupt and contaminate  the hierarchy  in which the two terms operate in a continuous movement which is a multi‐dimensional movement  and  not  a  dialectical  interaction  (Derrida,  2002; Reynolds,  2001).  This  enables  deconstructive  readings  to  challenge dualistic  thinking  and  to  show  how  identities  as  shaped  in  structures  of interdependencies  and  overlapping.  In  a  similar  vein  Anderson  (2006) terms différance as the “middle voice” or “the between of all oppositions” which opens a space for alterity, difference and otherness, which has been suppressed by logocentric culture and morality, to operate (p. 417).    

Textual Analysis 

The  current  research  aims  to  explore  and  identify  a  space  of différance,  trace  and  supplementarity  in  the  selected  works  of contemporary  postmodern  fantasy  literature  which  functions  to undermine  logocentric ethnocentric  and  racist  thought  and  its  attending hierarchical binary structures and prejudices. For this purpose, the focus of analysis will be on highlighting how the real and magical, which view each other  in  terms  of  a  dialectical  conception  of  alterity  and  as  distinct communities  with  different  cultural  and  ethnic  traditions  and  even 

      

27  

separate  racial  origins,  are  in  fact  co‐dependent,  permeate  one  another and carry a trace of the other. The analysis will attempt to foreground how real and magical can be viewed as  forming a nested opposition  in which both categories share a  relationship of distinction as well as dependence and  in which  the  trace  of  the  other  is  not merely  an  inessential  extra. Rather supplementarity in this case forms the very condition of possibility of  each  category.  It  will  be  argued  that  this  pluralistic  space  of dissemination,  contamination  and  overlapping  shaped  by  the  forces  of différance,  supplement  and  trace  enable  these  postmodern  texts  to interrogate and deconstruct logocentric thought, to subvert and dismantle the Manichean dialectic of self and other which materializes in the form of ethnocentric and  racist prejudices, and  to  support a  liberatory politics  in which the voice of the marginalized is recovered. 

  An analysis of the The Fellowship of the Ring and Harry Potter and the  Sorcerer’s  Stone  shows  that  the  real  and magical  are  portrayed  as distinct  communities with  their own  cultural  customs and  traditions and histories. In Tolkien’s text, hobbits, elves, dwarves and men are present as separate  distinctive  racial  communities.  The  hobbits  are  shown  as  an agrarian  community,  fond  of  a  leisurely  existence  of  eating  and merry making, with no  interest  in  scholarly pursuits or  learning. On  the whole, the  hobbits  are  presented  as  a  somewhat  uncouth,  childish,  simple  and care‐free  community.  The  elves,  on  the  other  hand,  are  depicted  as  a refined  and wise  community with  a  long  tradition  of  learning.  They  are presented  as  imposing  and  awe‐inspiring  figures  and  are  termed  as  the “elders” in the text. While the hobbits are diminutive and ruddy creatures, the elves are tall, elegant and beautiful. In Rowling’s text, the community of wizards  is distinguished  from non‐magical  people,  first  and  foremost, through their dress. The wizards and witches are shown as wearing bright colored  cloaks,  coats  and  top  hats which  set  them  apart  from  the  non‐magical  community.  Furthermore,  the  wizards  and  non‐magical community  have  their  own  distinctive  monetary  currencies,  schools, ministries, sports and historical traditions and myths. In both the texts, the figures representing the real and the magical communities are shown to be ignorant of  the  traditions of  the other  community and  rely on  reductive stereotypes to characterize the other.  

A  close  reading  of  the  two  texts  reveals  that  the  characters belonging  to both  the  real and  the magical communities are conditioned by  logocentric metaphysical  epistemology  and  a Manichean  dialectic  of self and other in which the alterity of the other is viewed as irreducible and absolute.  This  is  reflected  in  the  ethnocentric  and  racist  prejudices prevalent  in both communities. An analysis of The Fellowship of  the Ring 

      

28  

(2011) and Harry Potter and the Sorcerer’s Stone  (1998) shows prejudice, suspicion and distrust harbored by the human society against magic which is considered to be a dangerous detractor from reality and normality and hence  truth  and  authenticity.  Thus  the  characters  existing  in  the  non‐magical  real world  view  their  cultural  norms  and way  of  life  as  normal, rational  and  acceptable.  Magic,  on  the  other  hand,  is  associated  with deviance, the unexpected and dangerous. This  is reflected  in the hostility directed  towards  Bilbo  in  The  Fellowship  of  the  Rings  (2011)  who undertakes  mysterious  adventures,  consorts  with  “outlandish  folks”  of different races such as elves, dwarves and wizards and fails to conform to the  familiar  patterns  of  behavior  of  the  hobbit’s  society  (p.  24). Consequently, he is viewed as “queer” (p. 24), “mad” (p. 31) and “peculiar” (p. 21). Likewise, the hobbits regard Gandalf as “a nuisance and a disturber of  the  peace”  (p.  41).  A  similar  distrust  of  other  communities  and  an ethnocentric  prejudice  is  reflected  in  Frodo’s  comments  to  Gandalf,  “I didn’t know that any of the Big people were like that. I thought, well, that they were  just big,  and  rather  stupid:  kind  and  stupid  like Butterbur; or stupid and wicked  like Bill Ferny”  (p. 220). The author also comments on how the hobbits regarded anyone who  lived outside the borders of Shire as “outsiders” and considered them as “dull and uncouth” (p. 150).  

Similarly in Rowling’s text, the Dursleys also view the world of the wizards and witches, which is different from their own “normal” existence, with  hostility  and  suspicion  and  consider  them  “strange,”  “mysterious” and “peculiar” (1998, pp. 7, 8). The Dursleys had disowned their relations with the Potters on account of the fact that the Potters were wizards and their  hostility  towards  the wizarding  community  at  large  is  reflected  in Uncle Vernon’s remark, “The Potters knew very well what he and Petunia thought  about  them  and  their  kind”  (p.  61).  As  a  matter  of  fact,  the Dursleys  view magic  as  a  dangerous  supplement  or  an  inessential  extra which detracts  from  the essential purity and  truth of  reality and  is  to be stamped  out  and  gotten  rid  of. Mr. Dursley  terms magic  as  “dangerous nonsense”  (p.  49)  and  tells  Hagrid  that  “We  swore when we  took  him [Harry]  in we’d put a stop to that rubbish .  . . swore we’d stamp  it out of him” (p. 47).   

A  similar  metaphysical  hierarchy  of  us  and  them  governs  the thinking of  the wizards  and other magical  folk present  in both  the  texts which results  in racial and ethnic prejudice.  In The Fellowship of the Ring (2011),  hobbits  are  viewed  as  ineffectual  diminutive  creatures  that  are overlooked by all the bigger and more powerful races of elves, wizards and men. The wizards and elves are regarded as wise and powerful masters of lore and learning. Even men, in the form of Aragon and Boromir, who are 

      

29  

mighty  lords  and  kings,  are  viewed  as  inferior  to  elves  and wizards  on account of  their mortality. The  indifferent and condescending attitude of the elves towards the hobbits  is reflected  in Gildor’s statement to Frodo, “But we have no need of other company, and hobbits are so dull” (p. 80). Even Gandalf,  the wizard who  specializes  in hobbit  lore,  talks of  them  in patronizing terms and terms them as “charming, absurd, helpless . . . kind, jolly and stupid” (p. 49).    

In Harry Potter and  the Sorcerer’s Stone  (1998) a similar sense of superiority  shapes  the  consciousness  of  the  wizards  belonging  to  the magical world who view Muggles or non‐magic individuals as “stupid” and dumb (p. 13). This translates into a dangerous racist prejudice against the non‐magical  community  with  wizards  such  as  the Malfoys  deriding  the Muggles  and  people  of  mixed  racial  origin  as  inferior  and  impure.  An attitude of racist and ethnocentric prejudice is reflected in Malfoys’ query from Harry about his parents, “But they were our kind, weren’t they?” (p. 66).  Logocentric  essentialist  and  purist  thinking  is  reflected  in Malfoy’s remark when he says about Muggles, “I really don’t think they should  let the other sort  in, do you? They’re  just not  the same,  they’ve never been brought up  to know our ways  .  .  .  I  think  they  should keep  it  in  the old wizarding  families”  (p.  66).  Hence  metaphysical  logocentric  thought governed  by  dualistic  patterns  engenders  intolerance  and  contempt  for the  other  that  results  in  a  vile  atmosphere  of  suspicion  and  mistrust. Otherness  is thus viewed through the  lens of  logocentrism and  is marked as irreconcilable alterity and inferiority.    

Ethnocentric and racist prejudices arising from logocentric thought and structures of alterity  result  in an estrangement and enmity between the communities of magic and real  in both the texts.  In The Fellowship of the Ring (2011) this can be seen in the hostility between the race of elves and dwarfs and the gradual distancing between elves and men of the West at  the start of  the  text.  It  is  revealed  that  the  last alliance between men and elves had been  formed  several ages ago  to  counter  the  threat  from the dark overlord Sauron. However,  the death of Gil‐galad and Elendil  in the  war  against  Sauron  and  the  consequent murder  of  Isildur  and  the dwindling of his  line  resulted  in  the distance between  the  realm of elves and men to grow. A similar hostility is shown to exist between dwarfs and elves. Likewise,  there  is  little  interaction between hobbits and elves with the exception of Bilbo and  to a  lesser extent with Frodo. As a matter of fact,  the  places  of  habitation  of  these  different  races  can  be  said  to function as relatively self‐contained and stable signifiers insulated from the contamination of the outside world and other signifiers. Thus the Shire has clearly  defined  borders  which  are  seldom  crossed  by  outsiders  and 

      

30  

inhabitants  alike.  Likewise,  Rivendell  and  Lothlorien  are  presented  as insulated  timeless  unchanging  islands  unaffected  by  the  events  and concerns  of  other  inhabitants  of Middle  Earth.  Similarly,  in Harry  Potter and the Sorcerer’s Stone (1998) Voldermort  is shown as having  initiated a battle and raised an army to kill all Muggles and  to create a domain of a pure race of wizards. Tthe wizards supporting Voldemort’s cause, such as the  Malfoys,  are  shown  as  harboring  deep  resentment  towards  non‐magical humans. Furthermore,  there  is an attempt  to keep  the world of magic  concealed  from  outsiders.  The wizards make  use  of  a  number  of charms  and  spells  to  conceal  their  existence  from  the  common  people. According to Hagrid the “main  job” of the ministry of magic “is to keep  it from  the Muggles  that  there’s  still witches and wizards up an’ down  the country” (p. 57).  

A close reading of the two fictional texts reveals the existence of a space of différance,  supplementarity  and  trace which  reveals  cracks  and fissures  in  the  metaphysical  structures  that  produce  estrangement between the two communities.  Instead real and magical are shown to be present in each other as an irreducible trace and supplement and the play of  différance  reproduces  and  generates  differences  through  a  double movement of  similarity and distinction.  In  this way,  the  real and magical are recast as a nested opposition based on interdependence, mingling and overlapping.  

The world of magic presented by Tolkien and Rowling bears a close resemblance and affinity with the real non‐magical world. As a matter of fact, the magical realm imagined by the writers is firmly grounded in reality and  several  parallels  with  the  real  world  can  be  traced  in  all  of  its structural  aspects.  Thus  in  keeping  with  the  economy  of  différance,  a relationship of difference and sameness  is discernible between these two conceptual  realms which  renders  them  indistinguishable  in many ways. The chain of signifiers and signifieds of  real and magical  in  the  two  texts constantly differ as well as refer to each other and resists closure which is necessary for metaphysical binary hierarchies to emerge. 

Tolkien’s  Middle‐Earth  is  inhabited  by  both  magical  and  non‐magical  people.  Wizards,  elves,  orcs,  balrogs,  dragons  and anthropomorphic animals represent the magical realm and dwarfs, hobbits and  men  represent  the  non‐magical  realm  associated  with  the commonplace and  the  real. The world of all  inhabitants of Middle‐Earth, both magical  and  non‐magical,  is  based  on  a  similar  agrarian  existence. Furthermore, the communal life of the elves with their loyalty to their lord and  lady mirrors  the  tribal  and  feudal  structure  found  in  the  society  of 

      

31  

men,  hobbits  and  dwarfs.  The  bonds  of  kinship,  loyalty  and  friendship, deeds  of  heroism  and  valor,  tales  of  romance,  the  love  of  feasting  and music, presented in relation to the elves are elements that bind them with men,  hobbits  and  dwarfs.  Permeability  and  impermanence  of  borders erected  to keep out other  species  is a  recurrent  theme  in  the  text. Thus Gildor says to Frodo  

But  it  is not your own Shire  .  .  . Others dwelt here before hobbits  were;  and  others  will  dwell  here  again  when hobbits are no more. The wide world is all about you: you can  fence  yourselves  in,  but  you  cannot  forever  fence  it out. (p. 83) 

Likewise the magical world of Hogwarts, which Rowling delineates in Harry Potter  and  the  Sorcerer’s  Stone  (1998),  is  also  unrecognizable  without reference  to  the  non‐magical British world  and  society  portrayed  in  the text. As  a matter  of  fact  it  exists  only  in  relation  to  the  real world  and mirrors  the  institutional structures, cultural norms and  linguistic patterns of  the non‐magical  real world. The  real as a  trace  in  the magic or as  its supplement  thus  becomes  its  defining  quality  and  its  very  condition  of possibility and existence. Hogwarts, the location where most of the novel’s action, is modeled and structured on the pattern of English public boarding schools  found  in  the Dursleys’ mundane world of  reality. The pattern of the  curriculum,  instruction  and  classes,  examinations,  the  division  into houses,  appointment  of  prefects,  detentions  and  punishments  are common  occurrences  and  commonly  recognizable  patterns  in  the everyday  life  of  non‐magical  English  public  school  students.  Similarly,  in Hogwarts we  have  bullies  such  as  Crabbe  and  Goyle who  prey  on  and abuse weaker students such as Neville. Even the sport of Quidditch played by the wizards draws its structure on the basis of common sports including football or  soccer, basketball  and  rugby. Although  it  is played  in  the  air while  flying on brooms,  it nevertheless has clearly marked defensive and offensive positions involving the manipulation of different balls. It is played using  balls  and  involves  goal  keeping,  scoring  and  penalties.  Harry characterizes Quidditch  as,  “that’s  sort of  like basketball on broomsticks with six hoops”  (p. 137). Likewise, the bank at Gringotts, while being run by goblins and while having underground vaults protected by dragons,  is still run on the same principles of security and deposit as ordinary banks. This  portrayal  of  the  magical  realm  as  a  world  similar  to  the  world associated with real but not identical to it is analogous to the structure of différance and makes the real and magical as a nested opposition  instead of a hierarchical metaphysical binary division.    

      

32  

In The Fellowship of  the Ring  (2011),  in keeping with  the  logic of différance  and  nested  opposition,  the  permeation  of  the  real  by  the magical  is  shown  in  the  case  of wizards  such  as Gandalf,  Saruman  and Radgast who are both human and also possess magic. The permeation of the  real and  the magical can also be  seen  in  the case of  the dark  riders, nine mortal kings who were given rings of power which not only bestowed upon  them  immortal  life and supernatural powers, but also  turned  them into shadowy wraiths with no form or shape. The fate of humans, hobbits and  dwarfs  is  shown  as  being  controlled  by  the  power  of  the  one  ring shaped by the evil necromancer, Sauron. As a matter of fact, the relative peace  in their  lands  is attributed to the protective magical powers of the elves and wizards who oppose the evil dark lord. In this way, the binary of real  and  magical  is  rendered  unstable  and  is  shown  to  be  a  false construction.  

The deconstruction of  logocentric structures and  the  trace of  the magical in the real can also be seen at a number of places in Harry Potter and  the  Sorcerer’s  Stone  (1998). Here magic  is  anchored  in  reality. As  a matter of fact the magical world exists within the real or the Muggle world and constantly intervenes in the real world. At the very start of the text, it is reported that people  in strange  looking clothes appear  in the middle of broad daylight  in the neighborhood where Uncle Vernon  lives and works. Similarly,  strange  sightings of a  shower of comets and meteors and owls flying  by  day  are  also  reported  on  the  British  news  channel.  Likewise Diagon Alley, which  is the wizard marketplace where Harry and Hagrid go to  purchase  his  things,  is  in  the  middle  of  a  common  London  street. Gringotts,  the  Wizard  bank  is  revealed  to  be  found  under  London. Similarly, platform 9 ¾ where the children board the train to Hogwarts  in also  found  between  platforms  9  and  10  in  Victoria  Station.  Hagrid’s tapping of the wall  in Diagon Alley and the consequent dissolution of the wall  to  reveal  the  entrance  into  the  magical  marketplace  and  Harry’s running  through  the wall  between  the  platforms  9  and  10  to  enter  the magical  platform  shows  the  weak  and  impermanent  borders  and boundaries between  the  two  categories which are easily penetrable and dissolve without difficulty. Magic  is mixed with modern technology  in the case of the flying motorbike of Sirius Black.  

In  a  similar  manner,  magic  exists  as  an  indelible  trace  and supplement  in  the  real world  of  the Dursleys.  The Dursleys  define  their normality with reference to and  in contrast to Potter’s strangeness. Their identity as normal  individuals  is based on a distinction  from  the magical world  represented  by  the  Potters. As  a matter  of  fact,  the Dursleys  are shown to be similar to Malfoys in their prejudiced outlook on life and their 

      

33  

hatred  of  those who  are  different  from  themselves.  This  affinity  is  very ironic in the light of the fact that both are shown to be completely against the  other  world  and  disavow  the  very  existence  of  the  “other.”  The Dursleys are shown as being allergic to any hint of the existence of magic. They completely disown the Potters and when they take in Harry after he is  orphaned  and  left  in  their  care,  no mention  is made  of  his  parents’ connection with the world of wizards. Likewise the Malfoys, too, consider non‐magical  people  as  being  impure  and  tainted  that  can  be  treated  as inferior vermin. Their  identity  cannot be dissociated  from  the  identity of those  they wish  to  disavow.  Furthermore,  the  Dursleys’  obsession with normality and their flight to a remote island in the wake of the letters sent from Hogwarts  illustrate  the  fragility of  the boundary  they have erected and is an example of the way magic constantly intrudes and overlaps with the  real. As  a matter of  fact, when Uncle Vernon  attempts  to block  the delivery of the letters from Hogwarts to Harry, they keep on multiplying in number.  An  attempt  to  contain  and  suppress  the  other  only  results  in further dissemination and multiplication of  that which  is being  forbidden and all attempts at maintaining distinct  identities are undermined by an inevitable contamination of the self through a mark of the other. 

