Upload
others
View
4
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Esther
:11 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בימיb·imiin·days-of
אחשור�שachshurushAhasuerus
הואeuahe
אחשור�שachshurushAhasuerus
המלךe·mlkthe·one-reigning
מהדוm·edufrom·India
. Now it came to pass inthe days of Ahasuerus, (this[is] Ahasuerus whichreigned, from India evenunto Ethiopia, [over] anhundred and seven andtwenty provinces:)
1
ועדu·odand·unto
־-
כושkushCush
שבעshboseven
ועשריםu·oshrimand·twenty
ומאהu·maeand·hundred
מדינהmdineprovince
::
:21 בימיםb·imimin· the ·days
ההםe·emthe·they
כשבתk·shbthas·to-sit-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
עלolon
כסאksathrone-of
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
אשרashrwhich
[That] in those days, whenthe king Ahasuerus sat onthe throne of his kingdom,which [was] in Shushan thepalace,
2
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
::
:31 בשנתb·shnthin·year-of
של�שshlushthree
למלכ�l·mlk·uto·to-reign-of·him
עשהoshehe-made do
משתהmshthefeast
לכלl·klto·all-of
־-
שריוshri·uchiefs-of·him
In the third year of hisreign, he made a feast untoall his princes and hisservants; the power ofPersia and Media, thenobles and princes of theprovinces, [being] beforehim:
3
ועבדיוu·obdi·uand·servants-of·him
חילchilarmy-of
פרסphrsPersia
ומדיu·mdiand·Media
הפרתמיםe·phrthmimthe·highborns
ושריu·shriand·chiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:41 בהראת�b·erath·uin·to·to- cshow-of·him
אתath»
־-
עשרoshrriches-of
כב�דkbudglory-of
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
ואתu·athand·»
־-
יקרiqresteem-of
תפארתthpharthbeauty-of
When he shewed theriches of his gloriouskingdom and the honour ofhis excellent majesty manydays, [even] an hundred andfourscore days.
4
גדולת�gdulth·ugreatness-of·him
ימיםimimdays
רביםrbimmany
שמ�ניםshmunimeighty
ומאתu·mathand·hundred-of
י�םiumday
::
:51 ובמל�אתu·b·mluathand·in·to- be-fulfill ed-of
הימיםe·imimthe·days
האלהe·alethe·these
עשהoshehe-made do
המלךe·mlkthe·king
לכלl·klfor·all-of
־-
העםe·omthe·people
And when these dayswere expired, the king madea feast unto all the peoplethat were present inShushan the palace, bothunto great and small, sevendays, in the court of thegarden of the king's palace;
5
הנמצאיםe·nmtzaimthe·ones-being-found
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
למגד�לl·m·gdulto·from·great
ועדu·odand·unto
־-
קטןqtnsmall
משתהmshthefeast
שבעתshbothseven-of
ימיםimimdays
בחצרb·chtzrin·court-of
גנתgnthgarden-of
ביתןbithnmansion-of
המלךe·mlkthe·king
::
:61 חורchurpale
כרפסkrphscotton
ותכלתu·thklthand·amethyst
אחוזachuzbeing-held
בחבליb·chbliin·lines-of
־-
בוץbutzfine-linen
וארגמןu·argmnand·purple
עלolon
־-
גליליglilirolls-of
כסףksphsilver
[Where were] white,green, and blue, [hangings],fastened with cords of finelinen and purple to silverrings and pillars of marble:the beds [were of] gold andsilver, upon a pavement ofred, and blue, and white,and black, marble.
6
ועמודיu·omudiand·columns-of
ששshshmarble
מט�תmtuthcouches-of
זהבzebgold
וכסףu·ksphand·silver
עלolon
רצפתrtzphthpavement-of
בהטbetporphyry
־-
וששu·shshand·marble
ודרu·drand·mother-of-pearl
וסחרתu·schrthand·black-marble
::
:71 והשק�תu·eshquthand·to- cserve -drink-of
בכליb·kliin·vessels-of
זהבzebgold
וכליםu·klimand·vessels
מכליםm·klimfrom·vessels
ש�ניםshunimones-being-diverse
And they gave [them]drink in vessels of gold, (thevessels being diverse onefrom another,) and royalwine in abundance,according to the state of theking.
7
וייןu·iinand·wine-of
מלכותmlkuthkingdom
רבrbabundant
כידk·idas·hand-of
המלךe·mlkthe·king
::
:81 והשתיהu·e·shthieand·the·drinking
כדתk·dthas· the ·edict
איןainthere -is-no
אנסansbothering
כיkithat
־-
כןknso
יסדisdhe-made-deliberation
המלךe·mlkthe·king
And the drinking [was]according to the law; nonedid compel: for so the kinghad appointed to all theofficers of his house, thatthey should do according toevery man's pleasure.
8
עלolon
כלklall-of
־-
רבrbgrandee-of
בית�bith·uhouse-of·him
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
כרצ�ןk·rtzunas·approval-of
אישaishman
־-
ואישu·aishand·man
::
Esther 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:91 גםgmmoreover
ושתיushthiVashti
המלכהe·mlkethe·queen
עשתהoshtheshe-made do
משתהmshthefeast-of
נשיםnshimwomen
ביתbithhouse-of
המלכותe·mlkuththe·kingdom
אשרashrwhich
למלךl·mlkto· the ·king
Also Vashti the queenmade a feast for the women[in] the royal house which[belonged] to kingAhasuerus.
9
אחשור�שachshurushAhasuerus
::
סs
:101 בי�םb·iumin· the ·day
השביעיe·shbioithe·seventh
כט�בk·tubas·to- be-good-of
לבlbheart-of
־-
המלךe·mlkthe·king
בייןb·iinin· the ·wine
אמרamrhe-said
למהומןl·meumnto·Mehuman
. On the seventh day,when the heart of the kingwas merry with wine, hecommanded Mehuman,Biztha, Harbona, Bigtha,and Abagtha, Zethar, andCarcas, the sevenchamberlains that served inthe presence of Ahasuerusthe king,
10
בזתאbzthaBiztha
חרב�נאchrbunaHarbona
בגתאbgthaBigtha
ואבגתאu·abgthaand·Abagtha
זתרzthrZethar
וכרכסu·krksand·Carkas
שבעתshbothseven-of
הסריסיםe·srisimthe·eunuchs
המשרתיםe·mshrthimthe·ones- mministering
אתath»
־-
פניphnifaces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
::
:111 להביאl·ebiato·to- cbring-of
אתath»
־-
ושתיushthiVashti
המלכהe·mlkethe·queen
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
בכתרb·kthrin·diadem-of
מלכותmlkuthkingdom
To bring Vashti thequeen before the king withthe crown royal, to shew thepeople and the princes herbeauty: for she [was] fair tolook on.
11
להרא�תl·erauthto·to- cshow-of
העמיםe·omimthe·peoples
והשריםu·e·shrimand·the·chiefs
אתath»
־-
יפיהiphi·eloveliness-of·her
כיkithat
־-
ט�בתtubthgood-of
מראהmraeappearance
היאeiashe
::
:121 ותמאןu·thmanand·she-is- mrefusing
המלכהe·mlkethe·queen
ושתיushthiVashti
לב�אl·buato·to-come-of
בדברb·dbrin·word-of
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwhich
בידb·idin·hand-of
But the queen Vashtirefused to come at theking's commandment by[his] chamberlains:therefore was the king verywroth, and his anger burnedin him.
12
הסריסיםe·srisimthe·eunuchs
ויקצףu·iqtzphand·he-is- being-wrathful
המלךe·mlkthe·king
מאדmadexceedingly
וחמת�u·chmth·uand·fury-of·him
בערהboreshe-consumed
ב�b·uin·him
::
:131 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
לחכמיםl·chkmimto· the ·wise- men
ידעיidoiones-knowing-of
העתיםe·othimthe·times
כיkithat
־-
כןknso
דברdbrmatter-of
Then the king said to thewise men, which knew thetimes, (for so [was] theking's manner toward allthat knew law andjudgment:
13
המלךe·mlkthe·king
לפניl·phnito·faces-of
כלklall-of
־-
ידעיidoiones-knowing-of
דתdthedict
ודיןu·dinand·adjudication
::
:141 והקרבu·e·qrband·the·near-one
אליוali·uto·him
כרשנאkrshnaCarshena
שתרshthrShethar
אדמתאadmthaAdmatha
תרשישthrshishTarshish
מרסmrsMeres
מרסנאmrsnaMarsena
ממוכןmmuknMemucan
שבעתshbothseven-of
And the next unto him[was] Carshena, Shethar,Admatha, Tarshish, Meres,Marsena, [and] Memucan,the seven princes of Persiaand Media, which saw theking's face, [and] which satthe first in the kingdom;)
14
שריshrichiefs-of
פרסphrsPersia
ומדיu·mdiand·Media
ראיraiones-seeing-of
פניphnifaces-of
המלךe·mlkthe·king
הישביםe·ishbimthe·ones-sitting
ראשנהrashnefirst
במלכותb·mlkuthin· the ·kingdom
::
:151 כדתk·dthas·edict
מהmewhat ?
־-
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
במלכהb·mlkein· the ·queen
ושתיushthiVashti
עלolon
אשרashrwhich
לאlanot
־-
עשתהoshtheshe-did
אתath»
־-
מאמרmamrsaying-of
What shall we do untothe queen Vashti accordingto law, because she hath notperformed thecommandment of the kingAhasuerus by thechamberlains?
15
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
בידb·idin·hand-of
הסריסיםe·srisimthe·eunuchs
::
סs
:161 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
K
מומכןmumknMemucan
Q
ממוכןmmuknMemucan
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
והשריםu·e·shrimand·the·chiefs
לאlanot
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
And Memucan answeredbefore the king and theprinces, Vashti the queenhath not done wrong to theking only, but also to all theprinces, and to all thepeople that [are] in all theprovinces of the kingAhasuerus.
16
לבד�l·bd·uto·alone-of·him
עותהoutheshe- did -depravity
ושתיushthiVashti
המלכהe·mlkethe·queen
כיkithat
עלolon
־-
כלklall-of
־-
השריםe·shrimthe·chiefs
ועלu·oland·on
־-
כלklall-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
אשרashrwhich
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
::
:171 כיkithat
־-
יצאitzahe-shall- go-forth
דברdbrmatter-of
־-
המלכהe·mlkethe·queen
עלolon
־-
כלklall-of
־-
הנשיםe·nshimthe·women
For [this] deed of thequeen shall come abroadunto all women, so that they
17
Esther 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
shall despise their husbandsin their eyes, when it shallbe reported, The kingAhasuerus commandedVashti the queen to bebrought in before him, butshe came not.
להבז�תl·ebzuthto·to-cause- to -despise-of
בעליהןboli·enpossessors-of·them
בעיניהןb·oini·enin·eyes-of·them
באמרםb·amr·min·to-say-of·them
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
אמרamrhe-said
להביאl·ebiato·to- cbring-of
אתath»
־-
ושתיushthiVashti
המלכהe·mlkethe·queen
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
ולאu·laand·not
־-
באהbaeshe-came
::
:181 והי�םu·e·iumand·the·day
הזהe·zethe·this
תאמרנהthamrnethey-shall-say
שר�תshruthchiefesses-of
פרסphrsPersia
־-
ומדיu·mdiand·Media
אשרashrwho
שמעוshmouthey-heard
אתath»
־-
[Likewise] shall theladies of Persia and Mediasay this day unto all theking's princes, which haveheard of the deed of thequeen. Thus [shall therearise] too much contemptand wrath.
18
דברdbrmatter-of
המלכהe·mlkethe·queen
לכלl·klto·all-of
שריshrichiefs-of
המלךe·mlkthe·king
וכדיu·k·diand·as·quota-of
בזי�ןbziuncontempt
וקצףu·qtzphand·wrath
::
:191 אםamif
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
יצאitzahe-shall- go-forth
דברdbrword-of
־-
מלכותmlkuthkingdom
מלפניוm·l·phni·ufrom·to·faces-of·him
If it please the king, letthere go a royalcommandment from him,and let it be written amongthe laws of the Persians andthe Medes, that it be notaltered, That Vashti comeno more before kingAhasuerus; and let the kinggive her royal estate untoanother that is better thanshe.
19
ויכתבu·ikthband·he-shall-be-written
בדתיb·dthiin·edicts-of
פרסphrsPersia
־-
ומדיu·mdiand·Media
ולאu·laand·not
יעב�רioburhe-shall-pass
אשרashrwhich
לאlanot
־-
תב�אthbuashe-shall-enter
ושתיushthiVashti
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
ומלכותהu·mlkuth·eand·kingdom-of·her
יתןithnhe-shall-give
המלךe·mlkthe·king
לרעותהl·routh·eto·associate-of·her
הט�בהe·tubethe·good-one
ממנהmm·nefrom·her
::
:201 ונשמעu·nshmoand·he-is-announced
פתגםphthgmrescript-of
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwhich
־-
יעשהioshehe-shall-do
בכלb·klin·all-of
־-
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
כיkithat
And when the king'sdecree which he shall makeshall be publishedthroughout all his empire,(for it is great,) all the wivesshall give to their husbandshonour, both to great andsmall.
20
רבהrbevast
היאeiashe
וכלu·kland·all-of
־-
הנשיםe·nshimthe·women
יתנוithnuthey-shall-give
יקרiqresteem
לבעליהןl·boli·ento·possessors-of·them
למגד�לl·m·gdulto·from·great
ועדu·odand·unto
־-
קטןqtnsmall
::
:211 וייטבu·iitband·he-is- being-good
הדברe·dbrthe·word
בעיניb·oiniin·eyes-of
המלךe·mlkthe·king
והשריםu·e·shrimand·the·chiefs
ויעשu·ioshand·he-is-doing
המלךe·mlkthe·king
And the saying pleasedthe king and the princes;and the king did accordingto the word of Memucan:
21
כדברk·dbras·word-of
ממוכןmmuknMemucan
::
:221 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
ספריםsphrimscrolls
אלalto
־-
כלklall-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
For he sent letters into allthe king's provinces, intoevery province according tothe writing thereof, and toevery people after theirlanguage, that every manshould bear rule in his ownhouse, and that [it] shouldbe published according tothe language of everypeople.
22
ככתבהk·kthb·eas·writing-of·her
ואלu·aland·to
־-
עםompeople
ועםu·omand·people
כלש�נ�k·lshun·uas·tongue-of·him
להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
כלklevery-of
־-
אישaishman
שררshrrcontroling
בבית�b·bith·uin·house hold -of·him
ומדברu·mdbrand· mspeaking
כלש�ןk·lshunas·tongue-of
עמ�om·upeople-of·him
::
פp
Esther 1 - Esther 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:12 אחרachrafter
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
כשךk·shkas·to-subside-of
חמתchmthfury-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
זכרzkrhe-remembered
אתath»
־-
. After these things, whenthe wrath of king Ahasueruswas appeased, heremembered Vashti, andwhat she had done, andwhat was decreed againsther.
