20
F455A e-dynamic F455RA e-dynamic lbs/ft F455A e-dynamic F455RA e-dynamic CRANES WITHOUT COMPROMISE

F455A e-dynamic F455RA e-dynamic lbs/ft e-dynamic · F455A e-dynamic F455RA e-dynamic lbs/ft F455A e-dynamic F455RA e-dynamic CRANES WITHOUT COMPROMISE. US F455A e-dynamic ... Base

  • Upload
    lyque

  • View
    226

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

F455A e-dynamicF455RA e-dynamic

lbs/ft

F455

A e

-dyn

amic

F455

RA e

-dyn

amic

CRANES WITHOUT COMPROMISE

US

F455A e-dynamicLIFTING CAPACITY: up to 313912 lbs.ftMAX OUTREACH: up to 93’11” ft with jibOVERALL DIMENSIONS:l 4’2” ft , w 8’2” ft , h 7’11”ftELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENTFX800 control unitD850 digital distributor bankRCH/RCS radio remote control unitADC automatic dynamic controlflow sharingCHARACTERISTICS:Dynamic version (.2): with linkageXP deviceProlink system with double linkagerotation 430° with rack and pinion

FR

F455A e-dynamicCAPACITÉ DE LEVAGE:jusqu’à 313912 lbs.ftBRAS HYDRAULIQUE: jusqu’à 93’11” ft avec jibENCOMBREMENT GRUE:l 4’2” ft , w 8’2” ft , h 7’11”ftÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE:unité de contrôle FX800distributeur hydraulique digital D850unité de commande radio RCH/RCScontrôle de la dynamique ADCflow sharingCARACTÉRISTIQUES:version dynamic (.2): avec bielledispositif XPsystème ProLink avec double biellerotation 430° avec crémaillère et pignon

ES

F455A e-dynamicPOTENCIA DE ELEVACIÓN: hasta 313912 lbs.ftMÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 93’11” ft con jibEMBARAZADO GRÚA:l 4’2” ft , w 8’2” ft , h 7’11”ftDOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:unidad de control FX800distribuidor hidráulico digital D850unidad de mando radio RCH/RCSdispositivo control dinámico ADCflow sharingCARACTERÍSTICAS:versión dynamic (.2): con sistema de bielasdispositivo XPsistema ProLink y doble mecanismo a bielarotación 430° con cremallera y piñón

The images are sole purpose of presentation of the product - Les images sont à seule fin de la présentation du produit - Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto

US

F455RA e-dynamicLIFTING CAPACITY: up to 321145 lbs.ftMAX OUTREACH: up to 94’1” ft with jibOVERALL DIMENSIONS:l 4’7” ft , w 8’1” ft , h 8’0” ftELECTRONIC/HYDRAULIC EQUIPMENT:FX800 control unitD850 digital distributor bankRCH/RCS radio remote control unitADC automatic dynamic controlflow sharingCHARACTERISTICS:Dynamic version (.2): with linkageXP deviceProlink system with double linkagecontinuous rotation on a slew ring

FR

F455RA e-dynamicCAPACITÉ DE LEVAGE:jusqu’à 321145 lbs.ftBRAS HYDRAULIQUE: jusqu’à 94’1” ft avec jibENCOMBREMENT GRUE:l 4’7” ft , w 8’1” ft , h 8’0” ftÉQUIPEMENT ÉLECTRONIQUE/HYDRAULIQUE:unité de contrôle FX800distributeur hydraulique digital D850unité de commande radio RCH/RCScontrôle de la dynamique ADCflow sharingCARACTÉRISTIQUES:version dynamic (.2): avec bielle dispositif XPsystème ProLink avec double biellerotation continue sur couronne dentée

ES

F455RA e-dynamicPOTENCIA DE ELEVACIÓN:hasta 321145 lbs.ftMÀXIMO ALCANCE HIDRÀULICO: hasta 94’1” ft con jibEMBARAZADO GRÚA:l 4’7” ft , w 8’1” ft , h 8’0” ftDOTACÍON ELECTRÓNICA/HIDRÀULICA:unidad de control FX800distribuidor hidráulico digital D850unidad de mando radio RCH/RCSdispositivo control dinámico ADCflow sharingCARACTERÍSTICAS:versión dynamic (.2): con sistema de bieladispositivo XPsistema ProLink y doble mecanismo a bielarotación continua sobre corona

The images are sole purpose of presentation of the product - Les images sont à seule fin de la présentation du produit - Las imágenes son solo propósito de la presentación del producto

F455Gallery

F455A

e-d

yn

am

ic

US ROTATION

Rack rotation with self-centering cast iron wear pad: it ensures the correct and constant coupling

between the pinion and the rack, avoiding the wear and tear of the teeth.

FR ROTATION

Rotation à crémaillère avec patins en fonte autocentrants : ils garantissent un couplage correct et

constant entre le pignon et la crémaillère permettant ainsi d’éviter l’usure des dents.

ES ROTACIÓN

Rotación de cremallera con patines de fundición autocentrados: garantizan un acoplamiento constante

y correcto entre el piñón y la cremallera, evitando el desgaste de los dientes.