Logocentric attitudes and Manichean binary structures of self and other  are  closely  connected with  the  desire  of  domination  in  both  the novels.  In  The  Fellowship  of  the  Rings  (2011),  Sauron,  the Dark  Lord  of Mordor,  is  shown  as  the  primary  manifestation  of  metaphysical supremacist attitude. In his quest for total domination, Sauron forges one ring as  the  ruling  ring  to bring all of  the  free people of  the Middle Earth under  his  control.  Likewise,  in  Rowling’s  novel,  Lord  Voldemort  is  also shown  to be obsessed with power. Quirrell  tells Harry,  “Lord Voldemort showed me  how wrong  I was.  There  is  no  good  and  evil,  there  is  only power, and  those  too weak  to  seek  it  .  .  .”  (p. 235).  In keeping with  the logic of deconstruction, it is the marginalized, those who exist as a trace or the supplement  in  the central or dominant  term,  that act as a disruptive force to overturn the metaphysical hierarchy. 

In  both  texts,  the  formation  of  inter‐communal  alliances  and friendships  represents  the  pluralist  space  of  différance,  trace  and supplementarity,  which  recasts  alterity  as  difference  with  a  similarity, enables  deconstruction  and  dismantling  of  ethnocentric  and  racist ideologies  of  domination,  development  of  inter‐racial  and  inter‐ethnic understanding, harmony and cooperation and the recovery of the voices of the oppressed and the marginalized. It makes possible the emergence of a pluralistic ethos  in which  it  is  impossible  to privilege one over  the other. 

      

34  

Furthermore,  the  texts  do  not  substitute  the  dismantled  metaphysical structures with a new hierarchy. 

Thus  in The Fellowship of  the Ring  (2011), Tolkien highlights how the fear of a common enemy, the evil wizard Sauron, who threatens both the magical and non‐magical inhabitants of Middle Earth with enslavement and destruction,  forces  the Elves, dwarfs, men and hobbits  to overcome their differences and prejudices and to unite resulting in the erosion of the division between  real and magical. Under  the  threat of  the power of  the master ring wielded by the evil wizard Sauron, these different cultural and racial communities, overlook  their differences  in  favor of  similarities and form a fellowship and alliance. This fellowship with its eclectic mix of men, wizards,  hobbits,  elves  and  dwarfs  can  be  viewed  as  a  hybrid  space  of différance  emerging  from  a  nested  opposition  where  real  and  magical intermingle  to  generate  a  relationship  of  interdependence  and  co‐habitation and better understanding. Thus Sam who starts out with a naïve conception  of  elvish  magic  as  something  dangerous  and  awe‐inspiring, develops a more nuanced understanding of the magical community during the  course  of  his  journey.  Likewise,  the  other  members  of  the  party develop  a  deeper  appreciation  of  the  courage  and  resilience  of  the hobbits.  Hence  the  consciousness  of  all  members  of  the  fellowship, previously  governed  by  logocentric  prejudices,  undergoes  a  gradual alteration  and  they  develop  enduring  friendships  in  the  course  of  their perilous journey. The dismantling of differences and forging of alliances  is reflected  in  Lady  Galadriel’s  decision  to  allow  humans,  dwarves  and hobbits into the secret elvish realm of Lothlorien and in her recognition of the  common bonds  that  tied  all  the  communities  together. By  recasting alterity  as  a  nested  opposition,  Tolkien  enables  the  deconstruction  of metaphysical hierarchies of ethnocentric and racial prejudice.  

Furthermore, by placing  the  fate of Middle‐Earth  in  the hands of the hobbits, a diminutive race completely overlooked by the other bigger and more powerful races and cultural communities, Tolkien’s text can be read as a destabilization of power centers and as the recovery of the voice of the marginalized. Thus unlike the ring‐wraiths, powerful kings, who fade away and become enslaved to the will of Sauron under the influence of the magical ring, Gollum, Bilbo and Frodo resist the  influence of the ring and prove  to be  the main hurdle  in Sauron’s quest  for  total domination. As a matter of fact, the quest to destroy the ring proves to be a  leveling force and according to the Elven Lord Elrond, “This quest may be attempted by the weak with as much hope as  the strong. Yet such  is oft  the course of deeds  that move  the wheels of  the world: small hands do  them because they must, while  the eyes of  the great are elsewhere”  (p. 269). Elrond’s 

      

35  

tribute  to  Frodo,  Bilbo  and  the  hobbits  portrays  the  deconstruction  of hierarchies and  liberation and celebration of the voice of the weak when he observes 

This  is  the  hour  of  the  Shire‐folk, when  they  arise  from their quiet fields to shake the towers and counsels of the Great. Who of all  the Wise could have  foreseen  it? Or,  if they are wise, why should they expect to know it, until the hour has struck? (p. 270) 

Also in Rowling’s text the characters, who are marginalized and oppressed by racism, class and ethnic hatred and prejudices, spearhead the struggle against Voldemort’s logocentric quest for total domination and erasure of dissent.  Consequently  Harry,  who  is  a  poor  orphan  without  any connections  and  has  a  half  wizard  and  a  half  muggle  background, spearheads the resistance against Lord Voldemort and helps to recover the Sorcerer’s  stone. As a matter of  fact, Harry’s  character, who  through his lineage and upbringing has a connection with and experience of both the real and magical communities, enables the opening of a plural space of a nested  opposition  in  the  text where  these  prejudices  and  structures  of dialectical  alterity  can  be  contested  and  dismantled.  The  protagonist Harry,  serves  as  the  connection  or  the  vehicle,  that  enables  Rowling  to highlight the inevitable overlapping and interconnection between the two worlds of magic and  real which are apparently opposed  to one another. Rowling makes  it clear  that Harry would have been unable  to succeed  in saving the Sorcerer’s stone from Voldemort without the help of his friends Ron, from a poor wizarding family and Hermione who hails from a muggle family. In fact the hurdles that Harry and his friends have to clear in order to reach the philosopher’s stone require both the use of magic as well as reason  and  intellect.  Furthermore,  it  is  the  characters, who  are  on  the margins of  the magical world and  face prejudice and discrimination,  like Hagrid,  the  half‐giant  and  half‐wizard,  and  Firenze,  the  half‐human  and half‐horse  centaur,  who  aid  Harry  in  his  struggle  against  the  evil  Lord Voldemort  and  emerge  as  heroic  figures. Harry  is  also  protected  by  the reviled  Professor  Snape,  the  head  of  Gryffindor’s  rival  house,  Slytherin, who  counters  Quirrell’s  spell  to  throw  him  off  his  broom  during  the Quidditch  match.  This  fellowship  or  alliance  of  marginalized  figures enables the breakdown of prejudices and normative Manichean categories and structures of alterity and the development of solidarity across ethnic, cultural and class divisions.  In  the same way Hogwarts, as a place where children  from both muggle and non muggle  families, and magical species such  as  centaurs,  three  headed  dogs,  unicorns,  etc.,  exist  together  also functions  as  a  space  where  some  of  these  prejudices  and  boundaries 

      

36  

between  the  real  and  the  magical,  center  and  margin,  superior  and inferior, pure and  impure, can be broken down. Thus the marginal or the supplementary  in  the  text  becomes  the  site  of  transgression  which undermines  metaphysical  logocentric  structures  of  domination  and estrangement.  

Findings and Conclusion 

The  current  study  attempted  to  highlight  how  the  selected postmodern  fantasy works of  Tolkien  and Rowling developed  a  space  in which  the  play  of  différance,  trace  and  supplementarity  dismantled metaphysical logocentric thought manifested in the form of ethnocentrism and  racism  through  the  positing  of  the  real  and  magic  as  a  nested opposition  in which alterity  is defined  in terms of a double movement of resemblance and difference. A deconstructive reading of the selected texts revealed that by highlighting how magic exists as an essential trace  in the real and vice versa and the way in which the supplement becomes the very condition  of  existence  of  the  self,  the  two  authors  revealed  that Manichean  structures of dialectical  alterity, which  insist on  the  absolute otherness of the other, are fictitious and are based on a false opposition. Instead, in the postmodern fantasy novels included in the study, otherness becomes an expression of mutually  interdependent differences. Thus  the world of the elves and wizards and their destiny and struggles overlap with that of the hobbits, dwarfs and men in The Fellowship of the Rings (2011). Likewise  Hogwarts  and  Diagon  Alley  are  geographically  as  well  as structurally  synonymous  with  the  real  world  of  the  Dursleys’  and Voldemort’s fight is against both the dissenters within the wizarding world and  against  non‐magical  people.  Hence  these  authors  expose  the  false binary hierarchical  relationships between magical and  real and dismantle an  ethnocentric  conception  of  the  cultures  which  fosters  a  totalitarian worldview  is  which  alterity  is  denigrated  and  marked  as  inferior  and dangerous.  This  study  thus  sheds  light  on  the  way  these  postmodern fantasy novels undermine the grammar of logocentrism and open a space for  an  anti‐racist  and  anti‐ethnocentric worldview which  dismantles  the Manichean binary structures that generate exclusion and marginalization. In the process, these texts rehabilitate and recover racial, ethnic and class differences  which  had  been  silenced  in  the  essentialist,  reductive  and normative worldview generated by metaphysical thought and culture. 

A close reading of these texts also reveals the way  in which these postmodern fantasy works promulgate a pluralist ethos  in which multiple voices are permitted and recognized. Thus both Frodo, in The Fellowship of the  Ring,  and  Harry  Potter,  the  protagonist  of  Rowling’s  novel,  stand 

      

37  

against  the  rigid  purist Manichean worldview  of  Sauron  and Voldemort, which creates rigid distinctions and divisions. Frodo becomes  the binding figure who holds together members of the various magical and real ethnic and  racial  communities  in  a  fellowship  in  which  oppositions  and differences are transcended  in pursuit of the common cause of defeating the evil necromancer Sauron. Similarly, Harry Potter  is a descendent of a muggle mother  hailing  from  a  non‐magical  family,  and  a  pure‐blooded father belonging to a line of wizards. He is familiar with both the real and the  magical  worlds  having  been  raised  by  non‐magical  relatives  and schooled  at  Hogwarts,  an  institution  in  the  magical  world  and  having formed  a  band  of  friends  including  wizards,  Muggles,  half‐giants  and centaurs. Consequently, Harry opens a  space of  redoubling,  slippage and supplementarity  in which otherness and alterity  is constantly  reinscribed through  structures  of  trace  and  supplement  and  hegemonic  binary structures are dismantled.  

This  space  of  différance  and  supplementarity  brings  to  the  fore marginalized  and  excluded  voices  suppressed  by  ethnocentric  and  racist structures.  Thus  in  The  Fellowship  of  the  Ring,  the  unlikely  hero  is  a diminutive hobbit and his  friends and  in Harry Potter and  the Sorcerer’s Stone  the struggle  is  led by an orphaned boy and his socially stigmatized friends  including  a boy belonging  to  a poor  family,  a  girl of non‐magical descent who is derided as inferior and a half‐giant viewed as an oaf and a buffoon. This liberatory space is made possible by the writers’ delineation of a world in which the real and magic is intermingled and interconnected. The  economy  of  the  marginal  and  the  supplementarity  thus  becomes transgressive  and  a  site  of  disruption  which  dismantles  logocentric structures in the selected texts.  

 This paper  is being written at a  time of  intercivilizational conflict and  the  revival  of  Manichean  logocentric  metaphysical  ethnocentric structures  in  the  wake  of  9/11.  In  the  context  of  the  war  on  terror, discourses  of  clash  of  civilizations  have  attained  renewed  currency  and underpin a global consciousness  in which the world  is viewed  in terms of binary  divisions  of  self  and  other.  In  this  contemporary  climate  of suspicion, mistrust and hatred, the self  is being valorized and the other  is demonized  and  objectified  as  dangerous,  inferior  and  irreconcilable, resulting  in  its  stereotyping,  essentialization,  marginalization  and exclusion.  In this environment of heroic ethnocentrism, discourses of war are  accorded  justification  through  logocentric  structures  that  privilege certain  ethnicities  and  in  this  way  undermine  chances  of  peace  and harmony.  In  the  face of  a  growing  atmosphere of hatred  and prejudice, postmodern  fantasy  novels  can  help  develop  a  grammar  of  peace, 

      

38  

understanding  and  harmony  through  the  opening  of  counter‐discursive spaces  of  pluralism  where  binary  structures  are  dismantled,  alterity  is embraced, and hegemonic structures of ethnocentrism are deconstructed.  

 

References 

Anderson,  N.  (2003).  The  ethical  possibilities  of  the  subject  as  play:  In Nietzsche  and Derrida.  The  Journal  of Nietzsche  Studies,  26,  79‐90. doi: 10.1353/nie.2003.0017 

Anderson,  N.  (2006).  Free‐play?  Fair‐play!  Defending  Derrida.  Social Semiotics, 16 (3), 407‐420. doi: 10.1080/10350330600823989 

Aycock,  A.  (1993).  Derrida/Fort‐da:  Deconstructing  play.  Postmodern Culture,  3  (2).  Retrieved  from  http://pmc.iath.virginia.edu/text‐only/issue.193/aycock.193  

Balkin, J. M. (1990). Nested oppositions. Faculty Scholarship Series, 281, 1‐41. Retrieved from http://digitalcommons.law.yale.edu/cgi/view content. cgi?article=1280&context=fss_papers 

Barker,  S.  (1995).  Nietzsche/Derrida,  Blanchot/Beckett:  Fragmentary progressions of the unnamable. Postmodern Culture, 6 (1). Retrieved from http://pmc.iath.virginia.edu/text‐only/issue.995/barker.995 

Begam,  R.  (1992).  Splitting  the  différance:  Beckett,  Derrida  and  the unnamable.  Modern  Fiction  Studies,  38  (4),  873‐893.  doi: 10.1353/mfs.0.1379  

Berry, P. (2004). Postmodernism and post‐religion.  In S. Connor (Ed.), The Cambridge companion  to postmodernism  (pp. 168‐181).   Cambridge: Cambridge University Press.  

Bertens, H. (1999). Literary theory: The basics. New York: Routledge.  

Bernasconi, R.  (1988).  The  trace  of  Levinas  in Derrida.  In D. Wood & R. Benasconi  (Eds.),  Derrida  and  différance  (pp.13‐30).  Evanston,  IL: Northwestern University Press.  

Brogan, W.  (1988).  The  original  difference: Différance.  In D. Wood &  R. Benasconi  (Eds.),  Derrida  and  différance  (pp.31‐40).  Evanston,  IL: Northwestern University Press.  

Derrida,  J.  (1973). Speech and phenomena and other essays on Husserl’s theory  of  signs.  (D.  Allison,  Trans.).  Evanston,  IL:  Northwestern University Press. (Original work published 1972) 

      

39  

Derrida,  J.  (1981).  Dissemination.  (B.  Johnson,  Trans.).  Chicago,  IL: University of Chicago Press. (Original work published 1972) 

Derrida,  J.  (1981).  Plato’s  pharmacy.  In  Dissemination  (pp.  67‐186).  (B. Johnson,  Trans.).  Chicago,  IL:  University  of  Chicago  Press.  (Original work published 1972) 

Derrida,  J.  (1981).  Positions.  (A.  Bass,  Trans.).  Chicago,  IL:  University  of Chicago Press. (Original work published 1972) 

Derrida,  J.  (1982). Margins  of  philosophy.  (A.  Bass,  Trans.).  Chicago,  IL: University of Chicago Press. (Original work published 1972) 

Derrida,  J.  (1982).  White  mythology  and  metaphor  in  the  text  of philosophy.  In Margins of philosophy (pp. 207‐271). (A. Bass, Trans.). Chicago,  IL:  University  of  Chicago  Press.  (Original  work  published 1972)  

Derrida, J. (1982). Différance. In Margins of philosophy (pp.1‐28), (A. Bass, Trans.).  Chicago,  IL:  University  of  Chicago  Press.  (Original  work published 1972) 

Derrida,  J.  (1990).  Writing  and  difference  (New  ed.).  (A.  Bass,  Trans.). London: Routledge. (Original work published 1967) 

Derrida,  J.  (1990). Violence and metaphysics: An essay on  the  thought of Emmanuel  Levinas.  In Writing and difference  (pp. 97‐192).  (A. Bass, Trans.). London: Routledge. (Original work published 1967)  

Derrida,  J.  (1995).  Points..:  Interviews,  1974‐1994.  E.  Waber  (Ed.).  (P. Kamuf,  et  al.,  Trans.).  Stanford,  CA:  Stanford  University  Press. (Original work published 1992)   

Derrida, J. (1998). Of grammatology. (G.C. Spivak, Trans.). Baltimore: John Hopkins University Press. (Original work published 1967)  

Derrida,  J.  (2002). Negotiations:  Interventions  and  interviews  1971‐2001. (E. Rottenberg, Trans.). Stanford, CA: Stanford University Press. 

Goodspeed‐Chadwick,  J.  E.  (2006).  Derrida’s  deconstruction  of logocentrism: Implications for trauma studies. Reconstruction: Studies in  Contemporary  Culture,  6  (2).  Retrieved  from http://reconstruction.eserver.org/062/goodspeed.shtml 

 Johnson, B. (1980). The critical difference: Essays in contemporary rhetoric of reading. Baltimore, MD: John Hopkins University Press. 

      

40  

Llewelyn, J. (1988). Thresholds. In D. Wood & R. Benasconi (Eds.), Derrida and  différance  (pp.  51‐62).  Evanston,  IL:  Northwestern  University Press.  

Ormiston, G. (1988). The economy of duplicity. In D. Wood & R. Benasconi (Eds.), Derrida and différance (pp. 41‐50). Evanston, IL: Northwestern University Press.  

Reynolds,  J.  (2001).  The  other  of  Derridean  deconstruction:  Levinas, phenomenology  and  the  question  of  responsibility.  Minerva‐An International  Journal  of  Philosophy,  5,  31‐62.  Retrieved  from http://www.minerva.mic.ul.ie/vol5/derrida.html 

Rowling, J. K. (1998). Harry Potter and the sorcerer’s stone. New York, NY: Scholastic. 

Royle, N. (2003). Jacques Derrida. London and New York: Routledge.  

