20
ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE BEAUTÉ HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS

ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

  • Upload
    phamdat

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE BEAUTÉHÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS

Page 2: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

UNE PARENTHÈSE DE BIEN-ÊTRE !

Page 3: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

A real well-being escape! At two steps from Geneva, our wellness hotel appears as a delicious escape between Léman lake, the Alps and Jura mountains.

Discover “Level4”, an uncommon experience, inspired by Scandi-navian concept, which alternates heat and cold, and moments for resting in order to access deep relaxation. A Finnish sauna type, eucalyptus steam bath, cold and hot bath barrels outdoors, ice fountain, fireplace corner, all arranged in an intimate setting on the 4th floor of the hotel.

Access to the wellness : CHF 30.- per personCHF 50.- for a couple, from 16 years oldTo be paid at the Front Desk of the hotel and bathrobe and slip-pers are given.Entries are valid until 10am next day.Reimbursement is not possible.Opening hours : from 6:30 am to 10:30 pm - every day

Une parenthèse de bien-être ! A deux pas de Genève, notre hôtel Wellness est une délicieuse escale entre le lac Léman, les Alpes et le Jura.Découvrez le « Level 4 ». Une expérience s’inspirant du concept scandinave alternant le chaud, le froid, et les périodes de repos afin d’accéder à une détente profonde. Sauna de type finlandais, bain de vapeur, bains en tonneaux en extérieur, fontaine de glace, coin cheminée le tout aménagé dans une ambiance cocooning, au 4e étage de l’hôtel.

Accès au wellness : CHF 30.- par personne, CHF 50.- pour un couple, à partir de 16 ans.Payant à la réception de l’hôtel, chausson et peignoir à disposition. Les entrées sont valables jusqu’à 10h le lende-main matin. Le remboursement n’est pas possible.Ouverture : de 6h30 à 22h30 tous les jours.

ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE NORDIC WELLNESS

Page 4: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage
Page 5: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

L’INSTITUT DE BEAUTÉ BEAUTY INSTITUTEL’institut de beauté vous reçoit sur rendez-vous pour des massages en cabine solo ou duo, ou des soins es-thétiques (également ouvert à la clientèle extérieure).L’institut de beauté est une société indépendante de l’hôtel (institut Above the sky).

Our beauty institute welcomes you upon booking for solo or pair massages, or for aesthetic treat-ments (opened for outdoor clientele).The beauty institute is an independant company apart from the hotel (the institute Above the sky).

Nous avons choisi pour vous la marque Sothys  : un univers de sensualité et d’émotions d’un raf-finement extrême, un nom mythique synonyme d’excellence et de prestige dans les instituts de Beauté du Monde entier. Une gamme de soins complète, en phase avec les attentes contem-poraines de beauté et de bien-être, la Maison Sothys se distingue depuis sa création par un engagement prodigieux dans la recherche et l’in-novation et s’impose comme détentrice reconnue d’une expertise esthétique d’avant-garde. 

We chose for you Sothys brand: a universe of sen-suality and emotions of an extreme refinement, a mythical name equivalent of Excellence and Prestige in the beauty institutes of the world. A full range of treatments, in tune with today’s expectations of beauty and well-being, Sothys House distinguishes itself from its creation to a prodigious engagement in its research and innovation, and establishes as a renowned holder of avant-gardist skillful aesthetics.

Horaires d’ouverture de l’institut : Lundi ferméMardi au Vendredi 10h > 12h30 / 13h30 > 21hSamedi 10h > 12h30 / 13h30 > 20hDimanche 9h30 > 15h

Opening hours of the Institute: Monday closedTuesday to Friday 10am > 12:30pm / 1:30pm > 9pmSaturday 10am > 12:30pm / 1:30pm > 8pmSunday 9:30am > 3pm

by

Page 6: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage
Page 7: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

MENU DES SOINS / TREATMENTS MENU

I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS• 1. Les massages sur-mesure / Customized massages• 2. Les massages du monde / Massages of the world• 3. Le soin amincissant / Slimming treatment• 4. Les soins exfoliants / Exfoliations• 5. Les Rituels / Rituals

II. LES SOINS DU VISAGE / FACIALS• 1. Les soins 100% personnalisés / 100 % personalized treatments• 2. Le soin saisonnier / Seasonal treatment• 3. Les soins intensifs anti-âge / Intensive anti-aging treatments