US

Features

BASE - Base and lower part of the column in cast steel for perfect stress distribution and greater resistance. The absence of welding ensures that the crane offers excellent characteristics of durability to fatigue.

BOOMS GUIDE - Extension booms guide shoes, with “forced” assembly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes material with high sliding degree and low greasing request.

TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external element.

LUBRICATION SYSTEM - Centralised lubrication system of the base to guarantee easier access for maintenance and control operations.

OUTRIGGER - Hydraulically extendable outriggers also in “Extra wide” execution, with jointed outrigger rams plate and hoses fitted inside the stabiliser supports. Independent hydraulic distributor for the control of the outriggers; it can be also activated by radio control (option). Available as option manual or hydraulic tiltable outriggers.

VERSION C - Crane version with a shorter secondary arm, to allow a greater height of under-hook lifting. Offers the possibility to lift especially bulky and heavy loads vertically, near the column of the crane. Automatic hooking system for the positionning of the extension booms in transport position when crane is folded behinb cab.

FR

Caractéristiques

EMBASE - Embase et partie inférieure de la colonne en fusion d’acier pour une répartition optimum des sollicitations et pour une résistance supérieure. L’absence de soudures assure à la grue une longévité exceptionnelle.

PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d’extension, à montage “forcé” afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l’ensemble. Patins en matériel spécial avec un degré de glissement élevé et demande réduite d’engraissage.

RÉSERVOIR - Réservoir en matière plastique très résistant aux chocs et à l’action corrosive de tout élément extérieur.

SYSTÈME DE LUBRIFICATION - Système de lubrification de l’embase centralisé pour garantir l’accès aux opérations d’entretien et de contrôle.

STABILISATEURS - Stabilisateurs à extension hydraulique disponible aussi en version “extra large“ , avec tuyauteries à l’intérieur du support des stabilisateurs (standard seulement sur version « dynamic »). Distributeur hydraulique dédié pour commande manuelle ou radio (en option) des stabilisateurs. Disponibilité comme option des stabilisateurs pivotants manuellement ou hydrauliquement.

VERSION C - Version de la grue avec un bras secondaire plus court, de manière à obtenir une hauteur sous crochet plus importante. Elle donne la possibilité de soulever verticalement, au plus près de la colonne de la grue, des charges très encombrantes et lourdes. Système d’accrochage automatique pour le positionnement des bras d’extension en position de transport avec grue repliée derrière cabine.

ES

Características

BASE - Base y parte inferior de la columna de fusión de acero para una distribución ideal de los esfuerzos y para una resistencia superior. La ausencia de soldaduras confiere a la grúa excepcionales características de resistencia a la fatiga.

PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con montaje “forzado” para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil más larga. Patines especiales con elevado grado de deslizamiento y baja necesidad de engrase.

DEPÓSITO - Depósito de material plástico especialmente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier elemento externo.

SISTEMA DE LUBRICACIÓN - Sistema de lubricación centralizada de la base para garantizar un acceso más fácil en las operaciones de mantenimiento y control.

ESTABILIZADORES - Estabilizadores con extensión hidráulica tambien en version “Extra extensible y cilindro estabilizador con piastra de apoyo articulada y tuberías al interior del soporte estabilizadores. Control con distribuidor hidráulico indipendiente, también por via radio (option). Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes manual o hidráulico.

VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario más corto, con el fin de permitir una mayor altura de elevación debajo del gancho. Ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa, cargas especialmente grandes y pesadas. Sistema de enganche automático para el posicionamento de los brazos extensibles en posicón de transporte con la grúa plegada detrás de la cabina.

Optional

WORKLIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by means of the radio remote control pushbuttons.

JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to move the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). Exclusive Fassi Prolink system allowing to increase the working angle of the jib by 10 degrees above the horizontal line.

SEAT - Ergonomic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific movement and lifting operations. There are many possibilities of adjustmments to find out the most confortable working and control position and heated top seat as option.

SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Supplementary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi system consisting of metal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. High quality hoses resistant to the ozone action.

WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented mechanical, torque and end stop limiter system which avoids the risks resulting from direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to make easy the aligned winding of the cable on the winch drum.

En option

PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui permet de travailler en toute sécurité même avec une mauvaise visibilité. Peut être activé avec les boutons de la radiocommande.

JIB - Articulation hydraulique supplémentaire permettant d’augmenter l’extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontalement par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). Système Prolink Fassi exclusif augmentant l’angle de travail des rallonges hydrauliques de 10 degrés au- dessus de la ligne horizontale.

SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations de déplacement et de levage spécifiques. Position de travail et des commandes réglable et option siège réchauffé.

TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries supplémentaires pour l’utilisation d’accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un système exclusif Fassi se composant de supports en métal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l’ozone.

TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du système exclusif breveté de limiteur de couple et de fin de course mécanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enroulement aligné et facilité du câble sur le tambour.

Opcional

FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, también en condiciones de iluminación escasa del ambiente. Se puede activar mediante el cuadro de pulsadores del radiocomando.

JIB - Articulación hidráulica adicional que permite aumentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalmente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). Sistema exclusivo Prolink Fassi para aumentar el ángulo de trabajo de las prolongas hidráulicas por encima de la linea horizontal de 10 grados.

ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para permitir al operario un mayor control en caso de operaciones específicas de manipulación y elevación. Posición de trabajo y de los mandos regulables y opción de asiento calefactado.

TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas combinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono.

CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistema patentado de doble limitador final de carrera mecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tambor.

F455A.2 more info>>www.fassi.com

F455

RA

e-d

yn

am

ic

US CONTINUOUS ROTATION

Continuous rotation with double roller and ball guide turntable and motoreducer.

FR ROTATION CONTINUE

Rotation continue sur couronne dentée à double guidage par roulements avec motoréducteur.

ES ROTACIÓN CONTINUA

Rotación continua en chumacera de doble circulación de bolas con motorreductor.

US

Features

BASE - Base with slots for tie rod fastening or for integrated counterframe allowing limitation of fitting height.

BOOMS GUIDE - Extension booms guide shoes, with “forced” assembly to reduce vertical and horizontal clearance, ensuring greater durability. Special guide shoes material with high sliding degree and low greasing request.

TANK - Plastic tank, particularly resistant to shocks and the corrosive action of any external element.

OUTRIGGER - Hydraulically extendable outriggers also in “Extra wide” execution, with hoses fitted inside the stabiliser supports (standard only on dynamic crane version). Independent hydraulic distributor for the control of the outriggers; it can be also activated by radio control (option). Available as option manual or hydraulic tiltable outriggers.

VERSION C - Crane version with a shorter secondary arm, to allow a greater height of under-hook lifting. Offers the possibility to lift especially bulky and heavy loads vertically, near the column of the crane. Automatic hooking system for the positionning of the extension booms in transport position when crane is folded behinb cab.

FR

Caractéristiques

EMBASE - Embase avec oreilles de fixation et tirants ou par faux-châssis intégré limitant la hauteur de l’installation.

PATINS DE GUIDAGE - Patins de guidage sur les bras d’extension, à montage “forcé” afin de réduire les jeux verticaux et latéraux prolongeant ainsi la durée de vie de l’ensemble. Patins en matériel spécial avec un degré de glissement élevé et demande réduite d’engraissage.

RÉSERVOIR - Réservoir en matière plastique très résistant aux chocs et à l’action corrosive de tout élément extérieur.

STABILISATEURS - Stabilisateurs à extension hydraulique disponible aussi en version “Extra large“, avec tuyauteries à l’intérieur du support des stabilisateurs (standard seulement sur version dynamic). Distributeur hydraulique dédié pour commande manuelle ou radio (en option) des stabilisateurs. Disponibilité comme option des stabilisateurs pivotants manuellement ou hydrauliquement.

VERSION C - Version de la grue avec un bras secondaire plus court, de manière à obtenir une hauteur sous crochet plus importante. Elle donne la possibilité de soulever verticalement, au plus près de la colonne de la grue, des charges très encombrantes et lourdes. Système d’accrochage automatique pour le positionnement des bras d’extension en position de transport avec grue repliée derrière cabine.

ES

Características

BASE - Base con ojales para la fijación con tirantes o para contra bastidor integrado que permite la limitación de la altura de instalación.

PATINES DE GUÍA - Patines de guía de los brazos extensibles, con montaje “forzado” para reducir las holguras verticales y laterales, garantizando una vida útil más larga. Patines especiales con elevado grado de deslizamiento y baja necesidad de engrase.

DEPÓSITO - Depósito de material plástico especialmente resistente a los golpes y a la acción corrosiva de cualquier elemento externo..

ESTABILIZADORES - Estabilizadores con extensión hidráulica tambien en version “Extra extensible” y tuberías al interior del soporte estabilizadores (estandar solo sobre Dynamic versión). Control con distribuidor hidráulico indipendiente, también por via radio (option). Disponibildad opcional de estabilizadores rotantes manual o hidráulico.

VERSIÓN C - Versión de grúa con un brazo secundario más corto, con el fin de permitir una mayor altura de elevación debajo del gancho. Ofrece la posibilidad de levantar en vertical, cerca de la columna de la grúa, cargas especialmente grandes y pesadas. Sistema de enganche automático para el posicionamento de los brazos extensibles en posicón de transporte con la grúa plegada detrás de la cabina.

Optional

WORKLIGHT - Powerful and versatile light that can be directed as required: helps you to work safely, even in conditions of poor natural light. Can be activated by means of the radio remote control pushbuttons.

JIB - Additional hydraulic articulation that allows you to increase the reach of the crane and, once the required height has been reached, to move the load horizontally in relation to the ground (without jeopardising the correct resting configuration of the crane). Exclusive Fassi Prolink system allowing to increase the working angle of the jib by 10 degrees above the horizontal line.

SEAT - Ergonomic, protected position to allow the operator greater control when carrying out specific movement and lifting operations. There are many possibilities of adjustmments to find out the most confortable working and control position and heated top seat as option.

SUPPLEMENTARY FUNCTIONS - Supplementary functions for the use of hydraulic accessories on the crane and the jib, protected by an exclusive Fassi system consisting of metal trays paired with highly resistant nylon guide-chains. High quality hoses resistant to the ozone action.