Tolkien,  J. R. R.  (2011). The  fellowship of  the  ring:  The  lord of  the  rings. London: Harper Collins Publishers.  

Tyson, L. (2006). Critical theory today: A user friendly guide. New York, NY: Routledge. 

Wortham,  S.  M.  (2010).  The  Derrida  dictionary.  London:  Continuum International Publishing Group. 

Zima, P. V. (2002). Deconstruction and critical theory. London: Continuum.   

41  

Understanding Hypertextual Modalities Using Meaning Making Strategies 

 

Mudassar Mahmood Ahmad 

Abstract 

  This  qualitative  study  attempts  to  understand  different meaning making strategies that digital readers employ while they navigate through hypertextual compositions. These online texts are quite in vogue after the emergence  of  information  and  communication  technologies.  The hypertext representation under study is multimodal/multisequential which is conspicuously distinct from the classical traditional texts. This difference occurs at various  levels especially  the way  texts are prepared, presented and explored by their readers, and therefore, a digital hypertext seems to invite noticeably different interactional strategies. These strategies appear to be unlike the way traditional sequential texts are processed for meaning making.  An  online  multimodal  hypertext  (text  with  links,  images  and visuals)  was  selected  and  participants  were  screened  for  this  research. They were engaged to explore the assigned representation after they were given  instructional  sessions  about  the  nature  and  features  of  the  text. Qualitative methods  were  applied  for  data  elicitation  with  each  of  the participants.  Concurrent  and  Retrospective  think  aloud  protocols  were administered  for  gaining  insights  based  on  subjective  understanding. Therefore, the participants were engaged  individually and their responses were recorded. Time‐stamp technique was used to record and transcribe participants’  online  interactions  and  these  elicited  responses  were analysed  afterward.  Furthermore,  the  participants  were  interviewed individually to understand the nature of their meaning making strategies. The  findings  were  insightful  as  the  participants  applied  new  meaning making strategies in addition to the traditional ones that they use for print based  representations. These  strategies highlight  their preferred ways of learning as well. 

Keywords: multimodality, meaning making strategies, hypertext  

Introduction 

Language  readers  employ  different  reading  strategies  keeping  in view the mode of representation and nature of the text. The importance of this  skill  amplifies  for  a  (non‐native)  reader when  the meaning making process  is to take place  in some foreign  language, English  in the Pakistani context.  English  as  a  language has been  a  compulsory  component  at  all levels  and  “Book”  as  a mode  of  representation  is  used  for  instruction 

NUML Journal of Critical Inquiry Vol 12 (1), June, 2014 ISSN 2222‐5706 

42  

purposes. At graduate and postgraduate level, a great number of students, in  the discipline of Humanities  and  Social  Sciences,  take  English  as  their major.  

With  the  emergence  of  multimedia  technologies  and  their increasing role in imparting knowledge, the phenomenon of reading per se is undergoing  radical changes. This shift  is  taking place  in  the creation of texts  that are dynamic and creative,  in  the  reading strategies, and  in  the formation of new readers (Bexten, 2006; Cho, 2014; Hocks, 2003; Hagood, 2003;  Saemmer,  2013). Questions  are  now  persistently  asked  about  the future of the books and their historically situated role and association with the  readers,  especially,  with  regards  to  academia.  The  availability  of written material  on  the World Wide Web  and  Compact Disks  (CDs)  not only  has  given  a  successful  impression  to  facilitating  the  readers throughout the globe but redefined the concept attached to the process of reading  and meaning making  in  the  English  language,  as  well  (Clark  & Feldon, 2014). This is because, according to Kerckhove (2002):  

The  technologies  that  support  or manage  language  also affect the mind, of necessity, simply because language is a system for the articulation of the mind, a kind of operating system writ  large.  Language  thus  entertains  a  close  and intimate  relationship with our  inmost  sensibility and also with both the content and the structure of our minds. 

The  impact of this change  is quite conspicuous  in the discipline of English Studies, where  books  and  research  dissertations  are  displayed  onscreen defying  the  tradition  of  the  print  culture,  and  take  reading  beyond  this localized  and  static  reading medium  strategy.  Computer  programs  allow the display of hypertext (digitized  language with embedded  links,  images, audio and video clips) on one page that seems to be more interactive and interesting  than  the  printed  linear  page.  As  an  onscreen  virtual  text, hypertext  is multilinear/multisequential  and  allows  the  readers  to move through  the  composition of  “graphic, digitized  speech,  audio  recordings, pictures,  animation,  film  clips,”  as  Verezub  et  al.  (2008)  note  quoting Conklin, a hypertext theorist. 

One of  the purposes of  research  into  the phenomenon of digital hypertext reading is to explore the comprehension competence strategies that participants/students employ for their  interaction with the hypertext composed  in  digital  environment,  and  how  these  reading  strategies facilitate meaning making and  improve their understanding, and whether the supposed features associated with digital hypertext reading, in actual, facilitate or not in the whole process. 

43  

As far as the electronic forms of reading are concerned, theorists as Cohen  (2006),  Joly  (2002),  Joly & Martins  (2006) are of  the view  that they  must  be  conceived  in  a  new  manner.  This  is,  perhaps,  the  most focused  aspect  of  this  new  form.  So,  the  purpose  of  my  study  is  to understand  the nature of  this conception, and assess what new meaning making strategies are employed for this purpose. 

Research Question 

What  new meaning making  strategies  in  addition  to  text  processing  are used by advanced L2 readers in hypertext representations? 

Literature Review 

Flexible Nature of Reading 

For  digital  hypertext  readers,  the  phenomena  of  interactive reading  emerge  as  a  fluid  journey  within  text.  The  freedom  to  choose one’s  reading paths, at one  level, makes  the act of  reading  flexible. Foltz (1996) notes: 

A  hypertext  provides  more  flexibility  to  the  reader  in choosing where to go in the text. A hypertext also provides the reader with more methods to employ  in order to find the relevant  information  in the text and to move through the different sections of the text. (p. 5) 

Foltz  analyzes  this  aspect  at  processing  and methodological  levels.  Cho (2014) noted  that  the digital  readers construct  the meanings consciously knowing the difference  in the reading practices. For some of the  learners these  meaning  making  interactions  are  flexible,  yet  not  encouraging (Jeong,  2012;  Young,  2014).  Making  a  comparative  analysis  of  the operational features of classical and digital text, Brody (2000) notes: 

A linear text, with specified start and end points, is a stable text.  The  matrix  in  which  electronic  text  floats  is  quite different—a  flexible  environment  that  allows  multiple layers  and  n‐dimensional  reading  variants.  It  is  this polyvalent ability  to enter, amend, and exit  the  text  in a nonlinear fashion that defines hypertextuality. (p. 146) 

The content of hypertext representation does not move from page to page in a sequence. Even the structures refute the coherence from one portion to  the other  (Saemmer, 2014). The  text does not  render  it necessary  to avoid  skipping,  rather,  as  Roche  (2004)  observes:  “We  do  not  simply progress through the text. We take detours and may or may not return. In many cases one may circle back  to certain passages without having  read other passages” (p. 176). 

44  

Thus, the reading of hypertext implies liberty that a reader enjoys during his/her  interaction with  the  text. A hypertext  representation does not  make  reading  of  each  information  passage  mandatory;  it  rather permits a flexible nature of reading that is adjusted with the reading goals of the reader (cf. Cho, 2014). 

Hypertext Enhances/Impedes Boundaries of Reading 

Like  other  contentious  issues  regarding  digital  hypertext representations,  the question whether hypertext  form of  representation enhances  “conceptual boundaries of  reading” or not,  is again of obvious dispute.  To  know  the  essence  of  this  phenomenon,  the  conceptual boundaries of reading need to be defined, and this conception  in  itself  is controversial for the advocates of printed and hypertext theorists because of differing composition, presentation and accessing patterns. So, it would be unwise  to examine hypertextual  reading patterns  from  the  traditional printed  text  reading  practices  and  vice  versa.  Hence,  the  conceptual boundaries of reading would also be distinctly defined. 

 Many of  the hypertext authors unequivocally see a difference  in the  meaning  making  process  with  regard  to  opposing  textual representations  (cf. Altun, 2003; Bell, 2010; Carusi, 2004; Hinesley, 2007; Jeong,  2012;  Stoop  et  al.,  2013).  However,  commentators  relate confronting  opinions  about  hypertexts  and  the  enhancement  of conceptual boundaries of reading at the structural and interactional level. For Landow  (1997), hypertext broadens  the  reader’s concept about  text, and he observes that, “hypertext  links one passage of verbal discourse to images, maps, diagrams, and sound as easily as to another verbal passage, it expands the notion of text beyond the solely verbal” (p. 3). 

There  is a  fundamental  relationship of  the  textual  structure with the  interactional  nature  of  the  text.  Thus,  the  notion  of  conceptual boundaries of reading is closely associated with these two features. Seeing the  fluid nature of  the processes of  reading,  it would be  futile  to  ignore these  two  perspectives.  Examining  hypertext  from  the  perspectives  of choosing  links,  Roche  (2004)  argues  that  these  new  environments  “may also mean  the  diminution  of  the  reader,”  that may  produce  a  passive reader  unlike  traditional  representations,  where  a  reader  “is  actively thinking and  imagining while  reading a printed book”  (p. 196). However, Ryan  (2006)  conversely  observes  that  these  choices  of  links,  if  used pragmatically, make  the experience  for  the  reader “more pleasurable, or the more aesthetically valuable” (p. 123). Carpenter (2006) also notes that in  digital  circumstances,  enriched meaning making  experiences  emerge, and  further  observes  that,  “The  use  of  interactive  computer  hypertext technology  enhances  and  provokes  the  focus  and  purpose  of  art 

45  

instruction  and  learning  to  be more  expansive  and  personally  relevant than previous traditional methods of teaching” (p. 150). 

Disorientation while Reading 

Digital  hypertext,  with  all  its  advantageous  features,  also  faces charges such as disorientation and “getting lost” while interacting with the text  that may  result  in poor  comprehension. For Miall & Dobson  (1998), this  “disorientation  is  often  attributed  to  readers’  inability  to  locate themselves  spatially  within  a  hypertext”  (p.  2),  and  consequently,  the reader  feels  lost. Thus,  it  is considered as a primary discomforting  factor which  is  supposed  to  turn  the  computer‐mediated  text  into  a maze  (cf. Altun, 2003,  Jeong, 2012; Stoop et al., 2014). Schneider  (2005) examines disorientation from the cognitive theory perspective, and defines it as, “an inability  to establish  a  satisfactory  situation model quickly  that will  then serve  as  a  framework  in  which  the  episode  is  expected  to  take  place, providing  a  sort  of  skeleton  structure  to  be  fleshed  out  by  further information” (pp. 200‐ 201). 

There  can be many  forms of disorientation,  for  example, on  the part of system design, hypertext author or even the reader (cf. Cho, 2014; Hammond & Allinson, 1989; Jeong, 2012). Theng (1996) considers some of the  forms  of  disorientation  are  on  the  part  of  the  reader  as  s/he  feels caught up in a maze. In this case, he finds that 

In general, the "lost in hyperspace" phenomenon refers to any  of  the  following  conditions:  users  cannot  identify where  they are; users cannot  return  to previously visited information;  users  cannot  go  to  information  believed  to exist;  users  cannot  remember  what  they  have  covered; and users cannot remember the key points covered. (p. 1) 

Disorientation of the reader is therefore, a widely noted phenomenon, and critics give it weightage in the process of meaning making using hypertext. Parr  (2001)  also  points  out  that,  “we  have  surely  observed  it  in  our students:  the  phenomenon  of  entering  into  a  hypertextual  environment and  losing orientation, or  losing  confidence, or  just  ‘losing  it’  ”  (p. 238). However,  some  commentators  argue  that  it  is  a  problem  less with  the structure  and  more  with  the  readers’  little  experience  using  digital hypertext  (cf.  Cohen,  2006,  p.  170;  Lavagnino,  1995,  p.  109).  On  the surface,  a  hypertext  seems  to  be  very  useful  for  the  reader;  however, Theng  (1996) contradicts  this supposition and expresses his opinion  that, “the more useful a hypertext, the sooner a user gets so distracted he gets lost!”  It  is Graff  (2005) who urges  readers  to be wary of  such  situations that are specifically caused by the structure.  

46  

New Strategies of Text Processing 

Applying McLuhan’s (1964) credo “the medium is the message” to the new environments,  it reveals that not only the meanings get changed but the processing strategies also need to be refashioned to comprehend the  meanings.  New  terms  like  “interaction,  associational,  analogy, network” have appeared in the limelight for the theorists of social sciences and humanities (Hunter, 1999, p. 107). Because of the emergence of new features  in  textual  presentation  digital  texts  are  explored  differently  for meaning  making  (Cho,  2014;  Jeong,  2012;  Saemmer,  2014).  So,  digital hypertext should be  looked at with “new eyes” as the differences exist at the  processing  terrain.  Chartier  (2004)  expounds  the  proceedings  as  he notes: 

A  text  is  always  conveyed  by  a  specific materiality:  the written object upon which it is copied or printed; the voice that reads, recites, or otherwise utters it; the performance that  allows  it  to  be  heard.  Each  of  these  forms  of publication  is  organized  in  its  own  unique  fashion,  and each  form,  in  different ways,  influences  how meaning  is produced. (p. 147) 

Thus  all  these  features  that,  as  Chartier  mentions,  employ  different processing methods,  so  digital  hypertext  requires  new meaning making strategies  for  multimodal  language  (re)presentations.  Linguistic  cues, images or  icons, displayed on  the  interface, assist a  reader as  to how  to navigate  through  the  representational  medium  to  achieve  general  or specific  reading  goals. Maps,  flashing  or blinking  “eye  candy,”  and node titles,  all overtly define  the  structural design of  the digital hypertext  (cf. Foltz, 1993, p. 58). These cues help a reader to navigate the hypertextual material and process it comfortably but in a new context (cf. Cohen, 2006, p.  174).  Roche  (2004)  notes  the  same  aspect  in  these  words,  “The electronic medium with its supporting materials affects not only the extent to which the text is intelligible but also the way the mind of the reader or student processes  it”  (p. 197). The  intelligibility of  the  content  language, thus,  is dependent not only on  the  textual‐stylistic elements but also on the textual reflections and processes prompted by the new medium. 

  Reading  strategies  define  the  trajectory  to  achieve  a predetermined  reading  task  (Jeong,  2012; Mazzali &  Schulz,  2004;  Rich, 2008). A reader may set these reading tasks by himself/herself or they can be given by the teacher. Using specific strategies also reflect “the amount of  information a reader accesses  from a particular  text”  (Salmeron et al., 2005, p. 176). Given their primacy of nature, it is of pivotal importance to investigate  the  use  of  these  strategies  thoroughly  that  have  not  been 

47  

properly  analyzed  yet  (Rimrott,  2001).  Owing  to  a  variety  of  intricate factors (such as, the nature of the text, the purpose of interaction, and the reader’s  prior/background  knowledge)  involved  in  selecting  the  right strategy, it becomes “harder to determine what information a subject has read and the subjects' motivations for choosing the particular information from the text” (Foltz, 1996, p. 9). 

A  reader  with  low  prior  knowledge  of  the  content  or  the  text structure may “improvise” (Batali, 1988) some of his/her reading tactics. It is because s/he may not have experienced it earlier so such steps seem to be  the  “immediate  reactions  to an  issue  that had arisen”  (Taylor & Self, 1990, p. 308). Rich  (2008)  refers  to a university professor Elizabeth Moje who  states  that,  “students  are  developing  new  reading  skills  that  are neither  taught  nor  evaluated  in  school.”  She  actually  refers  to  the  new reading environments where  students unconsciously devise new  reading patterns.  Cohen  (2006)  examines  these  new  electronic  reading environments, and makes certain suggestions for reading strategies: 

New  comprehension  processes  are  required  for  these electronic  text  environments.  Readers  must  constantly self‐monitor as they go  through these  interactive texts to ensure that they understand what the author means, and also  to  figure  out  what  their  role  is  in  the  interactive process, and if they feel comfortable in contributing to the interaction. (p. 171) 

Protopsaltis & Bouki (2005) observe the reading processes and note that a reader chooses  the  reading content, and also what  to  skim and when  to ignore some information, and even the speed of the whole interaction that constitutes  the  reading  strategies  employed  by  a  reader  (p.  161).  In another  study,  Cho  (2014)  notes  that  the  learners  employ  different meaning making  strategies  than  those  of  the  print‐based  text  and  it  is because of the textual setting that requires these strategies. 

Methodology 

This experimental  and phenomenological  study warrants  its own methodology and methods of collection, analysis and  interpretation to be applied  to  data  for  gaining  an  understanding  of  the  phenomenon  of meaning  making  and  comprehension  competence  in/through  language. This  new  study  is  meant  to  highlight  the  role  of  interactive  digital hypertext and its implications for the non‐native students in the process of using  language  for meaning making  and,  nonetheless,  the  findings  and insights/knowledge would substantiate how  to  incorporate and/or create these new environments  in the existing experiences of non‐native English language learners. This section provides methodological details comprising 

48  

all  the  necessary  features  for  understanding  cognitive  processing  and reading comprehension of digital hypertext.  

For  this  purpose,  an  experiment  was  designed,  and students/participants  studying  at  Master’s  level  in  the  Department  of English  Studies,  National  University  of  Modern  Languages  (NUML), Islamabad  campus,  were  engaged.  The  reason  for  selecting  NUML  as research context for this study is its status as one of the leading language teaching universities not only  in Pakistan but  in South Asia as well. With respect to the  level of the participants,  it  is assumed that the students at this  level  have  adequate  knowledge  of  English  language  and  literature since they have qualified the university admission criteria in the discipline of English  Studies  and have  already  attained 14  years of education with English  as  a  compulsory  subject. However,  to  ascertain  this  assumption, the  participants  were  screened  by  applying  three  parameters.  It  is pertinent  to  mention  here  that  the  elicited  research  data  in  the multimodal  form  regarding  participants’  responses  can  be  viewed  and accessed  on  the  website  www.mudassar‐ahmad.com  which  is  designed especially for the research purpose. 

Qualitative Approach and Methods 

This  study  applies  qualitative  approach  and  integrates  different methods  during  the  research  (Bazeley,  2010;  Bazeley,  n.d.;  Halcomb  & Andrew, 2009; Teddlie & Tashakkori, 2006). The purpose of adopting this approach  is  the  phenomenological  nature  of  the  study  which  elicits subjective responses from the participants followed by qualitative analysis. Sydenstricker‐Neto  (1997)  prefers  this  design  because  it  is  “likely  to increase the quality of final results and to provide a more comprehensive understanding  of  analyzed  phenomena.”  Thus,  these  methods complement each other by “adding more depth to the information.” 