1
ושתיushthiVashti
ואתu·athand·»
אשרashrwhich
־-
עשתהoshtheshe-did
ואתu·athand·»
אשרashrwhich
־-
נגזרngzrhe-was-severed
עליהoli·eon·her
::
:22 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
נעריnorilads-of
־-
המלךe·mlkthe·king
משרתיוmshrthi·uones- mministering-of·him
יבקשוibqshuthey-shall- mseek
למלךl·mlkfor· the ·king
Then said the king'sservants that ministeredunto him, Let there be fairyoung virgins sought for theking:
2
נער�תnoruthmaidens
בתול�תbthuluthvirgins
ט�ב�תtubuthgood-ones-of
מראהmraeappearance
::
:32 ויפקדu·iphqdand·he-shall- ccommit
המלךe·mlkthe·king
פקידיםphqidimsupervisors
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
And let the king appointofficers in all the provincesof his kingdom, that theymay gather together all thefair young virgins untoShushan the palace, to thehouse of the women, untothe custody of Hege theking's chamberlain, keeperof the women; and let theirthings for purification begiven [them]:
3
ויקבצוu·iqbtzuand·they-shall-convene
אתath»
־-
כלklall-of
־-
נערהnoremaiden
־-
בתולהbthulevirgin
ט�בתtubthgood-of
מראהmraeappearance
אלalto
־-
שושןshushnSusa
הבירהe·birethe·castle
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
הנשיםe·nshimthe·women
אלalto
־-
ידidhand-of
הגאegaHegai
סריסsriseunuch-of
המלךe·mlkthe·king
שמרshmrone-guarding
הנשיםe·nshimthe·women
ונת�ןu·nthunand·to-give
תמרוקיהןthmruqi·enscourings-of·her
::
:42 והנערהu·e·noreand·the·maiden
אשרashrwho
תיטבthitbshe-shall-be-good
בעיניb·oiniin·eyes-of
המלךe·mlkthe·king
תמלךthmlkshe-shall-be-queen
תחתthchthinstead-of
And let the maiden whichpleaseth the king be queeninstead of Vashti. And thething pleased the king; andhe did so.
4
ושתיushthiVashti
וייטבu·iitband·he-is- being-good
הדברe·dbrthe·word
בעיניb·oiniin·eyes-of
המלךe·mlkthe·king
ויעשu·ioshand·he-is-doing
כןknso
::
סs
:52 אישaishman
יהודיieudiJew
היהeiehe-was bc
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
ושמ�u·shm·uand·name-of·him
מרדכיmrdkiMordecai
בןbnson-of
יאירiairJair
בןbnson-of
־-
שמעיshmoiShimei
[Now] in Shushan thepalace there was a certainJew, whose name [was]Mordecai, the son of Jair,the son of Shimei, the sonof Kish, a Benjamite;
5
בןbnson-of
־-
קישqishKish
אישaishman
ימיניiminiJamite
::
:62 אשרashrwho
הגלהeglehe-was- cdeported
מירושליםm·irushlimfrom·Jerusalem
עםomwith
־-
הגלהe·glethe·deportation
אשרashrwhich
הגלתהegltheshe-was- cdeported
עםomwith
Who had been carriedaway from Jerusalem withthe captivity which hadbeen carried away withJeconiah king of Judah,whom Nebuchadnezzar theking of Babylon had carriedaway.
6
יכניהiknieJeconiah
מלךmlkking-of
־-
יהודהieudeJudah
אשרashrwhom
הגלהeglehe- cdeported
נבוכדנאצרnbukdnatzrNebuchadnezzar
מלךmlkking-of
בבלbblBabylon
::
:72 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
אמןamnfostering
אתath»
־-
הדסהedseHadassah
היאeiashe
אסתרasthrEsther
בתbthdaughter-of
־-
דד�dd·uuncle-of·him
כיkithat
And he brought upHadassah, that [is], Esther,his uncle's daughter: for shehad neither father normother, and the maid [was]fair and beautiful; whomMordecai, when her fatherand mother were dead, tookfor his own daughter.
7
איןainthere -is-no
להl·eto·her
אבabfather
ואםu·amand·mother
והנערהu·e·noreand·the·maiden
יפתiphthlovely-of
־-
תארtharshape
וט�בתu·tubthand·good-of
מראהmraeappearance
ובמ�תu·b·muthand·in·death-of
אביהabi·efather-of·her
ואמהu·am·eand·mother-of·her
לקחהlqch·ehe-took·her
מרדכיmrdkiMordecai
ל�l·uto·him
לבתl·bthto·daughter
::
:82 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בהשמעb·eshmoin·to-be-announced-of
דברdbrword-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ודת�u·dth·uand·edict-of·him
So it came to pass, whenthe king's commandmentand his decree was heard,and when many maidenswere gathered together untoShushan the palace, to thecustody of Hegai, thatEsther was brought alsounto the king's house, to thecustody of Hegai, keeper ofthe women.
8
ובהקבץu·b·eqbtzand·in·to-be- brought -together-of
נער�תnoruthmaidens
רב�תrbuthmany
אלalto
־-
שושןshushnSusa
הבירהe·birethe·castle
אלalto
־-
ידidhand-of
הגיegiHegai
ותלקחu·thlqchand·she-was-being-taken
אסתרasthrEsther
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
ידidhand-of
הגיegiHegai
שמרshmrone-guarding
Esther 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
הנשיםe·nshimthe·women
::
:92 ותיטבu·thitband·she-is-being-good
הנערהe·norethe·maiden
בעיניוb·oini·uin·eyes-of·him
ותשאu·thshaand·she-is-obtaining
חסדchsdkindness
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
And the maiden pleasedhim, and she obtainedkindness of him; and hespeedily gave her her thingsfor purification, with suchthings as belonged to her,and seven maidens, [whichwere] meet to be given her,out of the king's house: andhe preferred her and hermaids unto the best [place]of the house of the women.
9
ויבהלu·ibeland·he-is- mhustling
אתath»
־-
תמרוקיהthmruqi·escourings-of·her
ואתu·athand·»
־-
מנ�תהmnuth·eassigned- ration s-of·her
לתתl·ththto·to-give-of
להl·eto·her
ואתu·athand·»
שבעshboseven-of
הנער�תe·noruththe·maidens
הראי�תe·raiuththe·ones-being-seen
לתתl·ththto·to-give-of
־-
להl·eto·her
מביתm·bithfrom·house-of
המלךe·mlkthe·king
וישנהu·ishn·eand·he-is-making-alter·her
ואתu·athand·»
־-
נער�תיהnoruthi·emaidens-of·her
לט�בl·tubto·good-of
ביתbithhouse-of
הנשיםe·nshimthe·women
::
:102 לאlanot
־-
הגידהegideshe- ctold
אסתרasthrEsther
אתath»
־-
עמהom·epeople-of·her
ואתu·athand·»
־-
מ�לדתהmuldth·ekindred-of·her
כיkithat
מרדכיmrdkiMordecai
צוהtzuehe- minstructed
Esther had not shewedher people nor her kindred:for Mordecai had chargedher that she should not shew[it].
10
עליהoli·eon·her
אשרashrwhich
לאlanot
־-
תגידthgidshe-shall- ctell
::
:112 ובכלu·b·kland·in·every-of
־-
י�םiumday
וי�םu·iumand·day
מרדכיmrdkiMordecai
מתהלךmthelkswalking
לפניl·phnito·faces-of
חצרchtzrcourt-of
ביתbithhouse-of
־-
הנשיםe·nshimthe·women
And Mordecai walkedevery day before the courtof the women's house, toknow how Esther did, andwhat should become of her.
11
לדעתl·dothto·to-know-of
אתath»
־-
של�םshlumwell-being-of
אסתרasthrEsther
ומהu·meand·what ?
־-
יעשהioshehe-is-being-done
בהb·ein·her
::
:122 ובהגיעu·b·egioand·in·to- cattain-of
תרthrexploring-of
נערהnoremaiden
ונערהu·noreand·maiden
לב�אl·buato·to-enter-of
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
Now when every maid'sturn was come to go in toking Ahasuerus, after thatshe had been twelvemonths, according to themanner of the women, (forso were the days of theirpurifications accomplished,[to wit], six months with oilof myrrh, and six monthswith sweet odours, and with[other] things for thepurifying of the women;)
12
מקץm·qtzfrom·end
הי�תeiuthto-become-of
להl·eto·her
כדתk·dthas·edict-of
הנשיםe·nshimthe·women
שניםshnimtwo
עשרoshrten-of
חדשchdshmonth
כיkithat
כןknso
ימלאוimlauthey-are- being-fulfill ed
ימיimidays-of
מרוקיהןmruqi·enregimens-of-her
ששהshshesix
חדשיםchdshimmonths
בשמןb·shmnin·oil-of
המרe·mrthe·myrrh
וששהu·shsheand·six
חדשיםchdshimmonths
בבשמיםb·bshmimin· the ·aromatics
ובתמרוקיu·b·thmruqiand·in·scourings-of
הנשיםe·nshimthe·women
::
:132 ובזהu·b·zeand·in·this
הנערהe·norethe·maiden
באהbaecoming
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אתath»
כלklany thing
־-
אשרashrwhich
תאמרthamrshe-is-saying
Then thus came [every]maiden unto the king;whatsoever she desired wasgiven her to go with her outof the house of the womenunto the king's house.
13
ינתןinthnhe-was-being-given
להl·eto·her
לב�אl·buato·to-come-of
עמהom·ewith·her
מביתm·bithfrom·house-of
הנשיםe·nshimthe·women
עדodunto
־-
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
::
:142 בערבb·orbin· the ·evening
היאeiashe
באהbaeentering
ובבקרu·b·bqrand·in· the ·morning
היאeiashe
שבהshbereturning
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
הנשיםe·nshimthe·women
שניshnisecond
In the evening she went,and on the morrow shereturned into the secondhouse of the women, to thecustody of Shaashgaz, theking's chamberlain, whichkept the concubines: shecame in unto the king nomore, except the kingdelighted in her, and thatshe were called by name.
14
אלalto
־-
ידidhand-of
שעשגזshoshgzShaashgaz
סריסsriseunuch-of
המלךe·mlkthe·king
שמרshmrone-guarding
הפילגשיםe·philgshimthe·concubines
לאlanot
־-
תב�אthbuashe-is-coming
ע�דoudfurther
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
כיkiexcept
אםamonly
־-
חפץchphtzhe-delighted
בהb·ein·her
המלךe·mlkthe·king
ונקראהu·nqraeand·she-is-called
בשםb·shmin·name
::
:152 ובהגיעu·b·egioand·in·to- cattain-of
תרthrexploring-of
־-
אסתרasthrEsther
בתbthdaughter-of
־-
אביחילabichilAbihail
דדdduncle-of
מרדכיmrdkiMordecai
אשרashrwhom
Now when the turn ofEsther, the daughter ofAbihail the uncle of
15
Esther 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
Mordecai, who had takenher for his daughter, wascome to go in unto the king,she required nothing butwhat Hegai the king'schamberlain, the keeper ofthe women, appointed. AndEsther obtained favour inthe sight of all them thatlooked upon her.
לקחlqchhe-took
־-
ל�l·uto·him
לבתl·bthto·daughter
לב�אl·buato·to-come-of
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
לאlanot
בקשהbqsheshe- msought
דברdbrthing
כיkiexcept
אםamonly
אתath»
־-
אשרashrwhich
יאמרiamrhe-is-saying
הגיegiHegai
סריסsriseunuch-of
־-
המלךe·mlkthe·king
שמרshmrone-guarding
הנשיםe·nshimthe·women
ותהיu·theiand·she-was bc
אסתרasthrEsther
נשאתnshathobtaining-of
חןchnfavor
בעיניb·oiniin·eyes-of
כלklall-of
־-
ראיהrai·eones-seeing-of·her
::
:162 ותלקחu·thlqchand·she-is-being-taken
אסתרasthrEsther
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
So Esther was taken untoking Ahasuerus into hishouse royal in the tenthmonth, which [is] the monthTebeth, in the seventh yearof his reign.
16
בחדשb·chdshin· the ·month
העשיריe·oshirithe·tenth
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
טבתtbthTebeth
בשנתb·shnthin·year-of
־-
שבעshboseven
למלכות�l·mlkuth·uto·reign-of·him
::
:172 ויאהבu·iaeband·he-is-loving
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
אסתרasthrEsther
מכלm·klfrom·all-of
־-
הנשיםe·nshimthe·women
ותשאu·thshaand·she-is-obtaining
־-
חןchnfavor
And the king lovedEsther above all the women,and she obtained grace andfavour in his sight morethan all the virgins; so thathe set the royal crown uponher head, and made herqueen instead of Vashti.
17
וחסדu·chsdand·kindness
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
מכלm·klfrom·all-of
־-
הבתולתe·bthulththe·virgins
וישםu·ishmand·he-is-placing
כתרkthrdiadem-of
־-
מלכותmlkuthkingdom
בראשהb·rash·ein·head-of·her
וימליכהu·imlik·eand·he-is- cmaking-queen·her
תחתthchthinstead-of
ושתיushthiVashti
::
:182 ויעשu·ioshand·he-is-making do
המלךe·mlkthe·king
משתהmshthefeast
גד�לgdulgreat
לכלl·klfor·all-of
־-
שריוshri·uchiefs-of·him
ועבדיוu·obdi·uand·servants-of·him
אתath»
Then the king made agreat feast unto all hisprinces and his servants,[even] Esther's feast; and hemade a release to theprovinces, and gave gifts,according to the state of theking.
18
משתהmshthefeast-of
אסתרasthrEsther
והנחהu·encheand·rest- day
למדינ�תl·mdinuthfor· the ·provinces
עשהoshehe-made do
ויתןu·ithnand·he-is-giving
משאתmshathhelping
כידk·idas·hand-of
המלךe·mlkthe·king
::
:192 ובהקבץu·b·eqbtzand·in·to-be- brought -together-of
בתול�תbthuluthvirgins
שניתshnithsecond- time
ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
ישבishbsitting
בשערb·shorin·gate-of
־-
And when the virginswere gathered together thesecond time, then Mordecaisat in the king's gate.
19
המלךe·mlkthe·king
::
:202 איןainthere -is-no
אסתרasthrEsther
מגדתmgdthctelling
מ�לדתהmuldth·ekindred-of·her
ואתu·athand·»
־-
עמהom·epeople-of·her
כאשרk·ashras·which
צוהtzuehe- minstructed
Esther had not [yet]shewed her kindred nor herpeople; as Mordecai hadcharged her: for Esther didthe commandment ofMordecai, like as when shewas brought up with him.
20
עליהoli·eon·her
מרדכיmrdkiMordecai
ואתu·athand·»
־-
מאמרmamrsaying-of
מרדכיmrdkiMordecai
אסתרasthrEsther
עשהoshedoing
כאשרk·ashras·which
היתהeitheshe-was bc
באמנהb·amnein·foster- child
את�ath·uwith ·him
::
סs
:212 בימיםb·imimin· the ·days
ההםe·emthe·they
ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
ישבishbsitting
בשערb·shorin·gate-of
־-
המלךe·mlkthe·king
קצףqtzphhe-was-wrathful
בגתןbgthnBigthan
. In those days, whileMordecai sat in the king'sgate, two of the king'schamberlains, Bigthan andTeresh, of those which keptthe door, were wroth, andsought to lay hand on theking Ahasuerus.
