153
Manual de Operación Estación Total N2R North Surveying LTD.

Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual de Operación Estación Total N2R

NNoorrtthh SSuurrvveeyyiinngg LLTTDD..

Page 2: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

2

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

Índice

Prefacio ............................................................................................................................................... 6

1 Descripción de todas las partes.................................................................................................. 8

1.1 Nombre de las partes ......................................................................................................... 8

1.2 Pantalla ............................................................................................................................. 10

1.3 Teclado .............................................................................................................................. 11

1.4 Teclas Funciones ............................................................................................................... 12

1.5 Tecla Star (★) ......................................................................................................................... 15

2. Carga y empaque de la batería ................................................................................................ 20

2.1. Instalación de la batería ................................................................................................... 20

2.2. Cargar la batería ............................................................................................................... 20

3. Configuraciones iniciales .......................................................................................................... 22

3.1. Estableciendo la constante del instrumento ................................................................... 22

3.2. Ajuste de fecha y hora ...................................................................................................... 24

3.3 Ajuste del contraste de la LCD ......................................................................................... 26

3.4 Plomada Láser ................................................................................................................... 27

3.5 Estableciendo el Prisma .................................................................................................... 27

3.6 Configurando la Corrección Atmosférica ......................................................................... 29

3.6.1 Cálculo de la corrección atmosférica ....................................................................... 31

3.6.2 Método para establecer Directamente la corrección atmosférica ......................... 31

3.7 Constante Sin prisma ........................................................................................................ 33

3.8 Corrección por Refracción y curvatura de la Tierra ......................................................... 34

4. Preparación para Medir ........................................................................................................... 35

4.1. Apertura del paquete y almacenamiento ........................................................................ 35

4.2. Instalando la Estación. ...................................................................................................... 35

4.3. Enciende el equipo ........................................................................................................... 37

4.4. Icono de la batería ............................................................................................................ 37

4.5. Prisma reflector ................................................................................................................ 39

4.6. Instalación y desinstalación de la base ............................................................................ 39

Page 3: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

3

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

4.7. Ajuste del lente del telescopio y apuntar al objetivo ..................................................... 40

4.8. Menú Principal .................................................................................................................. 40

4.9. Corrección del ángulo de inclinación vertical .................................................................. 42

4.10. Error de compensación del instrumento ..................................................................... 44

4.11. Cómo ingresar dígitos y letras ...................................................................................... 44

5. Modo Medir .............................................................................................................................. 46

5.1. Midiendo ángulos ............................................................................................................. 46

5.1.1. Ángulo Horizontal (ángulo derecho) y vertical ........................................................ 46

5.1.2. Cambiar el ángulo Horizontal hacia la Izquierda o Derecha ................................... 47

5.1.3. Configurando el ángulo Horizontal .......................................................................... 48

5.1.4. Gradiente del ángulo vertical ................................................................................... 50

5.2. Medición de Distancias .................................................................................................... 50

5.2.1. Configurar tipo de medición ..................................................................................... 50

5.2.2. Configurar la corrección atmosférica, constante del prisma y Constante sin prisma

52

5.2.3. Midiendo distancias (medida continua) .................................................................. 52

5.2.4. Midiendo distancias (medida sencilla o N-veces) ................................................... 53

5.2.5. Modo Fino y Tracking ............................................................................................... 56

5.2.6. Replanteo (S-O) ......................................................................................................... 57

5.3. Midiendo Coordenadas .................................................................................................... 58

5.3.1. Estableciendo las coordenadas del punto base y la altura del instrumento .......... 58

5.3.2. Configurando la altura del prisma ........................................................................... 61

5.3.3. Proceso de medir coordenadas ................................................................................ 62

5.4. Enviando datos mediante el teclado(MAND) .................................................................. 64

6. Programas (se aplica al modo MEDIR) ..................................................................................... 66

6.1. Estableciendo el ángulo horizontal .................................................................................. 67

6.2. Levantamiento Topográfico ............................................................................................. 69

6.3. Línea de medición (guardar coordenadas) ...................................................................... 74

6.4. Altura Remota(REM) ........................................................................................................ 77

6.5. Línea perdida (missing line measurement (MLM)) ......................................................... 82

6.6. Repetición de ángulos ...................................................................................................... 86

Page 4: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

4

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

6.7. Replanteo .......................................................................................................................... 88

6.7.1. Opciones ................................................................................................................... 89

6.7.2. Replanteo de coordenadas....................................................................................... 97

6.8. Medir Línea ..................................................................................................................... 102

6.9. Desfase ............................................................................................................................ 105

6.9.1. Desfase de Ángulo .................................................................................................. 106

6.9.2. Distancia de desfase ............................................................................................... 108

6.9.3. Plano de desfase ..................................................................................................... 111

6.9.4. Columna de desfase ................................................................................................ 114

6.10. Cálculo de Área ........................................................................................................... 117

6.10.1. Cálculo de área con coordenadas .......................................................................... 117

6.10.2. Cálculo de área con datos medidos ....................................................................... 119

6.10.3. Cambio de la unidad para mostrar ........................................................................ 121

7. Administración de datos ........................................................................................................ 122

7.1. Renombrar un archivo .................................................................................................... 122

7.2. Borrar un archivo ............................................................................................................ 123

7.3. Formatear memoria ....................................................................................................... 124

8. Comunicación de datos .......................................................................................................... 125

8.1. Parámetros de comunicación ......................................................................................... 125

8.2. Salida de datos ................................................................................................................ 127

8.3. Entrada de datos ............................................................................................................. 128

9. Configuración de parámetros................................................................................................. 131

9.1. Elementos para ajuste de parámetros ........................................................................... 131

9.2. Método para ajustar parámetros .................................................................................. 131

10. Sensor de Inclinación .......................................................................................................... 133

10.1. Pasos para ajustar el Compensador. .......................................................................... 133

10.2. Establecer la revisión .................................................................................................. 133

10.3. Establecer el ajuste ..................................................................................................... 134

10.4. Línea de ajuste ............................................................................................................ 135

10.5. Ajuste 0set .................................................................................................................. 137

10.6. Revisar Precisión ......................................................................................................... 139

Page 5: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

5

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

11. Revisión y ajuste ................................................................................................................. 141

11.1. Nivel tubular ............................................................................................................... 141

11.2. Nivel circular ............................................................................................................... 141

11.3. Revisión y ajuste de la retícula del telescopio ........................................................... 142

11.4. Verticalidad del eje de colimación respecto al eje horizontal. ................................. 143

11.5. Índice vertical de compensación a cero. ................................................................... 144

11.6. Diferencia de índice vertical (ángulo i) y el eje vertical 0SET .................................... 144

11.7. Plomada óptica ........................................................................................................... 146

11.8. Constante del instrumento (K)}.................................................................................. 147

11.9. Paralelismo entre el eje de colimación y el eje de disparo del láser. ....................... 148

11.10. Tornillos niveladores de la base ................................................................................. 149

11.11. Ensamble de piezas para el prisma reflector ............................................................. 149

12. Especificaciones técnicas .................................................................................................... 151

13. Accesorios ........................................................................................................................... 153

Page 6: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

6

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

Prefacio

Muchas gracias por elegir la Estación Total North N2R

Este manual explica a detalle la estación total. Por favor lea este manual cuidadosamente antes de

utilizar el equipo.

Características:

1. Menú con íconos

La estación total North N2R tiene un menú con íconos de fácil uso. Además, se pueden adaptar los

programas de medición para cumplir con los requisitos del cliente en los diversos estudios

profesionales y estudios de ingeniería.

2. Índice Digital Absoluto

El instrumento está pre ensamblado con un índice digital absoluto, se puede realizar la medición

directamente una vez que el instrumento es encendido. La información de la dirección del ángulo,

no se perderá aunque se reinicie el quipo mientras se utiliza.

3. Almacén de memoria de gran alcance

El instrumento posee una memoria de 32M que puede almacenar hasta 40000 datos de medición

o coordenadas, la gestión de los datos puede llevarse a cabo fácilmente, añadir, borrar, modificar

o transmitir datos.

4. Telescopios con lentes más finos.

La nueva generación de Estación Total North N2R, en comparación con la versión original, está

diseñada con una mayor precisión y una mejor apariencia y estructura interna. Las lentes del

telescopio son más delicadas y permiten una fácil medición.

5. Precargado con un programa de medición de carreteras

Además del modo de medición convencional (medición de ángulos, de distancia y de coordenadas)

y los programas de medición especiales (replanteo, modo de medición de desfase, REM, MLM,

resección, medición de área), el instrumento también esta precargado con un programa de

medición de carreteras que facilita el control de medición y el levantamiento topográfico.

Page 7: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

7

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

Precauciones:

1. Evite apuntar el lente objetivo hacia el sol. En caso de medir directamente hacia la luz del

sol, es recomendable usar un filtro solar para minimizar el daño.

2. En caso de que el láser sea transmitido hacia una superficie inclinada de un objeto, el valor

de medición puede ser incorrecto debido al debilitamiento o difusión del láser.

3. En caso de realizar el levantamiento de una carretera, puede ser que el instrumento no

calcule adecuadamente debido a la interferencia de la reflexión del láser alrededor.

4. No almacene el instrumento en temperaturas extremas (altas o bajas). No lo almacene en

un ambiente donde las temperaturas cambian abruptamente

5. Si el instrumento no será utilizado, debe colocarse en su caja y almacenado en un lugar

seco donde esté libre de golpes, polvo y humedad.

6. En caso de que haya una gran diferencia entre la temperatura en el ambiente de trabajo y

el entorno de almacenamiento. El instrumento debe mantenerse en la caja y no debe ser

utilizado hasta que se haya adaptado a la temperatura ambiente.

7. La batería debe ser removida y almacenada por separado en caso de que el instrumento

no sea utilizado por largo tiempo; además, la batería debe ser cargada por lo menos una

vez al mes.

8. Para transportar el instrumento debe colocarlo en su caja. Maneje cuidadosamente

durante el transporte, evite golpes, sacudidas y vibraciones molestas. Se recomienda

utilizar un cojín suave en caso de que sea transportado largas distancias.

9. Se recomienda un trípode de madera para sostener el instrumento ya que el trípode

metálico puede dar lugar a vibración y afectar la precisión del instrumento.

10. Use únicamente algodón absorbente o pañuelos para lentes, nunca use otros objetos

para limpiar los componentes ópticos expuestos. La limpieza debe ser hecha suavemente.

11. Use pinceles o brochas para remover el polvo de la superficie del instrumento después de

utilizarlo. Nunca apague o encienda el instrumento cuando este mojado. Debe ser

limpiado en seco con un pañuelo limpio y colocado al aire por un tiempo

12. Verifica el instrumento cuidadosamente antes de utilizarlo, todas las funciones, carga,

configuraciones iniciales y modifica los parámetros como sea necesario.

13. Para evitar daños innecesarios del instrumento, personas no-profesionales no están

autorizadas para desmantelar el instrumento en caso de que funcione de manera anormal.

Page 8: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

8

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

1 Descripción de todas las partes

1.1 Nombre de las partes

Page 9: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

9

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

Page 10: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

10

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

1.2 Pantalla

Pantalla

Normalmente las primeras líneas de trabajo muestran los datos medidos, mientras que la línea de

abajo muestra las funciones del teclado que cambian de acuerdo al modo de medición actual

Contraste

El contraste y brillo de la pantalla puede ser ajustado con la tecla “★”.

Ejemplo:

Modo de medición ángulos

[VERT]

V: 87°56’ 09” HR: 180°44’38”

INCL HORZ NEH AJ 0 BLOQ P↓

Ángulo Vertical (V): 87°56’ 09”

Ángulo Horizontal (HR): 180°44’38”

Modo de medición distancia geométrica

[INCL] 0099

P 30 PPM: 00

(m): FR

V: 87°56’09” HR 180°44’38” SD: 2.3456

MIDE MODO VERT HORZ NEH P↓

Ángulo Vertical (V): 87°56’ 09”

Ángulo Horizontal (HR): 180°44’38”

Distancia Geométrica: 12.345 m

*Símbolos mostrados

Símbolos Significado Símbolos Significado

Page 11: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

11

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

V Ángulo Vertical * EDM trabajando

V% Muestra Gradiente m Metro(unidad)

HR Ángulo Horiz derecho Ft Pie (unidad)

HL Ángulo horiz izquierdo F Modo Fino

HD Distancia Horizontal T Modo Tracking

VD Diferencia de

Elevación R Repetir Medida

SD Distancia Geométrica S Medición Simple

N Coordenada Norte N Medir N veces

E Coordenada Este ppm Valor de corrección

atmosférica

H Coordenada H

(Elevacion) psm

Valor de constante del prisma

1.3 Teclado

Teclas Nombre Función

F1~F6 Funciones Las funciones están arriba de cada tecla

0~9 Números Ingresan los números que se desee

A~/ Letras Ingresa letras

ESC Escape Regresa a la interface anterior

★ Tecla Star Funciones usadas comúnmente en el instrumento

ENT Enter (aceptar) Para confirmar los datos ingresados

POWER ENC/APAG Para encender o apagar la estación

Page 12: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

12

No

rt

h S

ur

ve

yi

ng

LT

D.

1.4 Teclas Funciones

La línea de la parte más baja de la pantalla es para las Funciones, las cuales cambian de acuerdo a

cada modo de medición o pantalla.

[VERT]

V: 87°56’09” HR: 180° 44’ 38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

[F1] [F2] [F3] [F4] [F5] [F6]

[VERT]

V: 87°56’09” HR: 120° 44’ 38”

INCL HORZ NEH AJ 0 BLOQ P↓

MAND AJ H D/I V% COMP P↑

Medición de ángulos

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m): FR

V: 87°56’09” HR: 120° 44’ 38” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

MAND REPL DESF P↑

Midiendo distancia horizontal

[INCL] 0099

P PPM: 00 (m):

30 FR V: 87°56’09” HR: 120° 44’ 38” SD:

MIDE MODO VERT HORZ NEH P↓

MAND REPL DESF P↑

Midiendo distancia geométrica

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m): FR

N: 12345.5783 E: -12345.6782 Z: 45.6783

MIDE MODO VERT INCL HORZ P↓

GR L Hpri DESF EDIT ORI P↑

Midiendo coordenadas

Page 13: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

13

MODO EN

PANT FUNC FUNCIONES

Medición de ángulos

INCL F1 Modo de medición de la distancia geométrica.

HORZ F2 Modo de medición de la distancia horizontal

NEH F3 Modo de medición de coordenadas

Aj 0 F4 Para establecer el ángulo horizontal en 0° 00’ 00”.

BLOQ F5 Para mantener el ángulo horizontal.

MAND F1 Para enviar el dato medido a un colector de datos

AJ H F2 Para establecer el ángulo horizontal.

D/l F3 Para cambiar el ángulo horizontal, y sea a la derecha y a la izquierda.

V% F4 Para cambiar entre ángulo vertical y porcentaje de grados.

COMP F5 Para Encender/apagar la función TILT (compensadores )

Midiendo distancia

geométrica

MIDE F1 Para comenzar a medir la distancia geométrica. Para seleccionar el modo de medición entre Continuo y N-veces

MODO F2 Para establecer el modo y número de veces que se va a medir

VERT F3 Para acceder al modo de medición de ángulos

HORZ F4 Para acceder al modo de medición de distancia horizontal

NEH F5 Para acceder en modo de medición de coordenadas

MAND F1 Para enviar el dato medido a un colector de datos

REPL F2 Para acceder en el modo Replanteo

DESF F3 Si desea medir algún desfase

m/ft F4 Para cambiar entre pies y metros la unidad de medida

Midiendo distancia

horizontal

MIDE F1 Para comenzar a medir la distancia geométrica. Para seleccionar el modo de medición entre Continuo y N-veces

MOD F2 Para establecer el modo y número de veces que se va a medir

VERT F3 Para entrar al modo de medición de ángulos

INCL F4 Para acceder al modo de medición distancia geométrica

NEH F5 Para acceder en modo de medición de coordenadas

MAND F1 Para enviar el dato medido a un colector de datos

REPL F2 Para acceder en el modo Replanteo

DESF F3 Si desea medir algún desfase

m/ft F4 Para cambiar entre pies y metros la unidad de medida

Midiendo coordenadas

MIDE F1 Para comenzar a medir la distancia geométrica. Para seleccionar el modo de medición entre Continuo y N-veces

MODO F2 Para establecer el modo y número de veces que se va a medir

VERT F3 Para entrar al modo de medición de ángulos

INCL F4 Para acceder al modo de medición distancia geométrica

HORZ F5 Para acceder al modo de medición de distancia horizontal

MAND F1 Para enviar el dato medido a un colector de datos

Hpri F2 Para establecer la altura del instrumento /altura del prisma

DESF F3 Si desea ingresar un desfase

m/ft F4 Para cambiar entre pies y metros la unidad de medida

ORI F5 Para orientar el equipo mediante puntos conocidos

Page 14: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

14

Page 15: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

15

1.5 Tecla Star (★)

Presiona (★) para ver las demás opciones del instrumento cuando se muestran en dos páginas.

Las siguientes opciones pueden ser realizadas con (★)

1. Ver el tipo de medición

2. Línea láser

3. Parámetros de medición

4. Encender o apagar la plomada láser.

5. Ajuste del contraste de la LCD

6. Ajuste de la luz de fondo de la LCD

7. Mostrar la capacidad de memoria y la memoria disponible.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

○1Presione la tecla (★) en el

menú principal. Presione F6 (P ) para mostrar la segunda página.

(★)

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Línea Laser F3 Param. Lectura F4 Plomada Laser F5 Menú

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

P↑

Ver fecha y hora

Mostrado en la parte alta de la pantalla el año, mes, día hora y minuto.

Ajuste de contraste de pantalla

Page 16: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

16

Pasos a seguir Teclas Pantalla

①Presione (★) en el menú principal y después [F6] (P↓)

(★)

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser F5 Menu

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

P↑

② Presione [F1] (Contraste LCD) para entrar en la interfaz de contraste de la LCD. Presione [F5]( ↑) o F6 (↓) para incrementar o decrementar el contraste

[F1]

[F5], [F6]

[Contraste LCD]

Contraste: [86]

FIN ↑ ↓

Luz de fondo ENC/APA

Pasos a seguir Teclas Pantalla

① Presione (★) en el menú principal y después [F6] (P↓)

Presione F2 para encender o apagar la luz de fondo de la LCD.

(★)

[F6]

[F2]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser F5 Menu

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

Page 17: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

17

P↑

Ver la memoria del disco

Esta función es para mostrar la sección en uso y el espacio disponible de la memoria.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

① Presione (★) en el menú principal y después [F6] (P↓).

(★)

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser F5 Menu

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

P↑

② Presione [F3] (Memoria) para poder ver el espacio usado y el espacio disponible en la memoria interna

[F3]

[Administra Datos]

Uso mem: 3989.3 Kbyte Mem Libr: 3984.41Kbyte

FIN

Establecer la temperatura, presión del aire, corrección atmosférica (PPM), constante del prisma

(PSM)

Pasos a seguir Teclas Pantalla

①Presione (★) en el menú (★)

2011-01-01 10:43

Page 18: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

18

principal F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser Menu

P↓

② Presione [F3] para ver la temperatura, presión del aire, PPM y valor PSM. Para información detallada vea el capítulo 3.4 “Establecer constante de prisma” y 3.5 “Establecer corrección atmosférica”

[F3]

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 Con Dir 2mm

Plomada láser (encender/apagar)

Pasos a seguir Teclas Pantalla

①Presione (★) en el menú principal. Presione F4 (Plomada Láser) para ingresar a la interfaz de configuración y presione [F5] para encender el láser y [F6] para apagarlo.

(★)

[F4]

[F5] ó

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura P 2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

[Plomada Laser]

Punt Laser: [ENC]

FIN ENC APA

Linea Láser ENC/APA

Pasos a seguir Teclas Pantalla

(★)

Page 19: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

19

① Presione (★) en el menú principal. Presione F2 (Linea Láser) para ingresar a la interfaz de configuración y presione [F5] para encender el láser y [F6] para apagarlo.