Creswell  (2003)  favors  using  different methods  because  it  helps understanding  the  details  and  nature  of  the  phenomena  as  well  as  its generalization for other studies. Johnson and Onwuegbuzie (2004) observe that  the application of more than one method  in a specific approach has the  potential  to  reduce  the  problems  that  arise  otherwise,  and  the researchers  are  “more  likely  to  select  methods  and  approaches  with respect to their underlying research questions” set for the study. Maxwell and Loomis (2003) argue that a variety of methods produces “broader and more  interactive  concept  of  research  design,”  and  presents  it  as  an alternative approach. Thus,  for  these  researchers/theorists,  this design  is preferable as it emphasizes the importance of integration at various levels.  

New environments invite carefully chosen methods to understand and  comprehend  the  phenomena  of  meaning  making  because  of  the 

49  

distinct change in the nature of the texts and the displaying media. In this connection,  Gocsik  (2009)  very  aptly  observes  that,  “our  students  are engaging  in  increasingly  diverse  discourses,  delivered  to  them  by increasingly  varied media  .  .  . where  information  is  constructed  via  text, hypertext, video, and audio.”   Being aware of  this emerging perspective, Concurrent  Think‐Aloud  (CTA),  Semi‐Structured  Interviews  (SSI), Retrospective  and  Reflexive  Think‐Aloud  (RRTA)  were  used.  The application of these methods/techniques served the purpose of producing authentic and valid data for further analysis. 

  The  participants were  engaged with Hamlet  on  the  Ramparts  (a project of Peter Donaldson, Department of English Studies, and run under Massachusetts  Institute of Technology). He has reconstructed the original Shakespearean  text Hamlet  (Act  I, Scene V) adding  the visual and  image links along with the hyperlinked  language content on the same page, and thus  the  emergent  text  can  be  termed  as  hypertextual  transposition (Mazzali  &  Schulz,  2004).  This  is  a  multimodal/multisequential  digital hypertext  that  apparently  seems  to  differ  from  the  traditional  printed language text in design, construction, presentation and interaction.  

  For  this  study,  10  participants were  engaged.  Researchers  (Cho, 2014;  Coiro,  2007;  Foltz,  1993)  have  conducted  such  qualitative  studies with  less  than  ten participants applying  think‐aloud protocol.   They were selected on the basis of their performance in the screening session prior to this experiment. For  this  study, Camtasia/Debut Video Capture  recording software  was  used  to  record  and  save  the  details  of  the interaction/exploration of  the  text by  the participants.  Instructions were given  to  the students/participants about  the nature of multimodal digital hypertext and the potential freedom that a reader is speculated/supposed to  experience  in  the  selection  of  the  links,  and  they  were  given  a demonstration thereafter.  

  This  assigned multi‐representational  digital  hypertext  constitutes the actual  text with  links,  images and video clips, so,  the purpose was  to understand and assess the application of new meaning making strategies in  the new  reading environments. The participants/readers attempted  to engage  themselves  meaningfully,  and  it  was  interesting  to  note  the difference of this activity from the traditional sequential reading patterns with which these readers are quite familiar. 

Concurrent Think Aloud (CTA) 

  The participants were engaged for 30 minutes in this CTA session. They were familiar with the protocol of this strategy. Their responses and real‐time interactions were recorded using screen recording softwares. 

50  

 

 

 

Figure 1: Multimodal Digital Hypertext with Hyperlink Language and Image Mode on the Right 

  

Semi‐Structured Interviews (SSI) 

After  the  CTA  session,  10  participants  were  engaged  for  Semi‐Structured Interviews. A questionnaire for this SSI session was prepared to elicit data. These responses were recorded using JetAudio software so that they  could  be  subsequently  transcribed  for  analysis.  The  multimodal language of the given hypertext was presented quite distinctly than that of the sequentially  languaged  traditional  text. Hence,  these  interviews were meant  to  explore  the  readers’  perception  of  the  digital  hypertext transposition and the way they explored the hypertext for meaning making in language. 

Retrospective and Reflexive Think Aloud (RRTA) 

Retrospective and reflexive think‐ aloud protocol was used to elicit participants’  responses.    Their  earlier  performance  on  concurrent  think‐aloud was recorded using audio recorder and screen recording softwares. They were  again  asked  for  retrospection  as  they were  shown  important chunks of their performance with this multimodal text. Some theorists call this method stimulated retrospection because of the involvement of visual material (Guan et al., 2006). For this purpose, cues were already taken for this session  from  the SSI and CTA sessions. This was done  to understand 

51  

their different choices for reading in a non‐linear way through language of multimodal digital hypertext, Hamlet on the Ramparts. 

Data Analysis 

Concurrent Think Aloud 

Before  starting  the  CTA  session,  each  of  the  participants was  provided information and training about the assigned digital hypertext that consists of  digitized  language  with  56  embedded  hyperlinks  for  meanings,  94 images and 3 visuals. The participants were engaged individually and each of  the participants was given 30 minutes  for  interaction while producing concurrent  verbal  responses.  According  to  Block  (1986),  these  verbal responses  are based on  the  thoughts  that  “wander or  rush  through  the minds of readers, the searches and struggles for meaning, the reflections and associations, are hidden from the outside observer. Yet, this struggle and  search  for  control are  the  core of  reading  comprehension”  (p. 463). Furthermore, a time  log sheet was developed to keep the time record of the participants’ interaction in the session. 

Reading Strategies 

The reading strategies used by the research participants are more varied  and  extensive  than  those  employed  in  the  traditional  reading setting.  The  application  of  these  reading  strategies  also  reflects  the readers’  cognitive  processes  (Yang,  2006).  During  the  analysis  and interpretation of the responses, new categories were identified under the theme of general reading strategies. It is, because of the digital hypertext, which  is unlike a print‐based text that requires “new” reading techniques for meaning making.  

One of  the participants, AI  tried  to construct meanings using  the three representational modes. He also compared the way representations present the textual language and the difference of effect. While using this strategy, he defined his interactive path for the meaning making activity: 

First I saw the movie and then I was looking at the pictures and the text. Now,  I was  imaging the pictures  in my mind as  well  and  what  I  see  from  the  text  and  I  was corresponding  them with  the  images,  I was  given  in  the session. (Pt. 30, 30:25) 

The participants during  their Concurrent Think Aloud session many  times revealed their reading strategies and, as mentioned earlier, these are quite different from the reading strategies the readers use while interacting with the traditional print‐based texts. It  is, because of the  intrinsic structure of the  digital  hypertext  that  provides  space  for multimodality.  One  of  the 

52  

participants,  FS  revealed  his  reading  strategy,  and  how  it  impacts  the hypertext user’s  language  comprehension and  textual understanding. He was of the view that watching the visual first, before reading the text, had influenced his thought process, and he observed: 

Now here the difference is that I have watched the movie before going through this text so I think that, that movie is influencing or framing my thought.  I mean to say that my imagination  has  been  made  limited  by  that  particular movie  and  as  I  am  going  through  the  text,  and  in  the background  of  my  mind,  I  must  say,  I  am  having  that movie.  So,  that movie  is  influencing  or  you  can  say  it  is mediating  in  my  thought  process,  in  my  power  of imagination  .  .  . Had  it not been  there, probably  I’d have got  different  sort  of,  you  can  say,  the  feelings  and sentiments which are being shown here by Hamlet as well as the ghost. (Pt. 31, 07:55) 

Another  participant  AI  spoke  about  his  reading  strategy when  he made critical comments on what  the  image depicted and compared  it with  the language of the text (Pt. 30, 26:52, 27:26, 29:02). The participant tried to combine  the effect of  the different  representational modes  to make one mental  image of  the visuals,  images and  the  textual  language  in order  to understand  it  thoroughly  (Pt.  30,  30:25).  Thus,  from  some  of  the participants’ responses, it was noted that the inclusion of the image mode was helpful for understanding the hypertext content. Participant SK said in this context that, “I can see a  full  image and the words are also  legible,  I can read the dialogues as well. This  is of help. Now while you are reading the play, these illustrations help you along” (Pt. 9, 16:11). 

After reading the text, ZI wanted to see the images so as to assess his understanding about  the digitized  language. He considered  the visual not  a  separate mode  but  a  representation  of  the  textual  language,  and explained his interaction:  

I got the idea, of the main idea of this, the whole text. Now I want to confirm that whether what I perceived is right or wrong. And after  the art  I would go  to  film  for  the  same purpose  that  whether  what  I  got  is  right  or  there  is something missing. (Pt. 24, 15:14) 

Another  participant,  HN  preferred  certain  images  to  some  other hyperlinked  images because of  the colors  that attracted his attention.  In his CTA  responses, he  said,  “more  interesting  for me  is  image number 3 because  it  has  colors.  So  colors  always  attract  the  person.  That’s why  I skipped  image  number  2  and  chose  number  3”  (Pt.  25,  27:55).  While 

53  

interacting and producing CTA  responses,  there are  insights  for  the web designers also to prepare and present such quality images that attract the attention of the viewers. 

For some of the participants, prior reading of the content language facilitates  the  watching  of  the  clip  for  a  non‐native  participant.  It  is because  the  delivered  dialogues  of  a  native  actor might  be  fast  for  the non‐native  viewers,  and  that  might  cause  difficulty  in  listening comprehension. Thus, the reading strategy of these participants serves to clarify  the  textual meanings using visuals. Participant HR,  in  this context, stated, “I am able to understand because I have already read the text so it is easy to understand otherwise delivery is fast” (Pt. 16, 16:10). 

During  the  CTA  session,  participant  ZS  explained  his  reading strategy which was quite different  from the print‐based text because the assigned digital hypertext was  innately multimodal and seemed  to enrich the meaning of the textual  language. He expressed that he was “trying to relate  that  image with  the  text so how  it can enhance  the meaning  from the visual effect to the textual effect” (Pt. 26, 20:55). It was further noted during the analysis of reading strategies that when a participant likes some representational mode,  s/he  spends more  time on  that mode which  is a reflection of her/his reading strategy.  

In the Concurrent Think Aloud session, the participants expressed general reading strategies as well as  linguistic strategies while  interacting with  the digital hypertext. Thus,  some of  the participants  reflected  their reading  strategy when  they  preferred  one  interactional mode  over  the other for starting interaction. Some of the participants reflected categories as  clarifying  meanings  of  digital  hypertext  using  hyperlinks,  clarifying hypertext  meanings  using  image  mode,  and  clarifying  hyperlinked  text using visual mode. 

The  participants,  in  their  CTA  responses,  expressed  many categories  relating  to  linguistic  strategies along with  the general  reading strategies.  These  linguistic  strategies  reflect  new  patterns  of  interaction with  the  digital  hypertext  because  of  its  composition  in  the  “new” environment. Since the assigned hypertext contains the vocabulary of old English,  therefore, participant AA went  through  the  lines many  times  to comprehend  the  text.  He  confessed  that  he  was  “reading  it  again  and again in order to understand. I can’t get its meanings because it is full of . . .  old  vocabulary”  (Pt.  28,  00:21).  Thus,  according  to  Block  (1986), participants use  this  linguistic  strategy  to comprehend  the  text. Not only AA, but another participant, ZI found the hypertextual language difficult to grasp  the  meaning,  therefore,  rereading  of  the  textual  representation 

54  

facilitates comprehension. For him, “The  language  is a bit difficult of  this text, no doubt, is very difficult” (Pt. 24, 06:15).  

Participant AI found the  images contradicting the  language  in the text,  thus  raising  questions  about  multiple  layers  of  meanings  while reading  hypertext  which  is  multimodal.  He  also  questioned  the  image representations which is his linguistic strategy (cf. Block, 1986). He jumped between the images and made critical comments on the presentation and compared  one  image  with  the  other  image  and  also  with  the  textual language about  the scene  (Pt. 30, 21:01). At another place, he said, “the picture shows that  .  .  . he  is bowing down as well, he  is showing respect. On the other hand the dialogue shows that he doesn’t want to go further so it’s a clashing image making contradictions” (Pt. 30, 10:31). 

Participant  AI  also  informed  that  the  language  in  the  clips  was spoken  so  fast  that he  could not grasp  the  content. He used a  linguistic strategy by questioning  the  language and pronunciation of  the visuals  to understand the clip. To his astonishment, “I found the clips a little fast for me. Sometimes, it was very slow, it was understandable, sometimes it was very  fast,  the dialogues were  spoken very  fast as  if a  child  is  scramming something” (Pt. 30, 05:11). 

Participant AI critically evaluated the language spoken by the actor in  the  visuals  and  then  compared  it with  the  understanding  he  gleaned after  reading  the hyperlinked  language. He  questioned  the words,  tone, and  expressions  of  the  characters  performing  in  the  visuals,  and  then compared  it with what he  thought about  these aspects before watching. To him: 

In  the movie  that  I  saw  “murder” was  pronounced with certain anger, the way that showed his feelings. From the fact,  this  [word] murder  is more  like  a question mark,  it should be soft, the suspense I feel, rather, of pronouncing with  aggressiveness,  it  should  be  more  soft,  “murder” (utters softly) like this. (Pt. 30, 12:27) 

Another  participant  FS  liked  to  watch  the  facial  expressions  of  the characters and  for  that he would  like  to see  the visual.  It  is because;  the expressions show the intensity of emotions and the feelings of the person. Watching  the  visual  enabled  another  participant  AR  to  understand  the character’s  emotions  in  action  on  the  stage,  thus  it  enriched  his comprehension (Pt. 22, 11:32). 

Participant  HR  wished  to  have  more  meaning  links  embedded within the hypertext since he is a non‐native reader and the digitalized text is composed in old English. However, “there are meanings of some specific 

55  

words, not all of them are given”  (Pt. 16, 18:20), and he appreciated this facility  and wished  to  have  hyperlinked meaning  of  each  difficult word. Thus,  these  hyperlinked  options  not  only  changed  the  context  of  the hypertext but also enhanced the conceptual boundary of reading. AA also did not  find meanings of some difficult vocabulary  items  that he  thought should be  there  for non‐native  readers. Thus, according  to Block  (1986), this  searching  for  word‐links  is  a  linguistic  strategy  by  the  language readers.  Participant  AA,  in  this  connection  stated,  “I  find  a  few  difficult words but meanings are not there. For a common reader, meanings should be  there. There  should be each  and every meaning”  (Pt. 28, 14:21).  For another participant, AR hyperlinked words facilitated his meaning making as “all of  these words’ meanings are written over  there so  it  is very easy that I can get the meanings of these highlighted words that are written in blue color” (Pt. 22, 05:35).  

Participant AA repeated his linguistic strategy by reading again and again in order to grasp the text (03:29, 04:03, 05:40, 07:11, 12:06), and this strategy  enabled  him  to  understand  the  hypertextual  language,  as  ZS stated, “Now I understand, now I got it” (Pt. 28, 04:15). At another place in his CTA session, he uttered his reading strategy in these words, “I can’t get the meanings but  I think that  I should keep on reading.  I’ll try to  look for the  general  idea”  (Pt. 28, 15:48). At  another place he disclosed  another strategy while thinking aloud that, “Once I can’t get it by reading silently so I  read  it  loudly  in  order  to  concentrate  on  meaning”  (Pt.  28,  26:45). Another participant HN very explicitly defined his reading strategy that he would first go for the text and then for the image and visual mode (Pt. 25, 00:44). Thus all these utterances are not mere reading strategies but they reflect  the participants’  intricate cognitive processes as well  for meaning making. 

Semi Structured Interviews (SSI) 

After interacting with the digital hypertext in the Concurrent Think Aloud  (CTA)  session,  the  participants were  engaged  for  Semi‐Structured Interviews. 10  interviews were  recorded using  JetAudio  software  for  this purpose. The audio data was  transcribed using  time‐stamp  technique on Microsoft Word pages. After preliminary analysis, related categories were found for detailed analysis. 

Reading Strategies 

Participant FS explained the reading strategies that he devised for a meaningful  interaction with the multimodal hypertext. He basically was focused on the content language and clicked other modes to comprehend the languaged hypertext. In this context, he informed: 

56  

The main motive was to get a better comprehension of the text and  since  I knew  that  there are certain  things which could  help  me  in  a  better  comprehension  or understanding of  the  text whether a video or a meaning link so whenever  I wanted  to check my own  thought, my own  understanding  whether  I  was  going  in  the  right direction  I would  consult  the meanings or  I would  go  to the pictures or I would go to the movie just to, not only to understand what was there but also to testify whatsoever I had in my mind, was it there in the movie as well, so for the  sake of  checking my  own understanding  and  for  the sake of getting more understanding about the text  I used those things. (Pt. 31, 10:24) 

Thus, the participant quite explicitly stated that he clicked image and visual modes to comprehend the hyperlinked digitalized language. 

Retrospective and Reflexive Think Aloud (RRTA) 

After  conducting  Concurrent  Think  Aloud  session  and  Semi‐Structured  Interviews,  cues  were  identified  for  the  participants’ retrospection and reflection. A cue sheet was developed for making notes from the CTA and SSI data responses about the cues for RRTA session. This session was  also  audio  recorded  using  software  JetAudio.  The  collected data  was  subsequently  transcribed  using  time‐stamp  technique,  and preliminary  analysis was  done  to  identify  the  categories  related  to  the themes. 9 sessions were conducted for the RRTA as one participant could not manage to find time for this session. 

In  this  session,  the  participants  reflected  on  what  they  had previously  said  in  the CTA/SSI  sessions, and  the way  they had  interacted with the assigned digital hypertext in their CTA sessions. 

Reading Strategies 

  One  of  the  participants,  AR  suggested  that  a  new  user  should maintain  sequence  of  what  s/he  is  interacting  with  in  a  hypertext environment. He stated that, “I think it would be very easy if he has proper sequence”  (Pt.  22,  05:51).  Defining  his  reading  strategy,  participant  AB informed that meaning links and visuals enhanced the comprehension and he  devised  his  reading  strategy  in  response  to  the  reading  goals.  AB elaborated: 

I definitely got help from the graphics  . . . I was obviously able to  infer  from the visuals and visual really help me  in answering  the  question  that what  kind  of  clothes  it was wearing  or whether  it was  impressive  .  .  .  there  are  so 

57  

many unconscious scenes we have  learn from visuals and audio  .  .  .  it  at  least  was  important  in  answering  the question. (Pt. 23, 06:36) 

So,  the participants  in  the present  session,  reflected  about  their general  reading strategies  that  they used, mainly,  two modes  (visual and image), because these modes assisted in the meaning making process and the  participant  stressed  on  maintaining  sequence  while  exploring  the textual content. 