WINCH - Cable-operated lifting device equipped with an exclusive, patented mechanical, torque and end stop limiter system which avoids the risks resulting from direct and indirect overload applied to the winch itself. Anti-revolving cable and cable guide pulley to make easy the aligned winding of the cable on the winch drum.

En option

PHARE DE TRAVAIL - Phare directionnel variable, puissant et adaptable, qui permet de travailler en toute sécurité même avec une mauvaise visibilité. Peut être activé avec les boutons de la radiocommande.

JIB - Articulation hydraulique supplémentaire permettant d’augmenter l’extension de la grue et, une fois la hauteur désirée atteinte, de déplacer la charge horizontalement par rapport au sol (sans intervenir sur la configuration initiale de la grue au repos). Système Prolink Fassi exclusif augmentant l’angle de travail des rallonges hydrauliques de 10 degrés au- dessus de la ligne horizontale.

SIÈGE - Poste ergonomique et protégé qui permet à l’opérateur un contrôle optimal lors d’opérations de déplacement et de levage spécifiques. Position de travail et des commandes réglable et option siège réchauffé.

TUYAUTERIES SUPPLÉMENTAIRES - Tuyauteries supplémentaires pour l’utilisation d’accessoires hydrauliques, sur grues et sur rallonges hydrauliques, protégées par un système exclusif Fassi se composant de supports en métal couplés à des chaînes de guidage en nylon à haute résistance. Tuyauteries flexibles de grande qualité résistantes à l’ozone.

TREUIL - Dispositif de levage par câble équipé du système exclusif breveté de limiteur de couple et de fin de course mécanique, évitant les risques de toute surcharge directe ou indirecte infligée au treuil. Câble anti-giratoire et poulie de guidage pour enroulement aligné et facilité du câble sur le tambour.

Opcional

FARO PARA TRABAJO - Poderoso y versátil faro de dirección variable, ayuda a trabajar en seguridad, también en condiciones de iluminación escasa del ambiente. Se puede activar mediante el cuadro de pulsadores del radiocomando.

JIB - Articulación hidráulica adicional que permite aumentar el alcance de la grúa y, después de haberse alcanzado la altura deseada, desplazar la carga horizontalmente con respecto al terreno (sin perjudicar la prevista configuración en reposo de la grúa). Sistema exclusivo Prolink Fassi para aumentar el ángulo de trabajo de las prolongas hidráulicas por encima de la linea horizontal de 10 grados.

ASIENTO - Puesto ergonómico protegido para permitir al operario un mayor control en caso de operaciones específicas de manipulación y elevación. Posición de trabajo y de los mandos regulables y opción de asiento calefactado.

TUBERÍAS ADICIONALES - Tuberías adicionales para el uso de accesorios hidráulicos, en grúas y en extensiones hidráulicas, protegidas por un sistema Fassi exclusivo constituido por canaletas metálicas combinadas con cadenas de guía de nylon de alta resistencia. Tubos flexibles de alta calidad y resistentes a la acción del ozono.

CABRESTANTE - Dispositivo de elevación por cable equipado con un exclusivo sistema patentado de doble limitador final de carrera mecánico, que evita los riesgos que derivan de las sobrecargas directas e indirectas aplicadas sobre el propio cabrestante. Cable anti giro y polea guiada para rebobinado alineado al tambor.

F455RA.2 more info>>www.fassi.com

w w w.fass i .com

F455A e-dynamic Load diagrams - lbs/ft

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados

����������

����� ����

����������� ��� M (331) N (309)

DE 12851

( )lbs

13'9"20944

9'10"29762

19'8"15686

26'3"

33'2" 39'10" 7474 9281

����������

���� ���

NM

����

����� ���

15°

20' 25' 30'0' 5' 10' 15'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

lbsft

lbsft

11960

����������

����� ����

����������� ��� N (309) P (265) Q (231)

DE 12157

( )lbs

20'0''15024

26'5''11354

ft lbs

33'0''9116

����������

���� ���

����

����� ���

9'8''29762

QP

44535776 lbs54'11''47'5''

731939'10''

N

ft

13'9''20944

17637

18519

15°

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

����������DE 12166

26'9''10780

ft lbs

33'4''8565

15°

20'4''14407

RQ

37044541 lbs62'1''54'9''

562247'3''

P

ft

14'3''20944

9'4''29762

39'1''7132

15432

17196

17637

����� ����

����������� ��� P (265) Q (231) R (198)( )lbs����������

���� �������

����� ���

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

50'

55'

����������DE 13206

20'6"13823

26'11"10251

ftlbs

33'6"8058

15°

14'5"20029

RQ

28883549 lbs70'8"62'10"

436554'9" f t

12'6"20944

9'2"29762

40'0"6636

47'3"5434

S

����� ����

����������� ��� Q (231) R (198) S (132)( )lbs����������

���� �������

����� ���

9921

14109

16314

17196

18959

5'

0'

10'

15'

20'

25'

30'

35'

40'

50'

55'

60'

65'

45'

5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50'0'

w w w.fass i .com

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados

����������DE 13207

20'10"13239

27'3"9711

ftlbs

33'10"7529

15°

14'9"19323

R

16532822 lbs78'3"70'3"