[F2]

[F5]

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser F5 Menu

P↓

[Apuntador Laser]

Lin Laser: [APA]

FIN ENC APA

Seleccionar tipo de medición

Pasos a seguir Teclas Pantalla

①Presione (★) en el menú principal. Presione [F1](Tipo Lectura) para ingresar a la interfaz de configuración Presione F5 (↑) or F6 (↓) para seleccione el tipo de medición deseado.

(★)

[F1]

[F5] ó

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Lectura F4 Punto Laser F5 Menu

P↓

Tipo Laser 001

FR Tipo Lect: Prisma

FIN F/T MUES ↑ ↓

Page 20: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

20

2. Carga y empaque de la batería

2.1. Instalación de la batería

1. Instale la batería

Inserta la batería en el espacio tomando en cuenta los símbolos de polaridad en el protector como

se ilustra a continuación

2. Removiendo la batería

Para remover la batería, sostenga los dos seguros de la carcasa con una mano y tire de la batería

hacia el exterior con la otra mano

2.2. Cargar la batería

1. Inserta la batería en el cargador para cargarla como se muestra a continuación.

Protector

Batería

Seguros

Empuje hacia afuera

Batería

Cargador

Page 21: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

21

2. Conecta el final del cable del adaptador en el cargador como se muestra abajo, y el otro

extremo en una fuente de corriente. Cuando el LED rojo del adaptador esta encendido, indica que

el proceso de carga esta en progreso. Un LED verde indicará que la carga esta completa.

Nota:

1) Indicador LED rojo significa que la carga esta en progreso.

2) La carga puede tardar hasta 7 horas; la primera vez que se carga la batería debe

permanecer conectado de 12 a 15 horas.

3) Aunque el cargador está diseñado con un circuito de protección de sobrecarga, el

adaptador debe ser desconectado de la fuente de corriente cuando la carga de la batería

se haya completado.

4) La carga debe ser realizada en un rango de temperatura entre 0 y 45°. Cualquier

temperatura fuera de este rango puede provocar una carga anormal.

5) En caso de que el LED indicador no se encienda después de que el cargador y la batería se

han conectado apropiadamente, se debe reparar ya que podría estar dañado el cargador o

la batería.

6) Si el LED rojo permanece parpadeando con intervalos relativamente largos de tiempo

después de conectarlo, ajuste el contacto del cargador adecuadamente para asegurar que

hay una buena conexión con el socket de la batería.

7) Las baterías recargables pueden ser cargadas de 300 a 500 veces. La vida útil de la batería

se reducirá, si se descarga completamente antes de ser recargada.

8) Para optimizar la vida útil de la batería, asegúrese de cargar la batería una vez al mes.

Adaptador

Page 22: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

22

3. Configuraciones iniciales

3.1. Estableciendo la constante del instrumento

Pasos a seguir Teclas Pantalla

① Presione [F5] (AJUSTES) en el Menú Principal

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrument F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

② Presione [F1] (Constante Instrumento)

[F1]

[Constante Instrument]

F1 P. Dist -23.0 mm F2 S. Dist 0.0 mm F3 NPL. Dist 0.0 mm F4 NPH. Dist 0.0 mm

③ Presione [F1] para entrar en la interfaz. Ingrese el valor de la constante y presione [ENT] para regresar al menú (Constante Instrumento)

[F1]

Ingresar el valor de la constante.

[Constante Instrument]

Prism 34_

FIN BOR

[Constante Instrument]

F1 Prisma 34.0 mm F2 LectuS 0.0 mm F3 SprismB 0.0 mm F4 SprismA 0.0 mm

④ Presione [F2] para ingresar en la interfaz para establecer la constante S. Dist.

[F2]

ingresar el valor de la constante

[Constant Instrument]

Lect S: 3_

Page 23: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

23

Ingrese el valor de la constante y presione [ENT] para regresar a la interfaz [Constante Instrumento]

FIN BORR

[Constante Instrument]

F1 P. Dist 34.0 mm F2 S. Dist 3.0 mm F3 NPL. Dist 0.0 mm F4 NPH. Dist 0.0 mm

⑤ Presione [F3] para ingresar en la interfaz para establecer la constante s/prisma A Ingrese el valor de la constante y presione [ENT] para regresar a la interfaz [Constante Instrumento]

[F3]

Ingresar el valor de la constante

[Constant Instrument]

NPL.Disti 3_

FIN BORR

[Constante Instrument]

F1 P. Dist 34.0 mm F2 S. Dist 3.0 mm F3 NPL. Dist 3.0 mm F4 NPH. Dist 0.0 mm

⑥ Presione [F4] para ingresar en la interfaz para establecer la constante NPH. Dist. Ingrese el valor de la constante y presione [ENT] para regresar a la interfaz [Constante Instrumento]

[F4]

Ingresar el valor de la constante

[Constant Instrument]

NPH.Dist 3_

FIN BORR

[Constante Instrument]

F1 P. Dist 34.0 mm F2 S. Dist 3.0 mm F3 NPL. Dist 3.0 mm F4 NPH. Dist 3.0 mm

Page 24: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

24

⑦ Presione [ENT]. Para regresar a la interfaz del menú [Ajustes]

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

3.2. Ajuste de fecha y hora

Pasos a seguir Teclas Pantalla

① Presione [F5] (AJUSTES) en el menú principal

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

② Presione [F2] (FECHA HORA). Se muestra la hora y fecha que están configuradas [F2]

[FECHA HORA]

HORA:

2010-05-03 18:41

FECH HORA

③ Para configurar la fecha, presione [F1] (FECH); el cursor comienza a parpadear en el primer espacio de la primera línea esperando para que ingrese el valor del año. Presione F5 para establecer el mes , y el dia. Presione F4 si desea subir otra vez.

[F1]

[F5]

[F4]

[Fecha Hora]

Año: _ Mes: Dia:

FIN ↑ ↓ BORR

[Fecha Hora]

Año: 2011 Mes: 01

Page 25: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

25

Dia:

FIN ↑ ↓ BORR

[Fecha Hora]

Año: 2011 Mes: 01 Dia: 01

FIN ↑ ↓ BORR

② Después de configurar el mes y el día, presione [ENT]. Regresará a la interface de configuración [FECHA HORA] [ENT]

[Fecha Hora]

Hora: 2011-01-01 00:00

FECHA HORA

③ Presione [F2] (Hora) para establecer la hora del sistema

[F2]

[Fecha Hora]

Hora : 12 Minuto:

FIN ↑ ↓ BORR

④ingrese la nueva hora [por ej. 12:20]. Presione [ENT]. Regresará a la interfaz de configuración [FECHA HORA]

[1][2]

[2][0]

[ENT]

[Fecha Hora]

Hora 12 Minuto 20_

FIN ↑ ↓ BORR

[Fecha Hora]

Hora 2011-01-01 12:20

Page 26: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

26

FIN ↑ ↓ BORR

⑤ Presione [ESC]. Regresará al menú [AJUSTES]

[ENT]

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

⑥Presione [ESC] para regresar al menú principal. Las configuraciones ya están hechas y se puede apreciar en la pantalla

[ESC]

2011-01-01 10:43

PROG MIDE ARCH COM AJUS OPC

Cuando use [F6](BORR) para modificar la hora, mueva el cursor hacia la izquierda para un bit (si no modificará la fecha, presione [F1](Fin) o [ESC] para salir).

3.3 Ajuste del contraste de la LCD

El contraste de la pantalla LCD puede ser ajustado por el usuario.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

(1) Presione [F5] (Adjustment) en el Menú Principal

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 ContrasteLCD

(2) Presione [F4] (LCD) para ingresar a la interface de ajuste de la LCD [F4]

[LCD]

Contraste [86]

Page 27: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

27

FIN ↑ ↓

(3) Ajuste el contraste de la LCD como desee, presionando [F5], [F6]. Presione [ENT] para regresar al menú [AJUSTES]

F5, F6

ENT

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

3.4 Plomada Láser

La plomada Láser puede ser encendida o apagada por el usuario.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

(1) Presione (★) en el Menú principal para entrar al menú

Star ★. Presione F4 (Plomada Laser) para entrar en la interface de configuración. Presione F5 para encender la plomada láser; F6 es para apagar la plomada láser.

(★)

[F4]

[F5]

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo lectura F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

Plomada Laser

Plom Laser: [APA]

FIN ENC APA

3.5 Estableciendo el Prisma

La constante del prisma NORTH es -30. Cuando no se usará prisma, debe especificarlo. La

constante del prisma se guardará después de que el equipo se apague.

Se puede establecer el modo del prisma con la tecla Star (★)

Por ejemplo: valor del prisma = -30 mm

Page 28: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

28

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione (★) en el menú principal

(★)

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

2) Presione [F3] (param. Medición)

[F3]

[Paramets Medicion]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

3) Presione [F1] (Prisma) para establecer la constante del prisma.

[F1]

[Parametros]

Prisma -30

FIN BORR

4) Ingrese el valor y presione ENT

[-], [3] [0]

ENT

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

5) Presione ESC para regresar a la interface de “Param Medicion”

ESC

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

Page 29: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

29

3.6 Configurando la Corrección Atmosférica

La luz se transmite muy rápido en la atmósfera y la velocidad se cambia a diferentes temperaturas

y presiones atmosféricas. Una vez que se establece el valor de corrección atmosférica, este

instrumento puede implementar una corrección atmosférica automáticamente para el resultado.

El valor de corrección atmosférica se guarda en una temperatura de 20° y la presión atmosférica

en 1013 pas incluso cuando el instrumento se apaga.

El valor de corrección atmosférica se puede modificar en el modo Star (★).

El contraste de la LCD puede ser ajustado por el usuario.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione (★) en el Menú principal Presione [F6] para cambiar la página Presione [F6] para regresar a la página anterior

(★)

[F6]

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

P↑

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

2) Presione [F3] (Param Medición) para ingresar a la interface para configurar los

[F3]

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C

Page 30: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

30

parámetros de medición. F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

3) Presione [F2] (Temperatura) para ingresar a la pantalla de configuración de temperatura

[F2]

[Parametros]

Temp: 20.0

FIN BORR

4) Ingrese el valor y presione ENT

[2][0]

ENT

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

5) Presione [F3] (Presión) para entrar a la interfaz de Parámetros de presión atmosférica [F3]

[Parametros]

Presión: 1013.0

FIN BORR

6) Ingrese el valor y presione ENT.

[1] [0]

[1] [3]

[.] [0]

ENT

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

7) Presione ESC para regresar al menú anterior ESC

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Lectura F2 Linea Laser

Page 31: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

31

F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

※1) Rango de datos: temperatura: -30 ~ +60℃ (paso: 0.1°C)

Presión: 420 ~ 800 ㎜ Hg (paso: 1 ㎜Hg) Corrección atmosférica PPM: -100 ~ +100 PPM (paso: 1PPM) Prism PC: -100 ~ +100 mm (step size: 1mm).

※2) El valor de corrección atmosférica es calculado por el instrumento de acuerdo a la temperatura y presión proporcionadas por el usuario.

3.6.1 Cálculo de la corrección atmosférica

La corrección se hace como se indica a continuación: (unidades: m)

ó

°

· Establece PPM como “0” en caso de que la corrección atmosférica sea despreciable. ·Condiciones meteorológicas estándar de la Estación Total North (las condiciones meteorológicas cuando el valor de corrección meteorológico del instrumento es “4”) son: Presión: 1013 hPa Temperatura: 20°C

3.6.2 Método para establecer Directamente la corrección atmosférica

Medir la temperatura y la presión para conseguir la corrección atmosférica (PPM) con la formula

de corrección atmosférica

El contraste de la LCD puede ser ajustado por el usuario.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione (★)en el Menú Principal Presione [F6] (P↓) para entrar a la siguiente página Presione [F6] ( P↑)para

(★)

[F6]

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Medicion F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

Page 32: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

32

regresar a la página anterior

[F6]

P↓

2011-01-01 10:43

F1 Contraste LCD F2 Luz LCD F3 Memoria

P↑

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Medicion F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

2) Presione [F3] (Parametros Medicion) para ingresar a la interface para configurar los parámetros de medición. [F3]

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

3) Presione [F4] (Corrección atmosférica) para entrar a la interfaz para configurar la corrección atmosférica.

[F4]

[Parametros]

PPM 4

FIN BORR

4) Ingrese el valor y presione ENT

[4]

ENT

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

Page 33: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

33

5) Presione ESC para regresar a la interface de ajuste de la constante de medición

ESC

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Medicion F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

※ El rango de ingreso de datos es de: -100 ppm ~+100 ppm Paso: 1 ppm

3.7 Constante Sin prisma

La corrección atmosférica se puede configurar con el modo Star (★).

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione (★)en el Menú Principal

(★)

2011-01-01 10:43

F1 Tipo Medicion F2 Linea Laser F3 Param. Medicion F4 Plomada Laser F5 Menu

P↓

2) Presione [F3] (Parámetros Medición) para ingresar a la interface para configurar los parámetros de medición. [F3]

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteSinP 2mm

3) Presione [F5] (Constante sin

prisma) para entrar a la interfaz de configuración de

prisma

[F5]

[Meas Parameter]

NPCont 2

FIN BORR

4) Ingrese el valor y presione [2]

Page 34: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

34

ENT ENT

[Parametros]

F1 Prisma -30mm F2 Temp: 20.0°C F3 Presion: 1013.0 hPa F4 PPM: 4 ppm F5 CteNoP 2mm

3.8 Corrección por Refracción y curvatura de la Tierra

El instrumento puede corregir automáticamente la refracción y la curvatura de la tierra en

distancias horizontales y cuando mide distancia de altura (diferencia de altura).

El cálculo de refracción y curvatura de la tierra se puede conseguir con la siguiente fórmula.

Distancia horizontal corregida:

dZ corregida:

*Si no corregirá la refracción y la curvatura de la tierra, la distancia de altura y la dZ deben ser calculados como sigue: Donde:

K= 0.14 ---------------------------corrección de refracción atmosférica Re= 6370 km --------------------Radio de curvatura de la tierra α o β ------------------------------ángulo vertical desde el plano horizontal S ------------------------------------Distancia de inclinación

Nota: Las configuraciones de fábrica del coeficiente de refracción atmosférica es k= 0.14.

Page 35: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

35

4. Preparación para Medir

4.1. Apertura del paquete y almacenamiento

Apertura del paquete.

Coloca la caja en el piso con la tapa hacia arriba; desbloquea y abre la caja para sacar el

instrumento.

Almacenaje

Coloca la tapa del objetivo del telescopio adecuadamente para tener el tornillo de fijación vertical

con el objetivo y el nivel circular hacia arriba. Coloque el instrumento horizontalmente (con el

objetivo del telescopio hacia abajo) en la caja y apriete ligeramente el tornillo de fijación vertical,

cierra y asegura la caja.

4.2. Instalando la Estación.

Coloca la estación en el trípode; nivela y céntrala para asegurar la precisión de la medición (deben

utilizarse trípodes especiales con tornillo de conexión central).

Referencia para operar: nivelar el instrumento y centrarlo.

1. Levantando el trípode

1. Primero, extiende las piernas de extensión del trípode para tener las tres a una distancia

entre ellas aproximadamente equitativa y la cabeza del trípode paralela a la tierra y

aprieta los tres tornillos de seguridad.

2. Coloca el centro del trípode y el punto, lo más cercano posible a la línea de la plomada.

3. Da un paso en el trípode para asegurarte de que está bien estacionado en la tierra.

2. Sujetando el instrumento al trípode.

Coloca el instrumento cuidadosamente en la cabeza del trípode y deslízalo aflojando los

tornillos con una mano y sujetando el instrumento con la otra. Aprieta los tornillos de

seguridad cuando la plomada este alineada al centro del punto.

3. Nivelando aproximadamente el instrumento usando el nivelador circular.

1. Dependiendo de la posición de la burbuja, llévala al centro con mucho cuidado, variando la

longitud de las piernas de extensión.

Page 36: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

36

4. Nivelación precisa con el nivel tubular.

1. Gira el instrumento para colocar el nivel tubular paralelo con la línea q conecta los

tornillos de nivelación A y B aflojando el tornillo de alineación horizontal, gira los tornillos

niveladores Ay B para centrar la burbuja del nivel circular.

2. Rota el instrumento 90 ° alrededor de su eje vertical; después rota el tornillo de

nivelación C para centrar la burbuja del nivel tubular.

3. Gira el instrumento 90° y repite los pasos 1 y 2 hasta que la burbuja esté centrada en las

cuatro direcciones.

5. Centrando con la plomada óptica

Ajusta el lente del telescopio de la plomada óptica a tu vista. Desliza el instrumento aflojando los

tornillos del trípode, alinea el punto con la marca del centro y después aprieta los tornillos del

trípode. No baje el instrumento del cabezal del trípode para que no se cambie la alineación y se

minimice la dislocación de la burbuja.

Tornillo de nivelación C

Tornillo de nivelación A Tornillo de nivelación B

Tornillo de nivelación C

Tornillo de nivelación B Tornillo de nivelación A

Page 37: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

37

Nivela finalmente el instrumento.

Nivela el instrumento precisamente así como se realizo en el paso 4 para que la burbuja siempre

se encuentre en el centro del nivel circular y no influya en la dirección del telescopio.

4.3. Enciende el equipo

2011-01-01 10:43

PROG MEDI ARCH COM AJUS OPC

Confirma que la energía de la batería se mantuvo en la pantalla. Reemplaza o carga la

batería de ser necesario. Vea la sección 4.4 “icono de la batería” para detalles.

4.4. Icono de la batería

El ícono de la batería es para indicar el nivel de carga de la batería.

2011-01-01 10:43

PROG MEDI ARCH COM AJUS OPC

Marca del centro

Punto

Page 38: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

38

Nota:

El tiempo de operación de la batería puede variar dependiendo de las condiciones

ambientales como la temperatura del ambiente, tiempo de carga, el número de veces que

se ha cargado y descargado, etc. Es recomendable por seguridad, cargar la batería de

antemano o para preparar baterías cargadas de más.

El ícono de batería muestra el nivel de carga de respecto al modo de medición que se esté

utilizando. El nivel de carga, indicado en el modo de medición de ángulo, no es

necesariamente la capacidad de carga de la batería para el modo de medición de

distancia. El consumo de carga en el modo medición de distancia es más alto que el de

medición de ángulos. El funcionamiento del instrumento puede ser interrumpido cuando

se cambia del modo de medición de ángulos al modo de medición de distancias.

Es recomendable verificar el nivel de carga de la batería antes de realizar el trabajo de

campo.

Rara vez se muestra el decremento o incremento en el nivel de carga de la batería

inmediatamente después que se ha cambiado el modo de operación.

Precauciones para cargar la batería

☆ La carga de la batería debe ser hecha con un cargador diseñado para este fin.

☆ Para cargar la batería, conecta el cargador a una fuente de carga de 110 V o 220 V,

después, retira la batería del instrumento e insértala en el cargador. Un indicador naranja en el

cargador, indica que la carga está en proceso. Cuando la carga se complete después de 7 horas, o

cuando el indicador haya cambiado a verde, es tiempo de desconectarlo.

Precauciones para remover la batería de la Estación.

Batería cargada

Parpadeo

Batería descargada

Se puede realizar mediciones

Carga de la batería insuficiente, recargue o reemplace si

es necesario

Medición no permitida. Es necesario recargar o reemplazar

la batería

Page 39: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

39

☆ Asegúrese de apagar la estación antes de remover la batería para evitar el daño del

instrumento

Precauciones para cargar.

☆ Aunque el cargador este diseñado con un circuito de protección de sobrecarga, una vez

que la batería se ha cargado por completo, debe desconectar el adaptador de la corriente.

☆ La carga debe ser hecha bajo un rango de temperatura entre 0° y 45 °. Una temperatura

fuera de este rango puede provocar una carga anormal.