21
ותרשu·thrshand·Teresh
שניshnitwo-of
־-
סריסיsrisieunuchs-of
המלךe·mlkthe·king
משמריm·shmrifrom·ones-guarding-of
הסףe·sphthe·threshold
ויבקשוu·ibqshuand·they-are- mseeking
לשלחl·shlchto·to-send-of
ידidhand
במלךb·mlkin· the ·king
אחשורשachshurshAhasuerus
::
:222 ויודעu·iudoand·he-is-be coming-known
הדברe·dbrthe·matter
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
ויגדu·igdand·he-is- ctelling
לאסתרl·asthrto·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
And the thing wasknown to Mordecai, whotold [it] unto Esther the
22
Esther 2
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
queen; and Esther certifiedthe king [thereof] inMordecai's name.
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אסתרasthrEsther
למלךl·mlkto· the ·king
בשםb·shmin·name-of
מרדכיmrdkiMordecai
::
:232 ויבקשu·ibqshand·he-is-being- msought- out
הדברe·dbrthe·matter
וימצאu·imtzaand·he-is-being-found
ויתלוu·ithluand·they-are-being-hanged
And when inquisitionwas made of the matter, itwas found out; thereforethey were both hanged on atree: and it was written inthe book of the chroniclesbefore the king.
23
שניהםshni·emtwo-of·them
עלolon
־-
עץotzwood
ויכתבu·ikthband·he-is-being-written
בספרb·sphrin·scroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
פp
Esther 2 - Esther 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:13 אחרachrafter
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
גדלgdlhe- mmagnified
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
אתath»
־-
המןemnHaman
בןbnson-of
־-
המדתאemdthaHammedatha
. After these things didking Ahasuerus promoteHaman the son ofHammedatha the Agagite,and advanced him, and sethis seat above all theprinces that [were] withhim.
1
האגגיe·aggithe·Agagite
וינשאהוu·insha·euand·he-is- melevating·him
וישםu·ishmand·he-is-placing
אתath»
־-
כסא�ksa·ucovered- seat -of·him
מעלm·olfrom·on
כלklall-of
־-
השריםe·shrimthe·chiefs
אשרashrwho
את�ath·uwith ·him
::
:23 וכלu·kland·all-of
־-
עבדיobdiservants-of
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwho
־-
בשערb·shorin·gate-of
המלךe·mlkthe·king
כרעיםkroimones-bowing- down
And all the king'sservants, that [were] in theking's gate, bowed, andreverenced Haman: for theking had so commandedconcerning him. ButMordecai bowed not, nordid [him] reverence.
2
ומשתחויםu·mshthchuimand·ones-prostrating- them selves
להמןl·emnto·Haman
כיkithat
־-
כןknso
צוהtzuehe- minstructed
־-
ל�l·uto·him
המלךe·mlkthe·king
ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
לאlanot
יכרעikrohe-is-bowing- down
ולאu·laand·not
ישתחוהishthchuehe-is-prostrating- him self
::
:33 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
עבדיobdiservants-of
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwho
־-
בשערb·shorin·gate-of
המלךe·mlkthe·king
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
Then the king's servants,which [were] in the king'sgate, said unto Mordecai,Why transgressest thou theking's commandment?
3
מדועmduofor -what-reason
אתהatheyou
ע�ברoubrtrespassing
אתath»
מצותmtzuthinstruction-of
המלךe·mlkthe·king
::
:43 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
K
באמרםb·amr·min·to-say-of·them
Q
כאמרםk·amr·mas·to-say-of·them
אליוali·uto·him
י�םiumday
וי�םu·iumand·day
ולאu·laand·not
Now it came to pass,when they spake daily untohim, and he hearkened notunto them, that they toldHaman, to see whetherMordecai's matters wouldstand: for he had told themthat he [was] a Jew.
4
שמעshmohe-listened
אליהםali·emto·them
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
להמןl·emnto·Haman
לרא�תl·rauthto·to-see-of
היעמדוe·iomdu?·they-shall-stand
דבריdbrimatters-of
מרדכיmrdkiMordecai
כיkithat
־-
הגידegidhe- ctold
להםl·emto·them
אשרashrwhich
־-
הואeuahe
יהודיieudiJew
::
:53 ויראu·iraand·he-is-seeing
המןemnHaman
כיkithat
־-
איןainthere -is-no
מרדכיmrdkiMordecai
כרעkrobowing- down
ומשתחוהu·mshthchueand·prostrating- him self
ל�l·uto·him
And when Haman sawthat Mordecai bowed not,nor did him reverence, thenwas Haman full of wrath.
5
וימלאu·imlaand-he-is-being-filled
המןemnHaman
חמהchmefury
::
:63 ויבזu·ibzand·he-is-despising
בעיניוb·oini·uin·eyes-of·him
לשלחl·shlchto·to-send-of
ידidhand
במרדכיb·mrdkiin·Mordecai
לבד�l·bd·uto·alone-of·him
כיkithat
־-
And he thought scorn tolay hands on Mordecaialone; for they had shewedhim the people of Mordecai:wherefore Haman sought todestroy all the Jews that[were] throughout the wholekingdom of Ahasuerus,[even] the people ofMordecai.
6
הגידוegiduthey- ctold
ל�l·uto·him
אתath»
־-
עםompeople-of
מרדכיmrdkiMordecai
ויבקשu·ibqshand·he-is- mseeking
המןemnHaman
להשמידl·eshmidto·to- cexterminate-of
אתath»
־-
כלklall-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אשרashrwho
בכלb·klin·all-of
־-
מלכותmlkuthkingdom-of
אחשור�שachshurushAhasuerus
עםompeople-of
מרדכיmrdkiMordecai
::
:73 בחדשb·chdshin· the ·month
הראש�ןe·rashunthe·first
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
ניסןnisnNisan
בשנתb·shnthin·year-of
שתיםshthimtwo
עשרהoshreten
למלךl·mlkto· the ·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
. In the first month, that[is], the month Nisan, in thetwelfth year of kingAhasuerus, they cast Pur,that [is], the lot, beforeHaman from day to day,and from month to month,[to] the twelfth [month],that [is], the month Adar.
7
הפילephilhe- ccast
פורphurpur
הואeuahe
הג�רלe·gurlthe·lot
לפניl·phnito·faces-of
המןemnHaman
מי�םm·iumfrom·day
לי�םl·iumto·day
ומחדשu·m·chdshand·from·month
לחדשl·chdshto·month
שניםshnimtwo
־-
עשרoshrten
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
אדרadrAdar
::
סs
:83 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המןemnHaman
למלךl·mlkto· the ·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
ישנ�ishn·uthere- is·him
עםompeople
־-
אחדachdone
מפזרmphzrbeing- mdispersed
And Haman said untoking Ahasuerus, There is acertain people scattered
8
Esther 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
abroad and dispersedamong the people in all theprovinces of thy kingdom;and their laws [are] diversefrom all people; neitherkeep they the king's laws:therefore it [is] not for theking's profit to suffer them.
ומפרדu·mphrdand·being- mparted
ביןbinamong
העמיםe·omimthe·peoples
בכלb·klin·all-of
מדינ�תmdinuthprovinces-of
מלכותךmlkuth·kkingdom-of·you
ודתיהםu·dthi·emand·edicts-of·them
שנ�תshnuthones-being-diverse
מכלm·klfrom·all-of
־-
עםompeople
ואתu·athand·»
־-
דתיdthiedicts-of
המלךe·mlkthe·king
אינםain·mthere -is-no·them
עשיםoshimones-doing
ולמלךu·l·mlkand·to· the ·king
איןainthere -is-no
־-
שוהshuebeing-appropriate
להניחםl·enich·mto·to-leave-of·them
::
:93 אםamif
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
יכתבikthbhe-shall-be-written
לאבדםl·abd·mto·to- mdestroy-of·them
ועשרתu·oshrthand·ten-of
אלפיםalphimthousands
If it please the king, let itbe written that they may bedestroyed: and I will pay tenthousand talents of silver tothe hands of those that havethe charge of the business,to bring [it] into the king'streasuries.
9
ככרkkrtalent-of
־-
כסףksphsilver
אשק�לashqulI-shall-weigh
עלolon
־-
ידיidihands-of
עשיoshiones-doing-of
המלאכהe·mlakethe·work
להביאl·ebiato·to- cbring-of
אלalto
־-
גנזיgnzidepositories-of
המלךe·mlkthe·king
::
:103 ויסרu·isrand·he-is- ctaking-off
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
טבעת�tboth·uring-of·him
מעלm·olfrom·on
יד�id·uhand-of·him
ויתנהu·ithn·eand·he-is-giving·her
And the king took hisring from his hand, andgave it unto Haman the sonof Hammedatha theAgagite, the Jews'enemy.
10
להמןl·emnto·Haman
בןbnson-of
־-
המדתאemdthaHammedatha
האגגיe·aggithe·Agagite
צררtzrrone-being-foe-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
::
:113 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
להמןl·emnto·Haman
הכסףe·ksphthe·silver
נתוןnthunbeing-given
לךl·kto·you
והעםu·e·omand·the·people
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
And the king said untoHaman, The silver [is]given to thee, the peoplealso, to do with them as itseemeth good to thee.
11
ב�b·uin·him
כט�בk·tubas· the ·good
בעיניךb·oini·kin·eyes-of·you
::
:123 ויקראוu·iqrauand·they-are-being-called
ספריsphriscribes-of
המלךe·mlkthe·king
בחדשb·chdshin· the ·month
הראש�ןe·rashunthe·first
בשל�שהb·shlushein·three
עשרoshrten
י�םiumday
Then were the king'sscribes called on thethirteenth day of the firstmonth, and there waswritten according to all thatHaman had commandedunto the king's lieutenants,and to the governors that[were] over every province,and to the rulers of everypeople of every provinceaccording to the writingthereof, and [to] everypeople after their language;in the name of kingAhasuerus was it written,and sealed with the king'sring.
12
ב�b·uin·him
ויכתבu·ikthband·he-is-being-written
ככלk·klas·all-of
־-
אשרashrwhich
־-
צוהtzuehe- minstructed
המןemnHaman
אלalto
אחשדרפניachshdrphnisatraps-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ואלu·aland·to
־-
הפח�תe·phchuththe·viceroys
אשרashrwho
עלolover
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
ואלu·aland·to
־-
שריshrichiefs-of
עםompeople
ועםu·omand·people
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
ככתבהk·kthb·eas·writing-of·her
ועםu·omand·people
ועםu·omand·people
כלש�נ�k·lshun·uas·tongue-of·him
בשםb·shmin·name-of
המלךe·mlkthe·king
אחשורשachshurshAhasuerus
נכתבnkthbbeing-written
ונחתםu·nchthmand·being-sealed
בטבעתb·tbothin·ring-of
המלךe·mlkthe·king
::
:133 ונשל�חu·nshluchand·to-be-sent
ספריםsphrimscrolls
בידb·idin·hand-of
הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
אלalto
־-
כלklall-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
And the letters were sentby posts into all the king'sprovinces, to destroy, tokill, and to cause to perish,all Jews, both young andold, little children andwomen, in one day, [even]upon the thirteenth [day] ofthe twelfth month, which isthe month Adar, and [totake] the spoil of them for aprey.
13
להשמידl·eshmidto·to- cexterminate-of
להרגl·ergto·to-kill-of
ולאבדu·l·abdand·to·to- mdestroy-of
אתath»
־-
כלklall-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
מנערm·norfrom·youth
ועדu·odand·unto
־-
זקןzqnold- age
טףtphtot
ונשיםu·nshimand·women
בי�םb·iumin·day
אחדachdone
בשל�שהb·shlushein·three
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month
שניםshnimtwo
־-
עשרoshrten
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
אדרadrAdar
ושללםu·shll·mand·loot-of·them
לב�זl·buzto·to-plunder-of
::
:143 פתשגןphthshgncopy-of
הכתבe·kthbthe·writing
להנתןl·enthnto·to-be-given-of
דתdthedict
בכלb·klin·all-of
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
The copy of the writingfor a commandment to begiven in every province was
14
Esther 3
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
published unto all people,that they should be readyagainst that day.
גלויgluibeing-revealed
לכלl·klto·all-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
להי�תl·eiuthto·to-become-of
עתדיםothdimequipped-ones
לי�םl·iumfor· the ·day
הזהe·zethe·this
::
:153 הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
יצאוitzauthey- went- forth
דחופיםdchuphimones-being-pressed-on
בדברb·dbrin·word-of
המלךe·mlkthe·king
The posts went out,being hastened by the king'scommandment, and thedecree was given inShushan the palace. And theking and Haman sat downto drink; but the cityShushan was perplexed.
15
והדתu·e·dthand·the·edict
נתנהnthneshe-was-given
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
והמלךu·e·mlkand·the·king
והמןu·emnand·Haman
ישבוishbuthey-sat- down
לשת�תl·shthuthto·to-drink-of
והעירu·e·oirand·the·city
שושןshushnSusa
נב�כהnbukeshe-was- ndoleful
::
פp
Esther 3 - Esther 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:14 ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
ידעidohe- was-informed
אתath»
־-
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
נעשהnoshehe-was-done
ויקרעu·iqroand·he-is-tearing
מרדכיmrdkiMordecai
אתath»
־-
. When Mordecaiperceived all that was done,Mordecai rent his clothes,and put on sackcloth withashes, and went out into themidst of the city, and criedwith a loud and a bitter cry;
1
בגדיוbgdi·uclothes-of·him
וילבשu·ilbshand·he-is-putting-on
שקshqsackcloth
ואפרu·aphrand·ash
ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
בת"ךb·thukin·midst-of
העירe·oirthe·city
ויזעקu·izoqand·he-is-crying-out
זעקהzoqeoutcry
גדלהgdleloud
ומרהu·mreand·bitter
::
:24 ויב"אu·ibuaand·he-is-coming
עדodunto
לפניl·phnito·faces-of
שערshorgate-of
־-
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
איןainthere -is-no
לב"אl·buato·to-come-of
אלalto
־-
And came even before theking's gate: for none [might]enter into the king's gateclothed with sackcloth.
2
שערshorgate-of
המלךe·mlkthe·king
בלבושb·lbushin·clothing-of
שקshqsackcloth
::
:34 ובכלu·b·kland·in·every-of
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
מק"םmqumplace ri -of
אשרashrwhich
דברdbrword-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ודת"u·dth·uand·edict-of·him
And in every province,whithersoever the king'scommandment and hisdecree came, [there was]great mourning among theJews, and fasting, andweeping, and wailing; andmany lay in sackcloth andashes.
3
מגיעmgiocattaining
אבלablmourning
גד"לgdulgreat
ליהודיםl·ieudimto· the ·Jews
וצ"םu·tzumand·fasting
ובכיu·bkiand·weeping
ומספדu·msphdand·wailing
שקshqsackcloth
ואפרu·aphrand·ash
יצעitzohe-is- cbecoming-berth
לרביםl·rbimto· the ·many-ones
::
:44K
ותב"אינהu·thbuaineand·they-are-coming
Q
ותב"אנהu·thbuaneand·they-are-coming
נער"תnoruthmaidens-of
אסתרasthrEsther
וסריסיהu·srisi·eand·eunuchs-of·her
So Esther's maids and herchamberlains came and told[it] her. Then was the queenexceedingly grieved; andshe sent raiment to clotheMordecai, and to take awayhis sackcloth from him: buthe received [it] not.
