Upload
others
View
0
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
catálogo técnico / technical catalogue
estorenrollablerollerblinds
Fuentes 45
2 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
estorenrollablerollerblinds Fuentes 45
3roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
estor enrollable eje Ø 45 mm mecanismo cadena / roller blind Ø 45 mm chain mechanism
Opcional / Optional
Set completo / Complete set
insertadoinserted
La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.
The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.
LEYENDA / KEY
termosoldadothermowelded
La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.
This element is attached to the fabric making a thermal welding.
adhesivoadhesive
Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.
Contains adhesive parts to bind to other components.
Roller blind, Ø 45 mm, chain.Estor enrollable, Ø 45 mm, cadena.
rollerestorenrollable
blinds
Fuentes 45
Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.
Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.
transparente
ajustable
clear
adjustable
Esquema de montaje / Assembly diagram
Opcional / Optional
Set completo / Complete set
insertadoinserted
La unión del elemento con otros se logra mediante inserción o presión.
The union with other pieces is achieved by insertion or pressure.
LEYENDA / KEY
termosoldadothermowelded
La fijación del elemento con el tejido se realiza mediante soldadura térmica.
This element is attached to the fabric making a thermal welding.
adhesivoadhesive
Contiene partes adhesivas para unirse a otros componentes.
Contains adhesive parts to bind to other components.
Roller blind, Ø 45 mm, chain.Estor enrollable, Ø 45 mm, cadena.
rollerestorenrollable
blinds
Fuentes 45
Sistemas de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o cordón de la cortina.
Child safety systems to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain.
transparente
ajustable
clear
adjustable
Recuerde las especi�caciones de anchos y altos totales a la hora de confeccionar la tela.
Tenga en cuenta la cantidad de tejido que quedará enrollado al tubo para taparlo (1 vuelta), así como el necesario para la unión con el riel inferior, que quedará oculto dentro del per�l de aluminio.
Remember the speci�cations for total widths and heights when you set up the fabric.
Consider the amount of fabric that will cover it rolled to the tube (1 round) and fabric necessary to attach to the bottom rail, which will be hidden inside the aluminium pro�le.
DATOS ÚTILES PARA CALCULAR EL TAMAÑO DE PAÑO Y CORTINA
USEFUL DETAILS TO CALCULATE THE SIZE OF FABRIC AND BLIND
25 mmlado del mando / command side
tejido vist
o
viewed fabric
enrollado / rolled ( Ø 45 × π = 141.6 mm )
en riel inferior / into bottom rail ( 20-60 mm )
17.5 mm
alto tejido / fabric height( alto tejido visto / viewed fabric ) + 200 mm
ancho tejido / fabric width( ancho cortina / blind width ) - 42.5 mm
CONSEJOS DE LIMPIEZARecomendamos que la limpieza de los distintos componentes de la cortina se realice con un paño ligeramente húmedo, evitando productos agresivos (lejía, disolvente, detergente, etc.). Se pueden utilizar jabones suaves y de PH neutro.
CLEANING TIPSWe recommend that you perform the cleaning of the components of the curtain with a slightly damped cloth, avoiding harsh products (bleach, solvent, detergent, etc..). You can use mild soaps and with neutral PH.
EVITAR LA CORROSIÓN
Álgunos componentes, principalmente los que tienen partes metálicas sin tratar, pueden sufrir corrosión en ambientes húmedos (exteriores de costa, baños, spas, etc.). En este catálogo indicamos los productos recomendamos especialmente para estos usos mediante este símbolo.
PREVENT CORROSION
Some components, especially those that have untreated metal parts can corrode in moist environments (outdoor in the coast, baths, spas, etc..). In this catalog we indicate the products for these uses particularly recommend using this symbol.
Cuando quiera pedir un elemento que permita acabado en cualquier color de la carta RAL solo tiene que añadir a la referencia base el código RAL sin el cero que aparece como segunda cifra.
SOLICITAR ACABADO EN UN COLOR RAL When you want to order a �nished element that allows any RAL
color just add to the base reference the RAL code without the zero that appears as the second digit.
REQUEST FINISH IN RAL COLOR
ejemplo / example:
RAL 5009
Azul azurAzure blue
12110
12110509
5095009509
Colores RALRAL Color Chart
base
+
Largos recomendados de cadena para cada altura de cortina. Los mandos pueden usarse indistinta-mente en posición izquierda y derecha.