Conclusion 

Traversal  through  the  hypertext  or  navigation  for  a meaningful interaction  is  considered  one  of  the  critical  reading  strategies  and  this specific  strategy  makes  the  reader  more  “powerful”  in  the  digital environment.  However,  present  research  also  disclosed,  in  this  context, that the digitalized  language readers employ different and new strategies than what the printed language readers do for meaning making with their respective  texts.  These  strategies  include:  Start  interacting/reading  from the  visual,  Start  interacting/reading  from  the  image,  Clarify  meanings using hyperlinks, Clarify meanings using visual, Replay  the visual, Re‐click the  image  etc.  Digital  readers  use  these  strategies  keeping  in  view  the nature/form of electronic  text. Since  the digital hypertext provides space for  compositional  liberty  so  the  readers enjoy  interactional  freedom and these reading strategies are  in consonance with the reader’s space where s/he  controls  her/his  navigational  path  for  comprehending multimodal/multisequential  language  representation.  Familiarity  leading to  increased  interaction  and  resulting  in  high  background  knowledge  of these  meaning  making  practices  is  expected  to  facilitate  enriched understating of the content.    

58  

References 

Altun, A. (2003). Understanding hypertext in the context of reading on the web: Language  learners' experience. Current Issues  in Education 6 (12). Retrieved from http://cie.ed.asu.edu/volume6/number12/ 

Batali,  J.  (1988).  Reasoning  about  self‐control.  In  P. Maes,  &  D.  Nardi, (Eds.),  Meta‐level  architectures  and  reflection  (pp.  255‐270).   Amsterdam: Elsevier Publishers. 

Bazeley, P.  (2010). Computer assisted  integration of mixed methods data sources  and  analyses.  In  A.  Tashakkori  &  C.  Teddlie  (Eds.), Handbook of mixed methods research for the social and behavioral sciences (pp. 431‐467). Thousand Oaks, CA: Sage. 

Bazeley, P. (n. d.). Mixed methods workshop notes. Retrieved from http://www.newcastle.edu.au /.../gha‐Mixed%20methods% 20 workshop.pdf. 

Bell,  A.  (2010).  The  possible worlds  of  hypertext  fiction.  New  York,  NY: Palgrave Macmillan.  

Bexten,  B.  (2006).  Hypertext  and  Plurilinearity:  Challenging  an  old‐fashioned discourse model. Schedae, 14 (1), 117‐122. 

Block,  E.  (1986).  The  comprehension  strategies  of  second  language readers. TESOL Quarterly, 20 (3), 463‐494. 

Bolter, J. (2001). Writing space: Computers, hypertext, and the remediation of print (2nd ed.). Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates. 

Brody, F. (2000). The medium is the memory. In P. Lunenfeld (Ed.), Digital dialectic: New essays on new media (pp. 130‐148). Cambridge, MA: MIT Press.  

Carpenter, B.  S., & Taylor, P. G.  (2006). Making meaningful  connections: Interactive computer hypertext in art education.  Computers in the Schools, 23(1), 149‐161. 

Carusi, A. (2006). Textual Practitioners: A comparison of hypertext theory and  phenomenology  of  reading.  Arts  and  Humanities  in  Higher Education, 5 (2), 163‐180.   doi: 10.1177/1474022206063652. 

Cheng,  C.  K.  (1998).  A  descriptive  study  of  reading  strategies  used  by Chinese  ESL  students  from  Taiwan  (Unpublished  doctoral dissertation). University of Kansas, Lawrence.  

Chartier, R. (2004). Languages, books, and reading from the printed word to the digital text. Critical Inquiry, 31 (1), 133‐152. 

59  

Cho, B., & Woodward, L.  (2014). New demands of  reading  in  the mobile internet age. In D. McConatha, C. Penny, J. Schugar,   & D. Bolton, (Eds.), Mobile pedagogy and perspectives on teaching and learning (pp.187‐204). Hershey, PA: IGI Global Publishing.  

Cho,  B.  (2014).  Competent  adolescent  readers’  use  of  internet  reading strategies:  A  think‐aloud  study.  Cognition  and  Instruction,  32(3), 253‐289. 

Clark, R., & Feldon, D. (2014). Ten common but questionable principles of multimedia  learning.  In R. Mayer  (Ed.), The Cambridge handbook of  multimedia  learning  (pp.15‐173).  Cambridge:  Cambridge University Press. 

Cohen, V. (2006). Strategies for comprehending electronic text  in digitally mediated  times.  In A. Méndez‐Vilas, A. Martín, M. González &  J. González  (Eds.),  Current  developments  in  technology‐assisted education (pp. 170‐174). Teaneck, NJ: Formatex. 

Coiro,  J.  (2007).  Exploring  changes  to  reading  comprehension  on  the Internet: Paradoxes and possibilities for diverse adolescent readers (Doctoral  dissertation).  ETD  Collection  for  University  of Connecticut.  Paper  AAI3270969.  Retrieved  from http://digitalcommons.uconn.edu/ dissertations/AAI3270969 

Creswell,  J.  W.  (2003).  Research  design:  Quantitative,  qualitative,  and mixed methods approaches. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. 

Creswell,  J.  W.  (2009).  Research  design:  Qualitative,  quantitative,  and mixed methods approaches. Thousand Oaks, CA: Sage Publications. 

Dalton,  B.  (2013).  Engaging  children  in  close  reading:  Multimodal commentaries and illustration remix. The Reading Teacher, 66 (8), 642‐649. 

Davison, N.  J.  (1991). Literary and electronic hypertext: Borges, criticism, literary research, and the computer. Hispania, 74, 1159‐1161. 

Dillon, A.  (1992). Reading  from paper versus  screens: A critical  review of the empirical literature. Ergonomics, 35 (10), 1297‐1326. 

Eisenlauer, V., &   Hoffmann, C. R. (2010). Narrative databases  in weblogs. In   C. Hoffman (Ed.), Narrative revisited: Telling a story  in the age of new media. Amsterdam: John Benjamins Publishing. 

Feustle  Jr,  J.  A.  (1997).  Literature  in  context:  Hypertext  and  teaching. Hispania, 80, 216‐26. 

Foltz,  P.W.  (1993).  Readers’  comprehension  and  strategies  in  linear  text and  hypertext  (Doctoral  dissertation).  Institute  of  Cognitive 

60  

Science,  Colorado  University.  Retrieved  from http://ics.colorado.edu/techpubs/pdf/93‐01.pdf. 

Foltz, P.W. (1996). Comprehension, coherence and strategies  in hypertext and linear text. In J. F. Rouet, J. J. Levonen, A. P. Dillon  & R. J. Spiro (Eds.),  Hypertext  and  cognition  (pp.  109‐136).  Hillsdale,  NJ: Lawrence Erlbaum Associates. 

Gerjets,  P.,  &  Scheiter,  K.  (2003).  Goal  configurations  and  processing strategies  as  moderators  between  instructional  design  and cognitive  load:  Evidence  from  hypertext‐based  instruction. Educational Psychologist, 38(1), 33‐ 41. 

Gocsik, K. (2009). Digital discourse: Composing with media in the writing classroom. Retrieved from http://www.dartmouth.edu/~writ8/ index.php/perspectives/digital‐discourse. 

Graff, M.  (2005).  Individual differences  in hypertext browsing  strategies. Behavior and Information Technology, 24 (2), 93‐99. 

Guan, Z., Lee, S., Cuddihy, E., & Ramey, J. (2006). The validity of stimulated retrospective  think‐aloud  method  as  measured  by  eye  tracking. Proceedings  of  the  SIGCHI  Conference  on  Human  Factors  in Computing  Systems.  New  York,  NY:  ACM. doi:10.1145/1124772.1124961 

Hagood, M. C. (2003). New media and online literacies: No age left behind. Reading Research Quarterly, 38 (3), 387‐391. 

Halcomb,  E., &  Andrew,  S.  (2009). Mixed methods  research  for  nursing. Oxford: Willey‐Blackwell Publishing. 

Hammond, N., & Allinson, L.  (1989). Extending hypertext  for  learning: An investigation  of  access  and  guidance  tools.  In  A.  Sutcliffe  and  L. Macaulay (Eds.), People and computers (pp. 293‐304). Cambridge: Cambridge University Press.  

Hinesley, G.A. (2007). E‐learning today: A review of research on hypertext comprehension. AACE Journal, 15(3), 255‐265. 

Hocks,  M.  E.  (2003).  Understanding  visual  rhetoric  in  digital  writing environments.  College  Composition  and  Communication,  54  (4), 629‐656. 

Hoffmann, C. (2010). From monologue to dialogue? Cohesive interaction in personal  weblogs  (Doctoral  dissertation).  Retrieved  from http://opus.bibliothek.uni‐augsburg.de/opus4/frontdoor/  index/ index/docId/1400. 

61  

Hunter,  L.  (1999)  Situated  textualities:  Science,  computing  and  the  arts. London: Routledge. 

Jeong, H.  (2012). A  comparison of  the  influence of electronic books  and paper  books  on  reading  comprehension,  eye  fatigue,  and perception. The Electronic Library, 30 (3), 390‐408. 

Johnson, R. B., & Onwuegbuzie, A.  J.  (2004). Mixed methods  research: A research paradigm whose time has come. Educational Researcher, 33(7), 14‐26. 

Joly,  M.  C.  R.  A.  (2002).  Avaliando  o  uso  educacional  de  recursos tecnológicos  em  leitura  e  escrita.  In  M.  C.  R.  A.  Joly  (Ed.),  A tecnologia  no  ensino:  Implicações  para  aprendizagem  (pp.  117‐142). São Paulo, Brazil: Casa do Psicólogo. 

Joly, M. C. R. A., Capovilla, A. S. G., Bighetti, C. A., Néri, M. L., & Nicolau, A. F.  (2005).The  Reading  comprehension  of  freshmen  students: Comparing  printed  and  digital  texts.  In  A.  Mendéz‐Villas,  B.  G. Pereira, J. M. González & J. A. M. González (Eds.), Recent research developments  in  learning  technologies  (pp.823‐828).  Badajoz: Indugrafic. 

Joly, M.  C.  R.  A.,  &  Martins,  R.  X.  (2006).  Comparing  information  and communication  technology  performance  and  reading achievements  of  high  school  Brazilian  students.  Current Developments in Technology‐Assisted Education, 1682‐1687.  

Joyce,  M.  (1987/  1991).  Afternoon,  a  story.  Watertown,  MA:  Eastgate Systems. Retrieved from http://www.eastgate.com. 

Kerckhove,  D.  (2002).  Text,  context  and  hypertext,  three  conditions  of language,  three conditions of mind.  In M. Herczeg, W. Prinz & H. Oberquelle (Eds.), Mensch & computer (pp. 15‐19). Stuttgart: B. G. Teubner. 

Landow,  G.  P.  (1997).  Hypertext  2.0:  The  convergence  of  contemporary critical  theory  and  technology.    Baltimore:  Johns  Hopkins University Press. 

Lavagnino, J. (1995). Reading, scholarship, and hypertext editions. TEXT: Transactions of the Society for Textual Scholarship, 8, 109‐124. Retrieved from http://www.stg.brown.edu/resources/stg/monographs/rshe.html 

Leventhal,  L.,  Teasley,  B.,  Instone,  K.,  Rohlman,  D.,  &  Farhat,  J.  (1993). Sleuthing  in HyperHolmes: A TM an evaluation of using hypertext vs.  a  book  to  answer  questions.  Behaviour  &  Information Technology, 12 (3), 149‐164. 

62  

Maxwell,  J., &  Loomis, D.  (2003). Mixed method  design:   An  alternative approach. In A. Tashakkori & C. Teddlie (Eds.), Handbook of mixed methods  in  the  social  and  behavioral  sciences  (pp.  241‐271). Thousand Oaks, CA: Sage Publications. 

Mazzali‐Lurati, S., & Schulz, P. (2004). A semiotic approach to new media for literary studies: New conditions for the act of reading? Retrieved from http://www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n38/smazzali.html 

McLuhan,  M.  (1964).  Understanding  media:  The  extensions  of  man. London: Routledge. 

Miall, D.  S.  (1999). Trivializing or  liberating? The  limitations of hypertext theorizing. Mosaic, 32, 157‐172. 

Miall, D., & Dobson, T.  (2001). Reading hypertext  and  the experience of literature. Journal of Digital Information, 2(1), 1‐20. Retrieved from http://journals.tdl.org/jodi/article/ view/jodi‐36/37 

Moulthrop,  S.  (1989).  In  the  zones:  Hypertext  and  the  politics  of interpretation. Writing on the Edge, 1(1), 18‐27. 

Muter, P., & Maurutto, P.  (1991). Reading and  skimming  from  computer screens  and  books:  The  paperless  office  revisited.  Behavior  and Information Technology, 10(4), 257‐266. 

Nowak, L.  (2008). Digital  reading  theory and  its  relationship  to academic reading practices. Scroll, 1(1), 1‐7. 

Onwuegbuzie, A. J., & Teddlie, C. (2003). A framework for analyzing data in mixed  methods  research.  In  A.  Tashakkori  &  C.  Teddlie  (Eds.), Handbook of mixed methods in social and behavioral research (pp. 351‐ 383). Thousand Oaks, CA: Sage. 

Parr, G. (2001).  If in a literary hypertext a traveler… preparing for travel. In C. Durrant  (Ed.),  P(ICT)ures  of  English  (pp.  227‐246).  Kent  Town, SA: Wakefield Press. 

Paulson, W.  (1989). Computers, minds, and  texts: Preliminary reflections. New Literary History, 20 (2), 291‐303. 

Pearson,  P.  D.,  &  Hamm,  D.  N.  (2005).  The  assessment  of  reading comprehension: A review of practices —Past, present and future. In S.G. Paris & S.A. Stahl  (Eds.), Children’s reading comprehension and assessment (pp. 13‐ 69). Mahwah, NJ: Erlbaum. 

Pressley, M.,  &  Afflerbach,  P.  (1995).    Verbal  protocols  of  reading:  The nature of constructively responsive reading. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.  

63  

Protopsaltis,  A.,  &  Bouki,  V.  (2005).  Towards  a  hypertext  reading/ comprehension  model.  Proceedings  of  the  23rd  Annual International  Conference  on  Design  of  Communication: Documenting  &  Designing  for  Pervasive  Information.  New  York, NY:  ACM. doi:10.1145/1085313.1085349 

Rich, M. (2008). Literacy debate: Online, R U really reading? The New York Times. Retrieved from http://www.nytimes.com/2008/07/27/boo ks/27reading.html? Pagewanted=all&_moc. semityn.www 

Roche, M. W.  (2004). Why  literature matters  in  the  21st  century.  New Haven, CT: Yale University Press. 

Ryan,  M.  L.  (2006).  Avatars  of  story.  Minneapolis,  MN:  University  of Minnesota Press.  

Saemmer, A.  (2013). Hypertext  reading: A  retro‐projective  performance. Performance Research: A Journal of the Performing Arts, 18(5), 28‐37. doi: 10.1080/13528165.2013.828937 

Salmeron, L., Canas, J., Kintsch, W., & Fajardo, I. (2005).  Reading strategies and  hypertext  comprehension.  Discourse  Processes,  40(3),  171‐191.  

Salmeron, L., Kintsch, W., & Canas, J. J. (2006). Reading strategies and prior knowledge  in  learning  from  hypertext. Memory &  Cognition,  34 (5), 1157‐1171. 

Schneider,  R.  (2005).  Hypertext  narrative  and  the  reader:  A  view  from cognitive  theory.  European  Journal  of  English  Studies,  9(2),  197‐208. 

Sefton‐Green, J. (Ed.). (1998). Digital diversion: Youth culture in the age of multimedia. London: UCL Press. 

Stoop, J., Kreutzer, P., & Kircz, J. (2013). Reading and learning from screens versus print: A  study  in  changing habits. New  Library World, 114 (7/8), 284‐300. 

Storrer,  A.  (2002).  Coherence  in  text  and  hypertext.  Document  Design, 3(2), 156‐168.  

 Sydenstricker‐Neto,  J.  (1997).  Research  design  and  mixed‐method approach:  A  hands‐on  experience.  Retrieved  from http://www.socialresearchmethods.net/tutorial/Sydenstricker/ bolsa. html. 

Taylor, C., &  Self,  J.  (1990). Monitoring hypertext users.  Interacting with Computers, 2(3), 297‐312.  

64  

Teddlie, C., & Tashakkori, A. (2006). A general typology of research designs featuring mixed methods. Research in the Schools, 13(1), 12‐28. 

Theng,  Y.,  Thimbleby,  H.,  &  Jones,  M.  (1996).  Lost  in  hyperspace: Psychological  problem  or  bad  design?  Asia‐Pacific  Computer‐Human Interaction, 96, 387‐396.  

Verezub, E., Grossi, V., Howard, K., & Watkins, P. (2008). Building e‐based literacy  for  vocational  education  and  training  students. Australasian Journal of Educational Technology, 24(3), 326‐338.  

Xia, Y.  (2012). Students’ evaluation of online discussion: An ethnographic construction of learning contexts. In K. S. Amant (Eds.), Computer‐mediated  communication:  Issues  and  approaches  in  Education (pp.173‐189). Hershey, PA: IDEA Group. 

Yang,  Y.  (2000).  Diagnosis  and  remediation  on  TVES  college  students’ English  reading  comprehension  difficulties.  Taipei:  The  Crane Publishing Co. 

Yang,  Y.  (2006).  Reading  strategies  or  comprehension  monitoring strategies? Reading Psychology, 27(4), 313‐343. 

Young, J. (2014). A study of print and computer‐based reading to measure and compare  rates of comprehension and  retention. New Library World, 115(7/8), 376‐393. 