4
ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
להl·eto·her
ותתחלחלu·ththchlchland·she-is-extremely-travailing
המלכהe·mlkethe·queen
מאדmadvery
ותשלחu·thshlchand·she-is-sending
בגדיםbgdimclothes
להלבישl·elbishto·to- cput-on-of
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
ולהסירu·l·esirand·to·to- ctake-off-of
שק"shq·usackcloth-of·him
מעליוm·oli·ufrom·on·him
ולאu·laand·not
קבלqblhe- mwas-receptive
::
:54 ותקראu·thqraand·she-is-calling
אסתרasthrEsther
להתךl·ethkfor·Hathach
מסריסיm·srisifrom·eunuchs-of
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwhom
העמידeomidhe- c installed
. Then called Esther forHatach, [one] of the king'schamberlains, whom he hadappointed to attend uponher, and gave him acommandment to Mordecai,to know what it [was], andwhy it [was].
5
לפניהl·phni·eto·faces-of·her
ותצוהוu·thtzu·euand·she-is- minstructing·him
עלolon
־-
מרדכיmrdkiMordecai
לדעתl·dothto·to-know-of
מהmewhat ?
־-
זהzethis
ועלu·oland·on
־-
מהmewhat ?
־-
זהzethis
::
:64 ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
התךethkHatach
אלalto
־-
מרדכיmrdkiMordecai
אלalto
־-
רח"בrchubsquare-of
העירe·oirthe·city
אשרashrwhich
לפניl·phnito·faces-of
So Hatach went forth toMordecai unto the street ofthe city, which [was] beforethe king's gate.
6
שערshorgate-of
־-
המלךe·mlkthe·king
::
:74 ויגדu·igdand·he-is- ctelling
־-
ל"l·uto·him
מרדכיmrdkiMordecai
אתath»
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
קרהוqr·euhe-happened- to ·him
ואתu·athand·»
פרשתphrshthspreading-of
And Mordecai told him ofall that had happened untohim, and of the sum of themoney that Haman hadpromised to pay to theking's treasuries for theJews, to destroy them.
7
הכסףe·ksphthe·silver
אשרashrwhich
אמרamrhe-said
המןemnHaman
לשק"לl·shqulto·to-weigh-of
עלolon
־-
גנזיgnzidepositories-of
המלךe·mlkthe·king
K
ביהודייםb·ieudiimin· the ·Jews
Q
ביהודיםb·ieudimin· the ·Jews
לאבדםl·abd·mto·to- mdestroy-of·them
::
Esther 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:84 ואתu·athand·»
־-
פתשגןphthshgncopy-of
כתבkthbwriting-of
־-
הדתe·dththe·edict
אשרashrwhich
־-
נתןnthnhe-was-given
בשושןb·shushnin·Susa
Also he gave him the copyof the writing of the decreethat was given at Shushanto destroy them, to shew [it]unto Esther, and to declare[it] unto her, and to chargeher that she should go inunto the king, to makesupplication unto him, andto make request before himfor her people.
8
להשמידםl·eshmid·mto·to- cexterminate-of·them
נתןnthnhe-gave
ל"l·uto·him
להרא"תl·erauthto·to- cshow-of
אתath»
־-
אסתרasthrEsther
ולהגידu·l·egidand·to·to- ctell-of
להl·eto·her
ולצו"תu·l·tzuuthand·to·to- minstruct-of
עליהoli·eon·her
לב"אl·buato·to-come-of
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
להתחנןl·ethchnnto·to- ssupplicate-of
־-
ל"l·uto·him
ולבקשu·l·bqshand·to·to- mseek-of
מלפניוm·l·phni·ufrom·to·faces-of·him
עלolon
־-
עמהom·epeople-of·her
::
:94 ויב"אu·ibuaand·he-is-coming
התךethkHatach
ויגדu·igdand·he-is- ctelling
לאסתרl·asthrto·Esther
אתath»
דבריdbriwords-of
מרדכיmrdkiMordecai
::
And Hatach came andtold Esther the words ofMordecai.
9
:104 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אסתרasthrEsther
להתךl·ethkto·Hathach
ותצוהוu·thtzu·euand·she-is- minstructing·him
אלalfor
־-
מרדכיmrdkiMordecai
::
Again Esther spake untoHatach, and gave himcommandment untoMordecai;
10
:114 כלklall-of
־-
עבדיobdiservants-of
המלךe·mlkthe·king
ועםu·omand·people-of
־-
מדינ"תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
י"דעיםiudoimones-knowing
אשרashrwhich
All the king's servants,and the people of the king'sprovinces, do know, thatwhosoever, whether man orwoman, shall come unto theking into the inner court,who is not called, [there is]one law of his to put [him]to death, except such towhom the king shall holdout the golden sceptre, thathe may live: but I have notbeen called to come in untothe king these thirty days.
11
כלklany-of
־-
אישaishman
ואשהu·asheand·woman
אשרashrwho
יב"אibuahe-is-coming
־-
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
החצרe·chtzrthe·court
הפנימיתe·phnimiththe·inner
אשרashrwho
לאlanot
־-
יקראiqrahe-is-being-called
אחתachthone
דת"dth·uedict-of·him
להמיתl·emithto·to- cput-to- death-of
לבדl·bdto·aside
מאשרm·ashrfrom·whom
י"שיטiushithe-is- cwaving-to-and-fro
־-
ל"l·uto·him
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
שרביטshrbitscepter-of
הזהבe·zebthe·gold
וחיהu·chieand·he-lives
ואניu·aniand·I
לאlanot
נקראתיnqrathiI-was-called
לב"אl·buato·to-come-of
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
זהzethis
של"שיםshlushimthirty
י"םiumday
::
:124 ויגידוu·igiduand·they-are- ctelling
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
אתath»
דבריdbriwords-of
אסתרasthrEsther
::
פp
And they told toMordecai Esther's words.12
:134 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
מרדכיmrdkiMordecai
להשיבl·eshibto·to- creply-of
אלalto
־-
אסתרasthrEsther
אלalmust-not -be
־-
תדמיthdmiyou-are- mimagining
Then Mordecaicommanded to answerEsther, Think not withthyself that thou shaltescape in the king's house,more than all the Jews.
13
בנפשךb·nphsh·kin·soul-of·you
להמלטl·emltto·to- nescape-of
ביתbithhouse-of
־-
המלךe·mlkthe·king
מכלm·klfrom·all-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
::
:144 כיkithat
אםamif
־-
החרשechrshto- cbe-silent
תחרישיthchrishiyou-are- cbeing-silent
בעתb·othin· the ·time
הזאתe·zaththe·this
רוחruchinterval
והצלהu·etzleand·rescue
For if thou altogetherholdest thy peace at thistime, [then] shall thereenlargement anddeliverance arise to theJews from another place;but thou and thy father'shouse shall be destroyed:and who knoweth whetherthou art come to thekingdom for [such] a timeas this?
14
יעמ"דiomudhe-shall-stand- up
ליהודיםl·ieudimfor· the ·Jews
ממק"םm·mqumfrom·place ri
אחרachranother
ואתu·athand·you
וביתu·bithand·house-of
־-
אביךabi·kfather-of·you
תאבדוthabduyou (p) -shall-perish
ומיu·miand·who ?
י"דעiudoknowing
אםamif
־-
לעתl·othfor·time
כזאתk·zathas·this
הגעתegothyou- cattained
למלכותl·mlkuthto· the ·kingdom
::
:154 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אסתרasthrEsther
להשיבl·eshibto·to- creply-of
אלalto
־-
מרדכיmrdkiMordecai
::
Then Esther bade [them]return Mordecai [thisanswer],
15
:164 לךlkgo-you !
כנ"סknuscollect-you !
אתath»
־-
כלklall-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
הנמצאיםe·nmtzaimthe·ones-being-found
בשושןb·shushnin·Susa
וצומוu·tzumuand·fast-you (p) !
Go, gather together allthe Jews that are present inShushan, and fast ye for me,and neither eat nor drinkthree days, night or day: Ialso and my maidens willfast likewise; and so will I
16
עליol·ion·me
ואלu·aland·must-not -be
־-
תאכלוthakluyou (p) -are-eating
ואלu·aland·must-not -be
־-
תשתוthshthuyou (p) -are-drinking
שלשתshlshththree-of
ימיםimimdays
לילהlilenight
Esther 4
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
go in unto the king, which[is] not according to thelaw: and if I perish, I perish.
וי"םu·iumand·day
גםgmmoreover
־-
אניaniI
ונערתיu·north·iand·maidens-of·me
אצוםatzumI-shall-fast
כןknso
ובכןu·b·knand·in·so
אב"אabuaI-shall-come
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אשרashrwhich
לאlanot
־-
כדתk·dthas· the ·edict
וכאשרu·k·ashrand·as·which
אבדתיabdthiI-perish
אבדתיabdthiI-perish
::
:174 ויעברu·iobrand·he-is-passing
מרדכיmrdkiMordecai
ויעשu·ioshand·he-is-doing
ככלk·klas·all
אשרashrwhich
־-
צותהtzutheshe- minstructed·her
עליוoli·uon·him
אסתרasthrEsther
::
So Mordecai went hisway, and did according toall that Esther hadcommanded him.
17
סs
Esther 4 - Esther 5
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:15 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
בי�םb·iumin· the ·day
השלישיe·shlishithe·third
ותלבשu·thlbshand·she-is-putting-on
אסתרasthrEsther
מלכותmlkuthkingdom
. Now it came to pass onthe third day, that Esther puton [her] royal [apparel], andstood in the inner court ofthe king's house, overagainst the king's house:and the king sat upon hisroyal throne in the royalhouse, over against the gateof the house.
1
ותעמדu·thomdand·she-is-standing
בחצרb·chtzrin·court-of
ביתbithhouse-of
־-
המלךe·mlkthe·king
הפנימיתe·phnimiththe·inner
נכחnkchopposite
ביתbithhouse-of
המלךe·mlkthe·king
והמלךu·e·mlkand·the·king
י�שבiushbsitting
עלolon
־-
כסאksathrone-of
מלכות�mlkuth·ukingdom-of·him
בביתb·bithin·house-of
המלכותe·mlkuththe·kingdom
נכחnkchopposite
פתחphthchportal-of
הביתe·biththe·house
::
:25 ויהיu·ieiand·he-is-becoming
כרא�תk·rauthas·to-see-of
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
עמדתomdthstanding
בחצרb·chtzrin· the ·court
And it was so, when theking saw Esther the queenstanding in the court, [that]she obtained favour in hissight: and the king held outto Esther the golden sceptrethat [was] in his hand. SoEsther drew near, andtouched the top of thesceptre.
2
נשאהnshaeshe-obtained
חןchnfavor
בעיניוb·oini·uin·eyes-of·him
וי�שטu·iushtand·he-is- cwaving-to-and-fro
המלךe·mlkthe·king
לאסתרl·asthrto·Esther
אתath»
־-
שרביטshrbitscepter-of
הזהבe·zebthe·gold
אשרashrwhich
ביד�b·id·uin·hand-of·him
ותקרבu·thqrband·she-is-approaching
אסתרasthrEsther
ותגעu·thgoand·she-is-touching
בראשb·rashin·top-of
השרביטe·shrbitthe·scepter
::
סs
:35 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
להl·eto·her
המלךe·mlkthe·king
מהmewhat ?
־-
לךl·kto·you
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
ומהu·meand·what ?
־-
בקשתךbqshth·krequest-of·you
Then said the king untoher, What wilt thou, queenEsther? and what [is] thyrequest? it shall be evengiven thee to the half of thekingdom.
3
עדodunto
־-
חציchtzihalf-of
המלכותe·mlkuththe·kingdom
וינתןu·inthnand·he-shall-be-given
לךl·kto·you
::
:45 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אסתרasthrEsther
אםamif
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
יב�אibuahe-shall-come
המלךe·mlkthe·king
והמןu·emnand·Haman
הי�םe·iumthe·day
And Esther answered, If[it seem] good unto theking, let the king andHaman come this day untothe banquet that I haveprepared for him.
4
אלalto
־-
המשתהe·mshthethe·feast
אשרashrwhich
־-
עשיתיoshithiI-made do
ל�l·ufor·him
::
:55 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
מהרוmerumbring -hastely-you (p) !
אתath»
־-
המןemnHaman
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
אתath»
־-
דברdbrword-of
אסתרasthrEsther
Then the king said, CauseHaman to make haste, thathe may do as Esther hathsaid. So the king andHaman came to the banquetthat Esther had prepared.
5
ויבאu·ibaand·he-is-coming
המלךe·mlkthe·king
והמןu·emnand·Haman
אלalto
־-
המשתהe·mshthethe·feast
אשרashrwhich
־-
עשתהoshtheshe-made do
אסתרasthrEsther
::
:65 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
לאסתרl·asthrto·Esther
במשתהb·mshthein·feast-of
הייןe·iinthe·wine
מהmewhat ?
־-
שאלתךshalth·kasking-of·you
And the king said untoEsther at the banquet ofwine, What [is] thypetition? and it shall begranted thee: and what [is]thy request? even to the halfof the kingdom it shall beperformed.
6
וינתןu·inthnand·he-shall-be-given
לךl·kto·you
ומהu·meand·what ?
־-
בקשתךbqshth·krequest-of·you
עדodunto
־-
חציchtzihalf-of
המלכותe·mlkuththe·kingdom
ותעשu·thoshand·she-shall-be-done
::
:75 ותעןu·thonand·she-is-answering
אסתרasthrEsther
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
שאלתיshalth·irequest as -of·me
ובקשתיu·bqshth·iand·request-of·me
::
Then answered Esther,and said, My petition andmy request [is];
7
:85 אםamif
־-
מצאתיmtzathiI-found
חןchnfavor
בעיניb·oiniin·eyes-of
המלךe·mlkthe·king
ואםu·amand·if
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
לתתl·ththto·to-give-of
אתath»
־-
If I have found favour inthe sight of the king, and ifit please the king to grantmy petition, and to performmy request, let the king andHaman come to the banquetthat I shall prepare for them,
8
שאלתיshalth·irequest as -of·me
ולעש�תu·l·oshuthand·to·to-do-of
אתath»
־-
בקשתיbqshth·irequest-of·me
יב�אibuahe-shall-come
המלךe·mlkthe·king
והמןu·emnand·Haman
אלalto
־-
Esther 5
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
and I will do to morrow asthe king hath said.המשתה
e·mshthethe·feast
אשרashrwhich
אעשהaosheI-shall-make
להםl·emfor·them
ומחרu·mchrand· to morrow
אעשהaosheI-shall-do
כדברk·dbras·word-of
המלךe·mlkthe·king
::
:95 ויצאu·itzaand·he-is- going-forth
המןemnHaman
בי�םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
שמחshmchrejoicing
וט�בu·tuband·good-of
לבlbheart
וכרא�תu·k·rauthand·as·to-see-of
. Then went Haman forththat day joyful and with aglad heart: but when Hamansaw Mordecai in the king'sgate, that he stood not up,nor moved for him, he wasfull of indignation againstMordecai.