III. LES SOINS DES MAINS ET DES PIEDS / TREATMENTS FOR HANDS AND FEET• 1. Les soins des mains / Treatment for hands• 2. Les soins des pieds / Treatments for feet• 3. Les soins complémentaires aux mains et aux pieds /Complementary treatments for hands and feet• 4. Les soins spécifiques des ongles / Specific treatments for nails• 5. Pedispa

IV. LES ÉPILATIONS BY LYCON / WAXING• 1. Les épilations pour femme / Waxing for women• 2. Les épilations pour homme / Waxing for men

V. ABONNEMENTS ET BONS CADEAUX / SUBSCRIPTION AND GIFT CARDS

VI. POLITIQUE D’ANNULATION ET INFORMATIONS PRATIQUES CANCELATION POLICY AND PRACTICAL INFORMATION

Page 8: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS

1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGESRéveil des sens / Awakening the sensesMassage du visage et du cuir chevelu permettant une détente de tout le corps. Facial and scalp massage to allow full body relaxation.

20 min CHF 50.-

Massage réconfort du dos / Back comfort massageLe massage du dos permet de dénouer les tensions, de soulager les contractions musculaires et d’oxygéner le corps.Back massage allows to relieve of tensions, ease muscular contractions to oxygenate the body.

30 min CHF 70.-

Réflexologie plantaire / Plantar reflexology Ce massage stimule les zones reflexes des pieds et de la voûte plantaire, elle permet de réduire le stress mais aussi les tensions du corps.Massage of feet and arch of the foot, parts which stimulate reflex areas, it allows to reduce stress as well as tensions in the body.

45 min CHF 90.-

Massage 100% personnalisé / 100% personalized massageUn massage adapté à vos besoins pour retrouver une pleine harmonie du corps et de l’esprit..The best massage adapted to your needs and helps to rediscover a harmony of body & mind.

45 min 60 min 75 min 90 min

CHF 100.-CHF 135.-CHF 165.-CHF 195.-

Massage en duo / Pair massageProfitez d’un moment unique pour vous relaxer côte à côte.Enjoy a unique moment to relax next to each other.

45 min60 min

CHF 159.-CHF 229.-

Page 9: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

2. LES MASSAGES DU MONDE / MASSAGES OF THE WORLDMassage Australien du dos / Australian back massageConseillé aux hommes / Advised for men Véritable stretching du dos grâce à de fortes pressions lentes et profondes pour une décontraction totale.Real stretching of the back through strong, slow and deep pressures for a complete relaxation.

40 min CHF 90.-

Massage Suédois / Swedish massage Conseillé aux sportifs / Advised to sportspersonMassage tonique et profond qui détoxifie le corps et procure une détente absolue.Detoxification of the body and absolute relaxation further a deep and tonic massage.

60 min CHF 135.-

Massage Rythmique Mexicain / Rhythmical Mexican massage Massage rythmique et énergisant. Laissez-vous bercer par des manœuvres musicales sur la salsa.Rhythmical and energizing massage through salsa music manœuvres.

60 min CHF 135.-

Massage Hawaïen Lomi Lomi / Hawaiian Lomi Lomi massageCe massage très lent reprend le mouvement des vagues et vous permet un lâcher prise et une déconnexion totale grâce à ses bercements. This very slow massage reminds us of the wave movements and allows letting go and a full disconnection though the rocking motion.

30 min 60 min

CHF 70.-CHF 135.-

Massage Polynésien aux coquillages chauds (uniquement d’octobre à avril)Polynesian massage with warm shells (only from October to April)Ce massage vous offre un moment de plénitude, alliant les bienfaits du massage à la chaleur et à la douceur du coquillage.This massage offers you a moment of fulfillment, combining the benefits of the heat and softness of the shell.

75 min CHF 165.-

Massage à la bougie (uniquement d’octobre à avril) Candle massage (only from October to April)La bougie en chauffant, donne une huile enveloppante à souhait. Plusieurs parfums vous sont présentés au choix. The heat of the candle, gives an enveloping oil. Several fragrances are offered to choose from.

60 min CHF 145.-

Massage aux pierres chaudes (uniquement d’octobre à avril)Hot stones massage (only from October to April)L’allié idéal contre le froid et la grisaille, ce massage réchauffe et relâche les tensions grâce à la chaleur des pierres chaudes, tout en rééquilibrant les énergies.Déconseillé aux personnes qui ont des problèmes de circulation. Your ally against cold and grey weather, this heating massage releases tensions through the heat of the stones, while rebalancing energies.Not recommended to people with circulatory problems.