☆ En caso de que el LED indicador no se encienda después de que el cargador y la batería se

han conectado apropiadamente, se debe reparar ya que podría estar dañado el cargador o la

batería

Precauciones para almacenar la batería

☆ Las baterías recargables pueden ser cargadas de 300 a 500 veces. No debe dejar que la

batería se descargue por completo, de lo contrario la vida útil de la batería se hará más corto.

☆ Para optimizar la vida útil de la batería, asegúrese de cargar su batería una vez al mes

4.5. Prisma reflector

Un prisma reflector debe ser colocado en el objetivo, en caso de que se requiera medir distancias.

El prisma reflector incluye un prisma (triple), el cual puede ser conectado a la base con el conector,

y posteriormente instalado en el trípode o directamente instalado en el bastón del prisma. Puede

ser armado de acuerdo a los requerimientos del cliente.

4.6. Instalación y desinstalación de la base

Para remover

La base triangular puede removerse del instrumento si es necesario (incluyendo la base conectora

del prisma reflector). En primer lugar, afloje el tornillo que sujeta el mando de la base de fijación

con un destornillador, gire el botón de bloqueo aproximadamente 180° para retirar la base del

instrumento.

Page 40: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

40

Ensamble

Alinea la marca de dirección del instrumento con la ranura de orientación de la base; inserta las

tres anclas del instrumento en los agujeros correspondientes de la base para instalar el

instrumento en la base triangula. Gira la perilla de bloqueo aproximadamente 180° en el sentido

de las manecillas del reloj para bloquear el instrumento en el trípode; apretando los tornillos de

seguridad con un desarmador.

4.7. Ajuste del lente del telescopio y apuntar al objetivo

Método para colimar el punto (por referencia)

1) Apunta el telescopio hacia la luz. Gira el anillo para ajustar el enfoque hasta que el punto

de mira se pueda apreciar claramente.

2) Apunta el objetivo en la punta del triángulo marcado del colimador. Deja cierta distancia

entre el colimador y usted para colimar.

3) Enfoca el punto con la perilla de enfoque (el paralelismo existente entre las líneas del

punto de mira vertical u horizontalmente cuando está observando en el telescopio,

indican un enfoque incorrecto o una distancia focal mínima. Elimina el paralelismo

enfocando cuidadosamente o ajustando la distancia focal.)

4.8. Menú Principal

El menú principal se muestra a continuación:

Instrumento

Muescas de anclaje Marca de orientación

Base triangular

Seguro de la base triangular

Ranura de orientación

Perilla de ajuste

Page 41: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

41

Las teclas F1 a F6 se pueden operar en el menú principal.

2011-01-01 10:43

PROG MEDI ARCH COM AJUS OPC

Configuración de parámetros

La configuración de parámetros se guardará en la memoria interna, incluso cuando el instrumento

se apague (vea Capítulo 9: Configuración de parámetros”)

Ajustes

En este modo, el instrumento revisa y ajusta

Vea capítulo 11 “Revisión y Ajuste del Instrumento”

Establezca la constante del instrumento

Configuración de fecha y hora

Ajuste del contraste de la LCD (vea Cap. 3 “Configuraciones Iniciales”

Comunicación de Datos

Establezca parámetros de comunicación con otros instrumentos

Entrada/Salida de datos

Vea Cap. 8 “Comunicación de datos”)

Administración de Memoria

Muestra el estatus de la memoria

Borrar/Renombrar

Formatear memoria (vea cap. 7 “Administración de Memoria”)

Modo Medir

Medición de ángulos

Medición de distancia

Medir coordenadas, (Vea Cap. 5 “Modo Medir”)

Programas (programas para medir)

Establecer la orientación del ángulo horizontal

Retener Coordenadas

Altura remota

Page 42: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

42

Línea perdida

Repetición de ángulos

Replanteo

Línea medida

Desfase

Carreteras

Calculo de áreas

4.9. Corrección del ángulo de inclinación vertical

Cuando el sensor del ángulo de inclinación esta activado, y existe algún movimiento, se muestra

en la pantalla automáticamente la corrección del ángulo vertical y horizontal.

Para asegurar que la medición de un ángulo sea precisa, el sensor de inclinación debe entenderse

(véase capítulo 9 “Configuración de Parámetros” para información más detallada). La pantalla

puede ser usa para nivelar el instrumento.

La Estación Total North puede compensar y corregir el ángulo vertical como resultado de la

inclinación en el eje vertical del instrumento en la dirección Y.

El ángulo vertical mostrado se desestabilizará si el instrumento fue colocado en un lugar

inestable o ventoso, la función de corrección del ángulo vertical se puede apagar. Vea el

capítulo 9 “Configuración de parámetros” para información detallada.

PASOS

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F2] en el Menú Principal y después presione [F6 ] para entrar a la segunda página.

[F2]

[F6]

[VERT]

V: [OUT] HR

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

MAND AJ H D/I V% COMP P↑

2) Muestra El valor de corrección de inclinación; nivele el instrumento

[F5]

[VERT]

Comp: [ENC] Comp: +0°06’ 38”

Page 43: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

43

FIN ENC APA

El ajuste de compensación está sujeto a las opciones del compensador de inclinación en el Capítulo 9 “Configuración de parámetros”

Page 44: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

44

4.10. Error de compensación del instrumento

Error del eje vertical (desfase de inclinación del sensor en la dirección Y)

Error de colimación

Error del ángulo vertical de referencia

Error del eje horizontal

Los errores mencionados con anterioridad, pueden ser compensados por software mediante el

cálculo interno de acuerdo a cada valor de compensación. También pueden ser compensados por

software cuando se utiliza únicamente una de las dos caras para medir. Por ahora, el método más

común para eliminar esos errores es medir con ambas caras del telescopio para tener un valor

promedio

Para ajustar y reiniciar el compensador de arriba, vea el capítulo 11° revisión y ajuste.

Para deshabilitar la función de corrección de inclinación, vea el capítulo 11 “revisión y

ajuste”

4.11. Cómo ingresar dígitos y letras

Los dígitos y letras pueden ser ingresados con el teclado, que es bastante simple y rápido

[Ejemplo]: Renombrar archivos en el administrador de Memoria.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

Presione [F3] (Manage) en el Menú Principal, después presiona [F2] (Rename). 1) Presione [F1] (ABC) para cambiar el modo de ingreso.

[F3]

[F2]

[F1]

[Renombra Archivo]

Nom ant CCC.PTS Nom nue ____

ABC BORR

2) Para ingresar letras, presione F1 para ingresar letras. Ejemplo Ingrese “N” Ingrese ”O” Ingrese “R” Ingrese “T” Ingrese “H”

[F1]

[N] [O] [R]

[T] [H]

[Renombra Archivo]

Nom ant: CCC.DAT Nom nue NORTH

ABC BORR

Page 45: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

45

3) Presione [F1] (ABC) para entrar al modo de dígitos

[F1]

[1] [1] [2]

[Renombra Archivo]

Nom ant: CCC.DAT Nom nue NORTH112

123 BORR

4) Presione [ENT] después de renombrar el archivo

[ENT]

Page 46: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

46

5. Modo Medir

2011-01-01 10:43

PROG MEDI ARCH COM AJUS OPC

5.1. Midiendo ángulos

5.1.1. Ángulo Horizontal (ángulo derecho) y vertical

Asegúrese de que se encuentra en el modo de medición de ángulos

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Colima el primer punto A

Colimando A

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 130°44′38″

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Establece el ángulo horizontal leído del punto A como 0°00’00” Presione [F4] (AJ 0) y [F6] (OK)

[F4]

[F6]

[AJ 0]

HR 0°00’00”

FIN OK

[VERT]

V: 87°56′09″ HR 0°00’00”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

Page 47: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

47

Colima el segundo punto B En pantalla se mostrará el ángulo de separación entre A y B

Colimar B

[VERT]

V: 57° 16’ 09” HR. 120° 44’ 38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

Método para colimar el punto (por referencia)

1) Apunta el telescopio hacia el objetivo. Gira el anillo para ajustar el enfoque hasta que el

punto de mira se pueda apreciar claramente

2) La Estación Total North puede compensar y corregir el ángulo vertical como resultado de

la inclinación en el eje vertical del instrumento en la dirección Y

3) El ángulo vertical mostrado se desestabilizará si el instrumento fue colocado en un lugar

inestable o ventoso, la función de corrección del ángulo vertical se puede apagar. Vea el

capítulo 9 “Configuración de parámetros” para información detallada.

5.1.2. Cambiar el ángulo Horizontal hacia la Izquierda o Derecha

Asegúrate de que se encuentra en el modo de medición de ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) para acceder a la página 2 de funciones

[F6]

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’ 38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

MAND AJ H D/I V% COMP P↑

2) Presione [F3] (D/I) para cambiar de ángulo derecho a ángulo izquierdo para medir el ángulo horizontal

[F3]

[VERT]

V: 87°56′09″ HL: 270°15’22”

Page 48: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

48

MAND AJH D/I V% COMP P↑

Vuelva a colocar hacia el ángulo derecho de la misma forma que para cambiar ángulo izquierdo

HR/HL pueden ser cambiados en cualquier momento cuando presiona [F3] (R/L)

Se puede deshabilitar el cambio D/I. Para información detallada, vea capítulo 9 “Configuración de parámetros”

5.1.3. Configurando el ángulo Horizontal

1) Configurar bloqueando el ángulo horizontal

Asegúrate de que se encuentra en el modo para medir ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Establezca el ángulo horizontal con los tornillos de alineación horizontales

Para mostrar ángulo

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presione [F5] (BLOQ) para activar la función mantener ángulo horizontal

[F5]

[AJ BLOQ]

HR 120° 44’38”

FIN RELA

3) Colima el objetivo para

orientación ※ 1 Colimando

[AJ BLOQ]

HR 120° 44’38”

FIN RELA

Page 49: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

49

4) Presione [F6] (REL) para deshabilitar la función BLOQ del ángulo horizontal Regresa al modo de medición de ángulos normal

[F6]

[VERT]

V: 107°56’29” HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

※ 1) Para regresar al menú anterior, presione [F1](FIN)

2) Configurar ángulo ingresando valores numéricos.

Asegúrate de que se encuentra en el modo para medir ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Colimar el objetivo para orientación

Colimando

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 30° 24’ 38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

MAND AJ H D/I V% COMP P↑

2) Presione [F6] (P↓) para ingresar a la segunda página, presione [F2] (AJ H) 3) Ingrese el ángulo

horizontal deseado ※1) Ej: 120° 20’30”

[F6] [F2]

Ingrese el valor

del ángulo

[AJ H]

HR: 120.2030

FIN BORR

4) Presione [ENT] ※2 Desde ahora, el ángulo medido es el que ingresó

[ENT]

[HV]

V: 87°56′09″ HR: 120°20’30”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

Page 50: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

50

※ 1) En caso de un ingreso equivocado, presione [F6] (borr) para mover el cursor o presione [F1](FIN) para ingresar el valor correcto

※ 2) Un ingreso equivocado (como 70°) significa que la configuración falló. Ahora empieza con el paso (3) para reingresar el valor correcto

5.1.4. Gradiente del ángulo vertical

Asegúrate de que se encuentra en el modo para medir ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) para ir a la segunda página de funciones

[F6]

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ 0 BLOQ P↓

MAND AJ H D/I V% COMP P↑

2) Presione [F4] (V%) ※1

(F4)

[VERT]

V%: 9.79% HR: 120° 44’38”

MAND AJH D/I V% COMP P↑

※ 1) El modo de visualización del ángulo vertical se cambia cada vez que se presiona [F4](V%)

5.2. Medición de Distancias

5.2.1. Configurar tipo de medición

El tipo de medida y la configuración de las constantes, se muestran en la etiqueta de medición. Por

ejemplo, cuando la constante es 0, el reflector S-O, sin prisma (S-O) y sin prisma N 0; Prisma P 0.

Presione F1 (Tipo Medición) para cambiar el tipo de medición, en el menú Star (★).

1) Secuencia de cambio del tipo de medición de distancias: Prisma (P. Meas)– Tarjeta

Reflectora (S. Meas) – Sin Prisma Láser bajo (NPL. Meas) – Sin prisma Láser fuerte (NPH

Meas)

Page 51: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

51

2) El tipo de medición seleccionado, se guarda, incluso cuando el instrumento se ha apagado.

Es por esto, que se puede medir directamente con el tipo de medición establecido con

anterioridad sin necesidad de reconfigurarlo, incluso si el instrumento se ha apagado.

3) Los diferentes tipos de medición, tienen diferentes valores de constante, es por eso que

debe verificarse que la constante esté de acuerdo a lo que vaya a utilizar para medir.

Midiendo distancias en el modo Sin prisma

- El rango para medir distancias en el modo sin prisma, depende de las condiciones en las

que se transmite el láser del lado blanco de la tarjeta gris de Kodak. El rango se puede

afectar por la forma del objetivo y del medio ambiente.

- Los siguientes puntos deben ser tomados en cuenta cuando se midan distancias en el

modo sin prisma: en el caso en el que la precisión de la medición no pueda llenar los

requerimientos, deberá realizarse con las tarjetas reflectoras o con un prisma.

- En caso de necesitar medir “distancias largas” y está configurado para trabajar sin prisma,

el modo puede ser cambiado en “Tipo Medición” en el menú Star, la opción “Sin Prisma

Alto” tiene un radio de alcance de 200 m; ahora el laser es grado IIIa. No observar el láser

directamente porque puede ocasionar daño en los ojos.

1) En caso de que el láser se transmita a una superficie inclinada de un objeto, la

medición puede ser incorrecta por el debilitamiento o difusión del láser.

2) En caso de realizar el levantamiento de una carretera, puede ser que el instrumento

no calcule adecuadamente debido a la interferencia de la reflexión del láser alrededor.

3) En caso de que al medir un punto, esté inclinado o tenga superficie redonda, la

distancia medida puede ser más larga o más corta por los valores combinados que son

usados en el cálculo.

4) Si hay personas o automóviles en movimiento antes del objetivo o ramas de árboles u

hojas antes del objetivo, el instrumento puede dar un resultado erróneo ya que puede

ser que no reciba adecuadamente la señal.

Midiendo distancias en el Modo Reflector

Cuando mida una distancia, el reflector debe estar perpendicular a la dirección de la línea

que conecta el instrumento con el objetivo y de frente a la Estación Total. Si coloca el

prisma en un ángulo incorrecto, puede obtener medidas erróneas debido a la dispersión

del láser.

Page 52: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

52

Rango de medición actual de cada tipo de medición

Si selecciona un tipo de medición incorrecto, realizará una medición incorrecta, es por eso

que debe seleccionar el modo de medición adecuado.

Modo prisma reflector (P. Meas) el reflector debe ser usado para medir distancias

No prism mode: en este modo, la distancia medida se puede realizar sin usar un reflector o

prisma, en caso de condiciones especiales como medir distancias cortas o midiendo

paredes. De cualquier forma, puede causar error por lo tanto, el modo sin prisma no se

recomienda mucho en este documento.

5.2.2. Configurar la corrección atmosférica, constante del prisma y Constante sin prisma

Para configurar la corrección atmosférica, se debe medir primero la temperatura y presión, con la

que se calculará el valor de corrección atmosférico.

Para configurar la corrección atmosférica se usa la tecla Star (★ ). Véase capítulo 3.6

“Configurando la corrección atmosférica”.

La constante del prisma North, usualmente viene con un valor de -30. Si no se utilizará prisma, se

debe especificar antes de comenzar a trabajar.

En el menú Star(★) se puede configurar la constante del prisma. Véase capítulo “3.5 Configurando

Prisma”

Para configurar el modo Sin prisma véase capítulo “3.7 Configurando constante sin prisma”.

5.2.3. Midiendo distancias (medida continua)

Asegúrese de que se encuentra en el modo de medición de ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

○1 Colima el centro del

prisma Colimando

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presione [F1] (INCL) o [F2] [F2]

Page 53: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

53

(HORZ), después presiona [F2] (MODO) para seleccionar el modo de

medición Fino Continuo. ※1), 2) Ejemplo:

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: VD: IM:156

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: 796.097 VD: 4.001

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

※ 1) Las letras mostradas a la derecha de las cuatro líneas indican los siguientes modos para medir: F: Modo de Medición Fino R: Modo de medición Continuo (repetición) N: Modo de medición N-veces T: Modo Tracking S: Modo de medición sencillo

※ 2) Para cambiar el modo de medición, presione [F2] (modo). El modo de medición se cambia cada vez que se presiona la tecla.

※ 3) “*” se muestra cuando la distancia electrónica medida está en proceso.

※ 4) Cuando se muestra el resultado de la medición también se escuchará un sonido.

※ 5) En caso de que el resultado de la medición se afecte por factores como la refracción atmosférica, se repite la medición automáticamente.

※ 6) Para regresar al modo de medición d ángulos, presione [F3](ángulo).

5.2.4. Midiendo distancias (medida sencilla o N-veces)

El equipo puede ser programado para tomar un determinado número de muestras en un solo

punto para que la medida sea más precisa al tomar el valor promedio de las mediciones tomadas.

Si se programa en uno, no se podrá llevar a cabo el promedio ya que solo medirá una vez. Las

configuraciones de fábrica del instrumento son de una sola medición.

1) Configurando el número de repeticiones.

Asegúrese de estar en el modo de medición de ángulos

Page 54: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

54

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F1] (INCL) o [F2] (HORZ)

[F1] o [F2]

[VERT]

V: 87°56′09 HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

ENV REPL DESF P↑

2) presione [F2] (MODO) para ir a la segunda página. 3) Presione [F4] (MUES) para entrar al número de veces

[F2]

[F3]

Ingrese número de veces

[TIPO LASER] 0020

FR Tipo Lect: Direct A

FIN F/T MUES ↑ ↓

[Numero Lectura]

N: 5

FIN BORR

4) presione [ENT] para confirmar

[ENT]

[HORZ] 0003

P 30

PPM: 00 (m)

FN

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38 HD:

Page 55: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

55

VD:

MAND REPL DESF P↑

2) Método de medición

Asegúrese de estar en el modo de medición de ángulos

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Colima el centro del prisma

Colimar

[VERT]

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presiona [F1] (INCL) o [F2] (HORZ) para seleccionar Distancia geométrica (INCL) o distancia horizontal (HORZ)

[F1]

O

[F2]

[HV] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 87°56′09″ HR: 12 ° 44’3 ” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

MAND REPL DESF P↑

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

3) Muestra la distancia media y emite un sonido, al mismo tiempo, el “*” desaparece

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

Page 56: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

56

HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

Después de terminar la medición, presione [F1](MEDIR) para reiniciar la medición

Regresa al modo de Medición de ángulos presionando [F3](ángulo)

5.2.5. Modo Fino y Tracking

Modo fino: Distancia de medición normal

Tiempo de medición: aproximadamente 2 segundos

Mínima distancia mostrada: 0.1 mm (0.001 ft)

Modo Tracking: Para medir en este modo es más corto que en el modo fino. Se utiliza

principalmente cuando el objetivo se encuentra en movimiento o cuando se desea hacer

replanteo.

Tiempo de medición: Aproximadamente 0.8 segundos

Mínima distancia mostrada 10 mm (0.02)

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Colima el centro del prisma

Colima el prisma

[HORZ] 0099

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presiona [F1] (INCL) o [F2]

(HORZ) ※1)

[F1] o [F2]

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

3) Cambia a modo Tracking presionando [F2] (modo)

[F2]

[HORZ] 0099

P 30 PPM: 00 (m) *FR

Page 57: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

57

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” HD: VD:

MIDE MODO VERT INCL NEH P↓

4) Presiona [F3] (F/T) para cambiar de modo fino a tracking

[F3]

[TIPO LASER] 0020

TR Tipo Lect: Direct A

FIN F/T MUES ↑ ↓

※ 1) El modo de medición se cambia una vez que presiona [F2](Modo)

5.2.6. Replanteo (S-O)

Esta función sirve principalmente para buscar puntos. Se puede observar en pantalla la distancia

existente entre el punto que se está midiendo y el punto que se desea encontrar.

Valor mostrado= Distancia medida – Distancia deseada

La operación replanteo, puede ser diseñada para distancia horizontal, elevación remota o

distancia de inclinación.