Recommended chain length for each blind height. Commands can be used both left and right position.
POSICIÓN DE LOS MANDOS Y LARGO DE LA CADENA
RECOMMENDED POSITION OF COMMANDS AND CHAIN LENGTH
height of the blind in mm (from - to)altura de la cortina en mm (desde - hasta)
45 mm
450-1500 1501-2000 2001-3500 3501-4000
1000 mm 1500 mm 2000 mm -
diámetro o sistemadiameter or system
Las dimensiones máximas admitidas vienen determinadas por el tubo y mecanismo utilizado en cada caso, sus diferentes densidades permiten distintas capacidades de carga.
La densidad y tamaño del tejido (gm2
× m2) determinará el peso a soportar, que no debe superar nunca el peso máximo indicado.
DIMENSIONES Y PESOS MÁXIMOS SOPORTADOS
Overall dimensions allowed are determined by the tube and mechanism used in each case, their di�erent densities allow di�erent load capacities. The density and size of the tissue (gm2 × m2) determine the weight to be supported, which should never exceed the maximum weight indicated.
MAX. DIMENSIONS AND WEIGHTS SUPPORTED
ancho máximomax. width
ancho mínimomin. width
alto máximomax. height
superficie máximamax. surface
peso máximomax. weight
Tubo Nevamotor 44Nevamotor 44 tube
11801043
5Tubo 45, 3 vias45 tube, 3 ways
11801022
3000 mm
500 mm
3500 mm
3 m
3500 mm
500 mm
3500 mm
5 m
height of the blind in mm (from - to)altura de la cortina en mm (desde - hasta)
45 mm
450-1500 1501-2000 2001-3500
1000 mm 1500 mm 2000 mm
diámetro o sistemadiameter or system
Hoja técnica / Technical datasheet
6 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
Componentes / Components
Como usar las Fichas de producto How to use the Product tabs
Si un producto tiene varias referencias a causa de diferencias en dimensiones, características o colores. Estas referencias aparecerán en esta línea, indicando la variación que las distingue.
If a product has several references because of di�erences in dimensions, characteristics or colors. These references appear in this line, indicating the variation that distinguishes them.
El embalaje A corresponde al formato mínimo en el que se sirve el componente, juego o set. Por tanto no se podrá pedir una cantidad inferior a la indicada en esta línea o se asumirá un sobrecoste por manipulado, descrito en la tarifa correspondiente.
El embalaje B corresponde a la cantidad o formato de embalaje habitual del componente para su transporte o envio.
The A packaging is the minimum order quantity for a component pair or set. As you can not order an amount less than that indicated in this line or an additional cost by manipulation, as described in the corresponding rate, will be assumed.
Packaging B corresponds to the quantity or packaging format standard component for transporta-tion or shipment.
Las imágenes son representaciones de acabados
y colores aproximados del producto real, por lo que la
tonalidad puede no ser exacta.
The �nishings and colours shown in this pictures are
approximate samples of the real products, the tonality
may not be accurate.
En las Fichas de producto podrá identi�car la pieza o juego de piezas, ver sus características, dimensiones, pesos, materiales, formatos de embalaje y cantidad de pedido mínimo, así como todas las variantes de medidas o colores con sus correspondientes referencias. También podemos recomendar este componente sobre otras opciones.
In the Product tabs you can identify the piece or set of pieces, see its features, dimensions, weights, materials, packaging and MOQ, as well as all variations of sizes or colors with their corresponding references. We can also recommend this component against other options.
7roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
75 mm 72 mm 55 mm 74.8 g
45 mm 45 mm 55 mm 14.4 g
65 mm 77 mm 22.5 mm ± 67 g
bolsa / bag - - 301.2 g 50
Set completo mecanismo 45 / 45 complete set mechanismJuego completo que incluye mecanismo, soportes, tapas para los soportes, cadena sin �n 4.5 x 6 de 1.65 m de caida (longitud instalada) y tope.
Set that includes mechanism, brackets, bracket covers, 1.65 m endless 4.5 x 6 chain (installed lenght) and chain stopper.