90 min CHF 200.-

Page 10: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

3. LE SOIN AMINCISSANT / SLIMMING TREATMENTMassage amincissant anticellulite / Anti-cellulite slimming program Le massage anticellulite améliore votre apparence et votre opinion de vous-même; ce massage de 30 minutes permet de raffermir la ligne grâce à des pétrissages profonds diminuant la cellulite, associé à un drainage et peut être combiné à des appareils amincissants lors d’une cure. Anti-cellulite massages improve your appearance and your opinion about yourself; this 30-minute massage enables to strengthen your shape through deep kneading which reduces cellulite, with drainage and combining slimming machines for cures.

30 min CHF 75.-

4. LES SOINS EXFOLIANTS / EXFOLIATIONSLe gommage / Exfoliation Retrouvez une peau douce et réhydratée grâce à une exfoliation sur-mesure. Get back a soft and rehydrated skin through suited exfoliation.

45 min CHF 80.-

Soin oxygénant du dos / Oxygenating treatment for the backSoin complet adapté à vos besoins qui peut comprendre un gommage, masque et un massage. La peau est purifiée et le corps libéré de ses tensions.Complete treatment adapted to your needs which can include an exfoliation, mask and massage. Your skin is purified and your body is freed from tensions.

50 min CHF 85.-

Page 11: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

5. LES RITUELS  / RITUALS

Les voyages de rêve / Dream destinations30 min d’exfoliation + 30 min de massage + 30 min d’enveloppement SOIT 30 min d’exfoliation + 60 min de massage 30 min of exfoliation + 30 min of massage + 30 min of envelopment OR 30 min of exfoliation + 60 min of massage

1h30 CHF 175.-

Les voyages au bout du monde / Trips to the end of the world 30 min d’exfoliation + 60 min de massage + 30 min d’enveloppement SOIT 30 min d’exfoliation + 90 min de massage 30 min of exfoliation + 60 min of massage + 30 min of envelopment OR 30 min of exfoliation + 90 min of massage

2h CHF 199.-

Les voyages de luxe / Luxury trips Voyage au bout du monde + soin du visage coup d’éclat 30 min Trips to the end of the world + facial treatment “Radiance of the face” 30 min

2h30 CHF 275.-

Voyage de rêve + soin du visage sur mesure 60 min Dream destination + suited facial treatment 60 min

2h30 CHF 289.-

Un moment pour lui / A moment for himBain de pieds à remous dans notre Pedispa avec fauteuil massant + exfoliation tonique des pieds + massage du corps + soin du visage express avec massage du cuir chevelu et du visage. Footbath swirls in our Pedispa with massaging chair + tonic exfoliation of the feet + body massage + express facial treatment with massage of the scalp and of the face.

1h45 CHF 199.-

Intempor’elle / Timeless HerBain de pieds à remous dans notre Pedispa avec fauteuil massant + massage des pieds + exfoliation complète du corps + enveloppement au beurre de karité avec massage du cuir chevelu et du visage + massage du corps.Footbath swirls in our Pedispa with massaging chair + massage of feet + exfoliation of full body + envelopment with shea butter and massage of the scalp and of the face + body massage.

2h30 CHF 299.-

Notre escale “Toi et moi” / Our « You and me » stop45 min de massage + un soin du visage complet saisonnier.45 min of massage + complete seasonal facial treatment.

1h30 CHF 305.-

Inspirés de rituels des différents continents, ces voyages sont des pauses intemporelles qui vous apporteront douceur de peau, relaxation, détente du corps et évasion de l’esprit. L’espace d’une demi-journée pour un moment exquis de bien-être, selon la destination rêvée…grâce à notre bar à huiles !Inspired by rituals coming from different continents, these trips are timeless breaks which bring softness, relaxation and peace to your body and escape for the mind... the time of half a day for an exquisite moment of well-being with your dream destination!

Page 12: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

II. LES SOINS DU VISAGE BY SOTHYS / FACIALS BY SOTHYS

1. LES SOINS 100% PERSONNALISÉS / 100 % PERSONALIZED TREATMENTSLe soin fondamental personnalisé / Fundamental treatment customized Démaquillage en douceur suivi d’une exfoliation qui prépare au massage et à l’application d’un masque, adapté à chaque type de peau.Gentle makeup removal following an exfoliation which prepares to a massage and application of a mask adapted to your skin type.