Ejemplo: Replanteo de diferencia de elevación.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] en la interfaz de medición de Distancia para entrar a la segunda página

[F6]

[INCL] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 87°56′09″ HR: 120° 44’38” SD

MIDE MODO VERT HORZ NEH P↓

MAND REPL DESF P↑

2) Presione [F2] (REPL) [F2]

Page 58: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

58

[HORZ]

HD VD

FIN ↑ ↓ BORR

3) Ingrese el valor de la diferencia de elevación para replantear y presione [ENT], comienza la medición

Ingrese el valor REPL y presione

ENT

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 90°10’20” HR: 120°30’40” dHD dVD:

MAND REPL DESF P↑

[HORZ] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 90°10’20” HR: 120°30’40” dHD 12.345 dVD: 0.009

MAND REPL DESF P↑

Una vez que la distancia horizontal se coloca en “0” o el instrumento se apaga, puede regresar al modo de medir distancia normal.

5.3. Midiendo Coordenadas

5.3.1. Estableciendo las coordenadas del punto base y la altura del instrumento

El instrumento puede calcular las coordenadas del punto en donde se encuentra el prisma (la

posición del prisma) después de configurar las coordenadas del punto base (en donde se

encuentra la estación) de acuerdo al origen.

Page 59: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

59

Las coordenadas del punto base se pueden restaurar después de que se apaga. (Si [Data Store] en

Configuración de parámetros esta activado). Para detalles, vea capítulo “9 Configuración de

Parámetros”

Asegúrese de que se encuentra en el modo de medición de ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F3] (NEH)

[F3]

[HV]

V: 87°56’09” HR: 120°44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presione [F6] (P↓) para ir a la segunda página

[F6]

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

PT N: E Z

MIDE MODO VERT INCL HORZ P↓

MAND Hpri DESF EDIT ORI P↑

3) Para mostrar el dato del punto ocupado, presione [F5] (ORI)

[F5]

[Ajuste punto origen]

PT: 0001 Hins: N 123435.638m E: 12.436m Z: 10.445m

INGR COD LIST Hins BS

Origen (0, 0, 0)

Prisma

Punto base

Page 60: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

60

4) Reingresa el valor del punto ocupado

presionando F1 [INGR] ※ 1)

[F1]

[Ajuste punto origen]

REC: 00002 ID PT _ N E Z

ABC COD ↑ ↓ BORR

5) Póngale nombre al nuevo punto que será su punto base; para intercambiar entre números y letras, presione [F1](ABC)

Ingrese nombre del punto

[Ajuste punto origen]

REC: 00002 ID PT BASE01 N E Z

ABC COD ↑ ↓ BORR

6) Ingrese los dígitos correspondientes a las coordenadas del punto base. Para cambiar de una opción a otra, presione las

[F4] ↑ o [F5] ↓

Ingrese las coordenadas del

punto base

↑; ↓

[Ajuste punto origen]

REC: 00002 ID PT BASE01 N 1000.000 E 1000.000 Z 10.000

ABC COD ↑ ↓ BORR

7) Presione [ENT] para confirmar el punto

[ENT]

[Ajuste punto origen]

PT: BASE01 Hins: N: 1000.000 E: 1000.000 Z: 10.000

INGR COD LIST Hins BS

8) Para modificar la altura del instrumento, presione F5 (Hins) para mostrar la altura actual del instrumento

[F5]

[Ajuste H instrume]

Hinst

Page 61: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

61

INGR BORR

9) Ingrese la altura del instrumento y presione ENT para confirmar

[F1]

[ENT]

[Ajuste H instrume]

Hinst 1.5000 m

FIN BORR

10)Si el acimut no será establecido visando el punto atrás, presione ENT para empezar a medir

[ENT]

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

N: 1239.127m E: 489.556m Z: 112.233

LEER MODO VER INCL HORZ P↓

5.3.2. Configurando la altura del prisma

La altura del prisma se debe ingresar cuando se desea medir las coordenadas de un punto

desconocido directamente.

Asegúrese de estar en el modo de medición de ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F3] (NEH)

[F3]

[HORZ]

V: 87°56’09” HR: 120° 44’38”

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

2) Presione [F6] (P↓) en el modo de medición de coordenadas para entrar a la

[F6]

[NEH] 099

P 30 PPM: 00 (m) FR

Page 62: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

62

segunda página N: E: Z:

MIDE MODO VERT INCL HORZ P↓

GR L Hpri DESF EDIT ORI P↑

3) Para modificar la altura, presione [F2] (Hprisma)

[F2]

[Altura Prisma]

H prism: 2.0000m

Fin BORR

4) Ingrese la altura del prisma y presione [ENT]. Confirme la corrección ingresada, después presione ENT para regresar al Modo de Medición de Coordenadas

Altura del Prisma

[ENT]

[ENT]

[Altura prisma]

Hprism: 1.450

FIN BORR

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N: E: Z:

GRL Hpri DESF EDIT ORI P↓

Para cancelar la configuración presione [F1] [FIN]

5.3.3. Proceso de medir coordenadas

Al medir coordenadas, la coordenada de un punto desconocido puede ser medida directamente

ingresando las coordenadas del punto base, la altura del instrumento y la altura del prisma.

Page 63: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

63

Para saber cómo ingresar las coordenadas del punto base, vea el capítulo 5.3.1

“Estableciendo las coordenadas del punto base y la altura del instrumento”.

Para configurar la altura del instrumento y la altura del prisma vea 5.3.2 “configurando la

altura del prisma”.

Para calcular y mostrar las coordenadas del punto desconocido se hace lo siguiente

Coordenadas del punto base (donde se encuentra el instrumento) (N0, E0, Z0)

Diferencia de coordenadas entre el centro del instrumento y el centro del prisma (n,e,z)

Coordenadas del punto desconocido (N1, E1, Z1)

N1= N0 +n

E1= E0 + e

Z1=Z0 + altura del instrumento + z – Altura del prisma

Asegúrese de estar en el modo de medición de ángulos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1)Establezca las coordenadas de punto ocupado y la altura del

instrumento y del prisma ※1 2) Establezca el ángulo de

Establecer dirección del

ángulo y colimar

[VERT]

V: 87°56’09” HR: 120° 44’38”

Diferencia de coordenadas (n,e,z) entre la altura

del centro del instrumento y la altura del prisma

Centro del instrumento N0 E0, Z0 +altura del instrumento Altura del prisma

Centro del

instrumento

Coordenadas del punto

Punto base N0, E0, Z0

Altura del prisma

Origen (0,0,0)

Page 64: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

64

dirección de un punto

conocido. ※2 3) Colima el objetivo

INCL HORZ NEH AJ0 BLOQ P↓

4) Presione [F3] (NEH). ※3 5) Presiona [F1](MIDE) para obtener la coordenada.

[F3]

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N: E: Z:

MIDE MODO VERT INCL HORZ P↓

5) Muestra el resultado medido

[NEH 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

N: 14235.458 E: -12344.094 Z. 10.674

MIDE MODO VERT INCL HORZ P↓

※ 1) en caso de que las coordenadas del punto ocupado no se ingresen, el valor predeterminado (0,0,0) se tomará como coordenada del punto ocupado. Será reemplazado por “0”.

※ 2) Vea capítulo 5.1.3 “Configurando el ángulo Horizontal” o “Estableciendo el ángulo horizontal” K 3) Presione [F2](Modo) para cambiar la medición Para regresar al ángulo normal o modo de distancia presione [F6](P) para ingresar a la primera página de funciones, luego presione [F3](ángulo), [F4](INCL) o [F5](HORZ) .

5.4. Enviando datos mediante el teclado(MAND)

Los resultados medidos se pueden enviar a dispositivos externos mediante la tecla (MAND) .

(Por ejemplo en el modo: INCL)

Asegúrese de que se encuentra en el modo de medición INCL

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] P↓ para ir a la segunda pág

[f6]

[INCL] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

Page 65: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

65

V: 87°56’09” HR: 120° 44’38” SD

MIDE MODO VERT NORZ NEH P↓

MAND REPL DESF P↑

2) Presione F1 (MAND) para enviar datos medidos. Continua con la medicion

[F1]

[INCL} 0099}

P 30

PPM: 00 (m)

FR

V: 87°56’09” HR: 120° 44’38” SD 10.132

MAND REPL. DESF P↑

Page 66: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

66

6. Programas (se aplica al modo MEDIR)

2011-01-01 10:43

PROG MIDE MAN COM ADJ SET

Programas

1) Dirección del ángulo horizontal

2) Coordenada retenida

3) Altura Remota

4) Línea perdida

5) Repetición de ángulo

6) Replanteo

7) Línea

8) Desfase

9) Carreteras

10) Cálculo de áreas.

Los programas para medir instalados en el instrumento se listan a continuación.

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

P↓

[Programas] 3/3

F1 REM F2 MLM F3 ALMACENAR

P↑

Page 67: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

67

6.1. Estableciendo el ángulo horizontal

(Ingrese la coordenada base, la coordenada del punto donde se encuentra estacionado el

instrumento, BS point).

En pantalla se solicita que se ingresen las coordenadas del punto base. Después de ingresar las

coordenadas, se puede calcular el ángulo de orientación con la opción BS. Si [Data Store] esta

activado, las coordenadas del punto base se guardan en la memoria. Vea capítulo 9

“Configuración de Parámetros”.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F1](ORIENTAR). Muestra el dato de la estación actual. Para modificar las coordenadas del punto base, presione [F1](ingr)

[F1]

[Program] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Ajuste Punto Orig]

PT BASE HInst 1.500 m N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR HINST ANTE

2) Presione [F1](INGR) para ingresar las coordenadas del punto Base

[F1]

[Ajuste Punto Orig]

GRA 000002 ID

PT BASE N: 1000.000 E: 1000.000 Z: 1000.000

FIN ↑ ↓ BORR

3) Mediante las teclas alfanuméricas, ingrese las coordenadas del nuevo punto Ocupado (Punto base) y presione [ENT].

Use las flechas para seleccionar

[Ajuste Punto Orig]

PT BASE HInst 1.500 m N: 1234.456 m E: 2345.243 m

Page 68: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

68

Z: 1000.000 m

INGR CODI LIST HINST ANTE

4) Presione [F6] (ANTE) para configurar el punto atrás.

[F6]

[Ajuste Mirar Anter]

PT BASE02 N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR COD LIST VERT AZIM

5) Presione [F1](INGR) para ingresar las coordenadas del punto atrás (ANTE)

[F1]

[Ajuste Mirar Anter]

PT: BASE02 N: 54321 E: 12344 Z: 12343

FIN ↑ ↓ BORR

6) Ingrese mediante el teclado alfanumérico las coordenadas del punto atrás y presione [ENT].

Ingrese y presione ENT

[Ajuste Mirar Anter]

PT: BASE02 N: 1234.456 E: 2345.243 Z: 1000.000

INGR AZIM

7) Colima el punto atrás que ha sido confirmado. Presione [F6] (ENT), después presione ENT para regresar al Menú Programas

Colimar el punto atrás

[F6], [ENT]

[Ajuste Azimut]

Ho: 45°00’00” HR: 226°14’37” >Ver objetivo Si/ No?

FIN ENT

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

Page 69: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

69

P↓

6.2. Levantamiento Topográfico

NEH Rec es uno de los programas más utilizados, y sirve para realizar levantamiento topográfico,

la estación Total North N2R es capaz de almacenar hasta 40 000 puntos topográficos, debido a su

alta capacidad de almacenamiento.

Para llevar a cabo este programa, se coloca la estación Total en un punto elevado que tenga a la

vista la mayor cantidad de puntos posible, se levanta el trípode, se nivela el instrumento y se

procede a medir como se explica a continuación:

Ingresar Coordenadas Punto Base

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F3] (Grabar NEH) en el menú Programas y aparecerá la pantalla para medir coordenadas.

[F3]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

2) Presione (F4) (ORI) para establecer las coordenadas

[F4]

Page 70: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

70

del punto Base y la orientación atrás de la estación

[Grabar NEH]

P 30 PT

PPM: 00 (m)

0001

FR

ID N E Z

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

3) Para ingresar el valor del punto ocupado presione F1 [ING]

[F1]

[Ajuste pto origen]

REC: 00002 ID PT _ N E Z

ABC COD ↑ ↓ BORR

5) Ingrese el nombre del nuevo punto que será su punto base; Para intercambiar entre números y letras, presione [F1](ABC)

Ingrese nombre del punto

[Ajuste pto origen]

REC: 00002 ID PT BASE01 N E Z

ABC COD ↑ ↓ BORR

6) Ingrese los dígitos correspondientes a las coordenadas del punto base. Para cambiar de una ocpión a

otra, presione las [F4] ↑ o

[F5] ↓

Ingrese las coordenadas del

punto base

↑; ↓

[Ajuste pto origen]

REC: 00002 ID P BASE01 N 1000.000 E 1000.000 Z 10.000

ABC COD ↑ ↓ BORR

7) Presione [ENT] para confirmar el punto

[ENT]

[Ajuste pto origen]

PT: BASE01 Hins:

Page 71: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

71

N: 1000.000 E: 1000.000 Z: 10.000

INGR COD L ST INHT BS

8) Para modificar la altura del instrumento, presione F5 (Hintrumento)

[F5]

[Ajuste H Instrumento]

Hinst

INGR BORR

9) Ingrese la altura del instrumento y presione ENT para confirmar

[F1]

[ENT]

[Ajuste H Instrumento]

Hinst 1.50_

FIN BORR

10)Si el acimut no será establecido visando el punto atrás, presione ENT para empezar a medir

[ENT]

[NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

N: 1239.127m E: 489.556m Z: 112.233

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

Establecer orientación

Pasos a Seguir Teclas Pantalla

Después de haber configurado las coordenadas del punto Base 1) Presione [F6] (Anterior) para configurar el punto atrás.

[F6]

[Ajuste Mirar Ante]

PT BASE N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

Page 72: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

72

INGR COD LIST VERT AZIM

5) Presione [F1](ING) para ingresar las coordenadas del punto atrás

[F1]

[Ajuste Mirar Ante]

PT: Base N: 54321 E: 12344 Z: 12343

INGR COD ↑ ↓ BORR

6) Ingrese mediante el teclado alfanumérico las coordenadas del punto atrás y presione [ENT].

Ingrese y presione ENT

[Ajuste Mirar Ante]

PT: BASE N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR COD LIST VERT AZIM

7) Presione [F6] (AZIM) 8) Colima el punto atrás BS que ha sido confirmado. Presione [F6] (ENT), después presione ENT para regresar al Menú Programas

[F6]

Colimar el punto atrás

[F6], [ENT]

[Ajuste Azimut]

Ho: 45°00’00” HR: 226°14’37” >Ver objetivo Si o No?

FIN ENT

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

Medir y almacenar Coordenadas

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Después de seleccionar un trabajo, la estación y la orientación, está listo para

[GRABAR NEH]

P 30 PPM: 00 FR

Page 73: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

73

medir PT

(m)

PTO 0001

ID N E Z

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

2) Ingrese el nombre de punto y presione ENT **1)

Nombre del punto

[ENT]

[GRABAR NEH]

P 30 PT

PPM: 00 (m)

PTO 0001

FR

ID N E Z

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

3) Colime el punto que desea medir y presione [F6](MR) o presione [F1](Meas) + [F3](REC) para comenzar a medir

[F6]

ó

[F1] + [F3]

[GRABAR NEH]

P 30 PT

PPM: 00 (m)

PTO 0001

FR

ID N 1025.235 m E 1063.211 m Z 102.111 m

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

4) Si desea modificar la altura del prisma, presione [F5](Hpri) e ingrese la altura del prisma. Presione [ENT] para confirmar

[F5]

Ingrese altura

[Altura Prisma]

Pri.HT: 1.450

FIN BORR

5) Después de medir un punto, se le sumará uno (+1) automáticamente al

[GRABAR NEH]

P 30 PPM: 00 FR

Page 74: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

74

nombre del Punto. Presiona [F6](MR) o [F1] (Meas) + [F3] (REC) para medir el siguiente punto.

PT (m) PTO 0002

ID N 1025.235 m E 1063.211 m Z 102.111 m

MIDE EDIT GRAB ORI Hpri GRL

**1) Si desea que los puntos grabados tengan código, presione F2 (Edit) e ingrese el código.

6.3. Línea de medición (guardar coordenadas)

En este modo, la estación se traslada de un punto al siguiente para ir guardando punto por punto.

El programa usará el punto base anterior después de que la estación se movió al siguiente punto.

Una vez que la estación está completamente nivelada y estacionada en el punto que se desea

medir y el punto base anterior ha sido colimado, el instrumento calculará el azimut con la

orientación BS. Si no se ingresa ningún punto base, tomará (0,0,0) o utilizará el punto ocupado

anteriormente.

Establece las coordenadas del punto base P0 y el acimut entre P0 y el punto conocido A.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F1] (Programas), en el menú principal, presione F6 dos veces para entrar a la tercera pantalla Presione [F3](Almacenar)

[F6] [F6]

[F5]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

Punto Base P0

Punto Base P0

Origen (0,0,0)

Page 75: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

75

[Programas] 3/3

F1 REM

F2 MLM

F3 ALMACENAR

P↑

[Almacenar]

F1 Guardar NEH F2 Recuerda NEH

2) Presione [F1](Guardar NEH) Presione [F5] (Elev) para reconfigurar la altura del instrumento o la altura del prisma.

[F1]

[GURDAR NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

HR: 120°30’40” HD: m

MIDE MODO ELEV OPCI

3) Colime el prisma del objetivo P1 hacia el cual se moverá el instrumento 4) Presione [F1] (MIDE) para iniciar la medición

Colimar P1

[F1]

[GURDAR NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

HR: 120°30’40” HD: m

MIDE MODO HT OPC

5) Muestra HD y el ángulo horizontal

[GURDAR NEH] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

Page 76: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

76

HR: 120°30’40” HD: 27.45 m

MIDE MODO HT SET

6) Presione [F6] (OPC). Muestra la coordenada de P1 7) Presione [F5] (SI) La coordenada de P1 se ha confirmado

[F6]

[F5]

[GURDAR NEH]

E: 1234.456 m N: 2345.243 m H: 12.456 m >Guardar Si o NO?

SI No

8) La pantalla muestra el Menú Principal. Apague el instrumento y muévalo al punto P1 (El prisma del punto P1 se mueve al punto P0) 9) Después de establecer el instrumento en el punto P1, enciéndalo para observar

Apague el instrumento y

muévalo al punto P1.

Encienda el instrumento para

seleccionar la opción “Program”

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

10) Presione [F5] (Almacenar) [F5]

[Almacenar]

F1 Guardar NEH F2 Recuerda NEH

11) Presione [F2] (Recall NEZ) [F2]

[Recuerda NEH]

HR: 120°30’40” >Si o no?

SI NO

12) Colima la estación anterior, punto P0 Presione [F5](SI).

Colima P0

[F5]

[Recuerda NEH]

Page 77: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

77

La coordenada P1 y la dirección del ángulo entre P1 y P0 se han establecido.

HR: 120°30’40” >Guardar si o no?

SI NO

13) Repita el paso (1)~(12) las veces que sea necesario

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

6.4. Altura Remota(REM)

Este programa sirve para medir la distancia vertical (altura) entre el objetivo remoto y el prisma, y

la altura entre el prisma y el suelo (altura sin contar el prisma). Cuando se usa el prisma, se debe

usar como referencia para medir la altura remota, mientras que el punto en el suelo, proporciona

el ángulo vertical y punto de referencia cuando no se usa prisma. Los puntos de referencia de los

dos casos anteriores, se encuentran en la línea de plomada del punto objetivo.