9
המןemnHaman
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
בשערb·shorin·gate-of
המלךe·mlkthe·king
ולאu·laand·not
־-
קםqmhe-rose
ולאu·laand·not
־-
זעzohe-stirred
ממנוmm·nufrom·him
וימלאu·imlaand-he-is-being-filled
המןemnHaman
עלolon
־-
מרדכיmrdkiMordecai
חמהchmefury
::
:105 ויתאפקu·ithaphqand·he-is-checking- him self
המןemnHaman
ויב�אu·ibuaand·he-is-coming
אלalto
־-
בית�bith·uhouse-of·him
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
Nevertheless Hamanrefrained himself: and whenhe came home, he sent andcalled for his friends, andZeresh his wife.
10
ויבאu·ibaand-he-is- c lett ing-come
אתath»
־-
אהביוaebi·uones-loving-of·him
ואתu·athand·»
־-
זרשzrshZeresh
אשת�ashth·uwoman-of·him
::
:115 ויספרu·isphrand·he-is- mrelating
להםl·emto·them
המןemnHaman
אתath»
־-
כב�דkbudglory-of
עשר�oshr·uriches-of·him
ורבu·rband·many-of
בניוbni·usons-of·him
ואתu·athand·»
And Haman told them ofthe glory of his riches, andthe multitude of hischildren, and all [the things]wherein the king hadpromoted him, and how hehad advanced him abovethe princes and servants ofthe king.
11
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
גדל�gdl·uhe- mmagnified·him
המלךe·mlkthe·king
ואתu·athand·»
אשרashrwhich
נשא�nsha·uhe- mlifted·him
עלolover
־-
השריםe·shrimthe·chiefs
ועבדיu·obdiand·servants-of
המלךe·mlkthe·king
::
:125 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המןemnHaman
אףaphindeed
לאlanot
־-
הביאהebiaeshe- c let -come
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
עםomwith
־-
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
Haman said moreover,Yea, Esther the queen didlet no man come in with theking unto the banquet thatshe had prepared butmyself; and to morrow am Iinvited unto her also withthe king.
12
המשתהe·mshthethe·feast
אשרashrwhich
־-
עשתהoshtheshe-made do
כיkiexcept
אםamonly
־-
א�תיauth·i»·me
וגםu·gmand·moreover
־-
למחרl·mchrto·morrow
אניaniI
קרואqruabeing-invited
־-
להl·eto·her
עםomwith
־-
המלךe·mlkthe·king
::
:135 וכלu·kland·all-of
־-
זהzethis
איננוain·nuthere- is-no·him
שוהshuecompensating
ליl·ifor·me
בכלb·klin·every-of
־-
עתothtime
אשרashrwhich
אניaniI
ראהraeseeing
Yet all this availeth menothing, so long as I seeMordecai the Jew sitting atthe king's gate.
13
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
י�שבiushbsitting
בשערb·shorin·gate-of
המלךe·mlkthe·king
::
:145 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
ל�l·uto·him
זרשzrshZeresh
אשת�ashth·uwoman-of·him
וכלu·kland·all-of
־-
אהביוaebi·uones-loving-of·him
Then said Zeresh hiswife and all his friends untohim, Let a gallows be madeof fifty cubits high, and tomorrow speak thou unto theking that Mordecai may behanged thereon: then gothou in merrily with theking unto the banquet. Andthe thing pleased Haman;and he caused the gallowsto be made.
14
יעשוioshuthey-shall-make do
־-
עץotzwood
גבהgbelofty
חמשיםchmshimfifty
אמהamecubit
ובבקרu·b·bqrand·in· the ·morning
אמרamrsay-you !
למלךl·mlkto· the ·king
ויתלוu·ithluand·they-shall-hang
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
עליוoli·uon·him
ובאu·baand·come-you !
־-
עםomwith
־-
המלךe·mlkthe·king
אלalto
־-
המשתהe·mshthethe·feast
שמחshmchrejoicing
וייטבu·iitband·he-is- being-good
הדברe·dbrthe·word
לפניl·phnito·faces-of
המןemnHaman
ויעשu·ioshand·he-is-making do
העץe·otzthe·wood
::
פp
Esther 5 - Esther 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:16 בלילהb·lilein· the ·night
ההואe·euathe·he
נדדהnddeshe-flitted
שנתshnthsleep-of
המלךe·mlkthe·king
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
להביאl·ebiato·to- cbring-of
אתath»
־-
. On that night could notthe king sleep, and hecommanded to bring thebook of records of thechronicles; and they wereread before the king.
1
ספרsphrscroll-of
הזכרנ�תe·zkrnuththe·memorials
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
ויהיוu·ieiuand·they-were bc
נקראיםnqraimones-being-read
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:26 וימצאu·imtzaand·he-is-being-found
כתובkthubbeing-written
אשרashrwhich
הגידegidhe- ctold
מרדכיmrdkiMordecai
עלolon
־-
בגתנאbgthnaBigthana
ותרשu·thrshand·Teresh
שניshnitwo-of
And it was found written,that Mordecai had told ofBigthana and Teresh, two ofthe king's chamberlains, thekeepers of the door, whosought to lay hand on theking Ahasuerus.
2
סריסיsrisieunuchs-of
המלךe·mlkthe·king
משמריm·shmrifrom·ones-guarding-of
הסףe·sphthe·threshold
אשרashrwho
בקשוbqshuthey- msought
לשלחl·shlchto·to- msend-of
ידidhand
במלךb·mlkin· the ·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
::
:36 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
מהmewhat ?
־-
נעשהnoshehe-was-done
יקרiqresteem
וגדולהu·gduleand·greatness
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
עלolon
־-
זהzethis
And the king said, Whathonour and dignity hathbeen done to Mordecai forthis? Then said the king'sservants that ministeredunto him, There is nothingdone for him.
3
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
נעריnorilads-of
המלךe·mlkthe·king
משרתיוmshrthi·uones- mministering-of·him
לאlanot
־-
נעשהnoshehe-was-done
�עמom·uwith·him
דברdbrthing
::
:46 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
מיmiwho ?
בחצרb·chtzrin· the ·court
והמןu·emnand·Haman
באbahe-entered
לחצרl·chtzrto·court-of
ביתbithhouse-of
־-
. And the king said, Who[is] in the court? NowHaman was come into theoutward court of the king'shouse, to speak unto theking to hang Mordecai onthe gallows that he hadprepared for him.
4
המלךe·mlkthe·king
החיצ�נהe·chitzunethe·outside
לאמרl·amrto·to-say-of
למלךl·mlkto· the ·king
לתל�תl·thluthto·to-hang-of
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
עלolon
־-
העץe·otzthe·wood
אשרashrwhich
־-
הכיןekinhe- cprepared
�לl·ufor·him
::
:56 ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
נעריnorilads-of
המלךe·mlkthe·king
אליוali·uto·him
הנהenebehold !
המןemnHaman
עמדomdstanding
בחצרb·chtzrin· the ·court
And the king's servantssaid unto him, Behold,Haman standeth in thecourt. And the king said,Let him come in.
5
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
יב�אibuahe-shall-enter
::
:66 ויב�אu·ibuaand·he-is-entering
המןemnHaman
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
�לl·uto·him
המלךe·mlkthe·king
מהmewhat ?
־-
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
באישb·aishin· the ·man
So Haman came in. Andthe king said unto him,What shall be done unto theman whom the kingdelighteth to honour? NowHaman thought in his heart,To whom would the kingdelight to do honour morethan to myself?
6
אשרashrwhom
המלךe·mlkthe·king
חפץchphtzhe-delights
�ביקרb·iqr·uin·esteem-of·him
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המןemnHaman
�בלבb·lb·uin·heart-of·him
למיl·mito·whom ?
יחפץichphtzhe-shall-desire
המלךe·mlkthe·king
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
יקרiqresteem
י�תרiuthrsurplus
ממניmm·nifrom·me
::
:76 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המןemnHaman
אלalto
־-
המלךe·mlkthe·king
אישaishman
אשרashrwhom
המלךe·mlkthe·king
חפץchphtzhe-delights
�ביקרb·iqr·uin·esteem-of·him
::
And Haman answered theking, For the man whom theking delighteth to honour,
7
:86 יביאוibiauthey-shall- cbring
לבושlbushclothing-of
מלכותmlkuthkingdom
אשרashrwhich
לבשlbshhe-clothes
־-
�בb·uin·him
המלךe·mlkthe·king
וסוסu·susand·horse
אשרashrwhich
Let the royal apparel bebrought which the king[useth] to wear, and thehorse that the king ridethupon, and the crown royalwhich is set upon his head:
8
רכבrkbhe-rides
עליוoli·uon·him
המלךe·mlkthe·king
ואשרu·ashrand·which
נתןnthnhe-is-given
כתרkthrdiadem-of
מלכותmlkuthkingdom
�בראשb·rash·uin·head-of·him
::
:96 ונת�ןu·nthunand·to-give
הלבושe·lbushthe·clothing
והסוסu·e·susand·the·horse
עלolon
־-
ידidhand-of
־-
אישaishman
משריm·shrifrom·chiefs-of
המלךe·mlkthe·king
And let this apparel andhorse be delivered to thehand of one of the king's
9
Esther 6
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
most noble princes, thatthey may array the man[withal] whom the kingdelighteth to honour, andbring him on horsebackthrough the street of thecity, and proclaim beforehim, Thus shall it be done tothe man whom the kingdelighteth to honour.
הפרתמיםe·phrthmimthe·highborns
והלבישוu·elbishuand·they- cclothe
אתath»
־-
האישe·aishthe·man
אשרashrwhom
המלךe·mlkthe·king
חפץchphtzhe-delights
�ביקרb·iqr·uin·esteem-of·him
והרכיבהוu·erkib·euand·they- cmake-ride·him
עלolon
־-
הסוסe·susthe·horse
ברח�בb·rchubin·square-of
העירe·oirthe·city
וקראוu·qrauand·they-proclaim
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
ככהkkeas·thus
יעשהioshehe-is-being-done
לאישl·aishto· the ·man
אשרashrwhom
המלךe·mlkthe·king
חפץchphtzhe-delights
�ביקרb·iqr·uin·esteem-of·him
::
:106 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
להמןl·emnto·Haman
מהרmermake-haste-you !
קחqchtake-you !
אתath»
־-
הלבושe·lbushthe·clothing
ואתu·athand·»
־-
Then the king said toHaman, Make haste, [and]take the apparel and thehorse, as thou hast said, anddo even so to Mordecai theJew, that sitteth at the king'sgate: let nothing fail of allthat thou hast spoken.
10
הסוסe·susthe·horse
כאשרk·ashras·which
דברתdbrthyou- mspoke
ועשהu·osheand·do-you !
־-
כןknso
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
הי�שבe·iushbthe·one-sitting
בשערb·shorin·gate-of
המלךe·mlkthe·king
אלalmust-not -be
־-
תפלthphlyou-are- comitting
דברdbrthing
מכלm·klfrom·all
אשרashrwhich
דברתdbrthyou- mspoke
::
:116 ויקחu·iqchand·he-is-taking
המןemnHaman
אתath»
־-
הלבושe·lbushthe·clothing
ואתu·athand·»
־-
הסוסe·susthe·horse
וילבשu·ilbshand·he-is- cclothing
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
Then took Haman theapparel and the horse, andarrayed Mordecai, andbrought him on horsebackthrough the street of thecity, and proclaimed beforehim, Thus shall it be doneunto the man whom theking delighteth to honour.
11
וירכיבהוu·irkib·euand·he-is- cmaking-ride·him
ברח�בb·rchubin·square-of
העירe·oirthe·city
ויקראu·iqraand·he-is-proclaiming
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
ככהkkeas·thus
יעשהioshehe-is-being-done
לאישl·aishto· the ·man
אשרashrwhom
המלךe·mlkthe·king
חפץchphtzhe-delights
�ביקרb·iqr·uin·esteem-of·him
::
:126 וישבu·ishband·he-is-returning
מרדכיmrdkiMordecai
אלalto
־-
שערshorgate-of
המלךe·mlkthe·king
והמןu·emnand·Haman
נדחףndchphhe-was-pressed-on
אלalto
־-
. And Mordecai cameagain to the king's gate. ButHaman hasted to his housemourning, and having hishead covered.
12
�ביתbith·uhouse-of·him
אבלablmournful
וחפויu·chphuiand·being-hooded-of
ראשrashhead
::
:136 ויספרu·isphrand·he-is- mrelating
המןemnHaman
לזרשl·zrshto·Zeresh
�אשתashth·uwoman-of·him
ולכלu·l·kland·to·all-of
־-
אהביוaebi·uones-loving-of·him
אתath»
And Haman told Zereshhis wife and all his friendsevery [thing] that hadbefallen him. Then said hiswise men and Zeresh hiswife unto him, If Mordecai[be] of the seed of the Jews,before whom thou hastbegun to fall, thou shalt notprevail against him, butshalt surely fall before him.
13
כלklall-of
־-
אשרashrwhich
קרהוqr·euhe-happened- to ·him
ויאמרוu·iamruand·they-are-saying
�לl·uto·him
חכמיוchkmi·uwise-ones-of·him
וזרשu·zrshand·Zeresh
�אשתashth·uwoman-of·him
אםamif
מזרעm·zrofrom·seed-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
מרדכיmrdkiMordecai
אשרashrwhom
החל�תechluthyou- cstarted
לנפלl·nphlto·to-fall-of
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
לאlanot
־-
תוכלthuklyou-shall-prevail
�לl·uto·him
כיkithat
־-
נפ�לnphulto-fall
תפ�לthphulyou-shall-fall
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
::
:146 ע�דםoud·mstill·them
מדבריםmdbrimones- mspeaking
�עמom·uwith·him
וסריסיu·srisiand·eunuchs-of
המלךe·mlkthe·king
הגיעוegiouthey- cattained
And while they [were]yet talking with him, camethe king's chamberlains, andhasted to bring Haman untothe banquet that Esther hadprepared.
14
ויבהלוu·ibeluand·they-are- chustling
להביאl·ebiato·to- cbring-of
אתath»
־-
המןemnHaman
אלalto
־-
המשתהe·mshthethe·feast
אשרashrwhich
־-
עשתהoshtheshe-made do
אסתרasthrEsther
::
Esther 6 - Esther 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:17 ויבאu·ibaand·he-is-coming
המלךe·mlkthe·king
והמןu·emnand·Haman
לשת�תl·shthuthto·to-drink-of
עםomwith
־-
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
::
. So the king and Hamancame to banquet with Estherthe queen.
1
:27 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
לאסתרl·asthrto·Esther
גםgmmoreover
בי�םb·iumin· the ·day
השניe·shnithe·second
במשתהb·mshthein·feast-of
הייןe·iinthe·wine
And the king said againunto Esther on the secondday at the banquet of wine,What [is] thy petition,queen Esther? and it shallbe granted thee: and what[is] thy request? and it shallbe performed, [even] to thehalf of the kingdom.