PA, POM, SPRING STEEL
12002190BlancoWhite
1
2
3
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
140 mm 50 mm 540 mm 168 g
14 cm 30 cm 1700 g 100
Mecanismo compensador / Mechanism control with springMecanismo de compensación con muelle para cortina de gran super�cie. Permite multiplicar la fuerza de subida. Se recomienda para estores de entre 3 m2 y 6 m2 y un ancho mínimo de 65 cm. Hay dos versiones: derecha (verde) e izquierda (rojo).
Mechanism control with spring for heavy duty rollers. Recommended for Blinds of 3 m2 and 6 m2 and a minimum width of 65 cm. There are two versions: right (green) and left (red).
POM, PVC, SPRING STEEL
12002142DerechaRight
12002143IzquierdaLeft
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
45 mm 45 mm 580 cm 497 g/m
21 cm 10 cm 590 cm 23.5 kg (8) 46.4 m
Sin colorColorless
11801022
Tubo Ø 45 mm, 3 vias / 45 mm tube, 3 waysTubo extrusionado en aluminio de 45 mm de diámetro, con tres vias para la colocación de la sujeción para el tejido. Compatible con múltiples sistemas para cortina enrollable.
Aluminium extruded tube of 45 mm diameter, with 3 ways for placing the fabric.Compatible with multiple roller blind systems.
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003051
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
44.4 mm 44.4 mm 580 cm 435 g/m
21 cm 10 cm 590 cm 23.5 kg 46.4 m
Sin colorColorless
11801043
Tubo Ø 44 mm Nevamotor / Nevamotor 44 mm tubeTubo extrusionado en aluminio de 44.4 mm de diámetro con 1 via. Permite además el montaje de sistemas motorizados.
Per�l de coextrusión recomendado: Per�l goma de coextrusión 5 mm.
Aluminium extruded tube of 44.4 mm diameter with 1 way. Also allow the insertion of motorized systems. Recommended coextruded pro�le: Coextruded rubber pro�le 5 mm.
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003068
8 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm - - 7.2 g/m
14 cm 18 cm - 1780 g 250 m
30 cm 30 cm 40 cm 12 kg 2000 m
BlancoWhite
11806000NegroBlack
11806964GrisGrey
11806867
AzulBlue
11806524
AmarilloYellow
11806118
NaranjaOrange
11806137RojoRed
11806300
MarrónBrown
11806715
Cadena 4.5 x 12 plástico / 4.5 x 12 plastic chainCadena bobinada compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio de 12 mm.Utilizada en múltiples sistemas ofrece una durabilidad y e�cacia demostrada.
Chain coil of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 12 mm. Used in multiple systems o�ers proven e�cacy and durability.
POM, POLYESTER
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
65 mm 77 mm 22.5 mm 64 g
45 mm 45 mm 55 mm 67 g
bolsa / bag - - 5 Kg 50
Juego soportes enrollable 45 / Roller 45 bracket pairSoporte metálico de grán resistencia y durabilidad para sistemas de enrollable 45.
Metal bracket for 45 roller systems.
STEEL
12093900BlancoWhite
12093115Beige
12093867GrisGrey
12093964NegroBlack
1
2
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
75 mm 72 mm 55 mm 74.8 g
45 mm 45 mm 55 mm 14.4 g
bolsa / bag - - 5 Kg 50
Juego mecanismo enrollable 45 / Roller mechanism 45Mecanismo para el accionamiento de la cortina mediante cadena. Ofrece un funcionamiento suave y continuo.
Operation chain mechanism for blinds. Continu-ous and soft operation.
PA, POM, SPRING STEEL
12092900BlancoWhite
12092115Beige
12092867GrisGrey
12092964NegroBlack
1
2
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
70 mm 80 mm 6.5 mm 13.6 g
bolsa / bag - - 1.3 kg 100
Juego de tapas para soporte 45 / 45 bracket end capTapas plásticas para cubrir el soporte para enrollable 45 y así ocultar la unión con el mecanismo, adaptador o casquillo.
Plastic end caps to hide the roller 45 brackets.
ABS
12094900BlancoWhite
12094115Beige
12094867GrisGrey
12094964NegroBlack
9roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm - -
14 cm 26 cm - 2817 g 250 m
33 cm 28 cm 33 cm 12.5 kg 1000 m
BlancoWhite
12001055NegroBlack
12001057
Cadena 4.5 x 6 plástico / 4.5 x 6 plastic chainCadena bobinada compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio de 6 mm.Utilizada en múltiples sistemas ofrece una durabilidad y e�cacia demostrada.