337362'2" f t

12'0"20944

9'0"29762

40'4"6118

47'7"4927

S

54'4"4178

T

����� ����

����������� ��� R (198) S (132) T (77)( )lbs����������

���� �������

����� ���

8377

9480

13668

15873

1675518298

5'

0'

10'

20'

25'

30'

35'

40'

50'

55'

60'

65'

45'

70'

15'

5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 55'50'0'

����������DE 12158

21'2''12720

27'7''9259

ft lbs

34'1''7132

15°

15'1''18618�

11'10''20944

8'10''29762

40'8''5743

47'11''4563

55'1''3770

61'4''3296

69'7'' 77'7'' ft lbs 1653 2745

TS

����� ����

����������� ��� S (132) T (77)( )lbs����������

���� �������

����� ���

5511

8157

12346

15653

1653417637

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

50'

55'

60'

65'

70'

75'

����������

����� ����

����������� ��� V (86) W (57)

DE 12167

( )lbs

21'2''12445

27'7''8995

ft lbs

34'1''6845

����������

���� �������

����� ���

15'3''18353�

11'1''20944

8'10''29762

40'8''5445

47'11''4266

55'3''3461

61'6''2987

74'8'' 81'2'' ft lbs 1323 2094

WV68'1''2634

15°

44095291

7937

903911905

15432

1697516093

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

50'

55'

60'

65'

70'

75'

80'

85'

����������� ����DE 12177

54'8''3318

60'0''2921

ft lbs

65'7''2601

49'1''3803

44'3''4850

35'3''6614

71'6''2348

����� ����

���������� ��� PL (71) QL (49)( )lbs������

32'2''7496

27'3'' 4376

21'1'' 6437

17'1'' 8818

32'1'' 3274

10°28'7''8818

PL

77'11''1543 lbs

QL

84'2'' 772

ft

38'9'' 2590

3968

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70'

5'

10'

15'

0'

20'

25'

35'

40'

30'

45'

50'

55'

60'

65'

70'

75'

80'

w w w.fass i .com

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados

F455RA e-dynamic Load diagrams - lbs/ft

�����������

����� ����

����������� ��� M (331) N (309)

DE 13188

( )lbs

14'5"20944

10'6"29762

20'4"15686

ftlbs

26'11"11960

15°

33'10" 40'6" ftlbs 7474 9281

����������

���� ���

NM

����

����� ���

5'

0'

10'

15'

20'

25'

30'

35'

40'

45'5' 10' 15' 20' 25' 30'0'

����� ����

����������� ��� N (309) P (265) Q (231)

DE 13191

( )lbs

20'8"15024

27'1"11354

ftlbs

33'8"9116

15°

����������

���� ���

����

����� ���

10'4"29762

QP

44535776 lbs55'7"48'1"

731940'6"

N

f t

14'5"20944

17637

18519

�����������

5'

0'

10'

15'

20'

25'

30'

35'

40'

50'

45'

5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40'0'

DE 12293

21'0"14407

27'5"10780

ft lbs

33'11"8565

15°

14'11"20944

RQ

37044541 lbs63'6"55'5"

562247'11"

P

ft

10'0"29762

40'6"7132

15432

17197

17637

����� ����

����������� ��� P (265) Q (231) R (198)����������

���� �������

����� ��� ( )lbs

0' 5' 10' 15' 20'

5'

10'

15'

0'

20'

25'

35'

40'

25' 30'

30'

45'

50'

55'

35' 40' 45'

�����������DE 12285

21'2''13823

27'7''10273

ft lbs

34'1''8058

15°

15'1''20029

RQ

28883549 lbs71'4''63'6''

436555'5'' ft

13'1''20944

9'10''29762

40'8''6636

47'11''5434

S

����� ����

����������� ��� Q (231) R (198) S (132)( )lbs����������

���� �������

����� ���

9921

14109

16314

17196

18959

�����������

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50'

5'

20'

30'

40'

10'

0'

45'

50'

15'

25'

35'

55'

60'

w w w.fass i .com

US Dynamic load diagrams calculated, tested and certified to lift the loads at the declared reaches

FR Diagrammes de charge dynamiques calculés, testés et certifiés pour soulever les charges aux extensions déclarées

ES Diagramas de carga dinámicos, calculados, probados y certificados para a elevación de la cargas a los alcances declarados

DE 12294

21'6"13239

27'7"9788

ft lbs

34'1"7595

15'5"19323

R

16532822 lbs78'11"70'10"

337362'10" ft

12'8"20944

9'8"29762

41'0"6129

48'3"4927

S

54'11"4178

T

����� ����

����������� ��� R (198) S (132) T (77)����������

���� �������

����� ���

8377

9480

1829815°

16755

15873

13668

( )lbs

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

0' 5' 10' 15'

10'

0'

20' 25'

45'

30'

50'

35'

55'

60'

65'

70'

40' 45' 50' 55'