65

The Suitors’ Treasure Trove: Un‐/Re‐inscribing of Homer’s Penelope in Margaret Atwood’s The Penelopiad 

 

Mirza Muhammad Zubair Baig 

Abstract 

Margaret  Atwood’s  The  Penelopiad  (2005)  has  attempted  to reinscribe  the stereotypical character of Penelope  from Homer’s Odyssey (circa 800 BC). Her character has been presented as a prototype of faithful wife  for  the  women  of  her  times  and,  later  on,  throughout  several generations, and across many boundaries and cultures in contrast with her heroic and legendary husband who was never questioned for his failure to fulfill the responsibilities of a husband and a father. This study focuses on how  Penelope  confronts Homer’s  “nobler”  version of her  character  that has glossed over the seamy side of her troubled life contextualized by her 

experiences with her  father  in Sparta, and with her husband and  son  in Ithaca. The  retelling asserts how  the “divine” queen has been ostracized right from her childhood. She was a plain girl and a woman conforming to the patriarchal  standards but her wealth  turned her  into  a prize  for her husband and  treasure  trove  for  the  suitors who besieged her day  to day life. Her post‐body narration from the Hades, as her soul is now free from the  earthly  limitations  and  obligations,  provides  her  free  space  for  the expression of her concerns. By suspending readers’ disbelief, the narrative challenges  the  preconceived  notions  and  images  of  The  Odyssey.  Her weaving  of  the  King  Laertes’,  Odysseus’  father,  shroud  has  been considered as a web of deception and commended as a trick to save her grace,  secure  her  son’s  vulnerability  and  defend  her  husband’s  estate. Where  The  Odyssey  is  in  praise  of  Odysseus  and  his  adventures,  The Penelopiad is all about Penelope and her real self. 

Key Words:  canon, rewriting/retelling, patriarchy, absences 

Introduction 

   This essay is based on my unpublished doctoral research in which I have  studied  the  purpose  of  rewritings  as  “re‐righting”  of  the  absences found  in the Western classic texts  that have been  taken as prototype  for patriarchal  and  colonial  discourse  and  where  the  voice,  identity  and representation  of  the marginalized  are  absent.  The  absences  have  been presented as  “others”  lacking any  tangible human  identity. Their  images have  been  standardized  in  accordance with  the  colonial  and  patriarchal norms.  These  normative mispresentations  are  through  the  gaze  of  the 

NUML Journal of Critical Inquiry Vol 12 (1), June, 2014 ISSN 2222‐5706 

66

domineering Other who  attaches  a  fabricated  image  to  the  subservient other (Baig, 2012). 

Penelope’s character  in The Penelopiad  is a unique experiment  in the narration of  rewriting. Here, she  is not a  living body but  is  talking  to the  readers  from  the world  across.  She  is  a  soul  and  claims  to be more knowledgeable.  Penelope  distances  herself  from  her  traditional representation  and  self  by  exciting  readers’  “willing  suspension  of disbelief,” (Coleridge, 1834, p. 174) and becomes a voice of a soul freeing her  from  the  woes,  oppression  and  suppression  of  earthly  life  and patriarchy. Talking as a soul seriously questions the patriarchal order which does not give space to the living women to speak up. 

The Penelopiad  is  a  revision of particularly Penelope’s  character. Her father was King Icarius of Sparta, but her mother was a Naiad. She was not royal in blood from her mother’s side. She became an unwanted child when an oracle told her father that she might be harmful for his rule. She was  thrown  into  water  at  her  father’s  orders,  but  she  miraculously survived  the water when  ducks  pushed  her  to  the  shore.  As  a wife  to Odysseus  in his kingdom Ithaca, she could not find her voice to share her concerns with the reader. In this rewriting, she returns as a soul breaking the  limits set by the physical and earthly  life to give her point of view on the  canonical  representation of her  and  the events  in Homer’s Odyssey. She  specifically  is  in  binary  opposition  to  the  character  of  her  husband Odysseus.  She  tries  to  absolve herself of her husband’s  committed  sins, and  reminds  conscientious  readers  that  she  has  not  been  party  to  the circumstantial  excesses  of  mass  murder  carried  out  by  her  husband, Odysseus and son Telemachus. 

In  the absence of her husband, she  remains  true  to her husband and  invents  new  ways  to  keep  suitors  at  bay  with  false  promises  of marriage to save the dwindling Odysseus’ estate. She Weaves the shroud of  King  Laertes,  her  father‐in‐law  and  Odysseus’  father,  during  the  day time  and  unravels  it  at  night  in  order  to  buy  time  from  the  suitors  and ensure  Odysseus’  return.    In  addition  to  the  suitors  and  the  absentee husband, her problems are aggravated by her  teenage  son, Telemachus, who is too sure of himself. He asserts himself against her in the absence of his father.  

Canonical Representation of Penelope in Homer’s Odyssey 

Jones  (1991)  makes  a  thought‐provoking  comment,  about Penelope in his “Introduction” to Homer’s Odyssey noting: 

Penelope is a woman in conflict: with herself — should she stay or remarry?; with Telemachus — who is the master of 

67

this house?; with her  servants, and with  the  suitors. The constant pressure under which she  lives has  the effect of turning her into a woman who hangs grimly on to the past. She finds solace and comfort only in the world of sleep and dreams,  though  even  these  can  be  painful  to  her.  She clutches  at  every  straw  of  hope  and  fluctuates  between hope that Odysseus will return and absolute certainty that he will not. But her  intelligence  and beauty  are never  in doubt,  as  the  suitors  acknowledge,  and  her  loyalty  to Odysseus remains constant, even up to the moment when she agrees to remarry. The trick  involving Laertes’ shroud which  keeps  the  suitors  at  bay  for  a while—and  did  she hope  that  the bow  trial might do  likewise? — shows  that she  is  by  no  means  helpless,  and  her  trick  to  discover whether  the  beggar  really  is  Odysseus  is  worthy  of Odysseus himself. (p. xxv) 

In  Jones’ understanding of Penelope’s character  in The Odyssey,  she  is a woman all  for “conflicts.” She  is not “helpless,” and always  in control of the situation  in Odysseus’ absence. The challenges which she has to face include her son as well. Penelope, wife of Odysseus, argues with her son, Telemachus  who  grows  stronger,  bolder  and  more  audacious  in  the absence of his  father  and her husband. He  is  filling up  the  space of his father, the master of the house by exerting himself as a patriarch over the woman, Penelope. He clearly orders his mother without remorse, “Go to your quarters now and attend to your own work, the loom and the spindle and  tell  the  servants  to  get  on with  theirs.  Talking must  be  the men’s concern, and mine  in particular;  for  I am master  in  this house”  (Homer, 1991, p. 13).  In comparison with  Jones’ claim, she does not defy her son and “men’s concern.” Telemachus confines her  life  to “the  loom and the spindle,” and positions himself in the driving seat in the house. 

Where  Jones  appreciates  that  “her  loyalty  to  Odysseus  remains constant,” he shows no  interest  in exploring  the causes of her sufferings and the cost she had to pay for keeping up this loyalty in Homer’s Odyssey She  takes her bed as “bed of sorrows  (without her husband) watered by my tears” (p.  257). In the absence of her husband, she is vulnerable to the suitors  and  is  further weakened  by  her  arrogant  son.  She  has  hardly  a relationship  to  fall  back  upon  or  trust.  Her  “bed  of  sorrows”  has  been presented as a metaphor  for women who have  lost  their husbands. This metaphor  conventionalizes  that,  in  the  absence of  a husband,  a woman can do nothing but weep and suffer. 

Penelope  is presented as wailing and crying and not taking a ship off the shore like her son as it has never been permissible to a woman. Her 

68

forte  is  perseverance,  loyalty  to  her  husband  and  steadfastness.  She  is shown repeatedly weeping bitterly for her husband, and also as a result of her  son’s  arrogance  and hot headedness. Her  son proves  intractable  for her. Telemachus  recalls  for his  father  that “her eyes are never  free  from tears as  the  slow nights and days pass  sorrowfully by”  (p. 241). Tired of waiting, she  is shown yearning for death: “wish holy Artemis would grant me a death . . .   and save me from wasting my life in anguish and longing for  my  dear  husband”  (p.  279).  Her  absent  husband  is  made  so indispensible for her  life that she cannot  imagine her sustenance without him. However, she is conscious of “wasting” her life in the web of “anguish and  longing”  set by patriarchy around her person. Worn out by waiting, she  finally decides  to remarry  though she  takes  the option of remarrying as,  “a  detestable  union.”  It  shows  how  a  woman  has  internalized patriarchal  injunctions of  loyalty at the cost of suffering, sacrifice and not remarrying.  She feels horrified at the idea of expected remarriage, “It will be the end of me; Zeus has destroyed my happiness” (p. 281). At another place,  she  says,  “Gods of Olympus,  annihilate me  like  that; or  strike me dead,  Artemis  of  the  beautiful  hair,  so  that  I may  sink  underneath  the hateful earth with Odysseus’  image  in my heart,  rather  than delight  the heart  of  a  lesser  man”  (p.  306).  A  strong  patriarchy  has  ideologically discouraged  a woman  to  remarry but, here,  the  same patriarchy,  in  the form  of  the  suitors,  becomes  prime  cause  of  her  expected  and  forceful marriage. It  is parochial understanding of remarrying which has made the idea  “distasteful”  (p.  358).  She  has  associated  the  idea  of  “hate” traditionally attached to remarrying with earth  instead of the men. She  is required  to  die  and  “sink  underneath  the  hateful  earth with  Odysseus’ image  in my heart”  as determined by patriarchy when her husband has been having extra‐matrimonial relationship with goddesses. Her loyalty to Odysseus  remains  constant even up  to  the moment when  she agrees  to remarry. 

Her handling of the suitors has been much praised by patriarchy. Later,  she  reveals  to  the  disguised  Odysseus  how  she  has  delayed  the possibility  of  “forced”  and  imposed marriage  by  employing  her  trick  of weaving Lord Laertes’ shroud:  

So by day I used to weave the great web, but every night I had  torches  set  beside  it  and  undid  the work.  For  three years I took them in by this stratagem. A fourth began and the  seasons  were  slipping  by,  when  through  the connivance of my shameless and  irresponsible maids they caught me at my  task. They reproached me angrily, and  I was  forced  reluctantly  to  finish  the work  .  .  . My parents 

69

are pressing me to marry and my son is exasperated at the drain on our estate. (p. 290) 

She  challenges  the  oppressive  patriarchy  by  her  project  of weaving  the “great web.”  She  “undid”  at  night what  she was made  to  do  in  broad daylight. Her weaving and unweaving is a covert tool to resist the suitors. It was not an act of deception but rather an act of passive resistance. To choose from the suitors is not a choice; it is, rather, a compulsion enforced by  patriarchy  on  her.  When  Penelope  decides  to  select  a  suitor  for remarriage, she proposes a  test  to all  the contestants: “Whoever proves the handiest at stringing the bow and shoots an arrow through each of the twelve axes, with that man I will go” (p. 302). Even when she has to make a choice, she puts them to the test which only her husband can qualify. It is  to be kept  in mind  that  it  is  the patriarchal  interpretation of Penelope that is mispresented in The Odyssey. 

  She  is  an  “incomparable”  wife  (p.  204).  Her  “loyalty”  to  her husband’s bed has been exemplified. She  is “wise” and “thoughtful.” She is a woman of high fame, “For of all the Achaean beauties of former times, there is not one, not Tyro, nor Alcmene, nor Mycene of the lovely diadem, who had at her command such wits as she” (p. 20). Odysseus disguised as a stranger tells Penelope: “your fame has reached broad heaven itself, like that of some illustrious ruling a populous and mighty country with the fear of  the  gods  in  his  heart,  and  upholding  justice”  (p.  289).  She  is  even praised by Agamemnon’s soul in Hades’ Halls as  

Shrewd Odysseus! You are a fortunate man to have won a wife  of  such  pre‐eminent  virtue!  How  faithful was  your flawless Penelope, Icarius’ daughter! How  loyally she kept the memory of the husband of her youth! The glory of her virtue will not fade with the years, but the deathless gods themselves will make  a beautiful  song  for mortal ears  in honour of the constant Penelope. (p. 360) 

She  is “flawless” and “faithful,” unlike Clytaemnestra who killed her own husband Agamemnon and,  thus, “destroyed  the  reputation of her whole sex” (p. 360). Quite contrary, she  is hardly appreciated by her son whose manliness  requires him  to defy  the matriarchal  order. Before Odysseus’ return,  she  has  been  given wrong  news  and  communicated  false  hopes about him during the interim period. After twenty years of detachment, it was  hard  for  her  to  reconcile with  the  idea  of Odysseus’  return.  She  is accused  as  “hard‐hearted,  unmotherly mother”  by  Telemachus  for  not showing her readiness in accepting her husband because of her heart that is “harder than flint” (p. 346). On the one hand, patriarchy expects her to be chaste and loyal to her matrimonial bond and, on the other hand, it is 

70

her heart  that has been hardened after bearing pains of wait,  incessant trials and  long  separation. Though her  son  informs her  that Odysseus  is home,  she  resists  her  husband  to  confirm  his  identity,  and  “know  each other more  certainly”  (p.  347).  Even when  she  recognizes  her  husband, she blames gods, and not him, for her unhappiness: “All our unhappiness is due to the gods, who couldn’t bear to see us share the joys of youth and reach  the  threshold  of  old  age  together”  (p.  349).  Gods  have  been tactically devised to take all the blame for wrong doings actually executed by  patriarchy.  Even  when  Odysseus  returns  and  meets  his  wife undisguised, he  redresses her  for her  controlled  emotions  and watchful behavior: 

No other wife could have steeled herself  to keep so  long out of  the arms of a husband she had  just got back after nineteen years of misadventure. Well, nurse, make a bed for me to sleep alone  in. For my wife’s heart  is  just about as hard as iron. (p. 348) 

Where  patriarchy’s  pride  and  “high”  morals  demand  from  her  to  be faithful, Odysseus  is pleased  to know  that  she has been  “exhorting gifts from her suitors and bewitching  them by her persuasive words, while all the  time her heart was set on something quite different”  (p. 281). Here, patriarchy is all for material gains and losses.  

Theoretical Perspective 

My  reading  is  not  only  about  the  reversal  of  the  binaries  in  the rewriting  but  also  about  the  process  of  change,  transformation  and alternative  reality which  the  rewriting process  is  to supposedly  introduce and  carry  on.  In  case  of  my  study,  the  other  is  in  opposition  to  the patriarchal Other, where “the Other  .  .  . the  locus  in which  is constituted the I who  is speaking with him who hears” (Lacan, 1993, p. 273) and tries to evade the  fixed  images. The process of othering not only arises out of the gender‐polarity but  there are chances  that  the same gender can also become  a planted  agent  for othering.  Truth  (reality)  and  lies  (fabricated reality) remain  interchangeable  in the narrative. Reality for the Other  is a lie  for  the  dominated  other.  In  this way, my  study moves  out  from  the fixed  reality  into  micro‐realities  and  looks  beyond  institutionalized meanings. 

The  art of  rewriting  challenges  the  assumption  that  the  classical text  transcends  individual  experience,  time,  locations  and  cultures.  The rewriting gives  room  to  the diverse experiences of  fractured  identities at the  hands  of  patriarchy  and/or  imperialism.  They  create  space  for  the inscription  of  “lesser  part”  of  the  binary/humanity  and  challenge  what Gayatri  Spivak  (1985)  calls  the  “epistemic  violence”  (p.  251)  carried  out 

71

against the marginal. The classic texts reinforce the patriarchal view of the world and work as ideological apparatus in different geographical locations and cultures. These texts “authenticate” and authorize the “law of father,” and validate  the process and apparatus of colonization while erasing and silencing  the  colonized  “other”  in  the  structure  of  the  narrative. As  the Western classic texts give a normative point of representation, these make centre of the writing and present things in taken‐for‐granted mode. These texts erase  the women and misrepresent  them  in “the  ‘grandstand view’ of imperial history” (Bhabha, 2000, p. 318).  

In my  study,  I  explore  absences  with  reference  to  the  feminist theme  of  voice,  identity,  othering  and  representation  in  the  rewriting.  I take  feminism as “emancipator” movement which  talks of  justice  for  the othered and provides  ideological and  theoretical basis  for  the study. The art  of  rewriting  has  questioned  the  fundamental  “authority”  of  the canonical  texts  and  their  system  of  meaning  making.  Therefore,  the rewritings  is  supposed  to  re‐evaluate  the  “exclusive  universality  of  the male  subject”  (Elam,  2001,  p.  35)  in  his‐story  by  re‐evaluating  the patriarchal discourse about the other who have been stereotyped into the subalterns.  

My  take  on  the  left‐out  absences  is  that  they  are willful  in  the patriarchal writings. Patricia Ondek Laurence  (1991)  reads  three  types of silences  in  Virginia  Woolf:  the  “‘unsaid,’  the  ‘unspoken,’  and  the ‘unsayable,’  ”  (p. 1). My  study mainly  focuses on  the unsaid  in  the  text. Such a type of silence  in the rewriting challenges  its status as re‐righting. John  Marx  (2004)  identifies  three  types  of  relationships  between  the postcolonial writings and  the canon:  to “repudiate  the canon,”  to “revise canonical texts and concepts” and “the appropriation of the entire genres” (p.  83).  I  import Marx’s  idea  of  canonical  text  and  apply  it  to  feminist rewritings. My study is about critiquing the revision of canonical character and  its  consequent  effect  on  the  subalterns,  their  identity  and representation.  

Penelope’s (Re) Telling 

The  women  do  have  a  normal  auditory  and  oral  physiological system,  but  the  deriding  patriarchy  has  no  regard  for  it  and  refuses  to listen to them. When they find no space as a body, they find an alternative as a soul and  lay claim to patriarchy for their right to speak and get their rightful  image and  justice. Penelope, here,  is not confident of a woman’s art and so considers her retelling and defense as a “low art” in violation of the patriarchal  standards. Patriarchy disregards a woman who questions its  injustices. Her  low‐toned evaluation of her narrative shows anxiety of influence. Her resurrected self in the narration claims:  

72

Now that I’m dead I know everything . . . I know only a few factoids that I didn’t know before . . . Down here everyone arrives with a sack . . . full of words—words you’ve spoken, words you’ve heard, words that have been said about you. . . . It was a specialty of his: making fools. He got away with everything, which was  another  of  his  specialties:  getting away. (Atwood, 2005, p. 1) 

The  life  after  death  as  a  source  of  knowing  “everything”  has  been overstated  and devised by  the writer  to  justify  the  reason  and  cause of narration and retelling. She draws these “factoids” from the other souls in the Hades, and  from  the “words  that have been said” about her. “Down here” explains that she is in Hades. Her life as a soul is in binary opposition to the life as a body. In the standardized text, her body could not represent herself;  in the rewriting, her soul takes on the task of self‐representation and  employs  the medium  of words  to  be  heard  and  understood  in  the world of bodies. She represents her husband as deceitful, “making  fools” of  people with words  and  “getting  away.”  She  categorizes  “words”  into three  types,  “spoken,”  “heard”  and  “said.”  In  the  world  of  bodies,  the speaker or listener as “I” or “you” remains a participant in the speech. S/he is either active or passive in the dialogic interaction but when he or she is talked  about  as  a  third  person  in  her/his  absence,  s/he  becomes  an erasure and a silence  in the speech that  is vulnerable to mispresentation. In the world hereafter, according to Penelope, she gains knowledge of the “words” being  said about her which, hitherto, were unknown. Thus,  the “said”  words  about  a  person  give  him/her  an  additional  edge  while responding to the addressee. 