Chain coil of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 6 mm. Used in multiple systems o�ers proven e�cacy and durability.
POM, POLYESTER
10 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
15 mm 17 mm 6 mm 0.53 g
bolsa / bag - - 260 g 1000
44 cm 35 cm 28 cm 11.5 kg 20000
BlancoWhite
12620900TransparenteTransparent
12620000
Conector cadena 4.5, 2 bolas / Plastic chain 4.5 connector, 2 balls
Pieza para la unión de cadenas de plástico en bobina. Se utiliza para cadenas de 4.5 de diámetro de bola-eslabón.
Piece for the union of plastic coil chains. Used for join chains of 4.5 diameter ball-links.
POM, PC
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
15 mm 17 mm 6 mm 0.53 g
bolsa / bag - - 265 g 500
44 cm 35 cm 28 cm 11.5 kg 10000
BlancoWhite
12049900TransparenteTransparent
12049000
Conector cadena 4.5, 3 bolas / Plastic chain 4.5 connector, 3 balls
Pieza para la unión de cadenas de plástico en bobina. Se utiliza para cadenas de 4.5 mm de diámetro de bola-eslabón.
Piece for the union of plastic coil chains. Used for join chains of 4.5 mm diameter ball-links.
POM, PC
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
8 mm 8 mm 8 mm 0.26 g
bolsa / bag - - 133 g 500
32 cm 15 cm 32 cm 3.5 kg 10000
BlancoWhite
12002069TransparenteTransparent
12002105
Tope bola cadena plástico / Plastic chain stopperTope para limitar el recorrido de la cadena. Se acopla a la bola-eslabón de plástico e impide su paso por el mecanismo.
Plastic stopper to limit the run of the chain. Linked to the ball-chain prevents its passage through the mechanism.
POM, PC
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm 4.5 mm 1 ... 3 m 14 g/m
bolsa / bag - - 1.5 ... 4 kg 50 m
36 cm 30 cm 21 cm 7 kg 500 m
Cadena sin fin 4.5 x 12 plástico / Endless chain 4.5 x 12Cadena para el manejo de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 12 mm. Disponible en 4 longitudes de caida (cadena ya instalada): 1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m y 3 m. Consulte las referencias.
Chain of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 12 mm. Available in 4 lengths (chain already installed): 1 m, 1.5 m, 2 m, 2.5 m and 3 m. See references.
POM, POLYESTER
12001090
1 m
12001091
1.5 m
12001092
2 m
12001093
2.5 m
12001098
3 m
11roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm 4.5 mm 1,25 m 22 g/m
bolsa / bag - - 2.3 kg 50
44 cm 33 cm 35 cm 13 kg 500 m
12001097
1.25 m
Cadena sin �n 4.5 x 6 plástico / Endless chain 4.5 x 6Cadena para el control de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 6 mm. Disponible en 1.25 m.
Chain of ball-links of 4.5 mm diameter and a spacing of 6 mm. Available in 1.25 m.
POM, POLYESTER
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm - -
15 cm 18 cm - 3037 g 150 m
32 cm 20 cm 32 cm 14 kg 500 m
CromadoChrome
12419000
Cadena 4.5 x 6 metal / Metal chain 4.5 x 6Cadena bobinada para el manejo de la cortina compuesta por bolas-eslabones de 4.5 mm de diámetro y un espacio entre ellas de 6 mm. Todos sus componentes son metálicos.
Chain coil for the operation of the blind, composed of ball-links of 4.5 mm of diameter and a space of 6 mm. All components are metalic.
NICKEL-PLATED STEEL
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
6 mm 13 mm 6 mm 0.42 g
bolsa / bag - - 492 g 1000
31 cm 25 cm 21 cm 3 kg 5000
CromadoChrome
12601156
Conector cadena metal / Metal chain connectorPieza para la unión de cadenas metálicas en bobina. Para grandes cargas consúltenos. Para evitar la oxidación no utilizar en lugares con mucha humedad o condensación de agua, baños, piscinas cubiertas o espacios cercanos al mar. Se recomienda para lugares secos y ventilados.
Piece for the union of metallic coil chains. Ask us for heavy duty blids. To avoid oxidation do not use in places with high humidity or condensation of water, bathrooms, covered swimming pools or spaces near the sea. It is recommended in dry and ventilated places.