�����������DE 12295

21'1''12720

28'3''9259

ft lbs

34'9''7132

15°

15'9''18618�

12'6''20944

9'6''29762

41'4''5743

48'7''4563

55'9''3770

62'0''3296

70'3'' 78'3'' ft lbs 1653 2745

TS

����� ����

����������� ��� S (132) T (77)( )lbs����������

���� �������

����� ���

5511

8157

12346

15653

1653417637

�����������0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

50'

55'

60'

65'

70'

75'

����� ����

����������� ��� V (86) W (57)

DE 12296

( )lbs

21'1'' 28'3''8995

ft lbs

34'9''6834

����������

���� �������

����� ���

15'11''

12'2''

9'2''29762

41'4''5445

48'7''4266

55'9''3461

62'2''2987

75'4'' 81'1'' ft lbs 1323 2094

WV

68'9''2634

15°

�����������

44095291

7937

903911905

15432

1697516093

0' 5' 10' 15' 20' 25' 30' 35' 40' 45' 50' 55' 60' 65' 70'

5'

20'

15'

25'

30'

35'

40'

10'

0'

45'

50'

55'

60'

65'

70'

75'

80'

85'

20944 18353 12445

DE 12305

55'3"3318

60'8"2921

ft lbs

66'3"2601

50'6"3803

45'11"4850

35'9"6614

72'2"2348

����� ����

���������� ��� PL (71) QL (49)������

32'10"7496

27'11" 4376

22'6" 6437

17'9" 8818

33'6" 3274

39'4" 2590

10°29'2"8818

PL

78'7" 1543 lbs

QL

84'10" 772

ft

( )lbs

0' 5' 10' 15' 20'

5'

10'

15'

0'

20'

25'

35'

40'

25' 30'

30'

45'

50'

55'

60'

35' 40' 45'

65'

70'

50' 55'

75'

60'

80'

85'65' 70' 75'

������������ ����

3968

lbs/ftlbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm oil lbs ft ft ft

F455A.2.22 314129 26’4” 12’5” 430 35044 4790 16 / 21 50 9259 8’3” 4’0” 7’11”

F455A.2.23 300820 32’11” 19’0” 430 35044 4790 16 / 21 50 9810 8’3” 4’0” 7’11”

F455A.2.24 298578 39’10” 25’7” 430 35044 4790 16 / 21 50 10361 8’3” 4’0” 7’11”

F455A.2.25 289031 47’4” 32’9” 430 35044 4790 16 / 21 50 10912 8’3” 4’0” 7’11”

F455A.2.26 285342 54’3” 39’4” 430 35044 4790 16 / 21 50 11463 8’3” 4’0” 7’11”

F455A.2.27 280930 61’10” 46’3” 430 35044 4790 16 / 21 50 11794 8’3” 4’4” 7’11”

F455A.2.28 280206 68’2” 52’11” 430 35044 4790 16 / 21 50 12125 8’3” 4’4” 7’11”

F455A.2.24/L414 298578 71’8” 47’2” 430 35044 4790 16 / 21 50 12235 8’4” 4’9” 8’6”

F455AC.2.24* 296408 34’7” 22’11” 430 35044 4790 16 / 21 50 10163 8’3” 4’2” 7’11”

F455AC.2.25* 292719 41’11” 30’2” 430 35044 4790 16 / 21 50 10714 8’3” 4’2” 7’11”

F455AC.2.26* 285342 49’0” 36’10” 430 35044 4790 16 / 21 50 11265 8’3” 4’2” 7’11”

F455A.2.24/L413* 298578 65’5” 41’4” 430 35044 4790 16 / 21 50 12015 8’4” 4’9” 8’6”

F455A.2.25/L323* 289031 72’8” 48’6” 430 35044 4790 16 / 21 50 12566 8’4” 4’9” 8’6”

F455A.2.25/L324* 289031 78’8” 54’5” 430 35044 4790 16 / 21 50 12786 8’4” 4’9” 8’6”

F455A.2.26/L212* 285342 74’5” 51’0” 430 35044 4790 16 / 21 50 12786 8’4” 4’9” 8’8”

F455A.2.26/L213* 285342 81’0” 57’4” 430 35044 4790 16 / 21 50 12963 8’4” 4’9” 8’8”

F455A.2.26/L214* 285342 87’9” 63’11” 430 35044 4790 16 / 21 50 13117 8’4” 4’9” 8’8”

F455A.2.27/L153* 280930 87’3” 63’7” 430 35044 4790 16 / 21 50 13095 8’4” 4’9” 8’8”

F455A.2.27/L154* 280930 93’11” 70’0” 430 35044 4790 16 / 21 50 13249 8’4” 4’9” 8’8”

F455AC.2.24/L413* 296408 60’2” 38’8” 430 35044 4790 16 / 21 50 11816 8’4” 4’9” 8’7”

F455AC.2.24/L414* 296408 66’3” 44’7” 430 35044 4790 16 / 21 50 12037 8’4” 4’9” 8’7”

F455AC.2.25/L323* 285342 67’3” 45’11” 430 35044 4790 16 / 21 50 12367 8’4” 4’9” 8’6”

F455AC.2.25/L324* 285342 73’5” 51’10” 430 35044 4790 16 / 21 50 12588 8’4” 4’9” 8’6”