Talking back  to  the world after death  is a weird concept which  is rarely  practical.  A  “few  factoids” make  the  readers  expect  this  to  be  a revelatory  narrative.  These  “factoids”  create  a  difference  between  her stereotyped  life  in The Odyssey and her  re‐presentation of herself  in The Penelopiad. In the rewriting, she explains her “spoken” words, responds to the “heard” words with an ease for being a soul, and defends her position by countering people’s “said” words against her. These “words” were the cause  of  disadvantage  in  the world  of  bodies  if  they  remained  unheard but, here  in Hades, they are an added qualification. Penelope blames her husband that he made a fool of her. His “making fools” of the others has been appreciated in The Odyssey which helped the Greeks in winning over the war of Troy. Troy  remained  invincible: but  for his  treachery,  it  fell  to the Greeks. It was not out of bravery but because of his deceit that the war was won. He beguiles his  true  identity by “getting away” with words. His “making fools” with words also requires that his recount of events needs to  be  questioned.  One  possible way  is  to  interrupt  his  narration  by  an 

73

interrogative narrative and not to let him get away. She is face to face with her  husband’s  telling  of  the  events.  However,  she  faces  the  task  to deconstruct  “the  official  version”  and  “edifying  legend”  of  her  husband through her  art of  retelling.  It  is  a  “low  art”  in  the world of men which idealizes  a woman who does not  “contradict,”  ask  “awkward questions” and  “dig  deep.”  Talking  against  patriarchy  makes  a  woman  “lowly”  in status.  The  narrative  has  connected  Penelope’s  idealized  fixture  in  the canonical text and her total resignation and submission to the patriarchal order  and  its  version  to  her  anxious  retelling which  changes  her  earlier stance  from  keeping  silence  on  patriarchy  to  revealing  what  “official version” did  not  say  and  did not  allow her  to  say  as  a  living  being.  She reveals his true nature which is gambling with words: 

Many people have believed that his version of events was the  true  one  .  .  .  And  what  did  I  amount  to,  once  the official version gained ground? An edifying  legend. A stick used to beat other women with. Why couldn’t they be as considerate, as trustworthy, as all‐suffering as I had been? .  .  .  Of  course  I  had  inklings,  about  his  slipperiness,  his wiliness,  his  foxiness,  his‐‐how  can  I  put  this?‐‐his unscrupulousness,  but  I  turned  a  blind  eye  .  .  .  I  didn’t contradict,  I  didn’t  ask  awkward  questions,  I  didn’t  dig deep.  I wanted  happy  endings  in  those  days,  and  happy endings  are  best  achieved  by  keeping  the  right  doors locked and going to sleep during the rampages. (p. 2) 

In contrast with the  telling of a woman  ideologically taken as a “low” art and unofficial writing,  the  version of  a male  is  “an  edifying  legend”  and “official.”  The man made  and  concocted  “legend,”  if  questioned, makes women subject of patriarchal derision and slight. In comparison with other women, she has been edified as “considerate” and “trustworthy” only for the  reason  that  she  submitted  to  the  official  version—a  product  of “unscrupulousness,”  “foxiness,”  “wiliness,”  and  “slipperiness.”    The  only way  to get  the canonical “happy endings”  in male‐dominated societies  is not to “contradict,” but turn “a blind eye,” keep “the right doors  locked,” and sleeping when there is chance of a conflict with patriarchy. 

Her  compulsive  aversion  and deflection  from  truth brings  to  the women all  the more “suffering,” as  they are asked  to  live  in a  fabricated reality  materialized  by  patriarchy  through  writing  in  the  character  of Penelope,  stick with which  leaves  them with  a  life  full of  contradictions and conflicts. Her example is not a matter of solace but a “stick” to punish other women with,  and  commit  them  to  a  life  of waiting, weeping  and suffering. Sleeping on contradictory facts makes Penelope’s  life, a psychic and  psychological  torment,  where  she  has  to  live  a  life  of  “double 

74

consciousness” and duality. The only way to survive as “trustworthy,” was to  remain  silent  on  patriarchal  misrepresentation  of  the  world.  As Odysseus  was  a  legendary  patriarch,  his  version  was  “official”  in  the patriarchal  culture  and  no  need  arose  to  test  the  veracity  of  his  story. People had to believe what he said and no one like her had the capacity to counter his version. The classic story got its “happy” ending at the cost of Penelope’s  life  of misery  and  trial.  Later,  as  a  soul,  she  questions  the reliability and authenticity of her husband’s recount of his experiences and gives her take on the cause of her silences in The Odyssey: 

What can a woman do when scandalous gossip (about her) travels the world? If she defends herself she sounds guilty  .  .  .  It’s my  turn  to  do  a  little  story‐making.  I  owe  it  to myself. I’ve had to work myself up to it: it’s a low art, tale‐telling  .  .  . The difficulty  is  that  I have no mouth  through which  I can speak. I can’t make myself understood, not  in your world,  the world of bodies, of  tongues  and  fingers; and most of the time I have no listeners, not on your side of the river. Those of you who may catch the odd whisper, the odd  squeak,  so  easily mistake my words  for  breezes rustling the dry reeds, for bats at twilight, for bad dreams. (p. 3) 

In contrast with the “edifying legend” of a patriarch, a woman’s version is “a  little  story‐making” and “a  low art.” To defend “scandalous gossip”  is not an act of exoneration in case of a woman; rather, it “sounds guilty.” In The  Penelopiad,  Penelope  has  “no mouth.”  Her  voice  and  its  resultant speed  coming  across  the  river of  eternity make no  sense  to  the people living  on  earth,  and  hence,  her  voice  is  not  audible  to  “the  world  of bodies.” The human ear, simply, lacks the capacity to distinguish “the odd squeaks” from the sound of breezes, “bats” or of “bad dreams.” Her voice and  identity are “beyond” human audibility and visionary range. They do not have even the imaginary capacity to lend an imaginary ear to “the odd whisper” and envision that it can be a woman’s cry. 

Rewriting  is  Penelope’s  “my  turn.”  Her  narrative  presents Penelope “almost  the same, but not quite”  (Bhabha, 1994, p. 86). She  is no longer a pliable character as The Odyssey portrays her to be. Here, the word  “defence”  evades  its  commonly  known  and  accepted  meanings. “Defence” in legal proceeding means an argument established in the court of  law and  justice against blame or an  imposed guilt or a crime but here “defence”  against  the  charges  levied  in  the  patriarchal  writing  is  an offence. Defence by Penelope is a public offence in the patriarchal culture which itself is the originator of this scandalous propaganda about her life. She knew the pitfalls of her husband’s official version, but the internalized 

75

value‐laden  ideology given by  the patriarchal culture kept her silent. She refers  to  the  world  of men  as  an  absolute  world  of  patriarchs  where women  are  absent  and  exist  only  as  erasures.  Her  address  to  the patriarchal world  is  a high  rank  transgression  from  the  “official” norms. The phrase “most of the time” qualifies Penelope as the one who gets rare listeners. 

In The Odyssey, Penelope’s body is present but her voice is absent while  in The Penelopiad,  she  “partially”  recovers her voice but  loses her body. She  resorts  to  the written words when  she  could not establish an audio link between herself and the world she has left. The grave problem remains how to put an end to the “scandalous gossip” about her person in the world of canonicity. She  is now an absence  in the material world and lives in the world of spirits from where she cannot talk back. She has been mispresented in the “official” version and now is misunderstood. Here, the “world  of  bodies,  of  tongues  and  fingers”  is  a  binary  to  the  “state  of bonelessness,  liplessness,  breastlessness”  (p.  1).  Absence  of  her mouth can be related to her scream which, when misunderstood, sounds “like an owl” (p. 2). In the material world, her voice could not find recognition;  in the spiritual world, she is handicapped by the absence of a normal human auditory, oral system and channels of communication. 

Penelope tells how souls are now summoned to inform men about the  trivial matters  like  selling  of  a  condominium,  hearing  about  “stock‐market prices and world politics and their own health problems and such stupidities”  (p.  149).  She  has  hardly  been  summoned  by  the magicians. Even when she is called, the occult listeners have never been interested in her story. They have their own worldly questions and patriarchal concerns to be addressed. 

The Suitors’ Treasure Trove 

Penelope  is  curious  to  know  about  young  suitors’  real motives behind  enticing  her  when  she  was  hardly  a  beauty.  There  was  a remarkable difference between  their ages.  She was  thirty‐five  years old; “past child‐bearing age” (p. 81) and they were of her son, Telemachus’ age. Antinous,  one  of  the  suitors,  as  a  spirit,  shares  later  in  the Hades with Penelope  about  their  drives  behind  marrying  her,  “We  wanted  the treasure trove” (p. 81). She was not the target; rather, it was wealth which such  a  marriage  entailed.  They  were  in  Sparta  to  make  fortune  and Penelope was an easy prey. They were trying to make a good bargain out of a woman of  their mother’s age. Wooing Penelope  for marriage was a career making attempt. They planned  to bring her  “resistance” down by the “threat of  impoverishment”  (p. 83). She personifies the greediness  in the  suitors  and  visualizes  them  as  “vultures”  scavenging  at  her,  “the 

76

carcass”  (p.    82).  In  the  rotten  patriarchal  culture which  guaranteed  no safeguards to a woman, a (would‐be) widow is a “carcass” to be fed upon. Penelope expresses her lacking at openly challenging the suitors: 

If  I  tried  that,  they’d  turn  really  ugly  and  go  on  the rampage and snatch by  force what  they were attempting to win by persuasion. But I was the daughter of a Naiad; I remembered  my  mother’s  advice  to  me.  Behave  like water, I told myself. Don’t try to oppose them. When they try  to  grasp  you,  slip  through  their  fingers.  Flow  around them. (p. 86) 

When  she  knows  no  other  way  to  counter  the  suitors,  she  recalls  her mother’s advice. She “flows around them” and does not openly stand up and  “oppose”  them.  From water,  she  imports  the  idea  and  favors  their tactic of “persuasion.” Taking “by force” was too dangerous for the equally ambitious  suitors.  They  were  not  “ugly”  for  her  for  a  while  but  the situation for the maids was quite contrary to it. They let her “slip through their fingers” when they took the maids in their arms “by force.” 

Penelope counters the possibility of their application of “force” by her  cleverness.  She  thinks  that  their  strategy  of  “persuasion”  should  be encouraged otherwise  they  can  take  it  “by  force;” but  the  text nowhere supports  this  idea wholly. All  the  suitors had only one goal—Penelope—who stood  for wealth. There was no chance and possibility of division or sharing. Taking “by force” was too dangerous for the suitors as well. If the suitors had tried it, it might have resulted into fighting and killings among them.  She  just  feels  that  she was  slipping  and  flowing  around  them;  in reality, it only bought her time. If Odysseus had not returned and killed the suitors  through  treachery,  there might have been a different end  to her story. She here gives other reasons of not remarrying except modesty: “I certainly didn’t want to marry any of those mannerless young whelps” (p. 87). She “flows around”  the  suitors by her  trick of weaving. She wrongly attributes her own idea of weaving to be that of Pallas Athene, goddess of weaving, as “crediting some god for one’s  inspirations was always a good way to avoid accusations . . .” (p. 89). She sublimates her idea by linking it to goddess to present it divine and acceptable to patriarchy. However, she objects  to  her  weaving  plan  to  be  termed  as  Penelope’s  web,  “If  the shroud was a web, then I was the spider . . . I’d merely been trying to avoid entanglement  myself”  (p.  94).  She  alienates  the  readers  from  the traditional understanding of the term “Penelope’s web.” She used to undo and  unweave  her web  at  night.  It meant  no  harm  to  anyone.  It was  a harmless trick invented and adopted in self defense whereas there was no reversal  in  the  “web” woven  by  patriarchy  around  her.  These were  the suitors who were the enticers and spiders ready to pounce on her. 

77

Distressed Childhood of a Semi‐Divine Queen  

Penelope  is  a  displaced  princess  from  Ithaca  to  Sparta  and  a besieged  queen whose  rights  of  control  in  the  absence  of  her  husband have been usurped by  the suitors and  further suspended by her growing up son, domineering Eurycleia and disapproving Anticleia. Since her birth, Penelope  has  been  an  outcast  and  an  undesired  child  of  low  birth. Her childhood  experiences  have  deep marks  on  her  identity  formation.  Her parents  denied  her  the  love  and  care which  parentage  showers  upon  a child: 

My  father was  King  Icarius  of  Sparta. My mother was  a Naiad. Daughters of Naiads were a dime a dozen  in those days  .  .  . Nevertheless,  it never hurts to be of semi divine birth  .  .  . now  I suspect he’d been told by an oracle that  I would weave his shroud . . . But he must have misheard, or else the oracle herself misheard‐‐the gods often mumble. (p. 7)  

She was “divine”  in birth  from  the  lineage of her  father—a man of  royal blood but, a progeny of a commoner  from  the blood  line of her mother. Her  “semi‐divine”  birth was  a matter  of  shame  for  her  father.  Like  the Greek  tragedies,  the misinterpreted  oracle  further  distanced  her  father from her. As a “fate‐bound,” child, she is to weave her father’s shroud. The oracle was partly right in its foretelling. The “misheard” part was only that it was  the  shroud  of  her  father‐in‐law,  (of  King  Laertes)  not  of  the  real father. 

In her parentage, her father King Icarius of Sparta, a royal blood, is in  contrast  to  a  Naiad  belonging  to  the  clan  of  women  who  were historically “a dime a dozen.” Their low price explains that the women had a great supply  in the market, and the patriarchal  laws had not declared  it inhuman and illegal. It also alludes to the rampant trade of women which had minimalized  them  as mere objects  for  sale.  She  is  a  child of  “lesser blood”  and,  therefore  symbolizes,  impurity. As  it was  in  vogue  in Greek culture and drama, Margaret Atwood  introduces the device of “oracle”  in her rewriting to recreate an ancient world. She uses the same names and characters  and  this  depends  upon  readers’  familiarity  and  previous knowledge. She associates the oracle with the “gods” and not goddesses. She defines the gender of oracle as that of a female who is subservient to the gods and, they express themselves through her — the oracle.  In case of the oracle‐god relationship, the woman bears the blame of “misheard” part.  The  problem  is  not  in  listening  but  in  the  gods’  voice which  lacks clarity. The  lack of clarity  in the gods’ voice, the alleged poor audibility of oracle,  and  the  coldness  of  her  kingly  father  shaped  her  torturous  and 

78

tragic life. It was decreed by her father to throw her into the sea — an act which she tries to rationalize  in her postbody  life. She  later attributes her “reserve” and “mistrust” (p. 9) to this particular incident: 

It was stupid of  Icarius  to  try  to drown  the daughter of a Naiad, however. Water  is our element,  it  is our birthright   . . . A flock of purple‐striped ducks came to my rescue and towed me ashore. After an omen like that, what could my father do? He took me back, and renamed me‐‐Duck was my new nickname. (p. 9) 

The  words  “floating,”  “birthright”  and  water  as  an  essential  “element” refer to the reproductive system of a woman and buoyancy which a baby enjoys  in her mother’s womb. As the  life of such nymphs  is water bound, these  images  also  connect  to  Naiad’s  biological,  mythical  and  cultural association with water. Being a daughter of a Naiad, she belongs to water. As “duck” swims in water, she was too driven off to a distant land after her marriage. 

In  this way, she  is somehow  linked with  the ducks whose “flock” redeems her of the patriarchal aggression. Her father’s attempt to drown her has been countered by Nature, and she owes her life to the ducks. Her nickname “duck,” reduces her status from a human being to a swimming bird. The Naiads are nymphs who are found in various bodies of water: 

The Naiads were daughters of  the Greek  river gods. Each Naiad . . . was worshiped for her ability to help and protect people  with  her  water.  The  Naiads  had  the  power  of prophecy, to be able to see into the future . . . They were also the protectors of young girls as they became women. (Daly & Rengel, 2009, pp. 97‐98) 

The  “ducks,”  Penelope  and  her  mother  are  Naiads  who  are  flocked together by  the hostile circumstances, and are united by  the element of water.  The ducks  are  actually  the Naiads who  “protected”  the  girl  child Penelope  as  later  she  was  to  grow  up  into  an  edified  woman.  They watched over her as her “protector” when she needed them the most. A king,  traditionally  known  for  his  wisdom  and  sharp  perception,  is presented as a “stupid” fellow owing to his misjudgment which proved too risky  for his  susceptible daughter. Here,  a powerful  king  is  shown  as  an opponent to his own feeble daughter. This act undermined the values of bravery and  strength  required of a  king. His  father ominously  interprets that  “renaming”  can  save  his  authority  and  life  from  the  portentous danger of her presence. His act of “renaming” the “daughter of a Naiad” is an attempt to erase her identity as Penelope and bring her up as a humble and vulnerable “duck.” Though her  father became  fond of her  later,  she 

79

felt unprotected and  vulnerable  to his decisions. This  incident had deep effect on her behavioral make up and she committed herself to excessive weeping. Her mother too  is a Naiad and  is prophetic  in her vision and  in her advice to her daughter when the  latter  is to be married off. She tells her to be malleable and pliable  like water  in her dealings with stone‐like patriarchy. 