NICKEL-PLATED STEEL evitar humedad / avoid humidity
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
50 mm - -
140 mm 50 mm - 210 g 25 m
14 cm 30 cm 14 cm 900 m
Cinta americana 25 x 50 / Duct tape 25 x 50Cinta adhesiva reforzada con una malla para mejorar su durabilidad y resitencia.Disponible en un ancho de 50 mm, largo estándar de 25 metros y cara exterior en gris metalizado.
Tape reinforced with mesh to improve durability and endurance.Available in a width of 50 mm, standard length of 25 meters and outer face in metallic gray.
PE
10028001GrisGrey
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
7 - 8 -10 mm - 500 m 4.6 - 4.9 - 5.6 g/m
25 cm 6.5 cm - 2.48 - 2.85 - 3.40 kg 500 m
55 cm 33 cm 55 cm 20 - 24 - 30 kg 8 rolls
11801051
Cinta adhesiva / Adhesive tapeCinta plástica para al unión del tubo o riel inferior y el tejido. Una de las caras es adhesiva para facilitar la inserción del tejido. Disponible en varios anchos: 7, 8 y 10 mm.
Plastic tape for attaching the fabric to the tube or bottom rail. One side is adhesive for easier insertion of the fabric into pro�les. Available in multiple widths: 7, 8 and 10 mm.
PP
11801052
7 mm 8 mm
11801053
10 mm
12 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
19 - 25 mm 3 - 4 mm - 33.3 - 24 g/m
53 cm 36 cm 53 cm 20 kg 300 m
11801018
Per�l goma de coextrusión / Coextruded rubber pro�lePer�l de goma coextruido para la unión del tejido con el tubo o riel inferior. La parte rígida se inserta el per�l de aluminio y la �exible se suelda al tejido, uniendolos �rmemente.Disponible en 5 y 7 mm para tubos y terminales.
Coextruded rubber pro�le for attaching the fabric to the tube or bottom rail. The rigid part is inserted into the pro�le and the �exible is welded to fabric, joining them �rmly.Available in 5 and 7 mm for tubes and bottom rails.
Coextruded PVC
11801084
7 mm 5 mm
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
8.5 mm 4.5 mm 8.5 mm 0.40 g
bolsa / bag - - 200 g 500
CromadoChrome
12002104
Tope bola cadena metal / Metal chain stopperTope que se acopla a la bola-eslabón de metal e impide su paso por el mecanismo. Para evitar la oxidación no utilizar en lugares con mucha humedad o condensación de agua, baños, piscinas cubiertas o espacios cercanos al mar. Se recomienda para lugares secos y ventilados.
Metal stopper linked to the metal ball-chain that prevents its passage through the mechanism. To avoid oxidation do not use in places with high humidity or condensation of water, bathrooms, covered swimming pools or spaces near the sea. It is recommended in dry and ventilated places.
NICKEL-PLATED STEEL evitar humedad / avoid humidity
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
5 mm - - 15.4 g/m
27 cm 33 cm - 9.25 kg 600 m
10028002
5 mm
Macarrón tirador / Bottom rail rodVarilla cilindrica, fabricada en plástico, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en 5 mm.
Cylindrical rod, made of plastic for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in 5 mm.
PVC
13roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
4.5 mm - -
14 cm 26 cm - 2.82 kg 66 m
11801017
Cinta adh. doble cara Microluz / Microluz double face sticker tape
Cinta de doble cara adhesiva para �jar el tejido al tubo sobre cualquier posición.
Double-sided adhesive tape to �x the fabric to the tube on any position.
PE
Sin colorColorless
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
7 - 8 mm - 500 m
20 cm 12 cm - 1.86 - 2.12 kg 500 m
42 cm 26 cm 42 cm 12 - 15.5 kg 8 rolls
11801031
Cinta plástica unión tubo-tejido / Plastic tape for tubeCinta plástica para al unión del tubo o riel inferior y el tejido. El tejido se envuelve alrededor de la cinta y esta se inserta lateralmente en la ranura del per�l. Disponible en dos anchos: 7 y 8 mm.
Plastic tape for attaching the fabric to the tube or bottom rail. The fabric is wrapped around tape and this is inserted laterally into the pro�le groove. Available in two widths: 7 and 8 mm.