60 min CHF 120.-

Le soin détoxifiant homme / Detoxifying treatment for menUn soin visage essentiel pour rebooster et détoxifier la peau des hommes. Une exfoliation qui prépare au massage puis à l’application d’un masque adapté à chaque zone du visage.Essential facial to re-boost and detoxify men’s skin. An exfoliation which prepares to a massage to a mask applied and adapted to every face area.

60 min CHF 120.-

2. LE SOIN SAISONNIER / SEASONAL TREATMENT Le soin saisonnier / Seasonal treatment Ce soin est fait pour révéler l’éclat de la peau renouvelée à chaque saison. Au printemps-été afin d’apporter des vitamines à la peau et à l’automne-hiver afin d’apporter des minéraux. This treatment reveals your skin’s radiance renewed each season. During spring-summer it is time to bring vitamin to the skin and during autumn-winter it is time to bring minerals.

50 min CHF 120.-

Page 13: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

3. LES SOINS INTENSIFS ANTI-ÂGES / INTENSIVE ANTI-AGING TREATMENTSTraitement Intensif énergisant à l’Éleuthérocoque / Intense energizing treatment with Eleuthérocoque Véritable booster, ce soin 100% manuel incluant une phase de nettoyage profond est idéal seul ou en préparation d’une cure de traitements intensifs anti-âge ou hydratant pour redonner énergie et éclat à la peau. Pour l’éclat du visage : 30 min de nettoyage de peau en profondeur suivi d’un massage et d’un masque. A real boost! This 100% manually done treatment includes deep cleansing phasis which is ideal by itself or to get prepared for a cure for intense anti-aging or hydration, to give back energy and radiance to the skin. Face radiance: 30 min deep cleansing followed by a massage and a mask.

80 min CHF 160.-

Hydra 3Ha Hyaluronic acid™ Alliance parfaite de technicité et de sensorialité, ce soin associe des textures ultra confortables à des actifs hautes performances pour inonder la peau de bien-être et lui procurer une sensation d’hydratation absolue.Perfect union with techniques and sensations, this treatment associates ultra-comfortable textures to high performing assets soaking the skin with a feeling of comfort and procures sensations of absolute hydration.

80 min CHF 160.-

[C] Collagène Hyaluronique™Premier Traitement intensif anti-âge adapté à l’âge réel de votre peau, selon le diagnostic expert de votre esthéticienne qui détermine votre grade de vieillissement. Un soin professionnel mêlant technologie et gestuelles exclusives pour une efficacité prouvée et durable. Un programme anti-âge sur-mesure.First intensive anti-aging treatment adapted to the real age of your skin upon diagnosis of our expert beautician. A professional treatment combining technology and exclusive gestures, with a proven and lasting efficacy. A suited anti-aging program.

80 min CHF 160.-

Soin liftant avec appareil / Lifting treatment with machineSoin du visage anti-âge complet comprenant appareil et modelage liftant sur-mesure.Nous pouvons vous proposer des cures personnalisées selon vos envies et besoins. Complete anti-aging facial treatment which includes machine and suited modelling action in order to lift the skin. We suggest customized cures depending on your wishes and needs.

80 min CHF 160.-

Cure de 3 soins intensifs CHF 430.- au lieu de CHF 480.-, 1 soin par semaine pendant 3 semaines. Cure of 3 intensive treatments CHF 430.-

instead of CHF 480.-, 1 treatment per week for 3 weeks.

Page 14: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

III. LES SOINS DES MAINS ET DES PIEDS BY OPI TREATMENTS FOR HANDS AND FEETS BY OPI

1. LES SOINS DES MAINS / HAND TREATMENTSBeauté des mains / Beauty of handsLimage, soin des cuticules & crème hydratante.Filing, cuticles treatment & hydrating creme.

CHF 29.-

Beauté des mains SPA / SPA Beauty of handsLimage, gommage, bain adoucissant, soin des cuticules & massage.Filing, exfoliating and softening bath, cuticles treatment and massage.

CHF 49.-

2. LES SOINS DES PIEDS / FEET TREATMENTSBeauté des pieds / Beauty of feetBain avec fauteuil massant, limage, soin des cuticules, élimination des callosités & crème hydratante.Whirlpool and massaging chair, filing, cuticles treatment, elimination of callosities and hydrating creme.