1) Configurando la altura del prisma (h) (por ej.: h=1.5 m)

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F6 dos veces para ingresar a la tercera página del Menú Programas Presione [F3] para ingresar al

[F6] [F6]

[F3]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH

Objetivo

Prisma

Altura del prisma

Instrumento

Page 78: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

78

menú de altura remota F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Program] 3/3

F1 REM F2 MLM F3 ALMACENAR

P↑

[REM]

F1 Con prisma F Sin Prisma

2) Presione [F1] (Con Prisma) [F1]

Ingresa la altura del prisma

[Altura Prisma]

H. Prisma:

FIN BORR

3) Ingrese la altura del prisma y presine ENT

Ingrese altura del prisma

[ENT]

[Altura Prisma]

Altura Prisma: 2.0000m

FIN BORR

4) Colime el prisma P, presione F6 (OPC)para ingresar en la interface de medición de distancia horizontal Presione [F1](MIDE) para

[F6]

Colimar el prisma P

[F1]

[REM]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

(2)Horz V: 90°10’20”

Page 79: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

79

iniciar la observación HD

MIDE MODO OPC

6) Muestra la distancia horizontal (HD) entre el instrumento y el prisma

[REM]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

(1)HD V: 90°10’20” HD: 123.4567 m

MIDE OPC

7) Presione [F6] (opc) [F6]

[REM]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 90°10’20” VD 1.734 m

FIN Hpri HDJ

Colima el objetivo K. muestra la distancia vertical (Diferencia de altura

[REM]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

V: 90°10’20” VD 1.734 m

FIN Hpri HDJ

※ 1) Presiona [F2](altura del prisma) para regresar al paso 3, presiona [F3](HD) para regresar al paso (4)

※ 2) Presiona [F1](FIN) para regresar al menú principal.

2) Configurando en el modo Sin prisma

Page 80: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

80

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F6 dos veces para ingresar a la tercera página del Menú Programas Presione [F1] para ingresar al menú de altura remota

[F6] [F6]

[F1]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Program] 3/3

F1 REM F2 MLM F3 ALMACENAR

P↑

[REM]

F1 CON PRISMA F2 SIN PRISMA

2) Presione [F2] (Sin prisma) [F2]

[REM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

(1)Horz V: 90°10’20”

HD: 123.4567 m

Instrumento

Objetivo

Suelo

Page 81: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

81

MIDE MODO opc

3)Colima el prisma 4) Presione [F1] (MIDE) para empezare a medir

[REM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

(1)Horz V: 90°10’20”

HD: 123.4567 m

MIDE MODO OPC

5) Muestra la distancia horizontal (Horz) entre el instrumento y el prisma

[REM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

(1)Horz V: 90°10’20”

HD: 123.4567 m

MIDE MODO OPC

6) Presione [F6] (OPC) para confirmar la posición del prisma

[F6]

[REM]

(2)V

V: 120°30’40”

OPC

7) Colimar el punto en el piso G 8)Presione [F6](Set), para confirmar la posición del

punto G ※ 1)

Colimar [F6]

[REM]

(2)V

V: 95°30’40”

SET

9) colimar el objetivo K Muestra la distancia vertical

(Diferencia de altura) ※ 2) Colimar

[REM]

Page 82: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

82

V: 95°30’40” VD: 1.734

FIN HORZ V

※ 1) Presiona [F2](altura del prisma) para regresar al paso 3, presiona [F3](V-ANGLE) para regresar al paso (7)

※ 2) Presiona [F1](FIN) para regresar al menú principal.

6.5. Línea perdida (missing line measurement (MLM))

Con este modo, puede medir la distancia horizontal (dHD), distancia geométrica (dSH), y diferencia

de altura (dVD) entre dos prismas.

MLM tiene dos maneras de medir:

1) (A-B, A-C): midiendo A-B, A-C, A-D…

2) (A-B, B-C): midiendo A-B, B-C, C-D…

Por ejemplo: (A-B, A-C)

Los pasos para medir (A-B, B-C) son los mismos que los de (A-B, A-C)

Pasos a seguir Teclas Pantalla

Presione [F6] dos veces en el menú Programas, para ingresar a la tercera página del Menú Ingrese al programa MLM, presionando [F2]

[F6] [F6]

[F2]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

Prisma B

Prisma C

Instrumento

Page 83: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

83

[Program] 3/3

F1 REM F2 MLM F3 ALMACENAR

P↑

[MLM]

F1 MLM1 (A-B, A-C) 2 MLM2 (A-B, B-C)

2) Presione la tecla [F1] MLM 1 (a-b, b-c)

[F1]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

MLM1 HD1 HD:

MIDE MODO Hpri OPC

3) Colime el prisma A y presione [F1] (MIDE). MuestRa la distancia HD entre el instrumento y el prisma A

Colimar A

[F1]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

MLM1 HD1 HD:

MIDE MODO Hpri OPC

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

MLM1 HD1 HD: 123.678 m

Page 84: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

84

MIDE MODO Hpri OPC

4) Presione [F6] (OPC) [F6]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

MLM1 HD2 HD:

MIDE MODO Hpri OPC

5) Colima el prima B; Presione [F1] (MIDE) Muestra la distancia Horizontal entre el instrumento y el prisma

Colimar B [F1]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

MLM1 HD2 HD:

MIDE MODO Hpri OPC

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

MLM1 HD2 HD: 223.678 m

MIDE MODO Hpri OPC

6) Presione [F6] (Set); muestra la distancia horizontal (dHD), diferencia de altura (dVD), y distancia geométrica) (dSD) entre el prisma A y el prisma B

[F6]

[MLM]

MLM1 dHD: 12.658 m dVD: 12.345 m, dSD: 12.478 m

FIN HORZ

7) Para medir la distancia [F2]

Page 85: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

85

entre el punto A y punto C (Presione [F2] [HORZ]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

MLM1 HD2 HD:

MIDE MODO OPC

Colimar el prisma C; presione [F1] (MIDE). Muestra la distancia horizontal HD, entre los instrumentos y el prisma

Colimar C

[F1]

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

MLM1 HD2 HD:

MIDE MODO OPC

[MLM] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

MLM1 HD2 HD: 223.678 m

MIDE MODO OPC

9) Presione [F6] (Set), muestra la distancia horizontal (dHD), diferencia de altura [dVD], y distancia geométrica (dSD) entre el prisma A y el prisma C

[F6]

[MLM]

MLM1 dHD: 13.678 m dVD: 10.045 m, dSD: 20.400 m

FIN HORZ

※ 1) Presiona [F1](FIN) para regresar al Menú Principal.

Page 86: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

86

6.6. Repetición de ángulos

Este programa sirve para tomar puntos con el mismo ángulo, mostrando la suma de los ángulos, el

valor promedio de todos los ángulos medidos, y grabando el número de mediciones tomadas.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) en el menú programas para entrar en la segunda página

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Program] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESFASE F5 AREA

P↓

2) Presione [F1] (Repetition Angle)

[F1]

[Repite Angulo] CNT[0]

Ht: 160°30’28” Hm:

FIN AJ 0 REL BLOQ

Primera medida completa (cálculo del

ángulo entre los dos puntos) Inicio. Primer punto

Segunda medida

Tercera medida comienza

Segunda medida completa (valor

promedio de las dos medidas)

Tercera medida completa (valor

promedio de los tres ángulos)

Page 87: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

87

3) Colima el primer objetivo A Colimar

[Repite Angulo] CNT[0]

Ht: 189°45’28” Hm:

FIN AJ 0 REL BLOQ

4) Presione [F2] (AJ 0) y [F5] (SI)

[F2]

[F5]

[Repite Angulo]

H 0Set Yes or Not?

SI NO

[Repite Angulo] CNT[0]

Ht: 189°45’28” Hm:

FIN AJ 0 REL BLOQ

5) Colima el segundo punto B con tornillo de alineación horizontal y el tornillo de desplazamiento

Colimando B

[Repite Angulo] CNT[0]

Ht: 120°20’00” Hm 120°20’00”

FIN AJ 0 REL BLOQ

6) Presione [F6](BLOQ) [F6]

[Repite Angulo] CNT[1]

Ht: 120°20’00” Hm 120°20’00”

FIN AJ 0 REL BLOQ

7)Recolimar el primer objetivo Recolimar A

Page 88: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

88

A con el tornillo de fijación horizontal y el de desplazamiento horizontal 8)Presione [F5](Release)

[F5]

[Repite Angulo] CNT[1]

Ht: 120°20’00” Hm 120°20’00”

FIN AJ 0 REL BLOQ

9) Recolimar el segundo objetivo B con el tornillo de alineación y el de desplazamiento horizontal 10) Presione [F6] (BLOQ) para verla suma de los ángulos y el valor medio.

Recolimar B

[F6]

[Repite Angulo] CNT[2]

Ht: 240°40’00” Hm 120°20’00”

FIN AJ 0 REL BLOQ

11) Repite el paso 7 a 10 las veces que desee medir el ángulo

[Repite Angulo] CNT[0]

Ht: 481°20’00” Hm 120°20’00”

FIN AJ 0 REL BLOQ

Presiona [F1](FIN) para Terminar el modo de repetición de ángulos.

6.7. Replanteo

El programa para replanteo puede ayudar al usuario a buscar cada punto en un lugar d acuerdo al

punto y valores de coordenadas. Las coordenadas se pueden transmitir entre la memoria del

instrumento y la computadora. Los parámetros de comunicación como la velocidad de

transmisión, control de paridad, bit de datos y bit de paro se pueden configurar en el instrumento.

Las coordenadas se componen de puntos (N, E, Z). Las coordenadas se guardan en el

archivo, el nombre del archivo puede tener hasta 7 caracteres. Se pueden guardar hasta 1000

archivos en la memoria del instrumento. El nombre puede incluir también dígitos y caracteres. Se

puede cambiar el nombre a un archivo en el administrador de archivos (management). Si no hay

ningún punto almacenado en la memoria mientras se configura el replanteo, el programa le indica

al usuario que debe ingresar la coordenada del punto. En caso de que un punto se repita en un

Page 89: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

89

archivo, el último punto guardado en la memoria será utilizado; otros puntos identificados PT# se

rechazaran.

Cuando se mide resección o tiro lateral, se debe crear o seleccionar para guardar las coordenadas,

de otra forma, la Estación Total North automáticamente creará un nombre predeterminado

(LAY001). El primer valor predeterminado se compone de tres letras y tres dígitos (LAY 001). Si

dentro de un trabajo aún hay un número de puntos disponibles, los datos se guardaran en el

trabajo actual. El software proporciona dos formas de borrar los datos, los cuales son borrar un

grupo de puntos o borrar un punto. De igual forma, hay dos formas de ingresar un nuevo punto,

Tiro lateral y resección. En el modo de tiro lateral, la distancia y el ángulo son usados para calcular

las coordenadas. La coordenada Z es usada para calcular la altura del instrumento y la altura del

prisma.

El ángulo y la distancia (guardados en el archivo) entre el punto en el modo resección, y los dos

puntos conocidos, son usado para medir y calcular las coordenadas del nuevo punto base. El error

residual de HD y altura, se mostrará después de medir los puntos conocidos. Los nuevos puntos

base se pueden grabar en el archivo como una opción.

6.7.1. Opciones

Con esta función, el usuario puede seleccionar un archivo, realizar mantenimiento de archivos y

transferir desde o hacia el instrumento. Al crear o seleccionar un archivo, el usuario puede elegir

un documento de la lista de los existentes en la memoria interna al presionar las teclas

programables.

En el menú [Opciones], el usuario puede ver los archivos en la memoria, borrar puntos en el

archivo, crear, transmitir, borrar y renombrar archivos.

Origen

Punto base

Punto conocido A

Replanteo, punto P1

Page 90: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

90

En el siguiente ejemplo, se ilustran las funciones del menú de opciones.

Seleccionar archivo

[Select File] muestra todos los archivos almacenados en la memoria interna.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F4] en el menú programas para entrar al programa Stake Out

[F2]

[REPLANTEO]

F1 AJUST DIR ANGUL F2 AJUSTE REPLA PUNTO F3 OPCIONES

2) Presione [F3] (OPCIONES) [F3]

[Opciones]

F1 Seleccione Trabajo F2 Borrar un punto F3 Comunicación Datos

3) Presione [F1] (Sel File) en el Menú “Opciones” para mostrar los archivos en la memoria

[F1]

[Administra Datos] 001/001

Arch Lay001.PTS PTN: 000001 Fecha 2000-01-01

BORR REN NUEV ↑ ↓

4) Para seleccionar un archivo, presione las flechas hacia arriba o abajo para ver los archivos guardados en la memoria, encuentre el archivo deseado y presione ENT

[↓] [↑]

[ENT]

[Administra Datos] 001/001

Arch Lay001.PTS PTN: 000001 Fecha 2000-01-01

BORR REN NUEV ↑ ↓

5) Para borrar un archivo, presione [F1] (BORR) para

[F1]

[Administra Datos] 001/001

Page 91: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

91

entrar en l a interfaz de borrado. 6) Presione [F5](ENT) para confirma el borrado de archivos; o presione [F6] (ESC) para regresar a una selección válida

[F5]

Arch Lay001.PTS PTN: 000001 Fecha 2000-01-01

BORR REN NUEV ↑ ↓

[Borrar Archivo]

Borrar ultim Arch? LAY001.PTS

INIC ENT ESC

7) Para renombrar un archivo, presione [F2] (Renombrar)

[F2]

[Renombra Archivo]

Nom Ant: AEGMK.PTS Nom Nue: KEKDL

ABC BORR

8) Presione F1 para seleccionar letras o números, presione ENT después de ingresar y regresar a la carpeta de selección de archivos

[F1] Ingrese Números

o letras

[ENT]

[Administra Datos] 001/001

Arch Lay001.PTS PTN: 000001 Fecha 2000-01-01

BORR REN NUEV ↑ ↓

9) Para crear un archivo, presione F3 (Nuevo)

[F3]

[Crear Trabajo]

Arch KDKEKL Tipo .PTS

ABC BORR

10) Presione F1 para seleccionar letras o números, presione ENT

[F1] Entering digits and alphabets

[Administra Datos] 001/001

Page 92: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

92

después de ingresar y regresar a la carpeta de selección de archivos

[ENT]

Arch Lay001.PTS PTN: 000001 Fecha 2000-01-01

BORR REN NUEV ↑ ↓

Transferir un archivo

En esta estación total, los protocolos de comunicación y los parámetros se destacan.

[Protocolo]

Bauds: 001200 Paridad 000008 Data Bits 000001 Stop Bits None

FIN ↑ ↓

La opción “Transferir archivos” sirve para transmitir archivos desde y hacia la computadora. El

dato recibido se guarda en el archivo actual.

Con la opción enviar datos, se pueden enviar los datos desde el instrumento, hacia la

computadora. Con esta función, el archivo actual se transmitirá a la computadora a menos que se

haya seleccionado otro archivo.

Protocolo

Configura los protocolos y parámetros de comunicación antes de enviar o recibir datos, asegúrese

de que los parámetros y protocolos estén iguales que en la computadora.

Selección de parámetros y protocolos de comunicación

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1)Presione F4 (Data Com) en el menú OPCIONES para entrar a la interfaz de comunicación de datos

[F4]

[Opciones]

F1 Seleccione Trabajo F2 Borrar un punto F3 Comunicación Datos

[COMUICACION]

Page 93: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

93

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

2) Presione [F1] (Potocol) [F1]

[Protocolo]

Bauds: 001200 Paridad 000008 Data Bits 000001 Stop Bits None

FIN ↑ ↓

3) Para cambiar el Baud rate,

presione F5 ↑, F6 ↓ . Seleccione el baudrate que desee para la transferencia de datos

[F5]

[F6]

[Protocolo]

Bauds: 019200 Paridad 000008 Data Bits 000001 Stop Bits None

FIN ↑ ↓

Enviar coordenadas

Esta función es para transferir datos a la computadora. Si el archivo actual no es el que se desea

utilizar, seleccione la opción [seleccionar archivo] en el Menú [opciones] para cambiar el archivo

actual.

Después de que el envío de datos se confirme, verifique que los parámetros de comunicación del

instrumento coincidan con los del software que está usando en la computadora; después

configura la computadora en el modo de recepción de datos y selecciona la opción “enviar datos”

en el menú “enviar coordenadas”.

Enviar archivos a la computadora

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F4 (Data COM) en el menú (Opciones) para entrar a la interfaz de comunicación de datos

[F4]

[Opciones]

F1 Seleccione Trabajo F2 Borrar un punto

Page 94: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

94

F3 Comunicación Datos

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

2) Presione [F2] (Enviar Dato), y aparecerá la siguiente figura

[F2]

[Data Comunications]

F1 Enviar Coordenadas F2 Enviar Lectura

3 Presione [F1] (Env Coords), y aparece la siguiente figura

[F1]

[Enviar Coords]

Comunica Listo? MPAG.PTS

ENT ESC

4) Inicia el software que recibe las coordenadas en la computadora. Después de que la computadora esté lista, presione [F5] (ENT) para iniciar la transmisión. Regresa al menú de transferencia de archivos si presiona [F6]

[F5]

[Enviar Coords]

Enviando coordenadas…

ESC

5) Para detener la transferencia, presione [F6]

[F6]

[Enviar Coords]

Enviando coordenadas…

Page 95: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

95

ESC

5) Una vez que se ha terminado la transmisión de archivos, aparece “Data Send Complete”, presione [F5]

[F5]

[Enviar Coords]

Datos Enviados OK!

ENT

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

Recibir coordenadas

Esta función de la Estación Total North N2R es para recibir los datos de la computadora. Asegúrese

de que los parámetros de comunicación establecidos en el instrumento, coinciden con los del

software en la computadora antes de recibir los datos.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F4] en el Menú Opciones para entrar a la interfaz de comunicación de datos

[F4]

[Opciones]

F1 Seleccione Trabajo F2 Borrar un punto F3 Comunicación Datos

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato

Page 96: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

96

2) Para recibir Datos, presione [F3] (Recibi Datos)

[F3]

[Recibir Coords]

Comunica Listo? MPAG.PTS

ENT ESC

3) Inicia el software de recepción de la computadora. Después de que la computadora esté lista, presiona [F5] (ENT) para iniciar la transmisión

[F5]

[Recibir Coords]

Recive Coordenadas.. Ahora..

ESC

4) Muestra esperando por la computadora. Después de que la computadora se encienda, presione [F5] (ENT) para iniciar la transmisión en el menú de transfercias

[F5]

[Recibir Coords]

Recive Coordenadas.. Ahora..

ESC

5) Una vez que la transmisión esté completa, muestra “Data Send Complete”, Presione [F5] (ENT) para regresar al Menú de transferencia de archivos.

[Recibir Coords]

Datos Recibidos Ok!

ENT

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

Page 97: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

97

※La transferencia de datos de la computadora a la Estación Total se guarda en el archivo actual.

El usuario puede crear un archivo nuevo para guardar los datos.

6.7.2. Replanteo de coordenadas

Para la dirección del ángulo, la dirección del ángulo BS es calculada con las coordenadas del punto

ocupado y el punto BS, el replanteo se ha hecho.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F1](Program) en el Menú Principal

[F1]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

2) Presione [F4] (Replanteo) para entrar en el menú Replanteo

[F4]

[Replanteo]

F1 Orientar F2 Ajuste Repla Punto F3 Opciones

Page 98: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

98

3) Presione F1 (Setting Dir. Angle). Para orientar el equipo

[F1]

[Ajuste Punto Orig]

Occ. Point N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR ID Hinst BS

4) Ingrese la coordenada del punto actual, presionando [F1](Input). Busque la coordenada del punto por nombre, presionando [F2] (PtID). Presione [F5](Instrument Height) para establecer la altura del instrumento en el punto Base. Después de configurar, presione ENT para regresar a la interfaz de Occ.Point

[F1] Ingresar

Coordenada

[F2] Buscar la

coordenada con el PT#

[F5]

Establecer la altura del

Instrumento

[Ajuste Punto Origen]

Rec No.: 3 Point: kdkd

FIN ↑ ↓ FIN

[Ajuste H instrume]

H. Inst: 2.0000 m

INGR

[Ajuste punto origen]

Occ. Point N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR ID INHT BS

5) Presione [F6](BS) para establecer el punto Atrás para orientar Presione F1(INGR) para ingresar las coordenadas del punto base Presione ENT para confirmar y volver a la pantalla

[F6]

[F1] Ingrese las coordenadas del punto y presione

ENT

[F2] Buscar un punto base

[Ajuste Mirar Anter]

BS. Point N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR ID AZIM

Page 99: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

99

principal Presione [F2] (PtID) para buscar las coordenadas en un punto guardado Presione ENT para confirmar y regresar a la pantalla de punto Base

guardado y presione ENT

[Ajuste Mirar Ante]

BS. Point N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

FIN ↑ ↓ BORR

[Ajuste Mirar Ante]

REC No.: 3 Point: kdkd

FIN ↑ ↓ BORR

[Ajuste Mirar Ante]

BS. Point N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR ID AZIM

6) Colima el punto Atrás, presione [F6] (AZIM) para establecer el ángulo de azimut, para confirmar presione [F6 ], de otra forma, presione [F1](FIN)

[F6] Estableciendo

Azimut

[Ajuste Azimut]

Ho: 45°00’00” HR: 226°14’37” Ver objetivo SI o No?