2
מהmewhat ?
־-
שאלתךshalth·kasking-of·you
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
ותנתןu·thnthnand·she-shall-be-given
לךl·kto·you
ומהu·meand·what ?
־-
בקשתךbqshth·krequest-of·you
עדodunto
־-
חציchtzihalf-of
המלכותe·mlkuththe·kingdom
ותעשu·thoshand·she-shall-be-done
::
:37 ותעןu·thonand·she-is-answering
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אםamif
־-
מצאתיmtzathiI-found
חןchnfavor
בעיניךb·oini·kin·eyes-of·you
Then Esther the queenanswered and said, If I havefound favour in thy sight, Oking, and if it please theking, let my life be givenme at my petition, and mypeople at my request:
3
המלךe·mlkthe·king
ואםu·amand·if
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
תנתןthnthnshe-shall-be-given
־-
ליl·ito·me
נפשיnphsh·isoul-of·me
בשאלתיb·shalth·iin·asking-of·me
ועמיu·om·iand·people-of·me
בבקשתיb·bqshth·iin·request-of·me
::
:47 כיkithat
נמכרנוnmkrnuwe-were-sold
אניaniI
ועמיu·om·iand·people-of·me
להשמידl·eshmidto·to- cexterminate-of
להר�גl·erugto·to-kill-of
For we are sold, I and mypeople, to be destroyed, tobe slain, and to perish. Butif we had been sold forbondmen and bondwomen,I had held my tongue,although the enemy couldnot countervail the king'sdamage.
4
ולאבדu·l·abdand·to·to- mdestroy-of
ואלוu·aluand·suppose
לעבדיםl·obdimto· man-servants
ולשפח�תu·l·shphchuthand·to·maids
נמכרנוnmkrnuwe-were-sold
החרשתיechrshthiI- cwas-silent
כיkithat
איןainthere -is-no
הצרe·tzrthe·distress
שוהshuebeing-appropriate
בנזקb·nzqin·damage-of
המלךe·mlkthe·king
::
סs
:57 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
לאסתרl·asthrto·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
מיmiwho ?
הואeuahe
זהzethis
Then the king Ahasuerusanswered and said untoEsther the queen, Who ishe, and where is he, thatdurst presume in his heart todo so?
5
ואיu·aiand·where ?
־-
זהzethis
הואeuahe
אשרashrwho
־-
מלא�mla·uhe-filled·him
לב�lb·uheart-of·him
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
כןknso
::
:67 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
־-
אסתרasthrEsther
אישaishman
צרtzrfoe
וא�יבu·auiband·being-enemy
המןemnHaman
הרעe·rothe·evil
הזהe·zethe·this
והמןu·emnand·Haman
And Esther said, Theadversary and enemy [is]this wicked Haman. ThenHaman was afraid beforethe king and the queen.
6
נבעתnbothhe-was-frightened
מלפניm·l·phnifrom·to·faces-of
המלךe·mlkthe·king
והמלכהu·e·mlkeand·the·queen
::
:77 והמלךu·e·mlkand·the·king
קםqmhe-arose
בחמת�b·chmth·uin·fury-of·him
ממשתהm·mshthefrom·feast-of
הייןe·iinthe·wine
אלalto
־-
גנתgnthgarden-of
הביתןe·bithnthe·mansion
. And the king arisingfrom the banquet of wine inhis wrath [went] into thepalace garden: and Hamanstood up to make requestfor his life to Esther thequeen; for he saw that therewas evil determined againsthim by the king.
7
והמןu·emnand·Haman
עמדomdhe-stayed
לבקשl·bqshto·to- mseek-of
עלolon
־-
נפש�nphsh·usoul-of·him
מאסתרm·asthrfrom·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
כיkithat
ראהraehe-saw
כיkithat
־-
כלתהkltheshe- was-concluded
אליוali·uto·him
הרעהe·roethe·evil
מאתm·athfrom·»
המלךe·mlkthe·king
::
:87 והמלךu·e·mlkand·the·king
שבshbhe-returned
מגנתm·gnthfrom·garden-of
הביתןe·bithnthe·mansion
אלalto
־-
ביתbithhouse-of
משתהmshthefeast-of
הייןe·iinthe·wine
Then the king returned outof the palace garden into theplace of the banquet ofwine; and Haman wasfallen upon the bed whereonEsther [was]. Then said theking, Will he force thequeen also before me in thehouse? As the word wentout of the king's mouth, theycovered Haman's face.
8
והמןu·emnand·Haman
נפלnphlfalling
עלolon
־-
המטהe·mtethe·couch
אשרashrwhich
אסתרasthrEsther
עליהoli·eon·her
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
הגםe·gm?·even
לכב�שl·kbushto·to-ravish-of
אתath»
־-
המלכהe·mlkethe·queen
עמיom·iwith·me
בביתb·bithin· the ·house
הדברe·dbrthe·word
יצאitzahe- came-forth
מפיm·phifrom·mouth-of
Esther 7
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
המלךe·mlkthe·king
ופניu·phniand·faces-of
המןemnHaman
חפוchphuthey-hooded
::
סs
:97 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
חרב�נהchrbuneHarbona
אחדachdone
מןmnfrom
־-
הסריסיםe·srisimthe·eunuchs
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
גםgmmoreover
הנהenebehold !
־-
And Harbonah, one of thechamberlains, said beforethe king, Behold also, thegallows fifty cubits high,which Haman had made forMordecai, who had spokengood for the king, standethin the house of Haman.Then the king said, Hanghim thereon.
9
העץe·otzthe·wood
אשרashrwhich
־-
עשהoshehe-made do
המןemnHaman
למרדכיl·mrdkifor·Mordecai
אשרashrwho
דברdbrhe- mspoke
־-
ט�בtubgood
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
עמדomdstanding
בביתb·bithin·house-of
המןemnHaman
גבהgbelofty
חמשיםchmshimfifty
אמהamecubit
ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
תלהוthl·euhang-you (p) ·him !
עליוoli·uon·him
::
:107 ויתלוu·ithluand·they-are-hanging
אתath»
־-
המןemnHaman
עלolon
־-
העץe·otzthe·wood
אשרashrwhich
־-
הכיןekinhe- cprepared
למרדכיl·mrdkifor·Mordecai
וחמתu·chmthand·fury-of
So they hanged Hamanon the gallows that he hadprepared for Mordecai.Then was the king's wrathpacified.
10
המלךe·mlkthe·king
שככהshkkeshe-subsided
::
פp
Esther 7 - Esther 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:18 בי�םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
נתןnthnhe-gave
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
לאסתרl·asthrto·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
אתath»
־-
ביתbithhouse-of
המןemnHaman
. On that day did the kingAhasuerus give the house ofHaman the Jews'enemy untoEsther the queen. AndMordecai came before theking; for Esther had toldwhat he [was] unto her.
1
צררtzrrone-being-foe-of
K
היהודייםe·ieudiimthe·Jews
Q
היהודיםe·ieudimthe·Jews
ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
באbahe-came
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
־-
הגידהegideshe- ctold
אסתרasthrEsther
מהmewhat ?
הואeuahe
־-
להl·eto·her
::
:28 ויסרu·isrand·he-is- ctaking-off
המלךe·mlkthe·king
אתath»
־-
טבעת�tboth·uring-of·him
אשרashrwhich
העבירeobirhe- ctransferred
מהמןm·emnfrom·Haman
And the king took off hisring, which he had takenfrom Haman, and gave itunto Mordecai. And Estherset Mordecai over the houseof Haman.
2
ויתנהu·ithn·eand·he-is-giving·her
למרדכיl·mrdkito·Mordecai
ותשםu·thshmand·she-is-placing
אסתרasthrEsther
אתath»
־-
מרדכיmrdkiMordecai
עלolover
־-
ביתbithhouse-of
המןemnHaman
::
פp
:38 ות�סףu·thusphand·she-is- cadding
אסתרasthrEsther
ותדברu·thdbrand·she-is- mspeaking
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
ותפלu·thphland·she-is-falling
. And Esther spake yetagain before the king, andfell down at his feet, andbesought him with tears toput away the mischief ofHaman the Agagite, and hisdevice that he had devisedagainst the Jews.
3
לפניl·phnito·faces-of
רגליוrgli·ufeet-of·him
ותבךu·thbkand·she-is-weeping
ותתחנןu·ththchnnand·she-is- ssupplicating
־-
ל�l·uto·him
להעבירl·eobirto·to- cavert-of
אתath»
־-
רעתrothevil-of
המןemnHaman
האגגיe·aggithe·Agagite
ואתu·athand·»
מחשבת�mchshbth·udevising-of·him
אשרashrwhich
חשבchshbhe-devised
עלolon
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
::
:48 וי�שטu·iushtand·he-is- cwaving-to-and-fro
המלךe·mlkthe·king
לאסתרl·asthrto·Esther
אתath»
שרבטshrbtscepter-of
הזהבe·zebthe·gold
ותקםu·thqmand·she-is-arising
Then the king held out thegolden sceptre towardEsther. So Esther arose, andstood before the king,
4
אסתרasthrEsther
ותעמדu·thomdand·she-is-standing
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:58 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אםamif
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
ואםu·amand·if
־-
מצאתיmtzathiI-found
חןchnfavor
לפניוl·phni·uto·faces-of·him
And said, If it please theking, and if I have foundfavour in his sight, and thething [seem] right beforethe king, and I [be] pleasingin his eyes, let it be writtento reverse the letters devisedby Haman the son ofHammedatha the Agagite,which he wrote to destroythe Jews which [are] in allthe king's provinces:
5
וכשרu·kshrand·he-succeeds
הדברe·dbrthe·thing
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
וט�בהu·tubeand·good
אניaniI
בעיניוb·oini·uin·eyes-of·him
יכתבikthbhe-shall-be-written
להשיבl·eshibto·to- creverse-of
אתath»
־-
הספריםe·sphrimthe·scrolls
מחשבתmchshbthdevising-of
המןemnHaman
בןbnson-of
־-
המדתאemdthaHammedatha
האגגיe·aggithe·Agagite
אשרashrwhich
כתבkthbhe-wrote
לאבדl·abdto·to- mdestroy-of
אתath»
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אשרashrwho
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
::
:68 כיkithat
איככהaikkehow-thus ?
אוכלauklI-am- being-able
וראיתיu·raithiand·I-see
ברעהb·roein· the ·evil
אשרashrwhich
־-
ימצאimtzahe-shall-find
אתath»
־-
עמיom·ipeople-of·me
For how can I endure tosee the evil that shall comeunto my people? or how canI endure to see thedestruction of my kindred?
6
ואיככהu·aikkeand·how !
אוכלauklI-am- being-able
וראיתיu·raithiand·I-see
באבדןb·abdnin·destruction-of
מ�לדתיmuldth·ikindred-of·me
::
סs
:78 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
אחשורשachshurshAhasuerus
לאסתרl·asthrto·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
ולמרדכיu·l·mrdkiand·to·Mordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
הנהenebehold !
Then the king Ahasuerussaid unto Esther the queenand to Mordecai the Jew,Behold, I have given Estherthe house of Haman, andhim they have hanged uponthe gallows, because he laidhis hand upon the Jews.
7
ביתbithhouse-of
־-
המןemnHaman
נתתיnththiI-gave
לאסתרl·asthrto·Esther
ואת�u·ath·uand·»·him
תלוthluthey-hanged
עלolon
־-
העץe·otzthe·wood
עלolon
אשרashrwhich
־-
שלחshlchhe-sent
יד�id·uhand-of·him
K
ביהודייםb·ieudiimin· the ·Jews
Q
ביהודיםb·ieudimin· the ·Jews
::
Esther 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:88 ואתםu·athmand·you (p)
כתבוkthbuwrite-you (p) !
עלolon
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
כט�בk·tubas· the ·good
בעיניכםb·oini·kmin·eyes-of·you (p)
בשםb·shmin·name-of
המלךe·mlkthe·king
Write ye also for the Jews,as it liketh you, in the king'sname, and seal [it] with theking's ring: for the writingwhich is written in theking's name, and sealedwith the king's ring, may noman reverse.
8
וחתמוu·chthmuand·seal-you (p) !
בטבעתb·tbothin·ring-of
המלךe·mlkthe·king
כיkithat
־-
כתבkthbwriting
אשרashrwhich
־-
נכתבnkthbbeing-written
בשםb·shmin·name-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ונחת�םu·nchthumand·to-be-sealed
בטבעתb·tbothin·ring-of
המלךe·mlkthe·king
איןainthere -is-no
להשיבl·eshibto·to- creverse-of
::
:98 ויקראוu·iqrauand·they-are-being-called
ספריsphriscribes-of
־-
המלךe·mlkthe·king
בעתb·othin· the ·time
־-
ההיאe·eiathe·she
בחדשb·chdshin· the ·month
השלישיe·shlishithe·third
Then were the king'sscribes called at that time inthe third month, that [is],the month Sivan, on thethree and twentieth [day]thereof; and it was writtenaccording to all thatMordecai commanded untothe Jews, and to thelieutenants, and the deputiesand rulers of the provinceswhich [are] from India untoEthiopia, an hundred twentyand seven provinces, untoevery province according tothe writing thereof, andunto every people after theirlanguage, and to the Jewsaccording to their writing,and according to theirlanguage.
9
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
סיוןsiunSivan
בשל�שהb·shlushein·three
ועשריםu·oshrimand·twenty
ב�b·uin·him
ויכתבu·ikthband·he-is-being-written
ככלk·klas·all-of
־-
אשרashrwhich
־-
צוהtzuehe- minstructed
מרדכיmrdkiMordecai
אלalto
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
ואלu·aland·to
האחשדרפניםe·achshdrphnimthe·satraps
־-
והפח�תu·e·phchuthand·the·viceroys
ושריu·shriand·chiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
אשרashrwhich
מהדוm·edufrom·India
ועדu·odand·unto
־-
כושkushCush
שבעshboseven
ועשריםu·oshrimand·twenty
ומאהu·maeand·hundred
מדינהmdineprovince
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
ככתבהk·kthb·eas·writing-of·her
ועםu·omand·people
ועםu·omand·people
כלשנ�k·lshn·uas·tongue-of·him
ואלu·aland·to
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
ככתבםk·kthb·mas·writing-of·them
וכלש�נםu·k·lshun·mand·as·tongue-of·them
::
:108 ויכתבu·ikthband·he-is-writing
בשםb·shmin·name-of
המלךe·mlkthe·king
אחשורשachshurshAhasuerus
ויחתםu·ichthmand·he-is-sealing
בטבעתb·tbothin·ring-of
המלךe·mlkthe·king
And he wrote in the kingAhasuerus'name, and sealed[it] with the king's ring, andsent letters by posts onhorseback, [and] riders onmules, camels, [and] youngdromedaries:
10
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
ספריםsphrimscrolls
בידb·idin·hand-of
הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
בסוסיםb·susimin· the ·horses
רכביrkbiones-riding-of
הרכשe·rkshthe·stallion
האחשתרניםe·achshthrnimthe·royal-ones
בניbnisons-of
הרמכיםe·rmkimthe·studs
::
:118 אשרashrwhich
נתןnthnhe-gave
המלךe·mlkthe·king
ליהודיםl·ieudimto· the ·Jews
אשרashrwho
בכלb·klin·all-of
־-
עירoircity
־-
ועירu·oirand·city
להקהלl·eqelto·to- nassemble-of
Wherein the king grantedthe Jews which [were] inevery city to gatherthemselves together, and tostand for their life, todestroy, to slay, and tocause to perish, all thepower of the people andprovince that would assaultthem, [both] little ones andwomen, and [to take] thespoil of them for a prey,
11
ולעמדu·l·omdand·to·to-stand-of
עלolon
־-
נפשםnphsh·msoul-of·them
להשמידl·eshmidto·to- cexterminate-of
ולהרגu·l·ergand·to·to-kill-of
ולאבדu·l·abdand·to·to- mdestroy-of
אתath»
־-
כלklany-of
־-
חילchilarmy-of
עםompeople
ומדינהu·mdineand·province
הצריםe·tzrimthe·ones-besieging
אתםath·m»·them
טףtphtot
ונשיםu·nshimand·women
ושללםu·shll·mand·loot-of·them
לב�זl·buzto·to-plunder-of
::
:128 בי�םb·iumin·day
אחדachdone
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
בשל�שהb·shlushein·three
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month
שניםshnimtwo
־-
Upon one day in all theprovinces of kingAhasuerus, [namely], uponthe thirteenth [day] of thetwelfth month, which [is]the month Adar.