ABS
11801030
7 mm 8 mm
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
3 - 4 mm - - 14 - 24 g/m
100 cm 5 - 7 cm - 8 - 14.5 kg 600 m
11801010
3 mm 4 mm
11801011
Varilla fibra de vidrio / Fiberglass rodVarilla cilindrica, fabricada en �bra de vidrio, para la �jación del tejido en el interior del riel inferior. Disponible en dos grosores: 3 y 4 mm.
Cylindrical rod, made of �berglass for �xing the fabric inside the bottom rail.Available in two thicknesses: 3 and 4 mm.
FIBERGLASS
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
8 mm 30 mm 11.4 mm 0.71 g
bag / bolsa - - - 150
10.000
Tapón Insert para riel inferior Melgar Recto 30 mm Insert end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón “insert” para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm. Queda a ras del per�l. Material plástico con acabados en todos los colores del sistema.
Insert end cap for Straight Melgar bottom rail 30 mm. Plastic made with �nishings in all system colours.
POM
12118867 1211896512118900 12118890BlancoWhite
GrisGrey
12118115Beige Inox
InoxCromadoChrome
12118964NegroBlack
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
10 mm 30 mm 12.5 mm 1.8 g
bolsa / bag - - 1800 g 1000
45 cm 45 cm 45 cm 19 kg 10000
Tapón riel inferior ranurado / Holow bottom rail end capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.
End cap for the aluminium bottom rail pro�le.
PA
12005900BlancoWhite
12005***Colores RALRAL Color Chart
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
10 mm 28 mm 580 cm 231 g/m
18 cm 8 cm 590 cm 51 kg (38) 220.40 m
BlancoWhite
11813900Colores RALRAL Color Chart
11813***
Riel inferior ranurado / Holow bottom railPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Permite el acabado en colores de la carta RAL (Para indicarlo debe quitarse el 0, la segunda cifra, del código RAL obtendrá las 3 cifras de nuestra referencia)
Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Allows �nishing in RAL color chart (To indicate this should remove the 0, the second number, getting our last 3 digit color reference)
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003003
14 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
8 mm 29.7 mm 580 cm 245 g/m
18 cm 9 cm 590 cm 30 kg (20) 116 m
Riel inferior Melgar Recto 30 mm Melgar Straight bottom rail 30 mmPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Acabados básicos blanco y negro y metalizados: cromado, lacado inox y anodizado inox.
Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Basic �nishing in white, black and metallic: chrome, lacquered inxo and anodized inox.
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19005750
11910911NegroBlack
11910900BlancoWhite
11910965Lacado InoxLaquered Inox
11910964Anodizado InoxAnodized Inox
11910890CromadoChrome
15roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
10 mm 32 mm 10 mm 1.38 g
bolsa / bag - - 280 g 200
50 cm 40 cm 30 cm 11.2 kg 10000
Tapón plástico riel inferior Melgar Recto 30 mm Plastic end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm de alto. Fabricado en plástico.
End cap for the Melgar Straight bottom rail. Made in plastic.
PVC
12111964NegroBlack
12111867GrisGrey
12111900BlancoWhite
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
7.5 mm 7.5 mm 19 mm 1.4 g
bolsa / bag - - 280 g 200
Tornillo riel inferior / Screw for bottom rail Tornillo para la �jación del tejido con el riel inferior y su tapa. Se atornilla al taco que previamente se ha insertado en el per�l, pinzando el tejido. DIN 7982 PHILLIPS ST 3.9.
Screw for join the fabric and the bottom rail cap. It is screwed to the plug, which has been previously inserted into the pro�le, clamping the fabric. DIN 7982 PHILLIPS ST 3.9.
STEEL A2
12101015Sin colorColorless
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
6 mm 6 mm 20 mm 0.16 g
9 cm 4.5 cm 4.5 cm 55 g 200
Taco riel inferior SX 4 x 20 / Plastic plug for bottom rail SX 4 x 20Taco para la inserción del tornillo de �jación, que permite la unión del tejido con el riel inferior y su correspondiente tapa.
Plug to insert the screw, allowing union of the fabric with the lower rail and the corresponding end cap.