FIN ENT

7) Muestra la interfaz de configuración e acimut, presione ENT para regresar al Menú Replateo].

[Replanteo]

F1 Orientar F2 Ajuste Repla Punto F3 Opciones

Presione F2 (Setting Lay Point) en el Menú Lay out para replantear un punto

LayOut Menu

[F2]

[Setting Layout Point]

Page 100: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

100

Presione [F1](INGR) en el punto base para ingresar la coordenada del punto a replantear, o presione F2 (ID) para ver la coordenada del punto de un archivo

Establecer el

punto de replanteo

[F1]

Ingresar las coordenadas del

punto a replantear

[F2]

Buscar la coordenada del

punto a replantear de un

archivo

N 1234.456 m E 2345.243 m Z 1000.000 m

INGR ID Hpri

[Setting Layout Point]

N 1234.456 m E 2345.243 m Z 1000.000 m

INGR ID Hpri

9) Presione F6 (Prism Height) para ingresar la altura del prisma del punto replanteado

[F6] Ingresar la altura

del prisma

[ENT] Regresa a la

pantalla del punto replanteado

[Setting Layout

Point]

Pr.Ht: 1.750

FIN BORR

[Setting Layout Point]

N 1234.456 m E 2345.243 m Z 1000.000 m

INGR ID Hpri

10) Presione ENT en la interface de configuración del punto replanteado para entrar a la interface de replanteo de puntos

[Replantea] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HR: 45°00’00”” dHR: 0°00’10”

MIDE MODO VERT HORZ NEH NEXT

Page 101: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

101

Teclas de Funciones de [F1] a [F6]

[F3](VERT) --- Esta opción es para mostrar el valor del ángulo horizontal actual (HR) y el ángulo de replanteo (dHR). Cuando el instrumento se usará para replantear, (HR) mostrado, es el ángulo que será replanteado, cuando (dHR) sea cero. (0°00’00”)

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HR: 243°26’07” dHR: 0°00’00”

MIDE MODO VERT HORZ NEH NEXT

[F4] (HORZ) ---- Esta opción es para mostrar la diferencia entre la distancia actual horizontal y la distancia teórica horizontal y la diferencia entre la altura actual y la altura teórica

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HD: 25.364 m dHD: 2.045 m dZ: -0.800 m

MIDE MODE VERT HORZ NEH NEXT

[F5](NEH) ---- Esta opción permite al operador medir coordenadas después de que el punto se ha replanteado

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N: 0.002 m E: -0.001 m Z: 0.001 m

MIDE MODO VERT HORZ NEH NEXT

[F6] (NEXT) --- Esta opción, permite al operador, replantear otro punto

[PUNTO]

N: 1234.456 m E: 2345.243 m Z: 1000.000 m

INGR ID Hpri

Page 102: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

102

6.8. Medir Línea

El programa línea medida es para medir la altura de un objeto inaccesible por encima de un punto

en el suelo. Tanto el objeto mencionado anteriormente y los puntos a lo largo de la línea de base

establecido son inaccesibles. Coloque un juego de dos prismas, Ay B, separados entre sí, por

debajo del objeto para formar una línea base. Establezca los valores de la distancia horizontal

entre el instrumento y ambos prismas (A y B) y guarde los valores. La pantalla muestra la distancia

vertical desde el prisma Ay B, la distancia horizontal desde el instrumento al prisma B, la distancia

a lo largo de la línea base, la distancia vertical y la distancia horizontal desde el prisma A a ese

punto. De este modo se puede medir la distancia vertical entre los dos puntos extremos de la línea

base, los puntos G y L del diagrama.

[Ejemplo: Ingresar la altura del prisma]

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) en el menú Programas para entrar a la segunda página. 2) Presione [F3] (LINE)

[F6]

[F3]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

Prisma A

Altura del prisma

Desfase

Prisma E

Instrumento

Page 103: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

103

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

P↓

3) Presione [F1] (Have Prism Height)

[F1]

[Medir Linea]

F1 Con Prisma F2 Sin Prisma

4) Ingrese la altura del prisma y presione [ENT]

Altura del prisma y [ENT]

[Altura Prisma]

H Prisma: 2.000 m

INGR

5) Colima el prisma A, presione [F1](MIDE) para comenzar a medir la distancia.

Colimar A

[F1]

[Medir Linea] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

<Paso 1> Punto A HD:

MIDE MODO SET

6) Muestra la distancia horizontal, presione [F6] (Set) para guardar el valor HD.

[Medir Linea]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

<Paso 1>Punto A HD: 50.356 m

Page 104: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

104

MIDE MODO SET

7) Colima el prisma B, presiona [f1](MIDE) para comenzar a medir distancia Muestra la distancia horizontal 8) Presione [F6] (SET) para guardar el valor HD

[F1]

[F6]

[Medir Linea] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

<Paso 2> Punto B HD:

MIDE MODO SET

[Medir Linea] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

<Paso 2> Punto B HD: 162L

MIDE MODO SET

[Medir Linea]

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

<Paso 2>Punto B HD: 50.356 m

MIDE MODO SET

9) Colima el punto L en la línea de cabecera, muestra el dato medido del colimador, punto L VD: Diferencia de altura del punto L con respecto al punto A HD: Distancia horizontal del punto ocupado del instrumento al punto L

Colimar L

[Medir Linea]

VD 31.025 m HD 50.365 m Off 74.13 m

FIN LINE

Page 105: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

105

Off: Distancia horizontal entre el punto A y L

10) Presione [F2] (LINE). Esta función es para medir la altura de la línea desde el suelo, operando como se explica a continuación. Colima el punto en la línea antes de presionar [F2] No gires el tornillo de fijación horizontal cuando se ubique el punto en el suelo G

[Medir Linea]

Ground

V: 90°50’10”

ENT ESC

11) Gira el tornillo de desplazamiento fino vertical y colima el punto en el suelo G

Colimar G

[Medir Linea]

Ground V: 30°20’10”

ENT ESC

12) Presione [F6] (SET) para mostrar la altura LH (height) y la distancia horizontal (Off) de la línea

[F6]

[Medir Linea]

LH: 33.385 m off 25.327 m

FIN VD NEXT

Para terminar la medición, presione [F1](FIN) o ESC

Para regresar al paso 9, presione [F2](HORZ)

Para regresar al paso 11, presione [F6](NEXT) En caso de que el punto en el suelo G no esté claro, la tecla (NEXT) se puede usar para revisar el otro punto, Punto G en la misma línea plomada.

6.9. Desfase

Al medir un desfase se puede hacer de 4 diferentes maneras:

1) Desfase de ángulo

Page 106: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

106

2) Desfase de distancia

3) Desfase de plano

4) Desfase de columna

6.9.1. Desfase de Ángulo

Este modo es muy útil cuando es difícil visualizar el prisma directamente, por ejemplo, en el centro

de un árbol. En este modo, la distancia horizontal del instrumento al Punto P (punto del prisma),

debe ser la misma que del instrumento al objetivo. Es preciso establecer la altura del instrumento

y del prisma para poder realizar la medición de desfase.

Para medir la proyección de A0 (las coordenadas del punto en el suelo A1), establece la altura del

instrumento y la altura del prisma. Para medir las coordenadas del punto A0, solo establece la

altura del instrumento (la altura del prisma se establece en 0).

Hay dos formas de configurar el ángulo vertical el modo de ángulo de desfase.

1) Ángulo vertical libre: el ángulo vertical se cambia de arriba/abajo al girar el telescopio

2) Mantener ángulo vertical: cuando mantiene el ángulo vertical, éste no se cambia al girar el

telescopio.

Por lo tanto, si se colima A0 de la primera forma, el ángulo vertical se cambia cada vez que gira el

telescopio, la distancia geométrica (INCL) y la diferencia de altura (VD), también se cambiará. Si se

colima A0 de la segunda forma, el ángulo vertical se mantiene en la posición del prisma y no

cambiará girando el telescopio.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) presione [F6](P↓) en el menú programas para acceder a la segunda página de programas

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH

HD (r)= HD (f) HD(r)=HD del prisma al instrumento HD (f)= HD del punto medido al instrumento

Page 107: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

107

F3 GRABAR NEH 4 REP ANTEO F ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

P↓

2) Presione [F4] (Offset Measurement)

[F4]

[DESFASE]

F1 DESFASE ANGULO F2 DESFASE DISTANCIA 3 DESFASE PLANO F4 DESFASE COLUMNA

3) Presione [F1] (Free V-Angle) or [F2] (Hold V-Angle) para empezar a medir el ángulo de desfase (el usuario puede seleccionar el ángulo vertical que necesite)

[F1]

O

[F2]

[Desfase ángulo]

F1 Free V-Angle F2 Hold V-Angle

4) Colima el prisma P; presione [F1] (MIDE) para empezar a medir. (Para modo de medición continua, se debe presionar después de terminar de medir [F6](SET))

Colimar el prisma P

[F1]

[Desfase Ángulo]

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HD: 162 L

MIDE MODO SET

5) Colima el punto objetivo A0 con los tornillos de desplazamiento Fino.

Colima el punto A0

[Desfase Ángulo]

Page 108: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

108

HR 54°45’25” HD 12.304 m VD 2.231 m

NEXT INCL NEH

6) Muestra la diferencia de altura del instrumento al punto A0

[Desfase Ángulo]

HR 123°55’25” HD 12.304 m VD 1.224 m

NEXT HORZ NEH

7) Presione [F2] (INCL) y se mostrará la distancia geométrica del instrumento al punto A0.

[F2]

[Desfase Ángulo]

V 123°55’25”

HR 51°05’15” SD 13.204 m

NEXT HORZ NEH

8) Presione [F3](NEH) muestra los valores de norte, este y altura del objetivo, es decir, sus coordenadas

[F3]

[Desfase Ángulo]

N 12.369 m E 45.325 m Z 13.204 m

NEXT HORZ NEH

1) Presione NEXT para regresar al paso 3

Para medir el desfase, establece la altura del prisma y del instrumento.

Para configurar las coordenadas del punto base, vea capítulo 5.3.1 “Estableciendo las

coordenadas del punto base”

6.9.2. Distancia de desfase

La medición de la posición de un objetivo aparte del prisma, se puede realizar ingresando la

distancia delantera/trasera, derecha/izquierda de desfase del punto objetivo al reflector.

Diferencia horizontal

hacia adelante o atrás

dFR

Page 109: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

109

Para medir las coordenadas de un punto en el suelo Punto A1, establece la altura del instrumento

y la altura del prisma.

Para medir las coordenadas de un objetivo Punto A0, solo establece la altura del instrumento (la

altura del prisma se establece en “0”).

Para configurar las coordenadas del Punto Base, vea 5.3.1 “Estableciendo las coordenadas del

punto base”.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) en el menú programas para entrar a la segunda página

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

2) Presione [F4] (OFFSET) para entrar al menú de desfase

[F4]

[DESFASE]

F1 Desfase angulo F2 Desfase distancia F3 Desfase Plano

Diferencia horizontal,

derecha o izquierda dRL

Altura del prisma

Prisma P

Punto Base

Page 110: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

110

F4 Desfase Columna

3) Presione [F2] Desfase Distancia para establecer el desfase de distancia. En esta interface, presiona F1 (input) para establecer los parámetros laterla y longitudinal de la distancia de desfase

[F2] Establecer la distancia de

desfase

[F1] Distancia de

desfase

[Desfase Distancia]

dFR: 1.000 dRL 2.000

INGR

[Desfase Distancia]

dFR 1.000 DRL 2.000

FIN ↓ ↑ BORR

4) Presione ENT en la interface de Desfase Distancia para Presione [F1](MIDE) para comenzar a medir(para modo de medición continua, presione [F6] (SET) Muestra el resultado medido agregado con la distancia modificada

[ENT] Medir el centro del

prisma

Colima el prisma [F1]

[Desfase Distancia] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HD 170 L

MIDE MODO Hpri SET

[Desfase Distancia] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

FR

HD 12.304 m

MIDE MODO Hpri SET

5) Muestra la diferencia de altura y la diferencia de altura entre el instrumento y el

[Desfase Distancia]

Page 111: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

111

punto A0 HR 203°11’09” HD 2.095 m VD 4.214 m

NEXT INCL NEH

6) Presione [F2](Slope Distance), y muestra la distancia geométrica entre el instrumento y el punto A0

[F2]

[Desfase Distancia]

V: 63°21’19” HR: 51°05’15” SD: 4.561 m

NEXT HORZ NEH

7) Presione [F3](NEH) para mostrar el valor N,E,Z (o coordenada E, N, Z) del objetivo

[F3]

[Desfase Distancia]

N: 10.365 m E: 2.325 m Z: 4.214 m

NEXT HORZ NEH

1) Presione SIG para regresar al paso 3

6.9.3. Plano de desfase

Esta función es para medir la posición de los puntos donde no se puede realizar una medición

directa, por ejemplo, la distancia o coordenada de una cara del plano.

Para usar esta función se requiere medir tres puntos aleatorios (P1, P2 P3) primero para

determinar un plano de referencia (plano medido); después colima el punto objetivo (p0). El

instrumento ahora calcula y muestra las coordenadas y la distancia de los puntos de cruce entre

los ejes de colimación y el plano.

Page 112: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

112

Para establecer las coordenadas del punto base, vea capítulo 5.3.1 “Estableciendo las coordenadas

del punto Base”.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6]( P↓)en el menú Programas a para entrar en la segunda página

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

2) Presione [F4](Offset Measurement) para entrar en el menu desfase

[F4]

[DESFASE]

F1 Desfase Ángulo F2 Desfase Distancia F3 Plano Desfase F4 Desfase Columna

3) Presione [F3](Plano Desfase) para empezar a medir el plano

[F1]

[Plano Desfase] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

La altura del prisma de P1

a P3 se establece en cero

P(0) punto sin prisma

Page 113: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

113

Primer punto: SD 155L

MIDE MODO SET

4) Colima el prisma P1; presione [F1](MIDE) para comenzar a medir (Para medición continua, se debe presionar [F6](Set) al terminar de medir)

Colimar P1 [F1]

[Plano Desfase] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

Primer punto SD 5.369 m

MIDE MODO SET

5) Colima el punto P2, P3 de la misma forma para medir el segundo y tercer punto

Colimar P2 [F1]

Colimar P3 [F1]

[Plano Desfase] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

Segundo punto SD 153 L

MIDE MODO SET

[Plano Desfase] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

Primer punto SD 153 L

MIDE MODO SET

6) El instrumento calcula y muestra la coordenada y la distancia del punto entre el eje de colimación y el plano

[Plano Desfase]

HR: 54°45’25” HD: 2.095 m VD: 4.214 m

Page 114: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

114

NEXT INCL NEH

7) Colma el objetivo A0 con los tornillos de desplazamiento fino vertfal

[Plano Desfase]

HR 196°37’20” HD 2.479 M VD 2.093 M

NEXT INCL NEH

8) Para mostrar la distancia geométrica, presione [F2](INCL)

(F2)

[Plano Desfase]

V: 49°45’55” HR: 196°37’20” SD: 3.241 m

NEXT HORZ NEH

9) Presione [F3](NEH) para mostrar los valores de N,E,H

[F3]

[Plano Desfase]

N: 10.365 m E: 2.325 m Z: 4.4214

NEXT HORZ NEH

1) Presione SIG para regresar al paso 3

En caso de que tres puntos medidos no puedan determinar un plano, se muestra un error

en la información. Después reinicia la medición desde el primer punto.

Muestra el error de información cuando la dirección de colimación y el plano

determinado no se cruzan

6.9.4. Columna de desfase

Primero, mida la distancia del instrumento al punto P1 en la dirección del frente de la columna;

después calcula la distancia al centro de la columna, la dirección del ángulo y coordenadas del

centro de la columna midiendo la dirección de los ángulos entre el instrumento y los puntos P2, P3

Page 115: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

115

en la cara de la columna respectivamente. La dirección del ángulo del centro de la columna,

equivale al valor medio de la dirección de los ángulos de los puntos P2, p3 a la cara de la columna

Para establecer las coordenadas del punto base, vea capítulo 5.3.1 “Estableciendo las coordenadas

del punto base”.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] en el menú programas para ingresar a la segunda página.

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

2) Presione [F4] (Offset Measurement) para entrar al menu Desfase

[F4]

[DESFASE]

F1 Desfase Ángulo F2 Desfase Distancia F3 Plano Desfase F4 Desfase Columna

3) Presione [F4] (Desfase Columna) para empezar a

[F4]

[Desfase Columna] 0099

Page 116: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

116

medir Columna P 30

PPM: 00 (m)

FR

Center HD: 156L

MIDE MODO SET

4) Colima el cento de la columna (P1); presione [F1](MIDE) para empezar a medir (Para modo de medición continua, debe presionar [F6](SET) al terminar de medir). Después de medir, solicitará medir el ángulo del punto P2 en la cara de la columna

Colimar P1

[F1]

[Desfase Columna] 0099

P 30

PPM: 00 (m)

*FR

Center HD: 52.369 m

MIDE MODO SET

5) Colima el punto a la izquierda P2 en la cara de la columna. Presione [F6](SET). Después de medir, le solicitará medir el pun

Colimar P2

[F6]

[Desfase Columna]

LEFT HR: 130°24’05”

SET

6) Colimar l punto a la derecha P3 en la cara de la columna. Presione [F6](SET). Después de medir, la distancia entre el instrumento y el centro de la columna P0 es calculada y mostrada en la pantalla

Colimar P3

[F6]

[Desfase Columna]

RIGHT HR: 50°20’55”

SET

[Desfase Columna]

HR: 203°11’09” HD: 2.095 m VD 4.214 m

NEXT INCL NEH

Page 117: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

117

7) Presione [F2](INCL) para mostrar la distancia geométrica entre el instrumento y el punto P0.

[F2]

[Desfase Columna]

V: 203°11’09” HR: 51°05’15” SD: 4.561 M

NEXT HORZ NEH

8) Presione [F3](NEH) para mostrar el valor N,E,Z (o la coordenada E, N, Z) del objetivo.

[F3]

[Desfase Columna]

N: 10.365 m E: 2.325 m Z: 4.214 m

NEXT HORZ NEH

1) Presione SIG para regresar al paso 3

6.10. Cálculo de Área

6.10.1. Cálculo de área con coordenadas

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) en el menú programas para entrar en la segunda página

Menú Programas

[F6]

[Programas] 1/3

F1 ORIENTAR F2 DATOS NEH F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

2) Presione F5 (AREA) para [F5]

Page 118: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

118

entrar al menú de Medición de Area

[Medir Area]

F1 File Point F2 Meas Point

3) Presione F1 (File Point) en el menú de cálculo de parea para seleccionar un archivo del cual calcular el área

[F1]

[Selecc Archivo] 001/001

File: LAY001.PTS PTN 1 Date: 2010-03-13

BORR REN NEW ↑ ↓

4) Seleccione un archivo y presione ENT para ingresar a la interface de configuración del primer punto para medir área. Encuentre la coordenada del punto presionando F1 (ID) o F2(USE) o utilice el archivo grabado por defecto No.