12
עשרoshrten
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
אדרadrAdar
::
:138 פתשגןphthshgncopy-of
הכתבe·kthbthe·writing
להנתןl·enthnto·to-be-given-of
דתdthedict
בכלb·klin·all-of
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
The copy of the writingfor a commandment to begiven in every province[was] published unto allpeople, and that the Jewsshould be ready against thatday to avenge themselves
13
גלויgluibeing-revealed
לכלl·klto·all-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
ולהי�תu·l·eiuthand·to·to-be bc -of
K
היהודייםe·ieudiimthe·Jews
Q
היהודיםe·ieudimthe·Jews
K
עתודיםothudimequipped-ones
Esther 8
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
on their enemies.Q
עתידיםothidimequipped-ones
לי�םl·iumfor· the ·day
הזהe·zethe·this
להנקםl·enqmto·to-avenge- thems elves
מאיביהםm·aibi·emfrom·ones-being-enemies-of·them
::
:148 הרציםe·rtzimthe·ones-being-runners
רכביrkbiones-riding-of
הרכשe·rkshthe·stallion
האחשתרניםe·achshthrnimthe·royal-ones
יצאוitzauthey- went- forth
[So] the posts that rodeupon mules [and] camelswent out, being hastenedand pressed on by the king'scommandment. And thedecree was given atShushan the palace.
14
מבהליםmbelimones- mhustling
ודחופיםu·dchuphimand·ones-being-pressed-on
בדברb·dbrin·word-of
המלךe·mlkthe·king
והדתu·e·dthand·the·edict
נתנהnthneshe-was-given
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
::
פp
:158 ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
יצאitzahe- went -forth
מלפניm·l·phnifrom·to·faces-of
המלךe·mlkthe·king
בלבושb·lbushin·clothing-of
מלכותmlkuthkingdom
תכלתthklthamethyst
. And Mordecai went outfrom the presence of theking in royal apparel of blueand white, and with a greatcrown of gold, and with agarment of fine linen andpurple: and the city ofShushan rejoiced and wasglad.
15
וחורu·churand·pale- cotton
ועטרתu·otrthand·crown-of
זהבzebgold
גד�להgdulegreat
ותכריךu·thkrikand·headband-of
בוץbutzfine-linen
וארגמןu·argmnand·purple
והעירu·e·oirand·the·city
שושןshushnSusa
צהלהtzeleshe-shrilled
ושמחהu·shmcheand·she-rejoiced
::
:168 ליהודיםl·ieudimfor· the ·Jews
היתהeitheshe-was bc
א�רהaurelight
ושמחהu·shmcheand·rejoicing
וששןu·shshnand·elation
ויקרu·iqrand·esteem
::
The Jews had light, andgladness, and joy, andhonour.
16
:178 ובכלu·b·kland·in·every-of
־-
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
ובכלu·b·kland·in·every-of
־-
עירoircity
ועירu·oirand·city
מק�םmqumplace ri
אשרashrwhich
And in every province,and in every city,whithersoever the king'scommandment and hisdecree came, the Jews hadjoy and gladness, a feastand a good day. And manyof the people of the landbecame Jews; for the fear ofthe Jews fell upon them.
17
דברdbrword-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ודת�u·dth·uand·edict-of·him
מגיעmgiocattaining
שמחהshmcherejoicing
ושש�ןu·shshunand·elation
ליהודיםl·ieudimfor· the ·Jews
משתהmshthefeast
וי�םu·iumand·day
ט�בtubgood
ורביםu·rbimand·many-ones
מעמיm·omifrom·peoples-of
הארץe·artzthe·earth
מתיהדיםmthiedimones- profess ing- thems elves-Jews
כיkithat
־-
נפלnphlhe-fell
פחדphchdafraidness-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
עליהםoli·emon·them
::
Esther 8 - Esther 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:19 ובשניםu·b·shnimand·in·two
עשרoshrten
חדשchdshmonth
הואeuahe
־-
חדשchdshmonth-of
אדרadrAdar
בשל�שהb·shlushein·three
עשרoshrten
י�םiumday
ב�b·uin·him
אשרashrwhich
הגיעegiohe- cattained
. Now in the twelfthmonth, that [is], the monthAdar, on the thirteenth dayof the same, when the king'scommandment and hisdecree drew near to be putin execution, in the day thatthe enemies of the Jewshoped to have power overthem, (though it was turnedto the contrary, that theJews had rule over themthat hated them;)
1
דברdbrword-of
־-
המלךe·mlkthe·king
ודת�u·dth·uand·edict-of·him
להעש�תl·eoshuthto·to-be-done-of
בי�םb·iumin· the ·day
אשרashrwhich
שברוshbruthey- mlooked-forward
איביaibiones-being-enemies-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
לשל�טl·shlutto·to- have -power-of
בהםb·emin·them
ונהפ�ךu·nephukand·to-be- over turned
הואeuahe
אשרashrwhich
ישלטוishltuthey-are- hav ing-power
היהודיםe·ieudimthe·Jews
המהemethey
בשנאיהםb·shnai·emin·ones-hating-of·them
::
:29 נקהלוnqeluthey- nassembled
היהודיםe·ieudimthe·Jews
בעריהםb·ori·emin·cities-of·them
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
The Jews gatheredthemselves together in theircities throughout all theprovinces of the kingAhasuerus, to lay hand onsuch as sought their hurt:and no man could withstandthem; for the fear of themfell upon all people.
2
לשלחl·shlchto·to-send-of
ידidhand
במבקשיb·mbqshiin·ones- mseeking-of
רעתםroth·mevil-of·them
ואישu·aishand·man
לאlanot
־-
עמדomdhe-stood
לפניהםl·phni·emto·faces-of·them
כיkithat
־-
נפלnphlhe-fell
פחדםphchd·mawe-of·them
עלolon
־-
כלklall-of
־-
העמיםe·omimthe·peoples
::
:39 וכלu·kland·all-of
־-
שריshrichiefs-of
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
והאחשדרפניםu·e·achshdrphnimand·the·satraps
והפח�תu·e·phchuthand·the·viceroys
ועשיu·oshiand·ones-doing-of
And all the rulers of theprovinces, and thelieutenants, and thedeputies, and officers of theking, helped the Jews;because the fear ofMordecai fell upon them.
3
המלאכהe·mlakethe·work
אשרashrwhich
למלךl·mlkto· the ·king
מנשאיםmnshaimones- massisting
אתath»
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
כיkithat
־-
נפלnphlhe-fell
פחדphchdawe-of
־-
מרדכיmrdkiMordecai
עליהםoli·emon·them
::
:49 כיkithat
־-
גד�לgdulgreat
מרדכיmrdkiMordecai
בביתb·bithin·house-of
המלךe·mlkthe·king
ושמע�u·shmo·uand·fame-of·him
ה�לךeulkgoing
בכלb·klin·all-of
־-
המדינ�תe·mdinuththe·provinces
For Mordecai [was] greatin the king's house, and hisfame went out throughoutall the provinces: for thisman Mordecai waxedgreater and greater.
4
כיkithat
־-
האישe·aishthe·man
מרדכיmrdkiMordecai
ה�לךeulkgoing
וגד�לu·gduland·great
::
פp
:59 ויכוu·ikuand·they-are- csmiting
היהודיםe·ieudimthe·Jews
בכלb·klin·all-of
־-
איביהםaibi·emones- being-enemies-of·them
מכתmkthsmiting-of
־-
חרבchrbsword
Thus the Jews smote alltheir enemies with thestroke of the sword, andslaughter, and destruction,and did what they wouldunto those that hated them.
5
והרגu·ergand·killing
ואבדןu·abdnand·destruction
ויעשוu·ioshuand·they-are-doing
בשנאיהםb·shnai·emin·ones-hating-of·them
כרצ�נםk·rtzun·mas·approval-of·them
::
:69 ובשושןu·b·shushnand·in·Susa
הבירהe·birethe·castle
הרגוerguthey-killed
היהודיםe·ieudimthe·Jews
ואבדu·abdand·to- mdestroy
חמשchmshfive-of
מא�תmauthhundreds
אישaishman
::
And in Shushan the palacethe Jews slew and destroyedfive hundred men.
6
:79 ואתu·athand·»
פרשנדתאphrshndthaParshandatha
ואתu·athand·»
דלפ�ןdlphunDalphon
ואתu·athand·»
אספתאasphthaAspatha
::
And Parshandatha, andDalphon, and Aspatha,7
:89 ואתu·athand·»
פ�רתאphurthaPoratha
ואתu·athand·»
אדליאadliaAdalia
ואתu·athand·»
ארידתאaridthaAridatha
::
And Poratha, and Adalia,and Aridatha,8
:99 ואתu·athand·»
פרמשתאphrmshthaParmastha
ואתu·athand·»
אריסיarisiArisai
ואתu·athand·»
ארדיardiAridai
ואתu·athand·»
ויזתאuizthaVaizatha
::
And Parmashta, andArisai, and Aridai, andVajezatha,
9
:109 עשרתoshrthten-of
בניbnisons-of
המןemnHaman
בןbnson-of
־-
המדתאemdthaHammedatha
צררtzrrone-being-foe-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
הרגוerguthey-killed
The ten sons of Hamanthe son of Hammedatha, theenemy of the Jews, slewthey; but on the spoil laidthey not their hand.
10
ובבזהu·b·bzeand·in· the ·plunder
לאlanot
שלחוshlchuthey-sent
אתath»
־-
ידםid·mhand-of·them
::
Esther 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:119 בי�םb·iumin· the ·day
ההואe·euathe·he
באbahe-came
מספרmsphrnumber-of
ההרוגיםe·erugimthe·ones-being-killed
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
לפניl·phnito·faces-of
On that day the numberof those that were slain inShushan the palace wasbrought before the king.
11
המלךe·mlkthe·king
::
סs
:129 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
לאסתרl·asthrto·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
בשושןb·shushnin·Susa
הבירהe·birethe·castle
הרגוerguthey-killed
היהודיםe·ieudimthe·Jews
And the king said untoEsther the queen, The Jewshave slain and destroyedfive hundred men inShushan the palace, and theten sons of Haman; whathave they done in the rest ofthe king's provinces? nowwhat [is] thy petition? and itshall be granted thee: orwhat [is] thy requestfurther? and it shall bedone.
12
ואבדu·abdand·to- mdestroy
חמשchmshfive-of
מא�תmauthhundreds
אישaishman
ואתu·athand·»
עשרתoshrthten-of
בניbnisons-of
־-
המןemnHaman
בשארb·sharin·remainder-of
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
מהmewhat ?
עשוoshuthey-did
ומהu·meand·what ?
־-
שאלתךshalth·kasking-of·you
וינתןu·inthnand·he-shall-be-given
לךl·kto·you
ומהu·meand·what ?
־-
בקשתךbqshth·krequest-of·you
ע�דoudfurther
ותעשu·thoshand·she-shall-be-done
::
:139 ותאמרu·thamrand·she-is-saying
אסתרasthrEsther
אםamif
־-
עלolon
־-
המלךe·mlkthe·king
ט�בtubgood
ינתןinthnhe-shall-be-given
גםgmmoreover
־-
מחרmchrto morrow
Then said Esther, If itplease the king, let it begranted to the Jews which[are] in Shushan to do tomorrow also according untothis day's decree, and letHaman's ten sons be hangedupon the gallows.
13
ליהודיםl·ieudimto· the ·Jews
אשרashrwho
בשושןb·shushnin·Susa
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
כדתk·dthas·edict-of
הי�םe·iumthe·day
ואתu·athand·»
עשרתoshrthten-of
בניbnisons-of
־-
המןemnHaman
יתלוithluthey-shall-hang
עלolon
־-
העץe·otzthe·wood
::
:149 ויאמרu·iamrand·he-is-saying
המלךe·mlkthe·king
להעש�תl·eoshuthto·to-be-done-of
כןknso
ותנתןu·thnthnand·he-is-being-given
דתdthedict
בשושןb·shushnin·Susa
ואתu·athand·»
And the kingcommanded it so to bedone: and the decree wasgiven at Shushan; and theyhanged Haman's ten sons.
14
עשרתoshrthten-of
בניbnisons-of
־-
המןemnHaman
תלוthluthey-hanged
::
:159 ויקהלוu·iqeluand·they-are- nassembling
K
היהודייםe·ieudiimthe·Jews
Q
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אשרashrwho
־-
בשושןb·shushnin·Susa
גםgmmoreover
בי�םb·iumin·day-of
ארבעהarboefour
For the Jews that [were]in Shushan gatheredthemselves together on thefourteenth day also of themonth Adar, and slew threehundred men at Shushan;but on the prey they laid nottheir hand.
15
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month-of
אדרadrAdar
ויהרגוu·ierguand·they-are-killing
בשושןb·shushnin·Susa
שלשshlshthree-of
מא�תmauthhundreds
אישaishman
ובבזהu·b·bzeand·in· the ·plunder
לאlanot
שלחוshlchuthey-sent
אתath»
־-
ידםid·mhand-of·them
::
:169 ושארu·sharand·remainder-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אשרashrwho
במדינ�תb·mdinuthin·provinces-of
המלךe·mlkthe·king
נקהלוnqeluthey- nassembled
ועמדu·omdand·to-stand
עלolon
־-
But the other Jews that[were] in the king'sprovinces gatheredthemselves together, andstood for their lives, andhad rest from their enemies,and slew of their foesseventy and five thousand,but they laid not their handson the prey,
16
נפשםnphsh·msoul-of·them
ונ�חu·nuchand·to- find -rest
מאיביהםm·aibi·emfrom·ones-being-enemies-of·them
והרגu·ergand·to-kill
בשנאיהםb·shnai·emin·ones-hating-of·them
חמשהchmshefive
ושבעיםu·shboimand·seventy
אלףalphthousand
ובבזהu·b·bzeand·in· the ·plunder
לאlanot
שלחוshlchuthey-sent
אתath»
־-
ידםid·mhand-of·them
::
:179 בי�םb·iumin·day
־-
שלשהshlshethree
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month-of
אדרadrAdar
ונ�חu·nuchand·to- come-to -rest
בארבעהb·arboein·four
עשרoshrten
ב�b·uin·him
ועשהu·osheand·to-make do
On the thirteenth day ofthe month Adar; and on thefourteenth day of the samerested they, and made it aday of feasting andgladness.