NYLON
12101014Sin colorColorless
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
10 mm 32 mm 10 mm 16 g
92 mm 56 mm 82 mm 820 g 48
50 cm 40 cm 30 cm 16 kg 960
Tapón metálico riel inferior Melgar Recto 30 mm Metal end cap for Melgar Straight bottom rail 30 mm Tapón para el riel inferior Melgar Recto de 30 mm de alto. Los acabados cromado e inox estan fabricados en metal lo que los convierte en un remate ideal para el riel inferior de aluminio.
Cap for Straight Melgar bottom rail 30 mm high. The chrome and stainless steel �nishes are made of metal which makes them ideal for a �nish aluminum bottom rail.
ZINC
12110965InoxInox
12110890CromadoChrome
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
14 mm 30 mm 28 mm 2.2 g
bolsa / bag - - 2200 kg 1000
11 kg 5000
Tapón riel inferior Louvulite / Louvulite roller profile capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.
End cap for the aluminium bottom rail pro�le.
PA
12021900BlancoWhite
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
14.5 mm 30 mm 580 cm 317 g/m
18 cm 9 cm 590 cm 50 kg (27) 156.6 m
BlancoWhite
11890900
Riel inferior Louvulite / Louvulite roller profilePer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.La forma de su per�l permite pasar el tejido por delante del per�l, de manera que quede integrado perfectamente con el resto del estor.
Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.The shape of a pro�le lets go ahead the fabric pro�le, so it is perfectly integrated with the rest of the blind.
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19005024
16 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
Fuentes 45
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
12 mm 41.9 mm 580 cm 431 g/m
21 cm 10 cm 590 cm 54 kg (22) 127.6 m
11830900 11830***
Riel inferior plano Nevablock / Flat bottom rail NevablockPer�l de aluminio para ejercer de contrapeso del tejido, manteniendolo siempre estirado.Permite el acabado en colores de la carta RAL (Para indicarlo debe quitarse el 0, la segunda cifra, del código RAL obtendrá las 3 cifras de nuestra referencia).
Aluminium pro�le for counterweight the fabric, keeping it stretched.Allows �nishing in RAL color chart (To indicate this should remove the 0, the second number, getting our last 3 digit color reference).
ALUMINIUM ( 6063-T5 ) 19003004
Colores RALRAL Color Chart
BlancoWhite
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
13 mm 42 mm 23 mm 2.6 g
bolsa / bag - - 2605 g 1000
Tapón riel inferior plano Nevablock Flat bottom rail Nevablock end capTapón para el riel inferior, remata la terminación del per�l de aluminio.
End cap for the aluminium bottom rail pro�le.
PA
12016900 12016867GrisGrey
12016964NegroBlack
12016***Colores RALRAL Color Chart
BlancoWhite
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
15.2 mm 59.2 mm 14.6 mm 6.6 g
bolsa / bag - - 3.5 kg 500
2000
Fijación cadena/cordón seguridad infantil transparenteClear child safety chain/cord fixation
PC
12002198TransparenteTransparent
Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón.
Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord.
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
32 mm 47 mm 17 Mm 10.2 g
bolsa / bag - - 1.2 kg 100
1000
Sistema de seguridad infantil para evitar ahogamientos accidentales con la cadena o el cordón. Ajustable en altura una vez �jado para tensar correctamente la cadena/cordón.
Child safety system to prevent accidental choking with the chain or the cord of the curtain. Adjustable height once �xed to properly tighten the chain / cord.
POM
Fijación cadena/cordón seguridad infantil ajustableAdjustable child safety chain/cord fixation
12002199BlancoWhite
ancho / width alto / height largo / length peso / weight unidades pack / units pack
20 mm 60 mm 20 Mm 19.6 g
bolsa / bag - - 2 kg 100
33 cm 18 cm 25 cm 11 kg 500
Contrapeso cordón-cadena / Cord-chain weightContrapeso plástico para mantener la tensión de la cadena o cordón. Facilmente desmontable para instalar. En el interior aloja una pieza metálica para incrementar el peso.
Plastic counterweight to keep the tension of the chain or cord. Easily dismantled for install. Hosts inside a metal part to increase the weight.
POM, ZINC
12026900 12026964 12026867 12026000BlancoWhite
NegroBlack
GrisGrey
TransparenteTransparent
12026115Beige
17roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
Fuentes 45
18 Fuentes 45 // catálogo técnico / technical catalogue
19roller blinds / estores enrollables // Fuentes 45
estorenrollablerollerblinds
Fuentes 45