Seleccione Archivo y presione [ENT]

[Medir Area] 000

Area: 0.000m.sq NextPT DATA-01

ID USE UNIT NEXT

5) Presione F6 (NEXT) para continuar configurando las coordenadas del segundo punto

[F6]

[Medir Area] 001

Area: 0.000m.sq NextPT DATA-02

ID USE UNIT NEXT

6) Presione NEXT para calcular automáticamente el área formada por los 22 puntos

[F6]

[Medir Area] 021

Area: 123.456 m.sq NextPT DATA-22

ID USE UNIT NEXT

Page 119: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

119

6.10.2. Cálculo de área con datos medidos

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F6] (P↓) en el menú PROGRAMAS para entrar a la segunda página

Menú programas

[F6]

[Programas] 1 3

F1 ORIENTAR 2 DATOS NEH

F3 GRABAR NEH F4 REPLANTEO F5 ESTACION LIBRE

P↓

[Programas] 2/3

F1 REPETIR ANGULO F2 LEVANTA CAMINOS F3 LINEA F4 DESPLAZAMIENTO F5 AREA

2) Presione F5 (AREA) para ingresar al Menú de Area

Menú Programas

Página 2

[F5]

[Medir Area]

F1 Arch Punto F2 Mide Punto

3) Presione F2 (Meas Point) en el menú de área para entrar en la interfaz para configurar el primer punto para medir el área

Medición de área

[F2]

[Medir Area] 000

Area: 0.000m.sq NextPT DATA-01

MIDE

UNIT

4) Presione F1 (MIDE) para ingresar en la interfaz para medir las coordenadas del primer punto

[F1]

[Medir Area] 0001

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N E

Page 120: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

120

Z

MIDE MODO Hpri AZIM

5) Después de que las coordenadas del punto sean medidas, presione ENT para ingresar en la interfaz para configurar el segundo punto para medir el área

Después de que las coordenadas sean medidas, presione

[ENT]

[Medir Area] 001

Area 0.000 m.sq NextPT DATA-02

MIDE UNIT

6) Presione F1 (MIDE) para ingresar a la interface para medir las coordenadas del segundo punto

[F1]

[Medir Area] 0000

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N: E: Z:

MIDE MODO Hpri AZIM

7) Después de medir las coordenadas, presione ENT para ingresar a la interfaz para configurar el tercer punto del área medida

Después de que la coordenada sea

medida, presione

[ENT]

[Medir Area] 0002

Area 0.000 m.sq NextPT DATA-03

MIDE UNIT

8) Presione F1(MIDE) para ingresar en la interfaz para medir las coordenadas del tercer punto

[F1]

[Medir Area] 0000

P 30

PPM: 00 (m)

FR

N: E: Z:

MIDE MODO Hpri AZIM

9) Después de que las Despues de que la

Page 121: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

121

coordenadas delpunto sean medidas, presione ENT para ingresar en la interfaz para configurar el cuarto punto para medir el área, y muestra ya un valor.

coordenada sea medida presione

[ENT]

[Medir Area] 0002

Area: 342.238 m.sq NextPT DATA-03

MIDE

UNIT

6.10.3. Cambio de la unidad para mostrar

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F6 (UNIT) para entrar en la interface para seleccionar la unidad de medición de área Seleccione la unidad que desee presionando cualquier tecla de F3 a F6

[F6]

[F4]

[Medir Area]

Area 0.000 m.sq

FIN m.sq HA FT.sq ACRE

Por ejemplo, presiona F4 para cambiar la unidad de “m.sq” a “HA”

[F4]

[Medir Area]

Area 0.000 m.sq

FIN m.sq HA FT.sq ACRE

[Medir Area]

Area 0.000 ha

FIN m.sq HA FT.sq ACRE

Page 122: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

122

7. Administración de datos

Los siguientes parámetros se incluyen en este menú.

Crear un archivo

Borrar un archivo

Renombrar un archivo

Introducción al formato de archivos en memoria

CONFIG .SYS archivo de sistema

Fijo .PTS archivo de punto fijo

********** .RAW Formato original de dato

********** .PTS Coordenada

*********** .HAL dato de línea horizontal

*********** .VCL Línea Vertical.

7.1. Renombrar un archivo

Un archivo guardado puede ser renombrado. Para renombrar un archivo, el nombre antiguo

aparecerá encima de la línea para ingresar el nuevo archivo.

No ingrese la extensión cuando ingrese un nuevo nombre.

(CONFIG .SYS) es un archivo de sistema y no puede ser renombrado.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Siga las instrucciones explicadas en la sección 7.1 para ingresar al Administrador de Archivos

[File management]

File MPADGPTS PTN 000003 Date 2010-03-10

BORR REN ↑ ↓

2) Presione [F5](↑) o [F6] (↓) para seleccionar un archivo

Seleccionando un archivo

[File management]

Arch MPADGPTS PTN 000 03 Date 2010-03-10

BORR REN ↑ ↓

Page 123: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

123

3) Presione [F2] (rename) [F2]

[Renombrar]

NOM ANT: NORTH.PTS

NOM NUE:

ABC BORR

4) Ingrese el Nuevo nombre de archive (no mas de 7 caraceres).

Presione [ENT] ※1)

[Renombrar]

NOM ANT: NORTH. TS

NOM NUE: REVE

ABC BORR

※ 1) Vea la sección 4.11 “Cómo ingresar dígitos y letras”

7.2. Borrar un archivo

Este modo es para borrar un archivo de la memoria. Los archivos protegidos no pueden ser

borrados, únicamente cuando la protección se ha removido. Solo se puede borrar un archivo a la

vez.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Siga las instrucciones explicadas en el capítulo 7.1 para entrar al administrador de archivos

[File management]

File MPADGPTS PTN 000003 Date 2010-03-10

BORR REN ↑ ↓

2) Presione [F5] (↑) o [F6] (↓) para seleccionar un archive

Seleccionar un archivo

[File management]

File MPADGPTS PTN 000003 Date 2010-03-10

Page 124: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

124

BORR REN ↑ ↓

3) Presione [F1] (BORR) [F3]

[BORR]

Borrar este archivo? [MPADGPTS]

ENT ESC

4) Presione [F5](ENT) después de confirmar el nombre de archivo.

7.3. Formatear memoria

En este modo, se borrarán todos los archivos existentes en la memoria. Los archivos borrados de

esta forma no se pueden restaurar.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F3] (Man) en el menú Programas para mostrar la memoria del disco y el espacio disponible.

[F3]

[File Management]

Disk use: 1638Kbyte Disk Left: 1638kbyte

INIT FILE

2) Presione [F1](Inicializar). 3) Confirme si es correcto o no, después presione [F5] (ENT) para ejecutar el formateo de memoria o presione ESC para cancelar

[F1]

[F5]

[File Management]

Formatear SI o No?

ENT ESC

Page 125: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

125

8. Comunicación de datos

Este modo, sirve para configurar la velocidad de transferencia (protocolo de comunicación de

datos), recibiendo datos (entrada) y enviando datos (salida).

[Protocolo]

Bauds: 001200 Paridad: 000008 Data Bits: 000001 Stop Bits: None

FIN ↑ ↓

8.1. Parámetros de comunicación

Para realizar la transmisión de datos entre la estación total North y la computadora, la

comunicación de parámetro del instrumento y la computadora deben corresponder. Entre las

opciones de velocidad de transferencia están 1200, 4800, 9600 y 19200.

La opción transferir un archivo es usada para enviar coordenadas desde o hacia la computadora. El

usuario debe configurar los parámetros de comunicación siguientes: velocidad de transmisión,

paridad, bit de datos, bit de paro. El cable de comunicación North se usa para la transmisión de

datos.

La opción para renombrar archivos sirve para cambiarle el nombre al archivo. Cuando seleccione la

opción renombrar archivos, el archivo actual será renombrado, a menos que seleccione un archivo

diferente

Hay dos opciones para borrar archivos de la memoria. Borrar Uno o Borrar Todo. Borrar uno es

para borrar un archivo de la memoria. el archivo actual puede ser borrado solo cuando no haya

otros archivos seleccionados en la opción VER MEMORIA. Borrar todo es para borrar todos los

archivos de la memoria.

Transferir un Archivo

En esta estación Total, el protocolo de comunicación predeterminado y los parámetros están

remarcados.

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

Page 126: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

126

La opción Transferir un Archivo es para transmitir archivos desde y hacia la computadora. Los

datos recibidos se guardan en el archivo actual.

Con la opción Enviar, los datos en el instrumento pueden ser enviados a la computadora. El

archivo actual será enviado a la computadora a menos que otro archivo sea seleccionado.

Protocolo:

Revise los protocolos y parámetros de comunicación antes de enviar o recibir archivos. Asegúrese

de que los parámetros y protocolos de comunicación estén igual que los de la computadora.

Seleccionando Protocolos y Parámetros de Comunicación.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F4(COM) en el menú principal para entrar a la interfaz de Comunicación

[F4]

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

2) Presione [F1](Protocolo) para seleccionar

[F1]

[Protocolo]

Bauds: 001200 Paridad: 000008 Data Bits: 000001 Stop Bits: None

FIN ↑ ↓

4) Para cambiar la velocidad de comunicación, presione

[F5] ↑, [F6] ↓ para seleccionar la que desee para la transmisión de datos

[F5]

[F6]

[Protocolo]

Bauds: 001200 Paridad: 000008 Data Bits: 000001 Stop Bits: None

FIN ↑ ↓

Page 127: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

127

8.2. Salida de datos

Enviar datos coordenados

Esta función es para enviar archivos del instrumento a la computadora. Si el archivo actual no es el

único que se va a enviar, seleccione los que desee con la opción [Seleccionar archivo] en el menú

[comunicación de datos].

Revise que los protocolos de comunicación y los parámetros correspondan con el programa en la

computadora después de que se confirme el envío. Primero, configura la computadora en el modo

recepción de datos y después selecciona la opción “enviar datos” en el menú “enviar

coordenadas”.

Enviar datos a la computadora.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F4 (COM) en el menú principal para entrar a la interfaz

[F4]

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

2) Presione [F2] (Send Meas Data), y aparece una pantalla como la de la derecha

[F2]

[COMUNICACIONE]

F1 Enviar Coord F2 Enviar Datos

3) Presione [F1] (Send Coords), y aparecerá la figura como la de la derecha

[F1]

[Enviar Coord]

Comunicación Lista? MPAGPTS

Page 128: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

128

ENT ESC

4) inicie el software para recibir archivos de la computadora. Presione [F5] (ENT) después de que la computadora este lista para iniciar el envio. Presione [F6](ESC) para regresar al menú de transferencia de archivos

[F5]

[Enviar Coord]

Enviando Coord…..

ESC

5) La pantalla muestra, esperando por archivo, presione [F6](ESC) para detener el envio

[F6]

[Enviar Coord]

Enviando coord…..

ESC

6) Una vez que la transmisión se ha hecho, aparecerá el mensaje “Data Send Complete”. Ahora presione [F5] (ENT) para regresar al menú de transferencia de archivos.

[Enviar Coord]

Datos Enviados… OK!

ESC

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

8.3. Entrada de datos

Recibir coordenadas

Page 129: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

129

Esta función es para ingresar datos a la Estación Total North desde la computadora. Asegúrese de

que los protocolos y parámetros de comunicación de la estación total coinciden con los del

software.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F4 (COM) en el menú principal para entrar a la interface de Comunicación de datos

[F4]

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

2) Para recibir datos, presione [F3]

[F3]

[Recibe Coord]

Comunicación Listo? MPAGPTS

ENT ESC

3) Inicie el software de recepción de datos de la computadora. Presione [F5] (ENT) después de que la computadora esta lista para comenzar a enviar. Presione [F6](ESC) para regresar al menú de transferencia de archivos.

[F5]

[Recibe Coord]

Recibiendo Coords…

ENT ESC

4) La pantalla muestra que se encuentra esperando los archivos enviados por la computadora, presione [F6](ESC) para detener el envio.

[F6]

[Recibe Coord]

Recibiendo Coords…

ESC

5) Una vez que la transmisión del archivo se ha hecho, muestra “Data send Complete!”

[Recibe Coords]

Page 130: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

130

Ahora presione [F6] (ENT) para regresar al menú anterior

Datos Recibidos... OK!

ENT

[COMUICACION]

F1 Protocolo F2 Enviar Dato F3 Recibir Dato F4 Selec Archivo

Los datos enviados desde la computadora a la estación total son guardados en el archivo actual.

El usuario puede crear un archivo nuevo para guardar los datos.

Page 131: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

131

9. Configuración de parámetros

Ajuste de parámetros.

Este modo es para configurar los parámetros de acuerdo con la medición, pantalla y comunicación

de datos.

Los datos modificados o nuevos son guardados en la memoria interna.

La siguiente pantalla se mostrará cuando presione [F6] en el menú principal de iconos presentado.

Estos parámetros se dividen en dos categorías, parámetros de medición y parámetros de

comunicación de datos.

9.1. Elementos para ajuste de parámetros

Menú Opciones Contenido

Unidades de ángulo

Deg/gon/mil Seleccione grados (360°), gon (400G) o mil (6400 M) como unidad.

Sensor de Inclinación

ENC/APA Seleccione el modo de compensación, si estará encendido o apagado respectivamente

Luz ENC/APA Luz de fondo encendida o apagada. Nota: encendido

Sonido ENC/APA Define si desea o no escuchar un Beep cuando este configurado en modo acústico.

Almacenar coordenada

ENC/APA Selecciona si guardar las coordenadas de un punto ocupado después de apagarla.

Almacenar medida

ENC/APA Selecciona si guardara el dato medido

Unidad de distancia Dist Unit

Metro/pie Selecciona las unidades de la distancia medida: Meto o Pie mostrado en la pantalla

V-O Zenit/nivel Selecciona la lectura del ángulo vertical leído del zenit 0 u horizontal 0.

9.2. Método para ajustar parámetros

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F6 [Opc] en el menú principal para ingresar a la interfaz Parametros , después presiona F6 para ver y

[F6]

[Parametros] 5/9 F1 Unidad Ang [Gra] F2 Unidad Long [M]

Page 132: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

132

modificar los parámetros en la segunda página

F3 Comp [ENC] F4 Iluminaion [ENC] F5 Sonido [ENC]

P↓

[Parámetros] 9/9

F1 Guarda Datos [ENC] F2 Guarda lectura [APA] F3 Factor Malla [APA] F4 Cambia NEH [ENH] F5 Guardar y Salir

P↑

2) Presiona F1 en la primera página de parámetros (meas) para seleccionar el tipo de unidades de ángulo. Presiona F2 para seleccionar las unidades de distancia, ya se pies o metros. Presiona F3 para encender apagar el sensor de inclinación Presiona F4 para encender o apagar la luz Presiona F5 para activar o desactivar el sonido

[F1]

[F2]

[F3]

[F4]

[F5]

[Parametros] 5/9 F1 Unidad Ang [Gra] F2 Unidad Long [M] F3 Comp [ENC] F4 Iluminaion [ENC] F5 Sonido [ENC]

P↓

3) Presione F1 en la Segunda página para encender o apagar el almacenamiento de datos. Presione F2 para activar o desactivar el almacenamiento de lecturas de los puntos medidos Presione F3 Factor Malla, para activar o desactivar el factor de malla Presione F5 para Guardar los cambios y salir de este menú

[F1]

[F2]

[F3]

[F4]

[Parámetros] 9/9

F1 Guarda Datos [ENC] F2 Guarda lectura [APA] F3 Factor Malla [APA] F4 Cambia NEH [ENH] F5 Guardar y Salir

P↑

Page 133: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

133

10. Sensor de Inclinación

El sensor de inclinación es un instrumento para determinar el ángulo entre el instrumento y el

plano horizontal; con él, el ángulo medido vertical, se puede medir de manera más precisa. Por

consiguiente, deberá ser revisado y ajustado regularmente.

Primero, nivela el instrumento, revisa y ajusta el sensor de inclinación de la siguiente manera.

10.1. Pasos para ajustar el Compensador.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F5 (ADJ) en el menú principal para ingresar en el menú Ajustes

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrumento F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

2) Presione F3 (Compensador) en el menú Ajustes para entrar en la interface de ajuste del sensor

[F3]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

Presione ESC para salir

10.2. Establecer la revisión

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione [F3] (Compensador) en el menú Ajustes para ingresar al menú de Ajuste del Sensor

[F3]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

Page 134: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

134

2) Presione [F2](Revise Compensador) para ingresar a la interface de Revisa Compensador

[F2]

[Revisa Compensador]

V 82°09’30”

COMP 0°00’10”

FIN

3) Coloque el prisma en una posición normal y colime el objetivo H para tomar la lectura de “COMP”; grábala como Y1

Posición Normal Colimada H

[Revisa Compensador]

V 82°09’30”

COMP 0°00’10”

FIN

4) Invierta el prisma y colime el objetivo H para obtener la lectura de “Tilt”; grábalo como Y2. Si Y1+Y2>30” o Y1+Y2<-30”. Indica que el sensor de inclinación 0set está fuera del límite aceptable y se requiere ajuste

Invierta la posición y colime H

[Revisa Compensador]

V 82°09’30”

COMP 0°00’10”

FIN

5) Presione [F1](FIN) para regresar

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

10.3. Establecer el ajuste

Esta operación es necesaria en caso de que el sensor de inclinación esté fuera de los límites

aceptables. Retira la tapa lateral derecha del instrumento, aparecerá un objeto sellado que es el

sensor de inclinación.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

Page 135: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

135

1) Presione F3 (Compensador) en el Menú Ajustes para entrar en la interfaz de ajuste del sensor

[F4]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

2) presione [f2] para entrar a la interfaz [Revisa Copensador]

[F2]

[Revisa Compensador]

V 82°09’30”

COMP 0°00’10”

FIN

3) Afloja el tornillo de seguridad del sensor y gíralo lentamente para tener la lectura de “Comp” mostrada lo más cercano a 0°00’00”. Aprieta el tornillo

[Revisa Compensador]

V 82°09’30”

COMP 0°00’10”

FIN

4) Presione F1 (FIN) para regresar 5) Repita los pasos del 10.2 asl 10.3 hasta que el 0set del sensor esté aceptable

[F1]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

10.4. Línea de ajuste

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F3 (Compensador) en el menú Ajustes para entrar en la interfaz de Ajuste del Compensador

[F4]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador

Page 136: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

136

F2 Revisa Compensador

2) Presione [F1] (Ajuste Compensador) para entrar a la interfaz de Ajuste del Sensor.

[F1]

[Param Compensador]

F1 Aj Linea F2 Ajuste 0

3) Presione F1 (Ajuste línea) para entrar a la interfaz de Parámetros del Compensador. Colima el prisma en la posición normal al objetivo H; Ajuste los tornillos nivelantes para tener la lectura de Comp en 0°00’00”, recolima el objetivo H para leer V: Grabado como M1

[F1]

[Param Compensador]

<<Paso 1 >> Sube 3’ V: 82°09’30”

Comp: 0°00’00”

FIN OPC

4) Ajuste con los tornillos de desplazamiento vertical para cambiar la lectura “V” en M+3’

Posición normal colimando H

Nivelar tornillo A

[Param Compensador]

<<Paso 1>> Sube 3’ V: 82°12’30” Comp: -0°00’00”

FIN OPC

5) Ajusta con el tornillo de nivelación A para recolimar H, ahora revisa la lectura del compensador Presione [F6](OPC) para entrar a la interfaz del sensor

[F6]

[Param Compensador]

<<Paso 1>> Up 3’ V: 82°09’30” Comp: -0°02’20”

FIN OPC

[Param Compensador]

<<Paso 2>> Baja 3’ V: 82°12’30”

Page 137: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

137

Comp: -0°02’20”

FIN OPC

6)Ajuste con el tornillo de desplazamiento vertical para cambiar la lectura de “V” en M-3’

[Param Compensador]

<<Paso 2>> Baja 3’ V: 82°06’30” Comp: -0°02’20”

FIN OPC

7) Ajuste el tornillo de nivelación A para recolimar el objetivo H, ahora revisa la lectura del sensor. Presione F6 (Set) para regresar al menu anterior

[F6]

[Param Compensador]

<<Paso 2>> Baja 3’ V: 82°06’30” Comp +0°02’20”

FIN OPC

[Param Compensador]

F1 Aj Linea F2 Ajuste 0

10.5. Ajuste 0set

Esta operación es necesaria en caso de que el sensor de inclinación 0set esté fuera de los límites

aceptables. Retira la tapa lateral derecha del instrumento, aparecerá un objeto sellado, que es el

sensor de inclinación.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F3[Compensador] en el menú Adjustment para ingresar a la interface de ajuste del sensor

[F4]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

Page 138: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

138

2) Presione [F1] (Ajuste compensador) para entrar a la interface de ajuste del Sensor

[F1]

[Param Compensador]

F1 Aj Linea F2 Ajuste 0

3) Presione F2 (Ajuste 0) para establecer el Sensor de Inclinación en 0.