F455A.2Technical data

lbs.ft psi gpm

lbs.ft psi gpm

*US / The range of versions available also includes F455AC.2.24 , F455AC.2.25 ,F455AC.2.26 , F455A.2.24 L413 , F455A.2.25 L323/L324 , F455A.2.26 L212/L213/L214 , F455A.2.27 L153/L154 , F455AC.2.24 L413/L414 , F455AC.2.25 L323/L324 to see the load diagram go to fassitech.com: - FR / La gamme de versions disponibles comprend aussi F455AC.2.24 , F455AC.2.25 ,F455AC.2.26 , F455A.2.24 L413 , F455A.2.25 L323/L324 , F455A.2.26 L212/L213/L214 , F455A.2.27 L153/L154 , F455AC.2.24 L413/L414 , F455AC.2.25 L323/L324 , pour voir le diagramme de charge consulter le site Internet fassitech.com - ES / La gama de versiones disponibles también incluye F455AC.2.24 , F455AC.2.25 ,F455AC.2.26 , F455A.2.24 L413 , F455A.2.25 L323/L324 , F455A.2.26 L212/L213/L214 , F455A.2.27 L153/L154 , F455AC.2.24 L413/L414 , F455AC.2.25 L323/L324 , para ver el diagrama de carga visitar el sitio web fassitech.com

L SERIE

F455A e-dynamic F455AC e-dynamic

F455A e-dynamic

A

80°

D

B

A A

C

C

B

80°

A

7’11”

3’3” 3’3”

4’11”

4’11”2’7”3’2” 6’6”

7’6”

STD - 19’7”

XL - 23’7”

0’7”

4’9”.27/.28 = 5’0”

8’3”.28 = 8’3”

4’2”.22 = 4’0”

.27/28 = 4’4”

STD XLA 6’0” 8’0”

5’3”.27/L15 = 5’3”

4’9”.27/L15 = 4’9”

8’6”L21 = 8’8”L15 = 8’8”

8’4”L21 = 8’4”

27/L15 = 8’4”

L414 850 lbsNL 70 lbsPL 48 lbs

L324 780 lbsNL 50 lbsPL 32 lbs

L323 1499 lbsNL 110 lbs

L214 1432 lbsPL 46 lbs

L212 1102 lbsML 97 lbsNL 63 lbsPL 46 lbs

L213 1278 lbsNL 63 lbsPL 46 lbs

L154 1212 lbsPL 46 lbs

L413 1609 lbsNL 110 lbsPL 70 lbsQL 48 lbs

L153 1058 lbsNL 52 lbsPL 46 lbs

A B C DF455A.2.22 7’11” 9’4” 12’2” 16’7”F455A.2.23 7’8” 8’11” 11’5” 16’7”F455A.2.24 7’4” 8’7” 10’10” 16’9”F455A.2.25 7’1” 8’3” 10’4” 16’9”F455A.2.26 6’9” 7’11” 9’10” 16’11”F455A.2.27 6’6” 7’7” 9’4” 16’11”F455A.2.28 6’4” 7’5” 9’2” 16’11”

A B CF455AC.2.24 10’9” - 16’9”F455AC.2.25 10’5” 13’7” 16’9”F455AC.2.26 10’0” 12’6” 16’11”

F455RA e-dynamic Technical data

lbs/ftlbs.ft ft ft ° lbs.ft psi gpm oil lbs ft ft ft

F455RA.2.22 32786 26’10” 12’5” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 9259 8’1” 4’5” 8’0”

F455RA.2.23 31665 33’7” 19’0” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 9810 8’1” 4’7” 8’0”

F455RA.2.24 31886 40’6” 25’7” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 10361 8’1” 4’7” 8’0”

F455RA.2.25 30831 47’10” 32’9” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 10912 8’1” 4’7” 8’0”

F455RA.2.26 30381 54’11” 39’4” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 11463 8’2” 4’7” 8’0”

F455RA.2.27 29931 62’0” 46’3” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 11794 8’2” 4’7” 8’0”

F455RA.2.28 29784 68’8” 52’11” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12125 8’3” 4’9” 8’0”

F455RA.2.24/L414 31886 72’2” 47’2” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12235 8’4” 5’2” 8’7”

F455RAC.2.24* 31584 35’1” 22’11” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 10163 8’1” 4’7” 8’0”

F455RAC.2.25* 31134 42’7” 30’2” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 10714 8’1” 4’7” 8’0”

F455RAC.2.26* 30381 49’6” 36’10” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 11265 8’2” 4’7” 8’0”

F455RA.2.24/L413 31886 65’11” 41’4” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12015 8’4” 5’2” 8’7”

F455RA.2.25/L323* 30831 73’1” 48’6” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12566 8’4” 5’2” 8’7”

F455RA.2.25/L324* 30831 79’4” 54’5” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12786 8’4” 5’2” 8’7”

F455RA.2.26/L212* 30381 74’11” 51’0” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12786 8’4” 5’2” 8’9”

F455RA.2.26/L213* 30381 81’6” 57’4” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12963 8’4” 5’2” 8’9”

F455RA.2.26/L214* 30381 87’9” 63’3” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 13117 8’4” 5’2” 8’9”