CHF 59.-

Beauté des pieds SPA / SPA Beauty of feetBain avec fauteuil massant, limage, soin des cuticules, élimination des callosités, gommage & massage.Whirlpool and massaging chair, filing, cuticles treatment, elimination of callosities, exfoliation and massage.

CHF 79.-

Page 15: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

3. LES SOINS COMPLÉMENTAIRES AUX MAINS ET AUX PIEDS COMPLEMENTARY TREATMENTS TO HANDS AND FEETMasque/Gommage / Mask/Exfoliation CHF 10.-

Calluspeel CHF 25.-

Pose de vernis / Nail polish application CHF 12.-

Pose de vernis French / French Nail polish application CHF 18.-

Dépose gel vernis / Removing gel coat(dépose simple sans manucure ou beauté des pieds)(simple removal without manicure or beauty of feet)

CHF 19.-

4. LES SOINS SPÉCIFIQUES DES ONGLES / SPECIFIC TREATMENTS FOR THE NAILSPose de gel vernis classique / Application of classical gel coatLimage, soin des cuticules, pose de gel vernis & crème hydratante (sans dépose vernis). Filing, cuticles treatment, gel coat application and hydrating creme (without removal of gel coat).

FrenchCHF 59.-CHF 64.-

Soin réparateur des ongles « IBX » / Restorative treatment for nails « IBX » Idéalement après une dépose ou pour des ongles fragiles. Ideally after a removal, or for delicate nails.

1ère foissuivant

CHF 39.-CHF 19.-

5. PEDISPASoin Relax des pieds / Relaxing treatment for feetBain à remous avec fauteuil massant, gommage, masque et massage relaxant de 20 min. Whirlpool and massaging chair, exfoliation, mask and relaxing massage of 20 minutes.

CHF 99.-

Soin Relax des mains et des pieds / Relaxing treatment for hands and feet Bain à remous avec fauteuil massant, bain adoucissant des mains, gommage, masque, massage relaxant des mains et des pieds de 30 min.Whirlpool and massaging chair, softening bath for hands, exfoliation, mask, 30 minutes relaxing massage of hands and feet.

CHF 129.-

Page 16: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

1. LES ÉPILATIONS POUR FEMME WAXING FOR WOMEN

2. LES ÉPILATIONS POUR HOMME WAXING FOR MEN

IV. LES ÉPILATIONS BY LYCON / WAXING BY LYCON

Visage par zone / On specific area of the face CHF 18.-

Aisselles / Armpit CHF 19.-

Bikini simple / Simple bikini CHF 29.-

Bikini brésilien / Brasilian bikini CHF 49.-

Bikini américain / American bikini CHF 59.-

Bikini complet / Full bikini CHF 69.-

S.I.F. / S.I.F. CHF 18.-

Ventre / Belly CHF 18.-

Demi-jambes / Half legs CHF 48.-

Cuisses / Thighs CHF 49.-

3/4 jambes / ¾ of legs CHF 69.-

Jambes complètes / Full legs CHF 79.-

Demi-bras / Half arms CHF 28.-

Bras complets / Full arms CHF 39.-

Visage par zone / On specific area of the face CHF 20.-

Aisselles / Armpit CHF 25.-

Dos / Back CHF 50.-

Torse / Torso CHF 45.-

Ventre / Belly CHF 35.-

Demi-jambes / Half legs CHF 59.-

Jambes complètes / Full legs CHF 89.-

Demi-bras / Half arms CHF 35.-

Bras complets / Full arms CHF 50.-

Page 17: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

BON CADEAU / GIFT CARD

ABONNEMENT / SUBSCRIPTION

OFFRE SPÉCIALE / SPECIAL OFFER

V. ABONNEMENT ET BONS CADEAUX SUBSCRIPTION AND GIFT CARDS

Abonnement valable 6 moisqui donne droit à :20% de réduction sur toute la carte aux membresUne entrée au wellness d’une valeur de CHF 30.-6 soins à offrir au tarif membre.

CHF 199.-

5 massages achetés = un massage supplémentaire offert.5 massages bought = 1 additional massage offered.

10 massages achetés = un massage offert et une séance d’appareil de 30 min au choix.10 massages bought = 1 additional massage offered and 1 session of 30 min. machine of your choice.

Subscription validity 6 months including:including:20% reduction on the menu for membersAn entry to the wellness at CHF 30.-6 treatments to offer at membership rate.

CHF 199.-

Offrez un moment de bien-être avec nos bons cadeaux (valables sur l’ensemble de nos prestations) et soyez sûr de faire plaisir à vos proches !