Arranged Marriages or Copulation 

Marriage  in Penelope’s  times was  a prerogative  and  a matter of high  prestige.  There were  always well  considered  and  planned motives behind the match making. The marriages defined alliances and forged new relationships.  In case of daughters,  their marriages promised a  source of inheritance in the form of grandsons as source and continuation of power and phallic order. Blundell (1995) observes in this connection that women of  ancient  Greece  were  presented  in  “portions”  in  the  classic  writings. They are shown as “receivers of dowries, bearers of heirs, (and) possessor of wombs” (p. 11). Penelope’s narrative does not create a much different world  for  the women. She also  revives  just  their “portions” which are of immediate concern  to her and her story. The women have only “partial” presence and mostly are absent like relatively unimportant women had to be a victim of  rape,  illegal  relationship and seduction  interchangeably by both disguised gods as hoax men and fraudulent men as masked gods: 

My marriage was  arranged  .  .  . Under  the old  rules only important people had marriages, because only  important people had inheritances. All the rest was just copulation of various kinds, rapes or seductions, love affairs or one‐night stands,  with  gods  who  said  they  were  shepherds  or shepherds who said they were gods. (p. 19) 

Maids and their mothers come under the category of “all the rest.” Slave women, at  first place, are denied  the basic  right  to marriage. Even when they are given the right to copulate, the traditional narrative style makes it readable to patriarchy by evolving it into a sensational episode and plot of rape. Even in case of arranged marriages, we find “divine” interruptions to a woman’s  suffering and  “rapes.” The word  “Shepherds” and  “gods” are interchangeable,  and  both mean  adulterers,  rapists  and  seducers.  They misuse and violate women without any permission or law. 

Patriarchy has used  “gods” as a  ruse and excuse  to  their  crimes. Patriarchy in the disguise of gods has been the violator. Arranged marriage has a special status and has been a mark of privilege according to the “old rules”  which  had  not  been  renewed  until  Penelope’s  times.  This knowledge of patriarchal  tradition explains  that  the maids were not only adulteresses  but  also  a  victim  of  such  unrecognized  copulations.  The 

80

inherent structural  fault and make‐up of  the society gave  them no other option but to be engaged in illicit relationships with the men of their times. Even  arranged  marriages  gave  women  no  advantage  as  it  was  not  a woman’s  choice.  In  case  of  Penelope,  Odysseus  was  her  father’s  pick. Schaps’s study (1918) confirms Penelope’s stand that, in ancient Greece, in comparison with arranged marriage as a privilege, it was not a  “woman’s prerogative”  (p. 74)  to choose a husband.  It was  the  father who used  to decide a husband. 

Penelope’s  father’s  attachment  to  his  daughter’s  marriage  is transitory. He is not at all interested in her but in what she stands for now. Penelope refers here to the male‐centric society, “you needed to get them (daughters) bred as soon as possible so you could have grandsons” (p. 20). A daughter was only for fostering sons. She is important with reference to either “wedding  loot” or grandsons as “[u]nder  the ancient customs,  the huge  pile  of  sparkling wedding  loot  stayed with  the  bride’s  family  .  .  .  where  I was,  there would be  the  treasure”  (p. 22). However,  if  the bride moves away from her family to her husband’s home, she takes it along as Schaps (1981) notes down that “the dowry of (a woman) belonged . . . to her husband”  (p. 75).  In  case of  father’s  lacking  sons,  the  focus  shifts  to getting them from the daughter’s  line. Contextualizing Penelope’s case,  it can  be  understood  that  a  daughter’s  life  from  birth  to  adulthood  is  an interim place which  is to  lead to marriage, fertility and production. She  is just a means to patriarchal success.   She was a source of economic boost to her father as the words “wedding  loot” tell. Eventually, the sons are a source  of  power.  The  male  family  members  were  considered  more dependable  than  the  other  allegiants,  and  thus,  they were means  to  a kingship which  is  fortified  by  kinship.  She  is  a means  to  and  symbol  of “treasure.”  Through  her  body  and  presence,  a woman  is  to  bring  forth wealth  for patriarchy. Once  the  grandson or  “wedding  loot”  is  received, she loses her importance. 

Penelope’s Fidelity, Odysseus’ Delayed Return and Sexual Corruption 

Though  Odysseus  himself  has  been  a  product  of  an  illegal relationship between Anticleia and Sisyphus, and has been sleeping with goddesses and women, he  is hard and  threatening when  it comes  to his wife. The nuptial bed of Odysseus and Penelope has symbolic importance in the story. It is related in The Penelopiad that one post of the bed was of an olive tree. It was rooted in the ground and it was so fixed that it could not be displaced.  In the text, Odysseus shares this secret with his newly‐wed wife and forewarns her if this secret of bedpost is known to the men around, it would prove her infidelity and “he would have to chop me into 

81

little  pieces  with  his  sword  or  hang me  from  the  roof  beam”  (p.  59). Keeping  the  secret of  the bedpost was a  litmus  test  for her  fidelity. This forewarning was  sinister:  as  he  chopped  down  the  suitors  and  his  son hanged  the  maids  even  though  his  bedpost  was  not  displaced.  It  is hypocrisy of patriarchy that one thing  is  lawful or exonerative for a man, but the same is unlawful and punishable offence for the woman. Penelope relates  the  ways  in  which  Odysseus  misinterprets  her  dream.  It  is Odysseus himself who is “a huge eagle with a crooked beak” (p. 110) who killed not only  the  suitors but also her  “flock of  lovely white geese.” To Odysseus’  interpretation,  her  husband  would  slay  the  suitors.  Quite contrary  to his  interpretation, Penelope  replaces  the metaphors “geese” for maids  instead  of  the  suitors  as  she was  fond  of  her maids,  not  the suitors. She makes old Eurycleia wash the beggar’s feet—“the booby trap” for her. She gives out a “yelp of joy,” (p. 111) once she recognizes the scar on Odysseus’  leg. Penelope contradicts the claim made  in  the songs that the  arrival of Odysseus  coincided with  the  test of  the bow  and  axes:  “I knew  that  the  beggar  was  Odysseus”  (p.  110).  Telemachus  scolds  her mother  for  not  extending  “a  warmer  welcome”  to  his  father  on  his homecoming and calls her “flinty hearted” (p. 135). Once Odysseus passed the bedpost test, she accepts him to be her real husband. 

The  Greek  heroes  had  other material motives  and  ambitions  as well. The minstrels exalted Odysseus’ treachery into acts of heroism: 

They always sang the noblest versions in my presence the ones in which Odysseus was clever, brave, and resourceful, and  battling  supernatural  monsters,  and  beloved  of goddesses.  The  only  reason  he  hadn’t  come  back  home was  that a god  the  sea‐god Poseidon, according  to  some was against him, because a Cyclops crippled by Odysseus was his son. (p. 67) 

Where  a  “natural  reason” was  not  possible  in  the  “noblest  version”  of Odysseus’ voyage, a supernatural was offered. Odysseus is set up against a much  powerful  divine  opponent,  the  “sea‐god  Poseidon.”  In  “my presence,”  shows  that  the minstrels  had  ulterior motives  in  turning  her lost husband into a legendary figure, fighting against a much more potent rival. 

The  text  understates  the  intensity  and  level  of  his  sin  when  it relates that his sin is crippling a Cyclops and, thus, against gods. His crimes against humanity have been  ignored and are not  the  import of  the  text. The  text overlooks  the killing of human beings,  throwing off  the boys  to death by patriarchy and  the  selling of  the  captured women  in  slavery  in return  for money,  in  the war  of  Troy,  of which  Odysseus  has  been  an 

82

essential and  integral part. She  listens to his heroics at the sea. Odysseus also  shares  that  “the  nobler  versions,  with  the  monsters  and  the goddesses,  rather  than  the  sordid  versions  with  the  innkeepers  and whores” (p. 137). The nobler versions of Odysseus are comparable to the “sordid” versions, and the monsters and the goddesses can be compared with  the  innkeepers  and  whores.  It  is  to  be  noted  that  the  change  of equivalents in an adventurous story makes it heroic instead of a story with lowly credentials. 

Conclusion 

The  Penelopiad  is  full  of  contradictory  standards  fixed  by patriarchy. The “reality” and “truth” in patriarchal version absolve men of their  sins  and,  instead,  despises  and  tarnishes  women  for  their uncommitted  sins.  Fidelity  has  been  the  distinguishing  attribute  of  a woman glorified in Penelope’s person and not a single character rivals her in the text. No one except Penelope has a pure relationship with patriarchy as per the nobler version of the story.  

The Penelopiad as a  text and  rewriting does not completely  fit  in Spivak’s  (1985) desire and demand  to have a  text  that  can  “answer one back”  (p.  251)  against  the  imperialist  project  of  erasures,  silences  and absences. However, by taking up  the case of  injustice and not  letting  the demand  of  justice  go,  Penelope  has  shown  what  Bhabha  (1994)  terms “partial presence”  (p. 86) and has partially  responded  to  the situation of stasis prevalent in the world of canonicity. 

Patriarchy has its covert objectives when it standardizes a suffering and  left  alone  Penelope  as  a  role  model  to  follow  for  other  women. Penelope  is wry of  the  “nobler”  version of Odysseus’ heroic adventures. Historically,  only  Penelope  has  been  presented  as  a  woman  of  worthy credence by patriarchy. However, the rumor about her giving birth to the god Pan through excessive sexual adultery also tarnishes her  images as a “pure” woman.  It also questions the patriarchal assumptions which could not  think  a woman of  that  times  anything  else or higher  than  a whore, seductress  or  sex‐toy.  The  strong  patriarchy  is  found  defending  its aggression  and  violence  as  its  right  and declares  it  something  “natural,” normative and beyond the invocation of (patriarchal) law. 

 

 

 

 

 

83

 

 

 

    Notes 1 Lacan differentiates between the Other and other on the basis of “locus” of speech. The Other with capital ‘O’ is the one who gets the position of speech and  constitutes  the  other  with  small  ‘o’:  “There  is  an  Other,  and  this  is decisive, and structuring . . . .The Other must first of all be considered a locus, the locus in which speech is constituted” (Lacan, 1993,  p. 274). See Lacan, J. (1993). The psychoses. (R. Grigg, Trans.). New York: W.W. Norton. 2 The section “Canonical representation of Penelope in Homer’s The Odyssey” is  solely based on Homer’s The Odyssey,  translated by E. V. Rieu & Peter V. Jones,  so  I  do  not  repeat  author  and  year  in  citation  and  only  give  page numbers. 3 I use E. V. Rieu’s translation while citing from The Odyssey for the reason that Margaret  Atwood  herself  has  used  the  same  as  her  primary  source  while writing The Penelopiad. 4  Henceforth,  I  analyze  Margaret  Atwood’s  The  Penelopiad:  The  myth  of Penelope  and Odysseus  and  the  year  and page numbers  in  citation  are not repeated.   

Notes1 Lacan differentiates between the Other and other on the basis of “locus” of speech. The Other with capital ‘O’ is the one who gets the position of speech and constitutes the other with small ‘o’: “There is an Other, and this is decisive, and structuring . . .The Other must first of all be considered a locus, the locus in which speech is constituted” (Lacan, 1993, p. 274). See Lacan, J. (1993). The psychoses. (R. Grigg, Trans.). New York: W.W. Norton. 2 The section “Canonical representation of Penelope in Homer’s The Odyssey” is solely based on Homer’s The Odyssey, translated by E. V. Rieu & Peter V. Jones, so I do not repeat author and year in citation and only give page numbers. 3 I use E V. Rieu’s translation while citing from The Odyssey for the reason that Margaret Atwood herself has used the same as her primary source while writing The Penelopiad. 4 Henceforth, I analyse Margaret Atwood’s The Penelopiad: The myth of Penelope and Odysseus and the year and page numbers in citation are not repeated.

84

References 

Atwood, M. (2005). The Penelopiad: The myth of Penelope and  Odysseus. New Delhi: Penguin Books. 

Baig, Z. (2012). Rewritings: A feminist/postcolonial study of absences in  western  canonical  texts  (Unpublished  doctoral  dissertation). National University of Modern Languages, Islamabad. 

Bhabha, H. K. (1994). Of mimicry and man: The ambivalence of colonial  discourse. In H. K. Bhabha (Ed.), The location of culture (pp. 85‐92). London: Routledge.  

Bhabha, H. K. (2000). Nation and narration. London: Routledge.  

Blundell, S. (1995). Women in ancient Greece. Cambridge, MA: Harvard  University Press. 

Coleridge, S. T. (1834). Biographia literaria: Or, biographical sketches of my  literary life and opinions. New York: Leavitt, Lord and Co.  

Daly, K. N., & Marian, R. (2009). Greek and Roman mythology, A to Z (3rd  ed). New York: Chelsea House Publishers.  

Elam, D. (1994). Feminism and deconstruction: Ms. En Abyme. London:  Routledge.  

Homer, ., Rieu, E. V., & Jones, P. (1991). The odyssey. London:  Penguin Books Ltd. 

Jones, P. V. (1991). Introduction. In Homer, ., E. V. Rieu & P. Jones. The  odyssey (pp. xi–xxxix). London: Penguin Books Ltd. 

Lacan, J. (1993). The Seminar of Jacques Lacan, Book III: The psychoses,  1955‐1956. J. A. Miller (Ed.). London: Routledge.  

Laurence, P. O. (1991). The reading of silence: Virginia Woolf in the English  tradition. Stanford, CA: Stanford UP.  

Marx, J. (2004). Postcolonial literature and the Western literary canon. In  N. Lazarus (Ed.), The Cambridge companion to postcolonial literary  studies (pp. 83‐96). Cambridge: Cambridge UP.  

Schaps, D. M. (1981). Economic rights of women in ancient Greece.  Edinburgh: Edinburgh UP.  

Spivak, G. C. (1985, Oct.). The Rani of Sirmur: An essay in reading the  archives. History and Theory, 24(3), 247‐272.  

85  

Copyright Statement 

Copyright © 2014, the authors assign to NUML  Journal of Critical 

Inquiry  and  National  University  of  Modern  Languages  a  non‐exclusive 

license to use this document  for publication, personal use and  in courses 

of  instruction.  The  author  also  grants  a  non‐exclusive  license  to  NUML 

Journal of Critical  Inquiry  to use  this document  in worldwide publication, 

distribution and reprint in all languages, forms and media. Any other usage 

is prohibited without the express permission of the author. 

 

 

 

 

86  

Disclaimer 

While  every  effort  has  been  made  to  authenticate  material 

submitted  by  research  scholars,  the  National  University  of  Modern 

Languages,  Islamabad,  is  not  responsible  for  the  content  of  papers 

accepted for publication in the NUML Journal of Critical Inquiry.  

87  

CALL FOR PAPERS 

In the world of today, the advancement of technology has resulted 

in a powerful surge of  information. The easy accessibility to thousands of 

websites,  databases  and  scholarly  research  publications  has  turned 

scholars  and  researchers  into mere  consumers.   Research  is no  longer  a 

responsible  inquiry,  deliberation,  and  reflection  among  multitude  of 

researchers; rather it has become a corrosive business enterprise. Besides, 

research has  just  transformed  into  sheer  compilation.  In  such a  context, 

there  is  a  dire  need  to  cultivate  and  promote  serious  research  attitude 

which  can  lead  to  conscientious  scrutiny,  cogitation,  and  reflection.  An 

understanding  is  to  be  developed  that  research  has  to  pass  through 

multifarious  stages of  assumptions,  speculations,  reasoning, questioning, 

testing, proving, disproving, etc. This constant process of refinement must 

breed  originality.  Research  is  rendition  of  a  task  which  must  glean 

innovation and creativity. In addition, research demands erection of a solid 

theoretical structure to provide anchorage to novice researchers. 

NUML  Journal  of  Critical  Inquiry  is  dedicated  to  such  cause. 

Therefore, NUML  JCI  invites  such  potential  scholarly  contribution which 

can  trigger  debate,  engage  attention  and  is  capable  of  budding 

intervention  in  interdisciplinary  research  areas  of  Language,  Literature, 

Linguistics, Applied Linguistics, and Education. 

As  per  the  JCI  Publishing  policies,  papers  that  have  been  in 

conference proceedings or published elsewhere are not accepted. In case 

of a paper being based on a dissertation, the contributor must provide all 

the  required  proofs  against which  the  submission maybe  validated.  The 

journal also accepts Book Reviews in the interdisciplinary areas. 

Kindly make  your  submissions  online  for  the  upcoming  issue  as 

soon as possible at [email protected] or contact: 

Dr. Farheen Ahmed Hashmi  

Editor, 

NUML Journal of Critical Inquiry, 

Room No. 4, Ghazali Block Extension, 

National University of Modern Languages, 

H‐9, Islamabad, Pakistan   

Phone: +92‐51‐9257646 Ext 214   

88  

NUML Journal of Critical Inquiry 

Quality Enhancement Cell 

National University of Modern Languages, Islamabad 

Email: [email protected] 

 

ORDER FORM 

Please accept my subscription for ………………… year(s). 

Orders are accepted preferably for calendar year i.e. January to December and are non‐refundable. 

I enclose my Pay Order/Bank Draft No. …………… payable to Rector NUML (JCI Subscription), Islamabad, Pakistan. 

 

Local orders are to be made by Pay Orders and Foreign orders by Bank 

Drafts 

ANNUAL SUBSCRIPTION RATES (per issue) ‐ Please select: 

Inland           Foreign 

Pak. Rs.500/‐  (  )                   US$.30/‐  (  ) 

Address to which the journal is to be sent 

Name ……………………………………………………………………………………………………….. 

Address………………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………………………..… 

Institution…………………………………………………………………………………………………. 

Contact Number ……………………………………………………       

Email ……………………………………………………………………… 

 

  

 

CONTENTS            ISSN 2222‐5706 

                         

Research Papers 

 

Ayesha Bashiruddin & Rabail Qayyum                                     

Teachers of English in Pakistan: Profile and Recommendations 

Munazza Yaqoob & Amal Sayyid               

Mingling the Real and the Magical: Deconstructive Epistemology in Contemporary Fantasy Literature/Fiction 

Mudassar Mahmood Ahmad             

Understanding Hypertextual Modalities Using Meaning Making 

Strategies 

Mirza Muhammad Zubair Baig                                   

             The Suitor’s Treasure Trove: Un/Re‐Inscribing of Homer’s Penelope in Margaret Atwood’s The Penelopiad 

 

Editorial Office 

Quality Enhancement Cell, 

Ghazali Block Extention, National University of Modern Languages 

Islamabad, Pakistan 

Tel: +92‐51‐9257646 Ext 341 & 214 

 

NUML JCI is indexed & abstracted by Proquest & Ebscohost  

 

Subscription Rates (per issue)  

Pakistan: Biannual: PKR 500/‐ 

Overseas: Biannual: US$ 30