F455RA.2.27/L153* 29931 87’11” 63’7” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 13095 8’4” 5’5” 8’9”

F455RA.2.27/L154* 29931 93’11” 69’6” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 13249 8’4” 5’5” 8’9”

F455RAC.2.24/L413* 31584 60’8” 38’8” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 11816 8’4” 5’2” 8’7”

F455RAC.2.24/L414* 31584 66’11” 44’7” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12037 8’4” 5’2” 8’7”

F455RAC.2.25/L323* 31134 67’10” 45’11” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12367 8’4” 5’2” 8’6”

F455RAC.2.25/L324* 31134 74’1” 51’10” 360continuous

32535 4790 16 / 21 53 12588 8’4” 5’2” 8’6”

lbs.ft psi gpm

lbs.ft psi gpm

*US / The range of versions available also includes F455RAC.2.24 , F455RAC.2.25 ,F455RAC.2.26 , F455RA.2.24 L413 , F455RA.2.25 L323/L324 , F455RA.2.26 L212/L213/L214 , F455RA.2.27 L153/L154 , F455RAC.2.24 L413/L414 , F455RAC.2.25 L323/L324 to see the load diagram go to fassitech.com: - FR / La gamme de versions disponibles comprend aussi F455RAC.2.24 , F455RAC.2.25 ,F455RAC.2.26 , F455RA.2.24 L413 , F455RA.2.25 L323/L324 , F455RA.2.26 L212/L213/L214 , F455RA.2.27 L153/L154 , F455RAC.2.24 L413/L414 , F455RAC.2.25 L323/L324 , pour voir le diagramme de charge consulter le site Internet fassitech.com - ES / La gama de versiones disponibles también incluye F455RAC.2.24 , F455RAC.2.25 ,F455RAC.2.26 , F455RA.2.24 L413 , F455RA.2.25 L323/L324 , F455RA.2.26 L212/L213/L214 , F455RA.2.27 L153/L154 , F455RAC.2.24 L413/L414 , F455RAC.2.25 L323/L324 , para ver el diagrama de carga visitar el sitio web fassitech.com

L SERIE

F455RA e-dynamic F455RAC e-dynamic

F455RA e-dynamic

D

C

B

80°

A

A

B

C

80°

A B

8’0”

9’9”

STD - 19’7”

XL - 23’7”

2’1”

8’1”.28 = 8’3”

.26/.27 = 8’2”

4’7”.22 = 4’5”

.27/.28 = 4’9” 5’2”

.27/.28 = 5’5”

5’8”L15 = 5’11”

5’2”.L15 = 5’5”

2,625L15 = 2,67L21 = 2,68

8’4”L15 = 8’4”L41 = 8’4”

L414 850 lbsNL 70 lbsPL 48 lbs

L324 780 lbsNL 50 lbsPL 32 lbs

L323 1499 lbsNL 110 lbs

L214 1432 lbsPL 46 lbs

L212 1102 lbsML 97 lbsNL 63 lbsPL 46 lbs

L213 1278 lbsNL 63 lbsPL 46 lbs

L154 1212 lbsPL 46 lbs

L413 1609 lbsNL 110 lbsPL 70 lbsQL 48 lbs

L153 1058 lbsNL 52 lbsPL 46 lbs

3’3” 3’3”4’11” 4’11”

2’7”

2’7” 6’6”

A B C DF455RA.2.22 7’9” 8’10” 10’11” 16’7”F455RA.2.23 7’5” 8’6” 10’5” 16’7”F455RA.2.24 7’2” 8’2” 9’11” 16’10”F455RA.2.25 6’11” 7’10” 9’6” 16’10”F455RA.2.26 6’7” 7’6” 9’1” 17’0”F455RA.2.27 6’4” 7’3” 8’8” 17’0”F455RA.2.28 6’2” 7’1” 8’5” 17’0”

A B CF455RAC.2.24 10’3” 12’6” 16’10”F455RAC.2.25 10’0” 11’11” 16’10”F455RAC.2.26 9’8” 11’5” 17’0”

US

ELECTRONIC DOCUMENTATIONAll documentation related to the “Techno chips” and the crane is available in electronic format. Require all information you may need directly to your Fassi dealer or download them from the internet site: www.fassi.com.

FR

DOCUMENTATION ELECTRONIQUEToutes les informations relatives aux “Techno chips” et aux grues sont disponibles sous format électronique. Elles peuvent être demandées aux concessionnaires Fassi ou téléchargées sur le site www.fassi.com.

ES

DOCUMENTACION ELECTRÓNICAToda la información relativa a los “techno chips” y a las grúas está disponible en formato electrónico. Se puede solicitar directamente a los concesionarios Fassi, o bien descargarse on line desde la web www.fassi.com.

w w w.fass i .com

FASSI GRU S.p.A. Via Roma, 11024021 Albino (Bergamo) ITALYTel- +39 035 776400 Fax +39 035 755020http://www.fassi.com E-mail: [email protected]

Data and descriptions are approximate and not binding - Toutes les données et descriptions sont fournies à titre indicatif, sans engagement - Datos y descripciones todos a titulo indicativo y no imperativo

02/2

013