[F2]

[Param Compensador]

<<Primero>> Cara 1 Comp 0°00’10”

FIN OPC

4) Colima el prisma en la posición normal al objetivo H, presione F6 OPC. Colima el prisma en la posición invertida H, ahora tome la lectura.

[F6]

[Param Compensador]

<<Segundo>> Cara2 Comp: +0°00’10”

FIN OPC

[Param Compensador]

<<Segundo>> Cara 2 Comp -0°00’15”

FIN Opc

5) Presione F6 (OPC) [F6]

[Param Compensador]

F1 Aj Linea F2 Ajuste 0

Page 139: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

139

10.6. Revisar Precisión

Esta operación debe ser hecha después de que el sensor de inclinación 0set se encuentre en

niveles aceptables.

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Presione F3 (Compensador) en el menú Ajustes para ingresar a la interface del Sensor de Ajuste

[F4]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

2) Presione [F2] (Revisa compensador) para entrar en la interface para revisar el Sensor.

[F2]

[Revisa Compensador]

V: 82°09’30” Comp 0°00’10”

FIN

3) Colima el prisma en la posición normal al objetivo H; Ajuste nivelando el tornillo A para que la lectura de inclinación sea 0°00’00” Colima nuevamente el objetivo para obtener la la lectura V: grabado como M1

Posición normal colimando H

Nivelar tornillo A

[Revisa Compensador]

V: 82°09’30” Comp 0°00’10”

FIN

4) Ajuste los tornillos de nivelación A para tener la lectura del compensador. Recolima el objetico H para leer “V:” grabado como M2

Posición normal colimando H

Nivelando el

tornillo A

[Revisa Compensador]

V: 82°09’30” Comp 0°00’10”

Page 140: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

140

FIN

5) Ajuste el tornillo de nivelación A para tener la lectura de “Tilt”. Recolima el objetico H para leer “V:” grabado como M3

Posición normal colimando H

Nivelando el

tornillo A

[Revisa Compensador]

V: 82°09’30” Comp 0°00’10”

FIN

6) En caso de que alguno de |M2-M1|>3” y |M3-M1|>3”, la precisión del sensor de inclinación, esta fuera del límite aceptable. Es necesario realizar “10.3” Ajuste 0set hasta que |M2-M1|≤3”, |M3-M1|≤3”.

[Revisa Compensador]

V: 8 °09’30” Comp 0°00’10”

FIN

7) Presione [F1] (FIN) para regresar al menú.

[F1]

[Ajust Compensador]

F1 Ajuste Compensador F2 Revisa Compensador

Page 141: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

141

11. Revisión y ajuste

El instrumento se ha revisado y calibrado rigurosamente antes de ser enviado. Sin embargo, la

estructura interna se puede afectar cuando se transporta por largas distancias y a los cambios en

el ambiente, de cualquier forma, para mejorar la precisión, asegúrese de revisar y ajustar todas las

partes del instrumento como se especifica en esta sección después de recibir y antes de usar el

instrumento.

11.1. Nivel tubular

Revisión

Vea a la sección 4.2 “Nivelando con el nivel circular”

Ajuste:

Primero, ajuste con los tornillos de nivelación que se encuentren paralelos al nivel tubular,

si la burbuja del nivel tubular está desviada del centro durante el ajuste; mueva la burbuja

al centro para compensar la desviación. La mitad que le haga falta, se ajusta girando el

tornillo de ajuste nivelador (a la derecha de la placa del nivel) con el perno de ajuste.

Gire el instrumento 180 ° para revisar si la burbuja permanece en el centro. Repita el paso

(1) si la burbuja no se encuentra en el centro, hasta que la burbuja quede centrada

Gire el instrumento 90°, ajuste la burbuja al centro con el tercer tornillo de ajuste

Repita los pasos de revisión y ajuste hasta que la burbuja esté en el centro

independientemente de la dirección en la que se encuentre.

11.2. Nivel circular

Revisión

No se requiere ningún ajuste si la burbuja del nivel se encuentra centrada después de que se

revisa y ajusta el nivel tubular.

Page 142: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

142

Ajuste

Si la burbuja no está centrada, céntrela ajustando los tornillos de ajuste que se encuentra debajo

de la burbuja con el perno de ajuste o con una llave Allen. Para ajustar, afloje los tornillos de

ajuste (1 o 2) opuestos a la dirección de desviación de la burbuja, después apriete el otro tornillo e

ajuste en la dirección de desviación para centrar la burbuja. La fuerza de presión de los tres

tornillos debe corresponder cuando la burbuja está centrada.

11.3. Revisión y ajuste de la retícula del telescopio

Revisión

Nivele el instrumento; después seleccione un objetivo en el rango de visión del telescopio. Colime

el punto A con las líneas cruzadas de la retícula y asegure los tornillos de fijación horizontal y

vertical.

Gire el tornillo de desplazamiento fino hacia arriba o abajo a lo largo de la dirección del telescopio.

Si el punto A se mueve a lo largo del eje vertical de la retícula, significa que el punto A todavía está

dentro del hilo vertical y no se requiere ningún ajuste. Si el punto A se desvía del centro del hilo

vertical como se muestra abajo, significa que la retícula está desviada. Se requiere ajuste.

Ajuste

Remueva la tapa de la retícula entre el ocular y el tornillo de enfoque para dejar a la vista

los tornillos de ajuste de seguridad de la retícula (vea la figura de abajo).

Afloje los 4 tornillos de seguridad con un desarmador uniformemente, gire la retícula

alrededor del eje de colimación para ubicar el punto A en el hilo vertical.

Apriete los tornillos de seguridad uniformemente, revise y ajuste el resulto con el método

de arriba.

Coloca nuevamente la tapa en su lugar original.

Page 143: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

143

11.4. Verticalidad del eje de colimación respecto al eje horizontal.

Revisión:

Establece el punto A lejos del instrumento a la altura del mismo con el instrumento,

nivélalo y enciéndelo.

Colima el punto A en la cara izquierda, lee el ángulo horizontal. (por ej. Ángulo horizontal

10°13’ 10 “)

Gira el telescopio mientras afloja los tornillos vertical y horizontal, y con la cara derecha

vuelve a colimar el punto A. Aprieta los tornillos de fijación horizontal y vertical antes de

colimar, lea el ángulo horizontal. (por ejemplo: ángulo horizontal R= 190° 13’ 40”)

se requiere ajuste

Ajuste

Ajuste el ángulo horizontal leyendo con los tornillos de alineación horizontal hasta que C

se vea claramente

R+C= 190°13’25”

Remueve la tapa de la base de la retícula entre el lente y los tornillos de enfoque, ajuste

las dos líneas cruzadas ajustando en la derecha e izquierda de la retícula; afloje los

tornillos un lado primero y después asegure en el otro lado; mueva la retícula para colimar

el centro de las líneas cruzadas al punto A.

Repita los pasos revisando y ajustando hasta que |2C| < 20”.

Reubica la tapa en su lugar original.

Tornillo de seguridad Tornillo de seguridad

Lente

4 tornillos de ajuste de retícula

3 tornillos de seguridad de la

retícula

Page 144: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

144

11.5. Índice vertical de compensación a cero.

Revisión

Levanta y nivela el instrumento para tener la dirección del punto del telescopio de

acuerdo a la línea que conecta la marca del centro del instrumento y nivelando el tornillo

X; ahora aprieta el tornillo de fijación vertical.

Reinicia el índice vertical después de iniciar y apretar el tornillo de fijación vertical, el

instrumento muestra la actual dirección del ángulo, de la dirección en la cual el telescopio

apunta.

Gira el tornillo de alineación X en una dirección aproximadamente 10 mm, el ángulo

vertical cambia durante el movimiento y finalmente desaparece y se sustituye por el

desfase mostrado, indicando la inclinación del eje vertical del instrumento que excede 3’,

el cual está fuera del rango diseñado del ángulo de compensación vertical. Cuando el

tornillo de nivelación se regresa, el ángulo vertical del instrumento se restablece. Repite la

prueba en la localización crítica observando el rango, indicando la compensación vertical.

Ajuste

El instrumento debe ser revisado por un profesional en caso de que la compensación del trabajo

esté fuera de rango.

11.6. Diferencia de índice vertical (ángulo i) y el eje vertical 0SET

Este tema es continuación de los explicados en los temas 11.3 a 11.5.

Revisión

Levanta y nivela el instrumento, después inicia. Colima el telescopio con cualquier punto A para

generar la cara vertical izquierda del ángulo L.

Gira el telescopio para re-colimar el punto A para generar la cara derecha del ángulo vertical R

En caso de que el ángulo vertical en el zenit sea 0°, después i= ( L + R - 360°) / 2, en caso de que el

ángulo vertical sea 0, entonces

Si | i | ≥ 10!”, es necesario reiniciar el punto 0 al eje vertical.

Page 145: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

145

Ajuste

Pasos a seguir Teclas Pantalla

1) Mantenga presionada la

tecla POWER para iniciar el instrumento después de nivelarlo, presione [F5] (ADJ) para ingresar al Menú Ajustes.

Presiona [F6] P↓ para entrar en la segunda página de ajustes

POWER

+

[F5]

[Ajustes]

F1 Constante Instrument F2 Fecha Hora F3 Compensador F4 Contraste LCD

P↓

[Ajustes]

F1 V0/eje

2) Seleccione [F1] (V0/Axis), y se muestra como sigue

[F1]

V0/Eje

<<Primero>> Cara1 V: 92°42’ 19”

SI NO

3) Colima el punto en la posición normal (cara izquierda), presione [F5] (SI)

[F5]

V0/Eje

<<Segundo>> Cara2 V: 267°18’09”

SI NO

4) Gira el telescopio para colimar el mismo objetivo en la posición invertida (cara derecha), presione [F5] (SI) para acompletar la configuración. Muestra como la figura de la derecha y

[F5]

V0/Eje

Listo! V: 267°18’09”

Page 146: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

146

regresa al menú de Ajustes algunos segundos después.

NOTA:

Redefine los ejes V0 (ángulo i) repitiendo los pasos de revisión. Si el ángulo V0 aun es rechazado,

revisa y rectifica las operaciones de los tres pasos (índice 0SET) u colima el punto. Reinicia las

veces que se requieran.

El instrumento debe ser revisado por un profesional en caso de que siga siendo rechazado

El ángulo vertical mostrado mientras se establece el punto 0, es un valor, no compensado

ni rectificado; solo es para referencia mientras se configura.

11.7. Plomada óptica

Coloca el instrumento en el trípode, coloca un pedazo de papel con una cruz en la tierra

directamente debajo del instrumento.

Ajuste el enfoque de la plomada óptica, después mueve el papel al centro de la cruz en el

papel, en el centro del lugar.

Gira los tornillos de nivelación para que coincidan con la marca del centro de la plomada

con el punto de cruce del papel.

Gira los tornillos de colimación. Por cada 90°, observe si coincide la marca del centro del

instrumento con el punto de cruce.

Si la marca de centro del instrumento siempre coincide con el punto de cruce, no se

requiere ningún ajuste. De otra forma, ajuste de acuerdo al siguiente método.

Tornillos de ajuste de la plomada

Page 147: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

147

Ajuste

1) Retira la tapa de los tornillos de ajuste entre el lente de la plomada óptica y la perilla de

enfoque.

2) Coloca un papel en el suelo directamente debajo del equipo y coloca una marca (A-B-C-D)

por cada 90° de rotación del instrumento como se muestra en la figura.

3) Conecta la diagonal de los puntos A-C, y B-D con líneas generando un punto

correspondiente O.

4) Ajusta los 4 tornillos de la plomada con el perno de ajuste para hacer coincidir la marca del

centro de la plomada con el punto O.

5) Repite el paso 4, verifica y ajusta hasta que quede cruzado.

6) Coloca la tapa en su lugar original.

11.8. Constante del instrumento (K)}

La constante del instrumento se ha revisado y ajustado anteriormente, ajuste de fábrica k=0. Rara

vez se configura la constante del instrumento. Pero se recomienda revisar y ajustarla una vez al

año. Es conveniente realizar la revisión en la línea base o con el método que se explica a

continuación.

1) Selecciona un sitio plano, coloca y nivela el instrumento en el punto A. coloca un punto A,

B y B, C en que se encuentren en la misma línea con una distancia de 50 m, entre si. Coloca

y nivela el prisma.

2) Después de configurar en el instrumento la temperatura y presión, mide la distancia

horizontal de AB, AC.

3) Levanta el instrumento en el punto B y céntralo, mide precisamente la distancia horizontal

de BC.

4) La constante medida del instrumento se puede calcular con=

La k debe cerrar en cero; si la |K| > 6mm, el instrumento debe ser enviado a una línea base

estándar para realizarle una revisión rigurosa y un ajuste de acuerdo al valor revisado.

Page 148: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

148

Ajuste:

En caso de que se haya realizado una revisión rigurosa y la constante K del instrumento no se

aproxima a 0 y ha cambiado, si requiere ajuste de usuario, establece la constante del instrumento

como el valor que se requiere para completar K.

Orienta con la línea vertical del instrumento, coloca los puntos A, B y C en la misma línea.

El punto B en la tierra debe tener una marca de centro clara.

Hacer que coincidan la marca de centro del prisma B y el centro del instrumento es

fundamental para garantizar la precisión de la medición, por lo tanto, se recomienda usar

un trípode adecuado también para el punto B. si se va a remplazar el prisma por uno de

tres puntos con base nivelante, el trípode y la base nivelante se deben mantener en pié.

Sin embargo, basta con sustituir el prisma y las partes del instrumento sobre la base

nivelante, de manera que se pueda reducir el error de coincidencia.

11.9. Paralelismo entre el eje de colimación y el eje de disparo del láser.

Revisión:

1) Levanta el prisma reflector a 50 metros del instrumento

2) Colima el centro del prisma reflector con la retícula del telescopio.

Aprox.50m

Aprox. 100 m

Page 149: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

149

3) Enciende e ingresa la distancia con el modo medir, presione INCL (o HORZ) para medir la

distancia. Gira el tornillo de alineación horizontal a la izquierda y a la derecha, gira el

tornillo de alineación vertical, hacia arriba y hacia abajo, para colimar. Encuentra el centro

del eje de lanzamiento del láser moviendo hacia arriba y hacia abajo, a la izquierda y

derecha la zona iluminada por el rayo láser.

4) Revisa que coincida la retícula del instrumento y el centro de colimación de disparo del

láser, básicamente coinciden de manera aceptable.

Ajuste

Si la desviación entre la retícula de centro del telescopio y el eje de colimación del rayo láser

es muy grande, lleva el instrumento para que sea calibrado por un profesional.

11.10. Tornillos niveladores de la base

En caso de que se aflojen los tornillos de nivelación, ajuste los dos tornillos de ajuste de tornillos

de la base nivelante. Apriete los tornillos a una compresión cómoda.

11.11. Ensamble de piezas para el prisma reflector

1) Conector de la base del prisma reflector

Asegúrese de que el nivel tubular y la plomada óptica en el conector base se hayan revisado

correctamente. Para revisar los pasos, vea sección 11.1 y 11.7

2) Centrando la baliza vertical.

Como se muestra en la figura de la sección 11.7, dibuja una cruz en el punto de cruce C y con la

punta inferior de la barra centrada en la cual no debe moverse durante la revisión. Los dos pies de

soporte E y F deben coincidir con los puntos E y F de la cruz respectivamente. Ajuste la longitud de

E y G al centro de la burbuja del nivel circular del centro de la varilla.

Levanta y nivela el instrumento en el punto A no muy lejos de la línea cruzada, colima el punto C

con el centro de la retícula y aprieta los tornillos de alineación vertical. Gira el telescopio hacia

arriba en la parte D del centro de la baliza para cerrar la línea horizontal; dNEZ reduce o extiende

las piernas de extensión par moverse d izquierda a derecha para colimar la cruz en el centro.

Ahora, tanto el punto C y D estarán en la línea central de la cruz.

Levanta el instrumento en el punto B de las líneas cruzadas y de la misma forma, extiende y

reduce las piernas para que coincidan con el punto D de la varilla de centrado con el eje

transversal en el punto C.

Page 150: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

150

Mediante el ajuste del instrumento en el punto Ay B, y el eje central ahora es vertical. Sin

embargo, si la burbuja del nivel circular de la varilla se desvía del centro, ajuste los tres tornillos de

ajuste en el nivel circular para centrarlo.

Compruebe una vez más hasta que la barra de centrado esté vertical en ambas direcciones y el

nivel circular también esté centrado.

Page 151: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

151

12. Especificaciones técnicas

Distancia medida

Distancia máxima (en buen clima)

Único prisma 2.5 km 2.3 km

Tres prismas 5.0 km

Pantalla Max: 99999999.9999 m Min.: 0.1 mm

Precisión sin prisma 5 + 3 ppm, con prisma 2 + 2 ppm

Unidad Seleccionable : m / ft

Tiempo de medición Medición simple, 2 segundos, tracking 8 segundos

Número de mediciones 1 ~ 99

Corrección meteorológica Corrección automática de parámetros ingresados

Refracción atmosférica y corrección de la curvatura de la tierra

Corrección automática de los parámetros ingresados, k= 0.14

Constante del prisma Corrección automática de los parámetros ingresados

Medición de ángulos

Método de medición de ángulos

Código absoluto

rejilla (horizontal o vertical) 79 mm

Mínima lectura mostrada 1”

Método de detección Círculo horizontal: 2 lados Círculo vertical: 2 lados

Precisión 2” 5”

Telescopio

Imagen Derecha

Longitud del cilindro 170 mm

Apertura efectiva del lente 48 mm

Zoom 30 X

Ángulo de visión 1° 30 ‘

Resolución 3.5 “

Mínima distancia focal 1.5 mt.

Compensador vertical automático

Sistema Eje simple y sensor de compensación líquido electrónico de doble eje

Rango de trabajo ±3’

Precisión ±3’

Nivel

Nivel tubular 20”/ 2 mm, 30 “/2mm

Nivel circular 8’ 2 mm

Plomada óptica

Imagen Derecha

Zoom 3 x

Rango de enfoque 0.5 m ~ ∞

Page 152: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

152

Ángulo de vista 5°

Pantalla

Tipo Gráfica, dos lados

Transmisión de datos

Interface RS—232 C

Batería

Fuente Batería Ni—MH recargable Batería de litio recargable

Voltaje Batería de Litio : 7.6 Volts DC Batería Ni—MH : 7.2 Volts DC

Tiempo de operación continuo

8 horas

Tamaño y peso

Tamaño 174 × 207 × 383 mm

Peso 6.8 Kg

Page 153: Estacion Total North N2R Manual de Operacion ES 2010 (Legacy)

Manual Estación Total N2R

153

13. Accesorios

Caja 1 pieza

Instrumento 1 pieza

Batería 2 piezas

Cargador 1 pieza

Perno de ajuste 1 pieza

Brocha 1 pieza

Desarmador 1 pieza

Pañuelo de limpieza 1 pieza

Pera de hule 1 pieza

Garantía 1 pieza

Certificado de calidad 1 pieza

Manual de operación 1 pieza

CD 1 pieza