17
את�ath·u»·him
י�םiumday-of
משתהmshthefeasting
ושמחהu·shmcheand·rejoicing
::
:189K
והיהודייםu·e·ieudiimand·the·Jews
Q
והיהודיםu·e·ieudimand·the·Jews
אשרashrwho
־-
בשושןb·shushnin·Susa
נקהלוnqeluthey- nassembled
בשלשהb·shlshein·three
עשרoshrten
ב�b·uin·him
But the Jews that [were]at Shushan assembledtogether on the thirteenth
18
Esther 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
[day] thereof, and on thefourteenth thereof; and onthe fifteenth [day] of thesame they rested, and madeit a day of feasting andgladness.
ובארבעהu·b·arboeand·in·four
עשרoshrten
ב�b·uin·him
ונ�חu·nuchand·to- come-to -rest
בחמשהb·chmshein· the ·five
עשרoshrten
ב�b·uin·him
ועשהu·osheand·to-make do
את�ath·u»·him
י�םiumday-of
משתהmshthefeasting
ושמחהu·shmcheand·rejoicing
::
:199 על־כןol-knon·so
היהודיםe·ieudimthe·Jews-of
K
הפר�זיםe·phruzimthe·villages
Q
הפרזיםe·phrzimthe·villages
הישביםe·ishbimthe·ones-dwelling
בעריb·oriin·cities-of
Therefore the Jews of thevillages, that dwelt in theunwalled towns, made thefourteenth day of the monthAdar [a day of] gladnessand feasting, and a goodday, and of sending portionsone to another.
19
הפרז�תe·phrzuththe·villages
עשיםoshimones-doing
אתath»
י�םiumday-of
ארבעהarboefour
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month-of
אדרadrAdar
שמחהshmcherejoicing
ומשתהu·mshtheand·feasting
וי�םu·iumand·day
ט�בtubgood
ומשל�חu·mshluchand·sending-of
מנ�תmnuthassigned- share s
אישaishman
לרעהוl·ro·euto·associate-of·him
::
פp
:209 ויכתבu·ikthband·he-is-writing
מרדכיmrdkiMordecai
אתath»
־-
הדבריםe·dbrimthe·things
האלהe·alethe·these
וישלחu·ishlchand·he-is-sending
ספריםsphrimscrolls
אלalto
־-
כלklall-of
־-
. And Mordecai wrotethese things, and sent lettersunto all the Jews that [were]in all the provinces of theking Ahasuerus, [both] nighand far,
20
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אשרashrwho
בכלb·klin·all-of
־-
מדינ�תmdinuthprovinces-of
המלךe·mlkthe·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
הקר�ביםe·qrubimthe·near-ones
והרח�קיםu·e·rchuqimand·the·afar-ones
::
:219 לקיםl·qimto·to- mset-up-of
עליהםoli·emon·them
להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
עשיםoshimones-doing
אתath»
י�םiumday-of
ארבעהarboefour
עשרoshrten
לחדשl·chdshto·month-of
אדרadrAdar
To stablish [this] amongthem, that they should keepthe fourteenth day of themonth Adar, and thefifteenth day of the same,yearly,
21
ואתu·athand·»
י�םiumday-of
־-
חמשהchmshefive
עשרoshrten
ב�b·uin·him
בכלb·klin·every-of
־-
שנהshneyear
ושנהu·shneand·year
::
:229 כימיםk·imimas· the ·days
אשרashrwhich
־-
נחוnchuthey- found -rest
בהםb·emin·them
היהודיםe·ieudimthe·Jews
מא�יביהםm·auibi·emfrom·ones-being-enemies-of·them
As the days wherein theJews rested from theirenemies, and the monthwhich was turned unto themfrom sorrow to joy, andfrom mourning into a goodday: that they should makethem days of feasting andjoy, and of sending portionsone to another, and gifts tothe poor.
22
והחדשu·e·chdshand·the·month
אשרashrwhich
נהפךnephkhe-was-turned
להםl·emfor·them
מיג�ןm·igunfrom·affliction
לשמחהl·shmcheto·rejoicing
ומאבלu·m·abland·from·mourning
לי�םl·iumto·day
ט�בtubgood
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
א�תםauth·m»·them
ימיimidays-of
משתהmshthefeasting
ושמחהu·shmcheand·rejoicing
ומשל�חu·mshluchand·sending-of
מנ�תmnuthassigned- share s
אישaishman
לרעהוl·ro·euto·associate-of·him
ומתנ�תu·mthnuthand·gifts
לאבי�ניםl·abiunimto· the ·needy-ones
::
:239 וקבלu·qbland·he- mreceived
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אתath»
אשרashrwhich
־-
החלוechluthey- cstarted
לעש�תl·oshuthto·to-do-of
ואתu·athand·»
אשרashrwhich
־-
כתבkthbhe-wrote
And the Jews undertookto do as they had begun,and as Mordecai hadwritten unto them;
23
מרדכיmrdkiMordecai
אליהםali·emto·them
::
:249 כיkithat
המןemnHaman
בןbnson-of
־-
המדתאemdthaHammedatha
האגגיe·aggithe·Agagite
צררtzrrone-being-foe-of
כלklall-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
חשבchshbhe-devised
Because Haman the sonof Hammedatha, theAgagite, the enemy of allthe Jews, had devisedagainst the Jews to destroythem, and had cast Pur, that[is], the lot, to consumethem, and to destroy them;
24
עלolon
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
לאבדםl·abd·mto·to- mdestroy-of·them
והפילu·ephiland·he- ccast
פורphurpur
הואeuahe
הג�רלe·gurlthe·lot
להמםl·em·mto·to-discomfit-of·them
ולאבדםu·l·abd·mand·to·to- mdestroy-of·them
::
:259 ובבאהu·b·ba·eand·in·to-come-of·her
לפניl·phnito·faces-of
המלךe·mlkthe·king
אמרamrhe-said
עםomwith
־-
הספרe·sphrthe·scroll
ישובishubhe-shall-reverse
But when [Esther] camebefore the king, hecommanded by letters thathis wicked device, which hedevised against the Jews,should return upon his ownhead, and that he and his
25
מחשבת�mchshbth·udevising-of·him
הרעהe·roethe·evil
אשרashrwhich
־-
חשבchshbhe-devised
עלolon
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
עלolon
־-
ראש�rash·uhead-of·him
ותלוu·thluand·they-hanged
את�ath·u»·him
Esther 9
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
sons should be hanged onthe gallows.ואת
u·athand·»
־-
בניוbni·usons-of·him
עלolon
־-
העץe·otzthe·wood
::
:269 על־כןol-knon·so
קראוqrauthey-called
לימיםl·imimto· the ·days
האלהe·alethe·these
פוריםphurimPurim
עלolon
־-
שםshmname-of
הפורe·phurthe·pur
על־כןol-knon·so
עלolon
־-
כלklall-of
־-
Wherefore they calledthese days Purim after thename of Pur. Therefore forall the words of this letter,and [of that] which they hadseen concerning this matter,and which had come untothem,
26
דבריdbriwords-of
האגרתe·agrththe·letter
הזאתe·zaththe·this
ומהu·meand·what ?
־-
ראוrauthey-saw
עלolon
־-
ככהkkeas·thus
ומהu·meand·what ?
הגיעegiohe- cattained
אליהםali·emto·them
::
:279 קימוqimuthey- mconfirmed
K
וקבלu·qbland·he- mreceived
Q
וקבלוu·qbluand·they- mreceived
היהודיםe·ieudimthe·Jews
עליהםoli·emon·them
ועלu·oland·on
־-
The Jews ordained, andtook upon them, and upontheir seed, and upon all suchas joined themselves untothem, so as it should notfail, that they would keepthese two days according totheir writing, and accordingto their [appointed] timeevery year;
27
זרעםzro·mseed-of·them
ועלu·oland·on
כלklall-of
־-
הנלויםe·nluimthe·ones-being-obligated
עליהםoli·emon·them
ולאu·laand·not
יעב�רioburhe-shall-trespass
להי�תl·eiuthto·to-be bc -of
עשיםoshimones-doing
אתath»
שניshnitwo-of
הימיםe·imimthe·days
האלהe·alethe·these
ככתבםk·kthb·mas·writing-of·them
וכזמנםu·k·zmn·mand·as·stated- time -of·them
בכלb·klin·every-of
־-
שנהshneyear
ושנהu·shneand·year
::
:289 והימיםu·e·imimand·the·days
האלהe·alethe·these
נזכריםnzkrimones-being-remembered
ונעשיםu·noshimand·ones-being-done
בכלb·klin·every-of
־-
ד�רdurgeneration
And [that] these days[should be] rememberedand kept throughout everygeneration, every family,every province, and everycity; and [that] these days ofPurim should not fail fromamong the Jews, nor thememorial of them perishfrom their seed.
28
וד�רu·durand·generation
משפחהmshphchefamily
ומשפחהu·mshphcheand·family
מדינהmdineprovince
ומדינהu·mdineand·province
ועירu·oirand·city
ועירu·oirand·city
וימיu·imiand·days-of
הפוריםe·phurimthe·Purim
האלהe·alethe·these
לאlanot
יעברוiobruthey-shall-pass- away
מת�ךm·thukfrom·midst-of
היהודיםe·ieudimthe·Jews
וזכרםu·zkr·mand·remembrance-of·them
לאlanot
־-
יסוףisuphhe-shall-terminate
מזרעםm·zro·mfrom·seed-of·them
::
סs
:299 ותכתבu·thkthband·she-is-writing
אסתרasthrEsther
המלכהe·mlkethe·queen
בתbthdaughter-of
־-
אביחילabichilAbihail
ומרדכיu·mrdkiand·Mordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
אתathwith
־-
Then Esther the queen,the daughter of Abihail, andMordecai the Jew, wrotewith all authority, toconfirm this second letter ofPurim.
29
כלklall-of
־-
תקףthqphmight
לקיםl·qimto·to- mconfirm-of
אתath»
אגרתagrthletter-of
הפוריםe·phurimthe·Purim
הזאתe·zaththe·this
השניתe·shniththe·second
::
:309 וישלחu·ishlchand·he-is-sending
ספריםsphrimscrolls
אלalto
־-
כלklall-of
־-
היהודיםe·ieudimthe·Jews
אלalto
־-
שבעshboseven
ועשריםu·oshrimand·twenty
ומאהu·maeand·hundred
מדינהmdineprovince
And he sent the lettersunto all the Jews, to thehundred twenty and sevenprovinces of the kingdom ofAhasuerus, [with] words ofpeace and truth,
30
מלכותmlkuthkingdom-of
אחשור�שachshurushAhasuerus
דבריdbriwords-of
של�םshlumpeace
ואמתu·amthand·truth
::
:319 לקיםl·qimto·to- mconfirm-of
אתath»
־-
ימיimidays-of
הפריםe·phrimthe·Purim
האלהe·alethe·these
בזמניהםb·zmni·emin·stated- time s-of·them
כאשרk·ashras·which
To confirm these days ofPurim in their times[appointed], according asMordecai the Jew andEsther the queen hadenjoined them, and as theyhad decreed for themselvesand for their seed, thematters of the fastings andtheir cry.
31
קיםqimhe- mset-up
עליהםoli·emon·them
מרדכיmrdkiMordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
ואסתרu·asthrand·Esther
המלכהe·mlkethe·queen
וכאשרu·k·ashrand·as·which
קימוqimuthey- mset-up
עלolon
־-
נפשםnphsh·msoul-of·them
ועלu·oland·on
־-
זרעםzro·mseed-of·them
דבריdbriwords-of
הצמ�תe·tzmuththe·fastings
וזעקתםu·zoqth·mand·outcry-of·them
::
:329 ומאמרu·mamrand·saying-of
אסתרasthrEsther
קיםqimhe- mconfirmed
דבריdbriwords-of
הפריםe·phrimthe·Purim
האלהe·alethe·these
ונכתבu·nkthband·being-written
And the decree of Estherconfirmed these matters ofPurim; and it was written inthe book.
32
בספרb·sphrin· the ·scroll
::
פp
Esther 9 - Esther 10
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org
:110 וישםu·ishmand·he-is-placing
המלךe·mlkthe·king
K
אחשרשachshrshAhasuerus
Q
אחשור�שachshurushAhasuerus
מסmstribute
עלolon
־-
הארץe·artzthe·earth
. And the king Ahasueruslaid a tribute upon the land,and [upon] the isles of thesea.
1
ואייu·aiiand·coastlands-of
היםe·imthe·sea
::
:210 וכלu·kland·all-of
־-
מעשהmoshedeed-of
תקפ�thqph·umight-of·him
וגבורת�u·gburth·uand·mastery-of·him
ופרשתu·phrshthand·spreading-of
גדלתgdlthgreatness-of
מרדכיmrdkiMordecai
And all the acts of hispower and of his might, andthe declaration of thegreatness of Mordecai,whereunto the kingadvanced him, [are] theynot written in the book ofthe chronicles of the kingsof Media and Persia?
2
אשרashrwhich
גדל�gdl·uhe- mmagnified·him
המלךe·mlkthe·king
הל�אe·lua?·not
־-
הםemthey
כתוביםkthubimones-being-written
עלolon
־-
ספרsphrscroll-of
דבריdbriannals-of
הימיםe·imimthe·days
למלכיl·mlkito·kings-of
מדיmdiMedia
ופרסu·phrsand·Persia
::
:310 כיkithat
מרדכיmrdkiMordecai
היהודיe·ieudithe·Jew
משנהmshnesecond
למלךl·mlkto·king
אחשור�שachshurushAhasuerus
וגד�לu·gduland·great
ליהודיםl·ieudimto· the ·Jews
ורצויu·rtzuiand·being-approved
For Mordecai the Jew[was] next unto kingAhasuerus, and great amongthe Jews, and accepted ofthe multitude of hisbrethren, seeking the wealthof his people, and speakingpeace to all his seed.
3
לרבl·rbto·many-of
אחיוachi·ubrothers-of·him
דרשdrshto-inquire
ט�בtubgood
לעמ�l·om·ufor·people-of·him
ודברu·dbrand·speaking
של�םshlumwell-being
לכלl·klto·all-of
־-
זרע�zro·useed-of·him
::
Esther 10 - Job 1
WLC : WLC_v 1.1 / WLC_tm 1.0 / CHES 2.0 AV © 2008 Scripture4all Foundation - www.scripture4all.org