You can offer a moment of well-being with a gift card, valid to choose amongst the entire treatments we have, and make sure to pamper your family and friends !

Page 18: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

VI. INFORMATIONS PRATIQUES ET POLITIQUE D’ANNULATION PRACTICAL INFORMATION AND CANCELATION POLICY

• L’achat d’un soin n’inclut pas une entrée gratuite au wellness. Purchase of a treatment does not include a free entry to the wellness.

• Merci de vous présenter 10 minutes avant le commencement de vos soins. En cas de retard et afin de ne pas perturber les autres soins planifiés, la durée de votre soin pourra être raccourcie dans le respect de nos protocoles. Thank you to arrive 10 minutes before the beginning of your treatment. In case of lateness and in order to not disturb other scheduled treatments, the timing of your treatment can be reduced in respect of protocols.

• Les conditions d’annulation de rendez-vous sont sans frais jusqu’à 24h avant la date du soin. En cas de non présentation ou d’annulation tardive les soins seront facturés dans la totalité. Pour les réservations de soins avec un séjour hôtel, se référer à votre confirmation de réservation The cancelation policy is until 24hours before your treatment without any charges. In case of not showing up and of late cancelation the treatments will be fully charged. For booking of treatment including a hotel stay please refer to your booking confirmation.

• Lors de votre réservation merci de nous mentionner toute allergie et contre-indication. While booking, please inform us of any allergies or contraindication.

• Merci de nous prévenir en cas de grossesse car tous les soins ne sont pas adaptés (les massages sont adaptés à partir de la 16e semaine de grossesse). Please let us know of your pregnancy status because not every treatment is adapted in that case. Massages are adapted starting week 16th of pregnancy.

• Nos massages sont à but relaxant et embellissant, non thérapeutiques. Our massages are to relax and embellish, they are non-therapeutic.

• Les forfaits et abonnements ne peuvent être modifiés et sont nominatifs. Our packages and subscriptions cannot be modified and are nominative.

• Pour des raisons de sécurité nous ne pouvons prendre en charge vos enfants. For security reasons we cannot take care of your children.

• La durée de validité des bons cadeaux est de 6 mois. Validity of gift cards are for 6 months.

• Port du maillot de bain obligatoire dans les espaces. It is mandatory to wear a swimming suit within the premises.

• Merci de respecter le calme en coupant vos téléphones. Please turn off your phones to respect the quietness of the place.

• La direction se réserve le droit de changer et de modifier les tarifs et les soins sans préavis. The management is allowed to change and modify rates and treatments without any notice.

• Nous ne pratiquons pas de soins intimes et toute relation intime est interdite. We do not practice intimate cares and all intimate relations are forbidden.

Page 19: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

RÉSERVATIONS & ACCÈS / BOOKINGS & ACCESS

Réservations des soins au / Book your treatment at

+41 (0) 22 960 81 67

ADRESSELEVEL 4Au Best Western Hôtel Chavannes-de-BogisLes Champs-BlancsCH-1279 Chavannes-de-Bogis

ACCÈS> Sortie n° 10 Coppet – Divonne > Direction Coppet > Au rond-point prendre la 1ère sortie à droite> Suivre le chemin des champs-blancs jusqu’au bout.

ADRESSLEVEL 4At Best Western Hôtel Chavannes-de-BogisLes Champs-BlancsCH-1279 Chavannes-de-Bogis

ACCESS> Exit n° 10 Coppet – Divonne > Direction Coppet > At the roundabout take the first exit on your right> Follow the path Les Champs Blancs until you reach hotel’s location.

GENÈVE

DIVONNE

COPPET

LAUSANNE

Cré

atio

n gr

aphi

que

: ww

w.o

livie

r-ro

sset

.com

/ D

ocum

ent n

on c

ontr

actu

el, s

ous

rése

rve

d’er

reur

typo

grap

hiqu

e.

Page 20: ESPACE BIEN-ÊTRE NORDIQUE & INSTITUT DE … · I. LES SOINS DU CORPS / BODY TREATMENTS 1. LES MASSAGES SUR-MESURE / CUSTOMIZED MASSAGES Réveil des sens / Awakening the senses Massage

Renseignements et réservation : www.hotel-chavannes.ch ou par tél au +41 (0)22 960 81 81

HÔTEL CHAVANNES-DE-BOGIS Les champs blancs - 1279 Chavannes-de-BogisTél. +41 22 960 81 81